All language subtitles for EXchange.2021.S01E07.1080p.WEB-DL.AAC.x264-AGK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,892 --> 00:00:02,992 (Transferring Love) 2 00:00:04,797 --> 00:00:06,158 It's pouring outside. 3 00:00:06,628 --> 00:00:09,719 We need to turn off the lights and watch the rain fall. 4 00:00:10,799 --> 00:00:13,271 (Min-jae & Jung-Kwon prepare breakfast.) 5 00:00:13,460 --> 00:00:16,067 (Once again, Jung-Kwon is in charge of scrambled eggs.) 6 00:00:16,092 --> 00:00:17,359 It looks delicious. 7 00:00:18,462 --> 00:00:21,263 - What kind of meat do you want? - I want bacon. 8 00:00:23,613 --> 00:00:24,728 (Glance) 9 00:00:26,147 --> 00:00:27,692 (He tries to flip like Min-jae.) 10 00:00:27,717 --> 00:00:28,717 It won't work. 11 00:00:30,085 --> 00:00:32,220 (After adding various ingredients they like...) 12 00:00:32,402 --> 00:00:34,135 (he wraps it, and it's ready to eat.) 13 00:00:35,726 --> 00:00:37,448 - You scared me. - Good morning. 14 00:00:37,473 --> 00:00:38,473 You okay, Co-co? 15 00:00:38,841 --> 00:00:40,500 I feel better than I did yesterday. 16 00:00:40,525 --> 00:00:42,041 You're not hungry, are you? 17 00:00:42,446 --> 00:00:46,376 - I feel like I shouldn't be hungry. - Why not? Because you were sick? 18 00:00:46,666 --> 00:00:49,309 It seems like you won't be able to eat something like this. 19 00:00:49,334 --> 00:00:51,574 - It smells great though. - Do you want some? 20 00:00:52,141 --> 00:00:53,847 Do you want me to make you a small one? 21 00:00:53,872 --> 00:00:55,315 - How about a mini one? - Okay. 22 00:00:58,179 --> 00:00:59,766 Eat more if you want. 23 00:01:01,501 --> 00:01:03,761 (Min-jae's burrito for Co-co) 24 00:01:04,741 --> 00:01:06,608 (He even gives her ketchup.) 25 00:01:09,803 --> 00:01:11,135 - Is this mine? - Yes. 26 00:01:11,160 --> 00:01:12,160 Thank you. 27 00:01:14,911 --> 00:01:17,602 - Jung-Kwon said it's good. - It's super tasty. 28 00:01:21,709 --> 00:01:23,027 (Swallow) 29 00:01:26,843 --> 00:01:28,043 You don't like it? 30 00:01:28,511 --> 00:01:31,448 (Co-co didn't hear because she was too busy eating.) 31 00:01:34,101 --> 00:01:36,685 (For some reason, he keeps wanting to check Co-co's reaction.) 32 00:01:36,836 --> 00:01:37,925 I asked you if it's good. 33 00:01:37,950 --> 00:01:39,116 - It's delicious. - It is. 34 00:01:39,141 --> 00:01:40,141 Yeah. 35 00:01:44,276 --> 00:01:45,696 Thanks for the breakfast, Min-jae. 36 00:01:45,973 --> 00:01:48,240 - Come here. - Why? Was it bland? 37 00:01:48,629 --> 00:01:49,896 No. Just come here. 38 00:01:50,682 --> 00:01:53,765 (She shuts the door of the laundry room as if she has a secret to tell him.) 39 00:01:54,096 --> 00:01:58,175 I want you to speak a bit more gently to me. 40 00:01:59,032 --> 00:02:00,454 You're making it too obvious. 41 00:02:00,479 --> 00:02:01,546 - I am? - Yeah. 42 00:02:02,207 --> 00:02:05,405 When we were playing games, you told me, "Why are you so bad at this?" 43 00:02:05,536 --> 00:02:07,403 - Oh, really? - "Drink it!" 44 00:02:09,078 --> 00:02:10,078 What do I do? 45 00:02:10,252 --> 00:02:11,588 She's flustered. 46 00:02:11,613 --> 00:02:15,368 - You're hitting it too hard. - Then what am I supposed to do? 47 00:02:15,393 --> 00:02:18,411 Why do you keep going back and forth? Just pick one spot. 48 00:02:20,042 --> 00:02:21,931 Wait a minute. Wait. You... You... 49 00:02:22,077 --> 00:02:23,314 Just drink it. 50 00:02:25,483 --> 00:02:27,986 - You're making it too obvious. - Okay, okay, okay. 51 00:02:28,155 --> 00:02:30,989 It's the same today, too. You said, "You're not going to eat, right?" 