All language subtitles for Joe.Pickett.S01E03.Joey.Get.Your.Gun.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,107 --> 00:00:41,206 - Stay. 2 00:00:57,124 --> 00:00:58,824 Wacey Hedeman? 3 00:01:00,194 --> 00:01:04,029 Don't worry. It's just me, Joe Pickett. 4 00:01:06,132 --> 00:01:09,401 - Jesus, Joe Pickett, you scared the hell out of me. 5 00:01:09,536 --> 00:01:11,536 I thought you might be the man of the house. 6 00:01:11,538 --> 00:01:12,638 - He wouldn't knock. 7 00:01:15,942 --> 00:01:17,142 - Well, what's going on? 8 00:01:17,277 --> 00:01:19,011 I'm right in the middle of something. 9 00:01:19,146 --> 00:01:20,812 - Mm. 10 00:01:20,947 --> 00:01:23,215 Yeah, I figured this would be the place to find you. 11 00:01:23,350 --> 00:01:24,883 - Hey, I'm on the campaign trail. 12 00:01:24,885 --> 00:01:26,885 She's financing my bid for sheriff. 13 00:01:27,021 --> 00:01:29,154 - With her husband's money? 14 00:01:29,289 --> 00:01:31,089 - She earned every cent of that, Joe. 15 00:01:31,225 --> 00:01:32,624 Don't take that away from the woman. 16 00:01:32,759 --> 00:01:34,226 - Who's there? 17 00:01:34,361 --> 00:01:35,960 - It's my colleague, Joe Pickett 18 00:01:36,096 --> 00:01:37,295 from the Saddlestring district. 19 00:01:37,297 --> 00:01:40,432 Don't worry. We go back a ways. 20 00:01:40,567 --> 00:01:44,102 You can keep our secret, can't you, Joe? 21 00:01:44,238 --> 00:01:47,572 Although, it's easier to keep a secret if you're in on it. 22 00:01:47,574 --> 00:01:49,641 Why don't you take your pants off and come on inside? 23 00:01:49,776 --> 00:01:52,845 She's got a thing for cowboy types in uniform. 24 00:01:52,979 --> 00:01:57,916 And when it comes to sex, she is a freak. 25 00:01:59,986 --> 00:02:01,920 - Wacey, 26 00:02:01,922 --> 00:02:04,589 this is about Ote Keely. 27 00:02:07,327 --> 00:02:09,194 Yeah. 28 00:02:09,329 --> 00:02:11,196 I meant to reach out to you. - Right. 29 00:02:11,331 --> 00:02:13,866 - I was sorry to hear about all that. 30 00:02:14,000 --> 00:02:16,735 - Well, Ote was last seen with two other men 31 00:02:16,870 --> 00:02:19,337 that were headed up to an elk camp 32 00:02:19,339 --> 00:02:21,073 at Crazy Woman Creek. 33 00:02:21,207 --> 00:02:23,075 - Mm-hmm? 34 00:02:23,209 --> 00:02:25,143 - Those two men, whoever they were, 35 00:02:25,145 --> 00:02:26,478 had something to do with this. 36 00:02:26,613 --> 00:02:30,682 So I'm going to go up there, and I'm gonna check it out. 37 00:02:30,817 --> 00:02:33,085 - Didn't Barnum already make an arrest? 38 00:02:33,219 --> 00:02:34,953 - I think he has the wrong guy. 39 00:02:35,089 --> 00:02:36,955 - Based on what? 40 00:02:37,091 --> 00:02:39,424 - A hunch. - 41 00:02:39,559 --> 00:02:41,093 Hunch? - Mm. 42 00:02:41,227 --> 00:02:42,961 - The trail up to Crazy Woman Creek 43 00:02:43,097 --> 00:02:46,230 is one of the worst rides in all of Wyoming. 44 00:02:46,232 --> 00:02:48,166 That's a lot of effort for a hunch. 45 00:02:48,168 --> 00:02:49,568 - I know. 46 00:02:49,703 --> 00:02:51,169 That's why I need you to come with me. 47 00:02:51,305 --> 00:02:53,237 You know the way, don't you? 48 00:02:53,239 --> 00:02:54,773 - I do. 49 00:02:54,775 --> 00:02:56,374 Think about it, Joe. 50 00:02:56,376 --> 00:02:58,911 Whoever killed Ote, if they were up there, 51 00:02:59,045 --> 00:03:01,179 they'd have to be three states away by now. 52 00:03:01,315 --> 00:03:03,782 - Well, or they're just laying low in the middle of nowhere 53 00:03:03,917 --> 00:03:06,384 waiting for it all to blow over. 54 00:03:06,520 --> 00:03:08,987 - You're not gonna shoot whoever comes up looking. 55 00:03:11,057 --> 00:03:14,326 - Right now, my wife and kids are hiding out in a motel. 56 00:03:16,062 --> 00:03:17,596 I can't look them in the eyes 57 00:03:17,731 --> 00:03:19,131 and tell them that it's safe to come home. 58 00:03:19,266 --> 00:03:21,934 Not until I understand why Ote died there. 59 00:03:22,068 --> 00:03:24,268 It's important, Wacey. I need your help. 60 00:03:24,270 --> 00:03:25,604 I wouldn't ask if I didn't. 61 00:03:25,739 --> 00:03:27,272 - I'm not sure how much safer they're gonna feel 62 00:03:27,407 --> 00:03:29,808 if you go out there and get yourself killed. 63 00:03:29,810 --> 00:03:32,277 I know this Ote thing's got you all shaken up, but... 64 00:03:33,480 --> 00:03:35,380 This is a bad idea. 65 00:03:37,217 --> 00:03:40,084 Bad idea. - All right, all right. 66 00:03:40,220 --> 00:03:42,287 If you won't join me, well, 67 00:03:42,422 --> 00:03:44,389 I guess I'll just head up there solo. 68 00:03:48,962 --> 00:03:51,830 If you find anything, I'll, uh... 69 00:03:51,965 --> 00:03:53,231 I'll let Barnum know. 70 00:03:53,233 --> 00:03:54,699 I'm sure he'd love to take credit 71 00:03:54,701 --> 00:03:56,568 for solving something like this. 72 00:03:58,038 --> 00:03:59,371 - Wait. 73 00:04:01,908 --> 00:04:03,342 God damn it. 74 00:04:05,311 --> 00:04:07,012 You can't leave well enough alone. 75 00:04:09,249 --> 00:04:12,984 I just took a Viagra. What a waste. 76 00:04:14,921 --> 00:04:16,054 I guess being on the search team 77 00:04:16,190 --> 00:04:20,325 will earn me some points in my run against Barnum. 78 00:04:20,460 --> 00:04:22,261 Assuming we don't die. 79 00:04:24,130 --> 00:04:26,665 It's an all-day ride up and back. 80 00:04:26,800 --> 00:04:31,669 So let's meet at the base of the trail at sunrise. 81 00:04:31,671 --> 00:04:33,805 And bring a horse. 82 00:04:33,940 --> 00:04:35,807 Uh-oh. 83 00:04:35,942 --> 00:04:39,411 - Hello, Warden. Quick visit? 84 00:04:39,546 --> 00:04:42,280 - Forget it, babe. He's married. 85 00:04:42,416 --> 00:04:45,884 - That's okay. I don't mind. 86 00:04:45,886 --> 00:04:48,152 - No. 87 00:04:48,154 --> 00:04:51,489 Joe's not like that. - Hmm. 88 00:04:51,491 --> 00:04:53,458 Good for you. 89 00:04:56,696 --> 00:04:59,231 - Get in there. 90 00:04:59,365 --> 00:05:02,034 You better run. Give me back my hat. 91 00:05:14,314 --> 00:05:16,514 - That's your baby's heartbeat. 92 00:05:16,650 --> 00:05:18,316 - Always sounds like a galloping horse to me. 93 00:05:18,452 --> 00:05:20,919 - 140 beats per minute. 94 00:05:20,921 --> 00:05:22,854 Completely normal for little ones at this stage. 95 00:05:22,989 --> 00:05:24,589 - Oh, I forgot to remind you we're not finding out-- 96 00:05:24,724 --> 00:05:26,124 - You're not learning the gender. 97 00:05:26,126 --> 00:05:28,392 I know. You reminded me last time. 98 00:05:28,394 --> 00:05:30,528 - Okay. Thank you. 99 00:05:34,801 --> 00:05:36,468 - Hi. 100 00:05:36,603 --> 00:05:38,202 I thought you couldn't make it. 101 00:05:38,204 --> 00:05:41,205 - Found a way. - Come here. Can he listen? 102 00:05:45,745 --> 00:05:48,412 Hear that? 103 00:05:48,414 --> 00:05:50,815 That's her in there--or him. 104 00:05:50,817 --> 00:05:52,351 - Hey. 105 00:05:55,422 --> 00:05:57,289 - Hmm. 106 00:05:57,423 --> 00:05:59,091 Everything all right at the motel? 