Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,636 --> 00:02:16,904
What the hell do you want?
2
00:02:36,791 --> 00:02:40,260
Shit.
3
00:02:46,668 --> 00:02:47,802
Welcome
to Know How Bank's
4
00:02:47,835 --> 00:02:49,704
automated phone system.
5
00:02:49,737 --> 00:02:50,938
Please enter your
account number.
6
00:02:50,972 --> 00:02:51,906
Oh, come on.
7
00:02:53,508 --> 00:02:54,609
Please enter
the last four digits
8
00:02:54,642 --> 00:02:56,276
of your social security number.
9
00:02:57,512 --> 00:02:58,846
Please enter your
secret password.
10
00:03:00,782 --> 00:03:04,852
Your current available
balance is $280.20.
11
00:03:04,886 --> 00:03:06,486
What?!
12
00:03:06,521 --> 00:03:07,822
To talk to a
representative, press one.
13
00:03:07,855 --> 00:03:08,990
Will you-
14
00:03:09,023 --> 00:03:10,323
- Please wait
while we connect you
15
00:03:10,357 --> 00:03:13,326
to the next available
Know How banker.
16
00:03:13,360 --> 00:03:17,230
The current wait time is
one minute and 13 seconds.
17
00:03:18,599 --> 00:03:21,002
Okay, come on, come
on, come on, come on.
18
00:03:21,035 --> 00:03:22,637
Come on, come on, come on.
19
00:03:25,673 --> 00:03:27,608
- Hello?
- Hi, Jackie.
20
00:03:27,642 --> 00:03:31,646
This is Sid Smith, your
tenant at 3282 Franklin.
21
00:03:33,581 --> 00:03:34,816
Really?
22
00:03:34,849 --> 00:03:36,383
I'm confused.
23
00:03:36,416 --> 00:03:38,920
I just got an eviction
notice pinned to my door.
24
00:03:42,557 --> 00:03:46,460
But I paid April, like
always, on auto-payment.
25
00:03:51,298 --> 00:03:54,401
Well, why,
why didn't someone call me?
26
00:03:54,434 --> 00:03:56,037
We did, three times.
27
00:03:56,070 --> 00:03:57,270
I'm sorry.
28
00:03:57,304 --> 00:03:59,272
I don't know what happened.
29
00:03:59,306 --> 00:04:00,508
I've been goin' through
some stuff lately.
30
00:04:00,541 --> 00:04:01,676
- Thanks for holding-
- Oh, wait, hold on.
31
00:04:01,709 --> 00:04:02,643
That's the bank
on the other line.
32
00:04:02,677 --> 00:04:04,612
I'll call you right back.
33
00:04:04,645 --> 00:04:05,646
How can we provide
34
00:04:05,680 --> 00:04:07,682
excellent service for you today?
35
00:04:07,715 --> 00:04:08,883
This is Sid Smith.
36
00:04:08,916 --> 00:04:10,885
Mr. Smith,
the identification process
37
00:04:10,918 --> 00:04:12,319
is now complete.
38
00:04:12,352 --> 00:04:13,921
What can I help you with today?
39
00:04:13,955 --> 00:04:15,757
Wait, are you a
robot or a real person?
40
00:04:15,790 --> 00:04:17,324
My name is Daniel.
41
00:04:17,357 --> 00:04:18,693
Are you a robot?
42
00:04:18,726 --> 00:04:19,894
My name is Daniel.
43
00:04:19,927 --> 00:04:21,529
- Thank you.
- Fuck!
44
00:04:21,562 --> 00:04:24,331
I'm sorry, I
didn't understand that.
45
00:04:24,364 --> 00:04:25,533
Continue with the questions.
46
00:04:25,566 --> 00:04:26,968
Okay, I can do that.
47
00:04:27,001 --> 00:04:28,770
What can I help you with today?
48
00:04:28,803 --> 00:04:31,839
Last time I checked, I had
over three grand in my account.
49
00:04:31,873 --> 00:04:32,940
Now, there's less than $300.
50
00:04:32,974 --> 00:04:34,675
That's almost $3,000 missing.
51
00:04:34,709 --> 00:04:35,943
You wanna tell me what
happened to my money?
52
00:04:35,977 --> 00:04:36,911
- Okay.
- Huh?
53
00:04:36,944 --> 00:04:38,646
Let me take
a look at your account.
54
00:04:38,679 --> 00:04:40,047
Yes, please.
55
00:04:40,081 --> 00:04:42,016
Mr. Smith,
I see an issue here
56
00:04:42,049 --> 00:04:43,383
with your checking account
57
00:04:43,416 --> 00:04:45,520
that may directly
answer your question.
58
00:04:45,553 --> 00:04:47,354
The IRS sanctioned a levy,
59
00:04:47,387 --> 00:04:49,590
a direct withdrawal from
your checking account
60
00:04:49,624 --> 00:04:53,528
on Monday, March 28,
for the sum of $2,700.
61
00:04:53,561 --> 00:04:55,395
A levy, a what?
62
00:04:55,428 --> 00:04:56,764
They can't do that.
63
00:04:56,798 --> 00:04:58,699
I'm sorry,
please repeat the question.
64
00:04:58,733 --> 00:05:00,501
That's my money!
65
00:05:00,535 --> 00:05:01,869
The bank's supposed
to protect my money,
66
00:05:01,903 --> 00:05:04,071
not give it away
without informing me!
67
00:05:04,105 --> 00:05:06,007
Is there anything
else I can help you with today?
68
00:05:06,040 --> 00:05:06,974
Fuck!
69
00:05:07,008 --> 00:05:08,475
Thanks for using-
70
00:05:16,684 --> 00:05:19,754
Fuck.
71
00:05:48,583 --> 00:05:50,785
Dude, I think Ms. Ramirez
has the hots for you, man.
72
00:05:50,818 --> 00:05:52,385
She was looking at her coffee,
73
00:05:52,419 --> 00:05:54,755
and she looked at me and
said, "Mucho caliente."
74
00:05:54,789 --> 00:05:56,924
I knew she wasn't
talking about the coffee.
75
00:05:56,958 --> 00:05:58,559
She was talkin'
about you, my boy.
76
00:05:58,593 --> 00:05:59,994
Yeah, yeah.
77
00:06:00,027 --> 00:06:01,095
Just me, man.
78
00:06:06,100 --> 00:06:08,803
- Well, well, well, Mickey.
- Sup?
79
00:06:08,836 --> 00:06:10,872
What can I do
you boys for today?
80
00:06:10,905 --> 00:06:13,507
So, we got a
first time customer.
81
00:06:13,541 --> 00:06:14,942
Never smoked before.
82
00:06:14,976 --> 00:06:16,711
So, who did I bring him to?
83
00:06:16,744 --> 00:06:17,678
Sid.
84
00:06:17,712 --> 00:06:19,513
Sir Sid, at your service.
85
00:06:19,547 --> 00:06:21,749
Yeah, I've smoked before,
but it's good to meet you.
86
00:06:21,782 --> 00:06:23,918
Come on, man, you don't
have to be like that.
87
00:06:23,951 --> 00:06:25,519
It's all right.
88
00:06:25,553 --> 00:06:27,755
I got shit that will knock
your dick into the dirt.
89
00:06:27,788 --> 00:06:29,824
You're gonna be happy
you smoked this weed first.
90
00:06:29,857 --> 00:06:31,058
What are you lookin' for?
91
00:06:31,092 --> 00:06:33,694
So, we need five
grams of your best Kush.
92
00:06:33,728 --> 00:06:34,896
Don't give me that Reggie, man,
93
00:06:34,929 --> 00:06:37,698
'cause last time you gave me
that Reggie, it did not hit.
94
00:06:37,732 --> 00:06:38,966
You got it, Mickey.
95
00:06:39,000 --> 00:06:39,901
That'll be a hund-o.
96
00:06:51,045 --> 00:06:52,713
I'll be right back.
97
00:06:56,150 --> 00:06:58,451
Yo, his shit is fire.
98
00:06:58,485 --> 00:06:59,220
Top shelf.
99
00:06:59,253 --> 00:07:00,721
It better be, for $20 a gram.
100
00:07:09,630 --> 00:07:13,701
Sure this shit will be-
101
00:07:13,734 --> 00:07:14,368
What?
102
00:07:15,970 --> 00:07:17,004
You were gonna say somethin'?
103
00:07:17,038 --> 00:07:17,805
- No.
- No, no, no, no,
104
00:07:17,838 --> 00:07:18,906
no, no, no, bro.
105
00:07:18,940 --> 00:07:20,241
It's all cool, man.
106
00:07:20,274 --> 00:07:21,175
- We're just lit up, man.
- I'm just messin'
107
00:07:21,208 --> 00:07:22,475
with you guys, calm down.
108
00:07:22,510 --> 00:07:23,711
Relax.
109
00:07:23,744 --> 00:07:24,578
Five g's of the Kush.
110
00:07:24,612 --> 00:07:25,780
Woo.
111
00:07:25,813 --> 00:07:27,715
What, what?
112
00:07:27,748 --> 00:07:28,883
Give me that, man.
113
00:07:28,916 --> 00:07:31,519
You two gotta be
careful with that shit.
114
00:07:31,552 --> 00:07:32,987
Make your kids
come out wrinkled.
115
00:07:33,020 --> 00:07:35,589
- Ooh, shit.
- Vicious shit.
116
00:07:35,623 --> 00:07:36,489
Yeah.
117
00:07:37,291 --> 00:07:38,826
Very funny.
118
00:07:38,859 --> 00:07:40,261
Hm.
119
00:07:40,294 --> 00:07:42,029
- Freebie.
- Oh, man.
120
00:07:42,063 --> 00:07:44,497
For my regular customers.
121
00:07:44,532 --> 00:07:46,767
Peace out, G.
122
00:07:46,801 --> 00:07:50,271
Peace.
123
00:07:51,706 --> 00:07:53,174
Hell, yeah, let's get high.
124
00:07:53,207 --> 00:07:55,710
Another satisfied customer.
125
00:08:20,234 --> 00:08:22,069
Yo, yo, yo, LoganRun,
it's Challenger.
126
00:08:22,103 --> 00:08:23,037
I'm back.
127
00:08:23,070 --> 00:08:24,038
What's crackin', brotha'?
128
00:08:24,071 --> 00:08:25,673
Yo, Challenger.
129
00:08:25,706 --> 00:08:27,074
Splatter on, brother, what's up?
130
00:08:27,108 --> 00:08:29,543
Just givin' some high
schools that 420 love.
131
00:08:29,577 --> 00:08:30,945
Everybody needs the green.
132
00:08:30,978 --> 00:08:33,881
The
Robin Hood of Silver Lake.
133
00:08:33,914 --> 00:08:35,850
We should meet and
smoke one day, for real.
134
00:08:35,883 --> 00:08:37,218
I got some killer shit, too.
135
00:08:37,251 --> 00:08:39,620
You'd trip, and my pad is sick.
136
00:08:39,653 --> 00:08:40,721
There's always bitches
hanging out here
137
00:08:40,755 --> 00:08:41,689
and gettin' high and shit.
138
00:08:41,722 --> 00:08:42,957
Yeah, you always say that.
139
00:08:42,990 --> 00:08:44,692
Still waitin' for the invite.
140
00:08:44,725 --> 00:08:47,762
Hey, timing
and lighting, bro.
141
00:08:47,795 --> 00:08:49,563
I need the action,
that's for sure.
142
00:08:49,597 --> 00:08:50,965
Yo, on the
balcony, upper right!
143
00:08:52,166 --> 00:08:53,334
Crack a sledgehammer!
144
00:08:53,367 --> 00:08:55,069
Nah, I'ma stick
his head up his ass.
145
00:08:55,102 --> 00:08:55,970
No, hold him!
146
00:08:56,003 --> 00:08:57,238
I'll pop him.
147
00:08:57,271 --> 00:08:58,105
Ew!
148
00:08:58,139 --> 00:09:00,074
Guts galore!
149
00:09:00,107 --> 00:09:02,043
I'll mash his nuts,
you pop his eyeballs out.
150
00:09:02,076 --> 00:09:03,944
Double power-up, fools!
151
00:09:03,978 --> 00:09:05,046
Yeah, mash him!
152
00:09:05,079 --> 00:09:06,847
No, no, take the tunnel!
153
00:09:07,882 --> 00:09:09,250
So, uh...
154
00:09:09,283 --> 00:09:11,185
How do you get the
girls to come by?
155
00:09:11,218 --> 00:09:12,853
What, seriously?
156
00:09:12,887 --> 00:09:14,588
My natural charm, bro.
157
00:09:14,622 --> 00:09:15,689
Jesus, son.
158
00:09:16,657 --> 00:09:18,092
No, I mean, like,
159
00:09:18,125 --> 00:09:19,226
how do you meet them?
160
00:09:20,194 --> 00:09:22,596
Ew, that was fucking gross!
161
00:09:22,630 --> 00:09:23,898
Turn him inside out!
162
00:09:23,931 --> 00:09:25,066
Guts galore!
163
00:09:25,099 --> 00:09:25,966
Power-up!
164
00:09:26,000 --> 00:09:26,867
Power!
165
00:09:28,169 --> 00:09:29,236
Yo, Tinder.
166
00:09:29,270 --> 00:09:30,271
Dating app.
167
00:09:30,304 --> 00:09:31,272
You're not on there?
168
00:09:31,305 --> 00:09:32,740
No, why, should I be?
169
00:09:32,773 --> 00:09:34,608
Pfft, you
missin' out big time.
170
00:09:34,642 --> 00:09:36,610
- Really?
- Yeah, son.
171
00:09:36,644 --> 00:09:39,146
It's a free-for-all, and
the girls are thirsty.
172
00:09:39,180 --> 00:09:40,147
Enter the war.
173
00:09:40,181 --> 00:09:42,016
So, I'm goin' into war.
174
00:09:42,049 --> 00:09:42,983
Yeah!
175
00:09:43,017 --> 00:09:45,352
Now, stick his head up his ass!
176
00:09:48,155 --> 00:09:49,223
Fuck!
177
00:09:49,256 --> 00:09:50,157
Help me!
178
00:09:50,191 --> 00:09:51,826
Help, Logan!
179
00:09:51,859 --> 00:09:53,894
- Fuck!
- Game over.
180
00:09:55,729 --> 00:09:58,732
This
shit's the bomb.
181
00:09:58,766 --> 00:10:00,067
I told you, son, I got you.
182
00:10:00,101 --> 00:10:03,170
Oh, I
can fuck with that.
183
00:10:03,204 --> 00:10:04,271
Oh.
184
00:10:04,305 --> 00:10:05,206
Easy, boy.
185
00:10:05,239 --> 00:10:07,041
Don't go gettin' the fear on me.
186
00:10:07,074 --> 00:10:08,676
Good weed will do that you.
187
00:10:08,709 --> 00:10:10,411
I'm not an amateur, man.
188
00:10:22,089 --> 00:10:23,991
My name is Sid Smith.
189
00:10:26,994 --> 00:10:28,329
No.
190
00:10:28,362 --> 00:10:29,296
Challenger.
191
00:10:30,998 --> 00:10:32,099
Height, 5,9".
192
00:10:35,169 --> 00:10:36,137
Weight, 165.
193
00:10:40,174 --> 00:10:41,008
Hair, yes.
194
00:10:42,376 --> 00:10:43,344
Age...
195
00:10:45,813 --> 00:10:46,447
29.
196
00:10:49,717 --> 00:10:50,951
Are we safe here, bro?
197
00:10:50,985 --> 00:10:52,820
See, you're startin'
already.
198
00:10:52,853 --> 00:10:53,821
What?
199
00:10:53,854 --> 00:10:55,356
Fear.
200
00:10:55,389 --> 00:10:57,191
Shut up, man.
201
00:10:57,224 --> 00:11:00,794
What, we all live
in fear in L.A.
202
00:11:00,828 --> 00:11:02,329
Not me, man.
203
00:11:02,363 --> 00:11:03,430
You should be.
204
00:11:03,464 --> 00:11:04,698
The big one.
205
00:11:04,732 --> 00:11:06,233
The earthquake, bro.
206
00:11:06,267 --> 00:11:08,269
Dude, the 9.0.
207
00:11:08,302 --> 00:11:10,437
It's just a matter
of when, not if.
208
00:11:18,279 --> 00:11:20,214
Sid.
209
00:11:20,247 --> 00:11:21,115
Sidney.
210
00:11:22,249 --> 00:11:23,384
Your brother wants
to speak to you.
211
00:11:40,201 --> 00:11:44,939
I'm looking for a rich,
212
00:11:47,775 --> 00:11:51,145
older woman, who needs
a sexy young man...
213
00:11:54,448 --> 00:11:56,150
No, sexy, young bull
214
00:11:58,553 --> 00:11:59,920
to get her off.
215
00:12:02,957 --> 00:12:04,491
A sexy seductress...
216
00:12:07,194 --> 00:12:08,329
looking for...
217
00:12:10,264 --> 00:12:12,266
a mild-mannered boy-toy.
218
00:12:16,370 --> 00:12:20,374
If you want it,
219
00:12:21,342 --> 00:12:22,209
I got it.
220
00:12:23,110 --> 00:12:26,146
Shut the, earthquake man.
221
00:12:26,180 --> 00:12:28,148
Look, wouldn't you
rather know the facts?
222
00:12:28,182 --> 00:12:29,016
I'm just tellin' you.
223
00:12:29,049 --> 00:12:30,417
I know the signs.
224
00:12:30,451 --> 00:12:31,452
Be ready, bro.
225
00:12:31,485 --> 00:12:32,386
Prepare.
226
00:12:32,419 --> 00:12:35,289
There's no way in, no way out.
227
00:12:35,322 --> 00:12:37,791
Freeways fall, the grid's down.