52 00:02:31,393 --> 00:02:33,396 - What are you making? - A breakfast burrito. 53 00:02:33,875 --> 00:02:35,335 You're not hungry, are you? 54 00:02:36,091 --> 00:02:37,091 - Me? - Yeah. 55 00:02:38,901 --> 00:02:40,234 I said good morning. 56 00:02:41,036 --> 00:02:43,437 Stop speaking to me in English. 57 00:02:43,688 --> 00:02:46,441 - It's fine 'cause I speak English with everyone. - Really? 58 00:02:46,466 --> 00:02:49,476 But did you realize? I sometimes answer in English, too. 59 00:02:54,072 --> 00:02:55,072 When? 60 00:02:55,326 --> 00:02:57,059 Which interview did you watch? 61 00:02:57,234 --> 00:02:59,067 - The one with Benedict Cumberbatch. - Oh! 62 00:02:59,092 --> 00:03:01,569 - Did you watch the one with Jamie Foxx? - No, I didn't. 63 00:03:01,594 --> 00:03:03,944 What movie was that for? "Spiderman"? 64 00:03:03,969 --> 00:03:05,836 No, it was for "Robin Hood." 65 00:03:06,259 --> 00:03:07,859 - "Robin Hood"? - Yeah. 66 00:03:11,947 --> 00:03:13,980 For "Transformers..." 67 00:03:15,068 --> 00:03:17,385 - You can say it like you normally do. - Okay. 68 00:03:17,410 --> 00:03:18,410 (Embarrassed) 69 00:03:18,435 --> 00:03:20,272 She was really pretty in there. 70 00:03:24,474 --> 00:03:28,996 (What kind of memories do these two ex-lovers, who are like friends, have?) 71 00:03:29,299 --> 00:03:30,922 (One week ago at a cafe in Seoul) 72 00:03:35,095 --> 00:03:37,729 (Co-co is waiting for her ex-boyfriend.) 73 00:04:09,083 --> 00:04:10,283 How have you been? 74 00:04:10,688 --> 00:04:13,664 I'm alright. You? 75 00:04:14,288 --> 00:04:16,033 I've been doing well. 76 00:04:21,455 --> 00:04:22,455 It's awkward. 77 00:04:22,629 --> 00:04:25,646 - It's been more than ten years. - It's been too long. 78 00:04:26,110 --> 00:04:29,943 So, I tried to find our memories. 79 00:04:30,306 --> 00:04:32,964 You probably don't have a lot of our old photos. 80 00:04:33,491 --> 00:04:36,285 - I didn't remember our pet names. - Right. 81 00:04:38,075 --> 00:04:40,932 Didn't we just call each other by our names? 82 00:04:40,957 --> 00:04:42,371 - No. - No? 83 00:04:43,199 --> 00:04:44,421 What did we call each other? 84 00:04:44,446 --> 00:04:46,413 Will you be okay with me saying it out loud? 85 00:04:47,331 --> 00:04:49,857 Well, it's all in the past anyway. 86 00:04:49,882 --> 00:04:52,008 - You called me "princess." - I see. 87 00:04:54,250 --> 00:04:57,869 - It was "princess"? - You called me that. 88 00:04:57,894 --> 00:05:00,102 No, I'm pretty sure I didn't do that. 89 00:05:00,501 --> 00:05:01,843 I'm sure I didn't. 90 00:05:05,453 --> 00:05:07,405 Gosh, this couple is really pleasant. 91 00:05:08,619 --> 00:05:11,114 - I called you "princess"? - Yeah, you did. 92 00:05:11,336 --> 00:05:13,045 - What about you? - What did I call you? 93 00:05:13,070 --> 00:05:14,509 - Yeah. - I don't want to say it. 94 00:05:14,755 --> 00:05:15,755 Okay. 95 00:05:17,796 --> 00:05:19,155 (What were your pet names?) 96 00:05:19,180 --> 00:05:23,364 He called me "princess," and I called him "prince." 97 00:05:25,530 --> 00:05:28,125 Min-jae was my friend's friend. 98 00:05:28,150 --> 00:05:30,842 He saw my photo on our mutual friend's Facebook page. 99 00:05:30,867 --> 00:05:37,507 Min-jae asked him to set me up with him, but he said, "You can't charm her." 100 00:05:37,532 --> 00:05:41,811 That stimulated him, and he messaged me on Facebook. 