All language subtitles for I.Challenger.2022.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,636 --> 00:02:16,904 What the hell do you want? 2 00:02:36,791 --> 00:02:40,260 Shit. 3 00:02:46,668 --> 00:02:47,802 Welcome to Know How Bank's 4 00:02:47,835 --> 00:02:49,704 automated phone system. 5 00:02:49,737 --> 00:02:50,938 Please enter your account number. 6 00:02:50,972 --> 00:02:51,906 Oh, come on. 7 00:02:53,508 --> 00:02:54,609 Please enter the last four digits 8 00:02:54,642 --> 00:02:56,276 of your social security number. 9 00:02:57,512 --> 00:02:58,846 Please enter your secret password. 10 00:03:00,782 --> 00:03:04,852 Your current available balance is $280.20. 11 00:03:04,886 --> 00:03:06,486 What?! 12 00:03:06,521 --> 00:03:07,822 To talk to a representative, press one. 13 00:03:07,855 --> 00:03:08,990 Will you- 14 00:03:09,023 --> 00:03:10,323 - Please wait while we connect you 15 00:03:10,357 --> 00:03:13,326 to the next available Know How banker. 16 00:03:13,360 --> 00:03:17,230 The current wait time is one minute and 13 seconds. 17 00:03:18,599 --> 00:03:21,002 Okay, come on, come on, come on, come on. 18 00:03:21,035 --> 00:03:22,637 Come on, come on, come on. 19 00:03:25,673 --> 00:03:27,608 - Hello? - Hi, Jackie. 20 00:03:27,642 --> 00:03:31,646 This is Sid Smith, your tenant at 3282 Franklin. 21 00:03:33,581 --> 00:03:34,816 Really? 22 00:03:34,849 --> 00:03:36,383 I'm confused. 23 00:03:36,416 --> 00:03:38,920 I just got an eviction notice pinned to my door. 24 00:03:42,557 --> 00:03:46,460 But I paid April, like always, on auto-payment. 25 00:03:51,298 --> 00:03:54,401 Well, why, why didn't someone call me? 26 00:03:54,434 --> 00:03:56,037 We did, three times. 27 00:03:56,070 --> 00:03:57,270 I'm sorry. 28 00:03:57,304 --> 00:03:59,272 I don't know what happened. 29 00:03:59,306 --> 00:04:00,508 I've been goin' through some stuff lately. 30 00:04:00,541 --> 00:04:01,676 - Thanks for holding- - Oh, wait, hold on. 31 00:04:01,709 --> 00:04:02,643 That's the bank on the other line. 32 00:04:02,677 --> 00:04:04,612 I'll call you right back. 33 00:04:04,645 --> 00:04:05,646 How can we provide 34 00:04:05,680 --> 00:04:07,682 excellent service for you today? 35 00:04:07,715 --> 00:04:08,883 This is Sid Smith. 36 00:04:08,916 --> 00:04:10,885 Mr. Smith, the identification process 37 00:04:10,918 --> 00:04:12,319 is now complete. 38 00:04:12,352 --> 00:04:13,921 What can I help you with today? 39 00:04:13,955 --> 00:04:15,757 Wait, are you a robot or a real person? 40 00:04:15,790 --> 00:04:17,324 My name is Daniel. 41 00:04:17,357 --> 00:04:18,693 Are you a robot? 42 00:04:18,726 --> 00:04:19,894 My name is Daniel. 43 00:04:19,927 --> 00:04:21,529 - Thank you. - Fuck! 44 00:04:21,562 --> 00:04:24,331 I'm sorry, I didn't understand that. 45 00:04:24,364 --> 00:04:25,533 Continue with the questions. 46 00:04:25,566 --> 00:04:26,968 Okay, I can do that. 47 00:04:27,001 --> 00:04:28,770 What can I help you with today? 48 00:04:28,803 --> 00:04:31,839 Last time I checked, I had over three grand in my account. 49 00:04:31,873 --> 00:04:32,940 Now, there's less than $300. 50 00:04:32,974 --> 00:04:34,675 That's almost $3,000 missing. 51 00:04:34,709 --> 00:04:35,943 You wanna tell me what happened to my money? 52 00:04:35,977 --> 00:04:36,911 - Okay. - Huh? 53 00:04:36,944 --> 00:04:38,646 Let me take a look at your account. 54 00:04:38,679 --> 00:04:40,047 Yes, please. 55 00:04:40,081 --> 00:04:42,016 Mr. Smith, I see an issue here 56 00:04:42,049 --> 00:04:43,383 with your checking account 57 00:04:43,416 --> 00:04:45,520 that may directly answer your question. 58 00:04:45,553 --> 00:04:47,354 The IRS sanctioned a levy, 59 00:04:47,387 --> 00:04:49,590 a direct withdrawal from your checking account 60 00:04:49,624 --> 00:04:53,528 on Monday, March 28, for the sum of $2,700. 61 00:04:53,561 --> 00:04:55,395 A levy, a what? 62 00:04:55,428 --> 00:04:56,764 They can't do that. 63 00:04:56,798 --> 00:04:58,699 I'm sorry, please repeat the question. 64 00:04:58,733 --> 00:05:00,501 That's my money! 65 00:05:00,535 --> 00:05:01,869 The bank's supposed to protect my money, 66 00:05:01,903 --> 00:05:04,071 not give it away without informing me! 67 00:05:04,105 --> 00:05:06,007 Is there anything else I can help you with today? 68 00:05:06,040 --> 00:05:06,974 Fuck! 69 00:05:07,008 --> 00:05:08,475 Thanks for using- 70 00:05:16,684 --> 00:05:19,754 Fuck. 71 00:05:48,583 --> 00:05:50,785 Dude, I think Ms. Ramirez has the hots for you, man. 72 00:05:50,818 --> 00:05:52,385 She was looking at her coffee, 73 00:05:52,419 --> 00:05:54,755 and she looked at me and said, "Mucho caliente." 74 00:05:54,789 --> 00:05:56,924 I knew she wasn't talking about the coffee. 75 00:05:56,958 --> 00:05:58,559 She was talkin' about you, my boy. 76 00:05:58,593 --> 00:05:59,994 Yeah, yeah. 77 00:06:00,027 --> 00:06:01,095 Just me, man. 78 00:06:06,100 --> 00:06:08,803 - Well, well, well, Mickey. - Sup? 79 00:06:08,836 --> 00:06:10,872 What can I do you boys for today? 80 00:06:10,905 --> 00:06:13,507 So, we got a first time customer. 81 00:06:13,541 --> 00:06:14,942 Never smoked before. 82 00:06:14,976 --> 00:06:16,711 So, who did I bring him to? 83 00:06:16,744 --> 00:06:17,678 Sid. 84 00:06:17,712 --> 00:06:19,513 Sir Sid, at your service. 85 00:06:19,547 --> 00:06:21,749 Yeah, I've smoked before, but it's good to meet you. 86 00:06:21,782 --> 00:06:23,918 Come on, man, you don't have to be like that. 87 00:06:23,951 --> 00:06:25,519 It's all right. 88 00:06:25,553 --> 00:06:27,755 I got shit that will knock your dick into the dirt. 89 00:06:27,788 --> 00:06:29,824 You're gonna be happy you smoked this weed first. 90 00:06:29,857 --> 00:06:31,058 What are you lookin' for? 91 00:06:31,092 --> 00:06:33,694 So, we need five grams of your best Kush. 92 00:06:33,728 --> 00:06:34,896 Don't give me that Reggie, man, 93 00:06:34,929 --> 00:06:37,698 'cause last time you gave me that Reggie, it did not hit. 94 00:06:37,732 --> 00:06:38,966 You got it, Mickey. 95 00:06:39,000 --> 00:06:39,901 That'll be a hund-o. 96 00:06:51,045 --> 00:06:52,713 I'll be right back. 97 00:06:56,150 --> 00:06:58,451 Yo, his shit is fire. 98 00:06:58,485 --> 00:06:59,220 Top shelf. 99 00:06:59,253 --> 00:07:00,721 It better be, for $20 a gram. 100 00:07:09,630 --> 00:07:13,701 Sure this shit will be- 101 00:07:13,734 --> 00:07:14,368 What? 102 00:07:15,970 --> 00:07:17,004 You were gonna say somethin'? 103 00:07:17,038 --> 00:07:17,805 - No. - No, no, no, no, 104 00:07:17,838 --> 00:07:18,906 no, no, no, bro. 105 00:07:18,940 --> 00:07:20,241 It's all cool, man. 106 00:07:20,274 --> 00:07:21,175 - We're just lit up, man. - I'm just messin' 107 00:07:21,208 --> 00:07:22,475 with you guys, calm down. 108 00:07:22,510 --> 00:07:23,711 Relax. 109 00:07:23,744 --> 00:07:24,578 Five g's of the Kush. 110 00:07:24,612 --> 00:07:25,780 Woo. 111 00:07:25,813 --> 00:07:27,715 What, what? 112 00:07:27,748 --> 00:07:28,883 Give me that, man. 113 00:07:28,916 --> 00:07:31,519 You two gotta be careful with that shit. 114 00:07:31,552 --> 00:07:32,987 Make your kids come out wrinkled. 115 00:07:33,020 --> 00:07:35,589 - Ooh, shit. - Vicious shit. 116 00:07:35,623 --> 00:07:36,489 Yeah. 117 00:07:37,291 --> 00:07:38,826 Very funny. 118 00:07:38,859 --> 00:07:40,261 Hm. 119 00:07:40,294 --> 00:07:42,029 - Freebie. - Oh, man. 120 00:07:42,063 --> 00:07:44,497 For my regular customers. 121 00:07:44,532 --> 00:07:46,767 Peace out, G. 122 00:07:46,801 --> 00:07:50,271 Peace. 123 00:07:51,706 --> 00:07:53,174 Hell, yeah, let's get high. 124 00:07:53,207 --> 00:07:55,710 Another satisfied customer. 125 00:08:20,234 --> 00:08:22,069 Yo, yo, yo, LoganRun, it's Challenger. 126 00:08:22,103 --> 00:08:23,037 I'm back. 127 00:08:23,070 --> 00:08:24,038 What's crackin', brotha'? 128 00:08:24,071 --> 00:08:25,673 Yo, Challenger. 129 00:08:25,706 --> 00:08:27,074 Splatter on, brother, what's up? 130 00:08:27,108 --> 00:08:29,543 Just givin' some high schools that 420 love. 131 00:08:29,577 --> 00:08:30,945 Everybody needs the green. 132 00:08:30,978 --> 00:08:33,881 The Robin Hood of Silver Lake. 133 00:08:33,914 --> 00:08:35,850 We should meet and smoke one day, for real. 134 00:08:35,883 --> 00:08:37,218 I got some killer shit, too. 135 00:08:37,251 --> 00:08:39,620 You'd trip, and my pad is sick. 136 00:08:39,653 --> 00:08:40,721 There's always bitches hanging out here 137 00:08:40,755 --> 00:08:41,689 and gettin' high and shit. 138 00:08:41,722 --> 00:08:42,957 Yeah, you always say that. 139 00:08:42,990 --> 00:08:44,692 Still waitin' for the invite. 140 00:08:44,725 --> 00:08:47,762 Hey, timing and lighting, bro. 141 00:08:47,795 --> 00:08:49,563 I need the action, that's for sure. 142 00:08:49,597 --> 00:08:50,965 Yo, on the balcony, upper right! 143 00:08:52,166 --> 00:08:53,334 Crack a sledgehammer! 144 00:08:53,367 --> 00:08:55,069 Nah, I'ma stick his head up his ass. 145 00:08:55,102 --> 00:08:55,970 No, hold him! 146 00:08:56,003 --> 00:08:57,238 I'll pop him. 147 00:08:57,271 --> 00:08:58,105 Ew! 148 00:08:58,139 --> 00:09:00,074 Guts galore! 149 00:09:00,107 --> 00:09:02,043 I'll mash his nuts, you pop his eyeballs out. 150 00:09:02,076 --> 00:09:03,944 Double power-up, fools! 151 00:09:03,978 --> 00:09:05,046 Yeah, mash him! 152 00:09:05,079 --> 00:09:06,847 No, no, take the tunnel! 153 00:09:07,882 --> 00:09:09,250 So, uh... 154 00:09:09,283 --> 00:09:11,185 How do you get the girls to come by? 155 00:09:11,218 --> 00:09:12,853 What, seriously? 156 00:09:12,887 --> 00:09:14,588 My natural charm, bro. 157 00:09:14,622 --> 00:09:15,689 Jesus, son. 158 00:09:16,657 --> 00:09:18,092 No, I mean, like, 159 00:09:18,125 --> 00:09:19,226 how do you meet them? 160 00:09:20,194 --> 00:09:22,596 Ew, that was fucking gross! 161 00:09:22,630 --> 00:09:23,898 Turn him inside out! 162 00:09:23,931 --> 00:09:25,066 Guts galore! 163 00:09:25,099 --> 00:09:25,966 Power-up! 164 00:09:26,000 --> 00:09:26,867 Power! 165 00:09:28,169 --> 00:09:29,236 Yo, Tinder. 166 00:09:29,270 --> 00:09:30,271 Dating app. 167 00:09:30,304 --> 00:09:31,272 You're not on there? 168 00:09:31,305 --> 00:09:32,740 No, why, should I be? 169 00:09:32,773 --> 00:09:34,608 Pfft, you missin' out big time. 170 00:09:34,642 --> 00:09:36,610 - Really? - Yeah, son. 171 00:09:36,644 --> 00:09:39,146 It's a free-for-all, and the girls are thirsty. 172 00:09:39,180 --> 00:09:40,147 Enter the war. 173 00:09:40,181 --> 00:09:42,016 So, I'm goin' into war. 174 00:09:42,049 --> 00:09:42,983 Yeah! 175 00:09:43,017 --> 00:09:45,352 Now, stick his head up his ass! 176 00:09:48,155 --> 00:09:49,223 Fuck! 177 00:09:49,256 --> 00:09:50,157 Help me! 178 00:09:50,191 --> 00:09:51,826 Help, Logan! 179 00:09:51,859 --> 00:09:53,894 - Fuck! - Game over. 180 00:09:55,729 --> 00:09:58,732 This shit's the bomb. 181 00:09:58,766 --> 00:10:00,067 I told you, son, I got you. 182 00:10:00,101 --> 00:10:03,170 Oh, I can fuck with that. 183 00:10:03,204 --> 00:10:04,271 Oh. 184 00:10:04,305 --> 00:10:05,206 Easy, boy. 185 00:10:05,239 --> 00:10:07,041 Don't go gettin' the fear on me. 186 00:10:07,074 --> 00:10:08,676 Good weed will do that you. 187 00:10:08,709 --> 00:10:10,411 I'm not an amateur, man. 188 00:10:22,089 --> 00:10:23,991 My name is Sid Smith. 189 00:10:26,994 --> 00:10:28,329 No. 190 00:10:28,362 --> 00:10:29,296 Challenger. 191 00:10:30,998 --> 00:10:32,099 Height, 5,9". 192 00:10:35,169 --> 00:10:36,137 Weight, 165. 193 00:10:40,174 --> 00:10:41,008 Hair, yes. 194 00:10:42,376 --> 00:10:43,344 Age... 195 00:10:45,813 --> 00:10:46,447 29. 196 00:10:49,717 --> 00:10:50,951 Are we safe here, bro? 197 00:10:50,985 --> 00:10:52,820 See, you're startin' already. 198 00:10:52,853 --> 00:10:53,821 What? 199 00:10:53,854 --> 00:10:55,356 Fear. 200 00:10:55,389 --> 00:10:57,191 Shut up, man. 201 00:10:57,224 --> 00:11:00,794 What, we all live in fear in L.A. 202 00:11:00,828 --> 00:11:02,329 Not me, man. 203 00:11:02,363 --> 00:11:03,430 You should be. 204 00:11:03,464 --> 00:11:04,698 The big one. 205 00:11:04,732 --> 00:11:06,233 The earthquake, bro. 206 00:11:06,267 --> 00:11:08,269 Dude, the 9.0. 207 00:11:08,302 --> 00:11:10,437 It's just a matter of when, not if. 208 00:11:18,279 --> 00:11:20,214 Sid. 209 00:11:20,247 --> 00:11:21,115 Sidney. 210 00:11:22,249 --> 00:11:23,384 Your brother wants to speak to you. 211 00:11:40,201 --> 00:11:44,939 I'm looking for a rich, 212 00:11:47,775 --> 00:11:51,145 older woman, who needs a sexy young man... 213 00:11:54,448 --> 00:11:56,150 No, sexy, young bull 214 00:11:58,553 --> 00:11:59,920 to get her off. 215 00:12:02,957 --> 00:12:04,491 A sexy seductress... 216 00:12:07,194 --> 00:12:08,329 looking for... 217 00:12:10,264 --> 00:12:12,266 a mild-mannered boy-toy. 218 00:12:16,370 --> 00:12:20,374 If you want it, 219 00:12:21,342 --> 00:12:22,209 I got it. 220 00:12:23,110 --> 00:12:26,146 Shut the, earthquake man. 221 00:12:26,180 --> 00:12:28,148 Look, wouldn't you rather know the facts? 222 00:12:28,182 --> 00:12:29,016 I'm just tellin' you. 223 00:12:29,049 --> 00:12:30,417 I know the signs. 224 00:12:30,451 --> 00:12:31,452 Be ready, bro. 225 00:12:31,485 --> 00:12:32,386 Prepare. 