228
00:12:37,825 --> 00:12:39,827
There's no more water, power,
229
00:12:39,860 --> 00:12:43,864
no money, ATM, bank,
boba, nothin', bro.
230
00:12:43,897 --> 00:12:45,366
We ain't gonna
have nothin', bro.
231
00:12:45,399 --> 00:12:46,534
Not even Splatter online.
232
00:12:46,568 --> 00:12:49,069
We're gonna have to sit
there and play Campaign mode.
233
00:12:49,103 --> 00:12:52,139
Done that 100 times
already.
234
00:12:52,172 --> 00:12:54,241
Stop fuckin'
with me, bro, man.
235
00:12:54,275 --> 00:12:55,209
What?
236
00:12:55,242 --> 00:12:57,244
It's just the science.
237
00:12:57,278 --> 00:12:58,379
Take it, man.
238
00:12:58,412 --> 00:13:00,381
- I'm stoned enough.
- Amateur.
239
00:13:02,316 --> 00:13:05,919
And...
240
00:13:07,622 --> 00:13:09,524
Choose profile picture.
241
00:13:16,297 --> 00:13:17,164
No, no.
242
00:13:22,303 --> 00:13:23,170
Bingo.
243
00:13:26,541 --> 00:13:28,475
I don't know,
Mickey, man, that's...
244
00:13:28,510 --> 00:13:30,110
That weed ain't right, man.
245
00:13:30,144 --> 00:13:31,245
You good, bro?
246
00:13:31,278 --> 00:13:33,080
You look like you
smoked crack, not weed.
247
00:13:33,113 --> 00:13:33,947
You tweakin'.
248
00:13:33,981 --> 00:13:35,115
Yo, it's, that,
249
00:13:35,149 --> 00:13:36,116
there's fuckin'
crack in that, man.
250
00:13:36,150 --> 00:13:37,318
No there's not, bro.
251
00:13:37,351 --> 00:13:38,352
- I've been smokin'-
- Yo,
252
00:13:38,385 --> 00:13:39,286
it's laced, man.
253
00:13:39,320 --> 00:13:40,120
That's fuckin' crack, shit.
254
00:13:40,154 --> 00:13:41,322
Sid's crazy, man.
255
00:13:41,355 --> 00:13:43,290
Sid wouldn't do
me like that, okay?
256
00:13:43,324 --> 00:13:44,458
This is good shit.
257
00:13:44,491 --> 00:13:46,060
There's fuckin' PCP
in that shit, man.
258
00:13:46,093 --> 00:13:47,261
You playin' with me right now.
259
00:13:47,294 --> 00:13:49,196
No, I don't feel...
260
00:13:49,229 --> 00:13:50,264
Oh, God.
261
00:13:50,297 --> 00:13:52,066
- Oh, God.
- You're for real?
262
00:13:52,099 --> 00:13:53,100
Your heart beatin' like crazy!
263
00:13:53,133 --> 00:13:54,536
This is not a drill!
264
00:13:54,569 --> 00:13:55,869
Sid!
265
00:13:55,903 --> 00:13:56,538
Sid!
266
00:14:05,580 --> 00:14:07,114
Twice in one day, huh?
267
00:14:07,147 --> 00:14:08,482
No, it's Daeg, man.
268
00:14:08,516 --> 00:14:10,117
He's freaking out.
269
00:14:10,150 --> 00:14:11,485
He got way too high.
270
00:14:11,519 --> 00:14:13,287
He says he wants to go
to the fucking hospital.
271
00:14:13,320 --> 00:14:14,488
What?
272
00:14:14,522 --> 00:14:15,657
He doesn't need to go
to hospital, all right?
273
00:14:15,690 --> 00:14:17,257
Just buy him a
candy bar or Coke,
274
00:14:17,291 --> 00:14:18,593
take him for a walk around
the block or somethin',
275
00:14:18,626 --> 00:14:20,394
just don't fuckin'
bring him here, okay?
276
00:14:20,427 --> 00:14:21,529
Where is he?
277
00:14:21,563 --> 00:14:23,565
- In the car, outside.
- What?
278
00:14:23,598 --> 00:14:25,332
He's been here all fucking day?
279
00:14:25,366 --> 00:14:26,601
Dude, what the
fuck did I tell you
280
00:14:26,634 --> 00:14:28,168
about doin' this
kind of shit, huh?
281
00:14:28,202 --> 00:14:29,571
You trying to get
me busted, huh?
282
00:14:29,604 --> 00:14:30,638
- Huh?
- No.
283
00:14:30,672 --> 00:14:32,206
I will cut you off, bro.
284
00:14:32,239 --> 00:14:33,073
I mean it.
285
00:14:46,286 --> 00:14:50,558
You've got a match.
286
00:14:55,229 --> 00:14:57,464
"I am rich and dangerous,
287
00:14:59,099 --> 00:15:02,336
"looking for a
young man to spoil."
288
00:15:02,369 --> 00:15:03,237
Perfect.
289
00:15:11,579 --> 00:15:13,615
Yo, yo, yo, LoganRun, you there?
290
00:15:13,648 --> 00:15:14,481
What's up?
291
00:15:14,516 --> 00:15:15,717
Yo, what up?
292
00:15:15,750 --> 00:15:17,619
I took your advice,
signed up for Tinder.
293
00:15:17,652 --> 00:15:19,286
Smart move.
294
00:15:19,319 --> 00:15:20,487
Bro, remember six months ago,
295
00:15:20,522 --> 00:15:22,089
when we fought the
triple pack from Norway?
296
00:15:22,122 --> 00:15:23,424
- Yeah.
- Yeah, one of those fuckers
297
00:15:23,457 --> 00:15:25,192
- was on here tonight.
- Really?
298
00:15:25,225 --> 00:15:26,561
Who?
299
00:15:26,594 --> 00:15:28,095
Thorgensen or
whatever, you remember him?
300
00:15:28,128 --> 00:15:29,363
Pfft, fucking pussy viking.
301
00:15:31,766 --> 00:15:33,668
Dude, some chick
responded already.
302
00:15:33,701 --> 00:15:35,035
Told you.
303
00:15:35,068 --> 00:15:37,137
Hold on, she
left me a message.
304
00:15:37,171 --> 00:15:40,274
"Sid, I wanna see you tonight.
305
00:15:40,307 --> 00:15:43,511
"You sound hot and
exciting, like a tiger.
306
00:15:43,545 --> 00:15:44,746
"Send me your address.
307
00:15:44,779 --> 00:15:47,247
"I'll be there at 9 PM
sharp, love, Junebug."
308
00:15:47,281 --> 00:15:49,416
- Score.
- Holy, shit, bro.
309
00:15:50,317 --> 00:15:52,119
She's hot, she's 30.
310
00:15:52,152 --> 00:15:55,322
I've never been with
an Asian girl before.
311
00:15:55,355 --> 00:15:56,624
I gotta clean up my place, man.
312
00:15:56,658 --> 00:15:58,192
I'll be back on later.
313
00:15:58,225 --> 00:15:59,727
You're gonna
last about a minute, bro.
314
00:15:59,761 --> 00:16:01,696
No, bro, at least two.
315
00:16:48,475 --> 00:16:52,145
Oh, yeah, get him, get him!
316
00:16:52,179 --> 00:16:55,048
Crash over!
317
00:16:55,082 --> 00:16:57,184
- Dude, there's hundreds of 'em!
- Disgusting!
318
00:16:57,217 --> 00:16:58,352
I love it!
319
00:16:58,385 --> 00:16:59,621
Nice!
320
00:16:59,654 --> 00:17:01,623
Bro, that's so fucking gnarly!
321
00:17:01,656 --> 00:17:02,824
Crush 'em all!
322
00:17:02,857 --> 00:17:04,057
Oh, shit.
323
00:17:04,091 --> 00:17:04,826
What time is it?
324
00:17:04,859 --> 00:17:07,294
- Fuck, that must be her.
- God.
325
00:17:07,327 --> 00:17:09,797
- I gotta go, bro.
- Good luck, playa'.
326
00:17:19,874 --> 00:17:21,108
Hey.
327
00:17:21,141 --> 00:17:22,610
You must be Judy.
328
00:17:22,644 --> 00:17:24,144
Who else would I be?
329
00:17:24,177 --> 00:17:24,812
Who are you?
330
00:17:24,846 --> 00:17:27,347
Uh, I'm Challenger.
331
00:17:27,381 --> 00:17:29,617
Are you the same
guy in the photo?
332
00:17:29,651 --> 00:17:31,753
Well, yeah, a
couple years ago.
333
00:17:31,786 --> 00:17:34,154
More than a couple.
334
00:17:34,187 --> 00:17:35,757
I clean up pretty well.
335
00:17:35,790 --> 00:17:37,357
You said you were 30.
336
00:17:37,391 --> 00:17:38,258
I am 30.
337
00:17:43,263 --> 00:17:45,600
What kind of a
name is Challenger?
338
00:17:45,633 --> 00:17:47,100
Uh, my handle.
339
00:17:48,335 --> 00:17:50,137
Well, Challenger,
I think you are
340
00:17:50,170 --> 00:17:52,372
very naughty and very silly,
341
00:17:52,406 --> 00:17:55,777
telling tall tales on
your dating profile,
342
00:17:55,810 --> 00:17:59,479
could get a boy like
you in a lot of trouble.
343
00:17:59,514 --> 00:18:01,114
Maybe.
344
00:18:01,148 --> 00:18:02,717
Maybe I like trouble.
345
00:18:07,722 --> 00:18:08,590
Wow.
346
00:18:11,191 --> 00:18:14,829
So, Challenger, have you
ever played master and servant?
347
00:18:14,862 --> 00:18:16,496
Yeah, I love Depeche Mode.
348
00:18:16,531 --> 00:18:17,665
He serves a 12-inch.
349
00:18:17,699 --> 00:18:18,666
What?
350
00:18:18,700 --> 00:18:19,901
Nothing.
351
00:18:19,934 --> 00:18:21,101
I...
352
00:18:21,134 --> 00:18:24,438
look, I honestly didn't think
anyone was gonna show up.
353
00:18:24,471 --> 00:18:27,441
I'm just trippin'
that you're here.
354
00:18:28,308 --> 00:18:30,310
Take off your clothes.
355
00:18:39,587 --> 00:18:40,454
Hm.
356
00:18:49,964 --> 00:18:51,431
Slow down.
357
00:18:51,465 --> 00:18:53,233
Take your time.
358
00:18:57,972 --> 00:18:59,007
Ow.
359
00:19:13,888 --> 00:19:15,188
It hurts.
360
00:19:15,222 --> 00:19:16,456
It does?
361
00:19:16,490 --> 00:19:18,325
Well, it's supposed to hurt.
362
00:19:18,358 --> 00:19:20,460
It's supposed to hurt
just a little bit,
363
00:19:20,494 --> 00:19:23,230
so try to take it,
you stupid baby.
364
00:19:23,263 --> 00:19:23,931
Take it.
365
00:19:24,932 --> 00:19:28,836
Because then, it's gonna
get really, really fun.
366
00:19:29,904 --> 00:19:31,506
- I like fun.
- Do you?
367
00:19:31,539 --> 00:19:32,406
Yeah.
368
00:19:33,306 --> 00:19:34,642
Yeah.
369
00:19:34,676 --> 00:19:35,543
Ow!
370
00:19:36,476 --> 00:19:37,645
Stop!
371
00:19:37,679 --> 00:19:38,880
Ow!
372
00:19:38,913 --> 00:19:40,213
Stop biting me!
373
00:19:40,247 --> 00:19:42,282
Ow!
374
00:20:30,297 --> 00:20:31,766
Come on.
375
00:20:31,799 --> 00:20:34,902
Yes, yes.
376
00:20:34,936 --> 00:20:35,803
Ah.
377
00:20:43,778 --> 00:20:44,612
Ow.
378
00:20:49,550 --> 00:20:50,852
You there?
379
00:20:50,885 --> 00:20:51,953
Yo, LoganRun.
380
00:20:53,554 --> 00:20:54,488
It's Challenger.
381
00:20:54,522 --> 00:20:55,690
Yo, what's up?
382
00:20:55,723 --> 00:20:56,557
I've been on for hours.
383
00:20:56,591 --> 00:20:57,558
Where you been?
384
00:20:57,592 --> 00:20:58,960
I'm tied up, man.
385
00:20:58,993 --> 00:21:00,795
Oh, you've been busy.
386
00:21:00,828 --> 00:21:01,562
I'm about to log off.
387
00:21:01,596 --> 00:21:02,563
No.
388
00:21:02,597 --> 00:21:04,665
I'm tied up, literally, man.
389
00:21:04,699 --> 00:21:06,033
The Tinder date.
390
00:21:06,067 --> 00:21:09,537
She came over here and
zip tied me to the bed.
391
00:21:09,570 --> 00:21:10,705
I'm stuck.
392
00:21:10,738 --> 00:21:12,607
Hey, shut up, bro.
393
00:21:12,640 --> 00:21:13,574
You're funny.
394
00:21:13,608 --> 00:21:15,442
Bro, I'm bein' serious.
395
00:21:15,475 --> 00:21:16,677
I need help.
396
00:21:16,711 --> 00:21:17,812
And I'm stuck!
397
00:21:17,845 --> 00:21:20,081
Dude, stop it.
398
00:21:20,114 --> 00:21:21,448
You're killin' me, man.
399
00:21:21,481 --> 00:21:22,650
I'm loggin' off,
I got shit to do.
400
00:21:22,683 --> 00:21:23,584
Don't, please.
401
00:21:23,618 --> 00:21:24,986
I'm not jokin' around.
402
00:21:25,019 --> 00:21:27,387
I need you to come
here and untie me.
403
00:21:27,420 --> 00:21:28,923
You crazy, man.
404
00:21:28,956 --> 00:21:29,791
I'll talk later.
405
00:21:29,824 --> 00:21:30,892
Wait, don't hang up!
406
00:21:32,059 --> 00:21:32,960
Ugh!
407
00:21:38,065 --> 00:21:38,933
Why?
408
00:21:40,500 --> 00:21:41,368
Why?!
409
00:21:42,503 --> 00:21:44,071
- What'd you get on that test?
- Why?!
410
00:21:44,105 --> 00:21:46,808
I don't know, maybe a C minus.
411
00:21:48,109 --> 00:21:49,476
I think I failed.
412
00:21:49,510 --> 00:21:50,812
I'm gonna have to take
it again tomorrow.
413
00:21:54,381 --> 00:21:55,616
Sid?
414
00:21:55,650 --> 00:21:58,052
Sid?
415
00:21:58,085 --> 00:21:59,987
Sid, you home?
416
00:22:00,021 --> 00:22:02,924
Sid?
417
00:22:03,925 --> 00:22:06,527
Should we just
come back later?
418
00:22:06,561 --> 00:22:08,529
Yeah.
419
00:22:08,563 --> 00:22:09,429
Come on.
420
00:22:21,075 --> 00:22:22,677
Sid?
421
00:22:25,513 --> 00:22:26,379
Fuck.
422
00:22:43,064 --> 00:22:45,533
Yo, LoganRun, you there?
423
00:22:45,566 --> 00:22:47,001
Yo,
Challenger, what's up?
424
00:22:47,034 --> 00:22:48,736
I need you to come here, man.
425
00:22:48,769 --> 00:22:50,171
I'm still tied up.
426
00:22:50,204 --> 00:22:51,939
Bro,
that shit's gettin' old.
427
00:22:51,973 --> 00:22:52,807
Fuck!
428
00:22:52,840 --> 00:22:54,542
Help me, please!
429
00:22:54,575 --> 00:22:55,843
It hurts!
430
00:22:55,877 --> 00:22:58,411
I need you to fucking come here!
431
00:22:58,445 --> 00:23:00,681
A-Are you crying?
432
00:23:00,715 --> 00:23:02,950
I'm in serious pain.
433
00:23:02,984 --> 00:23:05,418
She zip tied my hands and feet.
434
00:23:05,452 --> 00:23:07,521
Come on, man.
435
00:23:07,555 --> 00:23:09,123
You live in Silver Lake.
436
00:23:09,156 --> 00:23:11,424
I will give you money.
437
00:23:11,458 --> 00:23:12,827
Are you
fucking with me?
438
00:23:12,860 --> 00:23:16,063
Bro, how long have we
been playing together?
439
00:23:16,097 --> 00:23:18,498
- A year.
- Yeah, that's right.
440
00:23:18,532 --> 00:23:19,166
You know me.
441
00:23:21,235 --> 00:23:23,104
3282 Franklin, a bungalow.
442
00:23:23,137 --> 00:23:23,971
The back door is open.
443
00:23:24,005 --> 00:23:25,139
Please, man.
444
00:23:25,172 --> 00:23:27,141
I need your help.
445
00:23:27,174 --> 00:23:28,776
Why you
puttin' this on me?
446
00:23:28,809 --> 00:23:32,113
'Cause
you're all I got, man.
447
00:23:32,146 --> 00:23:35,650
Besides, you're the one
who told me to do Tinder.
448
00:23:35,683 --> 00:23:37,018
I wouldn't have met
that chick, otherwise.
449
00:23:37,051 --> 00:23:40,221
She was a psycho, zip
tied my hands and feet.
450
00:23:40,254 --> 00:23:42,823
It hurts, I gotta take a piss.
451
00:23:42,857 --> 00:23:44,859
I need you come
here and help me!
452
00:23:44,892 --> 00:23:47,161
Bro, we play online.
453
00:23:47,194 --> 00:23:48,162
That's it.
454
00:23:48,195 --> 00:23:49,496
I don't know you like that.
455
00:23:49,530 --> 00:23:51,732
I don't wanna physically
meet you and shit.
456
00:23:51,766 --> 00:23:53,801
Remember the
Crystal Tower, huh?
457
00:23:53,834 --> 00:23:55,503
I rescued your ass three times.
458
00:23:55,536 --> 00:23:58,471
Saved your ass three
months of catch-up.