101 00:05:41,836 --> 00:05:44,212 That's when we started talking. 102 00:05:44,391 --> 00:05:49,028 Co-co was pretty famous in LA. 103 00:05:49,150 --> 00:05:56,176 I was a high school student, and these cool college guys said they liked her. 104 00:05:56,587 --> 00:05:58,888 They said she wouldn't date someone like me. 105 00:05:59,273 --> 00:06:00,939 Min-jae was very popular. 106 00:06:00,964 --> 00:06:03,399 He's very tall and handsome. 107 00:06:03,764 --> 00:06:08,746 And he was good at basketball. I thought he was very charming. 108 00:06:09,147 --> 00:06:11,163 He seemed very confident. 109 00:06:13,620 --> 00:06:20,783 We went to each other's homecoming dances and proms. 110 00:06:20,808 --> 00:06:23,397 Min-jae was obsessed with the color pink back then. 111 00:06:23,422 --> 00:06:26,543 He thought he was the only one who could pull it off. 112 00:06:26,896 --> 00:06:30,333 So he wore a hot pink tie, and I wore a hot pink dress. 113 00:06:30,580 --> 00:06:32,740 And we went to prom together. 114 00:06:34,071 --> 00:06:36,078 Look up. Look up. Look up. 115 00:06:40,646 --> 00:06:43,329 - What was that? - My killer smile. 116 00:06:50,369 --> 00:06:53,702 (Ticklish memories they pulled out after 11 years) 117 00:06:55,038 --> 00:06:57,260 - It's like a high school drama. - Yeah. 118 00:06:57,753 --> 00:07:00,349 - It's like a drama. - Exactly. 119 00:07:00,773 --> 00:07:03,805 I think reuniting after 10 years will make them recall old memories. 120 00:07:04,331 --> 00:07:05,785 They'll remember the old times. 121 00:07:05,810 --> 00:07:07,112 - First love vibes. - Right. 122 00:07:07,137 --> 00:07:11,537 It's like the two most popular kids in an American school dated. 123 00:07:12,673 --> 00:07:14,166 The queen bee and the school hunk? 124 00:07:14,191 --> 00:07:16,183 - And they reunited at the age of 30. - Right. 125 00:07:17,577 --> 00:07:22,553 - I think I was really immature back then. - Why? 126 00:07:22,578 --> 00:07:25,535 Rather than immature... I was... How do I put it? 127 00:07:25,560 --> 00:07:26,760 You were romantic. 128 00:07:27,577 --> 00:07:29,784 I don't think I was ashamed about those things. 129 00:07:29,975 --> 00:07:32,947 I was young, and I didn't know anything. 130 00:07:33,414 --> 00:07:35,189 (What was the most romantic thing you did?) 131 00:07:35,214 --> 00:07:36,715 I think it was Valentine's Day. 132 00:07:36,890 --> 00:07:39,357 It was at our friend's parking garage. 133 00:07:39,544 --> 00:07:42,998 I opened the garage and saw that Min-jae had 134 00:07:43,110 --> 00:07:46,564 created a path and a huge heart with candles. 135 00:07:46,839 --> 00:07:49,053 I told her to stand in the middle of the heart, 136 00:07:49,801 --> 00:07:55,637 and I gave her flowers and chocolate. 137 00:07:56,339 --> 00:07:59,451 - Who asked who out? - I asked her out. 138 00:07:59,883 --> 00:08:02,748 We went to the beach, and I made a sandcastle 139 00:08:02,832 --> 00:08:10,225 where I put today's date and asked her to mark either "yes" or "no." 140 00:08:10,744 --> 00:08:12,934 I gave her a branch, and she marked "yes." 141 00:08:14,454 --> 00:08:15,747 I did mark "yes." 142 00:08:16,999 --> 00:08:19,134 - With a branch. - With a branch. 143 00:08:19,159 --> 00:08:21,527 And that's how we started going out. 144 00:08:21,552 --> 00:08:25,045 Do you remember the food we first ate together? 