107 00:05:59,225 --> 00:06:01,826 - Yeah. - Girls okay? 108 00:06:01,828 --> 00:06:04,296 - They seem fine. 109 00:06:04,430 --> 00:06:06,364 My mom, on the other hand... 110 00:06:06,500 --> 00:06:09,167 my mom can be a lot. 111 00:06:09,169 --> 00:06:11,503 - I have no comment. - Smart. 112 00:06:15,375 --> 00:06:17,509 - Listen, I feel bad about 113 00:06:17,644 --> 00:06:19,644 what happened to Ote Keeley at home. 114 00:06:19,779 --> 00:06:22,180 I want to make sure nothing like that happens again. 115 00:06:22,182 --> 00:06:23,581 - You didn't kill him. 116 00:06:23,717 --> 00:06:25,449 - I know, it just-- 117 00:06:25,451 --> 00:06:28,119 it feels like it could be related. 118 00:06:28,254 --> 00:06:31,189 That incident between him and I. 119 00:06:31,325 --> 00:06:32,456 - Yeah, we all tend to think life's 120 00:06:32,458 --> 00:06:34,258 like this big chess game, 121 00:06:34,394 --> 00:06:37,261 and we just make all the right moves, 122 00:06:37,397 --> 00:06:39,531 win every match. 123 00:06:39,666 --> 00:06:41,533 But life's not like chess. 124 00:06:41,668 --> 00:06:42,867 It's poker. 125 00:06:42,869 --> 00:06:45,470 And all we can do is just do the best you can 126 00:06:45,605 --> 00:06:48,072 with the hand you're dealt. 127 00:06:48,074 --> 00:06:50,475 And I have to pee. - 128 00:06:50,610 --> 00:06:52,411 - You okay? - Yeah, yeah. 129 00:07:03,823 --> 00:07:05,424 - Where's Mom? 130 00:07:13,299 --> 00:07:14,499 - Ah. 131 00:07:14,634 --> 00:07:16,668 Nice, healthy baby boy. 132 00:07:29,916 --> 00:07:33,117 - ♪ Noel, noel ♪ 133 00:07:33,253 --> 00:07:35,653 - Merry Christmas, buddy. 134 00:07:35,789 --> 00:07:37,722 - Look what I found. 135 00:07:37,724 --> 00:07:40,992 Hey, open that up. 136 00:07:42,128 --> 00:07:45,196 - ♪ Born is the King ♪ 137 00:07:45,331 --> 00:07:49,934 ♪ Of Israel ♪ 138 00:08:02,882 --> 00:08:04,549 - We said next year. 139 00:08:04,684 --> 00:08:06,350 - Well, he's practically a man already. 140 00:08:06,486 --> 00:08:08,053 Thought he deserved it sooner. 141 00:08:09,756 --> 00:08:11,089 Hey, don't worry. 142 00:08:11,091 --> 00:08:13,491 I'll show him how to use it. 143 00:08:13,493 --> 00:08:16,094 - - Hey, come on. 144 00:08:16,096 --> 00:08:18,630 My dad gave me one at his age. 145 00:08:18,765 --> 00:08:21,099 Look how I turned out. 146 00:08:21,101 --> 00:08:23,435 Come on. Come here. 147 00:08:23,569 --> 00:08:24,903 Mm. 148 00:08:25,038 --> 00:08:27,506 - You'd better teach him. - I will. 149 00:08:29,375 --> 00:08:30,642 You like it, Joe? 150 00:08:34,514 --> 00:08:36,114 - Thank you. 151 00:08:42,055 --> 00:08:43,455 - Hey. 152 00:08:43,590 --> 00:08:46,190 If I somehow found out the baby's gender, 153 00:08:46,326 --> 00:08:48,660 would you want me to tell you? - Did you find out? 154 00:08:48,795 --> 00:08:52,130 - No, I'm just asking if you'd want to know if I did. 155 00:08:52,132 --> 00:08:53,731 - No, I don't want to know. 156 00:08:53,867 --> 00:08:56,935 I don't even want to know if you know. 157 00:08:57,070 --> 00:08:58,402 You know. Do you know? 158 00:08:58,404 --> 00:08:59,771 - No. 159 00:09:01,207 --> 00:09:02,674 - All right, you pass the test. 160 00:09:04,610 --> 00:09:06,478 - I'm going to be away tomorrow. 161 00:09:06,612 --> 00:09:09,147 Probably out of cell service. 162 00:09:09,282 --> 00:09:11,282 - Where are you going? 163 00:09:11,417 --> 00:09:13,417 - Nate said 164 00:09:13,419 --> 00:09:16,420 he saw Ote with two other men the night he died. 165 00:09:16,422 --> 00:09:19,291 So I'm going looking for them. 166 00:09:19,425 --> 00:09:21,559 - You're that sure Nate didn't kill him? 167 00:09:21,695 --> 00:09:23,027 - Well, it's hard to say. 168 00:09:23,163 --> 00:09:24,696 I mean, he seems capable of killing someone, 169 00:09:24,831 --> 00:09:27,431 but it's just not sitting right. 170 00:09:27,433 --> 00:09:29,033 - And Barnum agrees? 171 00:09:29,169 --> 00:09:31,703 - No, no, nobody agrees with me. 172 00:09:33,573 --> 00:09:35,740 - Joe, is there a chance this guy's playing you? 173 00:09:37,511 --> 00:09:38,776 - Nobody's playing anybody. 174 00:09:38,912 --> 00:09:40,512 I'm just looking into what he said. 175 00:09:40,647 --> 00:09:42,380 - Okay, then, 176 00:09:42,382 --> 00:09:43,915 I'd really like to talk to Nate myself. 177 00:09:45,451 --> 00:09:46,384 - Why? 178 00:09:46,520 --> 00:09:47,785 - 'Cause let's face it, 179 00:09:47,921 --> 00:09:49,854 I have a better bullshit detector than you do. 180 00:09:49,856 --> 00:09:52,724 - But that's not-- 181 00:09:52,859 --> 00:09:54,125 you're not even law enforcement. 182 00:09:54,260 --> 00:09:55,126 - I'm a lawyer. 183 00:09:55,261 --> 00:09:56,928 - Yeah, but not for murder-type stuff. 184 00:09:57,063 --> 00:09:58,730 - Okay, well, you're not a murder-type stuff 185 00:09:58,865 --> 00:10:01,366 investigator, either, sir. 186 00:10:05,471 --> 00:10:09,807 - All right. I'll chat to Barnum. 187 00:10:09,943 --> 00:10:11,543 - Sounds good. 188 00:10:11,677 --> 00:10:14,278 Thanks. 189 00:10:14,280 --> 00:10:16,414 Love you. - Mm. 190 00:10:56,522 --> 00:10:57,656 - Pull. 191 00:11:00,260 --> 00:11:01,659 - Good shot. - Nice. 192 00:11:03,329 --> 00:11:04,528 - Oh. 193 00:11:04,530 --> 00:11:05,897 Mom, it's Vern. 194 00:11:17,143 --> 00:11:20,077 - Some nice horses you've got out there. 195 00:11:20,079 --> 00:11:24,215 - Yeah, no shit. - 196 00:11:24,350 --> 00:11:26,750 - Sweetheart. 197 00:11:26,752 --> 00:11:29,153 Go get some lemonade for us, okay? 198 00:11:29,155 --> 00:11:30,522 - Yes, Grandma. 199 00:11:33,226 --> 00:11:35,093 - The trap thrower's not working. 200 00:11:36,562 --> 00:11:37,796 Do you mind? 201 00:11:40,500 --> 00:11:41,700 - Sure, Opal. 202 00:11:48,774 --> 00:11:49,874 - Pull. 203 00:11:53,913 --> 00:11:56,047 Pull. 204 00:12:00,119 --> 00:12:01,319 - Ooh. 205 00:12:01,454 --> 00:12:04,255 Made a mess all over you. 206 00:12:04,390 --> 00:12:06,324 Don't you just hate that? 207 00:12:08,328 --> 00:12:09,727 Tell me, 208 00:12:09,729 --> 00:12:11,129 why is the new game warden 209 00:12:11,264 --> 00:12:12,864 heading up to Crazy Woman Creek? 210 00:12:12,999 --> 00:12:14,198 - Don't worry. 211 00:12:14,200 --> 00:12:16,334 He's not going to be a problem. 212 00:12:16,469 --> 00:12:17,669 - Pull. 213 00:12:21,407 --> 00:12:22,874 How are you so sure? 214 00:12:23,009 --> 00:12:25,076 - He's looking into Ote Keeley's death. 215 00:12:25,211 --> 00:12:26,544 Ote died at the house. 216 00:12:26,546 --> 00:12:28,146 That's all he's focused on. 217 00:12:28,281 --> 00:12:29,881 - And what does he know about that? 218 00:12:30,016 --> 00:12:30,882 - Nothing. 219 00:12:31,017 --> 00:12:32,616 - Keeley didn't say anything? 220 00:12:32,618 --> 00:12:34,886 - All Ote did was die. 221 00:12:35,021 --> 00:12:36,220 I talked to Joe about it. 222 00:12:36,222 --> 00:12:37,955 If he knew something, he would have told me. 223 00:12:38,091 --> 00:12:40,692 Remember, this is the same guy that ticketed Governor Budd 224 00:12:40,826 --> 00:12:42,093 for fishing without a license. 225 00:12:42,228 --> 00:12:44,161 Not the brightest light. 