All language subtitles for Help

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:09,843 This programme contains strong language and scenes some viewers may find distressing 2 00:00:11,483 --> 00:00:14,083 Being a carer is all about... 3 00:00:18,403 --> 00:00:22,923 ..acknowledging and, you know, preserving the residents' dignity. 4 00:00:24,963 --> 00:00:27,203 You know, I've been told, I've been told before 5 00:00:27,243 --> 00:00:29,843 that I'm very good at making people feel comfortable. 6 00:00:31,603 --> 00:00:34,963 Very, you know, I'm very social, 7 00:00:35,003 --> 00:00:39,283 very sociable person, very personable, 8 00:00:39,323 --> 00:00:41,443 very personable... 9 00:00:42,843 --> 00:00:44,323 ..very personable. 10 00:00:47,243 --> 00:00:49,763 Like to have a laugh, like to go... like to have a 11 00:00:49,803 --> 00:00:52,043 Don't say you like have laugh. 12 00:00:53,363 --> 00:00:54,363 She's not your mate. 13 00:01:02,523 --> 00:01:03,523 Ow! 14 00:01:11,523 --> 00:01:16,563 Hello... Hi. I'm Sarah Bain. I'm here for the interview. 15 00:01:36,003 --> 00:01:37,243 It's just down there, love. 16 00:01:50,923 --> 00:01:53,283 Excuse me, I'm looking for Steve. 17 00:02:12,043 --> 00:02:13,683 Follow me. Be quick. 18 00:02:13,723 --> 00:02:14,723 Go on, then. 19 00:02:27,483 --> 00:02:28,683 We've been given the honour 20 00:02:28,723 --> 00:02:30,643 of getting tea and that for the candidate. 21 00:02:30,683 --> 00:02:32,123 You're the only candidate. 22 00:02:34,763 --> 00:02:37,203 Er, tea, please, yeah. 23 00:02:37,243 --> 00:02:38,443 Ta. 24 00:02:38,483 --> 00:02:40,803 Milk and sugar? One and a half, please. 25 00:02:42,083 --> 00:02:44,963 You mean two. No, she means one and a half. 26 00:02:45,003 --> 00:02:46,803 That's not a number, is it? 27 00:02:46,843 --> 00:02:48,603 Well, it is a number, it's one and a half. 28 00:02:51,003 --> 00:02:52,483 I'm sorry. He's rude. 29 00:02:52,523 --> 00:02:53,923 I'm Tony, by the way. 30 00:02:53,963 --> 00:02:55,283 He's Kenny. 31 00:02:55,323 --> 00:02:57,003 After Kenny Dalglish, easy. 32 00:02:57,043 --> 00:03:00,683 Where he's named after milkman his mum used to play dominoes with. 33 00:03:00,723 --> 00:03:03,443 Ask him how old he is, ask him when Dalglish made his debut. 34 00:03:03,483 --> 00:03:05,363 My dad was a fortune teller. 35 00:03:05,403 --> 00:03:07,563 A point to me... Tit. 36 00:03:07,603 --> 00:03:09,643 Sarah, is it? Yeah. 37 00:03:09,683 --> 00:03:10,843 Thank you, lads. 38 00:03:26,243 --> 00:03:29,603 So what brings you to residential care? 39 00:03:29,643 --> 00:03:31,003 Well, I've got me Level 1 40 00:03:31,043 --> 00:03:34,243 in Preparing to Work in Adult Social Care... Going to stop you there. 41 00:03:34,283 --> 00:03:37,203 This job is about treating people with dignity. 42 00:03:37,243 --> 00:03:40,123 Of course. This is their home that we work in. 43 00:03:40,163 --> 00:03:43,243 So I'm not just employing any old knobby-knobstopper to wipe an arse. 44 00:03:46,203 --> 00:03:47,203 Have I upset you? 45 00:03:48,243 --> 00:03:50,923 You sent your CV and, well, your skills are joking 46 00:03:50,963 --> 00:03:52,523 and your work's not much better. 47 00:03:54,643 --> 00:03:57,363 You know, I just... I haven't found a good fit, 48 00:03:57,403 --> 00:03:59,043 and I think, given the opportunity... 49 00:03:59,083 --> 00:04:01,723 You think 53 hours of your Level 1 makes you ready for this? 50 00:04:03,563 --> 00:04:06,163 Did I say that? Cos you might be trusted to pull a pint, 51 00:04:06,203 --> 00:04:08,683 but sitting with a scared old man while he's trying to work out 52 00:04:08,723 --> 00:04:11,243 what a fork is... - -All right, Alan Sugar! 53 00:04:11,283 --> 00:04:13,363 Yeah, you see me, but I see you as well. 54 00:04:13,403 --> 00:04:16,259 Do you know how many people... You came in here absolutely certain... 55 00:04:16,283 --> 00:04:18,499 with this precious Level 1... I was a waste of time. 56 00:04:18,523 --> 00:04:21,419 And they last no more than I week. Well, I won't even last that long. 57 00:04:21,443 --> 00:04:23,203 Stick your job. 58 00:04:23,243 --> 00:04:27,963 Do you know, me grandad had Alzheimer's and I was only young, 59 00:04:28,003 --> 00:04:30,963 but I remember... I remember singing and dancing with him and I thought, 60 00:04:31,003 --> 00:04:33,443 "Do you know, if I can help someone else like that, 61 00:04:33,483 --> 00:04:35,163 "maybe I'll feel less like shit." 62 00:04:35,203 --> 00:04:37,283 So I understand dignity. 63 00:04:37,323 --> 00:04:40,763 But from the way that you've carried on, I'm not sure that you do. 64 00:04:40,803 --> 00:04:42,163 You'll do fine. 65 00:04:42,203 --> 00:04:44,123 You can start Monday... Whatever. 66 00:04:44,163 --> 00:04:45,443 I was baiting you. 67 00:05:00,483 --> 00:05:01,483 Stop! 68 00:05:10,163 --> 00:05:11,243 You wanted tea. 69 00:05:13,563 --> 00:05:17,043 I'm not supposed to be out here unsupervised, 70 00:05:17,083 --> 00:05:20,083 but I learnt the door code 71 00:05:20,123 --> 00:05:21,123 and I wrote it down. 72 00:05:24,403 --> 00:05:26,643 OK... They'll change the code now. 73 00:05:26,683 --> 00:05:28,603 That's all right. I'll risk that. 74 00:05:29,763 --> 00:05:30,763 Cos I like you. 75 00:05:32,963 --> 00:05:34,003 Fucking hell. 76 00:05:35,603 --> 00:05:36,923 Tony! 77 00:05:37,963 --> 00:05:39,083 Tony, come on, lad. 78 00:05:40,563 --> 00:05:41,603 In! 79 00:05:43,723 --> 00:05:44,843 Ta-ra. 80 00:05:48,523 --> 00:05:49,963 I'll see you Monday. 81 00:06:08,003 --> 00:06:09,123 So? 82 00:06:09,163 --> 00:06:10,403 I got it. 83 00:06:10,443 --> 00:06:14,123 Look at you! What's that screaming? She got the job, Bob. 84 00:06:14,163 --> 00:06:17,563 I'll give her five minutes before she fucks it... Bob, don't. 85 00:06:17,603 --> 00:06:19,243 I say it, you think it. 86 00:06:19,283 --> 00:06:22,123 I won't mess up, not this time. Did you take the car? Yeah. 87 00:06:22,163 --> 00:06:25,123 She took the car today. It's my turn... Well, she had her interview. 88 00:06:25,163 --> 00:06:27,523 Doesn't mean she can take my keys. I paid for the car. 89 00:06:27,563 --> 00:06:30,203 Car's for all the family. Messed up there, didn't you? 90 00:06:30,243 --> 00:06:32,643 And what did you do today, Dad, eh? 91 00:06:32,683 --> 00:06:35,363 Did you scratch your right bollock or left? I see you... 92 00:06:36,443 --> 00:06:37,883 ..even if she doesn't. 93 00:06:51,843 --> 00:06:54,203 Hello, love. You having a sad day? 94 00:06:56,763 --> 00:06:57,923 Thelma? 95 00:06:58,963 --> 00:07:00,963 Are you all right? Where are you going? 96 00:07:29,363 --> 00:07:31,083 You get nothing. 97 00:07:31,123 --> 00:07:32,683 Don't I now? 98 00:07:33,723 --> 00:07:36,323 Bill's just delivering the post, if you'll excuse us? Yeah. 99 00:07:36,363 --> 00:07:39,323 Nothing for her... No, love, not yet. 100 00:07:39,363 --> 00:07:40,443 Any for me, Bill? 101 00:07:43,643 --> 00:07:45,483 I'll take that as a no. 102 00:07:45,523 --> 00:07:46,843 Follow me to the office, please. 103 00:07:48,323 --> 00:07:52,403 So what we have here is a one week induction... 104 00:07:54,083 --> 00:07:57,163 ..with two days training on the floor. 105 00:07:57,203 --> 00:08:00,923 The first six weeks of probationary but I'll do my best by you. 106 00:08:00,963 --> 00:08:03,803 Nights, you know, they're generally OK. 107 00:08:03,843 --> 00:08:07,883 I've switched my shifts so I can be doing your induction, 108 00:08:07,923 --> 00:08:10,843 so it's all joined up. 109 00:08:10,883 --> 00:08:12,563 Right, uniform. 110 00:08:15,163 --> 00:08:16,723 Me mum chose the colour. 111 00:08:18,443 --> 00:08:20,843 Used to be hers, all this... OK. 112 00:08:20,883 --> 00:08:23,923 I think it makes it look like you work in a tuck shop 113 00:08:23,963 --> 00:08:26,723 or on Play School or whatever shit they watch these days, 114 00:08:26,763 --> 00:08:27,923 I haven't got kids. 115 00:08:28,963 --> 00:08:31,763 I'll let you get changed, then, and when I come back, 116 00:08:31,803 --> 00:08:34,043 give you the guided tour, lay out a few don'ts and do's. 117 00:09:12,723 --> 00:09:16,003 I need the phone... Oh, eh! I need the phone... Yeah, yeah. 118 00:09:16,043 --> 00:09:17,563 Yeah, you're OK. 119 00:09:23,243 --> 00:09:24,723 Er, police. 120 00:09:24,763 --> 00:09:26,763 Hello, my name's Steve Frobisher. 121 00:09:26,803 --> 00:09:28,883 I'm calling from Bright Sky Care Home. 122 00:09:28,923 --> 00:09:31,043 One of our residents has gone missing. 123 00:09:31,083 --> 00:09:32,523 His name is Tony Connell. 124 00:09:32,563 --> 00:09:34,603 He's 47 years old. 125 00:09:34,643 --> 00:09:37,363 He has young onset Alzheimer's. 126 00:09:39,883 --> 00:09:42,283 Jeans and a blue jacket, I think. 127 00:09:44,443 --> 00:09:46,323 Well, he hasn't been seen since tea. 128 00:09:48,363 --> 00:09:49,803 Yeah, thank you. All right. 129 00:09:49,843 --> 00:09:51,963 Well, someone will be here to answer this number. 130 00:09:52,003 --> 00:09:55,003 OK, thank you. OK, thank you. Bye. 131 00:09:55,043 --> 00:09:58,243 You with me now... But... Come on. 132 00:09:59,923 --> 00:10:00,923 Ooh! 133 00:10:00,963 --> 00:10:04,003 I know where he'll probably be - he'll have gone to his mum's. 134 00:10:05,123 --> 00:10:06,739 Have you got this? Cos I need her with me. 135 00:10:06,763 --> 00:10:09,443 Well, there's only two of us. Are you kidding? We'll be quick. 136 00:10:10,963 --> 00:10:12,483 My feet hurt. 137 00:10:12,523 --> 00:10:15,323 Oh, that's because you've been walking over my heart all day, pal. 138 00:10:16,523 --> 00:10:18,923 Come on, let's have a sit-down. 139 00:10:18,963 --> 00:10:19,963 You'll know her... 140 00:10:21,403 --> 00:10:22,563 ..by her foot 141 00:10:22,603 --> 00:10:25,403 The smallest gamboge hand 142 00:10:25,443 --> 00:10:29,163 Fingers where the toes should be 143 00:10:29,203 --> 00:10:30,963 Would more affront the sand. 144 00:10:31,003 --> 00:10:32,083 That's beautiful. 