145 00:08:25,070 --> 00:08:26,771 - Food? - I remembered it. 146 00:08:26,796 --> 00:08:29,408 - The first food we ate together? - Yeah. I remember. 147 00:08:29,433 --> 00:08:32,546 - It was BCD Tofu House. - Oh, BCD Tofu House. 148 00:08:33,197 --> 00:08:35,234 (Soft tofu is the first meal you had together.) 149 00:08:35,259 --> 00:08:38,146 From what I remember, we had pizza and pasta on the day I asked her out. 150 00:08:39,549 --> 00:08:40,858 That's not true. 151 00:08:41,660 --> 00:08:45,001 He's wrong. We had BCD Tofu House. 152 00:08:45,540 --> 00:08:49,635 The outfit he wore when he asked me out and the 153 00:08:49,660 --> 00:08:53,583 outfit he wore at BCD Tofu House are the same. 154 00:08:53,826 --> 00:08:58,064 BCD Tofu House is in the middle of Koreatown. 155 00:08:58,379 --> 00:09:01,973 I'm talking about the pizza and pasta we had at the place next to the beach. 156 00:09:02,145 --> 00:09:04,454 We have a photo as proof! 157 00:09:04,707 --> 00:09:06,105 I want to settle this with him. 158 00:09:06,558 --> 00:09:08,155 I'm sure we had pizza and pasta. 159 00:09:10,789 --> 00:09:11,789 Thank you. 160 00:09:11,814 --> 00:09:15,214 (11 years later, Min-jae ordered pasta today, too.) 161 00:09:20,172 --> 00:09:22,901 - We never drank together. - Right. 162 00:09:23,556 --> 00:09:24,823 We were very young. 163 00:09:25,619 --> 00:09:27,984 I was 18 - 19. 164 00:09:28,560 --> 00:09:30,188 I was your first love. 165 00:09:33,868 --> 00:09:36,955 It was my first time being in a sincere relationship. 166 00:09:37,555 --> 00:09:40,475 - I went to your high school, too. - My high school? 167 00:09:40,788 --> 00:09:42,321 I made you a lunch box. 168 00:09:43,172 --> 00:09:48,106 That really made me the center of attention. All the students went crazy. 169 00:09:50,100 --> 00:09:53,362 - Do you remember your father's business? - Their store? 170 00:09:53,387 --> 00:09:55,293 - Yeah. - You came there a few times. 171 00:09:55,693 --> 00:10:00,399 We would work for a short time, get some pocket money, and go eat delicious food. 172 00:10:00,794 --> 00:10:04,056 How are your parents? Are they healthy? 173 00:10:04,345 --> 00:10:05,345 They're good. 174 00:10:05,609 --> 00:10:09,363 Your parents loved me because you'd study with me. 175 00:10:10,970 --> 00:10:13,050 - My dad especially liked you. - Yeah. 176 00:10:14,738 --> 00:10:19,229 It was a time when I didn't really study a lot. 177 00:10:19,846 --> 00:10:22,734 After meeting Co-co, I started to put an effort into my studies. 178 00:10:23,500 --> 00:10:27,095 In a way, she changed me. 179 00:10:27,711 --> 00:10:29,210 I was a grade older than him, 180 00:10:29,363 --> 00:10:32,267 and I was really studious back then. 181 00:10:32,891 --> 00:10:36,915 Min-jae would study with me, too, 182 00:10:37,182 --> 00:10:40,721 and I thought I wanted to go to college, too. 183 00:10:41,146 --> 00:10:43,574 We both grew together. 184 00:10:44,086 --> 00:10:48,007 Before, I thought I'd get a career in basketball. 185 00:10:48,416 --> 00:10:50,010 But as I grew older, 186 00:10:50,657 --> 00:10:52,830 the foreigners became really well built, 187 00:10:53,262 --> 00:10:54,539 and I started to see a wall. 188 00:10:54,564 --> 00:10:57,858 "I won't be able to make it as a basketball player in the States." 189 00:10:58,982 --> 00:11:03,229 That's when I met you, and I decided to hit the books. 