226 00:12:32,419 --> 00:12:35,289 There's no way in, no way out. 227 00:12:35,322 --> 00:12:37,791 Freeways fall, the grid's down. 228 00:12:37,825 --> 00:12:39,827 There's no more water, power, 229 00:12:39,860 --> 00:12:43,864 no money, ATM, bank, boba, nothin', bro. 230 00:12:43,897 --> 00:12:45,366 We ain't gonna have nothin', bro. 231 00:12:45,399 --> 00:12:46,534 Not even Splatter online. 232 00:12:46,568 --> 00:12:49,069 We're gonna have to sit there and play Campaign mode. 233 00:12:49,103 --> 00:12:52,139 Done that 100 times already. 234 00:12:52,172 --> 00:12:54,241 Stop fuckin' with me, bro, man. 235 00:12:54,275 --> 00:12:55,209 What? 236 00:12:55,242 --> 00:12:57,244 It's just the science. 237 00:12:57,278 --> 00:12:58,379 Take it, man. 238 00:12:58,412 --> 00:13:00,381 - I'm stoned enough. - Amateur. 239 00:13:02,316 --> 00:13:05,919 And... 240 00:13:07,622 --> 00:13:09,524 Choose profile picture. 241 00:13:16,297 --> 00:13:17,164 No, no. 242 00:13:22,303 --> 00:13:23,170 Bingo. 243 00:13:26,541 --> 00:13:28,475 I don't know, Mickey, man, that's... 244 00:13:28,510 --> 00:13:30,110 That weed ain't right, man. 245 00:13:30,144 --> 00:13:31,245 You good, bro? 246 00:13:31,278 --> 00:13:33,080 You look like you smoked crack, not weed. 247 00:13:33,113 --> 00:13:33,947 You tweakin'. 248 00:13:33,981 --> 00:13:35,115 Yo, it's, that, 249 00:13:35,149 --> 00:13:36,116 there's fuckin' crack in that, man. 250 00:13:36,150 --> 00:13:37,318 No there's not, bro. 251 00:13:37,351 --> 00:13:38,352 - I've been smokin'- - Yo, 252 00:13:38,385 --> 00:13:39,286 it's laced, man. 253 00:13:39,320 --> 00:13:40,120 That's fuckin' crack, shit. 254 00:13:40,154 --> 00:13:41,322 Sid's crazy, man. 255 00:13:41,355 --> 00:13:43,290 Sid wouldn't do me like that, okay? 256 00:13:43,324 --> 00:13:44,458 This is good shit. 257 00:13:44,491 --> 00:13:46,060 There's fuckin' PCP in that shit, man. 258 00:13:46,093 --> 00:13:47,261 You playin' with me right now. 259 00:13:47,294 --> 00:13:49,196 No, I don't feel... 260 00:13:49,229 --> 00:13:50,264 Oh, God. 261 00:13:50,297 --> 00:13:52,066 - Oh, God. - You're for real? 262 00:13:52,099 --> 00:13:53,100 Your heart beatin' like crazy! 263 00:13:53,133 --> 00:13:54,536 This is not a drill! 264 00:13:54,569 --> 00:13:55,869 Sid! 265 00:13:55,903 --> 00:13:56,538 Sid! 266 00:14:05,580 --> 00:14:07,114 Twice in one day, huh? 267 00:14:07,147 --> 00:14:08,482 No, it's Daeg, man. 268 00:14:08,516 --> 00:14:10,117 He's freaking out. 269 00:14:10,150 --> 00:14:11,485 He got way too high. 270 00:14:11,519 --> 00:14:13,287 He says he wants to go to the fucking hospital. 271 00:14:13,320 --> 00:14:14,488 What? 272 00:14:14,522 --> 00:14:15,657 He doesn't need to go to hospital, all right? 273 00:14:15,690 --> 00:14:17,257 Just buy him a candy bar or Coke, 274 00:14:17,291 --> 00:14:18,593 take him for a walk around the block or somethin', 275 00:14:18,626 --> 00:14:20,394 just don't fuckin' bring him here, okay? 276 00:14:20,427 --> 00:14:21,529 Where is he? 277 00:14:21,563 --> 00:14:23,565 - In the car, outside. - What? 278 00:14:23,598 --> 00:14:25,332 He's been here all fucking day? 279 00:14:25,366 --> 00:14:26,601 Dude, what the fuck did I tell you 280 00:14:26,634 --> 00:14:28,168 about doin' this kind of shit, huh? 281 00:14:28,202 --> 00:14:29,571 You trying to get me busted, huh? 282 00:14:29,604 --> 00:14:30,638 - Huh? - No. 283 00:14:30,672 --> 00:14:32,206 I will cut you off, bro. 284 00:14:32,239 --> 00:14:33,073 I mean it. 285 00:14:46,286 --> 00:14:50,558 You've got a match. 286 00:14:55,229 --> 00:14:57,464 "I am rich and dangerous, 287 00:14:59,099 --> 00:15:02,336 "looking for a young man to spoil." 288 00:15:02,369 --> 00:15:03,237 Perfect. 289 00:15:11,579 --> 00:15:13,615 Yo, yo, yo, LoganRun, you there? 290 00:15:13,648 --> 00:15:14,481 What's up? 291 00:15:14,516 --> 00:15:15,717 Yo, what up? 292 00:15:15,750 --> 00:15:17,619 I took your advice, signed up for Tinder. 293 00:15:17,652 --> 00:15:19,286 Smart move. 294 00:15:19,319 --> 00:15:20,487 Bro, remember six months ago, 295 00:15:20,522 --> 00:15:22,089 when we fought the triple pack from Norway? 296 00:15:22,122 --> 00:15:23,424 - Yeah. - Yeah, one of those fuckers 297 00:15:23,457 --> 00:15:25,192 - was on here tonight. - Really? 298 00:15:25,225 --> 00:15:26,561 Who? 299 00:15:26,594 --> 00:15:28,095 Thorgensen or whatever, you remember him? 300 00:15:28,128 --> 00:15:29,363 Pfft, fucking pussy viking. 301 00:15:31,766 --> 00:15:33,668 Dude, some chick responded already. 302 00:15:33,701 --> 00:15:35,035 Told you. 303 00:15:35,068 --> 00:15:37,137 Hold on, she left me a message. 304 00:15:37,171 --> 00:15:40,274 "Sid, I wanna see you tonight. 305 00:15:40,307 --> 00:15:43,511 "You sound hot and exciting, like a tiger. 306 00:15:43,545 --> 00:15:44,746 "Send me your address. 307 00:15:44,779 --> 00:15:47,247 "I'll be there at 9 PM sharp, love, Junebug." 308 00:15:47,281 --> 00:15:49,416 - Score. - Holy, shit, bro. 309 00:15:50,317 --> 00:15:52,119 She's hot, she's 30. 310 00:15:52,152 --> 00:15:55,322 I've never been with an Asian girl before. 311 00:15:55,355 --> 00:15:56,624 I gotta clean up my place, man. 312 00:15:56,658 --> 00:15:58,192 I'll be back on later. 313 00:15:58,225 --> 00:15:59,727 You're gonna last about a minute, bro. 314 00:15:59,761 --> 00:16:01,696 No, bro, at least two. 315 00:16:48,475 --> 00:16:52,145 Oh, yeah, get him, get him! 316 00:16:52,179 --> 00:16:55,048 Crash over! 317 00:16:55,082 --> 00:16:57,184 - Dude, there's hundreds of 'em! - Disgusting! 318 00:16:57,217 --> 00:16:58,352 I love it! 319 00:16:58,385 --> 00:16:59,621 Nice! 320 00:16:59,654 --> 00:17:01,623 Bro, that's so fucking gnarly! 321 00:17:01,656 --> 00:17:02,824 Crush 'em all! 322 00:17:02,857 --> 00:17:04,057 Oh, shit. 323 00:17:04,091 --> 00:17:04,826 What time is it? 324 00:17:04,859 --> 00:17:07,294 - Fuck, that must be her. - God. 325 00:17:07,327 --> 00:17:09,797 - I gotta go, bro. - Good luck, playa'. 326 00:17:19,874 --> 00:17:21,108 Hey. 327 00:17:21,141 --> 00:17:22,610 You must be Judy. 328 00:17:22,644 --> 00:17:24,144 Who else would I be? 329 00:17:24,177 --> 00:17:24,812 Who are you? 330 00:17:24,846 --> 00:17:27,347 Uh, I'm Challenger. 331 00:17:27,381 --> 00:17:29,617 Are you the same guy in the photo? 332 00:17:29,651 --> 00:17:31,753 Well, yeah, a couple years ago. 333 00:17:31,786 --> 00:17:34,154 More than a couple. 334 00:17:34,187 --> 00:17:35,757 I clean up pretty well. 335 00:17:35,790 --> 00:17:37,357 You said you were 30. 336 00:17:37,391 --> 00:17:38,258 I am 30. 337 00:17:43,263 --> 00:17:45,600 What kind of a name is Challenger? 338 00:17:45,633 --> 00:17:47,100 Uh, my handle. 339 00:17:48,335 --> 00:17:50,137 Well, Challenger, I think you are 340 00:17:50,170 --> 00:17:52,372 very naughty and very silly, 341 00:17:52,406 --> 00:17:55,777 telling tall tales on your dating profile, 342 00:17:55,810 --> 00:17:59,479 could get a boy like you in a lot of trouble. 343 00:17:59,514 --> 00:18:01,114 Maybe. 344 00:18:01,148 --> 00:18:02,717 Maybe I like trouble. 345 00:18:07,722 --> 00:18:08,590 Wow. 346 00:18:11,191 --> 00:18:14,829 So, Challenger, have you ever played master and servant? 347 00:18:14,862 --> 00:18:16,496 Yeah, I love Depeche Mode. 348 00:18:16,531 --> 00:18:17,665 He serves a 12-inch. 349 00:18:17,699 --> 00:18:18,666 What? 350 00:18:18,700 --> 00:18:19,901 Nothing. 351 00:18:19,934 --> 00:18:21,101 I... 352 00:18:21,134 --> 00:18:24,438 look, I honestly didn't think anyone was gonna show up. 353 00:18:24,471 --> 00:18:27,441 I'm just trippin' that you're here. 354 00:18:28,308 --> 00:18:30,310 Take off your clothes. 355 00:18:39,587 --> 00:18:40,454 Hm. 356 00:18:49,964 --> 00:18:51,431 Slow down. 357 00:18:51,465 --> 00:18:53,233 Take your time. 358 00:18:57,972 --> 00:18:59,007 Ow. 359 00:19:13,888 --> 00:19:15,188 It hurts. 360 00:19:15,222 --> 00:19:16,456 It does? 361 00:19:16,490 --> 00:19:18,325 Well, it's supposed to hurt. 362 00:19:18,358 --> 00:19:20,460 It's supposed to hurt just a little bit, 363 00:19:20,494 --> 00:19:23,230 so try to take it, you stupid baby. 364 00:19:23,263 --> 00:19:23,931 Take it. 365 00:19:24,932 --> 00:19:28,836 Because then, it's gonna get really, really fun. 366 00:19:29,904 --> 00:19:31,506 - I like fun. - Do you? 367 00:19:31,539 --> 00:19:32,406 Yeah. 368 00:19:33,306 --> 00:19:34,642 Yeah. 369 00:19:34,676 --> 00:19:35,543 Ow! 370 00:19:36,476 --> 00:19:37,645 Stop! 371 00:19:37,679 --> 00:19:38,880 Ow! 372 00:19:38,913 --> 00:19:40,213 Stop biting me! 373 00:19:40,247 --> 00:19:42,282 Ow! 374 00:20:30,297 --> 00:20:31,766 Come on. 375 00:20:31,799 --> 00:20:34,902 Yes, yes. 376 00:20:34,936 --> 00:20:35,803 Ah. 377 00:20:43,778 --> 00:20:44,612 Ow. 378 00:20:49,550 --> 00:20:50,852 You there? 379 00:20:50,885 --> 00:20:51,953 Yo, LoganRun. 380 00:20:53,554 --> 00:20:54,488 It's Challenger. 381 00:20:54,522 --> 00:20:55,690 Yo, what's up? 382 00:20:55,723 --> 00:20:56,557 I've been on for hours. 383 00:20:56,591 --> 00:20:57,558 Where you been? 384 00:20:57,592 --> 00:20:58,960 I'm tied up, man. 385 00:20:58,993 --> 00:21:00,795 Oh, you've been busy. 386 00:21:00,828 --> 00:21:01,562 I'm about to log off. 387 00:21:01,596 --> 00:21:02,563 No. 388 00:21:02,597 --> 00:21:04,665 I'm tied up, literally, man. 389 00:21:04,699 --> 00:21:06,033 The Tinder date. 390 00:21:06,067 --> 00:21:09,537 She came over here and zip tied me to the bed. 391 00:21:09,570 --> 00:21:10,705 I'm stuck. 392 00:21:10,738 --> 00:21:12,607 Hey, shut up, bro. 393 00:21:12,640 --> 00:21:13,574 You're funny. 394 00:21:13,608 --> 00:21:15,442 Bro, I'm bein' serious. 395 00:21:15,475 --> 00:21:16,677 I need help. 396 00:21:16,711 --> 00:21:17,812 And I'm stuck! 397 00:21:17,845 --> 00:21:20,081 Dude, stop it. 398 00:21:20,114 --> 00:21:21,448 You're killin' me, man. 399 00:21:21,481 --> 00:21:22,650 I'm loggin' off, I got shit to do. 400 00:21:22,683 --> 00:21:23,584 Don't, please. 401 00:21:23,618 --> 00:21:24,986 I'm not jokin' around. 402 00:21:25,019 --> 00:21:27,387 I need you to come here and untie me. 403 00:21:27,420 --> 00:21:28,923 You crazy, man. 404 00:21:28,956 --> 00:21:29,791 I'll talk later. 405 00:21:29,824 --> 00:21:30,892 Wait, don't hang up! 406 00:21:32,059 --> 00:21:32,960 Ugh! 407 00:21:38,065 --> 00:21:38,933 Why? 408 00:21:40,500 --> 00:21:41,368 Why?! 409 00:21:42,503 --> 00:21:44,071 - What'd you get on that test? - Why?! 410 00:21:44,105 --> 00:21:46,808 I don't know, maybe a C minus. 411 00:21:48,109 --> 00:21:49,476 I think I failed. 412 00:21:49,510 --> 00:21:50,812 I'm gonna have to take it again tomorrow. 413 00:21:54,381 --> 00:21:55,616 Sid? 414 00:21:55,650 --> 00:21:58,052 Sid? 415 00:21:58,085 --> 00:21:59,987 Sid, you home? 416 00:22:00,021 --> 00:22:02,924 Sid? 417 00:22:03,925 --> 00:22:06,527 Should we just come back later? 418 00:22:06,561 --> 00:22:08,529 Yeah. 419 00:22:08,563 --> 00:22:09,429 Come on. 420 00:22:21,075 --> 00:22:22,677 Sid? 421 00:22:25,513 --> 00:22:26,379 Fuck. 422 00:22:43,064 --> 00:22:45,533 Yo, LoganRun, you there? 423 00:22:45,566 --> 00:22:47,001 Yo, Challenger, what's up? 424 00:22:47,034 --> 00:22:48,736 I need you to come here, man. 425 00:22:48,769 --> 00:22:50,171 I'm still tied up. 426 00:22:50,204 --> 00:22:51,939 Bro, that shit's gettin' old. 427 00:22:51,973 --> 00:22:52,807 Fuck! 428 00:22:52,840 --> 00:22:54,542 Help me, please! 429 00:22:54,575 --> 00:22:55,843 It hurts! 430 00:22:55,877 --> 00:22:58,411 I need you to fucking come here! 431 00:22:58,445 --> 00:23:00,681 A-Are you crying? 432 00:23:00,715 --> 00:23:02,950 I'm in serious pain. 433 00:23:02,984 --> 00:23:05,418 She zip tied my hands and feet. 434 00:23:05,452 --> 00:23:07,521 Come on, man. 435 00:23:07,555 --> 00:23:09,123 You live in Silver Lake. 436 00:23:09,156 --> 00:23:11,424 I will give you money. 437 00:23:11,458 --> 00:23:12,827 Are you fucking with me? 438 00:23:12,860 --> 00:23:16,063 Bro, how long have we been playing together? 439 00:23:16,097 --> 00:23:18,498 - A year. - Yeah, that's right. 440 00:23:18,532 --> 00:23:19,166 You know me. 441 00:23:21,235 --> 00:23:23,104 3282 Franklin, a bungalow. 442 00:23:23,137 --> 00:23:23,971 The back door is open. 443 00:23:24,005 --> 00:23:25,139 Please, man. 444 00:23:25,172 --> 00:23:27,141 I need your help. 445 00:23:27,174 --> 00:23:28,776 Why you puttin' this on me? 446 00:23:28,809 --> 00:23:32,113 'Cause you're all I got, man. 447 00:23:32,146 --> 00:23:35,650 Besides, you're the one who told me to do Tinder. 448 00:23:35,683 --> 00:23:37,018 I wouldn't have met that chick, otherwise. 449 00:23:37,051 --> 00:23:40,221 She was a psycho, zip tied my hands and feet. 450 00:23:40,254 --> 00:23:42,823 It hurts, I gotta take a piss. 451 00:23:42,857 --> 00:23:44,859 I need you come here and help me! 452 00:23:44,892 --> 00:23:47,161 Bro, we play online. 453 00:23:47,194 --> 00:23:48,162 That's it. 454 00:23:48,195 --> 00:23:49,496 I don't know you like that. 455 00:23:49,530 --> 00:23:51,732 I don't wanna physically meet you and shit. 456 00:23:51,766 --> 00:23:53,801 Remember the Crystal Tower, huh? 457 00:23:53,834 --> 00:23:55,503 I rescued your ass three times. 458 00:23:55,536 --> 00:23:58,471 Saved your ass three months of catch-up. 459 00:23:58,506 --> 00:24:00,608 I knew you were gonna say that. 460 00:24:00,641 --> 00:24:01,909 I fuckin' knew it. 461 00:24:01,943 --> 00:24:03,511 Please! 