145 00:10:32,123 --> 00:10:33,443 This is his route. 146 00:10:33,483 --> 00:10:36,643 I can't watch for him, you can, both windows. 147 00:10:36,683 --> 00:10:38,043 You remember his face, right? 148 00:10:38,083 --> 00:10:40,363 He's a bit young, isn't he, for all this? 149 00:10:40,403 --> 00:10:42,123 It happens more than you think, you know. 150 00:10:43,363 --> 00:10:46,003 Probably been ill for a while with the Alzheimer's, 151 00:10:46,043 --> 00:10:47,763 but his mum was masking it. 152 00:10:47,803 --> 00:10:50,923 Anyway, she dies and he sets fire to the back kitchen, 153 00:10:50,963 --> 00:10:53,763 ends up walking down the street half naked... Shit. 154 00:10:53,803 --> 00:10:57,203 Police pick him up and he's like, "Don't touch me, don't touch me!" 155 00:10:57,243 --> 00:10:59,083 You know the sort of thing? No. 156 00:10:59,123 --> 00:11:03,443 A few evaluations later and a brain scan or two and he moves in with us. 157 00:11:03,483 --> 00:11:04,843 He's a lovely fellow... 158 00:11:06,003 --> 00:11:08,043 ..but can't keep him still for love nor money. 159 00:11:08,083 --> 00:11:09,123 There. 160 00:11:09,163 --> 00:11:10,283 There he is. 161 00:11:10,323 --> 00:11:13,243 There... Good girl, good girl. 162 00:11:20,363 --> 00:11:21,403 Tony, come on, mate. 163 00:11:22,843 --> 00:11:24,563 Tony! Tony! 164 00:11:24,603 --> 00:11:26,803 Come on... Going back to me ma. 165 00:11:26,843 --> 00:11:29,299 Tony, come on, mate... Get your fucking hands off me, will ya?! 166 00:11:29,323 --> 00:11:31,339 Tony, come on. You're going to get me into trouble 167 00:11:31,363 --> 00:11:32,963 with the police again like last time. 168 00:11:33,003 --> 00:11:35,219 Who the fuck are you to talk to me like that? Tony... 169 00:11:35,243 --> 00:11:37,619 You're just confused, mate. - -Do you want to go? Come on. 170 00:11:37,643 --> 00:11:39,763 It's only Steve. - -I was expecting a big hello here 171 00:11:39,803 --> 00:11:41,843 and this is what you do. 172 00:11:47,043 --> 00:11:48,363 One and a half sugars. 173 00:11:51,963 --> 00:11:53,323 I've got to get back to me ma. 174 00:11:54,523 --> 00:11:55,683 She needs me. 175 00:11:55,723 --> 00:11:57,643 She worries about me when I'm not there. 176 00:11:59,683 --> 00:12:01,643 Why, were you a naughty boy at school, was you? 177 00:12:02,643 --> 00:12:05,883 Sometimes, yeah... Oh, she had a right to worry, then, didn't she? 178 00:12:13,443 --> 00:12:15,523 Well, do you want to come back to ours? 179 00:12:17,243 --> 00:12:19,043 Me ma makes the best scouse in the world. 180 00:12:20,163 --> 00:12:23,843 Oh, I love scouse, especially with a load of HP. 181 00:12:26,243 --> 00:12:27,443 Can you tell me her recipe? 182 00:12:28,723 --> 00:12:29,803 No, she'd rather die. 183 00:12:42,123 --> 00:12:43,723 She is dead, isn't she? 184 00:12:49,283 --> 00:12:51,083 I forgot me ma was dead. 185 00:12:54,683 --> 00:12:56,603 We're going to take you home, Tony. 186 00:12:57,763 --> 00:13:01,963 I'm going home... Somebody else lives there now, Tony. 187 00:13:02,003 --> 00:13:04,443 The council, they've given that to someone else. 188 00:13:04,483 --> 00:13:08,803 You have a bed in a home with us - Bright Sky Homes, do you remember? 189 00:13:10,563 --> 00:13:11,563 Bright Sky. 190 00:13:15,043 --> 00:13:17,043 Poster on me wall. 191 00:13:18,563 --> 00:13:21,283 Bruce Grobbelaar, Alan Kennedy... 192 00:13:23,363 --> 00:13:24,363 ..Phil Neal... 193 00:13:25,643 --> 00:13:27,483 Mark Lawrenson, Alan Hansen, 194 00:13:27,523 --> 00:13:32,003 Sammy Lee, Ronnie Whelan, Craig Johnston... 195 00:13:34,243 --> 00:13:36,723 ..Ian Rush, Kenny Dalglish... 196 00:13:38,723 --> 00:13:39,723 ..Graeme Souness... 197 00:13:42,723 --> 00:13:45,563 Fierce player, Souness, wasn't he? - -Yeah. 198 00:13:49,283 --> 00:13:50,763 He was me favourite. 199 00:13:53,403 --> 00:13:54,683 Come on, Tony. 200 00:13:55,923 --> 00:13:57,683 Hey, come and show me your poster. 201 00:13:59,283 --> 00:14:00,363 Hmm? 202 00:14:33,563 --> 00:14:35,643 You all right? Oh, hey. 203 00:14:35,683 --> 00:14:38,763 So, we've got six breakfasts due, and we're behind on feeds. 204 00:14:38,803 --> 00:14:40,683 How did we get behind on feeds? 205 00:14:40,723 --> 00:14:43,203 Needed a hand with the meds order. We're behind. 206 00:14:43,243 --> 00:14:45,043 Seniors are behind, we're behind. 207 00:14:45,083 --> 00:14:47,363 Do you want to make a start on Gloria's pad change? 208 00:14:47,403 --> 00:14:48,963 Then lead on to Hercules' breakfast? 209 00:14:49,003 --> 00:14:50,643 Oh, yeah, I get pads, do I? 210 00:14:50,683 --> 00:14:52,243 What, you think she'll let me do it? 211 00:14:56,363 --> 00:14:59,203 OK, time for downstairs. 212 00:14:59,243 --> 00:15:00,363 I know. 213 00:15:00,403 --> 00:15:03,003 Oh, I've got a joke about that, actually. 214 00:15:03,043 --> 00:15:06,403 About my bits? No! 215 00:15:06,443 --> 00:15:08,323 But it is a bit naughty. 216 00:15:08,363 --> 00:15:10,563 I like naughty... OK. 217 00:15:10,603 --> 00:15:13,763 Now, there's this little boy called Liam, and he goes downstairs 218 00:15:13,803 --> 00:15:16,523 in the middle of the night and he asks his dad for a cup of water... 219 00:15:16,563 --> 00:15:17,923 Oh, they do that. 220 00:15:17,963 --> 00:15:20,883 And his dad says, "Jesus, Liam, that's the 15th one 221 00:15:20,923 --> 00:15:22,403 "you've asked for tonight." 222 00:15:22,443 --> 00:15:24,483 Oh, it's difficult when they won't asleep. 223 00:15:24,523 --> 00:15:26,443 And he says, "I know it's the 15th, Dad, 224 00:15:26,483 --> 00:15:28,683 "but me room's still on fire." 225 00:15:34,603 --> 00:15:36,523 It's not a great joke. 226 00:15:39,283 --> 00:15:42,563 Are you ready for me to start downstairs now? 227 00:15:42,603 --> 00:15:44,603 Will you tell me that joke again? 228 00:15:47,443 --> 00:15:49,763 There's this little boy called Liam... Yes. 229 00:15:49,803 --> 00:15:52,963 And he goes downstairs in the middle of the night, 230 00:15:53,003 --> 00:15:55,323 and he asks his dad for a cup of water. 231 00:15:57,003 --> 00:15:58,123 OK, Hercules. 232 00:15:59,163 --> 00:16:02,763 I need you to pop your teeth in before we do breakfast. 233 00:16:02,803 --> 00:16:04,083 You don't like me doing it. 234 00:16:04,123 --> 00:16:07,243 You bit me last time. Do you remember? 235 00:16:07,283 --> 00:16:08,883 Come on, Herc, before we... 236 00:16:10,323 --> 00:16:12,043 Fuck's sake...! 237 00:16:22,003 --> 00:16:25,243 What? What are you pointing at? Eh? 238 00:16:25,283 --> 00:16:27,243 What? Me hair? 239 00:16:30,283 --> 00:16:32,283 What about it? 240 00:16:34,323 --> 00:16:35,443 Eh? 241 00:16:36,523 --> 00:16:40,283 My mind to me a kingdom is, 242 00:16:40,323 --> 00:16:44,403 therein such present joys I find, 243 00:16:44,443 --> 00:16:49,003 that it excels all other bliss that Earth affords 244 00:16:49,043 --> 00:16:51,643 or grows by kind. 245 00:16:51,683 --> 00:16:55,803 Through much I want that most do have, 246 00:16:55,843 --> 00:17:00,003 yet still my mind forbids to crave. 247 00:17:00,043 --> 00:17:04,283 No princely pomp, no wealthy store, 248 00:17:04,323 --> 00:17:07,283 no force to win the victory, 249 00:17:07,323 --> 00:17:11,203 no wily wit to salve a sore, 250 00:17:11,243 --> 00:17:15,003 no shape to feed a loving eye. 251 00:17:15,043 --> 00:17:18,483 To none of these I yield as thrall. 252 00:17:18,523 --> 00:17:20,163 For why? 253 00:17:20,203 --> 00:17:24,443 My mind doth serve for all. 254 00:17:24,483 --> 00:17:27,523 I see how plenty surfeits oft, 255 00:17:27,563 --> 00:17:30,243 and hasty climbers soon do fall. 256 00:17:30,283 --> 00:17:33,243 I see those that are aloft, 257 00:17:33,283 --> 00:17:36,403 mischanche may threaten most of all. 258 00:17:37,603 --> 00:17:40,923 They get with toil, they keep with fear. 259 00:17:40,963 --> 00:17:45,083 Such cares my mind could never bear. 260 00:17:45,123 --> 00:17:48,043 Content I live, this is my stay... 261 00:17:48,083 --> 00:17:49,723 English teacher. 262 00:17:50,803 --> 00:17:53,723 They always tell people to take the Christmas shift. 263 00:17:53,763 --> 00:17:56,179 Not only is the pay better, but you actually have a good time. 264 00:17:56,203 --> 00:17:58,403 Mm, it's nice. 265 00:17:58,443 --> 00:18:02,083 And for some reason, at Christmas less people shit themselves. 266 00:18:03,923 --> 00:18:05,883 Thank Santa for that... Yeah. 267 00:18:07,403 --> 00:18:10,963 Lo, thus I triumph like a king, 268 00:18:11,003 --> 00:18:14,723 content with what my mind doth bring. 269 00:18:16,483 --> 00:18:18,123 That was beautiful, Polly. 270 00:18:19,483 --> 00:18:22,123 What? I said, that was beautiful, Pol. 271 00:18:35,043 --> 00:18:37,323 That was a young lady from Lancashire, 272 00:18:37,363 --> 00:18:39,643 who succumbed to her lover's desire. 273 00:18:39,683 --> 00:18:41,803 She said, "Oh, this is sin, but now that it's in, 274 00:18:41,843 --> 00:18:43,643 "can you page push it a few inches higher?" 275 00:18:52,683 --> 00:18:55,563 This is you and me when we went to the beach. 276 00:18:55,603 --> 00:18:58,563 Get away! Dad, it's OK. Go on, go on... 277 00:18:58,603 --> 00:19:01,643 Get away from me. - -Dad, it's me, Joan. It's OK. 278 00:19:01,683 --> 00:19:03,323 Go... Herc? 279 00:19:03,363 --> 00:19:05,179 OK, calm down, mate. - -Just get her away from me. 280 00:19:05,203 --> 00:19:07,259 Please, Dad, it's OK. You're all right. It's all right. 281 00:19:07,283 --> 00:19:10,003 Take her away, take her away. It's Joan, it's your girl... 282 00:19:22,043 --> 00:19:24,963 She was out of her mind with grief, 283 00:19:25,003 --> 00:19:26,723 and guilt, Catholic guilt... 284 00:19:30,083 --> 00:19:34,603 It was all weird. But I just think she lived with the guilt. 285 00:19:39,763 --> 00:19:41,203 No visitors? 