Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,520 --> 00:00:40,920
The water!
2
00:00:41,920 --> 00:00:44,720
Turn the water on!
3
00:00:50,480 --> 00:00:51,600
The water!
4
00:00:52,520 --> 00:00:54,640
Today I’m playing “Moldavian Rose”.
5
00:01:42,560 --> 00:01:45,800
-Mr. Administrator, will you play it again?
-You wish!
6
00:01:45,880 --> 00:01:48,520
Come on, you play wonderfully.
Play it again, please!
7
00:01:48,600 --> 00:01:50,280
I barely got to fill a mug water.
8
00:01:50,360 --> 00:01:52,960
That’s because you are not fast enough.
9
00:01:53,640 --> 00:01:57,320
"Moldavian Rose" has five stanzas,
and you only played three.
10
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
Just sing one more, please!
11
00:02:40,600 --> 00:02:42,360
See? It’s a fine moped.
12
00:02:42,520 --> 00:02:45,800
You only need to replace the horn.
This one is too loud. Listen.
13
00:02:50,920 --> 00:02:55,160
A colleague of mine put it, he's a physics
teacher. He says it emits ultrasounds.
14
00:02:55,240 --> 00:02:58,920
So it's good for deaf and blind as well,
but you can change it anytime.
15
00:02:59,000 --> 00:03:00,960
How much did I say I'd pay for it?
16
00:03:01,080 --> 00:03:02,840
-4.000.
-Say that again!
17
00:03:03,200 --> 00:03:05,920
-4.000.
-Really? Must've been drunk.
18
00:03:06,000 --> 00:03:08,840
I'll give you 3.500 so
that we can stay friends.
19
00:03:13,160 --> 00:03:14,680
All right, give me 3.500.
20
00:03:27,720 --> 00:03:30,040
You shouldn't drink and drive.
21
00:03:30,280 --> 00:03:32,280
Don't worry about me.
22
00:03:33,240 --> 00:03:36,760
I drink since I was twelve.
I'm used to it.
23
00:03:40,520 --> 00:03:43,120
Cheers!
Cheers!
24
00:04:51,960 --> 00:04:54,000
-Hello!
-How are you?
25
00:04:55,240 --> 00:04:58,720
-Fine. And you?
-Me too.
26
00:04:59,120 --> 00:05:01,080
You called me several times today.
27
00:05:01,240 --> 00:05:04,000
I’m sorry I missed your calls.Is there anything wrong?
28
00:05:04,080 --> 00:05:07,520
No, I just wanted to
take you out for lunch.
29
00:05:08,400 --> 00:05:11,360
I’m so sorry!I hope you didn’t starve the whole day.
30
00:05:11,680 --> 00:05:15,680
-Don’t worry, I didn’t.
-What did you have?
31
00:05:17,480 --> 00:05:20,760
Steak and chips. And carrots.
32
00:05:20,920 --> 00:05:22,920
I should bring you some soup.
33
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
Soup?
34
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
Vegetable soup.
35
00:05:27,080 --> 00:05:28,400
You shouldn’t, really.
36
00:05:28,640 --> 00:05:30,280
I know better.
37
00:05:30,760 --> 00:05:33,280
And there’s something.I’d like to ask you.
38
00:05:33,760 --> 00:05:34,760
Tell me...
39
00:05:34,880 --> 00:05:38,480
If I don’t answer your call,just call me again later.
40
00:05:38,920 --> 00:05:40,400
Do not insist.
41
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
Fine.
42
00:05:43,000 --> 00:05:44,680
See you tomorrow at the terrace.
43
00:05:44,760 --> 00:05:46,360
Of course.
44
00:05:46,560 --> 00:05:47,680
Kiss you.
45
00:05:47,840 --> 00:05:49,120
Me too.
46
00:05:54,160 --> 00:05:59,000
Holding each other, hand in hand
47
00:05:59,400 --> 00:06:04,000
Playing till the night falls.
48
00:06:04,160 --> 00:06:07,400
Through the bright green grass,
49
00:06:07,480 --> 00:06:13,840
Pink and blue light,we sing and pick flowers.
50
00:06:14,040 --> 00:06:18,520
The planet called Earth!
51
00:06:19,000 --> 00:06:22,560
The planet called Earth!
52
00:06:22,800 --> 00:06:25,080
Igor Moisevich, can I talk to you?
53
00:06:25,160 --> 00:06:26,280
Go on!
54
00:06:26,920 --> 00:06:28,760
Igor Moisevich!
55
00:06:29,080 --> 00:06:30,680
If you may...
56
00:06:30,880 --> 00:06:32,480
I’d like to take a few days off.
57
00:06:32,560 --> 00:06:33,920
Maybe a week.
58
00:06:34,240 --> 00:06:37,480
Now? When the Independence
Day is just around the corner?
59
00:06:37,560 --> 00:06:39,640
What about the concert?
60
00:06:39,840 --> 00:06:41,960
There's also the TV channels...
61
00:06:42,040 --> 00:06:44,560
I know that television is important.
62
00:06:44,640 --> 00:06:45,960
But I’ve got an emergency.
63
00:06:46,040 --> 00:06:47,520
An emergency?
64
00:06:47,840 --> 00:06:49,600
I thought you were a serious guy.
65
00:06:49,720 --> 00:06:51,400
I’m sorry.
66
00:06:55,520 --> 00:06:57,000
So may I take the days off?
67
00:06:57,080 --> 00:06:58,840
You may.
68
00:07:08,280 --> 00:07:09,520
Hello.
69
00:07:09,600 --> 00:07:11,120
Good afternoon.
70
00:07:15,120 --> 00:07:18,040
-I brought you some soup.
-Soup?
71
00:07:18,440 --> 00:07:20,040
Vegetable soup.
72
00:07:20,280 --> 00:07:21,520
You didn't need to.
73
00:07:21,600 --> 00:07:22,720
I know better.
74
00:07:22,800 --> 00:07:26,320
The man should be stuffed at all times,
and the woman should be happy.
75
00:07:26,400 --> 00:07:27,280
Thank you.
76
00:07:27,360 --> 00:07:28,840
What can I get you?
77
00:07:28,920 --> 00:07:31,040
Bring a plate and 6 slices of bread.
78
00:07:31,120 --> 00:07:33,560
No, leave the plate.
79
00:07:33,760 --> 00:07:35,960
Bring me a tea.
80
00:07:36,080 --> 00:07:38,640
Veronica, what will you have?
81
00:07:39,280 --> 00:07:41,240
Don't you want to try my soup?
82
00:07:41,440 --> 00:07:43,800
Yes, but not now, please.
83
00:07:44,040 --> 00:07:45,000
Good.
84
00:07:45,120 --> 00:07:47,440
Then I'll have a tea too.
85
00:07:50,520 --> 00:07:53,200
-Or maybe you're hungry.
-No.
86
00:07:53,520 --> 00:07:56,360
People tell me I'm
as fat as cow anyway.
87
00:07:57,600 --> 00:08:00,440
-What are you talking about? Nonsense.
-Never mind.
88
00:08:00,520 --> 00:08:02,400
Tell me. What have you been up to?
89
00:08:02,520 --> 00:08:04,840
I need to get another 6,000 lei.
90
00:08:04,960 --> 00:08:07,400
Actually 6,500,
then I can start my business.
91
00:08:07,480 --> 00:08:08,520
Great!
92
00:08:08,640 --> 00:08:11,360
Then, we’ll have our
wedding, as I promised.
93
00:08:11,520 --> 00:08:13,440
Unless you’ve changed your mind.
94
00:08:13,520 --> 00:08:17,080
Me? You’d better keep your word.
95
00:08:19,680 --> 00:08:23,160
-What's this?
-Bread for the lady.
96
00:08:24,840 --> 00:08:27,160
-Did the lady want bread?
-Yes!
97
00:08:27,440 --> 00:08:32,000
A plate and 6 slices of bread.
Then you checked off the plate.
98
00:08:32,240 --> 00:08:36,360
-What about the bread?
-You didn't say anything about the bread.
99
00:08:37,000 --> 00:08:38,840
-How much is it?
-40 lei.
100
00:08:38,920 --> 00:08:41,480
-What?
-40 lei.
101
00:08:42,440 --> 00:08:44,520
That much?
102
00:08:49,040 --> 00:08:51,040
Here.
103
00:08:52,880 --> 00:08:54,560
Hey, dude!
104
00:09:06,360 --> 00:09:07,680
Cheers, fatty!
105
00:09:10,800 --> 00:09:13,040
You're the guy with the moped?
106
00:09:13,200 --> 00:09:14,480
What do you mean?
107
00:09:14,800 --> 00:09:17,880
You're the one who sold
Alexeev a broken moped?
108
00:09:18,480 --> 00:09:20,200
No, I sold him a good moped.
109
00:09:20,280 --> 00:09:22,960
Good? Sweet kiss my fist!
110
00:09:23,040 --> 00:09:26,800
Did I pay 8000 to buy a broken moped, huh?
111
00:09:26,880 --> 00:09:29,760
-Give me back my money.
-What do I have to do with this?
112
00:09:29,840 --> 00:09:32,760
You sold it to him, you're involved.
Give me the money.
113
00:09:32,840 --> 00:09:36,720
I sold him a good moped! You think
Alexeev would buy a broken one?
114
00:09:36,800 --> 00:09:38,320
Hey, crooked face!
115
00:09:38,400 --> 00:09:43,160
I'll rip your nostrils out and make
you eat them, dickwad.
116
00:09:43,240 --> 00:09:44,400
Hey, talk nicely!
117
00:09:44,560 --> 00:09:46,960
Shut up, you fat cow!
118
00:09:50,880 --> 00:09:51,960
So sorry!
119
00:09:54,440 --> 00:09:56,160
He blinded me!
120
00:09:56,960 --> 00:09:58,400
I'll kill him!
121
00:09:58,480 --> 00:10:00,200
You fucking prick!
122
00:10:01,600 --> 00:10:03,120
Get off him!
123
00:10:03,800 --> 00:10:06,680
Get off him, you fatty!
124
00:10:12,760 --> 00:10:16,240
Who the hell invented them?
125
00:10:16,520 --> 00:10:20,960
God bless the guy that brought
the computer in the police station.
126
00:10:28,680 --> 00:10:32,840
Who blew your top, Enache?
Weren't you sent to learn how to use them?
127
00:10:32,920 --> 00:10:34,240
They did, colonel.
128
00:10:34,360 --> 00:10:35,400
And?
129
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
Maybe it's broken, colonel.
130
00:10:39,480 --> 00:10:43,760
Look, colonel, I did
everything by the book.
131
00:10:45,280 --> 00:10:47,000
Look, the papers.
132
00:10:54,280 --> 00:10:56,200
You're going to count them,
133
00:10:56,280 --> 00:10:58,840
then come to my office to
cut them from your wage.
134
00:10:58,920 --> 00:11:00,040
Indeed.