459
00:23:58,506 --> 00:24:00,608
I knew
you were gonna say that.
460
00:24:00,641 --> 00:24:01,909
I fuckin' knew it.
461
00:24:01,943 --> 00:24:03,511
Please!
462
00:24:03,544 --> 00:24:05,513
3282 Franklin.
463
00:24:05,546 --> 00:24:06,881
Hurry.
464
00:24:06,914 --> 00:24:10,151
I will never ask you
for anything again.
465
00:24:10,184 --> 00:24:11,752
I swear it.
466
00:24:11,786 --> 00:24:13,087
Fuck!
467
00:24:13,120 --> 00:24:15,589
- Fine!
- Fuck, thank you.
468
00:24:15,623 --> 00:24:17,892
Thank you.
469
00:24:17,925 --> 00:24:19,126
Fuck.
470
00:24:42,883 --> 00:24:46,854
In here, man.
471
00:24:46,887 --> 00:24:48,823
What the fuck?
472
00:24:48,856 --> 00:24:51,292
Dude, she zip tied me, bro.
473
00:24:51,325 --> 00:24:52,927
In the kitchen,
there's some clippers.
474
00:24:52,960 --> 00:24:54,061
Hurry.
475
00:24:54,095 --> 00:24:55,696
I gotta piss so bad, dude.
476
00:24:55,730 --> 00:24:56,931
All right, all right, all
right, relax, relax, relax.
477
00:24:56,964 --> 00:24:59,667
Oh, I'm in agony!
478
00:24:59,700 --> 00:25:00,568
Hurry!
479
00:25:02,169 --> 00:25:05,139
Oh, thank you, bro.
480
00:25:05,172 --> 00:25:06,841
What the fuck?
481
00:25:08,142 --> 00:25:10,211
Thank you, man, you saved me.
482
00:25:12,013 --> 00:25:16,817
Uh, okay, yeah, I'm
officially freaked the fuck out.
483
00:25:18,853 --> 00:25:20,888
Dude,
thank God you came.
484
00:25:20,921 --> 00:25:23,090
I thought I was gonna die.
485
00:25:24,592 --> 00:25:25,926
What the hell?
486
00:25:25,960 --> 00:25:27,128
You're not 20.
487
00:25:27,161 --> 00:25:28,829
You are an old motherfucker!
488
00:25:28,863 --> 00:25:30,231
What are you, 50?
489
00:25:30,264 --> 00:25:33,200
No, man,
I just turned 40.
490
00:25:35,102 --> 00:25:37,071
You're a liar.
491
00:25:37,104 --> 00:25:38,105
What's your game?
492
00:25:38,139 --> 00:25:39,974
- Huh, you catfishing?
- No.
493
00:25:40,007 --> 00:25:40,975
You trying to trick me?
494
00:25:41,008 --> 00:25:41,876
No.
495
00:25:44,745 --> 00:25:46,647
I feel really bad, bro.
496
00:25:46,680 --> 00:25:47,748
Let me make it up to you,
497
00:25:47,782 --> 00:25:48,983
'cause I got smoke.
498
00:25:49,016 --> 00:25:50,584
Yeah, I don't know, man.
499
00:25:50,618 --> 00:25:51,752
I gotta get going.
500
00:25:51,786 --> 00:25:52,953
Oh, come on, man,
just one smoke.
501
00:25:52,987 --> 00:25:55,089
Come on, sit down, sit
down, please, sit down.
502
00:25:55,122 --> 00:25:56,724
- All right, one smoke.
- Thank you, bro.
503
00:25:56,757 --> 00:26:00,694
Hey, give me just one
second, I need to change.
504
00:26:01,796 --> 00:26:03,330
- Yeah.
- Damn, man.
505
00:26:03,364 --> 00:26:04,598
This is embarrassing.
506
00:26:04,632 --> 00:26:06,233
Yeah, no, no problem.
507
00:26:06,267 --> 00:26:08,602
I thought she
was gonna eat me, man.
508
00:26:08,636 --> 00:26:09,804
Eat you, huh?
509
00:26:09,837 --> 00:26:13,207
I'm still hurtin'.
510
00:26:16,744 --> 00:26:17,611
Whew.
511
00:26:19,914 --> 00:26:23,684
Shit was starin' straight
into my eyeballs all day.
512
00:26:23,717 --> 00:26:25,853
That was the real torture.
513
00:26:34,662 --> 00:26:38,899
Oh, it's so good.
514
00:26:38,933 --> 00:26:41,202
Careful, this shit's strong.
515
00:26:48,075 --> 00:26:49,343
- Told you.
- Shit.
516
00:26:50,678 --> 00:26:52,346
So, what's wrong with you, bro?
517
00:26:52,379 --> 00:26:54,715
Why you have some stranger
danger come tie you up?
518
00:26:54,748 --> 00:26:57,318
Man, that shit just
happened so fast,
519
00:26:57,351 --> 00:26:58,819
and I was into it.
520
00:26:58,853 --> 00:27:00,821
She jumped me, and
everything was cool,
521
00:27:00,855 --> 00:27:02,189
and then, boo ya.
522
00:27:02,223 --> 00:27:03,858
Psycho kamikaze.
523
00:27:03,891 --> 00:27:07,194
So, uh, what?
524
00:27:07,228 --> 00:27:09,096
Just you live here?
525
00:27:09,130 --> 00:27:11,198
Yeah, kind of a hermit.
526
00:27:11,232 --> 00:27:13,300
I like it simple.
527
00:27:13,334 --> 00:27:15,336
Man, the lights are dope.
528
00:27:15,369 --> 00:27:16,737
Full emergent, bro.
529
00:27:16,770 --> 00:27:18,205
Perpetual night.
530
00:27:18,239 --> 00:27:20,841
Check it out, even comes
with mood lighting.
531
00:27:20,875 --> 00:27:22,943
Click on the blue square.
532
00:27:24,111 --> 00:27:26,647
- Pretty dope, huh?
- Ah, tight.
533
00:27:32,720 --> 00:27:33,888
I got fucked.
534
00:27:35,122 --> 00:27:37,958
My job was taken by a robot.
535
00:27:37,992 --> 00:27:40,828
Rendered useless by machines.
536
00:27:40,861 --> 00:27:42,096
Hit me hard a couple years ago,
537
00:27:42,129 --> 00:27:44,198
and that's when I
stuck to gaming.
538
00:27:44,231 --> 00:27:46,167
So, a robot took your job?
539
00:27:46,200 --> 00:27:47,935
Pfft, that's fucked.
540
00:27:49,103 --> 00:27:51,338
Why do you think
I'm called Challenger?
541
00:27:51,372 --> 00:27:54,041
'Cause I never win at anything.
542
00:27:54,074 --> 00:27:56,010
I've never beaten you in a game.
543
00:27:56,043 --> 00:27:57,211
Yeah, that's right.
544
00:27:57,244 --> 00:27:58,112
Never.
545
00:27:59,747 --> 00:28:02,149
That's why I lied
about my age, man.
546
00:28:02,183 --> 00:28:05,219
Look, I don't blame
you for being mad.
547
00:28:05,252 --> 00:28:06,253
I'm a loser.
548
00:28:07,421 --> 00:28:10,724
Nah, nah.
549
00:28:11,892 --> 00:28:13,727
You're funny, bro.
550
00:28:13,761 --> 00:28:15,329
You're all right.
551
00:28:15,362 --> 00:28:17,097
I just need to start winning.
552
00:28:17,131 --> 00:28:18,132
Yeah, you
just need a little bit
553
00:28:18,165 --> 00:28:20,000
- of luck, that's all.
- Right?
554
00:28:20,034 --> 00:28:21,969
Hey, I noticed these.
555
00:28:23,938 --> 00:28:25,507
You buy all these
lottery tickets?
556
00:28:25,540 --> 00:28:26,373
Yep.
557
00:28:26,407 --> 00:28:27,942
Five years worth.
558
00:28:29,310 --> 00:28:32,012
I mean, you can't win the
lotto without luck, right?
559
00:28:32,046 --> 00:28:34,915
That's what separates the
winners from the losers.
560
00:28:34,949 --> 00:28:37,818
You know,
I've never had much luck.
561
00:28:37,851 --> 00:28:40,387
Well, then,
that's the issue.
562
00:28:40,421 --> 00:28:41,322
Oh, yeah?
563
00:28:43,390 --> 00:28:45,259
Where do I find luck?
564
00:28:45,292 --> 00:28:47,995
Around the corner,
perseverance, and opportunity.
565
00:28:48,028 --> 00:28:51,265
Mm, at
least that's what my mom said.
566
00:28:51,298 --> 00:28:54,168
Perseverance and
opportunity, I like that.
567
00:28:54,201 --> 00:28:55,369
Yeah.
568
00:28:55,402 --> 00:28:58,405
I mean, find luck, and
you'll be laughing.
569
00:28:58,439 --> 00:29:00,441
I used to laugh a lot.
570
00:29:02,376 --> 00:29:05,079
Honestly, bro,
I am high as hell.
571
00:29:05,112 --> 00:29:06,146
I gotta split.
572
00:29:06,180 --> 00:29:07,314
Ladies to see.
573
00:29:11,352 --> 00:29:13,087
Thanks for helping.
574
00:29:13,120 --> 00:29:15,122
You saved my life.
575
00:29:15,155 --> 00:29:16,023
Bros?
576
00:29:17,891 --> 00:29:19,293
Take care, man.
577
00:29:19,326 --> 00:29:21,795
And listen, don't let no
more crazy bitches up here.
578
00:29:21,829 --> 00:29:23,063
All right?
579
00:29:23,097 --> 00:29:24,231
I think I'm gonna
delete the app.
580
00:29:24,265 --> 00:29:25,966
Yeah, you should.
581
00:29:26,000 --> 00:29:29,970
Hey, uh, you get that
good shit on the regular?
582
00:29:30,004 --> 00:29:32,206
- Any time you want.
- Yeah?
583
00:29:33,173 --> 00:29:34,875
Let's swap contact info.
584
00:29:34,908 --> 00:29:36,443
- You got it.
- Yeah.
585
00:29:38,178 --> 00:29:40,347
- Sid Smith.
- Yeah.
586
00:29:40,381 --> 00:29:42,182
I'm gonna keep
you as Challenger.
587
00:29:42,216 --> 00:29:44,418
- Call me whatever you want.
- Yeah.
588
00:29:44,451 --> 00:29:45,919
Logan Gibson.
589
00:29:45,953 --> 00:29:47,288
Nice to meet you.
590
00:29:47,321 --> 00:29:49,557
Hey, you have some
good shit, by the way.
591
00:29:49,591 --> 00:29:50,824
Keep it.
592
00:29:50,858 --> 00:29:51,492
Take it with you.
593
00:29:51,526 --> 00:29:52,993
- Yeah?
- Yeah.
594
00:29:53,027 --> 00:29:55,829
I can fuck with that, thanks.
595
00:29:55,863 --> 00:29:57,599
Go find that luck, man.
596
00:29:59,066 --> 00:30:02,102
Wait, wait, wait,
come back here.
597
00:30:02,136 --> 00:30:03,237
Trade me.
598
00:30:03,270 --> 00:30:05,607
Pfft, I will
definitely trade you.
599
00:30:05,640 --> 00:30:06,508
Appreciate it.
600
00:30:06,541 --> 00:30:08,475
Hey, go find that luck.
601
00:30:09,577 --> 00:30:11,945
Perseverance and
opportunity, brother.
602
00:30:11,979 --> 00:30:15,149
See you in the
game.
603
00:30:16,984 --> 00:30:20,020
Feel free to come by
and hang out any time.
604
00:30:20,054 --> 00:30:21,322
I'm always here.
605
00:30:33,967 --> 00:30:36,538
L, U, C, K.
606
00:30:37,404 --> 00:30:38,238
Enter.
607
00:30:41,543 --> 00:30:42,376
Oh, what's this?
608
00:30:47,649 --> 00:30:50,284
24-hour supervised self-burial.
609
00:30:54,121 --> 00:30:54,955
Luck.
610
00:31:04,131 --> 00:31:05,499
Hi, everyone.
611
00:31:05,533 --> 00:31:08,235
This is Sasha Molotov,
coming live to you,
612
00:31:08,268 --> 00:31:10,304
straight from my bedroom.
613
00:31:10,337 --> 00:31:12,973
Today, we're going
to meet Sergei Rutka,
614
00:31:13,006 --> 00:31:17,579
who reads lot of stories
online about self-burial.
615
00:31:17,612 --> 00:31:18,946
Yikes.
616
00:31:18,979 --> 00:31:21,949
He decided to try
it for himself.
617
00:31:21,982 --> 00:31:24,351
He was convinced
that burying himself
618
00:31:24,385 --> 00:31:28,021
would bring him good
luck and prosperity
619
00:31:28,055 --> 00:31:31,291
for the rest of
his life, forever.
620
00:31:31,325 --> 00:31:32,259
Let's check it out.
621
00:31:34,596 --> 00:31:36,230
So, I watch these vloggers,
622
00:31:36,263 --> 00:31:38,966
these dudes, they do
it on the internet.
623
00:31:38,999 --> 00:31:41,402
Poof, next day, they get money.
624
00:31:41,435 --> 00:31:44,238
Poof, next day,
they got girlfriend.
625
00:31:44,271 --> 00:31:48,242
So, I say to Ivan,
"Ivan, put me in a box.
626
00:31:48,275 --> 00:31:51,011
"We both share in
this fortune, no?"
627
00:31:51,044 --> 00:31:51,979
I help him.
628
00:31:58,385 --> 00:32:00,087
All right, don't be imbecile.
629
00:32:00,120 --> 00:32:02,289
Don't fuck this up, idiot.
630
00:32:02,322 --> 00:32:05,125
Next day, he come,
he dig me out of box.
631
00:32:05,159 --> 00:32:09,062
We walk down the street,
down there, I see envelope.
632
00:32:09,096 --> 00:32:10,230
50,000 rubles.
633
00:32:11,331 --> 00:32:12,199
50,000.
634
00:32:13,133 --> 00:32:15,537
Then, I enter this contest.
635
00:32:15,570 --> 00:32:19,574
God damn, bro, we won a
refrigerator, brand new.
636
00:32:21,108 --> 00:32:24,244
Wow, I'm glad everything
worked out for Sergei.
637
00:32:24,278 --> 00:32:27,649
Whew, next, we're going
to meet Olga Volkov,
638
00:32:27,682 --> 00:32:32,219
a girl who knows luck and
will do anything to get it.
639
00:32:35,489 --> 00:32:37,291
I
was very scared,
640
00:32:37,324 --> 00:32:39,393
but I managed to conquer my fear
641
00:32:39,426 --> 00:32:41,629
and endure the whole
night underground.
642
00:32:49,136 --> 00:32:52,540
When I came out, I had
no luck for a week,
643
00:32:52,574 --> 00:32:56,544
but then, I landed the
perfect job and found Dimitri,
644
00:32:56,578 --> 00:32:57,779
the man of my dreams.
645
00:32:59,446 --> 00:33:00,582
Be a millionaire.
646
00:33:03,718 --> 00:33:07,187
So, everyone knows
Maksim and Mikhail.
647
00:33:10,625 --> 00:33:12,359
I bet that you didn't know
648
00:33:12,392 --> 00:33:15,062
that they also did
this challenge.
649
00:33:17,331 --> 00:33:21,468
I've been down
here for 12 hours so far.
650
00:33:21,503 --> 00:33:26,106
I feel so, so scared, but
I have plenty of water.
651
00:33:26,139 --> 00:33:30,477
I can't wait to get out
and be a rich playboy.
652
00:33:30,512 --> 00:33:32,479
That's crazy.
653
00:33:32,514 --> 00:33:34,616
I'm feeling
a bit claustrophobic,
654
00:33:34,649 --> 00:33:38,653
but if Maksim can last
all night, then so can I.
655
00:33:39,621 --> 00:33:41,523
Oh, my gosh.
656
00:33:41,556 --> 00:33:42,690
So scary, oof.
657
00:33:43,825 --> 00:33:48,730
Thankfully, it's the reason
of all of their success.
658
00:33:48,763 --> 00:33:49,631
All of it.
659
00:33:51,465 --> 00:33:53,467
Let's take a look.
660
00:33:55,837 --> 00:33:58,238
We
model three years.
661
00:33:58,272 --> 00:34:02,744
No job, we do self-burial,
and boom, everybody wants us.
662
00:34:03,778 --> 00:34:05,379
Inground pool, bitch.
663
00:34:05,412 --> 00:34:07,414
We won so much money.
664
00:34:07,447 --> 00:34:08,516
You can, too.
665
00:34:09,784 --> 00:34:10,718
Ah, yeah.
666
00:36:40,500 --> 00:36:41,636
Asshole!
667
00:37:07,895 --> 00:37:09,496
Hey, Sid, what's up, buddy?
668
00:37:09,530 --> 00:37:10,631
Hey, Vinny.
669
00:37:10,665 --> 00:37:12,432
One lotto ticket, please.
670
00:37:12,466 --> 00:37:13,835
Yeah, I was expecting you.
671
00:37:13,868 --> 00:37:15,903
Did you ride all the
way from Silver Lake?
672
00:37:15,937 --> 00:37:16,871
You know it.
673
00:37:16,904 --> 00:37:18,673
You know, they sell
tickets there, man.
674
00:37:18,706 --> 00:37:20,708
You won't hurt my
feelings, trust me.
675
00:37:20,742 --> 00:37:22,309
You won't hurt my feelings.
676
00:37:22,342 --> 00:37:24,612
Oh, come on,
you're my lucky star.
677
00:37:24,645 --> 00:37:27,314
If I'm your lucky star,
you're fucked big time, okay?
678
00:37:27,347 --> 00:37:30,283
- Usual numbers?
- No, not today.