462 00:24:03,544 --> 00:24:05,513 3282 Franklin. 463 00:24:05,546 --> 00:24:06,881 Hurry. 464 00:24:06,914 --> 00:24:10,151 I will never ask you for anything again. 465 00:24:10,184 --> 00:24:11,752 I swear it. 466 00:24:11,786 --> 00:24:13,087 Fuck! 467 00:24:13,120 --> 00:24:15,589 - Fine! - Fuck, thank you. 468 00:24:15,623 --> 00:24:17,892 Thank you. 469 00:24:17,925 --> 00:24:19,126 Fuck. 470 00:24:42,883 --> 00:24:46,854 In here, man. 471 00:24:46,887 --> 00:24:48,823 What the fuck? 472 00:24:48,856 --> 00:24:51,292 Dude, she zip tied me, bro. 473 00:24:51,325 --> 00:24:52,927 In the kitchen, there's some clippers. 474 00:24:52,960 --> 00:24:54,061 Hurry. 475 00:24:54,095 --> 00:24:55,696 I gotta piss so bad, dude. 476 00:24:55,730 --> 00:24:56,931 All right, all right, all right, relax, relax, relax. 477 00:24:56,964 --> 00:24:59,667 Oh, I'm in agony! 478 00:24:59,700 --> 00:25:00,568 Hurry! 479 00:25:02,169 --> 00:25:05,139 Oh, thank you, bro. 480 00:25:05,172 --> 00:25:06,841 What the fuck? 481 00:25:08,142 --> 00:25:10,211 Thank you, man, you saved me. 482 00:25:12,013 --> 00:25:16,817 Uh, okay, yeah, I'm officially freaked the fuck out. 483 00:25:18,853 --> 00:25:20,888 Dude, thank God you came. 484 00:25:20,921 --> 00:25:23,090 I thought I was gonna die. 485 00:25:24,592 --> 00:25:25,926 What the hell? 486 00:25:25,960 --> 00:25:27,128 You're not 20. 487 00:25:27,161 --> 00:25:28,829 You are an old motherfucker! 488 00:25:28,863 --> 00:25:30,231 What are you, 50? 489 00:25:30,264 --> 00:25:33,200 No, man, I just turned 40. 490 00:25:35,102 --> 00:25:37,071 You're a liar. 491 00:25:37,104 --> 00:25:38,105 What's your game? 492 00:25:38,139 --> 00:25:39,974 - Huh, you catfishing? - No. 493 00:25:40,007 --> 00:25:40,975 You trying to trick me? 494 00:25:41,008 --> 00:25:41,876 No. 495 00:25:44,745 --> 00:25:46,647 I feel really bad, bro. 496 00:25:46,680 --> 00:25:47,748 Let me make it up to you, 497 00:25:47,782 --> 00:25:48,983 'cause I got smoke. 498 00:25:49,016 --> 00:25:50,584 Yeah, I don't know, man. 499 00:25:50,618 --> 00:25:51,752 I gotta get going. 500 00:25:51,786 --> 00:25:52,953 Oh, come on, man, just one smoke. 501 00:25:52,987 --> 00:25:55,089 Come on, sit down, sit down, please, sit down. 502 00:25:55,122 --> 00:25:56,724 - All right, one smoke. - Thank you, bro. 503 00:25:56,757 --> 00:26:00,694 Hey, give me just one second, I need to change. 504 00:26:01,796 --> 00:26:03,330 - Yeah. - Damn, man. 505 00:26:03,364 --> 00:26:04,598 This is embarrassing. 506 00:26:04,632 --> 00:26:06,233 Yeah, no, no problem. 507 00:26:06,267 --> 00:26:08,602 I thought she was gonna eat me, man. 508 00:26:08,636 --> 00:26:09,804 Eat you, huh? 509 00:26:09,837 --> 00:26:13,207 I'm still hurtin'. 510 00:26:16,744 --> 00:26:17,611 Whew. 511 00:26:19,914 --> 00:26:23,684 Shit was starin' straight into my eyeballs all day. 512 00:26:23,717 --> 00:26:25,853 That was the real torture. 513 00:26:34,662 --> 00:26:38,899 Oh, it's so good. 514 00:26:38,933 --> 00:26:41,202 Careful, this shit's strong. 515 00:26:48,075 --> 00:26:49,343 - Told you. - Shit. 516 00:26:50,678 --> 00:26:52,346 So, what's wrong with you, bro? 517 00:26:52,379 --> 00:26:54,715 Why you have some stranger danger come tie you up? 518 00:26:54,748 --> 00:26:57,318 Man, that shit just happened so fast, 519 00:26:57,351 --> 00:26:58,819 and I was into it. 520 00:26:58,853 --> 00:27:00,821 She jumped me, and everything was cool, 521 00:27:00,855 --> 00:27:02,189 and then, boo ya. 522 00:27:02,223 --> 00:27:03,858 Psycho kamikaze. 523 00:27:03,891 --> 00:27:07,194 So, uh, what? 524 00:27:07,228 --> 00:27:09,096 Just you live here? 525 00:27:09,130 --> 00:27:11,198 Yeah, kind of a hermit. 526 00:27:11,232 --> 00:27:13,300 I like it simple. 527 00:27:13,334 --> 00:27:15,336 Man, the lights are dope. 528 00:27:15,369 --> 00:27:16,737 Full emergent, bro. 529 00:27:16,770 --> 00:27:18,205 Perpetual night. 530 00:27:18,239 --> 00:27:20,841 Check it out, even comes with mood lighting. 531 00:27:20,875 --> 00:27:22,943 Click on the blue square. 532 00:27:24,111 --> 00:27:26,647 - Pretty dope, huh? - Ah, tight. 533 00:27:32,720 --> 00:27:33,888 I got fucked. 534 00:27:35,122 --> 00:27:37,958 My job was taken by a robot. 535 00:27:37,992 --> 00:27:40,828 Rendered useless by machines. 536 00:27:40,861 --> 00:27:42,096 Hit me hard a couple years ago, 537 00:27:42,129 --> 00:27:44,198 and that's when I stuck to gaming. 538 00:27:44,231 --> 00:27:46,167 So, a robot took your job? 539 00:27:46,200 --> 00:27:47,935 Pfft, that's fucked. 540 00:27:49,103 --> 00:27:51,338 Why do you think I'm called Challenger? 541 00:27:51,372 --> 00:27:54,041 'Cause I never win at anything. 542 00:27:54,074 --> 00:27:56,010 I've never beaten you in a game. 543 00:27:56,043 --> 00:27:57,211 Yeah, that's right. 544 00:27:57,244 --> 00:27:58,112 Never. 545 00:27:59,747 --> 00:28:02,149 That's why I lied about my age, man. 546 00:28:02,183 --> 00:28:05,219 Look, I don't blame you for being mad. 547 00:28:05,252 --> 00:28:06,253 I'm a loser. 548 00:28:07,421 --> 00:28:10,724 Nah, nah. 549 00:28:11,892 --> 00:28:13,727 You're funny, bro. 550 00:28:13,761 --> 00:28:15,329 You're all right. 551 00:28:15,362 --> 00:28:17,097 I just need to start winning. 552 00:28:17,131 --> 00:28:18,132 Yeah, you just need a little bit 553 00:28:18,165 --> 00:28:20,000 - of luck, that's all. - Right? 554 00:28:20,034 --> 00:28:21,969 Hey, I noticed these. 555 00:28:23,938 --> 00:28:25,507 You buy all these lottery tickets? 556 00:28:25,540 --> 00:28:26,373 Yep. 557 00:28:26,407 --> 00:28:27,942 Five years worth. 558 00:28:29,310 --> 00:28:32,012 I mean, you can't win the lotto without luck, right? 559 00:28:32,046 --> 00:28:34,915 That's what separates the winners from the losers. 560 00:28:34,949 --> 00:28:37,818 You know, I've never had much luck. 561 00:28:37,851 --> 00:28:40,387 Well, then, that's the issue. 562 00:28:40,421 --> 00:28:41,322 Oh, yeah? 563 00:28:43,390 --> 00:28:45,259 Where do I find luck? 564 00:28:45,292 --> 00:28:47,995 Around the corner, perseverance, and opportunity. 565 00:28:48,028 --> 00:28:51,265 Mm, at least that's what my mom said. 566 00:28:51,298 --> 00:28:54,168 Perseverance and opportunity, I like that. 567 00:28:54,201 --> 00:28:55,369 Yeah. 568 00:28:55,402 --> 00:28:58,405 I mean, find luck, and you'll be laughing. 569 00:28:58,439 --> 00:29:00,441 I used to laugh a lot. 570 00:29:02,376 --> 00:29:05,079 Honestly, bro, I am high as hell. 571 00:29:05,112 --> 00:29:06,146 I gotta split. 572 00:29:06,180 --> 00:29:07,314 Ladies to see. 573 00:29:11,352 --> 00:29:13,087 Thanks for helping. 574 00:29:13,120 --> 00:29:15,122 You saved my life. 575 00:29:15,155 --> 00:29:16,023 Bros? 576 00:29:17,891 --> 00:29:19,293 Take care, man. 577 00:29:19,326 --> 00:29:21,795 And listen, don't let no more crazy bitches up here. 578 00:29:21,829 --> 00:29:23,063 All right? 579 00:29:23,097 --> 00:29:24,231 I think I'm gonna delete the app. 580 00:29:24,265 --> 00:29:25,966 Yeah, you should. 581 00:29:26,000 --> 00:29:29,970 Hey, uh, you get that good shit on the regular? 582 00:29:30,004 --> 00:29:32,206 - Any time you want. - Yeah? 583 00:29:33,173 --> 00:29:34,875 Let's swap contact info. 584 00:29:34,908 --> 00:29:36,443 - You got it. - Yeah. 585 00:29:38,178 --> 00:29:40,347 - Sid Smith. - Yeah. 586 00:29:40,381 --> 00:29:42,182 I'm gonna keep you as Challenger. 587 00:29:42,216 --> 00:29:44,418 - Call me whatever you want. - Yeah. 588 00:29:44,451 --> 00:29:45,919 Logan Gibson. 589 00:29:45,953 --> 00:29:47,288 Nice to meet you. 590 00:29:47,321 --> 00:29:49,557 Hey, you have some good shit, by the way. 591 00:29:49,591 --> 00:29:50,824 Keep it. 592 00:29:50,858 --> 00:29:51,492 Take it with you. 593 00:29:51,526 --> 00:29:52,993 - Yeah? - Yeah. 594 00:29:53,027 --> 00:29:55,829 I can fuck with that, thanks. 595 00:29:55,863 --> 00:29:57,599 Go find that luck, man. 596 00:29:59,066 --> 00:30:02,102 Wait, wait, wait, come back here. 597 00:30:02,136 --> 00:30:03,237 Trade me. 598 00:30:03,270 --> 00:30:05,607 Pfft, I will definitely trade you. 599 00:30:05,640 --> 00:30:06,508 Appreciate it. 600 00:30:06,541 --> 00:30:08,475 Hey, go find that luck. 601 00:30:09,577 --> 00:30:11,945 Perseverance and opportunity, brother. 602 00:30:11,979 --> 00:30:15,149 See you in the game. 603 00:30:16,984 --> 00:30:20,020 Feel free to come by and hang out any time. 604 00:30:20,054 --> 00:30:21,322 I'm always here. 605 00:30:33,967 --> 00:30:36,538 L, U, C, K. 606 00:30:37,404 --> 00:30:38,238 Enter. 607 00:30:41,543 --> 00:30:42,376 Oh, what's this? 608 00:30:47,649 --> 00:30:50,284 24-hour supervised self-burial. 609 00:30:54,121 --> 00:30:54,955 Luck. 610 00:31:04,131 --> 00:31:05,499 Hi, everyone. 611 00:31:05,533 --> 00:31:08,235 This is Sasha Molotov, coming live to you, 612 00:31:08,268 --> 00:31:10,304 straight from my bedroom. 613 00:31:10,337 --> 00:31:12,973 Today, we're going to meet Sergei Rutka, 614 00:31:13,006 --> 00:31:17,579 who reads lot of stories online about self-burial. 615 00:31:17,612 --> 00:31:18,946 Yikes. 616 00:31:18,979 --> 00:31:21,949 He decided to try it for himself. 617 00:31:21,982 --> 00:31:24,351 He was convinced that burying himself 618 00:31:24,385 --> 00:31:28,021 would bring him good luck and prosperity 619 00:31:28,055 --> 00:31:31,291 for the rest of his life, forever. 620 00:31:31,325 --> 00:31:32,259 Let's check it out. 621 00:31:34,596 --> 00:31:36,230 So, I watch these vloggers, 622 00:31:36,263 --> 00:31:38,966 these dudes, they do it on the internet. 623 00:31:38,999 --> 00:31:41,402 Poof, next day, they get money. 624 00:31:41,435 --> 00:31:44,238 Poof, next day, they got girlfriend. 625 00:31:44,271 --> 00:31:48,242 So, I say to Ivan, "Ivan, put me in a box. 626 00:31:48,275 --> 00:31:51,011 "We both share in this fortune, no?" 627 00:31:51,044 --> 00:31:51,979 I help him. 628 00:31:58,385 --> 00:32:00,087 All right, don't be imbecile. 629 00:32:00,120 --> 00:32:02,289 Don't fuck this up, idiot. 630 00:32:02,322 --> 00:32:05,125 Next day, he come, he dig me out of box. 631 00:32:05,159 --> 00:32:09,062 We walk down the street, down there, I see envelope. 632 00:32:09,096 --> 00:32:10,230 50,000 rubles. 633 00:32:11,331 --> 00:32:12,199 50,000. 634 00:32:13,133 --> 00:32:15,537 Then, I enter this contest. 635 00:32:15,570 --> 00:32:19,574 God damn, bro, we won a refrigerator, brand new. 636 00:32:21,108 --> 00:32:24,244 Wow, I'm glad everything worked out for Sergei. 637 00:32:24,278 --> 00:32:27,649 Whew, next, we're going to meet Olga Volkov, 638 00:32:27,682 --> 00:32:32,219 a girl who knows luck and will do anything to get it. 639 00:32:35,489 --> 00:32:37,291 I was very scared, 640 00:32:37,324 --> 00:32:39,393 but I managed to conquer my fear 641 00:32:39,426 --> 00:32:41,629 and endure the whole night underground. 642 00:32:49,136 --> 00:32:52,540 When I came out, I had no luck for a week, 643 00:32:52,574 --> 00:32:56,544 but then, I landed the perfect job and found Dimitri, 644 00:32:56,578 --> 00:32:57,779 the man of my dreams. 645 00:32:59,446 --> 00:33:00,582 Be a millionaire. 646 00:33:03,718 --> 00:33:07,187 So, everyone knows Maksim and Mikhail. 647 00:33:10,625 --> 00:33:12,359 I bet that you didn't know 648 00:33:12,392 --> 00:33:15,062 that they also did this challenge. 649 00:33:17,331 --> 00:33:21,468 I've been down here for 12 hours so far. 650 00:33:21,503 --> 00:33:26,106 I feel so, so scared, but I have plenty of water. 651 00:33:26,139 --> 00:33:30,477 I can't wait to get out and be a rich playboy. 652 00:33:30,512 --> 00:33:32,479 That's crazy. 653 00:33:32,514 --> 00:33:34,616 I'm feeling a bit claustrophobic, 654 00:33:34,649 --> 00:33:38,653 but if Maksim can last all night, then so can I. 655 00:33:39,621 --> 00:33:41,523 Oh, my gosh. 656 00:33:41,556 --> 00:33:42,690 So scary, oof. 657 00:33:43,825 --> 00:33:48,730 Thankfully, it's the reason of all of their success. 658 00:33:48,763 --> 00:33:49,631 All of it. 659 00:33:51,465 --> 00:33:53,467 Let's take a look. 660 00:33:55,837 --> 00:33:58,238 We model three years. 661 00:33:58,272 --> 00:34:02,744 No job, we do self-burial, and boom, everybody wants us. 662 00:34:03,778 --> 00:34:05,379 Inground pool, bitch. 663 00:34:05,412 --> 00:34:07,414 We won so much money. 664 00:34:07,447 --> 00:34:08,516 You can, too. 665 00:34:09,784 --> 00:34:10,718 Ah, yeah. 666 00:36:40,500 --> 00:36:41,636 Asshole! 667 00:37:07,895 --> 00:37:09,496 Hey, Sid, what's up, buddy? 668 00:37:09,530 --> 00:37:10,631 Hey, Vinny. 669 00:37:10,665 --> 00:37:12,432 One lotto ticket, please. 670 00:37:12,466 --> 00:37:13,835 Yeah, I was expecting you. 671 00:37:13,868 --> 00:37:15,903 Did you ride all the way from Silver Lake? 672 00:37:15,937 --> 00:37:16,871 You know it. 673 00:37:16,904 --> 00:37:18,673 You know, they sell tickets there, man. 674 00:37:18,706 --> 00:37:20,708 You won't hurt my feelings, trust me. 675 00:37:20,742 --> 00:37:22,309 You won't hurt my feelings. 676 00:37:22,342 --> 00:37:24,612 Oh, come on, you're my lucky star. 677 00:37:24,645 --> 00:37:27,314 If I'm your lucky star, you're fucked big time, okay? 678 00:37:27,347 --> 00:37:30,283 - Usual numbers? - No, not today. 