226 00:12:44,163 --> 00:12:46,030 Ote Keeley stole his gun from him. 227 00:12:46,032 --> 00:12:48,366 He probably thinks it's got something to do with that. 228 00:12:48,368 --> 00:12:50,501 Don't worry. 229 00:12:50,636 --> 00:12:52,103 This is nothing. 230 00:12:52,238 --> 00:12:54,506 - I never worry, 231 00:12:54,640 --> 00:12:56,374 but I do hate a mess. 232 00:12:58,778 --> 00:13:00,778 Boys, what do we do with our messes? 233 00:13:00,780 --> 00:13:03,314 Clean them up ourselves. 234 00:13:03,449 --> 00:13:05,783 - That's right. 235 00:13:05,919 --> 00:13:09,854 Anything else would be bad manners. 236 00:13:09,989 --> 00:13:13,457 You've got manners, don't you, Vern? 237 00:13:13,459 --> 00:13:15,659 - There's no mess to clean up. 238 00:13:15,661 --> 00:13:17,529 No mess at all. 239 00:13:17,663 --> 00:13:20,331 Vern Dunnegan has it all under control. 240 00:13:29,809 --> 00:13:32,410 - Sheriff, you wanted to see me? 241 00:13:34,280 --> 00:13:35,613 - Yeah. 242 00:13:38,017 --> 00:13:40,752 The computer 243 00:13:40,886 --> 00:13:44,488 cannot read Nate Romanowski's fingerprints. 244 00:13:44,490 --> 00:13:46,758 Redo it. 245 00:13:46,892 --> 00:13:47,959 - All right. 246 00:13:48,094 --> 00:13:50,662 - Really should take more pride in your work. 247 00:13:58,504 --> 00:14:00,672 - Cricket? - What? 248 00:14:02,575 --> 00:14:04,442 - You call those prints? 249 00:14:04,577 --> 00:14:06,377 - I don't know. Yeah. 250 00:14:06,512 --> 00:14:10,114 - So you think that someone can actually read these then, huh? 251 00:14:10,116 --> 00:14:14,118 Hey, redo them. 252 00:14:14,253 --> 00:14:16,421 And have some more pride in your work. 253 00:14:28,668 --> 00:14:29,968 Hey. 254 00:14:31,937 --> 00:14:36,540 Look what I found. A day-old sandwich. 255 00:14:36,676 --> 00:14:38,409 - It's too hard. 256 00:14:38,544 --> 00:14:40,044 My teeth are still loose. 257 00:14:41,614 --> 00:14:46,550 - Yeah, well, the law says that I need to feed you. 258 00:14:46,552 --> 00:14:48,752 It doesn't say you get to order room service. 259 00:14:57,763 --> 00:14:58,896 - It's true. 260 00:14:59,032 --> 00:15:00,832 The hottest hot peppers can kill you. 261 00:15:00,967 --> 00:15:02,900 People die every year from hot peppers. 262 00:15:03,036 --> 00:15:05,169 - That's not true. - Yes, it is. 263 00:15:05,171 --> 00:15:07,571 I know someone who died from eating a hot pepper. 264 00:15:07,707 --> 00:15:09,474 - No, you don't. - Hi. 265 00:15:12,178 --> 00:15:14,578 Who were Ote Keeley's friends? 266 00:15:14,580 --> 00:15:17,515 - Um, this is a knitting club. 267 00:15:17,650 --> 00:15:20,117 - Okay, well, 268 00:15:20,119 --> 00:15:24,255 it's been a while, but mind if I borrow this? 269 00:15:24,390 --> 00:15:25,656 - Go ahead. 270 00:15:25,791 --> 00:15:27,191 - So. 271 00:15:27,326 --> 00:15:29,861 Ote was last seen with two guys. 272 00:15:29,995 --> 00:15:32,730 Any idea who they were? 273 00:15:32,732 --> 00:15:34,999 'Cause he died at my house, 274 00:15:35,134 --> 00:15:37,101 and now I'm afraid to go home. 275 00:15:39,205 --> 00:15:44,475 And as you are well aware, I'm new in town. 276 00:15:44,610 --> 00:15:46,810 So unfortunately, I don't even have any friends 277 00:15:46,946 --> 00:15:51,215 to tell me who to look out for. 278 00:15:51,217 --> 00:15:53,017 - All right. 279 00:15:53,152 --> 00:15:56,888 If I was a gambling man, which I'm not, 280 00:15:57,023 --> 00:15:58,622 I would bet donuts to dollars 281 00:15:58,758 --> 00:16:01,425 it was Kyle Lensegrav and Calvin... 282 00:16:01,561 --> 00:16:03,227 Something. 283 00:16:03,362 --> 00:16:04,628 Ote didn't do much of anything 284 00:16:04,764 --> 00:16:06,964 without those two shitheads attached to his hips. 285 00:16:07,100 --> 00:16:09,633 - How dangerous are they? - Very. 286 00:16:09,769 --> 00:16:13,304 They're sociopaths-- the whole bunch of them. 287 00:16:13,439 --> 00:16:15,306 You'd be wise to steer clear. 288 00:16:17,243 --> 00:16:18,642 - Thanks. 289 00:16:20,780 --> 00:16:23,047 - Come in. 290 00:16:23,182 --> 00:16:24,716 - There's a call for you, Sherriff. 291 00:16:24,850 --> 00:16:26,183 - Who is it? 292 00:16:26,319 --> 00:16:28,252 - Annie from Saddlestring Roundup 293 00:16:28,387 --> 00:16:30,388 asking if you're going to go up to Crazy Woman Creek 294 00:16:30,523 --> 00:16:32,557 with, um, Wacey Hedeman. 295 00:16:33,927 --> 00:16:35,393 - Wacey Hedeman? 296 00:16:37,863 --> 00:16:39,130 Thank you, Pickett. 297 00:16:41,067 --> 00:16:42,734 Tell her I'm-- 298 00:16:46,071 --> 00:16:47,605 Tell her I'm going to send one of my best guys 299 00:16:47,740 --> 00:16:49,574 with the wardens to keep them safe. 300 00:16:51,077 --> 00:16:52,310 McLanahan! 301 00:16:54,614 --> 00:16:55,980 Get in here! 302 00:16:58,417 --> 00:16:59,883 - Yeah, yeah. Coming. 303 00:17:18,237 --> 00:17:19,503 - Dad! 304 00:17:19,505 --> 00:17:20,504 - Daddy! 305 00:17:20,506 --> 00:17:24,041 - Hi. 306 00:17:24,043 --> 00:17:25,109 Oh. 307 00:17:25,244 --> 00:17:27,845 - Oh, oh. - 308 00:17:27,847 --> 00:17:29,547 How was the motel? 309 00:17:31,116 --> 00:17:32,383 - Traumatizing. 310 00:17:34,119 --> 00:17:36,787 - Did you find out why that guy died in our yard? 311 00:17:36,922 --> 00:17:38,122 - Not yet, honey. 312 00:17:38,257 --> 00:17:40,124 I'm working on it. 313 00:17:40,259 --> 00:17:42,126 - Is--is he still back there? 314 00:17:42,261 --> 00:17:45,797 - No, Lucy. He's not there anymore. 315 00:17:45,931 --> 00:17:47,130 - Where did he go? 316 00:17:47,132 --> 00:17:48,199 - You mean like heaven? 317 00:17:48,334 --> 00:17:49,933 - No, I mean like, did they take him 318 00:17:50,069 --> 00:17:51,802 to the morgue or something? 319 00:17:51,937 --> 00:17:54,672 - How do you know what the morgue is? 320 00:17:54,807 --> 00:17:55,739 - Come on, Lulu. 321 00:17:55,741 --> 00:17:56,940 Maxine! 322 00:17:56,942 --> 00:17:58,275 - Come here, Maxine! 323 00:18:00,346 --> 00:18:03,547 - Hey. - Hi. 324 00:18:03,549 --> 00:18:05,949 - I thought you said that you were gonna stay at the motel 325 00:18:05,951 --> 00:18:07,018 until we sorted this? 326 00:18:07,152 --> 00:18:09,086 - I feel safe right here. - Uh-huh. 327 00:18:09,222 --> 00:18:10,754 I just thought that, you know-- 328 00:18:10,890 --> 00:18:13,825 - Look, Joe, there are people all over the motel. 329 00:18:13,959 --> 00:18:15,426 I don't know who's who. 330 00:18:15,561 --> 00:18:17,961 Here at home, at least I know who belongs here 331 00:18:18,097 --> 00:18:19,496 and who doesn't. 332 00:18:19,498 --> 00:18:21,165 I can see danger coming. 333 00:18:21,300 --> 00:18:22,633 - Well, I gotta leave at first light. 334 00:18:22,768 --> 00:18:24,035 Not gonna be here to protect you. 335 00:18:24,170 --> 00:18:25,102 - Protect me-- 336 00:18:25,238 --> 00:18:26,570 Joe, God help the son of a bitch 337 00:18:26,572 --> 00:18:29,907 who shows up here tonight looking for trouble, okay? 338 00:18:29,909 --> 00:18:32,043 You're just going to have to trust my judgment on this one. 339 00:18:32,177 --> 00:18:35,713 - Dad, Buckaroo ate his food! 340 00:18:37,983 --> 00:18:39,450 - Is Sheridan doing all right? 