135
00:11:01,440 --> 00:11:03,560
What about these guys?
136
00:11:04,280 --> 00:11:06,120
The gentleman...
137
00:11:06,200 --> 00:11:10,400
Started the fight with the other gentleman
leaving him with severe physical damage.
138
00:11:10,480 --> 00:11:13,800
Then the other gentleman
fought back, in self-defense,
139
00:11:13,880 --> 00:11:18,760
leaving even more severe damages
by punching him in the head.
140
00:11:19,440 --> 00:11:23,960
We have witnesses, the bar's waiter
who also called the community service.
141
00:11:24,440 --> 00:11:25,920
Who did he call?
142
00:11:26,000 --> 00:11:27,640
The community service.
143
00:11:27,800 --> 00:11:29,880
Meaning us, the police.
144
00:11:30,720 --> 00:11:34,080
If so, you're screwed. Half a year.
145
00:11:36,080 --> 00:11:38,480
Half a year?
146
00:11:39,120 --> 00:11:42,040
-This can't be true!
-Yes it is!
147
00:11:42,400 --> 00:11:44,560
Or, if you guys are smart,
148
00:11:44,640 --> 00:11:47,160
you can get out for 10.000 lei.
149
00:11:47,840 --> 00:11:49,360
10.000?
150
00:11:50,800 --> 00:11:52,280
Think about it.
151
00:12:03,360 --> 00:12:05,760
I have an idea.
152
00:12:07,040 --> 00:12:09,280
What idea?
153
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
You take back your complaint,
154
00:12:11,720 --> 00:12:14,200
and say that this was a misunderstanding.
155
00:12:14,400 --> 00:12:16,200
What do you mean?
156
00:12:16,400 --> 00:12:21,120
I mean, you say that
we're actually friends.
157
00:12:22,040 --> 00:12:24,560
And these are all friendly bruises?
158
00:12:24,680 --> 00:12:29,440
Mr. Petro, I can't pay this bribe and
I can't be locked up for half a year.
159
00:12:29,760 --> 00:12:31,600
I don't even care.
160
00:12:37,720 --> 00:12:39,400
Yes, you do.
161
00:12:39,520 --> 00:12:41,800
Yeah, right.
162
00:12:44,480 --> 00:12:46,680
If you take back your complaint,
163
00:12:47,040 --> 00:12:51,040
I'll make you my business partner.
It's a win-win situation.
164
00:13:00,280 --> 00:13:01,360
What business?
165
00:13:02,160 --> 00:13:05,480
I made a deal with some Georgians
who are coming to Leova tomorrow
166
00:13:05,560 --> 00:13:07,520
to bring me a truck full of horseshoes.
167
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
50.000 pieces to be more precise.
168
00:13:09,400 --> 00:13:10,920
With 50.000 lei.
169
00:13:11,120 --> 00:13:12,680
Meaning 1 leu per piece.
170
00:13:12,760 --> 00:13:15,400
I talked to a businessman
in Bălți who said
171
00:13:15,480 --> 00:13:17,360
he'll pay 250.000 lei straight away.
172
00:13:17,440 --> 00:13:19,200
Quite the deal!
173
00:13:20,000 --> 00:13:22,840
I have to find another 6.000 lei.
174
00:13:23,360 --> 00:13:27,200
6.500, to be more precise.
I'll find them until tomorrow.
175
00:13:27,800 --> 00:13:29,560
Your cut is as promised.
176
00:13:29,640 --> 00:13:31,080
30.000 lei.
177
00:13:34,640 --> 00:13:36,720
You're so naive!
178
00:13:36,920 --> 00:13:39,720
But why? I've added all the numbers.
179
00:13:39,840 --> 00:13:42,800
Minus your fee, but they'll go
to unforeseen expenses.
180
00:13:43,560 --> 00:13:46,400
Add the numbers
life is bonkers
181
00:13:46,800 --> 00:13:48,600
I'm not talking about your numbers.
182
00:13:48,680 --> 00:13:50,040
Then, what?
183
00:13:50,800 --> 00:13:52,640
Listen...
184
00:13:53,480 --> 00:13:58,200
The 6.500... no worries, I'll get it.
185
00:13:58,280 --> 00:13:59,440
Plus!
186
00:13:59,840 --> 00:14:02,360
8.000 for the broken moped,
187
00:14:02,440 --> 00:14:07,720
Plus the 10. 000 bribe you would
have paid at the police.
188
00:14:08,400 --> 00:14:10,920
So what's my investment? 26.500!
189
00:14:11,000 --> 00:14:12,800
24.500!
190
00:14:13,440 --> 00:14:15,560
OK, 24.500.
191
00:14:18,080 --> 00:14:20,400
And you want to give me 30.000?
192
00:14:20,520 --> 00:14:22,440
This is thievery, Petro!
193
00:14:22,840 --> 00:14:25,800
Thievery... working is a misery.
194
00:14:26,200 --> 00:14:29,440
That's called investment.
195
00:14:33,920 --> 00:14:35,600
So how much do you want?
196
00:14:36,040 --> 00:14:37,840
At least 35.000.
197
00:14:48,600 --> 00:14:51,480
A new outbreak of bird fluhas been identified in Germany.
198
00:14:51,560 --> 00:14:57,440
Numerous poultry farms have beenclosed and the meat taken off market.
199
00:14:57,560 --> 00:14:59,000
You know what I think?
200
00:14:59,080 --> 00:15:03,320
I think they want to take
the production... without paying anything.
201
00:15:03,440 --> 00:15:07,520
And they're making up all
this bullshit. Damn thieves!
202
00:15:08,080 --> 00:15:10,760
Have you ever seen a
chicken having the flu?
203
00:15:19,360 --> 00:15:20,720
What are you doing?
204
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
What?
205
00:15:22,200 --> 00:15:24,640
Put those stinkers away!
206
00:15:25,040 --> 00:15:26,920
These are cigarettes, not stinkers.
207
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
They stink like hell. Put them away!
208
00:15:29,080 --> 00:15:30,120
They stink?
209
00:15:31,840 --> 00:15:34,600
All my friends smoke them and
nobody complains.
210
00:15:35,080 --> 00:15:39,240
I've been smoking since 4th grade,
I can tell a good bud from a stinker.
211
00:15:39,760 --> 00:15:42,400
And you could have dressed properly!
212
00:15:42,480 --> 00:15:43,920
This is a business meeting.
213
00:15:44,000 --> 00:15:47,160
People dress up for a business meeting.
214
00:15:47,240 --> 00:15:51,400
And they don't smoke stinkers
unless the others agree.
215
00:15:57,160 --> 00:15:59,240
Did you get the money?
216
00:16:00,280 --> 00:16:01,320
No?
217
00:16:01,400 --> 00:16:02,800
But you promised.
218
00:16:02,880 --> 00:16:04,920
It's because of that butt-head Alexeev.
219
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
He said he's going to give me some.
220
00:16:07,240 --> 00:16:09,160
He got drunk and spent it all.
221
00:16:11,880 --> 00:16:14,480
Then what do we do now?
222
00:16:15,360 --> 00:16:16,760
We'll figure it out.
223
00:16:16,840 --> 00:16:18,200
What do you mean, Petro?
224
00:16:18,280 --> 00:16:20,320
I have a deal with those people.
225
00:16:20,400 --> 00:16:22,440
What people?
226
00:16:29,640 --> 00:16:31,360
Good morning, guys!
227
00:16:31,440 --> 00:16:32,760
Hello!
228
00:16:33,120 --> 00:16:34,840
-Marian.
-Vahtang.
229
00:16:34,920 --> 00:16:36,680
This is my partner, Petro.
230
00:16:36,760 --> 00:16:38,520
Partner and bookkeeper.
231
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
Welcome to Leova.
232
00:16:47,760 --> 00:16:50,400
Allow me to introduce my friends.
233
00:16:50,480 --> 00:16:53,840
This is Dato, "Caucasian Bull"!
234
00:16:54,320 --> 00:16:55,920
The Son of the Mountains!
235
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
When they drafted him he was 120 kg!
236
00:17:00,080 --> 00:17:02,000
Godzilla, right?
237
00:17:02,120 --> 00:17:06,440
And Ghia.
Aikido black belt!
238
00:17:06,520 --> 00:17:07,960
Professional.
239
00:17:08,720 --> 00:17:11,040
The best fighter from the Caucasians.
240
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
Real tough!
241
00:17:15,160 --> 00:17:18,160
My friends are very happy to meet you.
242
00:17:18,480 --> 00:17:20,480
Likewise.
243
00:17:22,200 --> 00:17:23,640
Where's the stuff?
244
00:18:01,760 --> 00:18:03,240
It's all right.
245
00:18:38,640 --> 00:18:40,240
Are they all?
246
00:18:40,440 --> 00:18:45,560
Obviously, bro! We had a deal!
50.000, like we agreed.
247
00:18:45,880 --> 00:18:48,720
Now, where's the money Marian?
248
00:18:49,160 --> 00:18:51,640
Here it is, Vahtang! But...
249
00:18:51,720 --> 00:18:55,120
Thank you, my friend!
You're a good business partner!
250
00:18:55,200 --> 00:18:58,600
Let's wait until they count
the money.
251
00:18:58,800 --> 00:19:01,400
Ghia, come down and count it!
252
00:19:01,480 --> 00:19:03,600
Faster, faster!
253
00:19:09,800 --> 00:19:11,480
Hey, punk!
254
00:19:11,960 --> 00:19:15,040
When was the last time
you got knocked out?
255
00:19:15,120 --> 00:19:17,120
Because of you...
256
00:19:19,080 --> 00:19:22,400
Because of me...
You got hit by a tree.
257
00:19:22,480 --> 00:19:24,960
There’s 6.500 missing.
258
00:19:25,160 --> 00:19:26,960
Count it again, Dato!
259
00:19:27,040 --> 00:19:28,280
I already have.
260
00:19:28,360 --> 00:19:30,800
Count it again, then.
261
00:19:39,480 --> 00:19:41,720
That’s right, Mr. Vahtang.
262
00:19:41,800 --> 00:19:44,120
There's 6.500 missing.
263
00:19:44,520 --> 00:19:46,480
I couldn't get them.
264
00:19:46,600 --> 00:19:48,360
What do you mean?
265
00:19:48,720 --> 00:19:52,320
Do you mean that we came
all this way for nothing?
266
00:19:52,400 --> 00:19:53,400
No!
267
00:19:53,480 --> 00:19:56,880
Give me one more day, please.
268
00:19:56,960 --> 00:19:59,480
That's impossible.
269
00:19:59,560 --> 00:20:02,760
We don’t have time to waste.
270
00:20:03,200 --> 00:20:04,640
May I break his neck?
271
00:20:04,720 --> 00:20:07,880
Sure, Ghia, do we have a choice?
272
00:20:07,960 --> 00:20:09,040
Just let me do it.