679 00:37:30,317 --> 00:37:31,219 Let the machine pick. 680 00:37:31,251 --> 00:37:33,955 Let me try my luck and go totally random. 681 00:37:33,988 --> 00:37:35,156 Great attitude. 682 00:37:35,189 --> 00:37:36,991 The jackpot is simply too hard to resist 683 00:37:37,024 --> 00:37:39,060 for those who rarely play. 684 00:37:39,093 --> 00:37:41,963 The California jackpot has been record-breaking in sales. 685 00:37:41,996 --> 00:37:43,698 Remember, you won $500 before? 686 00:37:43,731 --> 00:37:46,366 Maybe $5,000 this time. 687 00:37:46,399 --> 00:37:48,435 Your lips to Buddha's ears, buddy. 688 00:37:48,468 --> 00:37:50,938 You know money won't buy you happiness, Sid, right? 689 00:37:50,972 --> 00:37:54,542 No, but it'd sure buy a lot of weed. 690 00:37:54,575 --> 00:37:56,844 And weed makes the world go 'round. 691 00:37:56,878 --> 00:37:58,045 - Sounds like 420 to me. - That makes the odds 692 00:37:58,079 --> 00:38:01,314 292 million to one, and the chances of winning 693 00:38:01,348 --> 00:38:03,718 don't necessarily increase the more you play. 694 00:38:03,751 --> 00:38:08,756 Last year, Americans spent... 695 00:38:14,061 --> 00:38:14,929 Here. 696 00:38:23,037 --> 00:38:24,739 Fresh new batch. 697 00:38:24,772 --> 00:38:27,041 Careful, buddy, it's strong. 698 00:38:30,077 --> 00:38:32,046 Good shit, man. 699 00:38:32,079 --> 00:38:33,446 Like back home. 700 00:38:33,480 --> 00:38:37,018 It's some of the best I've had in a while. 701 00:38:38,853 --> 00:38:39,720 Keep it. 702 00:38:40,688 --> 00:38:42,557 - Really? - Yeah, really. 703 00:38:42,590 --> 00:38:44,391 - Forever? - Oh, yeah. 704 00:38:47,128 --> 00:38:50,397 I'll see you at the next ticket round down. 705 00:38:50,430 --> 00:38:52,133 Good luck with the ticket. 706 00:38:52,166 --> 00:38:55,402 Thanks, Vinny, I'll see you around. 707 00:39:30,204 --> 00:39:32,807 Hello. 708 00:39:32,840 --> 00:39:33,741 Oh, hi. 709 00:39:33,774 --> 00:39:35,877 Uh, I'm looking for Logan. 710 00:39:35,910 --> 00:39:36,844 Logan? 711 00:39:36,878 --> 00:39:38,411 Uh, and who are you? 712 00:39:38,445 --> 00:39:40,413 I'm Sid, his friend. 713 00:39:40,447 --> 00:39:41,916 Are you his girlfriend? 714 00:39:41,949 --> 00:39:44,185 No, I'm his mother. 715 00:39:44,218 --> 00:39:45,820 Oh, sorry, ma'am, my bad. 716 00:39:45,853 --> 00:39:48,022 It's not a problem. 717 00:39:48,055 --> 00:39:49,957 Come in, Sid. 718 00:39:49,991 --> 00:39:50,958 So, what do you do? 719 00:39:50,992 --> 00:39:52,126 Uh, me? 720 00:39:52,159 --> 00:39:54,195 Uh, I'm a small commodities trader. 721 00:39:54,228 --> 00:39:55,196 Really? 722 00:39:55,229 --> 00:39:56,797 Yeah, for a few years, now. 723 00:39:56,831 --> 00:39:57,832 Okay. 724 00:39:57,865 --> 00:40:00,034 - You have a nice place. - Thank you. 725 00:40:00,067 --> 00:40:01,434 Thank you very much. 726 00:40:01,468 --> 00:40:02,803 - Logan is right through here. - All right. 727 00:40:02,837 --> 00:40:05,006 - Okay? - Awesome wall paper. 728 00:40:05,039 --> 00:40:06,040 Ah, Logan? 729 00:40:11,545 --> 00:40:13,014 Logan, what's up? 730 00:40:15,182 --> 00:40:17,118 You've never introduced me to Sid before, Son. 731 00:40:17,151 --> 00:40:18,719 Yeah. 732 00:40:18,753 --> 00:40:20,154 What are you doing here? 733 00:40:20,187 --> 00:40:23,456 I have some amazing news, man, I have to tell you. 734 00:40:23,490 --> 00:40:26,527 - Okay, um- - I'd like to hear it. 735 00:40:26,560 --> 00:40:27,728 All right, Logan was just- 736 00:40:27,762 --> 00:40:29,030 - No, no, no, no, no, no, no, outside. 737 00:40:29,063 --> 00:40:31,732 Whoa, you didn't even finish your breakfast. 738 00:40:31,766 --> 00:40:33,466 Oh, yeah, uh, I'll finish it outside. 739 00:40:33,500 --> 00:40:34,735 Mom, it's delicious, thank you. 740 00:40:34,769 --> 00:40:36,904 10 minutes, five minutes. 741 00:40:36,938 --> 00:40:38,471 30 seconds, two seconds, let's go. 742 00:40:38,506 --> 00:40:39,140 - Outside. - Nice meet you. 743 00:40:39,173 --> 00:40:40,007 No, yep, thanks so much. 744 00:40:40,041 --> 00:40:41,208 Thanks. 745 00:40:41,242 --> 00:40:42,009 Thanks, Mom. 746 00:40:43,577 --> 00:40:45,079 What the fuck are you doing here? 747 00:40:45,112 --> 00:40:46,681 I have to tell you something. 748 00:40:46,714 --> 00:40:48,082 You will not believe it. 749 00:40:48,115 --> 00:40:49,750 Did I invite you here? 750 00:40:49,784 --> 00:40:53,486 Well, no, I was just stoppin' by. 751 00:40:53,521 --> 00:40:54,522 You forgot to mention the part about living 752 00:40:54,555 --> 00:40:55,656 with your mom, by the way. 753 00:40:56,924 --> 00:40:58,559 Guess that makes us even on the bullshit. 754 00:40:58,592 --> 00:41:00,928 We play video games online together. 755 00:41:00,962 --> 00:41:02,263 We are not friends. 756 00:41:02,296 --> 00:41:03,597 I helped you out last night 757 00:41:03,631 --> 00:41:04,966 because I felt sorry for you, man. 758 00:41:04,999 --> 00:41:06,634 I don't need a friend in real life. 759 00:41:06,667 --> 00:41:08,069 Can I just tell you why I came? 760 00:41:08,102 --> 00:41:09,770 - Bro. - It's important. 761 00:41:09,804 --> 00:41:11,238 It was your idea. 762 00:41:11,272 --> 00:41:12,606 Okay. 763 00:41:12,640 --> 00:41:13,774 You said I had to find my own luck, right? 764 00:41:13,808 --> 00:41:15,009 Yes. 765 00:41:15,042 --> 00:41:16,711 Well, I found it. 766 00:41:16,744 --> 00:41:18,045 Look. 767 00:41:18,079 --> 00:41:20,114 People in Russia are burying themselves 768 00:41:20,147 --> 00:41:22,183 for 24-hours, for luck. 769 00:41:22,216 --> 00:41:24,552 It's a 24-hour supervised self-burial, 770 00:41:24,585 --> 00:41:25,953 and it works, bro. 771 00:41:25,987 --> 00:41:27,555 People are gettin' all kinds of lucky, 772 00:41:27,588 --> 00:41:29,857 gettin' jobs, finding money, girls, all kinds of shit. 773 00:41:29,890 --> 00:41:30,758 Shh! 774 00:41:31,692 --> 00:41:32,827 Okay, and? 775 00:41:32,860 --> 00:41:35,062 And, and I'm gonna do it. 776 00:41:36,197 --> 00:41:37,898 I'm gonna bury myself for 24 hours, 777 00:41:37,932 --> 00:41:40,601 and that's how I'm gonna find my luck. 778 00:41:40,634 --> 00:41:42,937 It worked for all those people in the video. 779 00:41:42,970 --> 00:41:45,139 - You're crazy. - I'm serious. 780 00:41:45,172 --> 00:41:47,208 And I want you to supervise it. 781 00:41:47,241 --> 00:41:50,544 You're gonna bury yourself in a box for 24 hours, 782 00:41:50,578 --> 00:41:52,546 because you think it's gonna bring you luck? 783 00:41:52,580 --> 00:41:53,647 Do you hear yourself, man? 784 00:41:53,681 --> 00:41:54,315 It's a hoax. 785 00:41:54,348 --> 00:41:55,216 Look at the videos. 786 00:41:55,249 --> 00:41:56,584 It works. 787 00:41:56,617 --> 00:41:57,551 Okay, that's it. 788 00:41:57,585 --> 00:41:58,552 You gotta go, okay? 789 00:41:58,586 --> 00:42:00,221 Get your shit and let's go. 790 00:42:00,254 --> 00:42:01,088 Come on. 791 00:42:02,123 --> 00:42:03,624 Go, go. 792 00:42:04,658 --> 00:42:06,027 Here, I sent you the video, just watch it. 793 00:42:06,060 --> 00:42:06,961 - That's all I ask. - I'll watch it, 794 00:42:06,994 --> 00:42:08,062 I'll watch it, please, just go. 795 00:42:08,095 --> 00:42:10,297 You can't show up here unannounced, man, it's not cool. 796 00:42:10,331 --> 00:42:11,832 Dude, you always invite me. 797 00:42:11,866 --> 00:42:12,967 Okay, all right, all right, I get it, go, please. 798 00:42:13,000 --> 00:42:14,568 - Jeez, okay. - Jesus Christ. 799 00:42:14,602 --> 00:42:16,003 - Just watch the video. - Okay. 800 00:42:16,037 --> 00:42:17,238 Okay. 801 00:42:17,271 --> 00:42:21,308 Thank you. 802 00:42:22,676 --> 00:42:24,645 Hey, going so quick? 803 00:42:24,678 --> 00:42:28,582 Yeah, sorry for dropping by unannounced, my bad. 804 00:42:28,616 --> 00:42:30,918 Oh, no, come by any time. 805 00:42:30,951 --> 00:42:32,319 Logan needs friends. 806 00:42:32,353 --> 00:42:35,356 He's always up in that room playing those video games. 807 00:42:35,389 --> 00:42:37,124 Yeah, with me, sadly. 808 00:42:37,158 --> 00:42:38,292 Guilty culprit. 809 00:42:38,325 --> 00:42:40,928 Ah, well, at least you're honest. 810 00:42:40,961 --> 00:42:41,962 I like that. 811 00:42:43,631 --> 00:42:45,266 Thanks, Ms. Gibson. 812 00:42:45,299 --> 00:42:46,734 Make it Diane. 813 00:42:47,902 --> 00:42:49,270 Diane. 814 00:42:49,303 --> 00:42:51,806 - Thanks, Diane. - Take care, Sid. 815 00:42:51,839 --> 00:42:52,673 Ride safe. 816 00:43:10,424 --> 00:43:11,992 - How's it goin'? - Hey. 817 00:43:12,026 --> 00:43:13,027 Returning. 818 00:43:14,328 --> 00:43:15,863 All right, Sid, you can go back. 819 00:43:15,896 --> 00:43:16,831 Thank you. 820 00:43:19,867 --> 00:43:21,302 Hey, Sid, how you doin'? 821 00:43:21,335 --> 00:43:23,070 V, my favorite bud-tender. 822 00:43:23,104 --> 00:43:24,738 You shaved your head, huh? 823 00:43:24,772 --> 00:43:26,907 Oh, yeah, I needed a change. 824 00:43:29,710 --> 00:43:31,679 It was weird, check it out. 825 00:43:31,712 --> 00:43:32,346 It does feel weird. 826 00:43:32,379 --> 00:43:33,247 It looks good, though. 827 00:43:33,280 --> 00:43:34,281 - You think so? - Yeah. 828 00:43:34,315 --> 00:43:36,050 Oh, thanks. 829 00:43:36,083 --> 00:43:37,918 Um, 30 grams of the usual, please. 830 00:43:37,952 --> 00:43:39,320 The usual? All right. 831 00:43:39,353 --> 00:43:41,755 Um, this new batch is a lot stronger, okay? 832 00:43:41,789 --> 00:43:42,990 So you gotta be careful. 833 00:43:43,023 --> 00:43:44,091 You know me well. 834 00:43:44,125 --> 00:43:45,326 The stronger, the better. 835 00:43:45,359 --> 00:43:47,194 I prefer to be comfortably numb. 836 00:43:47,228 --> 00:43:48,896 Yeah, well, that'll cheer you up for sure. 837 00:43:48,929 --> 00:43:51,799 Oh, my God, that's beautiful, look at that. 838 00:43:51,832 --> 00:43:53,200 Oh, my God, yes, please. 839 00:43:53,234 --> 00:43:54,902 It's good, right? 840 00:43:54,935 --> 00:43:57,171 - Yes, I'll take this, please. - Okay. 841 00:43:57,204 --> 00:43:59,807 My friends are gonna love this. 842 00:43:59,840 --> 00:44:01,142 It's always best when it's shared. 843 00:44:01,175 --> 00:44:02,009 That's sweet. 844 00:44:02,042 --> 00:44:02,877 Good guy. 845 00:44:02,910 --> 00:44:03,777 $200. 846 00:44:05,713 --> 00:44:07,081 - That's for the Kush. - Thank you. 847 00:44:07,114 --> 00:44:09,350 - This is for you. - Thanks. 848 00:44:10,384 --> 00:44:12,253 Wow, you look amazing. 849 00:44:12,286 --> 00:44:14,455 I mean, your hair, the blue. 850 00:44:14,488 --> 00:44:15,689 Oh, wow, really? 851 00:44:15,723 --> 00:44:16,824 Yeah, it matches your eyes. 852 00:44:16,857 --> 00:44:17,925 I really like it. 853 00:44:17,958 --> 00:44:19,093 Thank you, thanks. 854 00:44:19,126 --> 00:44:21,195 I just, I did it the other day. 855 00:44:21,228 --> 00:44:23,964 - Really nice. - Thanks. 856 00:44:23,998 --> 00:44:25,432 What happened to us going to coffee? 857 00:44:25,466 --> 00:44:27,234 Oh, my God, that totally slipped my mind. 858 00:44:27,268 --> 00:44:28,335 I'm so sorry. 859 00:44:28,369 --> 00:44:29,904 Slipped your mind. 860 00:44:29,937 --> 00:44:33,174 No, I would love to get some coffee with you. 861 00:44:33,207 --> 00:44:36,777 All right, this is the second time, 862 00:44:36,810 --> 00:44:38,012 so don't lose this. 863 00:44:38,045 --> 00:44:40,481 I promise, I cross my heart. 864 00:44:40,515 --> 00:44:42,183 Thanks, V. 865 00:44:42,216 --> 00:44:46,453 Have a good one, Sid. 866 00:45:56,323 --> 00:46:00,461 Oh, sweet Jesus. 867 00:46:06,333 --> 00:46:10,004 Oh, damn. 868 00:47:05,660 --> 00:47:07,895 Shut the door, asshole. 869 00:47:42,996 --> 00:47:45,933 - He better be here this time. - Yeah, for real. 870 00:47:45,966 --> 00:47:48,936 Seriously, I'm not coming here again. 871 00:48:00,013 --> 00:48:03,016 Tammy, Tina, my favorites. 872 00:48:03,050 --> 00:48:05,052 What's up, cutie? 873 00:48:05,085 --> 00:48:06,521 Peachy. 874 00:48:06,554 --> 00:48:07,454 What's up? 875 00:48:07,488 --> 00:48:08,690 The last time I saw eyes 876 00:48:08,723 --> 00:48:11,693 that red was Bram Stoker's Dracula. 877 00:48:11,726 --> 00:48:13,595 Very funny. 878 00:48:13,628 --> 00:48:15,396 Wanna smoke us out? 879 00:48:17,131 --> 00:48:19,500 Nah, I'm kinda tied up. 880 00:48:19,534 --> 00:48:22,236 Come on, we wanna get high. 881 00:48:22,269 --> 00:48:23,937 Well, I feel ya. 882 00:48:23,971 --> 00:48:25,939 You can always buy somethin'. 883 00:48:25,973 --> 00:48:27,107 We're broke. 884 00:48:27,141 --> 00:48:30,344 Can we just get a couple grams and square up tomorrow? 885 00:48:30,377 --> 00:48:32,946 No fronts, ladies, sorry. 886 00:48:32,980 --> 00:48:36,116 Please, we'll be really nice to you. 887 00:48:37,619 --> 00:48:38,952 You girls are teenagers. 888 00:48:38,986 --> 00:48:40,722 What do I look like, Captain Creepy? 889 00:48:40,755 --> 00:48:42,289 Just one joint. 890 00:48:44,258 --> 00:48:45,159 Just come back later 891 00:48:45,192 --> 00:48:48,328 when you guys get some cash, all right? 892 00:48:52,667 --> 00:48:54,001 Loser. 893 00:48:54,034 --> 00:48:56,136 - I heard that! - Good. 894 00:48:56,170 --> 00:48:58,138 - What the fuck? - I know. 895 00:49:09,784 --> 00:49:13,987 Big, huge. 896 00:49:20,728 --> 00:49:23,531 Watch me twerk. 897 00:49:25,432 --> 00:49:28,235 I told you no freebies! 898 00:49:28,268 --> 00:49:29,136 Uh, sorry. 