341 00:18:39,585 --> 00:18:41,318 - Yeah. - Yeah? 342 00:18:41,454 --> 00:18:44,088 - A little shaken, I think, but yeah, she's all right. 343 00:18:46,726 --> 00:18:49,660 So listen. - Mm. 344 00:18:49,795 --> 00:18:54,265 Kyle Lensegrav and Calvin something-or-other, 345 00:18:54,400 --> 00:18:56,067 those are the guys you're looking for. 346 00:18:56,201 --> 00:18:59,002 - Uh-huh. - I asked around. 347 00:18:59,004 --> 00:19:01,805 And they're dangerous. 348 00:19:01,941 --> 00:19:03,807 I think you should stay here with us. 349 00:19:03,809 --> 00:19:05,743 Sit this one out. 350 00:19:05,745 --> 00:19:07,278 Send somebody else after them. 351 00:19:09,415 --> 00:19:11,615 - Do you feel safe? 352 00:19:11,617 --> 00:19:14,017 - What do you mean? - Right now in our home, 353 00:19:14,153 --> 00:19:15,819 do you feel like we're safe? 354 00:19:19,625 --> 00:19:22,826 - No, I don't. 355 00:19:22,828 --> 00:19:24,162 - I don't, either. 356 00:19:26,231 --> 00:19:28,231 We can't move on until we do. 357 00:19:28,233 --> 00:19:30,968 I need to know what Ote's death meant, 358 00:19:30,970 --> 00:19:32,103 why he came here. 359 00:19:32,238 --> 00:19:34,105 The answers are up on that mountain, 360 00:19:34,239 --> 00:19:35,573 and I need to find 'em. 361 00:19:37,443 --> 00:19:39,110 - All right. 362 00:19:39,245 --> 00:19:40,644 Just come back in one piece, okay? 363 00:19:40,646 --> 00:19:41,845 - I will. 364 00:19:41,981 --> 00:19:43,847 By this time tomorrow, I'll be home. 365 00:19:43,983 --> 00:19:45,716 - All right. - Promise. 366 00:19:45,851 --> 00:19:47,050 - Oh hey, I am meeting 367 00:19:47,052 --> 00:19:48,652 with Nate Romanowski tomorrow. 368 00:19:48,788 --> 00:19:50,821 So I'll let you know what I think when you're back. 369 00:19:55,461 --> 00:19:57,661 - Hey, Vern. 370 00:19:57,797 --> 00:20:01,132 - Joe, I heard about your plans. 371 00:20:01,266 --> 00:20:03,066 You think that's such a good idea? 372 00:20:03,202 --> 00:20:05,269 - Don't worry. I'll be fine. 373 00:20:05,404 --> 00:20:07,404 - Well, I'm not so sure about that. 374 00:20:07,540 --> 00:20:09,673 I can't go losing two of my best game wardens 375 00:20:09,809 --> 00:20:13,144 over some ill-advised cowboy bullshit. 376 00:20:13,278 --> 00:20:15,412 Now, if you think Ote Keeley was bad, 377 00:20:15,414 --> 00:20:17,148 the degenerates that he ran with 378 00:20:17,283 --> 00:20:20,484 will not hesitate to kill you. 379 00:20:20,619 --> 00:20:22,353 - Yeah, well, they should assume the same of me 380 00:20:22,488 --> 00:20:23,754 should it come to it. 381 00:20:23,889 --> 00:20:26,357 - There is no more dangerous man in the world 382 00:20:26,492 --> 00:20:28,292 than a poacher with his back against the wall. 383 00:20:28,427 --> 00:20:30,494 Protect yourself, Joe. 384 00:20:30,496 --> 00:20:32,095 Hang back. 385 00:20:36,702 --> 00:20:38,035 - Yeah. 386 00:20:40,506 --> 00:20:41,739 Yeah. 387 00:21:06,131 --> 00:21:07,398 - Hey. 388 00:21:12,205 --> 00:21:14,205 When this thing goes screwy-- 389 00:21:14,340 --> 00:21:17,074 and I've got a strong feeling it's gonna-- 390 00:21:17,210 --> 00:21:20,077 you make sure the blame falls on the wardens. 391 00:21:21,747 --> 00:21:23,881 You understand? 392 00:21:23,883 --> 00:21:25,016 - Yeah. 393 00:21:25,150 --> 00:21:26,450 - Good. 394 00:21:28,153 --> 00:21:29,753 - Hey, Pickett. 395 00:21:29,889 --> 00:21:31,589 Does that come with a free hamster? 396 00:21:34,960 --> 00:21:36,427 - Hey, Game Warden. 397 00:21:39,698 --> 00:21:42,099 You should take the riot gun from the arsenal. 398 00:21:43,502 --> 00:21:45,836 You know, a man's gun. 399 00:21:45,971 --> 00:21:48,639 You don't know what you're gonna find. 400 00:21:48,774 --> 00:21:51,075 Don't wanna take any chances up there, right? 401 00:21:53,045 --> 00:21:54,712 - I'm more comfortable with this. 402 00:21:56,515 --> 00:21:57,981 Suit yourself. 403 00:22:13,132 --> 00:22:14,998 - Just like that. 404 00:22:15,134 --> 00:22:17,668 You open the breech by moving the bolt handle 405 00:22:17,803 --> 00:22:20,271 upwards as far as you can. 406 00:22:20,405 --> 00:22:23,741 Never force it. It should come easily. 407 00:22:23,876 --> 00:22:26,677 You wrap your right hand around the grip, 408 00:22:26,812 --> 00:22:30,347 keeping your pointer finger outside the trigger guard. 409 00:22:30,483 --> 00:22:34,017 Then you cradle the front guard with your other hand. 410 00:22:34,019 --> 00:22:35,986 And you never touch the barrel. 411 00:22:45,030 --> 00:22:47,030 It's just a .22, Joey. 412 00:22:47,166 --> 00:22:48,899 It ain't a toy, but it won't belt you in the chops 413 00:22:49,034 --> 00:22:50,767 every time you pull the trigger. 414 00:22:50,769 --> 00:22:52,703 You want to take her out for a spin? 415 00:22:54,373 --> 00:22:56,974 Good man. 416 00:22:56,976 --> 00:22:58,241 Let's go. 417 00:23:04,517 --> 00:23:06,317 - ♪ Sometimes I don't know where ♪ 418 00:23:06,452 --> 00:23:09,853 ♪ This dirty road is taking me ♪ 419 00:23:11,256 --> 00:23:15,126 ♪ Sometimes I don't even know the reason why ♪ 420 00:23:16,662 --> 00:23:18,862 ♪ But I guess I keep a-gamblin' ♪ 421 00:23:18,998 --> 00:23:21,999 ♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪ 422 00:23:24,603 --> 00:23:28,339 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die ♪ 423 00:23:32,678 --> 00:23:34,477 - ♪ Oh, one time, friends ♪ 424 00:23:34,479 --> 00:23:38,015 ♪ I had a ma, even had a pa ♪ 425 00:23:39,485 --> 00:23:41,485 ♪ Well, he beat her with a belt once ♪ 426 00:23:41,620 --> 00:23:43,020 ♪ 'Cause she cried ♪ 427 00:23:44,623 --> 00:23:47,090 ♪ She told him to take care of me ♪ 428 00:23:47,092 --> 00:23:49,893 ♪ Headed down to Tennessee ♪ 429 00:23:52,698 --> 00:23:56,700 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die ♪ 430 00:23:58,837 --> 00:24:00,438 - You know, I'm not gonna lie... 431 00:24:02,307 --> 00:24:03,640 I'm actually kind of excited 432 00:24:03,642 --> 00:24:06,443 to be on this trek with you boys, huh? 433 00:24:06,579 --> 00:24:09,112 I mean, even though, you know, we might not be best friends 434 00:24:09,248 --> 00:24:12,450 or anything like that, I like it. 435 00:24:15,187 --> 00:24:16,787 It's good to give back to the community 436 00:24:16,922 --> 00:24:18,321 every now and then. 437 00:24:18,457 --> 00:24:21,592 Well, me blessing you boys with my company 438 00:24:21,727 --> 00:24:24,261 and, you know, showing you the way of the woods 439 00:24:24,263 --> 00:24:27,064 is, well, kind of a gift to me. 440 00:24:29,935 --> 00:24:32,469 - ♪ Ah, his name is Codeine ♪ 441 00:24:32,605 --> 00:24:35,406 ♪ He's the nicest thing I've seen ♪ 442 00:24:37,943 --> 00:24:41,878 ♪ Well, together, we're gonna wait around and die ♪ 443 00:24:41,880 --> 00:24:44,415 - Can I ask you a question? 444 00:24:44,549 --> 00:24:45,949 - Sure. 445 00:24:50,623 --> 00:24:53,356 - Do you think a person can ride a bison? 