190 00:11:04,099 --> 00:11:05,877 But I really studied hard back then. 191 00:11:07,078 --> 00:11:09,824 I met you at the right time. 192 00:11:10,932 --> 00:11:15,098 When you look back, don't you think we fought over ridiculous things? 193 00:11:15,123 --> 00:11:16,123 Seriously. 194 00:11:16,148 --> 00:11:19,683 - I don't even remember what we fought about. - I do. 195 00:11:21,308 --> 00:11:23,014 Why do I only remember such things? 196 00:11:24,199 --> 00:11:26,437 I think you always put your friends first. 197 00:11:31,270 --> 00:11:35,429 Min-jae has many friends, and he was a social butterfly back then, too. 198 00:11:35,454 --> 00:11:39,322 He wanted to hang out with his friends a lot, but he couldn't because of me. 199 00:11:39,596 --> 00:11:41,699 We fought a lot about things like that. 200 00:11:42,185 --> 00:11:48,723 I guess his friends told him that they think I have him on a leash. 201 00:11:48,748 --> 00:11:53,802 So he came to me and expressed his dislike about that. 202 00:11:55,970 --> 00:12:03,529 After we fought, I ran out crying, and his father followed me. 203 00:12:04,416 --> 00:12:06,789 He said, "If you leave now, you'll get into an accident." 204 00:12:07,435 --> 00:12:08,768 Why am I tearing up? 205 00:12:10,224 --> 00:12:11,755 I was very grateful to him. 206 00:12:12,803 --> 00:12:15,511 What's gotten into me? What's going on? 207 00:12:21,013 --> 00:12:24,997 I'm grateful to Co-Co, but I feel a bit sorrier to her. 208 00:12:25,907 --> 00:12:27,692 When I think about my ex-girlfriend, 209 00:12:28,534 --> 00:12:30,708 I'm really grateful to her, but I feel so bad. 210 00:12:31,453 --> 00:12:33,920 I don't know how you'll interpret it, 211 00:12:34,304 --> 00:12:35,978 but I learned a lot of things from her. 212 00:12:36,003 --> 00:12:38,671 However, I'm sorry that I didn't treat her better. 213 00:12:39,851 --> 00:12:42,768 (Min-jae said when he thinks of you, the first thing he feels is guilt.) 214 00:12:42,793 --> 00:12:43,793 Really? 215 00:12:44,121 --> 00:12:45,423 Wow. 216 00:12:47,325 --> 00:12:49,262 I'm thankful to him. 217 00:12:51,243 --> 00:12:52,775 Because after him, 218 00:12:53,680 --> 00:12:56,510 I don't think I've really come across a 219 00:12:56,535 --> 00:12:59,859 boyfriend who did such romantic things for me. 220 00:13:00,507 --> 00:13:05,962 So I'm grateful to him for giving me those wonderful, beautiful memories. 221 00:13:08,387 --> 00:13:09,387 May 25. 222 00:13:09,803 --> 00:13:11,477 - 2009? - 2009. 223 00:13:11,757 --> 00:13:15,490 You gave me a stick. Did you make me circle the answer? 224 00:13:15,626 --> 00:13:17,657 No, you had to mark the box. 225 00:13:20,708 --> 00:13:22,233 Wait a second. Step on here first. 226 00:13:27,940 --> 00:13:28,940 I'm curious. 227 00:13:28,965 --> 00:13:33,568 How is the dating life of Min-jae, the one who wrote in the sand for me? 228 00:13:35,490 --> 00:13:40,227 (Co-co & Min-jae: Dated for one year from May 25, 2009 to May 10, 2010.) 229 00:13:41,906 --> 00:13:44,787 (11 years after they broke up) 230 00:13:44,812 --> 00:13:47,704 Hello. Hi. 231 00:13:48,298 --> 00:13:50,297 "There are always many people around Min-jae, 232 00:13:50,322 --> 00:13:52,479 and he shines when he's with them." 233 00:13:52,729 --> 00:13:56,022 "I believe someone who understands that will be a good match for him." 234 00:13:59,809 --> 00:14:03,126 "I remember the sight her big eyes and wearing a fedora hat." 235 00:14:03,151 --> 00:14:06,030 "She was the prettiest woman I've ever seen in my life." 236 00:14:06,055 --> 00:14:08,695 "She's soft-hearted, so I think it'd be great 237 00:14:08,720 --> 00:14:11,417 if she can meet a kind and considerate person." 