286 00:19:42,243 --> 00:19:44,683 Well, don't say that. 287 00:19:44,723 --> 00:19:48,163 It's crowded enough in here with just me, myself and I. 288 00:19:48,203 --> 00:19:49,883 You off home? 289 00:19:49,923 --> 00:19:51,363 In a bit. 290 00:19:55,483 --> 00:19:57,123 Do you know how to play Shithead? 291 00:19:57,163 --> 00:19:58,843 What? 292 00:19:58,883 --> 00:20:00,803 It's a simple game, really. 293 00:20:00,843 --> 00:20:03,803 You deal three card blind, three cards facing, 294 00:20:03,843 --> 00:20:06,643 and you get three cards in your hand. 295 00:20:06,683 --> 00:20:09,603 Right, the aim of the game is to get rid of all your cards. 296 00:20:09,643 --> 00:20:11,563 Yeah? OK. 297 00:20:14,163 --> 00:20:16,043 Highest card wins. 298 00:20:16,083 --> 00:20:18,283 If you can't go higher, then you pick up from the pile. 299 00:20:18,323 --> 00:20:20,499 Only cards that'll do you different is two - which means 300 00:20:20,523 --> 00:20:22,603 you start again from two - or seven. 301 00:20:22,643 --> 00:20:25,043 If I play a seven, you have to play lower then. 302 00:20:25,083 --> 00:20:28,563 Or a ten, which is like a magic card, a ten clears the whole pile. 303 00:20:28,603 --> 00:20:32,283 Capishe? - -How do you remember all of that? 304 00:20:32,323 --> 00:20:35,283 It's all right. Yeah, we'll pick up as we go along. 305 00:20:37,363 --> 00:20:39,403 I never was a big fan of... 306 00:20:42,763 --> 00:20:44,563 It'll come to me. 307 00:20:47,443 --> 00:20:49,283 Christmas. 308 00:20:49,323 --> 00:20:50,923 Well, why weren't you a fan? 309 00:20:53,243 --> 00:20:56,763 Well, when my dad left, it was just me and Aunt Trisha. 310 00:20:56,803 --> 00:20:59,003 We had to look after me mum. 311 00:20:59,043 --> 00:21:00,643 That was hard. 312 00:21:01,843 --> 00:21:03,683 Some days it was really messy. 313 00:21:05,123 --> 00:21:07,923 And then after that doctor gave her her tablets, then... 314 00:21:10,683 --> 00:21:12,643 ..she never left the couch. 315 00:21:16,203 --> 00:21:21,483 I remember one Christmas me Dad didn't get me anything. 316 00:21:21,523 --> 00:21:23,723 No presents. 317 00:21:23,763 --> 00:21:26,083 He says, "I told her 318 00:21:26,123 --> 00:21:29,363 "if she weren't a good girl, she weren't going to get shit." 319 00:21:29,403 --> 00:21:31,003 And were you? 320 00:21:31,043 --> 00:21:32,883 Was you a good girl? 321 00:21:32,923 --> 00:21:36,683 Well, I was in PRU at the time, so... 322 00:21:36,723 --> 00:21:39,323 Oh, it's a pupil referral unit. 323 00:21:39,363 --> 00:21:43,243 It's... it's basically where they put kids no school wants. 324 00:21:43,283 --> 00:21:45,963 No! But I was 12! 325 00:21:46,003 --> 00:21:48,243 Do you know what I mean? I was... 326 00:21:48,283 --> 00:21:51,283 I think all 12-year-olds should get presents. Don't you? 327 00:21:51,323 --> 00:21:54,523 Yeah... Yeah, well, the worst thing was me mum went along with it. 328 00:21:54,563 --> 00:21:56,003 She's just as bad. 329 00:21:56,043 --> 00:21:58,123 So you were a proper bad girl, then? 330 00:21:58,163 --> 00:22:00,043 "Proper bad girl." 331 00:22:00,083 --> 00:22:02,883 I did some damage. 332 00:22:02,923 --> 00:22:05,923 Primary school, I'd lost me bouncy ball, 333 00:22:05,963 --> 00:22:09,083 and the teacher couldn't find it, so I smashed every single light 334 00:22:09,123 --> 00:22:12,203 in the classroom and got suspended for two weeks. 335 00:22:12,243 --> 00:22:14,763 Oh, school disco, Sonia Sherbet. 336 00:22:14,803 --> 00:22:19,043 Well, she called me a slag because I had boobs before her. 337 00:22:19,083 --> 00:22:21,243 So I broke her nose. 338 00:22:21,283 --> 00:22:22,883 Yeah. Got moved schools for that. 339 00:22:22,923 --> 00:22:25,283 GCSE, Maths. 340 00:22:25,323 --> 00:22:30,083 I turned up late and I told my teacher I didn't have me... 341 00:22:30,123 --> 00:22:33,203 ..ne calculator, me ruler, and me, erm... 342 00:22:33,243 --> 00:22:35,643 Pen... Pen, yeah, yeah. 343 00:22:35,683 --> 00:22:39,083 So, erm... So he said to me I was too late 344 00:22:39,123 --> 00:22:41,723 and he'd given them all out, so... I knocked him out. 345 00:22:41,763 --> 00:22:43,963 I didn't get no GCSE though. - -Neither did I. 346 00:22:45,843 --> 00:22:48,443 Third school they found me, 347 00:22:48,483 --> 00:22:51,523 I remember nicking the keys off the caretaker, 348 00:22:51,563 --> 00:22:53,523 and I let these mates of mine in... 349 00:22:54,723 --> 00:22:57,963 ..and they cleared out every computer they could find. 350 00:22:58,003 --> 00:23:00,483 Yeah. They didn't know it was me. 351 00:23:00,523 --> 00:23:03,363 Otherwise I probably would've been sent away... Yeah. 352 00:23:03,403 --> 00:23:07,123 But I think the caretaker knew, but he didn't say anything, because... 353 00:23:07,163 --> 00:23:10,003 Well, I mean, me mate was sucking him off at the time. 354 00:23:10,043 --> 00:23:11,723 Fuck...! Yeah. 355 00:23:11,763 --> 00:23:14,163 You win. 356 00:23:15,763 --> 00:23:17,843 Oh, I regret it all now. 357 00:23:23,603 --> 00:23:25,843 What we playing? 358 00:23:25,883 --> 00:23:27,083 Shithead. 359 00:23:29,203 --> 00:23:30,563 Yeah. 360 00:23:32,963 --> 00:23:35,083 A simple game, really. 361 00:23:35,123 --> 00:23:37,523 You deal three cards blind, 362 00:23:37,563 --> 00:23:40,483 then three cards facing, 363 00:23:40,523 --> 00:23:43,403 then three cards in your hand. 364 00:23:43,443 --> 00:23:46,883 Then the aim of the game is to clear all your cards, yeah? 365 00:23:46,923 --> 00:23:48,323 Yeah, I know. 366 00:24:04,923 --> 00:24:06,363 You're home late. 367 00:24:07,563 --> 00:24:09,443 Hey, you missed a good one. 368 00:24:13,323 --> 00:24:15,323 There's loads still to be cleaned there. 369 00:24:15,363 --> 00:24:17,563 Your mam went to bed early. 370 00:24:17,603 --> 00:24:19,203 Headache or something. 371 00:24:22,843 --> 00:24:24,403 How were the old people? 372 00:24:26,683 --> 00:24:28,403 Uh, really good. 373 00:24:29,443 --> 00:24:30,723 Yeah. 374 00:24:33,003 --> 00:24:36,363 I can smell them on you. Careful of that. 375 00:24:36,403 --> 00:24:37,963 Sodium powder and piss. 376 00:24:41,483 --> 00:24:44,283 That's what me dad smells of. 377 00:24:44,323 --> 00:24:46,363 I think I smell fine, Dad. 378 00:24:50,603 --> 00:24:52,563 Do they need anyone else there? 379 00:24:55,083 --> 00:24:57,203 Do they need anyone? - -Oh, fuck off. 380 00:25:06,603 --> 00:25:08,683 You need to be able to lift them. 381 00:25:10,203 --> 00:25:12,203 You know, and with your back... 382 00:25:17,883 --> 00:25:20,403 You know, the food banks... 383 00:25:20,443 --> 00:25:22,803 ..they gave Christmas crackers this year. 384 00:25:24,163 --> 00:25:26,283 Bloody proud of them they were, too. 385 00:25:28,483 --> 00:25:31,043 "You like these crackers, don't you?" "Nice." 386 00:25:37,403 --> 00:25:39,323 Merry Christmas to them. 387 00:25:57,243 --> 00:26:00,603 This is BBC Radio 5 Live. 388 00:26:00,643 --> 00:26:04,043 Good morning, it's 6:36, it's Thursday, March 5. 389 00:26:04,083 --> 00:26:07,003 A woman in her 70s has become the first person in the UK 390 00:26:07,043 --> 00:26:09,683 to die after testing positive for coronavirus. 391 00:26:09,723 --> 00:26:11,443 The Royal Berkshire Hospital, in Redding, 392 00:26:11,483 --> 00:26:13,363 said she had underlying health issues. 393 00:26:13,403 --> 00:26:17,043 The number of people infected in the UK has jumped again to 116... 394 00:26:27,843 --> 00:26:31,403 Now, the secret with sheep is that they love easily, 395 00:26:31,443 --> 00:26:34,403 and a way to make a sheep love you is to feed it. 396 00:26:34,443 --> 00:26:36,243 So, my colleague there, Susan, 397 00:26:36,283 --> 00:26:38,843 she's coming round with some feed to give you. So those of you 398 00:26:38,883 --> 00:26:40,883 who are willing, get ready to be loved. 399 00:26:40,923 --> 00:26:42,443 I can see you are, fella. 400 00:26:42,483 --> 00:26:44,883 You're chomping at the bit like these are, aren't you? 401 00:26:44,923 --> 00:26:47,883 Get ready. Three, two, one. 402 00:26:47,923 --> 00:26:50,083 Go on! Spread some love. 403 00:26:50,123 --> 00:26:52,003 That's it, straight in there. 404 00:26:52,043 --> 00:26:54,043 That big one there, love, is Wonky. 405 00:26:54,083 --> 00:26:56,243 Don't kiss him. He knows where you've been. 406 00:26:57,363 --> 00:27:00,403 I can feel her heart. 407 00:27:00,443 --> 00:27:02,683 Can you? 408 00:27:02,723 --> 00:27:05,123 Very calming. 409 00:27:05,163 --> 00:27:06,163 Hmm. 410 00:27:07,763 --> 00:27:09,723 You can tell her a poem, if you like. 411 00:27:11,043 --> 00:27:13,603 No, this is nice as it is. 412 00:27:15,043 --> 00:27:17,683 Tickle him under his chin, he loves that, like me. 413 00:27:19,043 --> 00:27:20,563 We've had word from the hospital, 414 00:27:20,603 --> 00:27:22,499 we're going to be taking on a few more residents. 415 00:27:22,523 --> 00:27:24,443 How many? Eight. 416 00:27:24,483 --> 00:27:26,043 It's the virus thing. 417 00:27:26,083 --> 00:27:28,363 They just need, you know, to make space, 418 00:27:28,403 --> 00:27:30,203 get rid of a few long termers. 419 00:27:30,243 --> 00:27:33,683 Well, is it safe, like? They're doctors, love. 420 00:27:33,723 --> 00:27:36,163 What, and you think I don't watch the news? I know. 421 00:27:37,283 --> 00:27:39,443 This is us doing our bit. 422 00:27:39,483 --> 00:27:41,203 Most of them should have been out years ago, 423 00:27:41,243 --> 00:27:43,203 they're just blocking up beds. 424 00:27:43,243 --> 00:27:45,723 We're being useful. 425 00:27:45,763 --> 00:27:47,803 It's good... OK. 426 00:28:00,963 --> 00:28:03,963 This is Stan, he's 85 years old. 427 00:28:04,003 --> 00:28:05,483 Hiya, Stan. 428 00:28:05,523 --> 00:28:07,043 Where's your mask? 429 00:28:08,923 --> 00:28:10,883 Uh, I didn't knew we needed to wear them. 430 00:28:10,923 --> 00:28:12,803 Who's your manager? I'm the manager. 431 00:28:12,843 --> 00:28:15,499 No masks unless you're around the infection, that's what we were told. 432 00:28:15,523 --> 00:28:17,883 He's been tested, right? He's all clear? 