446 00:24:53,358 --> 00:24:55,292 - Um. 447 00:24:55,428 --> 00:24:56,927 - If you put a saddle on it? 448 00:24:58,363 --> 00:25:00,030 - Probably not. 449 00:25:00,165 --> 00:25:01,498 I mean, you think with the amount of bison 450 00:25:01,500 --> 00:25:02,566 roaming around here, 451 00:25:02,701 --> 00:25:04,034 someone would have tried it already. 452 00:25:04,169 --> 00:25:05,236 - Mm. 453 00:25:05,370 --> 00:25:06,904 Yeah, maybe. 454 00:25:07,039 --> 00:25:09,506 Or they figured horses were easier. 455 00:25:09,642 --> 00:25:12,042 You know, path of least resistance. 456 00:25:12,177 --> 00:25:15,112 - Or maybe it's just not possible. 457 00:25:17,116 --> 00:25:19,617 Yeah, maybe. 458 00:25:22,187 --> 00:25:25,523 - Um, do you mind if I fingerprint you again? 459 00:25:27,259 --> 00:25:29,926 - Something wrong with the last ones? 460 00:25:29,928 --> 00:25:32,262 - Yeah, the first ones didn't turn out so good. 461 00:25:46,612 --> 00:25:49,480 - Can we make a deal? - Uh-huh? 462 00:25:49,614 --> 00:25:51,348 - This bread's too hard to eat. 463 00:25:51,484 --> 00:25:53,083 You give me some soup... 464 00:25:55,020 --> 00:25:57,554 And I'll make those prints easy for you. 465 00:26:03,228 --> 00:26:04,294 Can I help you? 466 00:26:04,429 --> 00:26:06,229 - Yes, I'm here to see Nate Romanowski. 467 00:26:06,231 --> 00:26:07,798 I'm Marybeth Pickett. 468 00:26:09,968 --> 00:26:12,870 So you're the man who sent my husband up Crazy Woman Creek. 469 00:26:14,573 --> 00:26:16,707 - Seems to me it'd be hard to send that man 470 00:26:16,842 --> 00:26:18,676 anywhere he didn't want to go. 471 00:26:21,646 --> 00:26:23,180 So he is going? 472 00:26:25,450 --> 00:26:28,585 - Your lawyer should update you. 473 00:26:28,587 --> 00:26:31,454 - Don't have a lawyer at the moment. 474 00:26:31,456 --> 00:26:34,057 - You need one. 475 00:26:34,059 --> 00:26:36,527 - Not if your husband proves my innocence. 476 00:26:36,661 --> 00:26:37,794 - Sure, but saving your ass 477 00:26:37,930 --> 00:26:39,830 isn't really part of his job description, is it? 478 00:26:44,136 --> 00:26:46,203 - So why are you here? 479 00:26:46,205 --> 00:26:47,738 - I have a background in law. 480 00:26:49,674 --> 00:26:51,709 And frankly, a pretty good bullshit detector. 481 00:26:58,083 --> 00:27:00,483 - Do you think I'm bullshitting your husband? 482 00:27:00,485 --> 00:27:02,485 - I think it's a distinct possibility 483 00:27:02,487 --> 00:27:04,888 given the circumstances. 484 00:27:04,890 --> 00:27:06,790 Did you kill Ote Keely? 485 00:27:08,894 --> 00:27:11,161 - No. 486 00:27:11,296 --> 00:27:13,430 But to be honest, I probably would have, 487 00:27:13,566 --> 00:27:14,965 if given more time. 488 00:27:15,100 --> 00:27:16,900 - Okay. You really need a lawyer. 489 00:27:16,902 --> 00:27:18,168 And the first thing they're going to tell you 490 00:27:18,303 --> 00:27:20,437 is to stop saying things like that. 491 00:27:20,573 --> 00:27:23,173 Or probably just stop saying anything at all. 492 00:27:23,308 --> 00:27:25,442 Just stop talking. 493 00:27:25,578 --> 00:27:28,845 Look, I don't know who you are or what your game is, 494 00:27:28,981 --> 00:27:31,314 but if I find out you sent my husband up that mountain 495 00:27:31,316 --> 00:27:32,715 as part of some con... 496 00:27:36,789 --> 00:27:39,890 And he winds up hurt or dead... 497 00:27:42,127 --> 00:27:46,463 I promise you'll regret you ever heard the name Pickett. 498 00:27:51,136 --> 00:27:52,603 - Hey, you guys ever get an itch 499 00:27:52,737 --> 00:27:56,339 that just wouldn't go away? 500 00:27:56,475 --> 00:27:59,209 A couple years back, I had one on my inner thighs-- 501 00:27:59,344 --> 00:28:01,478 well, more of a rash. 502 00:28:01,480 --> 00:28:03,146 Doctor asked me where I got it from, and I told him... 503 00:28:03,282 --> 00:28:04,615 Hey, do you guys know 504 00:28:04,749 --> 00:28:06,617 whether or not they make toothpaste for horses? 505 00:28:06,752 --> 00:28:08,085 You never hear them say, 506 00:28:08,220 --> 00:28:10,421 "You know, dentists recommend this for the horses." 507 00:28:10,555 --> 00:28:12,689 I was wondering 'cause they have bigger teeth than we do. 508 00:28:12,691 --> 00:28:14,491 - McLanahan, come on. 509 00:28:16,428 --> 00:28:17,761 - Hey, hey. 510 00:28:17,896 --> 00:28:19,362 Hold up. 511 00:28:19,364 --> 00:28:20,297 Hey, guys, wait up, all right? 512 00:28:20,432 --> 00:28:22,699 My horse is being an asshole here. 513 00:28:22,701 --> 00:28:24,367 Hey, I swear I will punch you 514 00:28:24,503 --> 00:28:26,303 right in the face, you hear me, huh? 515 00:28:26,438 --> 00:28:27,504 - No, you won't. 516 00:28:27,640 --> 00:28:29,239 - Yes, I-- 517 00:28:29,374 --> 00:28:31,441 Hey. Whoa, whoa, whoa. 518 00:28:31,576 --> 00:28:33,710 Easy, girl. 519 00:28:33,712 --> 00:28:34,978 - Having McLanahan on the payroll 520 00:28:34,980 --> 00:28:36,814 is like having two good men gone. 521 00:28:38,583 --> 00:28:39,916 - Hmm. 522 00:28:39,918 --> 00:28:43,053 - Whoa, whoa, whoa. Hold up. 523 00:28:43,188 --> 00:28:46,923 - When I'm elected sheriff, first thing I'm going to do 524 00:28:46,925 --> 00:28:48,659 is fire his ass 525 00:28:48,793 --> 00:28:50,193 before I even order business cards. 526 00:28:52,331 --> 00:28:54,597 - It's--it's all right. 527 00:28:54,733 --> 00:28:56,266 Whoa, okay? 528 00:28:59,404 --> 00:29:01,138 You're extra quiet today, Joe. 529 00:29:05,744 --> 00:29:08,679 I got some news earlier. 530 00:29:08,813 --> 00:29:10,514 - Good news or bad news? 531 00:29:13,618 --> 00:29:15,552 - Turns out I'm having a son. 532 00:29:15,554 --> 00:29:18,221 - Oh, well that's great, Joe. 533 00:29:18,357 --> 00:29:19,690 Congratulations. 534 00:29:19,824 --> 00:29:22,825 - Yeah, thanks. - 535 00:29:22,827 --> 00:29:24,261 Aren't you happy about that? 536 00:29:26,631 --> 00:29:29,432 - I'm not quite sure how I feel about that. 537 00:29:29,434 --> 00:29:30,834 - What do you mean? 538 00:29:30,969 --> 00:29:33,170 - Well, I had a-- 539 00:29:33,305 --> 00:29:36,306 I had a complicated relationship with my father. 540 00:29:36,441 --> 00:29:37,908 I just-- 541 00:29:38,043 --> 00:29:41,912 I always thought I'd end up raising girls. 542 00:29:42,047 --> 00:29:43,113 - Well, I'm happy for you. 543 00:29:43,248 --> 00:29:44,715 You could use some testosterone 544 00:29:44,849 --> 00:29:46,049 in that house of yours, if you ask me. 545 00:29:50,789 --> 00:29:52,789 - All right, all right. 546 00:29:52,791 --> 00:29:55,592 - You know, everybody thinks we're just a bunch of glorified 547 00:29:55,728 --> 00:29:57,194 animal control officers. 548 00:29:57,329 --> 00:29:59,396 All guts and feathers. 549 00:29:59,398 --> 00:30:01,464 - On the slower days, maybe. 550 00:30:01,600 --> 00:30:02,866 - Look at us. 551 00:30:04,469 --> 00:30:07,070 It's like a boyhood dream come true, isn't it? 552 00:30:07,205 --> 00:30:09,339 We're the good guys pursuing the bad guys. 553 00:30:09,474 --> 00:30:11,141 Come on. [clicks teeth 554 00:30:11,276 --> 00:30:12,943 It's exciting. 555 00:30:13,078 --> 00:30:14,211 - It's... 556 00:30:16,481 --> 00:30:17,614 Hard to describe. 557 00:30:17,750 --> 00:30:20,150 - I hate these stupid animals. 