273
00:20:09,120 --> 00:20:11,000
Wait a second!
274
00:20:11,680 --> 00:20:14,080
I have an offer.
275
00:20:14,240 --> 00:20:16,240
What kind of offer?
276
00:20:33,440 --> 00:20:34,760
Behold!
277
00:20:37,120 --> 00:20:40,360
Take this moped instead.
It's worth it!
278
00:20:41,960 --> 00:20:44,400
Do you think I'm stupid?
279
00:20:44,480 --> 00:20:47,240
No, no! Listen!
280
00:20:51,960 --> 00:20:53,320
Ultrasounds!
281
00:20:53,400 --> 00:20:55,240
American technology!
282
00:20:55,320 --> 00:20:56,760
Good stuff!
283
00:21:19,840 --> 00:21:22,560
These damned Moldavians, right?
284
00:21:27,840 --> 00:21:29,800
What's the plan for tomorrow?
285
00:21:29,880 --> 00:21:31,960
We're going to Bălți!
286
00:21:32,440 --> 00:21:35,320
Bălți - we'll be kicking ass in Bălți.
287
00:21:36,200 --> 00:21:39,120
Are we going just like that
like horny cats?
288
00:21:39,240 --> 00:21:41,200
Aren't we calling Arcașa?
289
00:21:42,600 --> 00:21:43,800
So!
290
00:21:44,920 --> 00:21:46,360
Give me the phone.
291
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
I'll call him.
292
00:21:51,960 --> 00:21:53,920
So you don't do anything stupid.
293
00:21:55,680 --> 00:21:58,600
And we also need to go see
Cristofor Ismailovic.
294
00:21:58,680 --> 00:22:00,120
Who's this guy?
295
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
He's the station master.
296
00:22:02,280 --> 00:22:04,800
We need official documents.
297
00:22:04,880 --> 00:22:07,360
So we can send the freight car.
298
00:22:09,160 --> 00:22:10,520
We need papers.
299
00:22:30,440 --> 00:22:31,800
Good.
300
00:22:35,280 --> 00:22:36,680
Listen...
301
00:22:38,840 --> 00:22:41,160
Let me ask you...
302
00:22:44,840 --> 00:22:48,640
Why does Arcașa need
so many horseshoes?
303
00:22:50,160 --> 00:22:52,000
How do we live?
304
00:22:52,200 --> 00:22:53,520
Bad.
305
00:22:53,640 --> 00:22:55,040
Right!
306
00:22:55,520 --> 00:22:57,040
And how will we live tomorrow?
307
00:22:57,120 --> 00:22:58,680
Worse!
308
00:22:59,360 --> 00:23:01,480
Good, you're a smart guy!
309
00:23:01,960 --> 00:23:03,680
This is the catch.
310
00:23:05,600 --> 00:23:08,640
Our farmers work the land by tractor.
311
00:23:08,760 --> 00:23:10,920
But soon they'll run out of money for gas.
312
00:23:11,000 --> 00:23:12,560
And then?
313
00:23:13,600 --> 00:23:14,960
What will they do?
314
00:23:15,120 --> 00:23:16,400
What?
315
00:23:17,120 --> 00:23:19,560
They’ll use horses to plough the land.
316
00:23:21,600 --> 00:23:23,440
And what does a horse need?
317
00:23:29,640 --> 00:23:30,960
Food.
318
00:23:31,600 --> 00:23:32,800
Right.
319
00:23:33,480 --> 00:23:35,320
And what else does a
horse need?
320
00:23:35,880 --> 00:23:37,120
Horseshoes!
321
00:23:37,400 --> 00:23:40,040
That's when Arcașa will
promote his business.
322
00:23:40,760 --> 00:23:43,800
"We have horseshoes!
Come buy horseshoes!"
323
00:23:44,040 --> 00:23:46,920
And he won't sell it for one leu.
He'll sell it for three!
324
00:23:47,000 --> 00:23:49,280
And how many legs
does a horse have?
325
00:23:49,360 --> 00:23:50,960
Four!
326
00:23:51,600 --> 00:23:55,800
So, four horseshoes in one shot!
327
00:23:58,200 --> 00:23:59,480
Get it?
328
00:24:17,720 --> 00:24:19,840
-Hello!
-Good morning.
329
00:24:19,920 --> 00:24:21,560
Hi.
330
00:24:21,640 --> 00:24:25,400
-You asked me to wake you up at 8.
-Right. Thanks.
331
00:24:26,040 --> 00:24:29,200
See you later in the afternoon?
332
00:24:30,680 --> 00:24:32,840
-Great.
-Hugs. See you!
333
00:24:33,040 --> 00:24:34,680
See you!
334
00:24:41,120 --> 00:24:43,560
Wake up!
335
00:24:52,400 --> 00:24:54,680
We’re going to be late.
336
00:25:07,040 --> 00:25:10,320
Ismailovic, we have a problem
that needs solving.
337
00:25:10,400 --> 00:25:13,080
-Anyway I can help you?
-That’s why we’re here.
338
00:25:13,160 --> 00:25:16,120
Then consider it solved!
339
00:25:16,200 --> 00:25:17,280
Go on!
340
00:25:17,360 --> 00:25:20,680
-We have a freight car...
-Shut up already!
341
00:25:23,440 --> 00:25:25,480
We have a freight car full of
horseshoes.
342
00:25:25,560 --> 00:25:27,640
And we need to take it to Bălți.
343
00:25:27,720 --> 00:25:32,160
We need papers, documents, you know.
So that we can stay out of trouble.
344
00:25:32,240 --> 00:25:33,800
Get it?
345
00:25:33,880 --> 00:25:35,600
Yes...
346
00:25:35,920 --> 00:25:37,760
Yes!
347
00:25:38,000 --> 00:25:40,520
You'll take the papers from my secretary.
348
00:25:40,600 --> 00:25:44,640
You also need the phone number
of the station master in Balti.
349
00:25:44,720 --> 00:25:46,360
Spak Arthur.
350
00:25:46,520 --> 00:25:48,640
Shall we have a drink together?
351
00:25:48,720 --> 00:25:51,000
No, thanks!
352
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
You're saying no?
353
00:25:55,840 --> 00:26:01,240
Just watch how
your freight issue can’t be fixed.
354
00:26:14,080 --> 00:26:16,800
May your cellar stay cool and dry!
355
00:26:26,560 --> 00:26:29,760
Take a look over there!
356
00:26:31,520 --> 00:26:36,080
I got it last night from some
nice guys. Professionals!
357
00:26:37,720 --> 00:26:39,120
I can't believe it.
358
00:26:39,200 --> 00:26:40,960
My thoughts exactly!
359
00:26:41,040 --> 00:26:42,640
How much was it?
360
00:26:42,720 --> 00:26:43,800
Take a guess!
361
00:26:43,880 --> 00:26:46,360
6.500?
362
00:26:46,840 --> 00:26:48,160
25.000!
363
00:26:49,160 --> 00:26:50,680
25.000?
364
00:26:50,760 --> 00:26:52,120
That much?
365
00:26:52,200 --> 00:26:53,800
Is that too much?
366
00:26:53,880 --> 00:26:56,680
You know how much it costs
in the real world?
367
00:26:56,760 --> 00:26:58,600
35-40.000!
368
00:26:58,680 --> 00:26:59,800
Antique!
369
00:26:59,880 --> 00:27:01,440
And the honk?
370
00:27:01,520 --> 00:27:04,320
You can find one in any car service.
371
00:27:06,080 --> 00:27:07,960
Promise me you'll be good.
372
00:27:08,040 --> 00:27:09,120
I will.
373
00:27:09,200 --> 00:27:11,280
And you'll take care of you.
374
00:27:11,360 --> 00:27:12,520
I will.
375
00:27:12,600 --> 00:27:14,720
And you'll eat regularly.
376
00:27:14,800 --> 00:27:17,120
-Yes.
-What will you eat?
377
00:27:17,200 --> 00:27:18,600
We'll find something.
378
00:27:18,680 --> 00:27:20,200
I'm here. Hello!
379
00:27:20,280 --> 00:27:22,560
-Did you buy the tickets?
-No, I'm going now.
380
00:27:22,640 --> 00:27:26,000
No, I'll go.
Stay here with the... lady.
381
00:27:26,080 --> 00:27:28,120
Give me the money.
382
00:27:33,440 --> 00:27:34,600
Only for one?
383
00:27:34,680 --> 00:27:36,360
Well then...
384
00:27:38,400 --> 00:27:39,480
Here.
385
00:27:42,760 --> 00:27:44,000
You have enough money?
386
00:27:44,080 --> 00:27:46,040
-Yes.
-How much?
387
00:27:56,480 --> 00:27:57,800
Take this.
388
00:27:57,880 --> 00:28:00,480
-What for?
-Take it already!
389
00:28:00,640 --> 00:28:02,640
You didn't need to.
390
00:28:23,400 --> 00:28:26,960
I know I look weird
but it's the only way.
391
00:28:29,440 --> 00:28:30,840
What do you mean?
392
00:28:30,920 --> 00:28:34,360
It's the best way to
quit smoking.
393
00:28:35,520 --> 00:28:36,520
How?
394
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
A friend told me about it.
395
00:28:39,120 --> 00:28:42,400
Smoking is a matter of habit.
396
00:28:42,480 --> 00:28:47,040
We, smokers,
are used to certain gestures.
397
00:28:47,120 --> 00:28:49,400
The way it smells, the way it tastes...
398
00:28:49,480 --> 00:28:51,720
and if you smoke without
feeling the bud,
399
00:28:51,800 --> 00:28:55,040
without seeing and smelling the smoke,
400
00:28:55,120 --> 00:29:00,120
-in a few weeks you'll get rid of Satan.
-Tickets, please!
401
00:29:02,160 --> 00:29:05,000
-Where are you heading?
-To Bălți.
402
00:29:06,640 --> 00:29:09,920
These tickets are only for Ungheni.
That's halfway.
403
00:29:10,000 --> 00:29:12,520
You need to pay the difference.
404
00:29:12,600 --> 00:29:16,520
-I thought we could make a deal...
-Sure! You need to pay 600 lei.
405
00:29:16,600 --> 00:29:18,320
Then what's the point?
406
00:29:18,400 --> 00:29:21,000
We can give you 200 and...
407
00:29:21,480 --> 00:29:25,120
So, you'll get off at Ungheni or
I'll call the cops and also pay a fine.
408
00:29:25,200 --> 00:29:28,040
No, please forgive us, it's been
a misunderstanding.
409
00:29:28,120 --> 00:29:31,120
Pay the man.
410
00:29:36,760 --> 00:29:39,680
Make a deal?
The law is the same for everyone!
411
00:29:39,760 --> 00:29:41,400
Even for dimwits.
412
00:29:41,480 --> 00:29:43,320
You're the dimwit!
413
00:29:43,400 --> 00:29:46,320
I thought I'd treat you with
200 lei and you...