433 00:28:17,923 --> 00:28:21,203 It's above my station, that. Shall we get him in? 434 00:28:21,243 --> 00:28:23,243 I've got five others to deliver today. 435 00:28:23,283 --> 00:28:26,283 Yeah, let's get you somewhere comfortable, shall we, Stan? 436 00:28:48,043 --> 00:28:52,283 Right, I need to talk to you all about Covid-19 protocols. 437 00:28:52,323 --> 00:28:55,523 We need more PPE... Let's not start out all aggressively, shall we? 438 00:28:55,563 --> 00:28:57,683 We've got a box of this and a box of that 439 00:28:57,723 --> 00:28:59,763 but mostly we've got a box of eff all. 440 00:28:59,803 --> 00:29:03,283 Look, I am trying. I drove around every bloody chemist yesterday, 441 00:29:03,323 --> 00:29:05,523 every one in the best part of Merseyside. 442 00:29:05,563 --> 00:29:09,043 I couldn't get masks, I couldn't get alcohol wipes, couldn't get nothing. 443 00:29:09,083 --> 00:29:12,043 And PHE don't give a shit... No, it's rationing, pure and simple. 444 00:29:12,083 --> 00:29:15,523 They want to protect the NHS and care homes can just go to hell. 445 00:29:15,563 --> 00:29:18,043 The guidance is face masks should only be worn 446 00:29:18,083 --> 00:29:20,283 when within two metres of the infected 447 00:29:20,323 --> 00:29:24,523 and we don't have any infected yet so we don't need to wear them, OK? 448 00:29:24,563 --> 00:29:28,043 Cleaning - when in doubt, scrub with every disinfectant you can find. 449 00:29:28,083 --> 00:29:32,043 And residents are to be fed in their rooms exclusively from now on. 450 00:29:32,083 --> 00:29:35,123 Where are we supposed to find time for that? The priority has to be 451 00:29:35,163 --> 00:29:38,043 keeping the residents apart, so we have to do a lockdown 452 00:29:38,083 --> 00:29:40,763 inside the home. - -But we carry it between them. 453 00:29:40,803 --> 00:29:43,683 Then we have to be dead careful not to carry it between them. 454 00:29:43,723 --> 00:29:46,523 As soon as we know there's a case, barrier nursing, OK? 455 00:29:46,563 --> 00:29:48,363 Washing hands, erm... 456 00:29:48,403 --> 00:29:53,043 Happy Birthday twice, or two verses of Ferry Cross The Mersey. 457 00:29:53,083 --> 00:29:56,523 New masks, new aprons? Oh, no, we can't do that, can we? 458 00:29:56,563 --> 00:29:59,043 And I'm banning visits. What? Just till we know. 459 00:29:59,083 --> 00:30:01,923 Hold on, there's no advice on that. No, that's me. 460 00:30:01,963 --> 00:30:04,923 I'm saying it's happening, for the sake of everyone here. 461 00:30:04,963 --> 00:30:08,123 What about Bill? He sleeps in the lounge. What am I supposed to do? 462 00:30:08,163 --> 00:30:10,443 Tell him to sleep in his own bloody bed for once. 463 00:30:10,483 --> 00:30:13,683 One last thing, the laundry service have said that they can only do half 464 00:30:13,723 --> 00:30:15,523 of what they did before so can we please 465 00:30:15,563 --> 00:30:18,123 try and keep the sheets on the beds a little bit longer. 466 00:30:18,163 --> 00:30:21,043 Oh, Steve, come on. If people are sick they need new sheets. 467 00:30:21,083 --> 00:30:23,203 Do they not know that? - -It's Covid protocol. 468 00:30:23,243 --> 00:30:25,523 It's there to keep their staff apart. It's... 469 00:30:25,563 --> 00:30:28,723 I don't know. It's annoying. It's all just annoying. 470 00:30:28,763 --> 00:30:32,763 From midday we implement, OK? And I will find you your PPE. 471 00:30:36,163 --> 00:30:38,523 There have been 92 care homes 472 00:30:38,563 --> 00:30:40,523 where an outbreak has been detected. 473 00:30:40,563 --> 00:30:43,443 One of the things we want to do is to extend the amount 474 00:30:43,483 --> 00:30:47,523 of testing of people in care homes and the ability to test... 475 00:30:47,563 --> 00:30:49,283 Where have you been? 476 00:30:50,323 --> 00:30:52,523 Out. Why? Looking to grass me up are you? 477 00:30:52,563 --> 00:30:54,323 You're not supposed to be going out. 478 00:30:54,363 --> 00:30:57,083 You can cut the holier than thou crap. You're going to work. 479 00:30:57,123 --> 00:30:59,283 I'm supposed to be in work. I'm needed in work. 480 00:30:59,323 --> 00:31:02,043 Yeah, and they've all got it, and you're bringing it here, 481 00:31:02,083 --> 00:31:05,203 so what's the problem? Because your divvy mates could infect you, 482 00:31:05,243 --> 00:31:08,083 which could infect me, which could then infect my residents. 483 00:31:08,123 --> 00:31:11,523 It's such shit. I'm young. I need to live my life - do something with it. 484 00:31:11,563 --> 00:31:14,483 Yeah, you're really doing something with your life, aren't you? 485 00:31:14,523 --> 00:31:17,043 Hey, hey, hey. You sound like your dad. 486 00:31:17,083 --> 00:31:19,043 It's her, saying I can't go out. 487 00:31:19,083 --> 00:31:21,523 If he infects me and then I infect them. 488 00:31:21,563 --> 00:31:23,843 Well, there's a solution to that, isn't there? 489 00:31:24,883 --> 00:31:26,763 Don't look at me like that. 490 00:31:27,803 --> 00:31:30,843 We've coped without your wage before, we can cope again. 491 00:31:30,883 --> 00:31:33,043 Come on now... I like it, Mum. 492 00:31:34,803 --> 00:31:36,523 Actually, I'm good at it. 493 00:32:02,323 --> 00:32:05,043 Kenny, can you go back into your room for me, please? 494 00:32:05,083 --> 00:32:07,763 I'll get you fed as soon as I can. - -I don't want to be fed. 495 00:32:07,803 --> 00:32:10,043 I want to watch telly. - -The lounge is closed. 496 00:32:10,083 --> 00:32:12,043 I need to get all these dinners out. 497 00:32:12,083 --> 00:32:15,403 Can we get you in here? I'll get your tray and bring it in for you. 498 00:32:15,443 --> 00:32:17,459 I need to come in. You can't be here right now. 499 00:32:17,483 --> 00:32:19,923 I'm not leaving my dad in there knowing what's going on. 500 00:32:19,963 --> 00:32:22,683 We'll sort something out, OK? I need to see him now. Let us in. 501 00:32:22,723 --> 00:32:24,683 Maybe you can talk to him through the window. 502 00:32:24,723 --> 00:32:27,363 It's for the best for everyone. - -It's not for me, is it, Steve? 503 00:32:27,403 --> 00:32:30,283 Why can't you come in? We're just not allowed in. 504 00:32:30,323 --> 00:32:33,043 They're not allowed to let us near you... What do you mean? 505 00:32:33,083 --> 00:32:35,883 It's not allowed... In case we catch this silly Covid thing. 506 00:32:36,923 --> 00:32:39,363 Let's open the window, yeah? No, no, we can't... 507 00:32:39,403 --> 00:32:41,683 We can't open the window. - -Why can't we? 508 00:32:41,723 --> 00:32:43,363 No, no, we can't. 509 00:32:51,563 --> 00:32:53,763 Hello. 510 00:32:54,803 --> 00:32:56,523 Can I go out today? 511 00:32:56,563 --> 00:32:58,283 No, I'm afraid not, no. 512 00:32:58,323 --> 00:32:59,763 I can't do this. 513 00:33:04,083 --> 00:33:07,523 I've had it with being here. I don't fucking want to be here. 514 00:33:07,563 --> 00:33:09,843 Calm down, Tony. 515 00:33:09,883 --> 00:33:12,203 You know what we do, take a deep breath... 516 00:33:12,243 --> 00:33:15,763 Tony! You take a fucking deep breath, eh! 517 00:33:15,803 --> 00:33:17,843 Tony, it's Sarah. Everything OK here? 518 00:33:17,883 --> 00:33:20,843 I'm your friend and I'm not scared of you. Steve, go away. 519 00:33:29,083 --> 00:33:30,523 Come on. 520 00:33:33,083 --> 00:33:34,523 Come on. 521 00:33:45,923 --> 00:33:50,043 Are you doing your exercises? I can lift a bus, me. 522 00:33:50,083 --> 00:33:52,043 Are you eating? 523 00:33:52,083 --> 00:33:54,283 You're not my mother. 524 00:33:55,563 --> 00:33:57,523 What does it bloody look like? 525 00:33:59,083 --> 00:34:01,363 Well, you've got half of it down your top, 526 00:34:01,403 --> 00:34:04,043 that's what I'm talking about. You must be starving. 527 00:34:04,083 --> 00:34:05,523 You cheeky get. 528 00:34:05,563 --> 00:34:07,043 What's this? 529 00:34:07,083 --> 00:34:08,683 I'm breathing in. 530 00:34:14,163 --> 00:34:15,603 He was fine. 531 00:34:15,643 --> 00:34:17,523 He just needed calming. 532 00:34:18,563 --> 00:34:20,203 Good news and bad news. 533 00:34:20,243 --> 00:34:23,763 The good news is, my mate Rob the builder has got us some dust masks. 534 00:34:23,803 --> 00:34:25,123 Bad news? 535 00:34:25,163 --> 00:34:28,403 Gloria's got a cough and a temperature. 536 00:34:28,443 --> 00:34:30,683 Tim is with her in her room. - -Is she OK? 537 00:34:32,083 --> 00:34:33,363 For now. 538 00:34:37,563 --> 00:34:40,363 Steve, there isn't no-one she hasn't been near. 539 00:34:42,083 --> 00:34:46,683 The GP has said that there is no-one available to send out right now. 540 00:34:46,723 --> 00:34:49,043 When they do, they'll just be on a screen. 541 00:34:49,083 --> 00:34:51,763 RRAT have told us there's nothing down for us. 542 00:34:51,803 --> 00:34:53,523 We don't even get a nurse? 543 00:34:53,563 --> 00:34:57,283 All rapid response nurses available have been sent to local hospitals 544 00:34:57,323 --> 00:34:59,323 or LA run care homes. 545 00:35:00,363 --> 00:35:02,523 Did you know it would be like this? 546 00:35:02,563 --> 00:35:04,003 How could I? 547 00:35:06,043 --> 00:35:09,043 I followed all the advice. We did more. 548 00:35:11,563 --> 00:35:13,043 No-one told us. 549 00:35:14,083 --> 00:35:15,523 No-one. 550 00:35:18,083 --> 00:35:20,043 My mum was in here too. 551 00:35:21,083 --> 00:35:24,043 As a resident? Yeah. It felt right. 552 00:35:25,803 --> 00:35:27,283 But wrong. 553 00:35:29,083 --> 00:35:32,043 I always made sure I was the one who cleaned her up, 554 00:35:32,083 --> 00:35:35,043 you know, gave her her dignity with the other members of staff, 555 00:35:35,083 --> 00:35:37,923 cos they were her employees and they shouldn't be the ones 556 00:35:37,963 --> 00:35:39,763 to have to wash her bottom. 