558 00:30:20,285 --> 00:30:21,418 Come on. 559 00:30:21,420 --> 00:30:24,020 What's wrong with this horse again? 560 00:30:24,156 --> 00:30:27,690 Do they have adoption for horses? 561 00:30:27,692 --> 00:30:30,227 - Actually, I think your horse just let one go there, Pickett. 562 00:30:30,362 --> 00:30:32,830 Shut up, McLanahan. 563 00:30:35,634 --> 00:30:37,100 - Romanowski give you any sense 564 00:30:37,102 --> 00:30:39,102 of who those other two guys might be? 565 00:30:39,237 --> 00:30:42,639 - No, but I think I know their names. 566 00:30:42,641 --> 00:30:44,908 Kyle Lensegrav and, uh, 567 00:30:45,043 --> 00:30:47,177 Calvin something. 568 00:30:47,312 --> 00:30:48,979 - Ah, shit. 569 00:30:49,114 --> 00:30:50,847 - You know them? 570 00:30:50,849 --> 00:30:53,850 - Yeah. Wish I didn't. 571 00:30:53,852 --> 00:30:56,653 Mendez, that's his last name. 572 00:30:56,655 --> 00:30:58,388 Calvin Mendez. 573 00:30:58,523 --> 00:31:01,458 Arrested him once for skinning a live coyote. 574 00:31:01,593 --> 00:31:05,796 Hell, he said it ate his pet ferret and he wanted revenge. 575 00:31:05,930 --> 00:31:09,199 Yeah, that guy's a real sicko, huh? 576 00:31:09,334 --> 00:31:11,934 - Maybe you're onto something after all, Joe. 577 00:31:11,936 --> 00:31:15,472 God knows there's no honor among poachers. 578 00:31:31,356 --> 00:31:34,424 - Whoa, whoa, whoa. 579 00:31:34,559 --> 00:31:37,027 You smell that? 580 00:31:37,162 --> 00:31:40,163 - McLanahan, dead animal smell. 581 00:31:40,165 --> 00:31:42,432 - Uh, something doesn't smell right. 582 00:31:42,567 --> 00:31:44,668 - That is disgusting right there. 583 00:31:49,574 --> 00:31:50,841 - Here, I got him. 584 00:31:57,916 --> 00:32:00,050 - Yeah, something's off here. 585 00:32:02,721 --> 00:32:04,787 I'm going to take a sample. 586 00:32:04,923 --> 00:32:06,189 - For crying out loud, Pickett, 587 00:32:06,191 --> 00:32:07,925 we're in a little bit of a hurry here, huh? 588 00:32:38,957 --> 00:32:41,491 - What? - They're spooked. 589 00:32:41,626 --> 00:32:43,026 - By what? 590 00:32:43,161 --> 00:32:45,896 - Uh, my guess--whatever has been eating that elk. 591 00:32:50,502 --> 00:32:52,369 - Oh. 592 00:32:52,504 --> 00:32:55,238 Was that a bear? 593 00:32:55,240 --> 00:32:56,773 - I don't know. 594 00:32:56,909 --> 00:32:59,242 - Oh, I hate me a bear. 595 00:33:01,846 --> 00:33:03,446 Go away. - Shut up, McLanahan. 596 00:33:03,582 --> 00:33:06,583 - No, if you see a bear you gotta make noise you hear me? 597 00:33:06,585 --> 00:33:08,518 - No, no, no, no. - Hey! 598 00:33:08,653 --> 00:33:10,387 Hey! 599 00:33:10,522 --> 00:33:11,721 - Hey, hey, hey. 600 00:33:11,856 --> 00:33:13,123 - What the hell is wrong with you? 601 00:33:14,859 --> 00:33:17,994 - God damn it, McLanahan. What's wrong with you? 602 00:33:17,996 --> 00:33:19,462 - I thought there was a bear, all right? 603 00:33:19,464 --> 00:33:21,932 - Now we have to chase after on own horses. 604 00:33:25,470 --> 00:33:27,003 - No, they're spooked. 605 00:33:27,139 --> 00:33:29,139 They'll run all the way back to base camp. 606 00:33:32,410 --> 00:33:34,444 How much further is it, Wacey? 607 00:33:36,481 --> 00:33:38,982 You think we can make it on foot before sundown? 608 00:33:43,888 --> 00:33:45,822 - We can try. 609 00:33:48,293 --> 00:33:51,494 - Maybe we should radio the guys, you know, just-- 610 00:33:51,496 --> 00:33:52,829 let them know that, you know, 611 00:33:52,831 --> 00:33:54,965 we're going to be running a little bit late, yeah? 612 00:33:55,100 --> 00:33:57,634 - Yeah, go ahead. Call it in. 613 00:34:03,642 --> 00:34:05,241 - The horses took the radio. 614 00:34:05,377 --> 00:34:08,044 - Yeah, the horses took the radio. 615 00:34:08,046 --> 00:34:10,580 Bunch of thieving horses. 616 00:34:10,715 --> 00:34:12,182 Come on. 617 00:34:34,072 --> 00:34:36,807 - Okay, um, deal's a deal. 618 00:34:38,343 --> 00:34:39,475 - Deal's a deal. 619 00:35:23,855 --> 00:35:25,889 I'm afraid that's the best you're gonna get. 620 00:35:27,859 --> 00:35:30,427 I burned them off a long time ago. 621 00:35:35,333 --> 00:35:37,868 - Lucy, Emerald needs a bath. 622 00:35:38,002 --> 00:35:39,335 - No, she doesn't. 623 00:35:39,471 --> 00:35:41,604 - Yes, she does. She's got gravy on her. 624 00:35:41,606 --> 00:35:42,939 - Feeling okay, Sheridan? 625 00:35:43,075 --> 00:35:46,809 - I'm fine. Can I be excused? 626 00:35:46,811 --> 00:35:48,378 - Sure. - Thanks. 627 00:35:55,820 --> 00:35:57,887 - What's bothering you? 628 00:35:58,022 --> 00:35:59,556 - Oh, it's nothing. 629 00:36:01,293 --> 00:36:02,759 - I've seen her out there before. 630 00:36:02,894 --> 00:36:04,694 - Yeah, me too. 631 00:36:06,831 --> 00:36:08,498 Too bad you can't afford a decent therapist, 632 00:36:08,633 --> 00:36:10,967 'cause it really seems like she might need one. 633 00:36:10,969 --> 00:36:14,570 - There it is. Thanks, Mom. 634 00:36:16,240 --> 00:36:18,574 - Are you expecting someone? - No. 635 00:36:24,182 --> 00:36:27,850 Hi. - Hey, this is for you. 636 00:36:27,852 --> 00:36:28,851 - For me? 637 00:36:28,987 --> 00:36:30,520 - Discovery. - What? 638 00:36:30,655 --> 00:36:31,788 - It's discovery. 639 00:36:31,923 --> 00:36:33,924 Nate Romanowski said that you're his new lawyer. 640 00:36:34,058 --> 00:36:35,391 - No, no, I'm not. 641 00:36:35,527 --> 00:36:37,460 Please don't leave this here. I don't want this. 642 00:36:37,595 --> 00:36:38,595 - Sheriff Barnum told me to give it to you. 643 00:36:38,730 --> 00:36:39,929 If you don't want it, you're going to have to 644 00:36:40,064 --> 00:36:41,063 call the office to tell him to tell me 645 00:36:41,199 --> 00:36:43,199 to come back to pick it up tomorrow. 646 00:36:43,201 --> 00:36:44,534 - That's ridiculous. 647 00:36:44,669 --> 00:36:47,604 - Yeah, uh, I'ma-- I'ma need your signature. 648 00:36:49,007 --> 00:36:50,440 - Sure. 649 00:36:56,014 --> 00:36:57,747 - Sorry, that was... - Here you go. 650 00:36:57,882 --> 00:36:59,349 - Weird. 651 00:37:12,764 --> 00:37:14,164 - How close are we? 652 00:37:14,298 --> 00:37:15,799 - Not close enough. 653 00:37:17,502 --> 00:37:19,836 - That's what I was worried about. 654 00:37:19,838 --> 00:37:21,237 - Yeah. 655 00:37:21,239 --> 00:37:23,240 There's no shot we make it to their camp at daylight. 656 00:37:25,510 --> 00:37:26,977 - It's fine. Let's keep pushing. 657 00:37:27,111 --> 00:37:31,113 - Oh, you want to show up to their camp in total darkness? 658 00:37:31,115 --> 00:37:33,183 - This whole thing is bullshit, all right? 659 00:37:33,318 --> 00:37:35,117 They're probably not even up here. 660 00:37:35,253 --> 00:37:36,853 - Well, if you didn't scare off the horses, 661 00:37:36,855 --> 00:37:38,488 we'd know and be home by now. 662 00:37:40,192 --> 00:37:42,592 - We should find a place to camp. 663 00:37:42,727 --> 00:37:44,494 Take off at first light. 664 00:37:48,132 --> 00:37:49,899 I don't like it, either. 