679
00:37:30,317 --> 00:37:31,219
Let the machine pick.
680
00:37:31,251 --> 00:37:33,955
Let me try my luck
and go totally random.
681
00:37:33,988 --> 00:37:35,156
Great attitude.
682
00:37:35,189 --> 00:37:36,991
The jackpot
is simply too hard to resist
683
00:37:37,024 --> 00:37:39,060
for those who rarely play.
684
00:37:39,093 --> 00:37:41,963
The California jackpot has
been record-breaking in sales.
685
00:37:41,996 --> 00:37:43,698
Remember, you won $500 before?
686
00:37:43,731 --> 00:37:46,366
Maybe $5,000 this time.
687
00:37:46,399 --> 00:37:48,435
Your lips to
Buddha's ears, buddy.
688
00:37:48,468 --> 00:37:50,938
You know money won't buy
you happiness, Sid, right?
689
00:37:50,972 --> 00:37:54,542
No, but it'd sure
buy a lot of weed.
690
00:37:54,575 --> 00:37:56,844
And weed makes
the world go 'round.
691
00:37:56,878 --> 00:37:58,045
- Sounds like 420 to me.
- That makes the odds
692
00:37:58,079 --> 00:38:01,314
292 million to one, and
the chances of winning
693
00:38:01,348 --> 00:38:03,718
don't necessarily increase
the more you play.
694
00:38:03,751 --> 00:38:08,756
Last year, Americans spent...
695
00:38:14,061 --> 00:38:14,929
Here.
696
00:38:23,037 --> 00:38:24,739
Fresh new batch.
697
00:38:24,772 --> 00:38:27,041
Careful, buddy, it's strong.
698
00:38:30,077 --> 00:38:32,046
Good shit, man.
699
00:38:32,079 --> 00:38:33,446
Like back home.
700
00:38:33,480 --> 00:38:37,018
It's some of the best
I've had in a while.
701
00:38:38,853 --> 00:38:39,720
Keep it.
702
00:38:40,688 --> 00:38:42,557
- Really?
- Yeah, really.
703
00:38:42,590 --> 00:38:44,391
- Forever?
- Oh, yeah.
704
00:38:47,128 --> 00:38:50,397
I'll see you at the
next ticket round down.
705
00:38:50,430 --> 00:38:52,133
Good luck with the ticket.
706
00:38:52,166 --> 00:38:55,402
Thanks, Vinny,
I'll see you around.
707
00:39:30,204 --> 00:39:32,807
Hello.
708
00:39:32,840 --> 00:39:33,741
Oh, hi.
709
00:39:33,774 --> 00:39:35,877
Uh, I'm looking for Logan.
710
00:39:35,910 --> 00:39:36,844
Logan?
711
00:39:36,878 --> 00:39:38,411
Uh, and who are you?
712
00:39:38,445 --> 00:39:40,413
I'm Sid, his friend.
713
00:39:40,447 --> 00:39:41,916
Are you his girlfriend?
714
00:39:41,949 --> 00:39:44,185
No, I'm his mother.
715
00:39:44,218 --> 00:39:45,820
Oh, sorry, ma'am, my bad.
716
00:39:45,853 --> 00:39:48,022
It's not a problem.
717
00:39:48,055 --> 00:39:49,957
Come in, Sid.
718
00:39:49,991 --> 00:39:50,958
So, what do you do?
719
00:39:50,992 --> 00:39:52,126
Uh, me?
720
00:39:52,159 --> 00:39:54,195
Uh, I'm a small
commodities trader.
721
00:39:54,228 --> 00:39:55,196
Really?
722
00:39:55,229 --> 00:39:56,797
Yeah, for a few years, now.
723
00:39:56,831 --> 00:39:57,832
Okay.
724
00:39:57,865 --> 00:40:00,034
- You have a nice place.
- Thank you.
725
00:40:00,067 --> 00:40:01,434
Thank you very much.
726
00:40:01,468 --> 00:40:02,803
- Logan is right through here.
- All right.
727
00:40:02,837 --> 00:40:05,006
- Okay?
- Awesome wall paper.
728
00:40:05,039 --> 00:40:06,040
Ah, Logan?
729
00:40:11,545 --> 00:40:13,014
Logan, what's up?
730
00:40:15,182 --> 00:40:17,118
You've never introduced
me to Sid before, Son.
731
00:40:17,151 --> 00:40:18,719
Yeah.
732
00:40:18,753 --> 00:40:20,154
What are you doing here?
733
00:40:20,187 --> 00:40:23,456
I have some amazing news,
man, I have to tell you.
734
00:40:23,490 --> 00:40:26,527
- Okay, um-
- I'd like to hear it.
735
00:40:26,560 --> 00:40:27,728
All right, Logan was just-
736
00:40:27,762 --> 00:40:29,030
- No, no, no, no,
no, no, no, outside.
737
00:40:29,063 --> 00:40:31,732
Whoa, you didn't even
finish your breakfast.
738
00:40:31,766 --> 00:40:33,466
Oh, yeah, uh, I'll
finish it outside.
739
00:40:33,500 --> 00:40:34,735
Mom, it's delicious, thank you.
740
00:40:34,769 --> 00:40:36,904
10 minutes, five minutes.
741
00:40:36,938 --> 00:40:38,471
30 seconds, two
seconds, let's go.
742
00:40:38,506 --> 00:40:39,140
- Outside.
- Nice meet you.
743
00:40:39,173 --> 00:40:40,007
No, yep, thanks so much.
744
00:40:40,041 --> 00:40:41,208
Thanks.
745
00:40:41,242 --> 00:40:42,009
Thanks, Mom.
746
00:40:43,577 --> 00:40:45,079
What the fuck are
you doing here?
747
00:40:45,112 --> 00:40:46,681
I have to tell you something.
748
00:40:46,714 --> 00:40:48,082
You will not believe it.
749
00:40:48,115 --> 00:40:49,750
Did I invite you here?
750
00:40:49,784 --> 00:40:53,486
Well, no, I was
just stoppin' by.
751
00:40:53,521 --> 00:40:54,522
You forgot to mention
the part about living
752
00:40:54,555 --> 00:40:55,656
with your mom, by the way.
753
00:40:56,924 --> 00:40:58,559
Guess that makes us
even on the bullshit.
754
00:40:58,592 --> 00:41:00,928
We play video games
online together.
755
00:41:00,962 --> 00:41:02,263
We are not friends.
756
00:41:02,296 --> 00:41:03,597
I helped you out last night
757
00:41:03,631 --> 00:41:04,966
because I felt
sorry for you, man.
758
00:41:04,999 --> 00:41:06,634
I don't need a
friend in real life.
759
00:41:06,667 --> 00:41:08,069
Can I just tell
you why I came?
760
00:41:08,102 --> 00:41:09,770
- Bro.
- It's important.
761
00:41:09,804 --> 00:41:11,238
It was your idea.
762
00:41:11,272 --> 00:41:12,606
Okay.
763
00:41:12,640 --> 00:41:13,774
You said I had to
find my own luck, right?
764
00:41:13,808 --> 00:41:15,009
Yes.
765
00:41:15,042 --> 00:41:16,711
Well, I found it.
766
00:41:16,744 --> 00:41:18,045
Look.
767
00:41:18,079 --> 00:41:20,114
People in Russia are
burying themselves
768
00:41:20,147 --> 00:41:22,183
for 24-hours, for luck.
769
00:41:22,216 --> 00:41:24,552
It's a 24-hour
supervised self-burial,
770
00:41:24,585 --> 00:41:25,953
and it works, bro.
771
00:41:25,987 --> 00:41:27,555
People are gettin'
all kinds of lucky,
772
00:41:27,588 --> 00:41:29,857
gettin' jobs, finding money,
girls, all kinds of shit.
773
00:41:29,890 --> 00:41:30,758
Shh!
774
00:41:31,692 --> 00:41:32,827
Okay, and?
775
00:41:32,860 --> 00:41:35,062
And, and I'm gonna do it.
776
00:41:36,197 --> 00:41:37,898
I'm gonna bury
myself for 24 hours,
777
00:41:37,932 --> 00:41:40,601
and that's how I'm
gonna find my luck.
778
00:41:40,634 --> 00:41:42,937
It worked for all those
people in the video.
779
00:41:42,970 --> 00:41:45,139
- You're crazy.
- I'm serious.
780
00:41:45,172 --> 00:41:47,208
And I want you to supervise it.
781
00:41:47,241 --> 00:41:50,544
You're gonna bury yourself
in a box for 24 hours,
782
00:41:50,578 --> 00:41:52,546
because you think it's
gonna bring you luck?
783
00:41:52,580 --> 00:41:53,647
Do you hear yourself, man?
784
00:41:53,681 --> 00:41:54,315
It's a hoax.
785
00:41:54,348 --> 00:41:55,216
Look at the videos.
786
00:41:55,249 --> 00:41:56,584
It works.
787
00:41:56,617 --> 00:41:57,551
Okay, that's it.
788
00:41:57,585 --> 00:41:58,552
You gotta go, okay?
789
00:41:58,586 --> 00:42:00,221
Get your shit and let's go.
790
00:42:00,254 --> 00:42:01,088
Come on.
791
00:42:02,123 --> 00:42:03,624
Go, go.
792
00:42:04,658 --> 00:42:06,027
Here, I sent you the
video, just watch it.
793
00:42:06,060 --> 00:42:06,961
- That's all I ask.
- I'll watch it,
794
00:42:06,994 --> 00:42:08,062
I'll watch it, please, just go.
795
00:42:08,095 --> 00:42:10,297
You can't show up here
unannounced, man, it's not cool.
796
00:42:10,331 --> 00:42:11,832
Dude, you always invite me.
797
00:42:11,866 --> 00:42:12,967
Okay, all right, all
right, I get it, go, please.
798
00:42:13,000 --> 00:42:14,568
- Jeez, okay.
- Jesus Christ.
799
00:42:14,602 --> 00:42:16,003
- Just watch the video.
- Okay.
800
00:42:16,037 --> 00:42:17,238
Okay.
801
00:42:17,271 --> 00:42:21,308
Thank you.
802
00:42:22,676 --> 00:42:24,645
Hey, going so quick?
803
00:42:24,678 --> 00:42:28,582
Yeah, sorry for dropping
by unannounced, my bad.
804
00:42:28,616 --> 00:42:30,918
Oh, no, come by any time.
805
00:42:30,951 --> 00:42:32,319
Logan needs friends.
806
00:42:32,353 --> 00:42:35,356
He's always up in that room
playing those video games.
807
00:42:35,389 --> 00:42:37,124
Yeah, with me, sadly.
808
00:42:37,158 --> 00:42:38,292
Guilty culprit.
809
00:42:38,325 --> 00:42:40,928
Ah, well, at
least you're honest.
810
00:42:40,961 --> 00:42:41,962
I like that.
811
00:42:43,631 --> 00:42:45,266
Thanks, Ms. Gibson.
812
00:42:45,299 --> 00:42:46,734
Make it Diane.
813
00:42:47,902 --> 00:42:49,270
Diane.
814
00:42:49,303 --> 00:42:51,806
- Thanks, Diane.
- Take care, Sid.
815
00:42:51,839 --> 00:42:52,673
Ride safe.
816
00:43:10,424 --> 00:43:11,992
- How's it goin'?
- Hey.
817
00:43:12,026 --> 00:43:13,027
Returning.
818
00:43:14,328 --> 00:43:15,863
All right, Sid,
you can go back.
819
00:43:15,896 --> 00:43:16,831
Thank you.
820
00:43:19,867 --> 00:43:21,302
Hey, Sid, how you doin'?
821
00:43:21,335 --> 00:43:23,070
V, my favorite bud-tender.
822
00:43:23,104 --> 00:43:24,738
You shaved your head, huh?
823
00:43:24,772 --> 00:43:26,907
Oh, yeah, I needed a change.
824
00:43:29,710 --> 00:43:31,679
It was weird, check it out.
825
00:43:31,712 --> 00:43:32,346
It does feel weird.
826
00:43:32,379 --> 00:43:33,247
It looks good, though.
827
00:43:33,280 --> 00:43:34,281
- You think so?
- Yeah.
828
00:43:34,315 --> 00:43:36,050
Oh, thanks.
829
00:43:36,083 --> 00:43:37,918
Um, 30 grams of
the usual, please.
830
00:43:37,952 --> 00:43:39,320
The usual? All right.
831
00:43:39,353 --> 00:43:41,755
Um, this new batch is
a lot stronger, okay?
832
00:43:41,789 --> 00:43:42,990
So you gotta be careful.
833
00:43:43,023 --> 00:43:44,091
You know me well.
834
00:43:44,125 --> 00:43:45,326
The stronger, the better.
835
00:43:45,359 --> 00:43:47,194
I prefer to be comfortably numb.
836
00:43:47,228 --> 00:43:48,896
Yeah, well, that'll
cheer you up for sure.
837
00:43:48,929 --> 00:43:51,799
Oh, my God, that's
beautiful, look at that.
838
00:43:51,832 --> 00:43:53,200
Oh, my God, yes, please.
839
00:43:53,234 --> 00:43:54,902
It's good, right?
840
00:43:54,935 --> 00:43:57,171
- Yes, I'll take this, please.
- Okay.
841
00:43:57,204 --> 00:43:59,807
My friends are
gonna love this.
842
00:43:59,840 --> 00:44:01,142
It's always best
when it's shared.
843
00:44:01,175 --> 00:44:02,009
That's sweet.
844
00:44:02,042 --> 00:44:02,877
Good guy.
845
00:44:02,910 --> 00:44:03,777
$200.
846
00:44:05,713 --> 00:44:07,081
- That's for the Kush.
- Thank you.
847
00:44:07,114 --> 00:44:09,350
- This is for you.
- Thanks.
848
00:44:10,384 --> 00:44:12,253
Wow, you look amazing.
849
00:44:12,286 --> 00:44:14,455
I mean, your hair, the blue.
850
00:44:14,488 --> 00:44:15,689
Oh, wow, really?
851
00:44:15,723 --> 00:44:16,824
Yeah, it matches your eyes.
852
00:44:16,857 --> 00:44:17,925
I really like it.
853
00:44:17,958 --> 00:44:19,093
Thank you, thanks.
854
00:44:19,126 --> 00:44:21,195
I just, I did it the other day.
855
00:44:21,228 --> 00:44:23,964
- Really nice.
- Thanks.
856
00:44:23,998 --> 00:44:25,432
What happened to
us going to coffee?
857
00:44:25,466 --> 00:44:27,234
Oh, my God, that
totally slipped my mind.
858
00:44:27,268 --> 00:44:28,335
I'm so sorry.
859
00:44:28,369 --> 00:44:29,904
Slipped your mind.
860
00:44:29,937 --> 00:44:33,174
No, I would love to
get some coffee with you.
861
00:44:33,207 --> 00:44:36,777
All right, this
is the second time,
862
00:44:36,810 --> 00:44:38,012
so don't lose this.
863
00:44:38,045 --> 00:44:40,481
I promise, I cross my heart.
864
00:44:40,515 --> 00:44:42,183
Thanks, V.
865
00:44:42,216 --> 00:44:46,453
Have
a good one, Sid.
866
00:45:56,323 --> 00:46:00,461
Oh, sweet Jesus.
867
00:46:06,333 --> 00:46:10,004
Oh, damn.
868
00:47:05,660 --> 00:47:07,895
Shut the door, asshole.
869
00:47:42,996 --> 00:47:45,933
- He better be here this time.
- Yeah, for real.
870
00:47:45,966 --> 00:47:48,936
Seriously, I'm not
coming here again.
871
00:48:00,013 --> 00:48:03,016
Tammy, Tina, my favorites.
872
00:48:03,050 --> 00:48:05,052
What's up, cutie?
873
00:48:05,085 --> 00:48:06,521
Peachy.
874
00:48:06,554 --> 00:48:07,454
What's up?
875
00:48:07,488 --> 00:48:08,690
The last time I saw eyes
876
00:48:08,723 --> 00:48:11,693
that red was Bram
Stoker's Dracula.
877
00:48:11,726 --> 00:48:13,595
Very funny.
878
00:48:13,628 --> 00:48:15,396
Wanna smoke us out?
879
00:48:17,131 --> 00:48:19,500
Nah, I'm kinda tied up.
880
00:48:19,534 --> 00:48:22,236
Come on, we wanna get high.
881
00:48:22,269 --> 00:48:23,937
Well, I feel ya.
882
00:48:23,971 --> 00:48:25,939
You can always buy somethin'.
883
00:48:25,973 --> 00:48:27,107
We're broke.
884
00:48:27,141 --> 00:48:30,344
Can we just get a couple
grams and square up tomorrow?
885
00:48:30,377 --> 00:48:32,946
No fronts, ladies, sorry.
886
00:48:32,980 --> 00:48:36,116
Please, we'll be
really nice to you.
887
00:48:37,619 --> 00:48:38,952
You girls are teenagers.
888
00:48:38,986 --> 00:48:40,722
What do I look like,
Captain Creepy?
889
00:48:40,755 --> 00:48:42,289
Just one joint.
890
00:48:44,258 --> 00:48:45,159
Just come back later
891
00:48:45,192 --> 00:48:48,328
when you guys get
some cash, all right?
892
00:48:52,667 --> 00:48:54,001
Loser.
893
00:48:54,034 --> 00:48:56,136
- I heard that!
- Good.
894
00:48:56,170 --> 00:48:58,138
- What the fuck?
- I know.
895
00:49:09,784 --> 00:49:13,987
Big, huge.
896
00:49:20,728 --> 00:49:23,531
Watch me twerk.
897
00:49:25,432 --> 00:49:28,235
I told you no freebies!
898
00:49:28,268 --> 00:49:29,136
Uh, sorry.
899
00:49:31,171 --> 00:49:32,139
Thought you were somebody else.
900
00:49:32,172 --> 00:49:35,577
My name is Joan, and
this is my son, David.