557 00:35:40,803 --> 00:35:42,763 I just wanted this place to... 558 00:35:44,803 --> 00:35:47,763 I wanted it to be a good place to be. 559 00:35:54,563 --> 00:35:57,723 I've got some water. If you want to have a sip, just let me know. 560 00:36:02,563 --> 00:36:05,523 I tell you what, you can have just a little bit. 561 00:36:05,563 --> 00:36:07,283 OK, OK... 562 00:36:29,803 --> 00:36:31,763 How can I help you, Gloria? 563 00:36:32,803 --> 00:36:34,523 I'm quite unwell. 564 00:36:34,563 --> 00:36:36,523 You may have to fetch a doctor. 565 00:36:36,563 --> 00:36:38,043 OK. 566 00:36:43,043 --> 00:36:44,843 Hercules, come on, love. 567 00:36:44,883 --> 00:36:46,523 There you go. 568 00:36:50,323 --> 00:36:52,043 There you go. 569 00:36:52,083 --> 00:36:54,523 Come on. OK, OK, OK. 570 00:37:03,323 --> 00:37:05,523 Are you doing your exercises? Yes. 571 00:37:13,323 --> 00:37:15,163 Is she going to be OK? 572 00:37:16,563 --> 00:37:18,523 You should be in your room. 573 00:37:22,083 --> 00:37:24,043 Am I going to be OK? 574 00:37:26,563 --> 00:37:28,523 I promise you will. 575 00:37:40,563 --> 00:37:43,283 Sarah? Are you in here? 576 00:37:44,323 --> 00:37:46,043 Herc's tripped over. 577 00:37:47,083 --> 00:37:48,363 Sarah? 578 00:38:00,083 --> 00:38:01,523 Oh, Herc. 579 00:38:02,563 --> 00:38:04,683 Let's get you cleaned up, shall we? 580 00:38:05,723 --> 00:38:07,363 Fuckin' hell. 581 00:38:07,403 --> 00:38:10,123 I know I've used my five tests. 582 00:38:10,163 --> 00:38:13,283 We've got it everywhere and I don't know who to separate. 583 00:38:14,803 --> 00:38:17,523 But you're PAT. You're supposed to be supporting me. 584 00:38:28,083 --> 00:38:29,843 Don't put me on hold. 585 00:38:29,883 --> 00:38:32,523 Don't you dare come in here dressed like that again. 586 00:38:32,563 --> 00:38:34,763 We haven't got none of that. Not one of us. 587 00:38:34,803 --> 00:38:36,643 You could give us your kit, eh? 588 00:38:36,683 --> 00:38:38,683 Give us your kit, you rich gits. 589 00:38:38,723 --> 00:38:40,563 Just a few pieces! 590 00:38:40,603 --> 00:38:42,363 Give us your kit! 591 00:39:48,043 --> 00:39:51,963 This programme contains scenes some viewers may find distressing. 592 00:39:56,843 --> 00:39:58,043 Joan hasn't turned up, Steve. 593 00:39:58,083 --> 00:40:00,059 Let me call her. - -No, I've called her. 594 00:40:00,083 --> 00:40:02,723 She's not answering. - -OK, you stay on an hour or two. 595 00:40:02,763 --> 00:40:04,923 Well, I... I don't have a choice, do I? 596 00:40:04,963 --> 00:40:08,283 With you and Tim and everyone else on the 14 days, I-I'm it. 597 00:40:08,323 --> 00:40:11,283 Look, I wish I could come in and help, but I'd infect them all. 598 00:40:17,323 --> 00:40:19,283 Oh, all right - don't be dramatic about it! 599 00:40:20,963 --> 00:40:22,483 Don't make me laugh! 600 00:40:22,523 --> 00:40:23,883 Oh, it hurts to buggery. 601 00:40:25,163 --> 00:40:27,483 Is Tori, er...? Tori's phone's off. 602 00:40:28,643 --> 00:40:30,723 You know what her fella's like if she gets called in. 603 00:40:32,043 --> 00:40:34,083 Is there nothing from the agencies? 604 00:40:34,123 --> 00:40:35,123 I'll try. 605 00:40:35,163 --> 00:40:38,123 CQC will kill the both of us if it's just you there alone. 606 00:40:38,163 --> 00:40:40,683 You do your best, and I'll do mine. 607 00:40:55,723 --> 00:40:57,323 You got a poem for me, Pol? 608 00:41:02,683 --> 00:41:04,643 Yeah, well, I've got some pills for you. 609 00:41:06,123 --> 00:41:08,683 Well, maybe I'll do a recital while I give you them, eh? 610 00:41:10,003 --> 00:41:11,803 "I wanna be rich 611 00:41:11,843 --> 00:41:14,363 "And I want lots of money 612 00:41:14,403 --> 00:41:16,803 "I don't care about clever 613 00:41:16,843 --> 00:41:18,843 "I don't care about funny 614 00:41:20,123 --> 00:41:21,843 "I want loads of clothes 615 00:41:21,883 --> 00:41:25,123 "And I want fuckloads of diamonds 616 00:41:25,163 --> 00:41:28,163 "Though I hear people die while they're trying to find them 617 00:41:29,723 --> 00:41:33,163 "And I'll take my clothes off and it will be shameless 618 00:41:33,203 --> 00:41:36,203 "You know, because everyone knows that's how you get famous 619 00:41:39,883 --> 00:41:43,843 "I'll look at The Sun and I'll look in The Mirror 620 00:41:45,523 --> 00:41:48,083 "I'm on the right track 621 00:41:48,123 --> 00:41:50,563 "Yeah, I'm on to a winner." 622 00:42:02,283 --> 00:42:03,803 You're gonna be OK, Pol. 623 00:42:42,043 --> 00:42:43,963 Kenny. 624 00:42:47,283 --> 00:42:49,203 Jesus, Kenny, what's going on?! 625 00:42:50,403 --> 00:42:51,763 Eh? 626 00:42:53,643 --> 00:42:56,603 Gonna take your temperature, OK, love? 627 00:42:56,643 --> 00:42:57,963 OK. 628 00:43:03,243 --> 00:43:04,803 Oh, you're burning up. 629 00:43:06,763 --> 00:43:08,483 Try and take two of these... 630 00:43:11,843 --> 00:43:13,963 ..and then I'm gonna call a doctor, OK? 631 00:43:55,963 --> 00:43:57,243 Hi. - -Hello... 632 00:43:57,283 --> 00:43:59,883 This emergency line is no longer in operation. 633 00:43:59,923 --> 00:44:03,283 Please try Swinson Street practice for support. 634 00:44:13,763 --> 00:44:16,683 Swinson Street practice offices are now closed. 635 00:44:16,723 --> 00:44:20,123 Our working hours are from 8am to 6pm. 636 00:44:20,163 --> 00:44:22,283 If your call is Covid related... 637 00:44:22,323 --> 00:44:23,883 Bastard. 638 00:44:37,043 --> 00:44:39,203 Look, I tried a few people, and then I fell asleep. 639 00:44:39,243 --> 00:44:42,403 Steve, Kenny's not well, and I can't get a doctor out. 640 00:44:42,443 --> 00:44:45,443 Have you tried the out of hours number? 641 00:44:45,483 --> 00:44:46,963 Nothing. 642 00:44:48,123 --> 00:44:50,563 Shite. You've no choice. 111. 643 00:44:51,843 --> 00:44:53,603 You're just on hold forever. 644 00:44:55,243 --> 00:44:57,283 Look, I'm here, OK? Er... 645 00:44:57,323 --> 00:44:58,683 Just let me know. 646 00:45:06,283 --> 00:45:07,523 OK... 647 00:45:07,563 --> 00:45:08,603 OK. 648 00:45:15,043 --> 00:45:18,203 Welcome to NHS 111. 649 00:45:18,243 --> 00:45:22,363 NHS 111 are experiencing an extremely high number of calls 650 00:45:22,403 --> 00:45:25,963 at the moment, and may not be able to answer immediately... 651 00:45:30,403 --> 00:45:31,643 OK, Kenny. 652 00:45:35,523 --> 00:45:36,523 Come here, love. 653 00:45:45,203 --> 00:45:50,043 What I need you to do, Kenny, is to breathe deeply, OK? 654 00:45:50,083 --> 00:45:52,083 That's it, deep breaths. 655 00:45:53,483 --> 00:45:54,763 OK. 656 00:46:07,003 --> 00:46:09,123 OK. OK, love. 657 00:46:15,323 --> 00:46:17,163 That's it, Kenny, deep breaths. 658 00:46:32,203 --> 00:46:33,443 Oh, fuck. 659 00:46:40,563 --> 00:46:43,643 Please be aware that a short pause may follow 660 00:46:43,683 --> 00:46:47,003 as you are connected to your local NHS service. 661 00:46:56,083 --> 00:46:58,323 What service do you require, please? 662 00:46:58,363 --> 00:47:00,163 A-Ambulance, please. 663 00:47:02,763 --> 00:47:05,083 What's the address of the emergency? 664 00:47:05,123 --> 00:47:07,723 Bright Sky Homes. L64 9SD. 665 00:47:07,763 --> 00:47:11,083 My name's Sarah Berner and I need urgent medical assistance 666 00:47:11,123 --> 00:47:13,043 for a resident with Covid. 667 00:47:16,283 --> 00:47:17,963 Hello? Is the patient breathing? 668 00:47:18,003 --> 00:47:21,483 Yeah, his breathing's ragged, and he's got a temperature of 39.2. 669 00:47:25,323 --> 00:47:27,363 Is the patient alert? 670 00:47:27,403 --> 00:47:28,523 He's delirious. 671 00:47:31,803 --> 00:47:33,483 How old is he? 672 00:47:33,523 --> 00:47:34,803 He's 77. 673 00:47:38,923 --> 00:47:41,003 Does he have a history of breathing problems? 674 00:47:41,043 --> 00:47:42,043 No. 675 00:47:46,283 --> 00:47:48,443 Is the patient coughing? Continuously. 676 00:47:49,563 --> 00:47:52,683 Look, I've given him paracetamol, it isn't going to be enough. 677 00:47:55,923 --> 00:47:58,723 Have you been able to take his blood oxygen? 678 00:47:58,763 --> 00:47:59,763 It's 84. 679 00:48:02,483 --> 00:48:05,643 OK. That's low... Yeah. Yeah. 680 00:48:05,683 --> 00:48:09,403 Yeah, I know! Look, no-one... Nobody's picking up. 681 00:48:09,443 --> 00:48:12,243 Not 111, not the GP, nobody's helping me. 682 00:48:12,283 --> 00:48:15,403 Unfortunately, all our ambulances are busy right now, 683 00:48:15,443 --> 00:48:19,643 but we will be there as soon as possible... Mm. 684 00:48:19,683 --> 00:48:22,323 What if I wasn't calling from a care home? 685 00:48:23,643 --> 00:48:25,923 Sorry? Care homes, they don't matter. 686 00:48:25,963 --> 00:48:28,083 They don't matter any more, do they? 687 00:48:28,123 --> 00:48:30,923 Look, he needs you and he needs me, and you're not interested. 688 00:48:30,963 --> 00:48:34,643 We will be with you as soon as we can. Let me talk to a clinician... 689 00:48:34,683 --> 00:48:37,283 Yeah, and they're gonna tell you we're not high priority. 690 00:48:37,323 --> 00:48:40,043 Stay with him, make him comfortable and monitor his breathing, 691 00:48:40,083 --> 00:48:42,803 I'll get back to you as fast as I can. 692 00:49:10,243 --> 00:49:11,683 I'm sorry, Kenny. 693 00:49:18,523 --> 00:49:20,803 I'm so sorry, no-one's coming. 694 00:49:26,643 --> 00:49:28,003 No-one's coming. 695 00:49:33,203 --> 00:49:35,443 Kenny, I've seen forums online, 696 00:49:35,483 --> 00:49:38,043 and it tells me what I need to do. 697 00:49:38,083 --> 00:49:43,123 It says what may help is to move you over onto your front. 698 00:49:43,163 --> 00:49:47,683 It's called proning, and it may ease... it may ease your pipes. 699 00:49:49,843 --> 00:49:51,203 Does that make sense to you? 700 00:49:56,443 --> 00:49:58,723 Oh, OK. Deep breaths. 701 00:50:00,523 --> 00:50:01,963 Come on. 702 00:50:03,043 --> 00:50:04,203 OK. 703 00:50:08,363 --> 00:50:10,123 OK. 704 00:50:22,643 --> 00:50:23,643 Oh... 705 00:50:26,563 --> 00:50:28,763 Oh, I'm sorry... 706 00:50:29,803 --> 00:50:31,403 OK, Kenny. 707 00:50:31,443 --> 00:50:32,683 OK. 708 00:50:32,723 --> 00:50:34,843 Three, two, one... 709 00:50:42,763 --> 00:50:44,043 I'm sorry, Kenny. 710 00:51:00,763 --> 00:51:02,523 Kenny, I'll be one minute. 