238 00:14:11,798 --> 00:14:16,232 (They still remember the precious memories clearly.) 239 00:14:20,710 --> 00:14:23,186 - Okay, okay. I get it. - Be gentle to me, too. 240 00:14:33,963 --> 00:14:36,066 - Do you want coffee? - Yes, please. 241 00:14:36,091 --> 00:14:37,329 I mean, yes. 242 00:14:39,302 --> 00:14:41,747 How could all these couples give off such different vibes? 243 00:14:42,456 --> 00:14:44,968 Rather than being sad, this ex-couple kind of 244 00:14:44,993 --> 00:14:47,395 reminds me of "You are the Apple of My Eye." 245 00:14:47,914 --> 00:14:49,937 (It's like watching a Taiwanese youth movie.) 246 00:14:50,136 --> 00:14:53,020 It's like, "This person from this school and 247 00:14:53,045 --> 00:14:55,457 this person from that school are dating!" 248 00:14:55,898 --> 00:14:57,270 It gives off that kind of vibe. 249 00:14:57,295 --> 00:15:00,503 If the first thing they say to each other is "wassup" when they first meet 250 00:15:00,528 --> 00:15:03,521 after 11 years, that means they're really comfortable with each other. 251 00:15:03,546 --> 00:15:06,343 They seem really comfortable with each other. They're like friends. 252 00:15:06,648 --> 00:15:12,546 These two are the only people in the house who look relaxed. 253 00:15:12,724 --> 00:15:14,098 I think I know why now. 254 00:15:14,633 --> 00:15:17,839 I'm shocked that they still have photos and a video from that time. 255 00:15:17,864 --> 00:15:21,032 Seriously! I don't have photos or videos from high school. 256 00:15:21,211 --> 00:15:22,799 - I don't either. - Right? 257 00:15:22,824 --> 00:15:25,332 That means someone has been holding onto them, right? 258 00:15:26,058 --> 00:15:28,533 Min-jae even asked her out through a sandcastle. 259 00:15:28,558 --> 00:15:33,409 Have you ever romantically asked someone out before? 260 00:15:34,160 --> 00:15:37,034 - I feel like you'll be very romantic. - I'm not like that at all. 261 00:15:37,059 --> 00:15:40,450 My wife and I dated for seven years. 262 00:15:41,177 --> 00:15:44,827 I still remember when I asked her out. It was April 10, 2012. 263 00:15:45,260 --> 00:15:46,847 - Wow. - That's because... 264 00:15:47,341 --> 00:15:49,611 I discharged from the military and was part of "Comedy 265 00:15:49,754 --> 00:15:51,696 Big League." I would earn prize money from there. 266 00:15:51,721 --> 00:15:53,956 I got paid on April 10. 267 00:15:55,112 --> 00:15:58,937 I was in high spirits, and we were just in a fling at the time. 268 00:15:59,346 --> 00:16:00,498 Because I got money! 269 00:16:00,523 --> 00:16:02,923 I was so happy that I asked her out. 270 00:16:04,812 --> 00:16:07,590 - I was thrilled that day! - Let's say you didn't get paid that day. 271 00:16:07,615 --> 00:16:10,220 I got a lot of money! And I was in a fling with the girl I liked! 272 00:16:10,245 --> 00:16:12,337 I was looking for the right time to ask her out. 273 00:16:12,362 --> 00:16:14,583 As soon as my bank informed me I got money, I did that. 274 00:16:14,608 --> 00:16:16,107 You just said, "Date me"? 