899 00:49:31,171 --> 00:49:32,139 Thought you were somebody else. 900 00:49:32,172 --> 00:49:35,577 My name is Joan, and this is my son, David. 901 00:49:35,610 --> 00:49:37,077 How are you today? 902 00:49:37,110 --> 00:49:38,212 I'm Sid. 903 00:49:38,245 --> 00:49:39,647 - Good, thanks. - Hello, Sid. 904 00:49:39,681 --> 00:49:41,448 We're visiting new friends in our neighborhood today, 905 00:49:41,482 --> 00:49:43,551 spreading the word of our good Lord. 906 00:49:43,585 --> 00:49:46,286 Our goal is to save as many souls as possible 907 00:49:46,320 --> 00:49:49,356 from the inevitable upcoming disaster. 908 00:49:49,389 --> 00:49:51,593 - Disaster? - Armageddon. 909 00:49:51,626 --> 00:49:54,061 As written, it's not a question of if, 910 00:49:54,094 --> 00:49:55,730 more a question of when. 911 00:49:55,763 --> 00:49:57,599 You see the signs on the news, 912 00:49:57,632 --> 00:50:02,035 global war, nuclear threats from foreign dictators. 913 00:50:02,069 --> 00:50:05,640 It's a matter of time, Mr. Smith, or can I call you Sid? 914 00:50:05,673 --> 00:50:07,575 No, Sid's fine. 915 00:50:07,609 --> 00:50:09,409 That's pretty dark. 916 00:50:09,443 --> 00:50:10,612 Well, that's why we're here, 917 00:50:10,645 --> 00:50:13,046 to offer you a way out of the darkness. 918 00:50:13,080 --> 00:50:14,114 Uh... 919 00:50:14,147 --> 00:50:15,583 I'm not in the dark. 920 00:50:15,617 --> 00:50:17,084 We all are. 921 00:50:17,117 --> 00:50:18,318 I read the Bible. 922 00:50:18,352 --> 00:50:20,588 - So, you're a Christian? - Agnostic. 923 00:50:22,256 --> 00:50:24,157 I can clear that. 924 00:50:24,191 --> 00:50:28,061 So, you're open to the possibility of God. 925 00:50:28,095 --> 00:50:32,199 Well, anything's possible, but I prefer science. 926 00:50:32,232 --> 00:50:33,200 It's real, you know? 927 00:50:33,233 --> 00:50:35,302 Graspable, tangible. 928 00:50:35,335 --> 00:50:37,471 No god has ever done anything for me. 929 00:50:37,505 --> 00:50:39,339 It's so hot. 930 00:50:39,373 --> 00:50:41,341 I'm very sensitive to the heat. 931 00:50:41,375 --> 00:50:43,210 May we continue inside? 932 00:50:43,243 --> 00:50:44,077 Uh... 933 00:50:45,279 --> 00:50:46,548 My place is a mess. 934 00:50:46,581 --> 00:50:48,215 No judgment here. 935 00:50:50,818 --> 00:50:52,286 Sure, why not? 936 00:50:52,319 --> 00:50:56,123 Come on in. 937 00:50:57,291 --> 00:51:00,427 Please, have a seat, sit down, sit down. 938 00:51:02,664 --> 00:51:03,831 Do you like my big ass? 939 00:51:05,667 --> 00:51:07,134 Uh, my portal. 940 00:51:12,540 --> 00:51:15,275 Hey, what if an alien came down? 941 00:51:16,410 --> 00:51:18,378 For everyone to see, in broad daylight? 942 00:51:18,412 --> 00:51:20,314 Would that disprove the existence of God? 943 00:51:20,347 --> 00:51:22,149 Well, that's not gonna happen. 944 00:51:22,182 --> 00:51:23,317 Really? 945 00:51:23,350 --> 00:51:24,619 How do you know? 946 00:51:25,820 --> 00:51:28,322 That's science fiction, Sid. 947 00:51:28,355 --> 00:51:33,126 Outside, you said that God's never done anything for you. 948 00:51:33,160 --> 00:51:35,162 You know that you have to ask Him for help 949 00:51:35,195 --> 00:51:37,197 for Him to answer the call? 950 00:51:37,230 --> 00:51:40,702 Yeah, but God only saves you when you die, 951 00:51:40,735 --> 00:51:43,538 and none us knows what happens when we die. 952 00:51:43,571 --> 00:51:45,339 God knows. 953 00:51:45,372 --> 00:51:50,143 See, you gotta believe to get in the after party. 954 00:51:50,177 --> 00:51:53,781 To me, why can't the planet, the solar system, 955 00:51:53,815 --> 00:51:55,683 the universe, be God? 956 00:51:55,717 --> 00:51:56,751 God is everything. 957 00:51:56,784 --> 00:51:59,353 He is in everything. 958 00:51:59,386 --> 00:52:03,524 Hm, God, good, devil, evil, isn't it that simple? 959 00:52:04,892 --> 00:52:07,461 Believe in something greater, conquer our fear of death, 960 00:52:07,494 --> 00:52:09,564 and add meaningfulness to the void? 961 00:52:10,865 --> 00:52:13,668 Aren't we God, the makers of man? 962 00:52:17,471 --> 00:52:18,472 I'll get it. 963 00:52:20,374 --> 00:52:21,509 It was nice talking with you. 964 00:52:21,542 --> 00:52:22,577 We'll meet again later. 965 00:52:22,610 --> 00:52:23,578 Inspiring stuff. 966 00:52:23,611 --> 00:52:24,444 Holy shit. 967 00:52:24,478 --> 00:52:25,913 It's my friend, Logan. 968 00:52:25,947 --> 00:52:27,849 Nice talkin' to you. 969 00:52:27,882 --> 00:52:29,951 Nice talkin' to you. 970 00:52:29,984 --> 00:52:32,219 - Who were they? - I don't know. 971 00:52:32,252 --> 00:52:33,721 Some church. 972 00:52:33,755 --> 00:52:36,758 - And you let them in? - Yeah, just for a minute. 973 00:52:36,791 --> 00:52:37,792 You got problems. 974 00:52:37,825 --> 00:52:39,794 Can I get a joint, please? 975 00:52:39,827 --> 00:52:42,897 For you, I'm gonna get a fresh one. 976 00:52:48,903 --> 00:52:49,771 One J. 977 00:52:50,805 --> 00:52:52,406 Your idea, bro. 978 00:52:52,439 --> 00:52:53,875 Pretty brilliant. 979 00:52:53,908 --> 00:52:55,342 Oh, what idea? 980 00:52:56,944 --> 00:52:59,279 The 24-hour supervised self-burial challenge. 981 00:52:59,312 --> 00:53:00,882 Oh, yeah, right. 982 00:53:00,915 --> 00:53:02,482 I told you. 983 00:53:02,517 --> 00:53:03,483 Did you watch the videos? 984 00:53:03,518 --> 00:53:05,787 Yes, I watched the videos. 985 00:53:07,320 --> 00:53:08,756 Do you think it'll work? 986 00:53:08,790 --> 00:53:11,893 Yo, you don't even need luck for this shit to work, man. 987 00:53:11,926 --> 00:53:13,427 What do you mean? 988 00:53:13,460 --> 00:53:17,330 That's the whole point of doing it, for luck. 989 00:53:17,364 --> 00:53:19,433 Sid, listen to me. 990 00:53:19,466 --> 00:53:22,235 Those Russian videos, they have millions of views. 991 00:53:22,269 --> 00:53:24,237 Some have 10s of millions. 992 00:53:24,271 --> 00:53:25,439 Do you know what kind of money 993 00:53:25,472 --> 00:53:27,975 we can make with those views, man? 994 00:53:29,811 --> 00:53:30,678 No. 995 00:53:31,779 --> 00:53:34,314 10s of thousands, okay? 996 00:53:34,347 --> 00:53:36,349 Nobody in the states has made a self-burial video. 997 00:53:36,383 --> 00:53:37,819 We can be the first. 998 00:53:37,852 --> 00:53:39,921 I mean, do you know what this means? 999 00:53:39,954 --> 00:53:42,255 If this shit goes viral, man. 1000 00:53:42,289 --> 00:53:43,725 Damn. 1001 00:53:43,758 --> 00:53:47,929 - Even if I don't get lucky- - We just got lucky. 1002 00:53:47,962 --> 00:53:50,898 - We? - Yes, I'm in, bro, 110%. 1003 00:53:52,600 --> 00:53:53,968 I'm gonna help you make the video. 1004 00:53:54,001 --> 00:53:56,436 We can even livestream it to my Facebook and YouTube. 1005 00:53:56,470 --> 00:53:58,740 It's set up with tons of followers, man. 1006 00:53:58,773 --> 00:53:59,774 You have followers? 1007 00:53:59,807 --> 00:54:00,842 Over 1,000. 1008 00:54:01,843 --> 00:54:02,710 Damn. 1009 00:54:03,778 --> 00:54:06,013 Sid, this is huge. 1010 00:54:06,047 --> 00:54:08,549 This can bring us millions of followers, 1011 00:54:08,583 --> 00:54:11,485 and millions of new opportunities. 1012 00:54:11,519 --> 00:54:14,555 Okay, what do we have to do? 1013 00:54:14,589 --> 00:54:16,991 Well, first, we shake on it. 1014 00:54:17,892 --> 00:54:21,428 50/50 on all the monies made. 1015 00:54:21,461 --> 00:54:24,966 50/50? 1016 00:54:24,999 --> 00:54:27,969 I'm the one going in the box. 1017 00:54:28,002 --> 00:54:29,537 Relax. 1018 00:54:29,570 --> 00:54:31,906 It's my gear, my channel. 1019 00:54:31,939 --> 00:54:35,543 You wanna do it on your own, unsupervised? 1020 00:54:38,378 --> 00:54:40,648 All right, then you have to supervise 1021 00:54:40,681 --> 00:54:43,785 the entire thing, all 24 hours. 1022 00:54:43,818 --> 00:54:45,720 You can't leave me down there alone. 1023 00:54:45,753 --> 00:54:46,621 I won't. 1024 00:54:47,822 --> 00:54:51,358 And I can't go into that box not knowing 1025 00:54:51,391 --> 00:54:54,394 if I'm gonna be homeless when I get out. 1026 00:54:54,427 --> 00:54:56,831 If this goes wrong, and I get evicted, 1027 00:54:56,864 --> 00:54:59,734 I need somewhere to go, man, for like a month, 1028 00:54:59,767 --> 00:55:01,969 until I can find another place. 1029 00:55:02,003 --> 00:55:03,538 Like your pad. 1030 00:55:03,571 --> 00:55:05,873 You have gotta be kidding me. 1031 00:55:05,907 --> 00:55:08,109 I can't do it otherwise, man. 1032 00:55:08,142 --> 00:55:10,611 I'll die of stress. 1033 00:55:10,645 --> 00:55:13,446 Okay, okay, all right, don't die of stress. 1034 00:55:13,480 --> 00:55:15,516 I'll talk to my mom. 1035 00:55:15,550 --> 00:55:17,018 Your mom likes me. 1036 00:55:17,051 --> 00:55:19,620 Hey, watch it, okay? 1037 00:55:19,654 --> 00:55:21,022 I'll talk to her. 1038 00:55:21,055 --> 00:55:24,424 This means a lot to me, man. 1039 00:55:24,457 --> 00:55:25,827 It really means a lot to me. 1040 00:55:25,860 --> 00:55:26,828 I got you. 1041 00:55:26,861 --> 00:55:30,765 We gotta dig a hole and build a box, all right? 1042 00:55:30,798 --> 00:55:34,969 I'll come back tomorrow, and we'll get started. 1043 00:55:35,002 --> 00:55:36,537 I can't believe we're doin' it. 1044 00:55:36,571 --> 00:55:39,974 I got you, man. 1045 00:55:40,007 --> 00:55:44,477 - I'll see you tomorrow, okay? - I'll see you tomorrow. 1046 00:55:55,756 --> 00:55:56,891 Yeah, let's do the box, though, 1047 00:55:56,924 --> 00:55:59,060 like, I can't do that coffin, that shit freaks me out. 1048 00:55:59,093 --> 00:56:00,027 No, I feel you, man. 1049 00:56:00,061 --> 00:56:00,995 We shouldn't do a coffin. 1050 00:56:01,028 --> 00:56:02,597 - That's just- - It's like, feet are tied up, 1051 00:56:02,630 --> 00:56:04,098 just like when you found me. 1052 00:56:04,131 --> 00:56:07,134 All right, so, we gotta get a pipe, 1053 00:56:07,168 --> 00:56:10,504 drill a hole, and stick it in the top, so you can breath. 1054 00:56:10,538 --> 00:56:12,506 Shit, I almost forgot about that. 1055 00:56:12,540 --> 00:56:14,041 You will run out of air, definitely, 1056 00:56:14,075 --> 00:56:17,011 and you will die, so let's not have that happen. 1057 00:56:17,044 --> 00:56:18,411 Yeah, I don't really wanna die, man. 1058 00:56:18,445 --> 00:56:19,379 I don't want you to die, either. 1059 00:56:19,412 --> 00:56:21,682 So, do you know where we can get a pipe from? 1060 00:56:21,716 --> 00:56:23,684 I have a couple pipes in the back. 1061 00:56:23,718 --> 00:56:24,819 Didn't think I was gonna use them 1062 00:56:24,852 --> 00:56:25,920 for breathing, though, but fuck it. 1063 00:56:25,953 --> 00:56:27,420 Perfect. 1064 00:56:27,454 --> 00:56:29,422 So, where are we gonna get some wood from? 1065 00:56:29,456 --> 00:56:30,625 Let's get the pallettes on the street. 1066 00:56:30,658 --> 00:56:31,792 People leave them out all the time. 1067 00:56:31,826 --> 00:56:32,627 - Really? - Yeah, and I got a shed-full 1068 00:56:32,660 --> 00:56:33,995 of tools in the back. 1069 00:56:34,028 --> 00:56:35,663 Perfect, hammer and nails, we'll get it done. 1070 00:56:35,696 --> 00:56:37,965 All right, so, I'm thinkin', 1071 00:56:40,234 --> 00:56:42,904 you know, a little somethin' like that, you know? 1072 00:56:42,937 --> 00:56:45,740 We set up a camera here, maybe one there, 1073 00:56:45,773 --> 00:56:47,474 and then we're good to go. 1074 00:56:47,508 --> 00:56:48,576 Maybe one more on that corner. 1075 00:56:48,609 --> 00:56:49,677 On this one, too? 1076 00:56:49,710 --> 00:56:51,145 We can do that. 1077 00:56:51,178 --> 00:56:53,080 - Pipe, so you can breathe. - To breathe. 1078 00:56:53,114 --> 00:56:54,115 Obviously. 1079 00:56:55,616 --> 00:56:57,852 I'll take a little bit of that. 1080 00:56:57,885 --> 00:56:58,953 And you have all the materials? 1081 00:56:58,986 --> 00:57:00,554 So, this is all the materials we need right here? 1082 00:57:00,588 --> 00:57:01,956 Yeah, so, 1083 00:57:01,989 --> 00:57:03,791 Wood, nails. 1084 00:57:03,824 --> 00:57:05,126 - Two by fours, - Two by fours, 1085 00:57:05,159 --> 00:57:08,162 Blankets, batteries, pillows, 1086 00:57:08,195 --> 00:57:09,462 Snacks, 1087 00:57:09,496 --> 00:57:11,799 Socks, weed. 1088 00:57:24,278 --> 00:57:26,080 Sid, are you there? 1089 00:57:27,181 --> 00:57:29,016 Hey, Sid, it's David. 1090 00:57:53,541 --> 00:57:55,109 - Sid, you here? - What are you doing, man? 1091 00:57:55,142 --> 00:57:55,977 - What? - Are you trying 1092 00:57:56,010 --> 00:57:56,944 to get us killed, bro? 1093 00:57:56,978 --> 00:57:58,179 No. 1094 00:57:58,212 --> 00:58:00,881 Sid's shotgun shells, man, have killed people. 1095 00:58:00,915 --> 00:58:01,682 I told you. 1096 00:58:01,716 --> 00:58:02,583 Let's go. 1097 00:58:04,785 --> 00:58:07,788 All right, I'll take care of that. 1098 00:58:08,956 --> 00:58:11,125 - Over to the kitchen. - Sweet. 1099 00:58:19,333 --> 00:58:20,935 Hit it with a wedge. 1100 00:59:20,227 --> 00:59:22,897 Oh, yeah, bro, this is, 1101 00:59:22,930 --> 00:59:24,065 yeah, this is perfect. 1102 00:59:24,098 --> 00:59:26,300 Yeah, I should fit right here. 1103 00:59:26,333 --> 00:59:27,868 - Yeah, right in there. - Yeah. 1104 00:59:27,902 --> 00:59:28,836 Yeah, sounds good. 1105 00:59:28,869 --> 00:59:31,038 You, uh, wanna get started? 1106 00:59:31,072 --> 00:59:33,841 - Better late than never. - Might as well, right? 1107 00:59:33,874 --> 00:59:34,942 There you go. 1108 00:59:36,277 --> 00:59:37,244 All right. 