414
00:29:46,400 --> 00:29:47,720
you get nothing!
415
00:29:47,800 --> 00:29:50,960
No, YOU will get nothing!
I’ve got 600 lei!
416
00:29:51,040 --> 00:29:53,640
Shitty country!
417
00:30:14,720 --> 00:30:18,000
Petro, my purse is gone!
418
00:30:26,320 --> 00:30:28,600
He stole my purse!
419
00:30:50,160 --> 00:30:52,320
-Where's the police?
-Why?
420
00:30:52,400 --> 00:30:54,240
Because! Where's the police?
421
00:30:54,320 --> 00:30:56,600
Are you blind? It's right there!
422
00:30:58,960 --> 00:31:00,520
-Give me the money!
-What money?
423
00:31:00,600 --> 00:31:02,320
I gave you 600.
Give me the money.
424
00:31:02,400 --> 00:31:04,200
You gave me nothing.
You were drunk.
425
00:31:04,320 --> 00:31:06,200
I don't give money when I'm drunk.
426
00:31:06,320 --> 00:31:09,120
Watch me calling the police!
Get out of here!
427
00:31:14,920 --> 00:31:16,480
Very nice!
428
00:31:16,720 --> 00:31:18,320
Screw manners!
429
00:31:19,280 --> 00:31:22,680
Captain, can we speak?
430
00:31:34,600 --> 00:31:36,760
This thing is an old one.
431
00:31:36,840 --> 00:31:40,200
They were placing microphones
in it, for spying.
432
00:31:40,280 --> 00:31:43,560
They might have switched something
and turned it into a radio.
433
00:31:44,160 --> 00:31:47,040
Leave it set like that, position one.
434
00:31:49,440 --> 00:31:51,880
Two is windier.
435
00:31:51,960 --> 00:31:53,720
The music is better on one.
436
00:31:53,800 --> 00:31:56,480
-Go on!
-Sergeant, can we give a statement?
437
00:31:56,560 --> 00:31:58,160
Someone robbed us in the train.
438
00:31:58,240 --> 00:31:59,480
Who?
439
00:31:59,560 --> 00:32:01,640
I don't know. Somebody!
440
00:32:01,720 --> 00:32:05,160
-What did he steal?
-Everything! We kept everything in a purse
441
00:32:05,240 --> 00:32:08,240
The comb, papers, money, everything.
442
00:32:08,560 --> 00:32:10,360
How much?
443
00:32:10,480 --> 00:32:12,400
3000 lei.
444
00:32:12,960 --> 00:32:14,320
How did it happen?
445
00:32:14,400 --> 00:32:17,080
We were sleeping.
He was in the cabin with us.
446
00:32:17,160 --> 00:32:19,760
When we went to sleep,
we had everything.
447
00:32:19,840 --> 00:32:23,560
When we woke up, everything was gone.
My bag was gone and so was the guy.
448
00:32:23,640 --> 00:32:25,120
What did the guy look like?
449
00:32:26,320 --> 00:32:27,280
Mr. cop
450
00:32:27,360 --> 00:32:28,200
Policeman!
451
00:32:28,280 --> 00:32:29,960
Mr. policeman...
452
00:32:30,320 --> 00:32:33,120
His shoe size is 43.
453
00:32:33,200 --> 00:32:34,680
How do you know?
454
00:32:38,200 --> 00:32:40,680
3000 lei and I'm starving.
455
00:32:44,120 --> 00:32:46,680
I still have 5 lei in my pocket.
456
00:32:55,680 --> 00:32:57,240
Stay here.
457
00:33:11,680 --> 00:33:14,080
How much does your guy pay?
458
00:33:14,200 --> 00:33:16,840
50 lei for 1000 posters.
459
00:33:17,120 --> 00:33:20,200
Does he need a hand?
460
00:33:20,600 --> 00:33:23,320
I don't know, go ask him.
461
00:33:39,120 --> 00:33:40,440
What do you want?
462
00:33:40,520 --> 00:33:42,040
To work!
463
00:33:44,040 --> 00:33:46,160
What can you do?
464
00:33:46,240 --> 00:33:49,040
Anything you need. I dig, carry,
load,
465
00:33:49,120 --> 00:33:51,120
I take care of everything.
466
00:33:52,080 --> 00:33:53,520
And you?
467
00:33:53,720 --> 00:33:55,000
Me?
468
00:33:55,080 --> 00:33:56,440
I can sing.
469
00:33:56,520 --> 00:33:57,400
What do you mean?
470
00:33:57,480 --> 00:34:04,080
He does the same. Digs, carries, loads.
But when he loads, he sings.
471
00:34:06,280 --> 00:34:07,840
Good.
472
00:34:08,360 --> 00:34:11,520
You'll get some cash for lunch.
473
00:34:11,680 --> 00:34:13,680
So that you don't starve.
474
00:34:13,760 --> 00:34:17,160
See, that's a fellow human.
Question!
475
00:34:17,480 --> 00:34:18,480
Yes?
476
00:34:19,720 --> 00:34:21,560
Can we...
477
00:34:21,640 --> 00:34:24,040
Eat and then work?
478
00:34:25,560 --> 00:34:26,600
No.
479
00:34:26,680 --> 00:34:28,320
Fair!
480
00:34:28,680 --> 00:34:30,760
Go to the bus.
481
00:34:30,840 --> 00:34:33,040
We are having an assembly today.
482
00:34:53,080 --> 00:34:55,120
Give me a cigarette.
483
00:34:56,200 --> 00:34:58,000
I don't smoke.
484
00:35:05,960 --> 00:35:08,200
After you, professor!
485
00:35:16,160 --> 00:35:17,200
Hello!
486
00:35:22,720 --> 00:35:27,080
We'll try to fix the schools and
hospitals in our town.
487
00:35:27,520 --> 00:35:30,480
We will create new job opportunities.
488
00:35:30,600 --> 00:35:32,880
We need to be aware.
489
00:35:32,960 --> 00:35:36,160
It's only going to get harder.
490
00:35:36,240 --> 00:35:40,600
We, the working class, ordinary people
491
00:35:40,680 --> 00:35:44,000
we can change things for the better.
492
00:35:44,080 --> 00:35:47,880
Vote for me and your life will be better!
493
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
Do you want a better life?
494
00:35:49,840 --> 00:35:51,520
Yes!
495
00:35:51,760 --> 00:35:55,800
Vote for Ursu!
496
00:35:57,000 --> 00:36:03,440
Ursu for deputy!
Ursu for deputy!
497
00:36:03,800 --> 00:36:08,680
Tomorrow at 8 sharp,
we get on the bus and go to Parvita.
498
00:36:09,280 --> 00:36:11,880
The day after tomorrow, to Sculeni.
499
00:36:11,960 --> 00:36:13,560
Afterwards, we'll see.
500
00:36:13,640 --> 00:36:16,200
-Understood?
-Yes!
501
00:36:27,360 --> 00:36:29,440
Didn't you say you'll give us money?
502
00:36:29,520 --> 00:36:31,280
Money? For what?
503
00:36:32,040 --> 00:36:33,320
For work!
504
00:36:33,400 --> 00:36:35,040
Is that what you call work?
505
00:36:35,120 --> 00:36:37,480
Yelling out slogans
for half an hour?
506
00:36:37,560 --> 00:36:40,680
Go to the train station and unload
cars if you want to work.
507
00:36:40,760 --> 00:36:42,360
Take it or leave it.
508
00:36:42,440 --> 00:36:43,720
I'll take it!
509
00:36:43,800 --> 00:36:45,280
Mine too!
510
00:36:47,280 --> 00:36:48,640
Thank you!
511
00:36:52,960 --> 00:36:56,040
This guy is mocking us. Didn't he say
he'll pay us cash?
512
00:36:56,120 --> 00:36:59,000
-He said some cash.
-Some cash, whatever.
513
00:36:59,160 --> 00:37:01,360
It's not right to work for vodka.
514
00:37:01,440 --> 00:37:05,560
Would you have preferred to get
the money to buy vodka? It's good.
515
00:37:05,640 --> 00:37:08,440
I want to eat, not to drink.
516
00:37:08,720 --> 00:37:11,120
Marian, I want to eat too.
517
00:37:11,200 --> 00:37:13,120
But see the bright side.
518
00:37:13,200 --> 00:37:16,120
Don't look at it as
vodka, see it as product.
519
00:37:16,200 --> 00:37:18,760
We sell it and do business.
520
00:37:18,960 --> 00:37:21,640
Plus! Ungheni!
521
00:37:22,800 --> 00:37:26,480
Sculeni - Bălți! It's in our way.
522
00:38:03,800 --> 00:38:05,480
Come on!
523
00:38:19,520 --> 00:38:21,280
Go and vote!
524
00:38:21,440 --> 00:38:23,560
-We'll go!
-Vote for Ursu!
525
00:38:23,640 --> 00:38:25,600
Sure! Sure!
526
00:38:30,280 --> 00:38:31,760
Beautiful girls!
527
00:38:32,280 --> 00:38:33,680
Interesting!
528
00:38:36,080 --> 00:38:37,800
You have a cigarette?
529
00:38:43,640 --> 00:38:45,600
That's what you smoke?
530
00:38:45,680 --> 00:38:47,840
People say they're natural.
531
00:38:50,480 --> 00:38:53,000
They're good for the lungs.
532
00:38:53,080 --> 00:38:56,120
Not really, but you know what they say.
533
00:38:56,200 --> 00:39:00,080
If you're gonna have a vice,
at least make it a cheap one.
534
00:39:03,440 --> 00:39:06,360
Mister Ursu! Can I ask you a question?
535
00:39:06,440 --> 00:39:08,080
Let's hear it.
536
00:39:08,240 --> 00:39:11,440
Is it hard to be a politician?
537
00:39:11,720 --> 00:39:13,600
It's not easy.
538
00:39:14,600 --> 00:39:16,800
That's what I thought.
539
00:39:16,920 --> 00:39:18,120
Whores,
540
00:39:18,200 --> 00:39:19,640
cars,
541
00:39:20,000 --> 00:39:21,480
drinking,
542
00:39:21,600 --> 00:39:23,040
parties...
543
00:39:25,840 --> 00:39:28,280
It's no joke.
544
00:39:28,560 --> 00:39:31,400
You have to face it all, good or bad.
545
00:39:31,480 --> 00:39:33,120
Right.
546
00:39:33,640 --> 00:39:35,680
I'm not...
547
00:39:36,440 --> 00:39:38,720
Just a thought.
548
00:39:38,840 --> 00:39:43,120
If I wanted to be a politician,
what should I do?
549
00:39:45,040 --> 00:39:47,760
You need money for your campaign.
550
00:39:47,840 --> 00:39:51,400
People need to know you so
they can vote for you.