665 00:37:55,940 --> 00:37:59,209 - See I-I don't suppose either you brought a, you know, 666 00:37:59,343 --> 00:38:01,744 energy bar or anything? My-- 667 00:38:01,880 --> 00:38:04,414 my blood sugar is low. 668 00:38:04,549 --> 00:38:05,882 - I brought a full day's rations 669 00:38:06,017 --> 00:38:07,483 for all three of us, just in case. 670 00:38:07,619 --> 00:38:09,586 But the horses stole those too. 671 00:38:11,089 --> 00:38:14,224 - Aw, shucks. 672 00:38:14,358 --> 00:38:16,026 - I told you this was a dumb idea, Joe. 673 00:38:17,962 --> 00:38:19,296 - Yeah. - 674 00:38:20,965 --> 00:38:23,766 I think there's a place to camp just up at the top of this. 675 00:38:23,768 --> 00:38:26,302 A little bit of cover to start a fire. 676 00:38:26,304 --> 00:38:27,503 - Gonna need it. 677 00:38:33,511 --> 00:38:35,245 - Okay, honey bunny. 678 00:38:35,379 --> 00:38:37,179 You snug as a bug in a rug? 679 00:38:37,181 --> 00:38:39,449 Let me see. Let me see. 680 00:38:39,584 --> 00:38:41,451 Is Emerald snug? 681 00:38:43,387 --> 00:38:45,721 - Dad's not home yet, is he? 682 00:38:45,723 --> 00:38:48,324 - No, he's not, but don't worry. 683 00:38:48,460 --> 00:38:50,460 You'll see him in the morning, okay? 684 00:38:50,595 --> 00:38:52,662 - Mom, can I tell you something? 685 00:38:52,797 --> 00:38:56,066 - Yeah. Yeah, honey. What's up? 686 00:38:56,200 --> 00:38:57,934 - I saw that man-- 687 00:38:57,936 --> 00:38:59,402 the one who died-- 688 00:38:59,537 --> 00:39:01,003 being mean to dad. 689 00:39:01,005 --> 00:39:05,275 I knew he was bad. - Okay. Hey. 690 00:39:05,409 --> 00:39:07,577 There's nothing to worry about anymore, all right? 691 00:39:09,814 --> 00:39:11,481 - I didn't think it would happen like this. 692 00:39:13,017 --> 00:39:16,486 I wanted that man to die. I wished for it. 693 00:39:18,089 --> 00:39:19,622 - Okay. 694 00:39:19,757 --> 00:39:21,423 Hey. 695 00:39:21,425 --> 00:39:23,359 Wishes, 696 00:39:23,495 --> 00:39:26,696 they can't make things like that happen, okay? 697 00:39:26,831 --> 00:39:31,033 If they could, we'd all have unicorns and be millionaires. 698 00:39:31,035 --> 00:39:34,637 - But sometimes if you wish hard enough, they come true. 699 00:39:34,639 --> 00:39:36,106 - Really? 700 00:39:38,443 --> 00:39:40,977 - No. 701 00:39:40,979 --> 00:39:42,512 No, Lucy. 702 00:39:44,448 --> 00:39:45,915 Your sister's just letting her imagination 703 00:39:46,050 --> 00:39:48,985 get the best of her. 704 00:39:48,987 --> 00:39:50,920 Right? 705 00:39:51,055 --> 00:39:54,524 Hey, it's okay. 706 00:39:54,659 --> 00:39:56,592 I promise. 707 00:39:56,728 --> 00:39:58,728 I love you. - I love you too. 708 00:40:01,065 --> 00:40:03,199 - Sleep tight. 709 00:40:03,335 --> 00:40:05,802 Don't let the bed bugs bite. 710 00:40:12,877 --> 00:40:14,276 - Don't listen to her. 711 00:40:14,412 --> 00:40:17,146 Your imagination can bring you gifts. 712 00:40:17,281 --> 00:40:19,015 I'll make sure Dad comes home. 713 00:40:22,020 --> 00:40:24,053 - Good night. - Good night. 714 00:40:31,029 --> 00:40:32,495 Good night, Daddy. 715 00:40:32,630 --> 00:40:34,364 Go get them. 716 00:40:36,701 --> 00:40:39,702 - Well, forgot about this, 717 00:40:39,837 --> 00:40:43,639 but I got something those damn horses didn't steal. 718 00:40:43,641 --> 00:40:45,708 Some bourbon. 719 00:40:45,843 --> 00:40:48,378 - I'm finally starting to see your value, Deputy. 720 00:40:48,512 --> 00:40:50,780 - Yeah, yeah. - 721 00:40:53,985 --> 00:40:55,285 - Mmm. 722 00:41:02,860 --> 00:41:04,994 - Pickett, I gotta know. 723 00:41:05,129 --> 00:41:06,696 What's the deal with that rifle? 724 00:41:12,003 --> 00:41:14,604 - It was a Christmas present from my dad. 725 00:41:16,274 --> 00:41:17,473 - You any good with it? 726 00:41:17,609 --> 00:41:19,008 - I was dubbed worst in my class 727 00:41:19,143 --> 00:41:20,610 at the Game Warden Academy. - Mm. 728 00:41:20,745 --> 00:41:22,878 I'm not sure I'd brag about that. 729 00:41:22,880 --> 00:41:25,748 - Yeah, I guess I'll be sticking close to you, Wacey. 730 00:41:25,883 --> 00:41:28,350 Even though you're, you know, an asshole. 731 00:41:32,090 --> 00:41:35,024 - I only seem to be able to hit things that are in motion. 732 00:41:35,159 --> 00:41:36,259 - Mm. 733 00:41:39,764 --> 00:41:44,501 At the academy, they only tested us on static targets. 734 00:41:45,903 --> 00:41:47,369 Never any good at that. 735 00:41:47,371 --> 00:41:48,704 - Sounds like good old Ote 736 00:41:48,840 --> 00:41:52,174 didn't need to take your gun from you after all, Pickett. 737 00:41:52,176 --> 00:41:54,243 Hell, you couldn't hit him in the first place, huh? 738 00:41:56,914 --> 00:42:01,451 - Hey, I heard that Ote had a cooler with him in your yard. 739 00:42:01,585 --> 00:42:03,453 What was the deal with that? 740 00:42:03,587 --> 00:42:06,255 - Still trying to figure that out. 741 00:42:06,390 --> 00:42:07,657 - What was in it? 742 00:42:07,792 --> 00:42:10,326 - Wasn't there some shit pellets? 743 00:42:10,462 --> 00:42:13,329 Yeah, I sent them up to Cheyenne for analysis. 744 00:42:13,331 --> 00:42:14,697 Should be back soon. 745 00:42:17,135 --> 00:42:18,601 - Well, maybe it's nothing. 746 00:42:20,138 --> 00:42:21,704 Maybe we'll never know. 747 00:42:23,475 --> 00:42:25,675 And the only one who does 748 00:42:25,810 --> 00:42:28,878 is stupid, dead Ote. 749 00:42:30,548 --> 00:42:33,349 - Hey, you ever figure that maybe Ote was just 750 00:42:33,351 --> 00:42:35,217 bringing you a couple beers? - 751 00:42:35,219 --> 00:42:38,688 - You know just pop a couple, forgive each other. 752 00:42:43,895 --> 00:42:47,229 - Hey, did you hear that Joe's gonna have baby boy? 753 00:42:47,231 --> 00:42:49,565 - Damn, really? - Mm-hmm. 754 00:42:49,567 --> 00:42:52,702 Wow, that's some great news, Pickett. 755 00:42:52,837 --> 00:42:56,305 Having a boy--it's one of the best things ever. 756 00:42:56,440 --> 00:42:58,641 - You got one? - Yeah. 757 00:42:58,776 --> 00:43:01,110 You know, it's no different than raising girls, 758 00:43:01,245 --> 00:43:03,312 except the boys are more emotional. 759 00:43:05,917 --> 00:43:07,783 - Yeah--whoa. 760 00:43:07,785 --> 00:43:10,653 It sounds funny, but it's true, all right? 761 00:43:10,788 --> 00:43:13,189 - I think it's different raising girls. 762 00:43:15,393 --> 00:43:17,727 It's pure. 763 00:43:17,862 --> 00:43:19,095 Special. 764 00:43:20,798 --> 00:43:23,599 I got the sense from my dad 765 00:43:23,735 --> 00:43:28,538 that he always saw me as some sort of rival 766 00:43:28,672 --> 00:43:30,940 for my mother's affection, I guess. 767 00:43:31,075 --> 00:43:33,409 I just hope the same thing doesn't happen 768 00:43:33,411 --> 00:43:35,411 to me and my son. 769 00:43:36,881 --> 00:43:38,348 Because a mother should always love her son 770 00:43:38,482 --> 00:43:39,949 more than her husband. 771 00:43:40,084 --> 00:43:41,551 That's the natural order of things. 772 00:43:41,686 --> 00:43:45,287 I just hope I can adapt to it better than my dad did. 773 00:43:50,494 --> 00:43:52,228 - Jesus, Pickett. 774 00:43:52,230 --> 00:43:55,431 You dark son of a bitch. 