901
00:49:35,610 --> 00:49:37,077
How are you today?
902
00:49:37,110 --> 00:49:38,212
I'm Sid.
903
00:49:38,245 --> 00:49:39,647
- Good, thanks.
- Hello, Sid.
904
00:49:39,681 --> 00:49:41,448
We're visiting new friends
in our neighborhood today,
905
00:49:41,482 --> 00:49:43,551
spreading the word
of our good Lord.
906
00:49:43,585 --> 00:49:46,286
Our goal is to save as
many souls as possible
907
00:49:46,320 --> 00:49:49,356
from the inevitable
upcoming disaster.
908
00:49:49,389 --> 00:49:51,593
- Disaster?
- Armageddon.
909
00:49:51,626 --> 00:49:54,061
As written, it's not
a question of if,
910
00:49:54,094 --> 00:49:55,730
more a question of when.
911
00:49:55,763 --> 00:49:57,599
You see the signs on the news,
912
00:49:57,632 --> 00:50:02,035
global war, nuclear threats
from foreign dictators.
913
00:50:02,069 --> 00:50:05,640
It's a matter of time, Mr.
Smith, or can I call you Sid?
914
00:50:05,673 --> 00:50:07,575
No, Sid's fine.
915
00:50:07,609 --> 00:50:09,409
That's pretty dark.
916
00:50:09,443 --> 00:50:10,612
Well, that's why we're here,
917
00:50:10,645 --> 00:50:13,046
to offer you a way
out of the darkness.
918
00:50:13,080 --> 00:50:14,114
Uh...
919
00:50:14,147 --> 00:50:15,583
I'm not in the dark.
920
00:50:15,617 --> 00:50:17,084
We all are.
921
00:50:17,117 --> 00:50:18,318
I read the Bible.
922
00:50:18,352 --> 00:50:20,588
- So, you're a Christian?
- Agnostic.
923
00:50:22,256 --> 00:50:24,157
I can clear that.
924
00:50:24,191 --> 00:50:28,061
So, you're open to the
possibility of God.
925
00:50:28,095 --> 00:50:32,199
Well, anything's possible,
but I prefer science.
926
00:50:32,232 --> 00:50:33,200
It's real, you know?
927
00:50:33,233 --> 00:50:35,302
Graspable, tangible.
928
00:50:35,335 --> 00:50:37,471
No god has ever done
anything for me.
929
00:50:37,505 --> 00:50:39,339
It's so hot.
930
00:50:39,373 --> 00:50:41,341
I'm very sensitive to the heat.
931
00:50:41,375 --> 00:50:43,210
May we continue inside?
932
00:50:43,243 --> 00:50:44,077
Uh...
933
00:50:45,279 --> 00:50:46,548
My place is a mess.
934
00:50:46,581 --> 00:50:48,215
No judgment here.
935
00:50:50,818 --> 00:50:52,286
Sure, why not?
936
00:50:52,319 --> 00:50:56,123
Come on in.
937
00:50:57,291 --> 00:51:00,427
Please, have a seat,
sit down, sit down.
938
00:51:02,664 --> 00:51:03,831
Do
you like my big ass?
939
00:51:05,667 --> 00:51:07,134
Uh, my portal.
940
00:51:12,540 --> 00:51:15,275
Hey, what if an alien came down?
941
00:51:16,410 --> 00:51:18,378
For everyone to see,
in broad daylight?
942
00:51:18,412 --> 00:51:20,314
Would that disprove
the existence of God?
943
00:51:20,347 --> 00:51:22,149
Well, that's not gonna happen.
944
00:51:22,182 --> 00:51:23,317
Really?
945
00:51:23,350 --> 00:51:24,619
How do you know?
946
00:51:25,820 --> 00:51:28,322
That's science fiction, Sid.
947
00:51:28,355 --> 00:51:33,126
Outside, you said that God's
never done anything for you.
948
00:51:33,160 --> 00:51:35,162
You know that you have
to ask Him for help
949
00:51:35,195 --> 00:51:37,197
for Him to answer the call?
950
00:51:37,230 --> 00:51:40,702
Yeah, but God only
saves you when you die,
951
00:51:40,735 --> 00:51:43,538
and none us knows what
happens when we die.
952
00:51:43,571 --> 00:51:45,339
God knows.
953
00:51:45,372 --> 00:51:50,143
See, you gotta believe
to get in the after party.
954
00:51:50,177 --> 00:51:53,781
To me, why can't the
planet, the solar system,
955
00:51:53,815 --> 00:51:55,683
the universe, be God?
956
00:51:55,717 --> 00:51:56,751
God is everything.
957
00:51:56,784 --> 00:51:59,353
He is in everything.
958
00:51:59,386 --> 00:52:03,524
Hm, God, good, devil,
evil, isn't it that simple?
959
00:52:04,892 --> 00:52:07,461
Believe in something greater,
conquer our fear of death,
960
00:52:07,494 --> 00:52:09,564
and add meaningfulness
to the void?
961
00:52:10,865 --> 00:52:13,668
Aren't we God,
the makers of man?
962
00:52:17,471 --> 00:52:18,472
I'll get it.
963
00:52:20,374 --> 00:52:21,509
It was nice talking with you.
964
00:52:21,542 --> 00:52:22,577
We'll meet again later.
965
00:52:22,610 --> 00:52:23,578
Inspiring stuff.
966
00:52:23,611 --> 00:52:24,444
Holy shit.
967
00:52:24,478 --> 00:52:25,913
It's my friend, Logan.
968
00:52:25,947 --> 00:52:27,849
Nice talkin' to you.
969
00:52:27,882 --> 00:52:29,951
Nice talkin' to you.
970
00:52:29,984 --> 00:52:32,219
- Who were they?
- I don't know.
971
00:52:32,252 --> 00:52:33,721
Some church.
972
00:52:33,755 --> 00:52:36,758
- And you let them in?
- Yeah, just for a minute.
973
00:52:36,791 --> 00:52:37,792
You got problems.
974
00:52:37,825 --> 00:52:39,794
Can I get a joint, please?
975
00:52:39,827 --> 00:52:42,897
For you, I'm gonna
get a fresh one.
976
00:52:48,903 --> 00:52:49,771
One J.
977
00:52:50,805 --> 00:52:52,406
Your idea, bro.
978
00:52:52,439 --> 00:52:53,875
Pretty brilliant.
979
00:52:53,908 --> 00:52:55,342
Oh, what idea?
980
00:52:56,944 --> 00:52:59,279
The 24-hour supervised
self-burial challenge.
981
00:52:59,312 --> 00:53:00,882
Oh, yeah, right.
982
00:53:00,915 --> 00:53:02,482
I told you.
983
00:53:02,517 --> 00:53:03,483
Did you watch the videos?
984
00:53:03,518 --> 00:53:05,787
Yes, I watched the videos.
985
00:53:07,320 --> 00:53:08,756
Do you think it'll work?
986
00:53:08,790 --> 00:53:11,893
Yo, you don't even need luck
for this shit to work, man.
987
00:53:11,926 --> 00:53:13,427
What do you mean?
988
00:53:13,460 --> 00:53:17,330
That's the whole point
of doing it, for luck.
989
00:53:17,364 --> 00:53:19,433
Sid, listen to me.
990
00:53:19,466 --> 00:53:22,235
Those Russian videos, they
have millions of views.
991
00:53:22,269 --> 00:53:24,237
Some have 10s of millions.
992
00:53:24,271 --> 00:53:25,439
Do you know what kind of money
993
00:53:25,472 --> 00:53:27,975
we can make with
those views, man?
994
00:53:29,811 --> 00:53:30,678
No.
995
00:53:31,779 --> 00:53:34,314
10s of thousands, okay?
996
00:53:34,347 --> 00:53:36,349
Nobody in the states has
made a self-burial video.
997
00:53:36,383 --> 00:53:37,819
We can be the first.
998
00:53:37,852 --> 00:53:39,921
I mean, do you know
what this means?
999
00:53:39,954 --> 00:53:42,255
If this shit goes viral, man.
1000
00:53:42,289 --> 00:53:43,725
Damn.
1001
00:53:43,758 --> 00:53:47,929
- Even if I don't get lucky-
- We just got lucky.
1002
00:53:47,962 --> 00:53:50,898
- We?
- Yes, I'm in, bro, 110%.
1003
00:53:52,600 --> 00:53:53,968
I'm gonna help you
make the video.
1004
00:53:54,001 --> 00:53:56,436
We can even livestream it
to my Facebook and YouTube.
1005
00:53:56,470 --> 00:53:58,740
It's set up with tons
of followers, man.
1006
00:53:58,773 --> 00:53:59,774
You have followers?
1007
00:53:59,807 --> 00:54:00,842
Over 1,000.
1008
00:54:01,843 --> 00:54:02,710
Damn.
1009
00:54:03,778 --> 00:54:06,013
Sid, this is huge.
1010
00:54:06,047 --> 00:54:08,549
This can bring us
millions of followers,
1011
00:54:08,583 --> 00:54:11,485
and millions of
new opportunities.
1012
00:54:11,519 --> 00:54:14,555
Okay, what do we have to do?
1013
00:54:14,589 --> 00:54:16,991
Well, first, we shake on it.
1014
00:54:17,892 --> 00:54:21,428
50/50 on all the monies made.
1015
00:54:21,461 --> 00:54:24,966
50/50?
1016
00:54:24,999 --> 00:54:27,969
I'm the one going in the box.
1017
00:54:28,002 --> 00:54:29,537
Relax.
1018
00:54:29,570 --> 00:54:31,906
It's my gear, my channel.
1019
00:54:31,939 --> 00:54:35,543
You wanna do it on
your own, unsupervised?
1020
00:54:38,378 --> 00:54:40,648
All right, then
you have to supervise
1021
00:54:40,681 --> 00:54:43,785
the entire thing, all 24 hours.
1022
00:54:43,818 --> 00:54:45,720
You can't leave me
down there alone.
1023
00:54:45,753 --> 00:54:46,621
I won't.
1024
00:54:47,822 --> 00:54:51,358
And I can't go into
that box not knowing
1025
00:54:51,391 --> 00:54:54,394
if I'm gonna be
homeless when I get out.
1026
00:54:54,427 --> 00:54:56,831
If this goes wrong,
and I get evicted,
1027
00:54:56,864 --> 00:54:59,734
I need somewhere to go,
man, for like a month,
1028
00:54:59,767 --> 00:55:01,969
until I can find another place.
1029
00:55:02,003 --> 00:55:03,538
Like your pad.
1030
00:55:03,571 --> 00:55:05,873
You have gotta be kidding me.
1031
00:55:05,907 --> 00:55:08,109
I can't
do it otherwise, man.
1032
00:55:08,142 --> 00:55:10,611
I'll die of stress.
1033
00:55:10,645 --> 00:55:13,446
Okay, okay, all right,
don't die of stress.
1034
00:55:13,480 --> 00:55:15,516
I'll talk to my mom.
1035
00:55:15,550 --> 00:55:17,018
Your mom likes me.
1036
00:55:17,051 --> 00:55:19,620
Hey, watch it, okay?
1037
00:55:19,654 --> 00:55:21,022
I'll talk to her.
1038
00:55:21,055 --> 00:55:24,424
This means a lot to me, man.
1039
00:55:24,457 --> 00:55:25,827
It really means a lot to me.
1040
00:55:25,860 --> 00:55:26,828
I got you.
1041
00:55:26,861 --> 00:55:30,765
We gotta dig a hole and
build a box, all right?
1042
00:55:30,798 --> 00:55:34,969
I'll come back tomorrow,
and we'll get started.
1043
00:55:35,002 --> 00:55:36,537
I can't believe
we're doin' it.
1044
00:55:36,571 --> 00:55:39,974
I got you, man.
1045
00:55:40,007 --> 00:55:44,477
- I'll see you tomorrow, okay?
- I'll see you tomorrow.
1046
00:55:55,756 --> 00:55:56,891
Yeah, let's do the box, though,
1047
00:55:56,924 --> 00:55:59,060
like, I can't do that coffin,
that shit freaks me out.
1048
00:55:59,093 --> 00:56:00,027
No, I feel you, man.
1049
00:56:00,061 --> 00:56:00,995
We shouldn't do a coffin.
1050
00:56:01,028 --> 00:56:02,597
- That's just-
- It's like, feet are tied up,
1051
00:56:02,630 --> 00:56:04,098
just like when you found me.
1052
00:56:04,131 --> 00:56:07,134
All right, so, we
gotta get a pipe,
1053
00:56:07,168 --> 00:56:10,504
drill a hole, and stick it in
the top, so you can breath.
1054
00:56:10,538 --> 00:56:12,506
Shit, I almost
forgot about that.
1055
00:56:12,540 --> 00:56:14,041
You will run out
of air, definitely,
1056
00:56:14,075 --> 00:56:17,011
and you will die, so let's
not have that happen.
1057
00:56:17,044 --> 00:56:18,411
Yeah, I don't
really wanna die, man.
1058
00:56:18,445 --> 00:56:19,379
I don't want you
to die, either.
1059
00:56:19,412 --> 00:56:21,682
So, do you know where
we can get a pipe from?
1060
00:56:21,716 --> 00:56:23,684
I have a couple
pipes in the back.
1061
00:56:23,718 --> 00:56:24,819
Didn't think I
was gonna use them
1062
00:56:24,852 --> 00:56:25,920
for breathing,
though, but fuck it.
1063
00:56:25,953 --> 00:56:27,420
Perfect.
1064
00:56:27,454 --> 00:56:29,422
So, where are we gonna
get some wood from?
1065
00:56:29,456 --> 00:56:30,625
Let's get the
pallettes on the street.
1066
00:56:30,658 --> 00:56:31,792
People leave them
out all the time.
1067
00:56:31,826 --> 00:56:32,627
- Really?
- Yeah, and I got a shed-full
1068
00:56:32,660 --> 00:56:33,995
of tools in the back.
1069
00:56:34,028 --> 00:56:35,663
Perfect, hammer and
nails, we'll get it done.
1070
00:56:35,696 --> 00:56:37,965
All right, so, I'm thinkin',
1071
00:56:40,234 --> 00:56:42,904
you know, a little somethin'
like that, you know?
1072
00:56:42,937 --> 00:56:45,740
We set up a camera
here, maybe one there,
1073
00:56:45,773 --> 00:56:47,474
and then we're good to go.
1074
00:56:47,508 --> 00:56:48,576
Maybe one
more on that corner.
1075
00:56:48,609 --> 00:56:49,677
On this one, too?
1076
00:56:49,710 --> 00:56:51,145
We can do that.
1077
00:56:51,178 --> 00:56:53,080
- Pipe, so you can breathe.
- To breathe.
1078
00:56:53,114 --> 00:56:54,115
Obviously.
1079
00:56:55,616 --> 00:56:57,852
I'll take a little bit of that.
1080
00:56:57,885 --> 00:56:58,953
And you have
all the materials?
1081
00:56:58,986 --> 00:57:00,554
So, this is all the
materials we need right here?
1082
00:57:00,588 --> 00:57:01,956
Yeah, so,
1083
00:57:01,989 --> 00:57:03,791
Wood, nails.
1084
00:57:03,824 --> 00:57:05,126
- Two by fours,
- Two by fours,
1085
00:57:05,159 --> 00:57:08,162
Blankets,
batteries, pillows,
1086
00:57:08,195 --> 00:57:09,462
Snacks,
1087
00:57:09,496 --> 00:57:11,799
Socks, weed.
1088
00:57:24,278 --> 00:57:26,080
Sid, are you there?
1089
00:57:27,181 --> 00:57:29,016
Hey, Sid, it's David.
1090
00:57:53,541 --> 00:57:55,109
- Sid, you here?
- What are you doing, man?
1091
00:57:55,142 --> 00:57:55,977
- What?
- Are you trying
1092
00:57:56,010 --> 00:57:56,944
to get us killed, bro?
1093
00:57:56,978 --> 00:57:58,179
No.
1094
00:57:58,212 --> 00:58:00,881
Sid's shotgun shells,
man, have killed people.
1095
00:58:00,915 --> 00:58:01,682
I told you.
1096
00:58:01,716 --> 00:58:02,583
Let's go.
1097
00:58:04,785 --> 00:58:07,788
All right, I'll
take care of that.
1098
00:58:08,956 --> 00:58:11,125
- Over to the kitchen.
- Sweet.
1099
00:58:19,333 --> 00:58:20,935
Hit it with a wedge.
1100
00:59:20,227 --> 00:59:22,897
Oh, yeah, bro, this is,
1101
00:59:22,930 --> 00:59:24,065
yeah, this is perfect.
1102
00:59:24,098 --> 00:59:26,300
Yeah, I should fit right here.
1103
00:59:26,333 --> 00:59:27,868
- Yeah, right in there.
- Yeah.
1104
00:59:27,902 --> 00:59:28,836
Yeah, sounds good.
1105
00:59:28,869 --> 00:59:31,038
You, uh, wanna get started?
1106
00:59:31,072 --> 00:59:33,841
- Better late than never.
- Might as well, right?
1107
00:59:33,874 --> 00:59:34,942
There you go.
1108
00:59:36,277 --> 00:59:37,244
All right.
1109
00:59:37,278 --> 00:59:39,914
Kinda spooky, digging
a grave on a full moon.
1110
00:59:39,947 --> 00:59:42,883
Hey, fuckin' stop
with that shit, man.
1111
00:59:42,917 --> 00:59:45,186
What? Sorry, it is.
1112
00:59:45,219 --> 00:59:47,721
That's not a grave, it's
just a hole, all right?
1113
00:59:47,755 --> 00:59:48,889
Well, that's easy
for you to say.
1114
00:59:48,923 --> 00:59:50,291
I'm the one that's
gonna get in the box.
1115
00:59:50,324 --> 00:59:52,193
Yeah, but you're
gonna be alive.