551
00:39:51,480 --> 00:39:53,080
You think all these,
552
00:39:53,160 --> 00:39:56,880
the bus, the vodka, the TV ads, posters
553
00:39:56,960 --> 00:39:59,400
You think someone
just hands them out to you?
554
00:39:59,480 --> 00:40:01,200
No one gives you anything.
555
00:40:01,840 --> 00:40:03,920
You're a smart guy.
556
00:40:04,000 --> 00:40:06,520
I can make a party with you.
557
00:40:08,000 --> 00:40:09,680
Then, let's make it!
558
00:40:09,800 --> 00:40:11,280
Find the money,
559
00:40:11,360 --> 00:40:12,800
and we'll do it.
560
00:40:13,240 --> 00:40:16,440
Or do you think I'll pay for you?
561
00:40:17,760 --> 00:40:22,960
Friends, allow me to give a friendly
and athletic welcome
562
00:40:23,040 --> 00:40:27,640
to the man who put together the
first Ungheni marathon
563
00:40:27,720 --> 00:40:31,240
named "The Health Marathon"
564
00:40:31,320 --> 00:40:34,360
Mr. Serafim Ursu!
565
00:40:41,400 --> 00:40:42,840
Long live Ursu!
566
00:40:42,920 --> 00:40:47,360
First of all, allow me to say hello
to mister Mireanu!
567
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Vote for Ursu!
568
00:40:50,040 --> 00:40:51,760
Octogenarian!
569
00:40:52,440 --> 00:40:56,360
who proved
and is still proving
570
00:40:56,760 --> 00:41:00,760
that life is not as short
as it looks!
571
00:41:04,800 --> 00:41:07,680
Mr. Mireanu will honor us today
572
00:41:07,760 --> 00:41:10,840
with the start of the marathon
573
00:41:11,000 --> 00:41:13,200
using this starter!
574
00:41:13,280 --> 00:41:16,160
Starter! Starter!
575
00:41:18,840 --> 00:41:23,720
Because every competition needs a winner,
576
00:41:23,960 --> 00:41:29,360
I thought I'd personally help the winner
577
00:41:29,440 --> 00:41:32,360
by offering a special prize
578
00:41:32,440 --> 00:41:36,000
of 5000 rubles!
579
00:41:39,040 --> 00:41:41,000
Hey, people!
580
00:41:44,120 --> 00:41:46,320
Wait a minute, people!
581
00:41:50,720 --> 00:41:52,920
Vote for Ursu!
582
00:42:11,920 --> 00:42:14,360
-Come on!
-I can't go on.
583
00:42:16,560 --> 00:42:19,840
Do you want to give it up?
Those 5.000?
584
00:42:19,920 --> 00:42:22,240
Now, that we are penniless?
585
00:42:22,320 --> 00:42:25,440
-Are you crazy?
-Yes.
586
00:42:25,520 --> 00:42:28,720
-What are you saying there?
-Let's stop.
587
00:42:28,800 --> 00:42:30,720
Go, go !
588
00:42:30,800 --> 00:42:32,800
Come on, you intellectual!
589
00:42:38,400 --> 00:42:42,160
Get up, you animal! Get up!
590
00:42:42,240 --> 00:42:45,360
I don't want to. Screw the money.
591
00:42:47,400 --> 00:42:50,920
You trash! You're giving up that easily?
592
00:42:51,000 --> 00:42:54,440
And what are we going to eat tomorrow?
593
00:42:54,520 --> 00:42:58,600
And the day after tomorrow?
594
00:42:58,880 --> 00:43:02,080
And how do we get to Arcașa?
595
00:43:03,360 --> 00:43:06,000
Smart ass!
596
00:43:25,960 --> 00:43:29,560
-Can you play the guitar?
-No.
597
00:43:29,880 --> 00:43:32,080
I mean, I could when I was young,
598
00:43:32,160 --> 00:43:34,920
before going to the conservatory
but it was for fun.
599
00:43:35,000 --> 00:43:37,440
Very good! Wait here.
600
00:43:38,440 --> 00:43:40,720
Show me this guitar.
601
00:43:40,800 --> 00:43:44,560
-10.000.
-Why so much? Is it a piano?
602
00:43:44,720 --> 00:43:46,640
Anything cheaper?
603
00:43:46,960 --> 00:43:49,400
The Russian ones, but they need fixing.
604
00:43:49,600 --> 00:43:51,560
Give it here.
605
00:44:02,800 --> 00:44:04,040
Tune it.
606
00:44:04,120 --> 00:44:06,760
-What for?
-Tune it and sing.
607
00:44:07,160 --> 00:44:09,680
You want to beg? I don't beg.
608
00:44:09,840 --> 00:44:12,560
If we don't beg, we're going to
starve to death.
609
00:44:12,640 --> 00:44:14,040
Come on!
610
00:44:14,800 --> 00:44:18,320
No! I'm a music teacher.
611
00:44:18,400 --> 00:44:22,800
I'm an academic choir tenor.
It's true, amateur but academic.
612
00:44:23,120 --> 00:44:26,280
I can't play for mercy!
613
00:44:26,400 --> 00:44:27,280
No?
614
00:44:27,360 --> 00:44:28,200
No.
615
00:44:28,280 --> 00:44:29,800
But can you eat?
616
00:44:30,560 --> 00:44:33,040
I haven't starved to death yet.
617
00:44:36,600 --> 00:44:38,560
Shut up and sing.
618
00:44:38,640 --> 00:44:40,240
If you don't...
619
00:44:40,320 --> 00:44:42,520
We're splitting up right this moment!
620
00:44:42,960 --> 00:44:45,400
The Earth is a nice home!
621
00:44:45,480 --> 00:44:47,800
Not like this, professor,
sing it louder!
622
00:44:47,880 --> 00:44:52,320
-What do you mean louder?
-So that everyone can hear you! Go on!
623
00:44:52,640 --> 00:44:55,920
With windows shining in the sun.
624
00:44:56,000 --> 00:44:59,720
Ladies and gentlemen,
shame on you!
625
00:44:59,880 --> 00:45:02,800
We don't know our history!
This gentleman
626
00:45:02,880 --> 00:45:06,560
was the music teacher of Yuri Gagarin!
627
00:45:06,640 --> 00:45:09,360
And now look at him!
628
00:45:09,480 --> 00:45:12,240
He's celebrating his birthday alone,
629
00:45:12,320 --> 00:45:14,480
in the street, singing!
630
00:45:15,880 --> 00:45:20,400
Shame on you, people!
Come on, let's get closer!
631
00:45:20,480 --> 00:45:23,000
Let's listen to him, let's
congratulate him!
632
00:45:23,080 --> 00:45:25,880
If Yuri Gagarin had been alive,
he would have been
633
00:45:25,960 --> 00:45:28,560
here, with his teacher!
634
00:45:28,640 --> 00:45:32,240
We should be ashamed,
ignoring our local people.
635
00:45:32,320 --> 00:45:34,080
Let's listen to him!
636
00:45:35,960 --> 00:45:39,200
Let's congratulate him!
637
00:45:41,120 --> 00:45:43,040
Let's wish him a happy birthday!
638
00:45:43,120 --> 00:45:45,560
But what's a birthday without
a present?
639
00:45:45,640 --> 00:45:47,200
Behold, people!
640
00:45:47,280 --> 00:45:49,200
Professor, happy birthday!
641
00:45:49,280 --> 00:45:50,640
Thank you!
642
00:45:51,160 --> 00:45:53,880
Come, people!
643
00:45:53,960 --> 00:46:00,680
Happy birthday to you!
644
00:46:04,960 --> 00:46:07,200
Why aren't you eating?
645
00:46:09,000 --> 00:46:10,120
I don't want to.
646
00:46:10,880 --> 00:46:12,120
Why?
647
00:46:16,760 --> 00:46:19,880
I never thought I'd end up begging.
648
00:46:21,640 --> 00:46:24,720
Maybe you're used to this, but not me.
649
00:46:24,960 --> 00:46:26,880
You didn't beg.
650
00:46:28,120 --> 00:46:30,640
You've earned this money.
651
00:46:31,480 --> 00:46:34,720
You played, and people paid you. Right?
652
00:46:34,880 --> 00:46:37,160
No, I lied.
653
00:46:37,240 --> 00:46:39,560
-How?
-Well...
654
00:46:39,640 --> 00:46:41,240
About Gagarin's professor.
655
00:46:41,320 --> 00:46:44,200
Marian, look. People are mean.
656
00:46:44,280 --> 00:46:46,120
And you have to be mean back.
657
00:46:47,120 --> 00:46:49,080
What about morality?
658
00:46:54,760 --> 00:46:59,760
Morality...
Morality is bad for sanity.
659
00:47:00,560 --> 00:47:03,920
As long as a music teacher, like you,
660
00:47:04,960 --> 00:47:07,080
who worked all his life,
661
00:47:07,280 --> 00:47:09,520
and can't pay for his own wedding...
662
00:47:10,120 --> 00:47:12,560
Screw morality!
663
00:47:17,360 --> 00:47:19,280
Do you have a dream?
664
00:47:20,000 --> 00:47:23,880
Don't you want to do something
important with your life?
665
00:47:24,080 --> 00:47:26,160
I want to buy a crane.
666
00:47:27,360 --> 00:47:29,240
A crane?
667
00:47:31,000 --> 00:47:34,880
A real, big one? Like
on a construction site?
668
00:47:35,120 --> 00:47:36,760
I wish.
669
00:47:37,640 --> 00:47:42,720
One you attach to a car.
670
00:47:44,040 --> 00:47:45,560
It's cheaper.
671
00:48:14,320 --> 00:48:15,880
This one is ours.
672
00:48:32,480 --> 00:48:35,360
Boss, would you take us to Bălți?
673
00:49:02,240 --> 00:49:04,480
Why won’t you talk? Are you dumb?
674
00:49:07,560 --> 00:49:09,240
Will you take us to Bălți?
675
00:49:09,680 --> 00:49:10,760
No.
676
00:49:11,760 --> 00:49:14,600
And what took you so long?
677
00:49:15,680 --> 00:49:17,240
I'm sorry.
678
00:49:30,320 --> 00:49:32,680
Is anything broken?
679
00:49:33,040 --> 00:49:35,200
Nothing's broken.
680
00:49:35,280 --> 00:49:37,080
So?
681
00:49:39,280 --> 00:49:43,080
I drank too much last night
and now I’m feeling sick.
682
00:49:44,040 --> 00:49:46,520
Why have you stopped here?
683
00:49:47,720 --> 00:49:51,520
The spring is here.
I drink some water when I feel sick.
684
00:49:53,160 --> 00:49:55,400
And you really can't drive?
685
00:49:55,480 --> 00:49:56,680
I can.
686
00:49:57,040 --> 00:49:58,400
Then?
687
00:49:58,480 --> 00:49:59,960
I don't want to.
688
00:50:01,200 --> 00:50:02,600
Why?
689
00:50:03,880 --> 00:50:09,160
If the police catches me, I'm screwed.