711 00:51:17,203 --> 00:51:18,963 Hello? 712 00:51:19,003 --> 00:51:20,763 Sarah? Yeah. 713 00:51:20,803 --> 00:51:23,483 It's Martin from ambulance control. 714 00:51:23,523 --> 00:51:26,163 Yeah... I've spoken to a clinician. 715 00:51:26,203 --> 00:51:27,963 Kenny is still a priority to us, 716 00:51:28,003 --> 00:51:31,563 but unfortunately we cannot allocate a vehicle right now. 717 00:51:31,603 --> 00:51:33,643 We'll try and get one... 718 00:51:33,683 --> 00:51:35,123 Fuck off! 719 00:52:43,683 --> 00:52:44,883 Tony? 720 00:52:48,043 --> 00:52:49,243 Tony, it's me. 721 00:52:52,083 --> 00:52:54,003 Tony, I'm sorry to wake you, love. 722 00:52:54,043 --> 00:52:56,883 What? Tony, I needed to look at me. 723 00:52:56,923 --> 00:52:59,123 What? Are you OK? 724 00:52:59,163 --> 00:53:01,603 I need... I need help with your friend Kenny. 725 00:53:01,643 --> 00:53:04,523 Eh? But it could put you in danger. 726 00:53:04,563 --> 00:53:05,963 Tony, look at me. 727 00:53:06,003 --> 00:53:09,163 I need you to be able to consent properly to that. 728 00:53:09,203 --> 00:53:10,883 What time is it? Er... 729 00:53:12,523 --> 00:53:14,323 It's 3:30... What, in the morning? 730 00:53:14,363 --> 00:53:17,083 Tony, Tony, please, please, please concentrate. 731 00:53:17,123 --> 00:53:19,243 Yeah... Look at me. I'm looking, I'm looking. 732 00:53:19,283 --> 00:53:21,643 Will you help me move Kenny onto his front? 733 00:53:22,923 --> 00:53:24,963 What, is he a big lad, is he? 734 00:53:25,003 --> 00:53:26,963 Well, he's your best friend. 735 00:53:27,003 --> 00:53:28,483 Isn't he? That's right. 736 00:53:28,523 --> 00:53:30,723 Tony, please, I need your help, OK? 737 00:53:30,763 --> 00:53:33,403 I believe that you would give it... 738 00:53:33,443 --> 00:53:37,403 ..and whatever your state, I believe that you would give it, OK? 739 00:53:37,443 --> 00:53:40,283 So, will you help me? To do what? 740 00:53:42,763 --> 00:53:45,883 OK, love, I need you to... I need you to get out of bed... What for? 741 00:53:45,923 --> 00:53:50,363 Because I need your help. Kenny needs our help. OK? 742 00:53:50,403 --> 00:53:53,243 So I need you to get out of bed as soon as you can. 743 00:53:59,603 --> 00:54:02,179 And I need you to wash your hands, please... All right, all right. 744 00:54:02,203 --> 00:54:03,723 Wash your hands, please. 745 00:54:04,763 --> 00:54:05,763 OK. 746 00:54:06,923 --> 00:54:09,083 Tony, with soap, come on. 747 00:54:13,123 --> 00:54:15,043 Bit more, yeah? 748 00:54:16,683 --> 00:54:18,123 OK, that's enough. 749 00:54:28,883 --> 00:54:32,003 OK, I need you to put these on your hands. 750 00:54:33,083 --> 00:54:34,203 That's it. 751 00:54:39,483 --> 00:54:41,203 You need this on your face, OK? 752 00:54:44,203 --> 00:54:45,283 OK. 753 00:54:47,403 --> 00:54:49,443 So, are we robbing a bank? 754 00:54:49,483 --> 00:54:52,123 No. I need you to keep them on no matter what. 755 00:54:52,163 --> 00:54:53,683 Promise me. 756 00:54:53,723 --> 00:54:55,643 Do you understand what we're doing? 757 00:54:57,203 --> 00:55:00,003 Well, I don't understand why you're so upset. 758 00:55:00,043 --> 00:55:02,043 I'm sorry, love. OK, follow me. 759 00:55:25,283 --> 00:55:26,843 Do you understand what we're doing? 760 00:55:26,883 --> 00:55:28,283 Yeah. 761 00:55:35,443 --> 00:55:37,763 Here are, Kenny... Kenny? 762 00:55:39,923 --> 00:55:41,723 Kenny? 763 00:55:41,763 --> 00:55:43,403 Kenny... Kenny? 764 00:55:45,483 --> 00:55:47,843 Kenny's not very well. He looks really bad. 765 00:55:47,883 --> 00:55:50,683 He is really bad, but you know what's gonna make him feel better 766 00:55:50,723 --> 00:55:52,363 is us helping him. 767 00:55:52,403 --> 00:55:53,563 Well, he can't breathe. 768 00:55:53,603 --> 00:55:56,283 I know, love, and we need to roll him over onto his front - 769 00:55:56,323 --> 00:55:58,603 and guess what, I need your strength for that. 770 00:55:58,643 --> 00:55:59,643 Kenny? 771 00:56:07,283 --> 00:56:09,083 I need one hand here... 772 00:56:10,523 --> 00:56:12,243 ..and one hand there. 773 00:56:16,563 --> 00:56:18,243 Not too... Not too tight, Tony. 774 00:56:18,283 --> 00:56:19,363 Nice and gentle. 775 00:56:25,603 --> 00:56:29,163 Tony, we need to move quickly, because you shouldn't be in here. 776 00:56:30,443 --> 00:56:32,123 After three... Kenny... 777 00:56:32,163 --> 00:56:35,923 One, two, three... OK. 778 00:56:40,363 --> 00:56:41,603 Ken? 779 00:56:41,643 --> 00:56:44,043 Kenny? That's it, love. 780 00:56:44,083 --> 00:56:46,883 You're OK, Ken. Let's make him nice and comfortable. 781 00:56:46,923 --> 00:56:48,363 Kenny, it's OK. 782 00:56:51,963 --> 00:56:53,563 There we go. 783 00:56:58,483 --> 00:57:00,443 OK, love. 784 00:57:00,483 --> 00:57:02,283 It's OK. 785 00:57:02,323 --> 00:57:05,683 You're OK, Ken... OK, Kenny, we'll be back in one moment. 786 00:57:08,603 --> 00:57:10,643 Tony, I need you with me. 787 00:57:13,963 --> 00:57:15,123 Come on, love. 788 00:57:19,163 --> 00:57:20,443 Now, please. 789 00:57:21,683 --> 00:57:23,003 It's OK, Ken. 790 00:57:24,723 --> 00:57:26,323 We'll be back. 791 00:57:52,163 --> 00:57:53,883 Tony, can you move a bit quicker? 792 00:58:06,603 --> 00:58:08,083 I need you to wash your hands. 793 00:58:08,123 --> 00:58:10,963 My hands are a bit raw... No, you can wash them with me. 794 00:58:11,003 --> 00:58:13,339 What did you say? No, no, no, no! Don't touch your mask. 795 00:58:13,363 --> 00:58:16,043 What? Do not touch your mask. 796 00:58:16,083 --> 00:58:19,763 Tony, you know I'm not gonna hurt you. Stand here, please. 797 00:58:19,803 --> 00:58:22,723 OK? I need your concentration. Look at me. 798 00:58:22,763 --> 00:58:24,123 Pinch your glove... 799 00:58:25,283 --> 00:58:27,483 That's right... and pull. 800 00:58:27,523 --> 00:58:31,523 OK. Two fingers underneath, and push. 801 00:58:32,563 --> 00:58:35,923 And here, wash your hands. 802 00:58:43,403 --> 00:58:45,363 Is Kenny gonna be OK? 803 00:58:45,403 --> 00:58:46,963 I think so, yeah. 804 00:58:49,683 --> 00:58:51,643 Come on, Tony, wash them properly. 805 00:58:52,803 --> 00:58:55,283 Why are you shouting at me? I'm not shouting. 806 00:59:00,083 --> 00:59:01,083 And again. 807 00:59:07,203 --> 00:59:08,563 Why are you shouting? 808 00:59:08,603 --> 00:59:10,643 I'm just angry with myself, that's all. 809 00:59:10,683 --> 00:59:12,603 You're not angry at me, are you? No. 810 00:59:16,323 --> 00:59:17,523 There we go. 811 00:59:18,563 --> 00:59:21,243 Now we can take our masks off. Look at me. 812 00:59:23,483 --> 00:59:26,443 OK. You can take yours off, and I'll... 813 00:59:26,483 --> 00:59:28,803 ..I'll swap mine. 814 00:59:28,843 --> 00:59:32,003 OK, Tony, what I need you to do now, right, is I need you to take 815 00:59:32,043 --> 00:59:34,923 all your clothes off and I'm gonna take them to be washed. 816 00:59:37,203 --> 00:59:39,163 Yeah, but you'll see me naked, though. 817 00:59:39,203 --> 00:59:41,443 And then I need you to get in the shower. 818 01:00:07,083 --> 01:00:08,603 Be back in one minute... OK. 819 01:00:52,083 --> 01:00:54,203 I'm gonna get you some clean clothes, Tony. 820 01:01:01,643 --> 01:01:03,163 You can turn that off now. 821 01:01:07,963 --> 01:01:09,443 Can you get yourself dressed? 822 01:01:11,523 --> 01:01:13,643 Yeah. I've got you some new pyjamas there. 823 01:01:13,683 --> 01:01:15,083 Thanks, love. 824 01:01:23,763 --> 01:01:25,803 Well, get dry first, eh? 825 01:01:25,843 --> 01:01:26,963 OK. 826 01:01:39,843 --> 01:01:41,443 What time is it? 827 01:01:41,483 --> 01:01:43,363 Oh, it's 3:30. 828 01:01:46,043 --> 01:01:47,443 I feel quite tired. 829 01:01:48,883 --> 01:01:50,443 Yeah, me, too. 830 01:01:54,643 --> 01:01:56,163 Thank you for tonight. 831 01:02:00,003 --> 01:02:01,403 Well, I didn't do anything. 832 01:02:03,203 --> 01:02:04,523 No, you're me hero. 833 01:02:12,003 --> 01:02:13,443 Some days I feel OK, you know? 834 01:02:15,763 --> 01:02:18,963 Some days I feel like I'm aware, and what I should be. 835 01:02:23,163 --> 01:02:25,923 And then some days I don't know where the fuck I am! 836 01:02:29,803 --> 01:02:33,923 But if I helped, you know, that's nice. 837 01:02:35,523 --> 01:02:36,843 Sorry. 838 01:02:42,323 --> 01:02:43,523 Be back in a minute. 839 01:03:11,243 --> 01:03:13,243 Oh...! 840 01:03:28,203 --> 01:03:29,443 Oh... 841 01:03:30,723 --> 01:03:37,603 available online through the NHS website, 111.nhs.uk. 842 01:03:38,683 --> 01:03:42,683 In cases where you think emergency advice from a clinical expert 843 01:03:42,723 --> 01:03:45,243 is not required, you can find advice 844 01:03:45,283 --> 01:03:48,283 on self treatment on the NHS website. 845 01:03:48,323 --> 01:03:50,923 You may also want to consider getting advice 846 01:03:50,963 --> 01:03:53,243 from your pharmacy or GP. 847 01:03:53,283 --> 01:03:57,683 You can find advice online on coronavirus and cold and flu... 848 01:04:00,883 --> 01:04:02,803 Oh, fuck... 849 01:04:05,403 --> 01:04:08,163 Please take into consideration that most patients 850 01:04:08,203 --> 01:04:12,603 suffering from coronavirus may only display minor symptoms 851 01:04:12,643 --> 01:04:17,283 and only require the same treatment as the normal cold and flu symptoms. 852 01:04:17,323 --> 01:04:20,403 However, if you are displaying the symptoms, 853 01:04:20,443 --> 01:04:24,923 you must also take measures to self isolate and protect others. 854 01:04:24,963 --> 01:04:29,203 For patients who have not been specifically advised to seek advice, 855 01:04:29,243 --> 01:04:31,803 you should only seek further assistance 856 01:04:31,843 --> 01:04:34,883 if your symptoms are significantly limiting your capacity 857 01:04:34,923 --> 01:04:38,043 to continue with everyday activities. 858 01:04:38,083 --> 01:04:41,563 If this is the case and you still require consultation, 859 01:04:41,603 --> 01:04:44,083 please continue to hold... 860 01:06:16,763 --> 01:06:18,123 Sarah. 