1116
00:59:52,226 --> 00:59:53,160
I am gonna be alive.
1117
00:59:53,194 --> 00:59:54,328
We're doin' this for luck, man.
1118
00:59:54,361 --> 00:59:56,297
- All right.
- For luck.
1119
01:00:07,274 --> 01:00:09,310
There's gotta be an easier way.
1120
01:00:09,343 --> 01:00:10,311
Yeah, bro.
1121
01:00:10,344 --> 01:00:11,312
A Splatter-dozer.
1122
01:00:11,345 --> 01:00:13,747
Splatter-dozer!
1123
01:00:13,781 --> 01:00:16,217
- I wish.
- Did you bring a joint?
1124
01:00:16,250 --> 01:00:18,986
- I always got a joint.
- My man.
1125
01:00:20,187 --> 01:00:21,055
Oh yeah.
1126
01:00:29,230 --> 01:00:31,232
And the gods have
smiled on us again.
1127
01:00:31,265 --> 01:00:34,668
- This'll help.
- If you believe in 'em.
1128
01:00:36,003 --> 01:00:38,239
I believe in the rain gods,
1129
01:00:38,272 --> 01:00:40,374
and the weed gods,
1130
01:00:40,407 --> 01:00:42,676
I just don't believe in God.
1131
01:00:42,710 --> 01:00:44,311
Yeah, I believe
in the money gods.
1132
01:00:44,345 --> 01:00:45,880
I believe in the
money gods, too.
1133
01:00:45,913 --> 01:00:48,082
I just wish they'd
show themselves.
1134
01:00:48,115 --> 01:00:50,684
After we're done with
this, hopefully, they will.
1135
01:00:50,718 --> 01:00:54,054
I think
I got a second wind, man.
1136
01:00:54,088 --> 01:00:55,756
You took one hit.
1137
01:00:55,789 --> 01:00:56,724
Yeah, that's true.
1138
01:00:56,757 --> 01:00:57,291
Can I get another hit, bro?
1139
01:00:57,324 --> 01:00:58,159
Mm hm.
1140
01:00:59,727 --> 01:01:03,998
Sorry,
you know I like to hog it.
1141
01:01:08,135 --> 01:01:10,871
Yo, I'm beat, man, I need a nap.
1142
01:01:11,772 --> 01:01:13,207
Well, that's it.
1143
01:01:13,240 --> 01:01:14,108
I'm done.
1144
01:01:14,975 --> 01:01:16,377
Should we get the box?
1145
01:01:16,410 --> 01:01:18,379
Well, can't it wait
a couple more hours?
1146
01:01:18,412 --> 01:01:20,948
Oh, come on, man, this is
all part of the challenge.
1147
01:01:20,981 --> 01:01:23,117
Yo, we've been
up all night, man.
1148
01:01:23,150 --> 01:01:25,252
Come on, we gotta get this
done before anybody else.
1149
01:01:25,286 --> 01:01:28,122
All right, whatever.
1150
01:01:28,155 --> 01:01:29,757
Come on, let's go.
1151
01:01:35,362 --> 01:01:36,230
Let's go.
1152
01:01:39,534 --> 01:01:41,202
You know what you
need is some coffee.
1153
01:01:43,470 --> 01:01:45,839
All right, sorry.
1154
01:01:45,873 --> 01:01:47,308
Okay.
1155
01:01:47,341 --> 01:01:48,876
We got it.
1156
01:01:53,548 --> 01:01:55,149
Look, the cameras have WiFi,
1157
01:01:55,182 --> 01:01:56,884
so they'll livestream
to my social platforms
1158
01:01:56,917 --> 01:01:58,986
and record everything
simultaneously.
1159
01:01:59,019 --> 01:02:00,354
Technology, insane, right?
1160
01:02:00,387 --> 01:02:01,523
Yeah.
1161
01:02:01,556 --> 01:02:04,158
Now, the livestream,
you can't see everybody,
1162
01:02:04,191 --> 01:02:05,527
but they can see and hear you,
1163
01:02:05,560 --> 01:02:09,730
so the more you interact
with the camera, the better.
1164
01:02:11,232 --> 01:02:14,101
Five feet, should be
three feet above ground.
1165
01:02:14,134 --> 01:02:15,302
Should work.
1166
01:02:17,071 --> 01:02:19,907
- Hey, you feel that?
- Rain.
1167
01:02:19,940 --> 01:02:22,309
Said it was in the
forecast for tomorrow.
1168
01:02:22,343 --> 01:02:23,944
Let's get goin'.
1169
01:02:30,951 --> 01:02:32,386
- You got it?
- Yeah.
1170
01:02:32,419 --> 01:02:35,055
There's some bricks
over here, careful.
1171
01:02:35,089 --> 01:02:36,257
All right.
1172
01:02:36,290 --> 01:02:37,958
All right.
1173
01:02:37,992 --> 01:02:39,561
One second.
1174
01:02:39,594 --> 01:02:43,197
All right.
1175
01:02:44,965 --> 01:02:46,300
All right.
1176
01:02:46,333 --> 01:02:47,268
Here we go.
1177
01:02:48,570 --> 01:02:50,538
Gentle, gentle.
1178
01:02:50,572 --> 01:02:52,206
I think it fits.
1179
01:02:52,239 --> 01:02:53,107
Just a little more.
1180
01:02:53,140 --> 01:02:56,176
Yep.
1181
01:03:02,517 --> 01:03:03,384
Look.
1182
01:03:09,356 --> 01:03:10,991
How's it looking?
1183
01:03:12,059 --> 01:03:12,926
Oh, yeah.
1184
01:03:16,363 --> 01:03:17,831
Should we smoke one?
1185
01:03:17,865 --> 01:03:20,401
- Yeah.
- All right, let's do that.
1186
01:03:22,036 --> 01:03:24,506
- Looks good.
- Headed your way.
1187
01:03:39,119 --> 01:03:40,120
Let's see.
1188
01:03:41,088 --> 01:03:46,160
24-hour
supervised self-burial.
1189
01:03:53,300 --> 01:03:55,302
All right, looking good.
1190
01:04:02,943 --> 01:04:03,611
- Yo.
- Okay.
1191
01:04:04,478 --> 01:04:06,080
I'm all good.
1192
01:04:06,113 --> 01:04:07,247
Hop in the box, I'll test
the picture and the sound.
1193
01:04:07,281 --> 01:04:08,349
I'll put all my crap in there.
1194
01:04:08,382 --> 01:04:09,350
All right.
1195
01:04:10,317 --> 01:04:12,453
- You got this.
- All right.
1196
01:04:51,726 --> 01:04:53,994
There you are, perfect.
1197
01:05:01,736 --> 01:05:03,337
And away we go.
1198
01:05:15,750 --> 01:05:16,984
Not too bad.
1199
01:05:23,390 --> 01:05:24,425
I'm running a test
on the livestream now.
1200
01:05:24,458 --> 01:05:26,226
Everything looks good.
1201
01:05:26,260 --> 01:05:30,063
- I'm not buried yet.
- Well, as good as.
1202
01:05:30,097 --> 01:05:32,232
You know what, here,
1203
01:05:32,266 --> 01:05:34,101
take the air pipe.
1204
01:05:34,134 --> 01:05:35,737
Fill in the hole,
let's go now, come on.
1205
01:05:35,770 --> 01:05:38,372
- Why the mad rush?
- Bro, I'm already in here,
1206
01:05:38,405 --> 01:05:40,742
I got everything I need, we
already have the live feed,
1207
01:05:40,775 --> 01:05:41,676
come on, let's just go.
1208
01:05:41,709 --> 01:05:43,076
Let's rock and roll, bro.
1209
01:05:43,110 --> 01:05:44,178
Okay, all right,
all right, fine.
1210
01:05:44,211 --> 01:05:46,280
Before I lose my nerve!
1211
01:05:46,313 --> 01:05:50,017
Come on, let's get
this party started!
1212
01:05:50,050 --> 01:05:51,185
How's that, good?
1213
01:05:51,218 --> 01:05:52,453
Woo, I can see!
1214
01:05:52,486 --> 01:05:54,988
All right.
1215
01:06:03,430 --> 01:06:05,065
Logan, careful, man!
1216
01:06:05,098 --> 01:06:07,234
It's raining sand in here.
1217
01:06:30,390 --> 01:06:31,358
That's right.
1218
01:06:31,391 --> 01:06:34,061
Come on, you can
drink the water.
1219
01:06:49,644 --> 01:06:51,111
What's goin' on?
1220
01:06:51,144 --> 01:06:52,580
What's taking so long?
1221
01:06:52,614 --> 01:06:55,415
Yeah, I'm gettin'
there, buddy.
1222
01:06:56,751 --> 01:07:00,420
- How you doin' down there?
- Doin' pretty good.
1223
01:07:00,454 --> 01:07:02,724
I got some dirt in my mouth,
but I'm good otherwise.
1224
01:07:02,757 --> 01:07:04,291
Ah, you'll be all right.
1225
01:07:04,324 --> 01:07:05,459
I'm sure you've had worse
things in your mouth.
1226
01:07:05,492 --> 01:07:07,729
Yeah, actually, I have.
1227
01:07:13,233 --> 01:07:15,737
All right, bro,
it's lookin' good.
1228
01:07:15,770 --> 01:07:18,806
It's
freezing down here.
1229
01:07:18,840 --> 01:07:19,741
Yeah, it should
probably warm up
1230
01:07:19,774 --> 01:07:21,609
when the sun hits the yard more.
1231
01:07:21,643 --> 01:07:22,844
Okay.
1232
01:07:22,877 --> 01:07:24,411
You're right, I'm good, then.
1233
01:07:24,444 --> 01:07:27,314
Yeah, bro, I
think I'm all done.
1234
01:07:28,282 --> 01:07:29,483
- Logan.
- Yeah?
1235
01:07:31,653 --> 01:07:33,721
It's freaky as hell, bro.
1236
01:07:33,755 --> 01:07:36,691
Look, you'll
be fine, all right?
1237
01:07:36,724 --> 01:07:38,425
I'm gonna go inside now,
but I got the cameras on,
1238
01:07:38,458 --> 01:07:40,227
so I'll be watching you, okay?
1239
01:07:40,260 --> 01:07:42,229
Yeah, I'm okay.
1240
01:07:42,262 --> 01:07:43,765
I got my phone.
1241
01:07:43,798 --> 01:07:45,365
I'll call you in a few.
1242
01:07:47,902 --> 01:07:49,369
It's not so bad.
1243
01:07:50,304 --> 01:07:52,674
More room than I thought.
1244
01:07:52,707 --> 01:07:56,778
I mean, it's a little
cold, but that's all right.
1245
01:07:58,880 --> 01:08:01,148
The cold doesn't really
bother me all that much.
1246
01:08:01,181 --> 01:08:02,951
My boy, Sid, camera A.
1247
01:08:06,821 --> 01:08:08,523
Hi, everyone.
1248
01:08:08,556 --> 01:08:11,859
If you can see me, my
name is Challenger,
1249
01:08:11,893 --> 01:08:13,761
a.k.a. Sid, Sid Smith.
1250
01:08:15,630 --> 01:08:19,199
This is my 24-hour supervised
self-burial challenge.
1251
01:08:19,232 --> 01:08:21,168
I'm gonna be in this box
1252
01:08:21,201 --> 01:08:25,305
for the next 24 hours,
underground, buried.
1253
01:08:25,339 --> 01:08:26,808
Insane, right?
1254
01:08:26,841 --> 01:08:29,242
- That's right.
- And I'm doin' it for luck.
1255
01:08:29,276 --> 01:08:32,547
I know, I know, it sounds
crazy, but it works.
1256
01:08:34,816 --> 01:08:37,819
If I don't die of an anxiety
attack in here first.
1257
01:08:40,487 --> 01:08:45,325
My bro, LoganRun, is supervising
and running the live feed.
1258
01:08:45,359 --> 01:08:49,697
Thanks to him, I'll be safe.
1259
01:08:49,731 --> 01:08:50,665
Yes, sir.
1260
01:08:51,666 --> 01:08:53,300
Let's see.
1261
01:08:53,333 --> 01:08:55,502
23 hours, 50 minutes to go.
1262
01:08:56,838 --> 01:08:59,874
Stay tuned, anything can happen.
1263
01:08:59,907 --> 01:09:01,709
He's crazy.
1264
01:09:01,743 --> 01:09:03,578
My boy.
1265
01:09:03,611 --> 01:09:05,813
I'm vaping in my capsule.
1266
01:09:11,719 --> 01:09:12,553
Oh.
1267
01:09:18,559 --> 01:09:21,562
I am vaping in my
capsule.
1268
01:09:21,596 --> 01:09:22,597
Holy shit.
1269
01:09:23,731 --> 01:09:25,365
Yo!
1270
01:09:25,399 --> 01:09:27,635
Thank God, I needed that.
1271
01:09:28,636 --> 01:09:30,638
Yo, Sid!
1272
01:09:30,672 --> 01:09:31,739
What's up?
1273
01:09:31,773 --> 01:09:34,207
Yo, it's 200
people watching, bro!
1274
01:09:34,241 --> 01:09:35,810
- 200, no way.
- Yes!
1275
01:09:35,843 --> 01:09:37,344
Look, just keep doin'
what you're doin',
1276
01:09:37,377 --> 01:09:39,379
the chitchat, everything,
bro, it's killing!
1277
01:09:39,413 --> 01:09:40,948
Yeah, yeah, yeah, yeah!
1278
01:09:40,982 --> 01:09:43,985
Hey, you guys, it's 200
people watching right now,
1279
01:09:44,018 --> 01:09:44,919
because probably
you've never seen
1280
01:09:44,952 --> 01:09:46,954
someone bury themselves before.
1281
01:09:46,988 --> 01:09:50,858
Stay tuned.
1282
01:09:54,394 --> 01:09:56,496
All you have to do is commit.
1283
01:09:56,531 --> 01:09:57,899
Stay committed, right, Logan?
1284
01:09:57,932 --> 01:09:59,299
Yeah, my boy!
1285
01:09:59,332 --> 01:10:01,468
- Yeah!
- I'm goin' back inside, baby!
1286
01:10:01,501 --> 01:10:02,335
Woo!
1287
01:10:02,369 --> 01:10:04,237
Woo, woo!
1288
01:10:12,580 --> 01:10:17,317
- ♪ I, I, I, I got my hashpipe ♪
- Oh, shit.
1289
01:10:18,019 --> 01:10:20,021
Sid, you have got to see this.
1290
01:10:28,395 --> 01:10:29,396
Okay.
1291
01:10:35,302 --> 01:10:37,004
Wow, 1,000 followers.
1292
01:10:39,707 --> 01:10:43,343
Thank you, everybody, for
watching me do this challenge.
1293
01:10:43,376 --> 01:10:45,813
It looks insane, but if
you're searching for luck,
1294
01:10:45,847 --> 01:10:48,783
or trying to make
some money, like me,
1295
01:10:48,816 --> 01:10:51,052
then this could be
the thing for you.
1296
01:10:51,085 --> 01:10:55,422
But get help, you can't
do this by yourself.
1297
01:10:55,455 --> 01:10:57,324
I'm not superstitious
or anything,
1298
01:10:57,357 --> 01:10:58,993
and I don't know how it works,
1299
01:10:59,026 --> 01:11:01,495
but just go online and search,
1300
01:11:01,529 --> 01:11:04,699
"24-hour supervised
self-burial."
1301
01:11:04,732 --> 01:11:05,566
Okay?
1302
01:11:05,600 --> 01:11:06,968
Watch the videos.
1303
01:11:07,001 --> 01:11:09,771
You'll see what
I'm talkin' about.
1304
01:11:09,804 --> 01:11:10,972
Damn it, I forgot to charge
1305
01:11:11,005 --> 01:11:13,473
my cell phone and
bring a pillow.
1306
01:11:13,508 --> 01:11:14,976
Well, that's what happens
1307
01:11:15,009 --> 01:11:18,713
when you start a challenge
to beat the weather.
1308
01:11:22,482 --> 01:11:24,852
Yo, yo, I got a gift for you.
1309
01:11:24,886 --> 01:11:25,686
What's up?
1310
01:11:29,023 --> 01:11:32,827
What
are you doin', man?
1311
01:11:32,860 --> 01:11:34,327
I'm hotboxing you, bro.
1312
01:11:34,361 --> 01:11:36,030
Stop,
man, I can't breathe!
1313
01:11:38,733 --> 01:11:42,737
Stop it, you madman!
1314
01:11:43,905 --> 01:11:48,609
See you later.
1315
01:12:00,988 --> 01:12:02,489
Look at you, Sid.
1316
01:12:05,392 --> 01:12:07,028
Yeah, but you know what?
1317
01:12:07,061 --> 01:12:08,863
This sure feels good.
1318
01:12:10,531 --> 01:12:12,733
Don't try this at home.
1319
01:12:12,767 --> 01:12:15,603
LoganRun is a crazy ass fool,
1320
01:12:15,636 --> 01:12:16,737
but I know he's only doing it
1321
01:12:16,771 --> 01:12:19,941
out of the kindness
of his heart.
1322
01:12:19,974 --> 01:12:20,975
Thanks, bro.
1323
01:12:34,088 --> 01:12:36,423
What is this?
1324
01:12:36,456 --> 01:12:37,124
In a box?
1325
01:12:42,897 --> 01:12:44,665
They're burying themselves?
1326
01:12:44,699 --> 01:12:45,600
What is this?
1327
01:12:51,038 --> 01:12:52,405
Not talking a text,
1328
01:12:52,439 --> 01:12:56,177
not talking a call,
can you see them okay?
1329
01:13:00,047 --> 01:13:00,982
Yo, Logan.
1330
01:13:03,117 --> 01:13:03,985
Logan?
1331
01:13:05,119 --> 01:13:06,419
Where'd you go?