775 00:43:55,433 --> 00:43:57,166 No wonder you don't talk much. 776 00:43:57,301 --> 00:44:00,302 I wouldn't either if that's the kind of crazy 777 00:44:00,304 --> 00:44:02,972 Dr. Freudian shit swirling around in my mind. 778 00:44:04,308 --> 00:44:06,142 Well, I think it's a great thing. 779 00:44:08,646 --> 00:44:11,247 Every man wants to have a boy. 780 00:44:11,382 --> 00:44:12,448 - Yeah. 781 00:44:38,943 --> 00:44:41,611 - Marybeth? I was just about to call you. 782 00:44:41,745 --> 00:44:43,545 - Vern, I'm glad you-- I'm glad you're there. 783 00:44:43,547 --> 00:44:45,881 I've been trying Joe. Have you heard from him? 784 00:44:46,017 --> 00:44:50,486 - We lost all radio contact a few hours ago. 785 00:44:50,488 --> 00:44:52,488 There's nothing to be concerned about. 786 00:44:52,490 --> 00:44:54,156 The radio signal's weak up there. 787 00:44:54,158 --> 00:44:56,826 - Okay, but he said he'd be home by sundown. 788 00:44:56,961 --> 00:44:58,494 - Well, it's a long journey up. 789 00:44:58,496 --> 00:45:00,696 Wouldn't surprise me if they had some sort of a hiccup, 790 00:45:00,698 --> 00:45:02,364 had to call it, get some sleep, 791 00:45:02,500 --> 00:45:04,300 start again at dawn. 792 00:45:04,302 --> 00:45:07,436 We got a helicopter flying in from Laramie in the morning 793 00:45:07,571 --> 00:45:11,641 for search and rescue just in case. 794 00:45:11,776 --> 00:45:15,444 I've been doing this a long time, and I am not worried. 795 00:45:15,579 --> 00:45:17,647 This is nothing. 796 00:45:17,782 --> 00:45:20,116 It'll be fine. I'm sure of it. 797 00:45:21,986 --> 00:45:23,719 - Okay, Vern. Okay. 798 00:45:23,855 --> 00:45:25,354 All right. Thank you. 799 00:46:22,846 --> 00:46:24,714 - Figured they got enough. 800 00:46:27,051 --> 00:46:28,751 - What's the deal with that rifle? 801 00:46:30,254 --> 00:46:32,955 - It was a Christmas present from my dad. 802 00:46:36,460 --> 00:46:38,728 - My dad gave me one at his age. 803 00:46:38,862 --> 00:46:40,897 Look how I turned out. 804 00:46:51,409 --> 00:46:52,608 Okay. 805 00:46:54,678 --> 00:46:56,145 Now just squeeze the trigger. 806 00:47:03,487 --> 00:47:05,922 Come on. Focus, Joey. 807 00:47:21,572 --> 00:47:23,239 You're not concentrating. 808 00:47:25,909 --> 00:47:27,709 You know what you need? 809 00:47:27,845 --> 00:47:30,512 You need a little motivation. 810 00:47:30,648 --> 00:47:32,915 How about this, huh? 811 00:47:33,050 --> 00:47:35,851 If you miss again, 812 00:47:35,853 --> 00:47:38,788 I pour this beer all over your head, huh? 813 00:47:38,922 --> 00:47:40,456 Come on. 814 00:47:40,591 --> 00:47:41,857 Go. 815 00:47:56,540 --> 00:47:58,674 What? 816 00:47:58,810 --> 00:48:01,076 Come on. It's funny, man. 817 00:48:03,681 --> 00:48:05,181 Come on! 818 00:49:41,245 --> 00:49:42,578 - Who's there? 819 00:50:23,821 --> 00:50:25,287 - Good night. 820 00:50:25,289 --> 00:50:26,989 See you in the morning. 821 00:50:28,759 --> 00:50:30,326 Good night. 822 00:51:23,947 --> 00:51:25,280 - Let's go. 823 00:52:07,324 --> 00:52:08,891 - It's right up there. 824 00:52:16,333 --> 00:52:18,534 Here we are. 825 00:52:18,669 --> 00:52:19,969 Yeah. 826 00:53:29,807 --> 00:53:32,341 - Whoever's in the tent, we're law enforcement agents. 827 00:53:32,476 --> 00:53:34,310 We've got you surrounded. 828 00:53:38,281 --> 00:53:40,682 - Come on out with your hands up! 829 00:54:04,307 --> 00:54:07,476 - Whoa, oh! They have rabies! 830 00:54:16,920 --> 00:54:19,321 - They're here, both of them. 831 00:54:21,325 --> 00:54:23,859 Dead. 832 00:54:23,994 --> 00:54:25,494 - What? 833 00:54:29,533 --> 00:54:31,600 Oh, God. 834 00:54:31,735 --> 00:54:33,669 Oh--oh, my God. 835 00:54:33,804 --> 00:54:35,537 Oh, my God. 836 00:54:35,539 --> 00:54:37,773 I'm gonna-- 837 00:54:45,949 --> 00:54:47,883 I'm all right, I'm-- 838 00:54:47,885 --> 00:54:49,518 Oh, God. 839 00:54:54,558 --> 00:54:55,557 Oh, yeah, God, 840 00:54:55,692 --> 00:54:58,227 that's definitely Kyle and Calvin, all right. 841 00:54:58,362 --> 00:55:00,762 Hell, Pickett. You were right, huh? 842 00:55:04,501 --> 00:55:05,634 - Wait. 843 00:55:07,905 --> 00:55:10,239 There's three horses there. 844 00:55:10,374 --> 00:55:12,308 Should only be two. 845 00:55:31,595 --> 00:55:33,462 Anyone see where that came from? 846 00:55:35,198 --> 00:55:36,798 - I got nothing. 847 00:55:36,800 --> 00:55:38,934 - Wacey. - I don't see 'em. 848 00:55:42,806 --> 00:55:44,573 - We're law enforcement agents. 849 00:55:46,610 --> 00:55:49,410 McLanahan, spread out. 850 00:55:49,412 --> 00:55:50,746 Wacey. 851 00:55:50,881 --> 00:55:52,414 - Let's go get 'em. 852 00:55:52,549 --> 00:55:54,950 - You're gonna get us killed, Pickett. 853 00:56:20,243 --> 00:56:21,677 - Wacey! 854 00:56:44,067 --> 00:56:46,067 - Shit, Joe. 855 00:56:46,203 --> 00:56:48,670 He almost killed me. 856 00:56:48,805 --> 00:56:51,473 You just saved my life. 857 00:56:51,608 --> 00:56:52,941 I thought you couldn't shoot. 858 00:56:53,076 --> 00:56:55,210 - Yeah, well, I didn't have time to think. 859 00:56:55,212 --> 00:56:58,347 - Joe, you're hit. 860 00:56:58,481 --> 00:57:01,883 - I think it's, uh, buckshot. 861 00:57:02,019 --> 00:57:05,286 - McLanahan, you dumbass. You didn't clear Joe? 862 00:57:05,288 --> 00:57:07,589 - Someone was shooting at us. 863 00:57:09,626 --> 00:57:11,893 - Holy shit, Joe. 864 00:57:11,895 --> 00:57:13,662 You were right the whole time. 865 00:57:15,032 --> 00:57:17,098 And now you're injured in the line of duty. 866 00:57:17,100 --> 00:57:18,967 You're a goddamn hero. 867 00:57:19,102 --> 00:57:21,069 They gonna give you a goddamn medal. 868 00:57:23,106 --> 00:57:24,706 - Okay. 869 00:57:24,708 --> 00:57:27,308 But so who's that? 870 00:57:32,315 --> 00:57:34,383 - ♪ Sometimes I don't know where ♪ 871 00:57:34,518 --> 00:57:37,719 ♪ This dirty road is taking me ♪ 872 00:57:39,122 --> 00:57:43,392 ♪ Sometimes I don't even know the reason why ♪ 873 00:57:44,861 --> 00:57:47,128 ♪ But I guess I keep a-gamblin' ♪ 874 00:57:47,264 --> 00:57:49,865 ♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪ 875 00:57:52,869 --> 00:57:56,938 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die ♪ 876 00:58:00,877 --> 00:58:02,477 ♪ Oh, one time, friends ♪ 877 00:58:02,613 --> 00:58:06,081 ♪ I had a ma, even had a pa ♪ 878 00:58:07,684 --> 00:58:09,885 ♪ Well, he beat her with a belt once ♪ 879 00:58:10,020 --> 00:58:12,554 ♪ 'Cause she cried ♪ 880 00:58:12,689 --> 00:58:15,290 ♪ She told him to take care of me ♪ 881 00:58:15,292 --> 00:58:18,359 ♪ Headed down to Tennessee ♪ 882 00:58:21,031 --> 00:58:24,499 ♪ Well, it's easier than just a-waitin' around to die ♪ 883 00:58:31,708 --> 00:58:34,243 ♪ I came of age and I found a girl ♪ 884 00:58:34,377 --> 00:58:36,577 ♪ In a Tuscaloosa bar ♪ 885 00:58:38,181 --> 00:58:42,117 ♪ Oh, she cleaned me out and hit it on the sly ♪ 886 00:58:43,787 --> 00:58:45,720 ♪ Well, I tried to kill the pain ♪ 887 00:58:45,856 --> 00:58:48,790 ♪ I bought some wine and hopped a train ♪ 888 00:58:51,394 --> 00:58:55,396 ♪ Seemed easier than just a-waitin' round to die ♪ 61409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.