861 01:06:20,563 --> 01:06:21,963 Do you want to come outside? 862 01:06:30,443 --> 01:06:32,363 We were on your own here last night? 863 01:06:32,403 --> 01:06:34,163 Yeah. 864 01:06:34,203 --> 01:06:36,683 Yeah, I ended up doing a double, you know? 865 01:06:38,043 --> 01:06:40,003 I need to get the breakfast together. 866 01:06:40,043 --> 01:06:41,483 Er, I'll do that. 867 01:06:41,523 --> 01:06:43,123 You've just done a 20 hour shift. 868 01:06:46,363 --> 01:06:47,763 Kenny's not well. 869 01:06:50,043 --> 01:06:52,123 And... I can see that. 870 01:06:53,643 --> 01:06:55,003 Why did you put him on his front? 871 01:06:57,603 --> 01:06:59,563 Well, they said to make and comfortable, and... 872 01:06:59,603 --> 01:07:01,683 So you thought you'd go rogue. 873 01:07:01,723 --> 01:07:03,243 I admire the balls. 874 01:07:07,003 --> 01:07:08,123 No-one would come. 875 01:07:10,123 --> 01:07:12,643 Yeah, it's like they've forgot about us, innit? 876 01:07:14,763 --> 01:07:15,883 No. 877 01:07:18,083 --> 01:07:19,763 No, they haven't forgot. 878 01:07:22,843 --> 01:07:24,283 No. 879 01:07:25,563 --> 01:07:26,683 You're a good girl. 880 01:07:28,763 --> 01:07:31,203 Whatever happened here last night, 881 01:07:31,243 --> 01:07:32,803 you did well. 882 01:07:34,603 --> 01:07:36,803 Get yourself home. I'll do the breakfast. 883 01:08:09,483 --> 01:08:12,963 This is Today at seven o'clock on Tuesday, 21st of April. 884 01:08:13,003 --> 01:08:16,163 The body which represents NHS trusts in England 885 01:08:16,203 --> 01:08:18,883 has warned against advising the public to wear masks, 886 01:08:18,923 --> 01:08:22,203 saying it could jeopardise supplies for health workers 887 01:08:22,243 --> 01:08:24,723 during the coronavirus pandemic. 888 01:09:00,403 --> 01:09:02,683 Hiya, Sarah, it's Tori. 889 01:09:02,723 --> 01:09:06,923 I thought that you should know that Kenny passed five minutes ago. 890 01:09:10,643 --> 01:09:11,843 OK, then. 891 01:09:13,683 --> 01:09:15,243 OK. Er... 892 01:09:15,283 --> 01:09:17,523 Have you called his lad? - -No. That's Steve's job. 893 01:09:17,563 --> 01:09:20,723 Well, Steve's sick, and, you know, I was with him, so... 894 01:09:20,763 --> 01:09:23,043 Yeah, I've got, erm... his mobile. 895 01:09:23,083 --> 01:09:24,523 Have you got a pen? 896 01:09:30,603 --> 01:09:31,603 You OK? 897 01:09:32,683 --> 01:09:34,363 Just need to make a call. 898 01:09:35,963 --> 01:09:37,139 Can I get you some breakfast? 899 01:09:37,163 --> 01:09:38,883 No. Can you leave me alone? 900 01:10:05,403 --> 01:10:08,083 See you've laid out the bunting, then... Oh, you're back. 901 01:10:08,123 --> 01:10:11,403 Oh, I'm back, baby. I've got some fine-looking PPE. 902 01:10:11,443 --> 01:10:14,323 Proper aprons, good masks, great gloves. 903 01:10:14,363 --> 01:10:17,523 All delivered from China to my door, say no more. 904 01:10:21,843 --> 01:10:23,083 You both look shattered. 905 01:10:25,003 --> 01:10:27,283 Is this the point where I say thank you? 906 01:10:27,323 --> 01:10:30,163 It feels like this should be that point. 907 01:10:30,203 --> 01:10:31,723 You were sick. 908 01:10:34,443 --> 01:10:35,883 So, what needs doing? 909 01:10:35,923 --> 01:10:37,403 We're behind on meds. 910 01:10:37,443 --> 01:10:39,683 Then show me the way to Mandalay. 911 01:10:41,763 --> 01:10:44,043 I've come to take charge now. 912 01:10:44,083 --> 01:10:46,483 Been doing a lot of thinking. 913 01:10:46,523 --> 01:10:47,763 I've come to take charge. 914 01:10:49,323 --> 01:10:51,883 We need a rotation on the use of outside space... Good idea. 915 01:10:51,923 --> 01:10:54,803 And inside. They can't be in their rooms all day... Good idea. 916 01:10:54,843 --> 01:10:56,283 We need the system for visits. 917 01:10:56,323 --> 01:10:58,579 I think with some simple rigging in the car park, we'll be... 918 01:11:00,003 --> 01:11:02,764 All right, bright spark, let me get my feet under the table, will you? 919 01:11:02,803 --> 01:11:03,803 I've got it now. 920 01:13:45,163 --> 01:13:46,683 Ah! 921 01:13:49,643 --> 01:13:51,843 Stop, stop, stop, stop, stop. 922 01:14:00,923 --> 01:14:02,923 Morning. 923 01:14:02,963 --> 01:14:05,243 I've come to change your bedding. 924 01:14:08,203 --> 01:14:10,603 And then let's get you some breakfast, shall we? 925 01:14:17,043 --> 01:14:18,843 Tony? 926 01:14:35,563 --> 01:14:37,443 What's Tony on? 927 01:14:37,483 --> 01:14:40,643 What do you mean? What the fuck have you put Tony on? 928 01:14:40,683 --> 01:14:43,203 It's a new regime. It's prescribed... Yeah, but why? 929 01:14:45,243 --> 01:14:47,363 Sarah, I know you're still quite new to this 930 01:14:47,403 --> 01:14:49,003 and you've had a very hard time... 931 01:14:49,043 --> 01:14:52,683 No, fuck off back home if you're just going to drug him! 932 01:14:52,723 --> 01:14:53,883 He tried to escape again. 933 01:14:53,923 --> 01:14:56,563 He's a constant flight risk, so we spoke with Dr McCavitt 934 01:14:56,603 --> 01:14:59,723 and devised a new patient plan for Tony... We just need to watch him. 935 01:14:59,763 --> 01:15:02,563 We've always watched him before. His brain is still good, Steve. 936 01:15:02,603 --> 01:15:04,443 Can't be doing this. - -I've seen this before. 937 01:15:04,483 --> 01:15:05,803 Over-associating with patients. 938 01:15:05,843 --> 01:15:08,243 They're not patients, they are residents. 939 01:15:08,283 --> 01:15:11,003 And they're mostly fucking dead. 940 01:15:11,043 --> 01:15:12,243 Right? 941 01:15:12,283 --> 01:15:14,603 You are slowing him down when he needs his wits about him. 942 01:15:14,643 --> 01:15:17,123 He's got a good head on him, Steve. You just leave him be. 943 01:15:17,163 --> 01:15:18,779 You've been doing this, what, five months. 944 01:15:18,803 --> 01:15:21,019 I've been pushing this rock up a hill for a little bit longer, 945 01:15:21,043 --> 01:15:22,043 so watch out till you... 946 01:15:22,083 --> 01:15:25,563 Please, take him off the drugs, no more needs to be said. 947 01:15:25,603 --> 01:15:27,883 Why does he matter so much to you, eh? 948 01:15:29,803 --> 01:15:31,283 Because he is a good man. 949 01:15:33,203 --> 01:15:35,163 Which is really fucking rare. 950 01:15:38,123 --> 01:15:42,003 And I'm a bad man, am I? I believe you care about them, Steve. 951 01:15:42,043 --> 01:15:43,723 I really do. 952 01:15:43,763 --> 01:15:45,403 And none of this is your fault. 953 01:15:46,723 --> 01:15:49,363 But you do this, and you are just like the rest of them. 954 01:15:54,403 --> 01:15:56,203 You're exhausted. Yeah, I am, actually. 955 01:15:56,243 --> 01:15:59,883 And the home can cope without you for a week or two, so go home, 956 01:15:59,923 --> 01:16:02,499 have a rest, have a good think about whether this is what you want. 957 01:16:02,523 --> 01:16:06,523 Sacking me? No, I'm simply letting you know that we don't have any hours for you next we ek. 958 01:16:06,563 --> 01:16:08,739 With a reduced number of residents, we have reduced income. 959 01:16:08,763 --> 01:16:10,963 They are reduced cos they died, Steve. 960 01:16:11,003 --> 01:16:12,779 Yeah, and I'm trying to keep this fucking place 961 01:16:12,803 --> 01:16:15,043 going for the ones that are left, Sarah! 962 01:16:15,083 --> 01:16:16,883 Finish your shift and then give me a call 963 01:16:16,923 --> 01:16:20,083 when you had a little bit of think about the situation, will you? 964 01:16:22,923 --> 01:16:24,403 Yeah... Put your mask back on. 965 01:17:25,043 --> 01:17:26,163 Only me, Paul. 966 01:17:37,403 --> 01:17:39,203 Tim? 967 01:17:40,763 --> 01:17:42,643 Tim? 968 01:18:24,443 --> 01:18:25,803 I'm not leaving you in here. 969 01:18:27,403 --> 01:18:29,323 Hey. 970 01:18:33,643 --> 01:18:35,363 Come on, love. 971 01:18:47,923 --> 01:18:49,043 OK. 972 01:18:52,203 --> 01:18:54,163 Come on. 973 01:19:05,843 --> 01:19:06,883 Come on, Tony. 974 01:19:13,883 --> 01:19:15,683 Wait there, Tony. 975 01:19:22,203 --> 01:19:23,203 Where are we going? 976 01:19:29,403 --> 01:19:30,803 Your mum's. 977 01:19:55,123 --> 01:19:56,403 Woo! 978 01:20:28,963 --> 01:20:30,003 Be careful, Tone. 979 01:20:31,283 --> 01:20:32,323 It's really slippy. 980 01:20:36,643 --> 01:20:37,643 Come on. 981 01:20:43,003 --> 01:20:44,203 It's gorgeous, isn't it? 982 01:21:07,683 --> 01:21:08,683 Ah! 983 01:21:10,243 --> 01:21:12,243 Are you sure I didn't learn anything in school, eh? 984 01:21:15,363 --> 01:21:16,443 Tony! 985 01:21:18,403 --> 01:21:20,323 Tone! Come on. 986 01:21:23,603 --> 01:21:25,563 Can you hear the birds? Yeah. 987 01:21:41,443 --> 01:21:43,163 High... No, it's crap. 988 01:21:44,883 --> 01:21:46,843 It's crap, you soft tomato. I've got a better one. 989 01:21:55,443 --> 01:21:56,683 That's not a clap routine! 990 01:22:21,163 --> 01:22:22,243 Look at that. 991 01:22:28,963 --> 01:22:30,283 There's your paradise. 992 01:22:33,523 --> 01:22:34,603 It's not so bad, is it? 993 01:22:38,763 --> 01:22:40,123 You only asked today. 994 01:22:41,643 --> 01:22:44,763 All right. No-one likes a know-it-all, you know? 995 01:23:08,523 --> 01:23:09,723 Tony! 996 01:23:12,523 --> 01:23:15,163 Tony! Tone! 997 01:23:20,203 --> 01:23:21,483 Tony! 998 01:23:31,843 --> 01:23:33,043 Tone! 999 01:23:37,523 --> 01:23:39,403 Oi, you. 1000 01:23:39,443 --> 01:23:40,443 Hey. 1001 01:23:41,643 --> 01:23:43,963 Oi! I've got to get back to me ma. 1002 01:23:45,523 --> 01:23:49,883 But, Tony, it's me... No, it's me ma. Look, she needs me. 1003 01:23:49,923 --> 01:23:52,923 She worries about me when I'm not there. 1004 01:23:52,963 --> 01:23:54,043 Well, she's this way. 1005 01:23:56,643 --> 01:23:59,123 Hey, you're a little bit lost. Come on now. She's this way. 1006 01:24:11,883 --> 01:24:12,923 Hey. 1007 01:24:14,003 --> 01:24:15,883 You'll make the colour run on me top like that. 1008 01:24:18,043 --> 01:24:21,723 That will stop you smelling like an elephant. Quiet your noise. 1009 01:24:37,243 --> 01:24:39,739 Good afternoon and welcome to Downing Street for the daily 1010 01:24:39,763 --> 01:24:41,323 coronavirus briefing. 