1332
01:13:06,453 --> 01:13:08,455
Did you disappear on me?
1333
01:13:09,456 --> 01:13:10,825
Logan?
1334
01:13:10,858 --> 01:13:12,693
Did you fall asleep?
1335
01:13:13,861 --> 01:13:16,898
Come on, man, answer
your damn phone.
1336
01:13:19,767 --> 01:13:21,468
Oh, shit.
1337
01:13:21,501 --> 01:13:24,805
Yo, hey, sorry,
man, I passed out.
1338
01:13:24,839 --> 01:13:25,973
What's up?
1339
01:13:26,007 --> 01:13:28,209
Dude, you totally
disappeared on me.
1340
01:13:28,242 --> 01:13:29,844
No, man, look, I would
never leave, all right?
1341
01:13:29,877 --> 01:13:32,013
I was just in a Kush coma.
1342
01:13:33,114 --> 01:13:35,516
We're six hours in.
1343
01:13:35,549 --> 01:13:40,554
Oh, shit, yo, it's 10,000
people watching right now, bro.
1344
01:13:41,622 --> 01:13:43,224
- For real?
- Yeah, for real.
1345
01:13:44,759 --> 01:13:47,595
I can't believe 10,000
of you are watching.
1346
01:13:47,628 --> 01:13:49,764
I hope you're all
enjoying my challenge.
1347
01:13:49,797 --> 01:13:51,666
We're a quarter of
the way through now.
1348
01:13:51,699 --> 01:13:53,801
Man, the comments
are going crazy, man.
1349
01:13:53,834 --> 01:13:55,002
It's like a feeding frenzy.
1350
01:13:55,036 --> 01:13:56,469
Just keep doin'
what you're doin'.
1351
01:13:56,503 --> 01:13:57,470
Really?
1352
01:13:57,505 --> 01:13:58,172
All right.
1353
01:13:59,373 --> 01:14:03,878
I'm telling everyone out there
watching to listen to me.
1354
01:14:03,911 --> 01:14:05,613
This shit works.
1355
01:14:05,646 --> 01:14:09,617
If you want luck, then
you know what to do.
1356
01:14:12,219 --> 01:14:13,754
This is crazy, man.
1357
01:14:13,788 --> 01:14:14,956
Look, I gotta go take a piss,
1358
01:14:14,989 --> 01:14:17,525
but I'll be right
back, all right?
1359
01:15:08,776 --> 01:15:09,643
11, 18,
1360
01:15:11,078 --> 01:15:11,946
80, three,
1361
01:15:14,115 --> 01:15:16,283
15, what the fuck?!
1362
01:15:16,317 --> 01:15:17,184
Holy shit!
1363
01:15:19,720 --> 01:15:20,588
Sid!
1364
01:15:26,994 --> 01:15:27,862
Sid.
1365
01:15:29,130 --> 01:15:29,997
Woo!
1366
01:15:32,066 --> 01:15:32,933
Woo!
1367
01:15:37,805 --> 01:15:40,574
Unknown number, could
be some more luck.
1368
01:15:40,608 --> 01:15:42,743
This is Sid.
1369
01:15:42,777 --> 01:15:45,780
Sid, hi, it's
Vanessa from L.A. Kush.
1370
01:15:45,813 --> 01:15:47,815
Oh, hey, V, all right.
1371
01:15:48,816 --> 01:15:50,117
Um, how'd you get my number?
1372
01:15:50,151 --> 01:15:52,620
Um, it's on file
here at the store,
1373
01:15:52,653 --> 01:15:54,989
and I got kinda worried
that you lost my card again.
1374
01:15:55,022 --> 01:15:58,225
Oh, no, no, I had
your card, I was gonna call.
1375
01:15:58,259 --> 01:15:59,894
Mm hm, sure you were.
1376
01:15:59,927 --> 01:16:02,763
Well, now, you don't have to.
1377
01:16:02,797 --> 01:16:04,265
What are you doin'?
1378
01:16:04,298 --> 01:16:06,300
Oh, you know, I'm, uh,
1379
01:16:07,635 --> 01:16:09,103
kind of in the middle of
a challenge right now.
1380
01:16:09,136 --> 01:16:10,137
A challenge?
1381
01:16:10,171 --> 01:16:12,840
Yeah, I'm buried underground,
1382
01:16:12,873 --> 01:16:15,743
doing a supervised
self-burial for good luck.
1383
01:16:15,776 --> 01:16:18,345
Wait a minute, you're
buried underground right now?
1384
01:16:18,379 --> 01:16:20,614
Yeah, we're running
our own livestream
1385
01:16:20,648 --> 01:16:23,017
on YouTube and
Facebook, check it out.
1386
01:16:23,050 --> 01:16:24,852
LoganRun is the page.
1387
01:16:24,885 --> 01:16:25,786
Oh, okay.
1388
01:16:26,754 --> 01:16:27,855
And you know what?
1389
01:16:27,888 --> 01:16:30,091
I'm really glad you called.
1390
01:16:30,124 --> 01:16:32,159
I'd love to see you
when I get out of here.
1391
01:16:32,193 --> 01:16:33,060
Ditto.
1392
01:16:33,928 --> 01:16:35,863
I knew this
challenge would work,
1393
01:16:35,896 --> 01:16:38,666
and the fact that you just
called just proves it.
1394
01:16:38,699 --> 01:16:40,768
That's
very sweet, Sid.
1395
01:16:40,801 --> 01:16:43,037
Seriously.
1396
01:16:43,070 --> 01:16:45,673
All right, well, be careful?
1397
01:16:46,774 --> 01:16:50,311
Keep getting lucky, and
call me later, yeah?
1398
01:16:50,344 --> 01:16:51,178
I will.
1399
01:16:51,212 --> 01:16:53,147
Talk to you later, V.
1400
01:16:55,716 --> 01:16:58,052
Anyone
who tries to tell me
1401
01:16:58,085 --> 01:17:00,421
that this challenge doesn't
work is full of shit.
1402
01:17:00,454 --> 01:17:02,022
My luck has already changed,
1403
01:17:02,056 --> 01:17:04,959
and that phone call
just proved it.
1404
01:17:04,992 --> 01:17:06,827
You hear that, Logan?
1405
01:17:07,728 --> 01:17:09,663
See your boy in action?
1406
01:17:09,697 --> 01:17:12,733
Mr. Cool Breeze,
makin' it happen.
1407
01:17:22,309 --> 01:17:23,878
I don't get it.
1408
01:17:23,911 --> 01:17:25,746
Did you fall in
the fucking toilet?
1409
01:17:25,779 --> 01:17:26,814
Call me.
1410
01:17:35,456 --> 01:17:36,824
Dude, pick up the phone.
1411
01:17:36,857 --> 01:17:40,694
My battery is dying and
it's starting to rain.
1412
01:17:44,231 --> 01:17:46,233
If only he was there when
I was getting weed, dude.
1413
01:17:46,267 --> 01:17:49,069
Like, holy shit, now
he's just gonna die?
1414
01:17:49,103 --> 01:17:50,237
This is not a fucking joke.
1415
01:17:50,271 --> 01:17:51,839
You're meant to be
supervising me, man.
1416
01:17:51,872 --> 01:17:53,741
Call me!
1417
01:17:53,774 --> 01:17:56,110
- The guy evicted this guy.
- Now, it's getting serious.
1418
01:17:56,143 --> 01:18:00,147
Did you get
the link I just sent you?
1419
01:18:01,282 --> 01:18:03,851
Logan, bro, pick
up or respond!
1420
01:18:03,884 --> 01:18:07,888
We talked about this!
1421
01:18:09,857 --> 01:18:11,292
Fuck.
1422
01:18:13,427 --> 01:18:14,995
Logan!
1423
01:18:15,029 --> 01:18:17,731
I thought that when I
was in the box.
1424
01:18:17,765 --> 01:18:21,235
Logan!
1425
01:18:21,268 --> 01:18:23,103
Fucking Logan, man.
1426
01:18:23,137 --> 01:18:24,004
Logan!
1427
01:18:24,038 --> 01:18:25,406
Let me out of here!
1428
01:18:25,439 --> 01:18:27,174
You gotta fucking come back!
1429
01:18:27,208 --> 01:18:28,842
Logan!
1430
01:18:28,876 --> 01:18:30,144
Okay, fucking calm down.
1431
01:18:30,177 --> 01:18:33,113
Calm down, catch your breath.
1432
01:18:33,147 --> 01:18:34,915
You gotta relax.
1433
01:18:34,949 --> 01:18:37,351
I'm fuckin' freaking out, man.
1434
01:18:38,852 --> 01:18:40,020
I'm fucking freaking out.
1435
01:18:44,491 --> 01:18:45,859
Hey, it's Vanessa.
1436
01:18:45,893 --> 01:18:47,261
Hey, V.
1437
01:18:47,294 --> 01:18:49,296
Um, I saw you
were having some issues.
1438
01:18:49,330 --> 01:18:51,198
Can I help you with anything?
1439
01:18:51,232 --> 01:18:52,766
Nah, it's okay.
1440
01:18:54,168 --> 01:18:56,303
It's just my flakey friend.
1441
01:18:56,337 --> 01:18:58,138
Probably crashed out.
1442
01:18:59,106 --> 01:19:01,041
He was up late last night.
1443
01:19:01,075 --> 01:19:02,009
You sure?
1444
01:19:02,042 --> 01:19:04,478
'Cause watching you
is giving me anxiety.
1445
01:19:04,512 --> 01:19:05,879
How do you think I feel?
1446
01:19:05,913 --> 01:19:08,082
I'm the one in the box.
1447
01:19:08,115 --> 01:19:10,317
Okay, call me if
you need anything, all right?
1448
01:19:10,351 --> 01:19:11,252
I'm watching.
1449
01:19:11,285 --> 01:19:13,387
Okay, I will, thanks, V.
1450
01:19:15,289 --> 01:19:18,058
Momma!
1451
01:19:18,092 --> 01:19:18,959
Momma!
1452
01:19:19,994 --> 01:19:20,861
Woo!
1453
01:19:25,099 --> 01:19:25,966
Mom!
1454
01:19:27,101 --> 01:19:28,269
What?
1455
01:19:32,473 --> 01:19:34,908
Why are you panting?
1456
01:19:34,942 --> 01:19:36,210
What is it?
1457
01:19:36,243 --> 01:19:37,579
What's it look like?
1458
01:19:37,612 --> 01:19:38,513
Don't be smart.
1459
01:19:38,546 --> 01:19:39,581
Where have you been all night?
1460
01:19:39,614 --> 01:19:41,382
I was at Sid's.
1461
01:19:41,415 --> 01:19:42,983
Look up the winning
numbers for me, please.
1462
01:19:43,017 --> 01:19:44,818
No, Mr. Lazy, you do it.
1463
01:19:44,852 --> 01:19:47,454
Okay.
1464
01:19:51,492 --> 01:19:52,326
Compare 'em, Ma.
1465
01:19:52,359 --> 01:19:54,228
Okay, okay, hold on.
1466
01:20:01,935 --> 01:20:03,270
- They match.
- Yes.
1467
01:20:04,572 --> 01:20:05,507
We're rich.
1468
01:20:07,308 --> 01:20:08,842
What do you mean, we're rich?
1469
01:20:08,876 --> 01:20:09,977
This isn't real.
1470
01:20:10,010 --> 01:20:11,378
Yes, it is, Ma.
1471
01:20:12,379 --> 01:20:14,348
Where'd you get this from?
1472
01:20:14,381 --> 01:20:16,383
Well, uh, I bought it.
1473
01:20:18,218 --> 01:20:20,522
Logan, you don't
buy lottery tickets.
1474
01:20:20,555 --> 01:20:22,156
Who's is this?
1475
01:20:22,189 --> 01:20:23,991
Okay, Ma, Sid bought it.
1476
01:20:24,024 --> 01:20:26,160
You stole this
from Sid, Logan?
1477
01:20:26,193 --> 01:20:27,928
Momma, you know I
wouldn't steal, okay?
1478
01:20:27,961 --> 01:20:29,129
I was bringing it to you
1479
01:20:29,163 --> 01:20:30,130
to ask you what you
think I should do.
1480
01:20:30,164 --> 01:20:31,999
It's $300 million, Ma.
1481
01:20:32,032 --> 01:20:33,233
Think about it, seriously.
1482
01:20:33,267 --> 01:20:35,035
There is nothing
to think about.
1483
01:20:35,069 --> 01:20:37,037
This is Sid's ticket, you
need to get it back to him.
1484
01:20:37,071 --> 01:20:37,905
Where is he?
1485
01:20:37,938 --> 01:20:39,406
Let me out of here!
1486
01:20:39,440 --> 01:20:42,644
Mom, I ran all the way
over here, $300 million.
1487
01:20:42,677 --> 01:20:46,080
I need you to take this
ticket back to Sid, it's his.
1488
01:20:46,113 --> 01:20:47,948
Here, now, get moving.
1489
01:20:49,083 --> 01:20:50,184
Get moving.
1490
01:21:01,462 --> 01:21:02,564
Let me out!
1491
01:21:09,370 --> 01:21:11,673
Fuck, calm down, relax.
1492
01:21:13,173 --> 01:21:15,175
Shit, I have the lights.
1493
01:21:18,078 --> 01:21:19,279
Logan, damn it!
1494
01:21:20,715 --> 01:21:22,249
He better be here, man.
1495
01:21:22,282 --> 01:21:24,451
Chill, bro, he's always here.
1496
01:21:24,485 --> 01:21:25,553
Yeah right.
1497
01:21:25,587 --> 01:21:27,020
Sid, you home?
1498
01:21:27,054 --> 01:21:28,623
Man.
1499
01:21:28,656 --> 01:21:29,456
Bro!
1500
01:21:29,490 --> 01:21:30,324
He's never here.
1501
01:21:30,357 --> 01:21:31,626
He's so unreliable.
1502
01:21:31,659 --> 01:21:34,261
- That's his door.
- Hey, what are y'all doin'?
1503
01:21:34,294 --> 01:21:36,063
Uh, we're-
1504
01:21:36,096 --> 01:21:36,930
- Friends with Sid.
1505
01:21:36,964 --> 01:21:37,665
- Yeah.
- Yeah.
1506
01:21:37,699 --> 01:21:39,233
Mm hm, fuck outta here.
1507
01:21:39,266 --> 01:21:42,403
Sorry, man, I don't
want no trouble.
1508
01:21:47,040 --> 01:21:47,675
Hey, Sid.
1509
01:21:51,746 --> 01:21:53,147
Sid, you home?
1510
01:22:06,360 --> 01:22:08,128
I mean,
he's fine, right now,
1511
01:22:08,162 --> 01:22:10,964
but I don't think he'll
make it out alive.
1512
01:22:15,537 --> 01:22:16,403
Sid?
1513
01:22:18,238 --> 01:22:19,106
You here?
1514
01:22:22,409 --> 01:22:23,277
Sid?
1515
01:22:59,714 --> 01:23:00,782
Shit.
1516
01:23:00,815 --> 01:23:03,150
Okay, okay.
1517
01:23:03,183 --> 01:23:04,418
All right.
1518
01:23:04,451 --> 01:23:06,286
Come on, Sid, come on.
1519
01:23:06,320 --> 01:23:07,387
Where you at?
1520
01:23:11,225 --> 01:23:13,026
Ah, there you are.
1521
01:23:13,060 --> 01:23:13,962
Okay, okay.
1522
01:23:19,667 --> 01:23:21,669
Yo, yo, Sid, are you there?
1523
01:23:21,703 --> 01:23:22,637
Fuck!
1524
01:23:22,670 --> 01:23:23,805
Where the hell have you been?
1525
01:23:23,838 --> 01:23:26,139
6 hours, what, are
you ghosting me, man?
1526
01:23:26,173 --> 01:23:27,374
I'm sorry, but, bro, listen
to me, I have some good news.
1527
01:23:27,407 --> 01:23:30,077
I don't give a shit.
1528
01:23:30,110 --> 01:23:31,713
I've been down here
freakin' the fuck out here,
1529
01:23:31,746 --> 01:23:32,680
and you just disappeared.
1530
01:23:32,714 --> 01:23:34,047
Bro.
1531
01:23:34,081 --> 01:23:34,816
You just take
off and leave me.
1532
01:23:34,849 --> 01:23:36,316
I could've died down here, bro.
1533
01:23:36,350 --> 01:23:37,317
Sorry, my phone died.
1534
01:23:37,351 --> 01:23:38,285
Listen to me.
1535
01:23:38,318 --> 01:23:39,453
You're not gonna believe it.
1536
01:23:39,486 --> 01:23:40,655
Let me get a word
in, man, listen.
1537
01:23:40,688 --> 01:23:42,122
You broke your promise.
1538
01:23:42,155 --> 01:23:43,323
Did you get my messages?
1539
01:23:43,357 --> 01:23:45,392
Yes, bro, I got all
20 of your messages,
1540
01:23:45,425 --> 01:23:46,460
just shut the fuck
up and listen to me.
1541
01:23:46,493 --> 01:23:47,494
- No!
- Yes!
1542
01:23:48,428 --> 01:23:49,597
What, jerkin' off?
1543
01:23:49,631 --> 01:23:51,331
My luck's been goin'
through the roof.
1544
01:23:51,365 --> 01:23:54,334
Girls are callin' me, it's
freakin' unbelievable,
1545
01:23:54,368 --> 01:23:56,336
but were you here to see it, no.
1546
01:23:56,370 --> 01:23:58,673
Do you give a shit, no.
1547
01:23:58,706 --> 01:24:00,440
I could've died down here, bro.
1548
01:24:02,610 --> 01:24:07,080
I don't think I can handle
another anxiety attack.
1549
01:24:17,424 --> 01:24:18,292
Logan.
1550
01:24:19,293 --> 01:24:20,294
God damn it.