1109 00:59:37,278 --> 00:59:39,914 Kinda spooky, digging a grave on a full moon. 1110 00:59:39,947 --> 00:59:42,883 Hey, fuckin' stop with that shit, man. 1111 00:59:42,917 --> 00:59:45,186 What? Sorry, it is. 1112 00:59:45,219 --> 00:59:47,721 That's not a grave, it's just a hole, all right? 1113 00:59:47,755 --> 00:59:48,889 Well, that's easy for you to say. 1114 00:59:48,923 --> 00:59:50,291 I'm the one that's gonna get in the box. 1115 00:59:50,324 --> 00:59:52,193 Yeah, but you're gonna be alive. 1116 00:59:52,226 --> 00:59:53,160 I am gonna be alive. 1117 00:59:53,194 --> 00:59:54,328 We're doin' this for luck, man. 1118 00:59:54,361 --> 00:59:56,297 - All right. - For luck. 1119 01:00:07,274 --> 01:00:09,310 There's gotta be an easier way. 1120 01:00:09,343 --> 01:00:10,311 Yeah, bro. 1121 01:00:10,344 --> 01:00:11,312 A Splatter-dozer. 1122 01:00:11,345 --> 01:00:13,747 Splatter-dozer! 1123 01:00:13,781 --> 01:00:16,217 - I wish. - Did you bring a joint? 1124 01:00:16,250 --> 01:00:18,986 - I always got a joint. - My man. 1125 01:00:20,187 --> 01:00:21,055 Oh yeah. 1126 01:00:29,230 --> 01:00:31,232 And the gods have smiled on us again. 1127 01:00:31,265 --> 01:00:34,668 - This'll help. - If you believe in 'em. 1128 01:00:36,003 --> 01:00:38,239 I believe in the rain gods, 1129 01:00:38,272 --> 01:00:40,374 and the weed gods, 1130 01:00:40,407 --> 01:00:42,676 I just don't believe in God. 1131 01:00:42,710 --> 01:00:44,311 Yeah, I believe in the money gods. 1132 01:00:44,345 --> 01:00:45,880 I believe in the money gods, too. 1133 01:00:45,913 --> 01:00:48,082 I just wish they'd show themselves. 1134 01:00:48,115 --> 01:00:50,684 After we're done with this, hopefully, they will. 1135 01:00:50,718 --> 01:00:54,054 I think I got a second wind, man. 1136 01:00:54,088 --> 01:00:55,756 You took one hit. 1137 01:00:55,789 --> 01:00:56,724 Yeah, that's true. 1138 01:00:56,757 --> 01:00:57,291 Can I get another hit, bro? 1139 01:00:57,324 --> 01:00:58,159 Mm hm. 1140 01:00:59,727 --> 01:01:03,998 Sorry, you know I like to hog it. 1141 01:01:08,135 --> 01:01:10,871 Yo, I'm beat, man, I need a nap. 1142 01:01:11,772 --> 01:01:13,207 Well, that's it. 1143 01:01:13,240 --> 01:01:14,108 I'm done. 1144 01:01:14,975 --> 01:01:16,377 Should we get the box? 1145 01:01:16,410 --> 01:01:18,379 Well, can't it wait a couple more hours? 1146 01:01:18,412 --> 01:01:20,948 Oh, come on, man, this is all part of the challenge. 1147 01:01:20,981 --> 01:01:23,117 Yo, we've been up all night, man. 1148 01:01:23,150 --> 01:01:25,252 Come on, we gotta get this done before anybody else. 1149 01:01:25,286 --> 01:01:28,122 All right, whatever. 1150 01:01:28,155 --> 01:01:29,757 Come on, let's go. 1151 01:01:35,362 --> 01:01:36,230 Let's go. 1152 01:01:39,534 --> 01:01:41,202 You know what you need is some coffee. 1153 01:01:43,470 --> 01:01:45,839 All right, sorry. 1154 01:01:45,873 --> 01:01:47,308 Okay. 1155 01:01:47,341 --> 01:01:48,876 We got it. 1156 01:01:53,548 --> 01:01:55,149 Look, the cameras have WiFi, 1157 01:01:55,182 --> 01:01:56,884 so they'll livestream to my social platforms 1158 01:01:56,917 --> 01:01:58,986 and record everything simultaneously. 1159 01:01:59,019 --> 01:02:00,354 Technology, insane, right? 1160 01:02:00,387 --> 01:02:01,523 Yeah. 1161 01:02:01,556 --> 01:02:04,158 Now, the livestream, you can't see everybody, 1162 01:02:04,191 --> 01:02:05,527 but they can see and hear you, 1163 01:02:05,560 --> 01:02:09,730 so the more you interact with the camera, the better. 1164 01:02:11,232 --> 01:02:14,101 Five feet, should be three feet above ground. 1165 01:02:14,134 --> 01:02:15,302 Should work. 1166 01:02:17,071 --> 01:02:19,907 - Hey, you feel that? - Rain. 1167 01:02:19,940 --> 01:02:22,309 Said it was in the forecast for tomorrow. 1168 01:02:22,343 --> 01:02:23,944 Let's get goin'. 1169 01:02:30,951 --> 01:02:32,386 - You got it? - Yeah. 1170 01:02:32,419 --> 01:02:35,055 There's some bricks over here, careful. 1171 01:02:35,089 --> 01:02:36,257 All right. 1172 01:02:36,290 --> 01:02:37,958 All right. 1173 01:02:37,992 --> 01:02:39,561 One second. 1174 01:02:39,594 --> 01:02:43,197 All right. 1175 01:02:44,965 --> 01:02:46,300 All right. 1176 01:02:46,333 --> 01:02:47,268 Here we go. 1177 01:02:48,570 --> 01:02:50,538 Gentle, gentle. 1178 01:02:50,572 --> 01:02:52,206 I think it fits. 1179 01:02:52,239 --> 01:02:53,107 Just a little more. 1180 01:02:53,140 --> 01:02:56,176 Yep. 1181 01:03:02,517 --> 01:03:03,384 Look. 1182 01:03:09,356 --> 01:03:10,991 How's it looking? 1183 01:03:12,059 --> 01:03:12,926 Oh, yeah. 1184 01:03:16,363 --> 01:03:17,831 Should we smoke one? 1185 01:03:17,865 --> 01:03:20,401 - Yeah. - All right, let's do that. 1186 01:03:22,036 --> 01:03:24,506 - Looks good. - Headed your way. 1187 01:03:39,119 --> 01:03:40,120 Let's see. 1188 01:03:41,088 --> 01:03:46,160 24-hour supervised self-burial. 1189 01:03:53,300 --> 01:03:55,302 All right, looking good. 1190 01:04:02,943 --> 01:04:03,611 - Yo. - Okay. 1191 01:04:04,478 --> 01:04:06,080 I'm all good. 1192 01:04:06,113 --> 01:04:07,247 Hop in the box, I'll test the picture and the sound. 1193 01:04:07,281 --> 01:04:08,349 I'll put all my crap in there. 1194 01:04:08,382 --> 01:04:09,350 All right. 1195 01:04:10,317 --> 01:04:12,453 - You got this. - All right. 1196 01:04:51,726 --> 01:04:53,994 There you are, perfect. 1197 01:05:01,736 --> 01:05:03,337 And away we go. 1198 01:05:15,750 --> 01:05:16,984 Not too bad. 1199 01:05:23,390 --> 01:05:24,425 I'm running a test on the livestream now. 1200 01:05:24,458 --> 01:05:26,226 Everything looks good. 1201 01:05:26,260 --> 01:05:30,063 - I'm not buried yet. - Well, as good as. 1202 01:05:30,097 --> 01:05:32,232 You know what, here, 1203 01:05:32,266 --> 01:05:34,101 take the air pipe. 1204 01:05:34,134 --> 01:05:35,737 Fill in the hole, let's go now, come on. 1205 01:05:35,770 --> 01:05:38,372 - Why the mad rush? - Bro, I'm already in here, 1206 01:05:38,405 --> 01:05:40,742 I got everything I need, we already have the live feed, 1207 01:05:40,775 --> 01:05:41,676 come on, let's just go. 1208 01:05:41,709 --> 01:05:43,076 Let's rock and roll, bro. 1209 01:05:43,110 --> 01:05:44,178 Okay, all right, all right, fine. 1210 01:05:44,211 --> 01:05:46,280 Before I lose my nerve! 1211 01:05:46,313 --> 01:05:50,017 Come on, let's get this party started! 1212 01:05:50,050 --> 01:05:51,185 How's that, good? 1213 01:05:51,218 --> 01:05:52,453 Woo, I can see! 1214 01:05:52,486 --> 01:05:54,988 All right. 1215 01:06:03,430 --> 01:06:05,065 Logan, careful, man! 1216 01:06:05,098 --> 01:06:07,234 It's raining sand in here. 1217 01:06:30,390 --> 01:06:31,358 That's right. 1218 01:06:31,391 --> 01:06:34,061 Come on, you can drink the water. 1219 01:06:49,644 --> 01:06:51,111 What's goin' on? 1220 01:06:51,144 --> 01:06:52,580 What's taking so long? 1221 01:06:52,614 --> 01:06:55,415 Yeah, I'm gettin' there, buddy. 1222 01:06:56,751 --> 01:07:00,420 - How you doin' down there? - Doin' pretty good. 1223 01:07:00,454 --> 01:07:02,724 I got some dirt in my mouth, but I'm good otherwise. 1224 01:07:02,757 --> 01:07:04,291 Ah, you'll be all right. 1225 01:07:04,324 --> 01:07:05,459 I'm sure you've had worse things in your mouth. 1226 01:07:05,492 --> 01:07:07,729 Yeah, actually, I have. 1227 01:07:13,233 --> 01:07:15,737 All right, bro, it's lookin' good. 1228 01:07:15,770 --> 01:07:18,806 It's freezing down here. 1229 01:07:18,840 --> 01:07:19,741 Yeah, it should probably warm up 1230 01:07:19,774 --> 01:07:21,609 when the sun hits the yard more. 1231 01:07:21,643 --> 01:07:22,844 Okay. 1232 01:07:22,877 --> 01:07:24,411 You're right, I'm good, then. 1233 01:07:24,444 --> 01:07:27,314 Yeah, bro, I think I'm all done. 1234 01:07:28,282 --> 01:07:29,483 - Logan. - Yeah? 1235 01:07:31,653 --> 01:07:33,721 It's freaky as hell, bro. 1236 01:07:33,755 --> 01:07:36,691 Look, you'll be fine, all right? 1237 01:07:36,724 --> 01:07:38,425 I'm gonna go inside now, but I got the cameras on, 1238 01:07:38,458 --> 01:07:40,227 so I'll be watching you, okay? 1239 01:07:40,260 --> 01:07:42,229 Yeah, I'm okay. 1240 01:07:42,262 --> 01:07:43,765 I got my phone. 1241 01:07:43,798 --> 01:07:45,365 I'll call you in a few. 1242 01:07:47,902 --> 01:07:49,369 It's not so bad. 1243 01:07:50,304 --> 01:07:52,674 More room than I thought. 1244 01:07:52,707 --> 01:07:56,778 I mean, it's a little cold, but that's all right. 1245 01:07:58,880 --> 01:08:01,148 The cold doesn't really bother me all that much. 1246 01:08:01,181 --> 01:08:02,951 My boy, Sid, camera A. 1247 01:08:06,821 --> 01:08:08,523 Hi, everyone. 1248 01:08:08,556 --> 01:08:11,859 If you can see me, my name is Challenger, 1249 01:08:11,893 --> 01:08:13,761 a.k.a. Sid, Sid Smith. 1250 01:08:15,630 --> 01:08:19,199 This is my 24-hour supervised self-burial challenge. 1251 01:08:19,232 --> 01:08:21,168 I'm gonna be in this box 1252 01:08:21,201 --> 01:08:25,305 for the next 24 hours, underground, buried. 1253 01:08:25,339 --> 01:08:26,808 Insane, right? 1254 01:08:26,841 --> 01:08:29,242 - That's right. - And I'm doin' it for luck. 1255 01:08:29,276 --> 01:08:32,547 I know, I know, it sounds crazy, but it works. 1256 01:08:34,816 --> 01:08:37,819 If I don't die of an anxiety attack in here first. 1257 01:08:40,487 --> 01:08:45,325 My bro, LoganRun, is supervising and running the live feed. 1258 01:08:45,359 --> 01:08:49,697 Thanks to him, I'll be safe. 1259 01:08:49,731 --> 01:08:50,665 Yes, sir. 1260 01:08:51,666 --> 01:08:53,300 Let's see. 1261 01:08:53,333 --> 01:08:55,502 23 hours, 50 minutes to go. 1262 01:08:56,838 --> 01:08:59,874 Stay tuned, anything can happen. 1263 01:08:59,907 --> 01:09:01,709 He's crazy. 1264 01:09:01,743 --> 01:09:03,578 My boy. 1265 01:09:03,611 --> 01:09:05,813 I'm vaping in my capsule. 1266 01:09:11,719 --> 01:09:12,553 Oh. 1267 01:09:18,559 --> 01:09:21,562 I am vaping in my capsule. 1268 01:09:21,596 --> 01:09:22,597 Holy shit. 1269 01:09:23,731 --> 01:09:25,365 Yo! 1270 01:09:25,399 --> 01:09:27,635 Thank God, I needed that. 1271 01:09:28,636 --> 01:09:30,638 Yo, Sid! 1272 01:09:30,672 --> 01:09:31,739 What's up? 1273 01:09:31,773 --> 01:09:34,207 Yo, it's 200 people watching, bro! 1274 01:09:34,241 --> 01:09:35,810 - 200, no way. - Yes! 1275 01:09:35,843 --> 01:09:37,344 Look, just keep doin' what you're doin', 1276 01:09:37,377 --> 01:09:39,379 the chitchat, everything, bro, it's killing! 1277 01:09:39,413 --> 01:09:40,948 Yeah, yeah, yeah, yeah! 1278 01:09:40,982 --> 01:09:43,985 Hey, you guys, it's 200 people watching right now, 1279 01:09:44,018 --> 01:09:44,919 because probably you've never seen 1280 01:09:44,952 --> 01:09:46,954 someone bury themselves before. 1281 01:09:46,988 --> 01:09:50,858 Stay tuned. 1282 01:09:54,394 --> 01:09:56,496 All you have to do is commit. 1283 01:09:56,531 --> 01:09:57,899 Stay committed, right, Logan? 1284 01:09:57,932 --> 01:09:59,299 Yeah, my boy! 1285 01:09:59,332 --> 01:10:01,468 - Yeah! - I'm goin' back inside, baby! 1286 01:10:01,501 --> 01:10:02,335 Woo! 1287 01:10:02,369 --> 01:10:04,237 Woo, woo! 1288 01:10:12,580 --> 01:10:17,317 - ♪ I, I, I, I got my hashpipe ♪ - Oh, shit. 1289 01:10:18,019 --> 01:10:20,021 Sid, you have got to see this. 1290 01:10:28,395 --> 01:10:29,396 Okay. 1291 01:10:35,302 --> 01:10:37,004 Wow, 1,000 followers. 1292 01:10:39,707 --> 01:10:43,343 Thank you, everybody, for watching me do this challenge. 1293 01:10:43,376 --> 01:10:45,813 It looks insane, but if you're searching for luck, 1294 01:10:45,847 --> 01:10:48,783 or trying to make some money, like me, 1295 01:10:48,816 --> 01:10:51,052 then this could be the thing for you. 1296 01:10:51,085 --> 01:10:55,422 But get help, you can't do this by yourself. 1297 01:10:55,455 --> 01:10:57,324 I'm not superstitious or anything, 1298 01:10:57,357 --> 01:10:58,993 and I don't know how it works, 1299 01:10:59,026 --> 01:11:01,495 but just go online and search, 1300 01:11:01,529 --> 01:11:04,699 "24-hour supervised self-burial." 1301 01:11:04,732 --> 01:11:05,566 Okay? 1302 01:11:05,600 --> 01:11:06,968 Watch the videos. 1303 01:11:07,001 --> 01:11:09,771 You'll see what I'm talkin' about. 1304 01:11:09,804 --> 01:11:10,972 Damn it, I forgot to charge 1305 01:11:11,005 --> 01:11:13,473 my cell phone and bring a pillow. 1306 01:11:13,508 --> 01:11:14,976 Well, that's what happens 1307 01:11:15,009 --> 01:11:18,713 when you start a challenge to beat the weather. 1308 01:11:22,482 --> 01:11:24,852 Yo, yo, I got a gift for you. 1309 01:11:24,886 --> 01:11:25,686 What's up? 1310 01:11:29,023 --> 01:11:32,827 What are you doin', man? 1311 01:11:32,860 --> 01:11:34,327 I'm hotboxing you, bro. 1312 01:11:34,361 --> 01:11:36,030 Stop, man, I can't breathe! 1313 01:11:38,733 --> 01:11:42,737 Stop it, you madman! 1314 01:11:43,905 --> 01:11:48,609 See you later. 1315 01:12:00,988 --> 01:12:02,489 Look at you, Sid. 1316 01:12:05,392 --> 01:12:07,028 Yeah, but you know what? 1317 01:12:07,061 --> 01:12:08,863 This sure feels good. 1318 01:12:10,531 --> 01:12:12,733 Don't try this at home. 1319 01:12:12,767 --> 01:12:15,603 LoganRun is a crazy ass fool, 1320 01:12:15,636 --> 01:12:16,737 but I know he's only doing it 1321 01:12:16,771 --> 01:12:19,941 out of the kindness of his heart. 