1011 01:24:41,363 --> 01:24:43,723 I want to tell you what we've been doing to protect 1012 01:24:43,763 --> 01:24:46,403 people in care homes throughout the crisis. 1013 01:24:46,443 --> 01:24:50,003 Right from the start it's been clear that this horrible virus 1014 01:24:50,043 --> 01:24:54,323 affects older people most. So, right from the start we've tried to 1015 01:24:54,363 --> 01:24:57,483 throw a protective ring around our care homes. 1016 01:24:57,523 --> 01:25:01,203 We set out our first advice in February 1017 01:25:01,243 --> 01:25:04,923 and as the virus grew, we strengthened it throughout. 1018 01:25:04,963 --> 01:25:07,323 We made sure that care homes have the resources 1019 01:25:07,363 --> 01:25:10,043 they need to control the spread of infection. 1020 01:25:10,083 --> 01:25:12,083 Social care is a devolved matter... 1021 01:25:26,603 --> 01:25:27,603 It's lovely, that. 1022 01:25:29,523 --> 01:25:31,483 I've always said you can't beat bread and butter. 1023 01:25:35,363 --> 01:25:36,363 Yeah. 1024 01:25:51,043 --> 01:25:52,443 Dad, you can get out of here. 1025 01:25:52,483 --> 01:25:55,059 Now, don't get dramatic... Nah, I mean it. I mean it, Dad, just go. 1026 01:25:55,083 --> 01:25:57,219 You're quite the cover girl, do you know that? What? 1027 01:25:57,243 --> 01:25:59,779 Well, front page of the Echo you were last week. "Covid on the run." 1028 01:25:59,803 --> 01:26:01,899 You think you're the one who's going to fuck it up for me? 1029 01:26:01,923 --> 01:26:04,283 I remembered Nana took you caravanning round here once. 1030 01:26:04,323 --> 01:26:08,323 What did you...? Did you break into the vans? Please. Please go away. 1031 01:26:08,363 --> 01:26:10,163 Always with the fucking drama! 1032 01:26:11,923 --> 01:26:14,323 These are people's holidays, people's dreams. 1033 01:26:16,123 --> 01:26:17,203 Where is he? 1034 01:26:21,923 --> 01:26:23,203 We've done ten days. 1035 01:26:25,643 --> 01:26:28,083 We only need to do four more... What? 1036 01:26:29,363 --> 01:26:31,859 We just need to get to 14 days and then I'll make them put him 1037 01:26:31,883 --> 01:26:33,003 somewhere different. 1038 01:26:34,163 --> 01:26:35,243 This is quarantine? 1039 01:26:37,363 --> 01:26:39,563 Well, for 14 days, that's all that matters, isn't it? 1040 01:26:39,603 --> 01:26:41,323 That's what they say. 1041 01:26:41,363 --> 01:26:44,043 You know, they'll know he doesn't have it, then, and I think... 1042 01:26:45,283 --> 01:26:48,403 I'm sure he will be allowed to go... 1043 01:26:48,443 --> 01:26:50,363 He'll be allowed to go somewhere different. 1044 01:26:57,843 --> 01:26:58,843 You're a mad cow. 1045 01:27:00,083 --> 01:27:02,483 You always say that. Because you fucking are! 1046 01:27:07,243 --> 01:27:09,563 We had 20 residents when this started. 1047 01:27:11,443 --> 01:27:12,763 Got given eight more. 1048 01:27:14,003 --> 01:27:15,163 We lost nine. 1049 01:27:16,363 --> 01:27:18,403 12 more had the bug. 1050 01:27:20,443 --> 01:27:23,403 They've been dying off, one by one, Dad. 1051 01:27:25,203 --> 01:27:26,203 No. 1052 01:27:30,923 --> 01:27:32,803 The thought of leaving him like that... 1053 01:27:37,443 --> 01:27:38,643 What do you need? 1054 01:27:42,203 --> 01:27:43,963 Money. 1055 01:27:44,003 --> 01:27:46,603 No... Uh, food. Just normal food. 1056 01:27:49,563 --> 01:27:50,883 Fucking hell. 1057 01:27:58,603 --> 01:28:00,083 Steady, all right? 1058 01:28:01,683 --> 01:28:05,083 What's going on? Right foot. Ooh! There you go. 1059 01:28:06,203 --> 01:28:08,603 Left foot down. Next step. Perfect. 1060 01:28:10,363 --> 01:28:12,083 Don't get your hopes up, all right? 1061 01:28:14,043 --> 01:28:17,283 But it's something, do you know what I mean? 1062 01:28:17,323 --> 01:28:20,763 Where are you taking me? To the firing squad or something? 1063 01:28:20,803 --> 01:28:21,963 Sit down. 1064 01:28:24,763 --> 01:28:27,603 What's going on? Just wait, will you? 1065 01:28:37,643 --> 01:28:40,043 Woohoo-hoo! 1066 01:28:40,083 --> 01:28:41,483 Ta-da! 1067 01:28:47,883 --> 01:28:49,123 What is it you did? 1068 01:28:52,443 --> 01:28:53,723 The cards. 1069 01:28:54,883 --> 01:28:55,883 That'll be telling. 1070 01:28:57,483 --> 01:28:58,483 Now... 1071 01:29:00,003 --> 01:29:01,683 Do you know how to play shitter? 1072 01:29:04,763 --> 01:29:05,843 Is this me surprise? 1073 01:29:06,923 --> 01:29:09,843 Yeah. Do you like it? Yeah. 1074 01:29:13,283 --> 01:29:16,283 Do you know? I've never done much of this before. 1075 01:29:16,323 --> 01:29:19,963 To think the world we know and it's all over. Walking. 1076 01:29:22,203 --> 01:29:25,243 Seeing. Shift-free for one thing. 1077 01:29:26,483 --> 01:29:30,683 We went on holiday when I was a kid. Oh. Where did you go? 1078 01:29:38,363 --> 01:29:39,563 Donegal. 1079 01:29:39,603 --> 01:29:43,483 Oh, Donegal... Donegal. Yeah. Yeah, me ma had a cousin. 1080 01:29:43,523 --> 01:29:45,659 Left us some money when she died and she just went, "Fuck it. 1081 01:29:45,683 --> 01:29:47,579 "We're going to Donegal." To this day, I don't know 1082 01:29:47,603 --> 01:29:49,443 why it was Donegal. 1083 01:29:49,483 --> 01:29:51,683 Were you there with Trish? Yeah. 1084 01:29:55,443 --> 01:29:57,603 You look like her a little bit, actually. 1085 01:29:58,963 --> 01:29:59,963 Softness. 1086 01:30:02,163 --> 01:30:04,963 Can always tell when someone's a bit soft. 1087 01:30:05,003 --> 01:30:07,403 I'm not soft. I'm not soft! 1088 01:30:08,443 --> 01:30:11,963 I'm saying you are, Sarah. You're soft... Oh, right. 1089 01:30:21,043 --> 01:30:22,243 Hang on a minute. 1090 01:30:38,763 --> 01:30:41,123 I like this one... Me, too. 1091 01:30:43,523 --> 01:30:48,323 This is Sarah's song. Yeah, I know... Yeah. 1092 01:30:48,363 --> 01:30:50,003 Yeah, you're a blue, though. 1093 01:30:50,043 --> 01:30:54,843 You're Everton. You're Everton. - -Nah! Yes, blue nose. "Meh!" 1094 01:30:54,883 --> 01:30:56,683 You're a blue nose. 1095 01:30:56,723 --> 01:30:59,443 You are a blue nose. - -Yeah, I am... Yeah. 1096 01:31:00,763 --> 01:31:02,203 And what? How did you know that? 1097 01:31:02,243 --> 01:31:04,323 How did you know that? - -Because I can smell it. 1098 01:31:08,123 --> 01:31:10,243 I thought I had you... No, you didn't. 1099 01:31:11,763 --> 01:31:13,243 Hasn't put me off you, though. 1100 01:31:17,123 --> 01:31:18,243 I love you, actually. 1101 01:31:25,683 --> 01:31:26,843 I love you, too. 1102 01:31:56,283 --> 01:31:58,963 Shit. Tony, go inside. 1103 01:31:59,003 --> 01:32:00,963 Why? Go inside. 1104 01:32:01,003 --> 01:32:03,843 Look, can you just...? Just wait for one minute. 1105 01:32:05,723 --> 01:32:09,803 Come on now, love. Come here... No! No! No, you don't. No, you don't. 1106 01:32:09,843 --> 01:32:12,259 Where are you taking her? You're going to come with me for a minute. 1107 01:32:12,283 --> 01:32:14,219 I don't want to go with you. I want to go with Sarah. 1108 01:32:14,243 --> 01:32:16,923 You do not have to say anything. Tony! Sarah! 1109 01:32:20,363 --> 01:32:21,843 Tony! 1110 01:32:24,043 --> 01:32:26,723 Harm your defence if you do not mention when questioned something 1111 01:32:26,763 --> 01:32:30,723 you later rely on in court. Anything you do say may be given in evidence. 1112 01:32:30,763 --> 01:32:32,819 Do you understand me? Please don't take him back there. 1113 01:32:32,843 --> 01:32:36,683 You don't understand... Sarah, you're in enough trouble as it is, love... Please. 1114 01:32:36,723 --> 01:32:38,163 Tony! 1115 01:32:38,203 --> 01:32:40,243 Tony, are you OK? 1116 01:32:40,283 --> 01:32:42,243 Come here, mate! 1117 01:32:42,283 --> 01:32:45,083 Calm down, love... Calm down. Come on, Sarah. 1118 01:32:45,123 --> 01:32:48,163 Calm down! Leave him alone. 1119 01:32:57,323 --> 01:32:59,443 Sarah. No, I'm going with Sarah. 1120 01:33:59,243 --> 01:34:01,443 Was it me dad who told you? 1121 01:34:01,483 --> 01:34:04,883 No, some walkers saw you. Do-gooders, you know. 1122 01:34:06,283 --> 01:34:09,483 Do-gooders... Well, they did good. Caught you. 1123 01:34:14,123 --> 01:34:19,803 I need your help. Listen to me. He's done 12 days. He's nearly safe... No. 1124 01:34:21,043 --> 01:34:24,083 No, I quarantined him, I did... No. 1125 01:34:24,123 --> 01:34:27,563 Just radio in and tell them not to take him back there. 1126 01:34:27,603 --> 01:34:29,203 Take him somewhere else, please. 1127 01:34:29,243 --> 01:34:32,523 Please! Are you listening to me? Are you listening to me? 1128 01:34:34,043 --> 01:34:36,243 Please... It's not my department, love. 1129 01:34:39,203 --> 01:34:43,523 No. No. No, it never is, is it? Eh? 1130 01:34:44,923 --> 01:34:49,123 No, never... Never is. Never is. It's always someone else. 1131 01:34:51,923 --> 01:34:53,723 It's the way this country works now. 1132 01:34:55,363 --> 01:34:57,883 You know, keep our eyes down to the rest of it. 1133 01:34:59,363 --> 01:35:03,803 You know, cos if we see people queueing up for food banks 1134 01:35:03,843 --> 01:35:06,963 and if we see people lying... Lying on the streets, 1135 01:35:07,003 --> 01:35:11,363 if we see disabled people being left to die, we'll feel sorry. 1136 01:35:14,723 --> 01:35:17,243 We can't cope. We can't cope with Tory. Not us. 1137 01:35:18,723 --> 01:35:23,603 Not any more. Underlying health conditions. What's in them? 1138 01:35:26,083 --> 01:35:28,923 When did our lives stop being worth the same, eh? 1139 01:35:28,963 --> 01:35:30,323 Eh?! 1140 01:35:34,643 --> 01:35:35,803 Come on, Tony. 1141 01:35:40,843 --> 01:35:41,883 Come on, mate. 1142 01:35:45,083 --> 01:35:47,163 Welcome home. 1143 01:35:47,203 --> 01:35:49,003 Where's Sarah? 1144 01:35:49,043 --> 01:35:50,883 You don't need to worry about her right now. 1145 01:35:55,443 --> 01:35:57,643 Come on. Let's just get you in. Have a nice cup of tea.85986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.