1551
01:24:21,863 --> 01:24:23,463
Logan, I lost you.
1552
01:24:24,632 --> 01:24:26,133
My cell phone's fucked.
1553
01:24:26,166 --> 01:24:27,635
It's all wet, I lost you.
1554
01:24:27,669 --> 01:24:29,303
Come out to the pipe.
1555
01:24:29,336 --> 01:24:30,203
Oh, fuck.
1556
01:24:31,204 --> 01:24:31,839
Fuck.
1557
01:24:31,873 --> 01:24:33,841
Logan, come out here!
1558
01:25:41,475 --> 01:25:42,342
Sidney.
1559
01:25:49,784 --> 01:25:50,652
Sidney.
1560
01:25:54,822 --> 01:25:56,557
Why are you down here, Sidney?
1561
01:26:06,366 --> 01:26:07,234
Let me out!
1562
01:26:07,267 --> 01:26:07,902
Logan!
1563
01:26:07,935 --> 01:26:09,202
Let me out!
1564
01:26:09,236 --> 01:26:10,470
Ow!
1565
01:26:10,504 --> 01:26:11,873
Oh.
1566
01:26:11,906 --> 01:26:13,273
Please
record your message.
1567
01:26:13,306 --> 01:26:16,243
Hey, Sid, um, it's V.
1568
01:26:16,276 --> 01:26:18,980
I, um, I don't know if
it's my phone or not,
1569
01:26:19,013 --> 01:26:22,917
but I can't see the
livestream anymore, so, um,
1570
01:26:24,519 --> 01:26:27,822
Yeah, I was just calling to
see if you were doing okay.
1571
01:26:27,855 --> 01:26:29,222
Ah, cramp!
1572
01:26:32,426 --> 01:26:35,930
Um, I hope everything
is going great in the box.
1573
01:26:35,963 --> 01:26:38,933
Ow, ow!
1574
01:26:38,966 --> 01:26:40,935
And, um, hit me back.
1575
01:26:42,269 --> 01:26:45,506
Let me know that you're
good, that you're okay.
1576
01:26:45,540 --> 01:26:46,741
Okay, bye.
1577
01:26:48,676 --> 01:26:50,243
What do I sound like?
1578
01:26:50,277 --> 01:26:51,646
Jesus.
1579
01:27:03,725 --> 01:27:06,694
Sidney, it's not your fault.
1580
01:27:06,728 --> 01:27:08,796
I don't blame you.
1581
01:27:08,830 --> 01:27:11,331
Mom and Dad don't blame you.
1582
01:27:11,364 --> 01:27:12,734
Go away.
1583
01:27:12,767 --> 01:27:14,769
I forgive you, Sidney.
1584
01:27:23,878 --> 01:27:24,746
Sid.
1585
01:27:31,853 --> 01:27:32,720
Sidney.
1586
01:27:35,455 --> 01:27:37,725
It's not your fault, Sidney.
1587
01:28:05,485 --> 01:28:07,922
Logan, did you move it?
1588
01:28:10,457 --> 01:28:12,392
Logan, the pipe's gone!
1589
01:28:13,127 --> 01:28:13,961
Fuck!
1590
01:28:17,064 --> 01:28:19,834
Get me the fuck
out of here, man!
1591
01:28:19,867 --> 01:28:20,835
I'm serious!
1592
01:28:20,868 --> 01:28:22,335
I've had enough.
1593
01:28:23,704 --> 01:28:24,806
I've had enough.
1594
01:28:45,793 --> 01:28:47,762
Logan!
1595
01:28:47,795 --> 01:28:48,796
Logan!
1596
01:28:48,830 --> 01:28:50,631
I'm gonna die!
1597
01:29:02,143 --> 01:29:03,911
What the fuck?
1598
01:29:03,945 --> 01:29:05,079
What the fuck?
1599
01:29:06,781 --> 01:29:07,648
Sid!
1600
01:29:08,549 --> 01:29:09,617
Hey!
1601
01:29:09,650 --> 01:29:10,918
Oh, fuck.
1602
01:29:10,952 --> 01:29:12,053
Sid!
1603
01:29:12,086 --> 01:29:13,120
Help!
1604
01:29:13,154 --> 01:29:16,157
Yo, somebody help!
1605
01:29:16,190 --> 01:29:17,058
Sid, help!
1606
01:29:20,493 --> 01:29:21,662
The fuck are you?
1607
01:29:21,696 --> 01:29:22,597
Your call
has been forwarded
1608
01:29:22,630 --> 01:29:24,031
to an automatic voice
messaging system.
1609
01:29:24,065 --> 01:29:25,432
Logan.
1610
01:29:25,465 --> 01:29:26,634
When you
are finished recording,
1611
01:29:26,667 --> 01:29:29,837
hang up or press one
for more options.
1612
01:29:30,805 --> 01:29:32,106
Fuck.
1613
01:29:37,111 --> 01:29:37,979
Hey, hey.
1614
01:29:40,581 --> 01:29:44,451
I don't know if any of
you are still watching.
1615
01:29:45,586 --> 01:29:48,455
I don't know if any of
you have stopped now.
1616
01:29:48,488 --> 01:29:50,691
This challenge is too hard.
1617
01:29:51,859 --> 01:29:52,960
It's freezing in here,
1618
01:29:52,994 --> 01:29:56,831
and this thing's
filling up with water.
1619
01:29:56,864 --> 01:29:57,965
Oh, shit.
1620
01:30:04,238 --> 01:30:05,973
I think I need help.
1621
01:30:08,542 --> 01:30:11,979
I think I need someone to
come in here and get me out.
1622
01:30:15,149 --> 01:30:16,717
Sid!
1623
01:30:16,751 --> 01:30:17,618
Sid!
1624
01:30:19,153 --> 01:30:20,021
Sid!
1625
01:30:21,022 --> 01:30:21,889
Help!
1626
01:30:23,157 --> 01:30:24,457
Logan!
1627
01:30:24,491 --> 01:30:25,693
Logan!
1628
01:30:25,726 --> 01:30:27,094
Logan!
1629
01:31:15,710 --> 01:31:19,680
Five,
four, three, two, one.
1630
01:31:22,683 --> 01:31:24,652
And we have a liftoff.
1631
01:32:15,236 --> 01:32:16,570
Hey.
1632
01:32:16,604 --> 01:32:18,272
Hey, I thought today
was your day off.
1633
01:32:18,305 --> 01:32:19,573
I just missed you too much.
1634
01:32:19,607 --> 01:32:21,108
Aw.
1635
01:32:21,142 --> 01:32:22,710
And I need to find
a friend's address.
1636
01:32:22,743 --> 01:32:23,644
Oh, okay.
1637
01:32:25,146 --> 01:32:26,280
There we go.
1638
01:32:28,082 --> 01:32:28,949
Sid?
1639
01:32:30,651 --> 01:32:32,253
'Kay, I'm out.
1640
01:32:32,286 --> 01:32:33,587
See ya mañana.
1641
01:32:33,621 --> 01:32:34,622
All right.
1642
01:32:43,030 --> 01:32:45,266
At the tone,
please record your message.
1643
01:32:45,299 --> 01:32:47,735
Sid, hey, it's V again.
1644
01:32:47,768 --> 01:32:50,638
Uh, so, I'm officially
worried now.
1645
01:32:50,671 --> 01:32:52,873
I was watching the livestream,
1646
01:32:52,907 --> 01:32:54,308
it ended really abruptly,
1647
01:32:54,341 --> 01:32:57,745
I called you a bunch,
you're not calling me back.
1648
01:32:57,778 --> 01:33:01,282
So, um, I know this makes me
sound like a nervous ninny,
1649
01:33:01,315 --> 01:33:03,851
I'm just, I am really worried,
1650
01:33:03,884 --> 01:33:08,289
so I went to the store and
I got your address, and um,
1651
01:33:11,192 --> 01:33:13,260
I'm just gonna
come to your house.
1652
01:33:13,294 --> 01:33:14,628
Okay?
1653
01:33:14,662 --> 01:33:17,331
To check on you, make
sure you're okay.
1654
01:33:17,364 --> 01:33:20,301
Unless you call me back
in the next few minutes.
1655
01:33:20,334 --> 01:33:23,137
So, if you're
okay, call me back.
1656
01:33:24,038 --> 01:33:25,372
Bye.
1657
01:33:29,810 --> 01:33:31,879
Haley Lee's coming
over tonight man.
1658
01:33:33,114 --> 01:33:35,082
You're gonna have to sleep with
Patricia Fatterson, though.
1659
01:33:36,684 --> 01:33:37,651
Dude, he's not even
pickin' up, though, today.
1660
01:33:38,886 --> 01:33:39,954
I keep tellin' him
we need to get weed.
1661
01:33:39,987 --> 01:33:41,122
Yo!
1662
01:33:41,155 --> 01:33:42,389
Hey!
1663
01:33:42,423 --> 01:33:43,257
Hey, who's there?
1664
01:33:43,290 --> 01:33:44,158
Help me!
1665
01:33:45,392 --> 01:33:46,694
What the fuck?
1666
01:33:46,727 --> 01:33:48,662
- Where's Sid?
- He's here.
1667
01:33:48,696 --> 01:33:49,930
Sid's here.
1668
01:33:49,964 --> 01:33:51,065
Help, untie me, please!
1669
01:33:51,098 --> 01:33:52,199
How, how do we get in?
1670
01:33:52,233 --> 01:33:54,768
The back,
go around back.
1671
01:33:54,802 --> 01:33:55,936
What the fuck?
1672
01:33:55,970 --> 01:33:56,971
Yo, there's some
dude hogtied in there,
1673
01:33:57,004 --> 01:33:58,939
told us to go around back.
1674
01:33:58,973 --> 01:34:01,242
I got a
cramp, man, help!
1675
01:34:01,275 --> 01:34:02,343
Fuck!
1676
01:34:02,376 --> 01:34:03,811
What do we do?
1677
01:34:03,844 --> 01:34:04,945
- Help him.
- Help, I can't move!
1678
01:34:04,979 --> 01:34:06,413
Wait, are you sure?
1679
01:34:06,447 --> 01:34:08,015
There's a dude
tied up in there!
1680
01:34:08,048 --> 01:34:09,383
That's not Sid.
1681
01:34:09,416 --> 01:34:10,951
We don't know what the
fuck's goin' on in there.
1682
01:34:10,985 --> 01:34:11,819
Sid could be in trouble.
1683
01:34:11,852 --> 01:34:13,020
Sid's a drug dealer.
1684
01:34:13,053 --> 01:34:15,689
Do what you want, I'm not
gettin' involved in this shit.
1685
01:34:15,723 --> 01:34:16,357
I'm out, Daeg.
1686
01:34:16,390 --> 01:34:17,958
My parents will kill me.
1687
01:34:17,992 --> 01:34:20,261
Pussy, man, we gotta help!
1688
01:34:47,421 --> 01:34:49,023
- Hello?
- In here!
1689
01:34:53,294 --> 01:34:54,395
What the fuck?
1690
01:34:54,428 --> 01:34:55,396
What happened?
1691
01:34:55,429 --> 01:34:56,497
- Who are you?
- I'm Vanessa.
1692
01:34:56,531 --> 01:34:57,865
I'm Sid's friend, you're Logan?
1693
01:34:57,898 --> 01:34:59,266
- Yeah.
- Yeah, okay.
1694
01:34:59,300 --> 01:35:00,868
Untie me, scissors, in
the kitchen on the floor.
1695
01:35:00,901 --> 01:35:01,802
Scissors?
1696
01:35:01,835 --> 01:35:03,737
Okay.
1697
01:35:03,771 --> 01:35:04,405
I got it, I got it, I got it.
1698
01:35:04,438 --> 01:35:05,472
My hands.
1699
01:35:05,507 --> 01:35:07,074
These were a pair...
1700
01:35:07,107 --> 01:35:08,976
- Hang on.
- Oh, fuck.
1701
01:35:09,009 --> 01:35:10,512
- Thank you.
- Where is Sid?
1702
01:35:10,545 --> 01:35:11,879
He's in the backyard.
1703
01:35:11,912 --> 01:35:13,447
He's buried!
1704
01:35:13,480 --> 01:35:14,748
Come on, help me.
1705
01:35:14,782 --> 01:35:15,449
Ah!
1706
01:35:16,483 --> 01:35:17,851
Sid!
1707
01:35:17,885 --> 01:35:18,752
Shit.
1708
01:35:21,322 --> 01:35:23,123
Oh, my God, the pipe fell.
1709
01:35:23,157 --> 01:35:24,058
It's flooded.
1710
01:35:24,091 --> 01:35:25,192
- Sid!
- Sid, can you hear us?
1711
01:35:25,226 --> 01:35:26,327
Sid, are you there?
1712
01:35:26,360 --> 01:35:27,494
Oh, my God.
1713
01:35:27,529 --> 01:35:29,029
Shovels, dig.
1714
01:35:29,063 --> 01:35:29,897
Come on.
1715
01:35:29,930 --> 01:35:31,332
Oh, shit.
1716
01:35:31,365 --> 01:35:34,335
You guys are insane.
1717
01:35:34,368 --> 01:35:35,903
He could be dead.
1718
01:35:35,936 --> 01:35:37,905
It was his idea, the
fool wanted to get lucky.
1719
01:35:37,938 --> 01:35:38,806
Lucky?
1720
01:35:39,873 --> 01:35:41,809
Who tied you up?
1721
01:35:41,842 --> 01:35:43,511
Don't ask, just dig.
1722
01:35:43,545 --> 01:35:45,012
- Sid!
- Sid!
1723
01:35:45,045 --> 01:35:46,914
- Can you hear us?
- I'm comin', buddy!
1724
01:35:56,957 --> 01:35:58,025
What the fuck?
1725
01:35:58,058 --> 01:36:00,227
- Help us, please!
- Help us!
1726
01:36:00,261 --> 01:36:01,529
Hurry up!
1727
01:36:01,563 --> 01:36:02,496
What do you want us to do?
1728
01:36:02,530 --> 01:36:05,933
Just dig!
1729
01:36:05,966 --> 01:36:06,834
Sid!
1730
01:36:08,502 --> 01:36:09,937
- Sid!
- Can you hear us?
1731
01:36:09,970 --> 01:36:11,338
Sid!
1732
01:36:11,372 --> 01:36:12,039
Sid!
1733
01:36:13,841 --> 01:36:15,075
- You ready, you ready?
- Yeah.
1734
01:36:15,109 --> 01:36:15,943
Pull, pull, pull.
1735
01:36:18,012 --> 01:36:19,246
Sid!
1736
01:36:19,280 --> 01:36:20,314
- Sid?
- No.
1737
01:36:20,347 --> 01:36:21,348
No, man, come on, come on.
1738
01:36:24,151 --> 01:36:26,820
Oh, my
God, oh, my God.
1739
01:36:26,854 --> 01:36:28,822
- You're okay.
- We won!
1740
01:36:33,093 --> 01:36:34,228
Are you okay?
1741
01:36:34,261 --> 01:36:35,396
Oh, my God.
1742
01:36:38,232 --> 01:36:39,233
You did it.
1743
01:36:39,266 --> 01:36:41,335
- You're okay.
- I'm okay!
1744
01:36:41,368 --> 01:36:44,038
You're okay!
1745
01:36:44,071 --> 01:36:45,105
I'm okay!
1746
01:36:47,308 --> 01:36:48,510
What are you guys doing here?
1747
01:36:48,543 --> 01:36:50,110
We're here for you, man!
1748
01:36:52,079 --> 01:36:53,347
Oh, thank God.
1749
01:36:57,284 --> 01:37:01,255
You are crazy.
1750
01:37:01,288 --> 01:37:04,391
I know.
1751
01:37:10,397 --> 01:37:12,099
I can't believe you're here.
1752
01:37:12,132 --> 01:37:15,269
I can't believe you're here!
1753
01:37:46,500 --> 01:37:47,602
We're here at Vinny's Market,
1754
01:37:47,635 --> 01:37:50,137
and this is where the
winning ticket was purchased,
1755
01:37:50,170 --> 01:37:52,507
and this is Vinny, the
owner of the store.
1756
01:37:52,540 --> 01:37:53,907
I hope I get some money.
1757
01:37:53,941 --> 01:37:56,043
My wife left me for
two Japanese midgets.
1758
01:37:56,076 --> 01:37:57,378
Okay, Vinny, okay.
1759
01:37:57,411 --> 01:37:59,446
And this is the man of the hour,
1760
01:37:59,480 --> 01:38:04,418
our lucky winner of the $300
million jackpot, Sid Smith.
1761
01:38:05,520 --> 01:38:07,921
I just wanna thank
everyone for being here.
1762
01:38:07,955 --> 01:38:11,526
To my girlfriend, Vanessa,
she saved my life,
1763
01:38:11,559 --> 01:38:15,329
and to my best friend and
business partner, Logan Gibson,
1764
01:38:15,362 --> 01:38:18,533
who taught me that
anything is possible,
1765
01:38:18,566 --> 01:38:20,467
which is why I want
you all to know
1766
01:38:20,501 --> 01:38:23,504
that we're starting our
very own gaming company.
1767
01:38:23,538 --> 01:38:24,938
That's right, and
I'll be splitting
1768
01:38:24,972 --> 01:38:27,341
my winnings with him 50/50.
1769
01:38:29,443 --> 01:38:31,078
- Yeah!
- Yay!
1770
01:38:31,111 --> 01:38:31,945
Woo!
1771
01:38:31,979 --> 01:38:33,213
Oh, yeah, I got you.
1772
01:38:33,247 --> 01:38:35,650
50/50, you know, you can
have half of it, man.
1773
01:38:35,683 --> 01:38:36,618
Back to you, Ken.
1774
01:38:37,719 --> 01:38:39,353
We did it!
1775
01:38:51,594 --> 01:38:54,703
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
116207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.