1322 01:12:19,974 --> 01:12:20,975 Thanks, bro. 1323 01:12:34,088 --> 01:12:36,423 What is this? 1324 01:12:36,456 --> 01:12:37,124 In a box? 1325 01:12:42,897 --> 01:12:44,665 They're burying themselves? 1326 01:12:44,699 --> 01:12:45,600 What is this? 1327 01:12:51,038 --> 01:12:52,405 Not talking a text, 1328 01:12:52,439 --> 01:12:56,177 not talking a call, can you see them okay? 1329 01:13:00,047 --> 01:13:00,982 Yo, Logan. 1330 01:13:03,117 --> 01:13:03,985 Logan? 1331 01:13:05,119 --> 01:13:06,419 Where'd you go? 1332 01:13:06,453 --> 01:13:08,455 Did you disappear on me? 1333 01:13:09,456 --> 01:13:10,825 Logan? 1334 01:13:10,858 --> 01:13:12,693 Did you fall asleep? 1335 01:13:13,861 --> 01:13:16,898 Come on, man, answer your damn phone. 1336 01:13:19,767 --> 01:13:21,468 Oh, shit. 1337 01:13:21,501 --> 01:13:24,805 Yo, hey, sorry, man, I passed out. 1338 01:13:24,839 --> 01:13:25,973 What's up? 1339 01:13:26,007 --> 01:13:28,209 Dude, you totally disappeared on me. 1340 01:13:28,242 --> 01:13:29,844 No, man, look, I would never leave, all right? 1341 01:13:29,877 --> 01:13:32,013 I was just in a Kush coma. 1342 01:13:33,114 --> 01:13:35,516 We're six hours in. 1343 01:13:35,549 --> 01:13:40,554 Oh, shit, yo, it's 10,000 people watching right now, bro. 1344 01:13:41,622 --> 01:13:43,224 - For real? - Yeah, for real. 1345 01:13:44,759 --> 01:13:47,595 I can't believe 10,000 of you are watching. 1346 01:13:47,628 --> 01:13:49,764 I hope you're all enjoying my challenge. 1347 01:13:49,797 --> 01:13:51,666 We're a quarter of the way through now. 1348 01:13:51,699 --> 01:13:53,801 Man, the comments are going crazy, man. 1349 01:13:53,834 --> 01:13:55,002 It's like a feeding frenzy. 1350 01:13:55,036 --> 01:13:56,469 Just keep doin' what you're doin'. 1351 01:13:56,503 --> 01:13:57,470 Really? 1352 01:13:57,505 --> 01:13:58,172 All right. 1353 01:13:59,373 --> 01:14:03,878 I'm telling everyone out there watching to listen to me. 1354 01:14:03,911 --> 01:14:05,613 This shit works. 1355 01:14:05,646 --> 01:14:09,617 If you want luck, then you know what to do. 1356 01:14:12,219 --> 01:14:13,754 This is crazy, man. 1357 01:14:13,788 --> 01:14:14,956 Look, I gotta go take a piss, 1358 01:14:14,989 --> 01:14:17,525 but I'll be right back, all right? 1359 01:15:08,776 --> 01:15:09,643 11, 18, 1360 01:15:11,078 --> 01:15:11,946 80, three, 1361 01:15:14,115 --> 01:15:16,283 15, what the fuck?! 1362 01:15:16,317 --> 01:15:17,184 Holy shit! 1363 01:15:19,720 --> 01:15:20,588 Sid! 1364 01:15:26,994 --> 01:15:27,862 Sid. 1365 01:15:29,130 --> 01:15:29,997 Woo! 1366 01:15:32,066 --> 01:15:32,933 Woo! 1367 01:15:37,805 --> 01:15:40,574 Unknown number, could be some more luck. 1368 01:15:40,608 --> 01:15:42,743 This is Sid. 1369 01:15:42,777 --> 01:15:45,780 Sid, hi, it's Vanessa from L.A. Kush. 1370 01:15:45,813 --> 01:15:47,815 Oh, hey, V, all right. 1371 01:15:48,816 --> 01:15:50,117 Um, how'd you get my number? 1372 01:15:50,151 --> 01:15:52,620 Um, it's on file here at the store, 1373 01:15:52,653 --> 01:15:54,989 and I got kinda worried that you lost my card again. 1374 01:15:55,022 --> 01:15:58,225 Oh, no, no, I had your card, I was gonna call. 1375 01:15:58,259 --> 01:15:59,894 Mm hm, sure you were. 1376 01:15:59,927 --> 01:16:02,763 Well, now, you don't have to. 1377 01:16:02,797 --> 01:16:04,265 What are you doin'? 1378 01:16:04,298 --> 01:16:06,300 Oh, you know, I'm, uh, 1379 01:16:07,635 --> 01:16:09,103 kind of in the middle of a challenge right now. 1380 01:16:09,136 --> 01:16:10,137 A challenge? 1381 01:16:10,171 --> 01:16:12,840 Yeah, I'm buried underground, 1382 01:16:12,873 --> 01:16:15,743 doing a supervised self-burial for good luck. 1383 01:16:15,776 --> 01:16:18,345 Wait a minute, you're buried underground right now? 1384 01:16:18,379 --> 01:16:20,614 Yeah, we're running our own livestream 1385 01:16:20,648 --> 01:16:23,017 on YouTube and Facebook, check it out. 1386 01:16:23,050 --> 01:16:24,852 LoganRun is the page. 1387 01:16:24,885 --> 01:16:25,786 Oh, okay. 1388 01:16:26,754 --> 01:16:27,855 And you know what? 1389 01:16:27,888 --> 01:16:30,091 I'm really glad you called. 1390 01:16:30,124 --> 01:16:32,159 I'd love to see you when I get out of here. 1391 01:16:32,193 --> 01:16:33,060 Ditto. 1392 01:16:33,928 --> 01:16:35,863 I knew this challenge would work, 1393 01:16:35,896 --> 01:16:38,666 and the fact that you just called just proves it. 1394 01:16:38,699 --> 01:16:40,768 That's very sweet, Sid. 1395 01:16:40,801 --> 01:16:43,037 Seriously. 1396 01:16:43,070 --> 01:16:45,673 All right, well, be careful? 1397 01:16:46,774 --> 01:16:50,311 Keep getting lucky, and call me later, yeah? 1398 01:16:50,344 --> 01:16:51,178 I will. 1399 01:16:51,212 --> 01:16:53,147 Talk to you later, V. 1400 01:16:55,716 --> 01:16:58,052 Anyone who tries to tell me 1401 01:16:58,085 --> 01:17:00,421 that this challenge doesn't work is full of shit. 1402 01:17:00,454 --> 01:17:02,022 My luck has already changed, 1403 01:17:02,056 --> 01:17:04,959 and that phone call just proved it. 1404 01:17:04,992 --> 01:17:06,827 You hear that, Logan? 1405 01:17:07,728 --> 01:17:09,663 See your boy in action? 1406 01:17:09,697 --> 01:17:12,733 Mr. Cool Breeze, makin' it happen. 1407 01:17:22,309 --> 01:17:23,878 I don't get it. 1408 01:17:23,911 --> 01:17:25,746 Did you fall in the fucking toilet? 1409 01:17:25,779 --> 01:17:26,814 Call me. 1410 01:17:35,456 --> 01:17:36,824 Dude, pick up the phone. 1411 01:17:36,857 --> 01:17:40,694 My battery is dying and it's starting to rain. 1412 01:17:44,231 --> 01:17:46,233 If only he was there when I was getting weed, dude. 1413 01:17:46,267 --> 01:17:49,069 Like, holy shit, now he's just gonna die? 1414 01:17:49,103 --> 01:17:50,237 This is not a fucking joke. 1415 01:17:50,271 --> 01:17:51,839 You're meant to be supervising me, man. 1416 01:17:51,872 --> 01:17:53,741 Call me! 1417 01:17:53,774 --> 01:17:56,110 - The guy evicted this guy. - Now, it's getting serious. 1418 01:17:56,143 --> 01:18:00,147 Did you get the link I just sent you? 1419 01:18:01,282 --> 01:18:03,851 Logan, bro, pick up or respond! 1420 01:18:03,884 --> 01:18:07,888 We talked about this! 1421 01:18:09,857 --> 01:18:11,292 Fuck. 1422 01:18:13,427 --> 01:18:14,995 Logan! 1423 01:18:15,029 --> 01:18:17,731 I thought that when I was in the box. 1424 01:18:17,765 --> 01:18:21,235 Logan! 1425 01:18:21,268 --> 01:18:23,103 Fucking Logan, man. 1426 01:18:23,137 --> 01:18:24,004 Logan! 1427 01:18:24,038 --> 01:18:25,406 Let me out of here! 1428 01:18:25,439 --> 01:18:27,174 You gotta fucking come back! 1429 01:18:27,208 --> 01:18:28,842 Logan! 1430 01:18:28,876 --> 01:18:30,144 Okay, fucking calm down. 1431 01:18:30,177 --> 01:18:33,113 Calm down, catch your breath. 1432 01:18:33,147 --> 01:18:34,915 You gotta relax. 1433 01:18:34,949 --> 01:18:37,351 I'm fuckin' freaking out, man. 1434 01:18:38,852 --> 01:18:40,020 I'm fucking freaking out. 1435 01:18:44,491 --> 01:18:45,859 Hey, it's Vanessa. 1436 01:18:45,893 --> 01:18:47,261 Hey, V. 1437 01:18:47,294 --> 01:18:49,296 Um, I saw you were having some issues. 1438 01:18:49,330 --> 01:18:51,198 Can I help you with anything? 1439 01:18:51,232 --> 01:18:52,766 Nah, it's okay. 1440 01:18:54,168 --> 01:18:56,303 It's just my flakey friend. 1441 01:18:56,337 --> 01:18:58,138 Probably crashed out. 1442 01:18:59,106 --> 01:19:01,041 He was up late last night. 1443 01:19:01,075 --> 01:19:02,009 You sure? 1444 01:19:02,042 --> 01:19:04,478 'Cause watching you is giving me anxiety. 1445 01:19:04,512 --> 01:19:05,879 How do you think I feel? 1446 01:19:05,913 --> 01:19:08,082 I'm the one in the box. 1447 01:19:08,115 --> 01:19:10,317 Okay, call me if you need anything, all right? 1448 01:19:10,351 --> 01:19:11,252 I'm watching. 1449 01:19:11,285 --> 01:19:13,387 Okay, I will, thanks, V. 1450 01:19:15,289 --> 01:19:18,058 Momma! 1451 01:19:18,092 --> 01:19:18,959 Momma! 1452 01:19:19,994 --> 01:19:20,861 Woo! 1453 01:19:25,099 --> 01:19:25,966 Mom! 1454 01:19:27,101 --> 01:19:28,269 What? 1455 01:19:32,473 --> 01:19:34,908 Why are you panting? 1456 01:19:34,942 --> 01:19:36,210 What is it? 1457 01:19:36,243 --> 01:19:37,579 What's it look like? 1458 01:19:37,612 --> 01:19:38,513 Don't be smart. 1459 01:19:38,546 --> 01:19:39,581 Where have you been all night? 1460 01:19:39,614 --> 01:19:41,382 I was at Sid's. 1461 01:19:41,415 --> 01:19:42,983 Look up the winning numbers for me, please. 1462 01:19:43,017 --> 01:19:44,818 No, Mr. Lazy, you do it. 1463 01:19:44,852 --> 01:19:47,454 Okay. 1464 01:19:51,492 --> 01:19:52,326 Compare 'em, Ma. 1465 01:19:52,359 --> 01:19:54,228 Okay, okay, hold on. 1466 01:20:01,935 --> 01:20:03,270 - They match. - Yes. 1467 01:20:04,572 --> 01:20:05,507 We're rich. 1468 01:20:07,308 --> 01:20:08,842 What do you mean, we're rich? 1469 01:20:08,876 --> 01:20:09,977 This isn't real. 1470 01:20:10,010 --> 01:20:11,378 Yes, it is, Ma. 1471 01:20:12,379 --> 01:20:14,348 Where'd you get this from? 1472 01:20:14,381 --> 01:20:16,383 Well, uh, I bought it. 1473 01:20:18,218 --> 01:20:20,522 Logan, you don't buy lottery tickets. 1474 01:20:20,555 --> 01:20:22,156 Who's is this? 1475 01:20:22,189 --> 01:20:23,991 Okay, Ma, Sid bought it. 1476 01:20:24,024 --> 01:20:26,160 You stole this from Sid, Logan? 1477 01:20:26,193 --> 01:20:27,928 Momma, you know I wouldn't steal, okay? 1478 01:20:27,961 --> 01:20:29,129 I was bringing it to you 1479 01:20:29,163 --> 01:20:30,130 to ask you what you think I should do. 1480 01:20:30,164 --> 01:20:31,999 It's $300 million, Ma. 1481 01:20:32,032 --> 01:20:33,233 Think about it, seriously. 1482 01:20:33,267 --> 01:20:35,035 There is nothing to think about. 1483 01:20:35,069 --> 01:20:37,037 This is Sid's ticket, you need to get it back to him. 1484 01:20:37,071 --> 01:20:37,905 Where is he? 1485 01:20:37,938 --> 01:20:39,406 Let me out of here! 1486 01:20:39,440 --> 01:20:42,644 Mom, I ran all the way over here, $300 million. 1487 01:20:42,677 --> 01:20:46,080 I need you to take this ticket back to Sid, it's his. 1488 01:20:46,113 --> 01:20:47,948 Here, now, get moving. 1489 01:20:49,083 --> 01:20:50,184 Get moving. 1490 01:21:01,462 --> 01:21:02,564 Let me out! 1491 01:21:09,370 --> 01:21:11,673 Fuck, calm down, relax. 1492 01:21:13,173 --> 01:21:15,175 Shit, I have the lights. 1493 01:21:18,078 --> 01:21:19,279 Logan, damn it! 1494 01:21:20,715 --> 01:21:22,249 He better be here, man. 1495 01:21:22,282 --> 01:21:24,451 Chill, bro, he's always here. 1496 01:21:24,485 --> 01:21:25,553 Yeah right. 1497 01:21:25,587 --> 01:21:27,020 Sid, you home? 1498 01:21:27,054 --> 01:21:28,623 Man. 1499 01:21:28,656 --> 01:21:29,456 Bro! 1500 01:21:29,490 --> 01:21:30,324 He's never here. 1501 01:21:30,357 --> 01:21:31,626 He's so unreliable. 1502 01:21:31,659 --> 01:21:34,261 - That's his door. - Hey, what are y'all doin'? 1503 01:21:34,294 --> 01:21:36,063 Uh, we're- 1504 01:21:36,096 --> 01:21:36,930 - Friends with Sid. 1505 01:21:36,964 --> 01:21:37,665 - Yeah. - Yeah. 1506 01:21:37,699 --> 01:21:39,233 Mm hm, fuck outta here. 1507 01:21:39,266 --> 01:21:42,403 Sorry, man, I don't want no trouble. 1508 01:21:47,040 --> 01:21:47,675 Hey, Sid. 1509 01:21:51,746 --> 01:21:53,147 Sid, you home? 1510 01:22:06,360 --> 01:22:08,128 I mean, he's fine, right now, 1511 01:22:08,162 --> 01:22:10,964 but I don't think he'll make it out alive. 1512 01:22:15,537 --> 01:22:16,403 Sid? 1513 01:22:18,238 --> 01:22:19,106 You here? 1514 01:22:22,409 --> 01:22:23,277 Sid? 1515 01:22:59,714 --> 01:23:00,782 Shit. 1516 01:23:00,815 --> 01:23:03,150 Okay, okay. 1517 01:23:03,183 --> 01:23:04,418 All right. 1518 01:23:04,451 --> 01:23:06,286 Come on, Sid, come on. 1519 01:23:06,320 --> 01:23:07,387 Where you at? 1520 01:23:11,225 --> 01:23:13,026 Ah, there you are. 1521 01:23:13,060 --> 01:23:13,962 Okay, okay. 1522 01:23:19,667 --> 01:23:21,669 Yo, yo, Sid, are you there? 1523 01:23:21,703 --> 01:23:22,637 Fuck! 1524 01:23:22,670 --> 01:23:23,805 Where the hell have you been? 1525 01:23:23,838 --> 01:23:26,139 6 hours, what, are you ghosting me, man? 1526 01:23:26,173 --> 01:23:27,374 I'm sorry, but, bro, listen to me, I have some good news. 1527 01:23:27,407 --> 01:23:30,077 I don't give a shit. 1528 01:23:30,110 --> 01:23:31,713 I've been down here freakin' the fuck out here, 1529 01:23:31,746 --> 01:23:32,680 and you just disappeared. 1530 01:23:32,714 --> 01:23:34,047 Bro. 1531 01:23:34,081 --> 01:23:34,816 You just take off and leave me. 1532 01:23:34,849 --> 01:23:36,316 I could've died down here, bro. 1533 01:23:36,350 --> 01:23:37,317 Sorry, my phone died. 1534 01:23:37,351 --> 01:23:38,285 Listen to me. 1535 01:23:38,318 --> 01:23:39,453 You're not gonna believe it. 1536 01:23:39,486 --> 01:23:40,655 Let me get a word in, man, listen. 1537 01:23:40,688 --> 01:23:42,122 You broke your promise. 1538 01:23:42,155 --> 01:23:43,323 Did you get my messages? 1539 01:23:43,357 --> 01:23:45,392 Yes, bro, I got all 20 of your messages, 1540 01:23:45,425 --> 01:23:46,460 just shut the fuck up and listen to me. 1541 01:23:46,493 --> 01:23:47,494 - No! - Yes! 1542 01:23:48,428 --> 01:23:49,597 What, jerkin' off? 1543 01:23:49,631 --> 01:23:51,331 My luck's been goin' through the roof. 1544 01:23:51,365 --> 01:23:54,334 Girls are callin' me, it's freakin' unbelievable, 1545 01:23:54,368 --> 01:23:56,336 but were you here to see it, no. 1546 01:23:56,370 --> 01:23:58,673 Do you give a shit, no. 1547 01:23:58,706 --> 01:24:00,440 I could've died down here, bro. 1548 01:24:02,610 --> 01:24:07,080 I don't think I can handle another anxiety attack. 