I only have one penalty point left.
690
00:50:12,880 --> 00:50:17,400
I have an idea about how to stop your
hangover and cheat the alcohol test.
691
00:50:17,880 --> 00:50:19,520
What idea?
692
00:50:20,200 --> 00:50:22,360
I won't tell you now.
693
00:50:23,040 --> 00:50:27,200
Take us to a gas station
and I'll give you the tip.
694
00:50:28,000 --> 00:50:30,400
Gas station?
695
00:50:31,280 --> 00:50:33,000
With one condition.
696
00:50:34,080 --> 00:50:35,360
Which?
697
00:50:35,840 --> 00:50:38,760
You have to push the car, so
if the police sees us,
698
00:50:38,840 --> 00:50:41,760
they'll think we're having car trouble
and leave us alone.
699
00:50:41,840 --> 00:50:43,960
You're a smart guy.
700
00:50:49,120 --> 00:50:51,640
I find this really stupid.
701
00:50:52,000 --> 00:50:54,760
Shut up and push!
702
00:50:55,480 --> 00:50:57,160
What if he won't take us?
703
00:50:57,240 --> 00:50:59,800
He seems to be much of an asshole.
704
00:51:00,480 --> 00:51:02,880
How can he not take us?
705
00:51:02,960 --> 00:51:07,120
If he won't, I'll slice his tyres.
706
00:51:59,400 --> 00:52:01,200
What's this?
707
00:52:01,320 --> 00:52:02,920
Sunflower oil.
708
00:52:03,320 --> 00:52:05,160
This is the tip.
709
00:52:05,280 --> 00:52:08,920
If you want to cheat the alcohol test
you need to drink a bottle of oil.
710
00:52:09,000 --> 00:52:10,360
How?
711
00:52:11,040 --> 00:52:13,080
With your mouth. Do it!
712
00:52:17,360 --> 00:52:19,080
Are you sure?
713
00:52:19,480 --> 00:52:21,360
I surely am!
714
00:52:30,320 --> 00:52:32,080
But it's gross.
715
00:52:32,160 --> 00:52:33,840
It's gross but healthy!
716
00:52:33,920 --> 00:52:35,280
Omega 3!
717
00:52:35,680 --> 00:52:37,360
I'm not drinking chemicals!
718
00:52:37,800 --> 00:52:39,800
That’s nonsense!
719
00:52:40,000 --> 00:52:42,160
It's good. Drink up!
720
00:53:28,400 --> 00:53:30,480
Check the glove box!
721
00:53:35,640 --> 00:53:37,080
What are these?
722
00:53:37,160 --> 00:53:38,720
Fines.
723
00:53:38,960 --> 00:53:42,200
That many? Have you been
driving all the way from Mars?
724
00:53:42,360 --> 00:53:43,800
That many!
725
00:53:44,200 --> 00:53:48,200
They keep giving me tickets
and I only have one penalty point left.
726
00:53:48,280 --> 00:53:51,000
You got money to pay them,
you must be a millionaire!
727
00:53:51,080 --> 00:53:52,640
Yeah, right.
728
00:53:54,240 --> 00:53:57,760
What kind of merchandise
are you transporting?
729
00:53:58,000 --> 00:54:03,760
Some canisters, atomisers,
protection equipment, stupid stuff.
730
00:54:05,400 --> 00:54:10,080
These guys from Europe sent them
to the Moldavians, for the bird flu.
731
00:54:10,160 --> 00:54:13,720
The guys from the Ministry of Agriculture
said that it was not for them
732
00:54:13,800 --> 00:54:17,200
and sent them to Exceptional Cases,
the ones from Exceptional Cases
733
00:54:17,280 --> 00:54:19,760
have sent them back
to the Ministry of Agriculture.
734
00:54:19,880 --> 00:54:23,160
And so a month has passed and
I have to pay fines because of them.
735
00:54:36,880 --> 00:54:38,360
Hey, intellectual!
736
00:54:39,160 --> 00:54:40,600
I have an idea.
737
00:54:40,800 --> 00:54:41,920
What kind of idea?
738
00:54:42,000 --> 00:54:43,120
An idea.
739
00:54:43,200 --> 00:54:46,680
Hey! Somebody bring me those bills!
740
00:54:49,720 --> 00:54:51,400
-These ones?
-Yes!
741
00:54:51,480 --> 00:54:52,680
You go and take them!
742
00:54:52,760 --> 00:54:53,680
Why me?
743
00:54:53,760 --> 00:54:55,920
Shut up and take them!
744
00:55:39,360 --> 00:55:41,320
This is the idea.
745
00:56:05,400 --> 00:56:06,680
Hello.
746
00:56:07,160 --> 00:56:08,560
That doesn’t look good.
747
00:56:08,840 --> 00:56:11,120
How many chicken do you have?
748
00:56:12,560 --> 00:56:13,720
I don't understand.
749
00:56:13,800 --> 00:56:15,640
What is it to understand?
750
00:56:15,760 --> 00:56:17,680
Have you heard about the bird's flu?
751
00:56:17,880 --> 00:56:20,560
-20th century's plague!
-21st!
752
00:56:20,880 --> 00:56:22,800
There you go, 21st as well!
753
00:56:22,880 --> 00:56:23,840
Yes?
754
00:56:23,920 --> 00:56:25,800
Have you heard about it or not?
755
00:56:25,920 --> 00:56:27,120
No.
756
00:56:27,600 --> 00:56:28,680
Very good!
757
00:56:28,800 --> 00:56:32,000
We have been ordered to disinfect
your poultry from the flu.
758
00:56:32,080 --> 00:56:34,920
Prepare 500 lei and take us
to the chicken coop.
759
00:56:35,000 --> 00:56:36,480
Why that much?
760
00:56:36,560 --> 00:56:39,200
If you don't like it we have other orders.
761
00:56:39,280 --> 00:56:41,000
We'll sacrifice them all.
762
00:56:41,080 --> 00:56:42,360
Choose!
763
00:57:04,160 --> 00:57:06,040
See that chicken?
764
00:57:06,120 --> 00:57:08,280
The spotted one?
765
00:57:08,880 --> 00:57:11,000
-What's with her?
-I don't like her.
766
00:57:11,080 --> 00:57:12,560
Why?
767
00:57:13,000 --> 00:57:14,920
I don't like her behaviour.
768
00:57:15,000 --> 00:57:16,040
And?
769
00:57:16,160 --> 00:57:19,160
We'll need to take it with us,
to the laboratory.
770
00:57:20,320 --> 00:57:22,480
-You brought the money?
-Yes.
771
00:57:29,720 --> 00:57:31,320
Only 500?
772
00:57:31,400 --> 00:57:33,160
Didn't you say 500?
773
00:57:33,280 --> 00:57:35,760
Did I say 500? I said 600!
774
00:57:35,840 --> 00:57:36,840
500!
775
00:57:36,920 --> 00:57:40,280
I couldn't have said 500!
The fee is 600!
776
00:57:45,960 --> 00:57:47,560
Here!
777
00:57:48,760 --> 00:57:50,360
Catch her!
778
00:58:15,320 --> 00:58:18,680
He was right, you said 500 the first time.
779
00:58:18,760 --> 00:58:21,080
500 doesn't divide by 3.
780
00:58:21,160 --> 00:58:23,080
Go!
781
00:58:39,920 --> 00:58:41,760
You know, I’ve been thinking...
782
00:58:42,920 --> 00:58:45,360
Here, take the drumstick.
783
00:58:46,880 --> 00:58:49,120
We'll do it again tomorrow!
784
00:58:49,800 --> 00:58:51,400
You're crazy.
785
00:58:56,200 --> 00:58:58,280
What if they catch us?
786
00:58:58,360 --> 00:59:00,120
They won't.
787
00:59:05,400 --> 00:59:06,720
Why aren't you eating?
788
00:59:07,920 --> 00:59:10,200
I was thinking about home.
789
00:59:11,000 --> 00:59:12,840
About Veronica?
790
00:59:17,120 --> 00:59:19,040
Stop thinking about her.
791
00:59:19,840 --> 00:59:20,920
Why?
792
00:59:21,080 --> 00:59:23,600
This Veronica of yours...
793
00:59:23,800 --> 00:59:25,880
is sort of everybody's.
794
00:59:29,240 --> 00:59:30,440
What do you mean?
795
00:59:31,120 --> 00:59:32,400
What do I mean?
796
00:59:34,680 --> 00:59:36,960
I mean she's a whore.
797
00:59:38,600 --> 00:59:41,640
Everyone in town knows her.
798
00:59:42,880 --> 00:59:45,120
Except you.
799
00:59:49,360 --> 00:59:51,360
You know how people call her?
800
00:59:53,840 --> 00:59:55,960
Barcelona.
801
00:59:58,840 --> 01:00:01,040
Barcelona?
802
01:00:01,800 --> 01:00:03,480
20 years ago
803
01:00:03,560 --> 01:00:05,560
she left for Spain.
804
01:00:05,640 --> 01:00:09,920
She slept with the whole Barcelona
football team.
805
01:00:10,400 --> 01:00:12,640
In one night.
806
01:00:14,000 --> 01:00:16,960
She stayed there for the next two years.
807
01:00:17,040 --> 01:00:20,240
Why are you saying all these?
Have you seen it for yourself?
808
01:00:20,320 --> 01:00:22,080
-I haven't, but...
-So?
809
01:00:22,160 --> 01:00:24,160
I've seen it!
810
01:00:24,240 --> 01:00:25,640
What did you see?
811
01:00:25,720 --> 01:00:29,720
She's a street whore.
A good one, though.
812
01:00:30,160 --> 01:00:32,400
Well, she used to be,
she's kinda saggy now.
813
01:00:32,480 --> 01:00:34,200
I know her well.
814
01:01:14,400 --> 01:01:16,240
What are you doing here?
815
01:01:16,880 --> 01:01:21,800
We need to disinfect your poultry
from bird flu. It is mandatory.
816
01:01:22,480 --> 01:01:24,480
Who sent you?
817
01:01:25,080 --> 01:01:26,360
The State.
818
01:01:29,000 --> 01:01:30,680
And what do you want?
819
01:01:32,360 --> 01:01:36,480
We're here about the bird flu pandemic.
820
01:01:37,240 --> 01:01:39,720
We have orders to vaccinate
the chicken
821
01:01:40,080 --> 01:01:42,480
and to disinfect the chicken coops.
822
01:01:42,600 --> 01:01:44,480
Orders from the ministry.
823
01:01:45,920 --> 01:01:47,760
You have to pay for it.
824
01:01:58,920 --> 01:02:00,400
Give me a cigarette.
825
01:02:03,720 --> 01:02:05,480
Weren't they stinkers?
826
01:02:12,160 --> 01:02:14,120
How many houses did we do?
827
01:02:14,480 --> 01:02:17,280
-About 6.
-7.