1549 01:24:17,424 --> 01:24:18,292 Logan. 1550 01:24:19,293 --> 01:24:20,294 God damn it. 1551 01:24:21,863 --> 01:24:23,463 Logan, I lost you. 1552 01:24:24,632 --> 01:24:26,133 My cell phone's fucked. 1553 01:24:26,166 --> 01:24:27,635 It's all wet, I lost you. 1554 01:24:27,669 --> 01:24:29,303 Come out to the pipe. 1555 01:24:29,336 --> 01:24:30,203 Oh, fuck. 1556 01:24:31,204 --> 01:24:31,839 Fuck. 1557 01:24:31,873 --> 01:24:33,841 Logan, come out here! 1558 01:25:41,475 --> 01:25:42,342 Sidney. 1559 01:25:49,784 --> 01:25:50,652 Sidney. 1560 01:25:54,822 --> 01:25:56,557 Why are you down here, Sidney? 1561 01:26:06,366 --> 01:26:07,234 Let me out! 1562 01:26:07,267 --> 01:26:07,902 Logan! 1563 01:26:07,935 --> 01:26:09,202 Let me out! 1564 01:26:09,236 --> 01:26:10,470 Ow! 1565 01:26:10,504 --> 01:26:11,873 Oh. 1566 01:26:11,906 --> 01:26:13,273 Please record your message. 1567 01:26:13,306 --> 01:26:16,243 Hey, Sid, um, it's V. 1568 01:26:16,276 --> 01:26:18,980 I, um, I don't know if it's my phone or not, 1569 01:26:19,013 --> 01:26:22,917 but I can't see the livestream anymore, so, um, 1570 01:26:24,519 --> 01:26:27,822 Yeah, I was just calling to see if you were doing okay. 1571 01:26:27,855 --> 01:26:29,222 Ah, cramp! 1572 01:26:32,426 --> 01:26:35,930 Um, I hope everything is going great in the box. 1573 01:26:35,963 --> 01:26:38,933 Ow, ow! 1574 01:26:38,966 --> 01:26:40,935 And, um, hit me back. 1575 01:26:42,269 --> 01:26:45,506 Let me know that you're good, that you're okay. 1576 01:26:45,540 --> 01:26:46,741 Okay, bye. 1577 01:26:48,676 --> 01:26:50,243 What do I sound like? 1578 01:26:50,277 --> 01:26:51,646 Jesus. 1579 01:27:03,725 --> 01:27:06,694 Sidney, it's not your fault. 1580 01:27:06,728 --> 01:27:08,796 I don't blame you. 1581 01:27:08,830 --> 01:27:11,331 Mom and Dad don't blame you. 1582 01:27:11,364 --> 01:27:12,734 Go away. 1583 01:27:12,767 --> 01:27:14,769 I forgive you, Sidney. 1584 01:27:23,878 --> 01:27:24,746 Sid. 1585 01:27:31,853 --> 01:27:32,720 Sidney. 1586 01:27:35,455 --> 01:27:37,725 It's not your fault, Sidney. 1587 01:28:05,485 --> 01:28:07,922 Logan, did you move it? 1588 01:28:10,457 --> 01:28:12,392 Logan, the pipe's gone! 1589 01:28:13,127 --> 01:28:13,961 Fuck! 1590 01:28:17,064 --> 01:28:19,834 Get me the fuck out of here, man! 1591 01:28:19,867 --> 01:28:20,835 I'm serious! 1592 01:28:20,868 --> 01:28:22,335 I've had enough. 1593 01:28:23,704 --> 01:28:24,806 I've had enough. 1594 01:28:45,793 --> 01:28:47,762 Logan! 1595 01:28:47,795 --> 01:28:48,796 Logan! 1596 01:28:48,830 --> 01:28:50,631 I'm gonna die! 1597 01:29:02,143 --> 01:29:03,911 What the fuck? 1598 01:29:03,945 --> 01:29:05,079 What the fuck? 1599 01:29:06,781 --> 01:29:07,648 Sid! 1600 01:29:08,549 --> 01:29:09,617 Hey! 1601 01:29:09,650 --> 01:29:10,918 Oh, fuck. 1602 01:29:10,952 --> 01:29:12,053 Sid! 1603 01:29:12,086 --> 01:29:13,120 Help! 1604 01:29:13,154 --> 01:29:16,157 Yo, somebody help! 1605 01:29:16,190 --> 01:29:17,058 Sid, help! 1606 01:29:20,493 --> 01:29:21,662 The fuck are you? 1607 01:29:21,696 --> 01:29:22,597 Your call has been forwarded 1608 01:29:22,630 --> 01:29:24,031 to an automatic voice messaging system. 1609 01:29:24,065 --> 01:29:25,432 Logan. 1610 01:29:25,465 --> 01:29:26,634 When you are finished recording, 1611 01:29:26,667 --> 01:29:29,837 hang up or press one for more options. 1612 01:29:30,805 --> 01:29:32,106 Fuck. 1613 01:29:37,111 --> 01:29:37,979 Hey, hey. 1614 01:29:40,581 --> 01:29:44,451 I don't know if any of you are still watching. 1615 01:29:45,586 --> 01:29:48,455 I don't know if any of you have stopped now. 1616 01:29:48,488 --> 01:29:50,691 This challenge is too hard. 1617 01:29:51,859 --> 01:29:52,960 It's freezing in here, 1618 01:29:52,994 --> 01:29:56,831 and this thing's filling up with water. 1619 01:29:56,864 --> 01:29:57,965 Oh, shit. 1620 01:30:04,238 --> 01:30:05,973 I think I need help. 1621 01:30:08,542 --> 01:30:11,979 I think I need someone to come in here and get me out. 1622 01:30:15,149 --> 01:30:16,717 Sid! 1623 01:30:16,751 --> 01:30:17,618 Sid! 1624 01:30:19,153 --> 01:30:20,021 Sid! 1625 01:30:21,022 --> 01:30:21,889 Help! 1626 01:30:23,157 --> 01:30:24,457 Logan! 1627 01:30:24,491 --> 01:30:25,693 Logan! 1628 01:30:25,726 --> 01:30:27,094 Logan! 1629 01:31:15,710 --> 01:31:19,680 Five, four, three, two, one. 1630 01:31:22,683 --> 01:31:24,652 And we have a liftoff. 1631 01:32:15,236 --> 01:32:16,570 Hey. 1632 01:32:16,604 --> 01:32:18,272 Hey, I thought today was your day off. 1633 01:32:18,305 --> 01:32:19,573 I just missed you too much. 1634 01:32:19,607 --> 01:32:21,108 Aw. 1635 01:32:21,142 --> 01:32:22,710 And I need to find a friend's address. 1636 01:32:22,743 --> 01:32:23,644 Oh, okay. 1637 01:32:25,146 --> 01:32:26,280 There we go. 1638 01:32:28,082 --> 01:32:28,949 Sid? 1639 01:32:30,651 --> 01:32:32,253 'Kay, I'm out. 1640 01:32:32,286 --> 01:32:33,587 See ya mañana. 1641 01:32:33,621 --> 01:32:34,622 All right. 1642 01:32:43,030 --> 01:32:45,266 At the tone, please record your message. 1643 01:32:45,299 --> 01:32:47,735 Sid, hey, it's V again. 1644 01:32:47,768 --> 01:32:50,638 Uh, so, I'm officially worried now. 1645 01:32:50,671 --> 01:32:52,873 I was watching the livestream, 1646 01:32:52,907 --> 01:32:54,308 it ended really abruptly, 1647 01:32:54,341 --> 01:32:57,745 I called you a bunch, you're not calling me back. 1648 01:32:57,778 --> 01:33:01,282 So, um, I know this makes me sound like a nervous ninny, 1649 01:33:01,315 --> 01:33:03,851 I'm just, I am really worried, 1650 01:33:03,884 --> 01:33:08,289 so I went to the store and I got your address, and um, 1651 01:33:11,192 --> 01:33:13,260 I'm just gonna come to your house. 1652 01:33:13,294 --> 01:33:14,628 Okay? 1653 01:33:14,662 --> 01:33:17,331 To check on you, make sure you're okay. 1654 01:33:17,364 --> 01:33:20,301 Unless you call me back in the next few minutes. 1655 01:33:20,334 --> 01:33:23,137 So, if you're okay, call me back. 1656 01:33:24,038 --> 01:33:25,372 Bye. 1657 01:33:29,810 --> 01:33:31,879 Haley Lee's coming over tonight man. 1658 01:33:33,114 --> 01:33:35,082 You're gonna have to sleep with Patricia Fatterson, though. 1659 01:33:36,684 --> 01:33:37,651 Dude, he's not even pickin' up, though, today. 1660 01:33:38,886 --> 01:33:39,954 I keep tellin' him we need to get weed. 1661 01:33:39,987 --> 01:33:41,122 Yo! 1662 01:33:41,155 --> 01:33:42,389 Hey! 1663 01:33:42,423 --> 01:33:43,257 Hey, who's there? 1664 01:33:43,290 --> 01:33:44,158 Help me! 1665 01:33:45,392 --> 01:33:46,694 What the fuck? 1666 01:33:46,727 --> 01:33:48,662 - Where's Sid? - He's here. 1667 01:33:48,696 --> 01:33:49,930 Sid's here. 1668 01:33:49,964 --> 01:33:51,065 Help, untie me, please! 1669 01:33:51,098 --> 01:33:52,199 How, how do we get in? 1670 01:33:52,233 --> 01:33:54,768 The back, go around back. 1671 01:33:54,802 --> 01:33:55,936 What the fuck? 1672 01:33:55,970 --> 01:33:56,971 Yo, there's some dude hogtied in there, 1673 01:33:57,004 --> 01:33:58,939 told us to go around back. 1674 01:33:58,973 --> 01:34:01,242 I got a cramp, man, help! 1675 01:34:01,275 --> 01:34:02,343 Fuck! 1676 01:34:02,376 --> 01:34:03,811 What do we do? 1677 01:34:03,844 --> 01:34:04,945 - Help him. - Help, I can't move! 1678 01:34:04,979 --> 01:34:06,413 Wait, are you sure? 1679 01:34:06,447 --> 01:34:08,015 There's a dude tied up in there! 1680 01:34:08,048 --> 01:34:09,383 That's not Sid. 1681 01:34:09,416 --> 01:34:10,951 We don't know what the fuck's goin' on in there. 1682 01:34:10,985 --> 01:34:11,819 Sid could be in trouble. 1683 01:34:11,852 --> 01:34:13,020 Sid's a drug dealer. 1684 01:34:13,053 --> 01:34:15,689 Do what you want, I'm not gettin' involved in this shit. 1685 01:34:15,723 --> 01:34:16,357 I'm out, Daeg. 1686 01:34:16,390 --> 01:34:17,958 My parents will kill me. 1687 01:34:17,992 --> 01:34:20,261 Pussy, man, we gotta help! 1688 01:34:47,421 --> 01:34:49,023 - Hello? - In here! 1689 01:34:53,294 --> 01:34:54,395 What the fuck? 1690 01:34:54,428 --> 01:34:55,396 What happened? 1691 01:34:55,429 --> 01:34:56,497 - Who are you? - I'm Vanessa. 1692 01:34:56,531 --> 01:34:57,865 I'm Sid's friend, you're Logan? 1693 01:34:57,898 --> 01:34:59,266 - Yeah. - Yeah, okay. 1694 01:34:59,300 --> 01:35:00,868 Untie me, scissors, in the kitchen on the floor. 1695 01:35:00,901 --> 01:35:01,802 Scissors? 1696 01:35:01,835 --> 01:35:03,737 Okay. 1697 01:35:03,771 --> 01:35:04,405 I got it, I got it, I got it. 1698 01:35:04,438 --> 01:35:05,472 My hands. 1699 01:35:05,507 --> 01:35:07,074 These were a pair... 1700 01:35:07,107 --> 01:35:08,976 - Hang on. - Oh, fuck. 1701 01:35:09,009 --> 01:35:10,512 - Thank you. - Where is Sid? 1702 01:35:10,545 --> 01:35:11,879 He's in the backyard. 1703 01:35:11,912 --> 01:35:13,447 He's buried! 1704 01:35:13,480 --> 01:35:14,748 Come on, help me. 1705 01:35:14,782 --> 01:35:15,449 Ah! 1706 01:35:16,483 --> 01:35:17,851 Sid! 1707 01:35:17,885 --> 01:35:18,752 Shit. 1708 01:35:21,322 --> 01:35:23,123 Oh, my God, the pipe fell. 1709 01:35:23,157 --> 01:35:24,058 It's flooded. 1710 01:35:24,091 --> 01:35:25,192 - Sid! - Sid, can you hear us? 1711 01:35:25,226 --> 01:35:26,327 Sid, are you there? 1712 01:35:26,360 --> 01:35:27,494 Oh, my God. 1713 01:35:27,529 --> 01:35:29,029 Shovels, dig. 1714 01:35:29,063 --> 01:35:29,897 Come on. 1715 01:35:29,930 --> 01:35:31,332 Oh, shit. 1716 01:35:31,365 --> 01:35:34,335 You guys are insane. 1717 01:35:34,368 --> 01:35:35,903 He could be dead. 1718 01:35:35,936 --> 01:35:37,905 It was his idea, the fool wanted to get lucky. 1719 01:35:37,938 --> 01:35:38,806 Lucky? 1720 01:35:39,873 --> 01:35:41,809 Who tied you up? 1721 01:35:41,842 --> 01:35:43,511 Don't ask, just dig. 1722 01:35:43,545 --> 01:35:45,012 - Sid! - Sid! 1723 01:35:45,045 --> 01:35:46,914 - Can you hear us? - I'm comin', buddy! 1724 01:35:56,957 --> 01:35:58,025 What the fuck? 1725 01:35:58,058 --> 01:36:00,227 - Help us, please! - Help us! 1726 01:36:00,261 --> 01:36:01,529 Hurry up! 1727 01:36:01,563 --> 01:36:02,496 What do you want us to do? 1728 01:36:02,530 --> 01:36:05,933 Just dig! 1729 01:36:05,966 --> 01:36:06,834 Sid! 1730 01:36:08,502 --> 01:36:09,937 - Sid! - Can you hear us? 1731 01:36:09,970 --> 01:36:11,338 Sid! 1732 01:36:11,372 --> 01:36:12,039 Sid! 1733 01:36:13,841 --> 01:36:15,075 - You ready, you ready? - Yeah. 1734 01:36:15,109 --> 01:36:15,943 Pull, pull, pull. 1735 01:36:18,012 --> 01:36:19,246 Sid! 1736 01:36:19,280 --> 01:36:20,314 - Sid? - No. 1737 01:36:20,347 --> 01:36:21,348 No, man, come on, come on. 1738 01:36:24,151 --> 01:36:26,820 Oh, my God, oh, my God. 1739 01:36:26,854 --> 01:36:28,822 - You're okay. - We won! 1740 01:36:33,093 --> 01:36:34,228 Are you okay? 1741 01:36:34,261 --> 01:36:35,396 Oh, my God. 1742 01:36:38,232 --> 01:36:39,233 You did it. 1743 01:36:39,266 --> 01:36:41,335 - You're okay. - I'm okay! 1744 01:36:41,368 --> 01:36:44,038 You're okay! 1745 01:36:44,071 --> 01:36:45,105 I'm okay! 1746 01:36:47,308 --> 01:36:48,510 What are you guys doing here? 1747 01:36:48,543 --> 01:36:50,110 We're here for you, man! 1748 01:36:52,079 --> 01:36:53,347 Oh, thank God. 1749 01:36:57,284 --> 01:37:01,255 You are crazy. 1750 01:37:01,288 --> 01:37:04,391 I know. 1751 01:37:10,397 --> 01:37:12,099 I can't believe you're here. 1752 01:37:12,132 --> 01:37:15,269 I can't believe you're here! 1753 01:37:46,500 --> 01:37:47,602 We're here at Vinny's Market, 1754 01:37:47,635 --> 01:37:50,137 and this is where the winning ticket was purchased, 1755 01:37:50,170 --> 01:37:52,507 and this is Vinny, the owner of the store. 1756 01:37:52,540 --> 01:37:53,907 I hope I get some money. 1757 01:37:53,941 --> 01:37:56,043 My wife left me for two Japanese midgets. 1758 01:37:56,076 --> 01:37:57,378 Okay, Vinny, okay. 1759 01:37:57,411 --> 01:37:59,446 And this is the man of the hour, 1760 01:37:59,480 --> 01:38:04,418 our lucky winner of the $300 million jackpot, Sid Smith. 1761 01:38:05,520 --> 01:38:07,921 I just wanna thank everyone for being here. 1762 01:38:07,955 --> 01:38:11,526 To my girlfriend, Vanessa, she saved my life, 1763 01:38:11,559 --> 01:38:15,329 and to my best friend and business partner, Logan Gibson, 1764 01:38:15,362 --> 01:38:18,533 who taught me that anything is possible, 1765 01:38:18,566 --> 01:38:20,467 which is why I want you all to know 1766 01:38:20,501 --> 01:38:23,504 that we're starting our very own gaming company. 1767 01:38:23,538 --> 01:38:24,938 That's right, and I'll be splitting 1768 01:38:24,972 --> 01:38:27,341 my winnings with him 50/50. 1769 01:38:29,443 --> 01:38:31,078 - Yeah! - Yay! 1770 01:38:31,111 --> 01:38:31,945 Woo! 1771 01:38:31,979 --> 01:38:33,213 Oh, yeah, I got you. 1772 01:38:33,247 --> 01:38:35,650 50/50, you know, you can have half of it, man. 1773 01:38:35,683 --> 01:38:36,618 Back to you, Ken. 1774 01:38:37,719 --> 01:38:39,353 We did it! 1775 01:38:51,594 --> 01:38:54,703 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 116207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.