828
01:02:17,640 --> 01:02:19,480
And money?
829
01:02:20,560 --> 01:02:22,320
We have some.
830
01:02:23,680 --> 01:02:25,160
How much?
831
01:02:26,320 --> 01:02:28,320
I don't know. I need to count it.
832
01:02:28,400 --> 01:02:29,840
Are you done?
833
01:02:32,360 --> 01:02:35,040
There's an emergency at the station.
834
01:02:35,760 --> 01:02:37,320
Who should I pay to?
835
01:02:37,640 --> 01:02:39,400
Him!
836
01:02:49,120 --> 01:02:52,880
I know a restaurant close to Bălți.
Let's eat!
837
01:03:03,520 --> 01:03:04,840
What can I get you?
838
01:03:04,960 --> 01:03:06,240
Food. What do you have?
839
01:03:06,320 --> 01:03:10,240
Chicken soup, grilled chicken breast,
Baked chicken, boiled chicken,
840
01:03:10,320 --> 01:03:11,440
chicken liver.
841
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
I'm fed up with chicken.
842
01:03:15,000 --> 01:03:16,400
Anything else?
843
01:03:16,520 --> 01:03:18,520
Bread.
844
01:03:18,760 --> 01:03:20,880
All right, bring us some soup.
845
01:03:20,960 --> 01:03:22,680
-Three?
-Three.
846
01:03:25,160 --> 01:03:27,760
We should eat and part ways nicely.
847
01:03:27,840 --> 01:03:29,720
Nicely and fed up.
848
01:03:30,360 --> 01:03:33,000
Fed up and with some money!
849
01:03:35,320 --> 01:03:36,680
Tolea!
850
01:03:37,000 --> 01:03:38,840
-Hello!
-Hello!
851
01:03:40,120 --> 01:03:41,320
Take a seat.
852
01:03:47,800 --> 01:03:48,880
How are you?
853
01:03:48,960 --> 01:03:50,240
All good.
854
01:03:50,320 --> 01:03:51,280
You?
855
01:03:51,360 --> 01:03:53,600
The same.
856
01:03:53,840 --> 01:03:56,280
On the road, like always.
857
01:03:57,040 --> 01:03:59,040
Did you order anything?
858
01:03:59,160 --> 01:04:01,240
Some chicken soup.
859
01:04:01,840 --> 01:04:05,120
What's this smell?
Is it coming from you, guys?
860
01:04:07,040 --> 01:04:09,240
You can feel it, huh?
861
01:04:09,520 --> 01:04:12,600
If you don't like water...
862
01:04:13,080 --> 01:04:16,760
We went to a poultry farm to
take some feathers and we stink now.
863
01:04:17,000 --> 01:04:20,480
Our boss is starting
a business with feathers.
864
01:04:20,640 --> 01:04:22,080
Feathers?
865
01:04:22,160 --> 01:04:23,840
And how do you sell them?
866
01:04:23,920 --> 01:04:26,080
By the kilo, by the sack?
867
01:04:26,160 --> 01:04:29,200
By the sack, I guess. I don't know.
868
01:04:29,960 --> 01:04:32,040
We just took the money.
869
01:04:32,160 --> 01:04:34,960
Two bags. Never seen anything
like it.
870
01:04:35,160 --> 01:04:36,720
Two bags?
871
01:04:38,040 --> 01:04:39,960
The big ones.
872
01:04:40,120 --> 01:04:42,000
230.000.
873
01:04:42,840 --> 01:04:45,320
How about a few drops?
874
01:04:45,400 --> 01:04:47,160
If you say so...
875
01:05:17,160 --> 01:05:19,720
What's going on? Are you crazy?
876
01:05:19,800 --> 01:05:21,920
These guys are not drivers, are they?
877
01:05:22,120 --> 01:05:26,080
No, they're just some guys.
878
01:05:26,480 --> 01:05:31,480
You take a few drops of vodka
and put them in your eyes.
879
01:05:31,920 --> 01:05:34,840
It's like drinking 100 grams only
not with your mouth.
880
01:05:35,000 --> 01:05:37,920
So that the police doesn't smell you.
881
01:05:38,040 --> 01:05:40,840
The result is more normal
than drinking.
882
01:05:40,960 --> 01:05:43,480
And you don't get a hangover.
883
01:05:44,120 --> 01:05:45,800
And healthier.
884
01:05:45,880 --> 01:05:48,360
Don't you want to try?
885
01:05:49,040 --> 01:05:53,560
Only by car, only by the car...
886
01:05:54,080 --> 01:05:57,800
I'll take you, my dear...
887
01:05:57,880 --> 01:06:04,200
You're pretty like a flower, girl!
888
01:06:06,000 --> 01:06:07,880
I have an idea.
889
01:06:07,960 --> 01:06:09,320
What?
890
01:06:09,640 --> 01:06:11,800
Before we part ways
891
01:06:11,880 --> 01:06:13,840
Let's do a last...
892
01:06:16,080 --> 01:06:17,520
What do you mean?
893
01:06:17,600 --> 01:06:21,680
Didn't you hear what they said?
894
01:06:22,000 --> 01:06:25,920
There's a poultry farm
a few kilometres from here.
895
01:06:26,000 --> 01:06:28,280
Do you know what that means?
896
01:06:28,360 --> 01:06:29,920
Thousands of chicken!
897
01:06:30,200 --> 01:06:31,640
Thousands!
898
01:06:31,880 --> 01:06:33,760
You're crazy!
899
01:06:34,000 --> 01:06:36,640
What if they catch us?
900
01:06:38,960 --> 01:06:41,000
What if they won't?
901
01:06:41,680 --> 01:06:45,320
They didn't catch us until now,
so they never will.
902
01:06:46,680 --> 01:06:48,400
You're drunk, buddy!
903
01:06:48,480 --> 01:06:50,080
I am!
904
01:06:50,160 --> 01:06:52,560
Can you imagine how much money
is there?
905
01:06:52,640 --> 01:06:55,240
It can’t compare to a few peasants...
906
01:06:56,760 --> 01:06:58,480
Let's do it!
907
01:07:40,520 --> 01:07:41,720
Hello!
908
01:07:42,240 --> 01:07:45,400
We're here for the bird flu.
The disinfection.
909
01:07:45,480 --> 01:07:47,200
Is your boss here?
910
01:07:48,480 --> 01:07:49,840
Yes, he is.
911
01:07:50,560 --> 01:07:51,840
Why so expensive?
912
01:07:51,920 --> 01:07:55,560
This is the ministry's fee.
We're just doing our jobs.
913
01:07:55,640 --> 01:07:59,400
I see, but I wasn’t even informed
about this vaccination
914
01:07:59,480 --> 01:08:02,480
the disinfection, as you call it.
915
01:08:02,680 --> 01:08:04,720
They mixed up the papers.
916
01:08:04,800 --> 01:08:07,200
The notice will reach you soon.
917
01:08:07,280 --> 01:08:10,880
No, that's not how you do it.
918
01:08:11,720 --> 01:08:15,000
I don't even know if I have
this kind of money.
919
01:08:15,400 --> 01:08:17,360
I have to call them.
920
01:08:18,880 --> 01:08:23,200
Sir, you do what you have to do.
We can leave.
921
01:08:23,480 --> 01:08:28,600
But if you're fighting Ministry's orders
and endangering the public health,
922
01:08:28,920 --> 01:08:31,520
We're going to call the right people.
923
01:08:37,080 --> 01:08:38,880
There's another small detail.
924
01:08:38,960 --> 01:08:44,600
I don't think your superior will agree
to the illegality happening here.
925
01:08:48,080 --> 01:08:49,960
Well...
926
01:08:53,960 --> 01:08:56,600
What do you mean by that?
927
01:08:57,320 --> 01:08:59,560
How much did you get for the feathers?
928
01:08:59,640 --> 01:09:02,520
If we look for the money,
we might find it in the drawer.
929
01:09:06,400 --> 01:09:09,600
How much time do you need for the...
930
01:09:09,920 --> 01:09:13,560
-Three hours should be enough, right?
-Right.
931
01:09:14,960 --> 01:09:16,600
Good.
932
01:09:17,800 --> 01:09:20,080
Go and do your work.
933
01:09:20,160 --> 01:09:21,880
Let's go, guys.
934
01:09:46,360 --> 01:09:49,760
Let's get out of here it stinks like hell.
935
01:09:50,400 --> 01:09:52,440
We'll tell him we're done and that's it.
936
01:09:53,760 --> 01:09:54,880
Vasea!
937
01:09:55,600 --> 01:09:57,200
We'll leave these here.
938
01:09:57,280 --> 01:09:58,880
Take them to the car.
939
01:09:58,960 --> 01:10:01,680
We're going to go deal with the money.
940
01:10:14,800 --> 01:10:16,960
-We're done.
-Very good!
941
01:10:17,560 --> 01:10:19,040
We're in a hurry.
942
01:10:19,320 --> 01:10:21,360
We should get the money, as agreed.
943
01:10:21,880 --> 01:10:24,880
Of course.
Just a second, it’s coming.
944
01:10:24,960 --> 01:10:26,840
Have a tea or a coffee!
945
01:10:26,920 --> 01:10:28,520
No, thank you!
946
01:10:28,760 --> 01:10:31,760
-Turn it a bit louder.
-Of course!
947
01:10:43,040 --> 01:10:47,560
No wars on this Earth!
948
01:10:47,960 --> 01:10:52,200
No smoke, no ash in the wind!
949
01:10:52,800 --> 01:10:56,680
Let there the children live in peace!
950
01:10:57,200 --> 01:11:02,240
The children of planet Earth!
951
01:11:02,600 --> 01:11:07,720
Everybody, hand in hand!
952
01:12:01,280 --> 01:12:03,360
Come on, just a bit!
953
01:12:04,640 --> 01:12:06,640
Come on, higher!
954
01:12:06,720 --> 01:12:08,720
Go to the back!
955
01:12:28,360 --> 01:12:30,120
Come down!
956
01:12:31,200 --> 01:12:33,200
Come down, you hear me?
957
01:12:34,840 --> 01:12:36,480
-Hello!
-Hello!
958
01:12:38,120 --> 01:12:40,400
From Cristopher Ismailovic, from Leova.
959
01:12:40,480 --> 01:12:42,080
About the freight car?
960
01:12:44,760 --> 01:12:47,480
Just a second so we get rid of
this guy, then we'll go.
961
01:12:47,600 --> 01:12:49,640
What's with him?
962
01:12:49,720 --> 01:12:51,040
He's Mongolian.
963
01:12:51,120 --> 01:12:53,040
He's the 14th this month.
964
01:12:53,120 --> 01:12:55,600
They tell him they'll help him get
to Europe,
965
01:12:55,680 --> 01:12:58,360
they take their money and send
them to us.
966
01:12:59,960 --> 01:13:01,040
Hey, Nichifor!
967
01:13:01,160 --> 01:13:03,480
Go get some sausage, he's probably hungry.
968
01:13:03,560 --> 01:13:04,720
Maybe he'll come down.
969
01:13:04,800 --> 01:13:06,280
I tried, boss.
970
01:13:06,360 --> 01:13:09,600
It doesn't work. He looks at the sausage,
he cries...
971
01:13:10,520 --> 01:13:12,280
But he won't go down.
972
01:13:12,360 --> 01:13:14,640
The hell he's in Europe.
973
01:13:14,720 --> 01:13:15,960
Hey, you!
974
01:13:16,040 --> 01:13:18,320
This is not the Europe you think!
975
01:13:18,400 --> 01:13:20,640
Here's still Europe, but Eastern!
976
01:13:20,720 --> 01:13:22,040
Get it?
977
01:13:22,120 --> 01:13:23,240
Here... BAD!
978
01:13:23,360 --> 01:13:24,960
NOT GOOD!
979
01:13:25,080 --> 01:13:27,800
The other Europe is far away...
980
01:13:30,680 --> 01:13:33,840
You guys handle it! I have work to do.
981
01:13:54,400 --> 01:13:57,720
I am happy for our deal.
Here’s the money!
982
01:14:08,080 --> 01:14:09,640
How much is it?
983
01:14:09,800 --> 01:14:12,000
How much did we agree on?
984
01:14:12,520 --> 01:14:14,160
250.000.
985
01:14:14,240 --> 01:14:16,520
Count it!
986
01:14:23,520 --> 01:14:25,720
Mr. Arcașa, can I ask you something?
987
01:14:26,000 --> 01:14:27,640
Please.
988
01:14:28,880 --> 01:14:31,120
Why do you need so
many horseshoes?
989
01:14:31,240 --> 01:14:33,560
I'm making razors out of them.
990
01:14:34,240 --> 01:14:35,960
Could you explain?
991
01:14:36,400 --> 01:14:38,560
A horseshoe costs 5 lei.
992
01:14:38,640 --> 01:14:40,400
A razor costs the same.
993
01:14:40,520 --> 01:14:43,920
Only that, from a horseshoe, I can
make 1000 razors.
994
01:14:44,000 --> 01:14:46,040
That's 5000 lei.
995
01:14:46,200 --> 01:14:49,400
So, out of 25 horseshoes
996
01:14:49,480 --> 01:14:51,200
I'll get my money back
997
01:14:51,280 --> 01:14:57,040
then I'm left with 49.975 horseshoes
pure profit.
998
01:14:57,120 --> 01:14:59,360
It's good, isn't it?
999
01:14:59,480 --> 01:15:01,960
It's good.
1000
01:15:06,960 --> 01:15:08,280
So...
1001
01:15:08,720 --> 01:15:12,280
You thought you could
make money off chickens.
1002
01:15:14,640 --> 01:15:16,480
Who came up with the idea?
1003
01:15:21,000 --> 01:15:22,480
His!
1004
01:15:24,600 --> 01:15:25,960
Yours?
1005
01:15:29,800 --> 01:15:31,880
Was it yours?
1006
01:15:33,360 --> 01:15:35,120
I don't know.
1007
01:15:37,840 --> 01:15:41,280
Stop stuttering! Tell us the facts.
1008
01:15:44,480 --> 01:15:46,640
It was my idea.
1009
01:15:48,240 --> 01:15:50,400
So that's what I’m writing down.
1010
01:15:50,600 --> 01:15:55,200
Marian Sumca!
1011
01:15:56,400 --> 01:15:59,960
Actually, it doesn't even matter.
1012
01:16:00,400 --> 01:16:02,920
Stupid thieves like you are a rare breed.
1013
01:16:03,000 --> 01:16:07,640
You wanted to dig into the
government's pocket. Understandable!
1014
01:16:07,720 --> 01:16:09,520
But who told you to mess with
1015
01:16:09,600 --> 01:16:13,200
sub-colonel Pavel Archangel's farm?
1016
01:16:13,960 --> 01:16:16,040
You guys are crazy.
1017
01:16:16,280 --> 01:16:18,920
Just wait and see
what he’s got in store for you.
1018
01:16:19,000 --> 01:16:22,640
You sprinkled his chickens with
water and charged him a fortune.
1019
01:16:37,960 --> 01:16:38,920
Good day!
1020
01:16:39,000 --> 01:16:40,680
Can I help you?
1021
01:16:41,000 --> 01:16:42,760
How much is this one?
1022
01:16:42,960 --> 01:16:44,960
240.000, excellent model
1023
01:16:45,040 --> 01:16:47,680
130 tons lifting capacity at 60 meters
1024
01:16:47,760 --> 01:16:50,600
low gas consumption, brand new shape.
1025
01:16:51,000 --> 01:16:52,240
And this one?
1026
01:16:52,320 --> 01:16:54,400
The same, 240.000, excellent model,
1027
01:16:54,480 --> 01:16:56,400
130 tons at 60 meters,
1028
01:16:56,480 --> 01:16:58,920
low consumption, brand new shape.
1029
01:17:01,760 --> 01:17:03,280
Are you interested?
1030
01:17:03,360 --> 01:17:05,160
Yes, I am.
1031
01:17:05,240 --> 01:17:07,280
Let's go to my office.
1032
01:17:17,760 --> 01:17:19,760
Sir, this way!
1033
01:17:21,960 --> 01:17:23,760
Can I make a call?
1034
01:17:24,680 --> 01:17:25,960
To whom?
1035
01:17:27,520 --> 01:17:29,080
To somebody.
1036
01:17:30,680 --> 01:17:33,040
Maybe we can take care of it
in a different way.
1037
01:17:33,120 --> 01:17:35,200
Take care of what?
1038
01:17:35,280 --> 01:17:38,680
How much is it? Still 10,000?
1039
01:18:12,560 --> 01:18:13,640
Hello!
1040
01:18:16,040 --> 01:18:17,880
Barcelona?
1041
01:18:18,320 --> 01:18:19,360
Yes.
1042
01:18:20,880 --> 01:18:21,960
Who is it?
1043
01:18:23,120 --> 01:18:24,360
Hello?
1044
01:18:25,560 --> 01:18:26,840
Talk to me!
1045
01:18:27,240 --> 01:18:29,240
Hello!
1046
01:18:30,520 --> 01:18:31,800
Hello!
1047
01:18:33,720 --> 01:18:35,920
Hello!
1048
01:19:09,120 --> 01:19:10,200
G'day!
1049
01:19:11,240 --> 01:19:12,800
Coffee?
1050
01:19:13,360 --> 01:19:15,560
-A beer.
-Sure thing!
1051
01:19:20,960 --> 01:19:23,320
Boss, you wanna buy a bike?
1052
01:19:24,160 --> 01:19:26,720
Take a look!
It has wheels, it has lights,
1053
01:19:26,800 --> 01:19:28,680
it has breaks, anything you need.
1054
01:19:30,200 --> 01:19:31,360
How much?
1055
01:19:31,680 --> 01:19:33,280
35.000.
1056
01:19:33,800 --> 01:19:35,000
Isn't it too much?
1057
01:19:35,120 --> 01:19:36,720
How much do you offer?
1058
01:19:37,680 --> 01:19:39,040
3.500.
1059
01:19:39,160 --> 01:19:41,920
Get out of here!
1060
01:19:52,600 --> 01:19:54,720
-Hello, good evening!
-Good evening.
1061
01:19:55,280 --> 01:19:56,680
-Mr. Ursu?
-Yeah.
1062
01:19:58,040 --> 01:20:00,080
-You don't recognize me.
-Who is this?
1063
01:20:02,200 --> 01:20:03,640
Petro Dudka.
1064
01:20:03,840 --> 01:20:05,800
We worked together.
1065
01:20:06,040 --> 01:20:09,240
-The guy with the ideas.
-That's right, the guy with the ideas.
1066
01:20:09,320 --> 01:20:14,320
-And? What do you want?
-You were saying that if I find money,
1067
01:20:14,560 --> 01:20:16,880
we can make a party.
1068
01:20:16,960 --> 01:20:18,960
I did. I say a lot of things.
1069
01:20:19,120 --> 01:20:20,680
Well, I got the money.
1070
01:20:20,760 --> 01:20:22,600
-How much?
-How much?
1071
01:20:24,360 --> 01:20:25,720
Enough.
1072
01:20:25,880 --> 01:20:28,760
-Good. Come by and we'll talk.
-Where can I find you?
1073
01:20:28,840 --> 01:20:31,440
-Same old place.
-Alright then.
1074
01:21:28,840 --> 01:21:30,120
Hello.
1075
01:21:48,400 --> 01:21:50,200
Do you have cigarettes?
1076
01:21:53,840 --> 01:21:55,240
No.
1077
01:21:57,680 --> 01:21:59,360
Then what do you have?
1078
01:22:03,520 --> 01:22:04,760
Nothing.
1079
01:22:06,360 --> 01:22:07,840
Nothing?
1080
01:22:10,320 --> 01:22:11,680
Nothing.
1081
01:22:12,200 --> 01:22:13,920
What can you do?
1082
01:22:20,520 --> 01:22:21,880
Sing.
1083
01:22:24,360 --> 01:22:25,520
To sing?
1084
01:22:29,480 --> 01:22:31,680
And what can you sing?
1085
01:22:33,880 --> 01:22:35,200
Well...
1086
01:22:37,280 --> 01:22:39,080
a bunch.
1087
01:22:41,120 --> 01:22:42,960
Then sing!
1088
01:22:44,640 --> 01:22:47,680
Sing, so we can enjoy life!
1089
01:22:57,920 --> 01:23:03,720
The Earth is a pretty home
1090
01:23:06,640 --> 01:23:11,320
With windows shining in the sun
1091
01:23:12,320 --> 01:23:16,280
Where the children play inside
1092
01:23:16,960 --> 01:23:21,760
A home called Earth
1093
01:23:42,640 --> 01:23:46,760
May wars be a thing of the past
1094
01:23:47,680 --> 01:23:51,920
Nor ashes or led through the wind
1095
01:23:52,560 --> 01:23:56,920
May children live happy and peaceful
1096
01:23:57,240 --> 01:24:01,840
On the planet we like to call Earth
1097
01:24:01,920 --> 01:24:07,840
Holding each other, hand in hand
1098
01:24:07,920 --> 01:24:11,920
Playing till the night falls
1099
01:24:12,040 --> 01:24:15,400
Through the bright green grass,
1100
01:24:15,480 --> 01:24:21,920
In pink and blue light,we sing and pick flowers
1101
01:24:22,000 --> 01:24:25,040
Through the bright green grass
1102
01:24:25,120 --> 01:24:30,920
In pink and blue light,we sing and pick flowers
1103
01:24:31,800 --> 01:24:36,120
The planet called Earth!
1104
01:24:36,680 --> 01:24:40,960
The planet called Earth!
74135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.