275 00:16:16,132 --> 00:16:17,301 I was honest with her. 276 00:16:17,326 --> 00:16:20,587 I told her I was happy, and when she asked me why, I said I 277 00:16:20,612 --> 00:16:23,655 discharged from the military, worked hard, and got paid. 278 00:16:23,862 --> 00:16:25,737 She was like, "You must be happy," and I told 279 00:16:26,373 --> 00:16:28,125 her, "I want to be happier. Want to date?" 280 00:16:28,154 --> 00:16:30,726 - Aren't you that kind of guy? - Not really. 281 00:16:30,751 --> 00:16:34,388 Rather than a letter... I'm a rapper, you know. 282 00:16:34,413 --> 00:16:36,343 - You wrote lyrics? - Yes. 283 00:16:36,869 --> 00:16:41,522 I handed them to her like it's a letter, and I put earphones in her ear. 284 00:16:41,827 --> 00:16:44,732 And I let her hear the song I made for her. 285 00:16:44,757 --> 00:16:46,776 Oh my! Was that song ever released before? 286 00:16:46,842 --> 00:16:52,834 It wasn't publicly revealed, but I played it for her on our 300th day anniversary. 287 00:16:53,047 --> 00:16:54,436 What about you, Ye-won? 288 00:16:54,461 --> 00:16:56,421 I experiencing something similar to them. 289 00:16:56,446 --> 00:17:02,179 On Christmas, my boyfriend wore a Santa suit and made a path of candles. 290 00:17:02,461 --> 00:17:04,040 Wow! 291 00:17:04,065 --> 00:17:07,304 Now that we're talking about it, I suddenly remembered it. 292 00:17:07,688 --> 00:17:09,189 What about you, Yu-Ra? 293 00:17:09,494 --> 00:17:13,239 When I was really young, my boyfriend made a path of candles on my birthday. 294 00:17:13,719 --> 00:17:15,226 I guess that's a classic. 295 00:17:15,251 --> 00:17:17,538 I guess it works everywhere. In the States, too. 296 00:17:17,563 --> 00:17:19,453 Forming a heart is a must. 297 00:17:19,478 --> 00:17:21,471 As you walk down the path, it becomes a heart. 298 00:17:21,496 --> 00:17:25,277 - That happened to me when I was younger. - Same here. That's fascinating. 299 00:17:25,302 --> 00:17:28,679 After hearing them talk about when they dated, I 300 00:17:28,704 --> 00:17:31,804 can kind of see what kind of people they are. 301 00:17:31,969 --> 00:17:35,588 Co-co was really good to his parents, 302 00:17:35,726 --> 00:17:40,251 and she led him on the path to help him focus on his schoolwork. 303 00:17:40,773 --> 00:17:44,399 Even though they were young, they were pretty mature. 304 00:17:44,424 --> 00:17:47,482 It seems like two very good people dated each other. 305 00:17:48,002 --> 00:17:50,985 After hearing the couple's past, 306 00:17:51,718 --> 00:17:53,440 my mind keeps changing. 307 00:17:53,650 --> 00:17:55,499 I hope they don't meet other people. 308 00:17:55,524 --> 00:17:58,826 - I understand what you mean! - After hearing them talk about the past. 309 00:17:58,851 --> 00:18:02,346 "You met after 11 years. Why don't you just get back together?" 310 00:18:02,371 --> 00:18:03,904 I really feel that way. 311 00:18:04,527 --> 00:18:07,194 But at this rate... 312 00:18:07,219 --> 00:18:09,283 I think it'd be nice if they got back together, too, 313 00:18:09,308 --> 00:18:12,468 but even if they don't, I think their story will be like a drama or a movie. 314 00:18:12,493 --> 00:18:15,258 It's nice to see them chatting comfortably again. 315 00:18:15,507 --> 00:18:17,657 Right! I'll support them even if they don't work out. 316 00:18:17,682 --> 00:18:19,215 Yes. I think it's nice. 317 00:18:20,179 --> 00:18:22,393 Why were you sick yesterday? Was it like a body ache? 318 00:18:22,777 --> 00:18:24,387 I kind of felt like I had a cold. 319 00:18:24,412 --> 00:18:27,364 Do you feel cold when you sleep? Are you the type to get cold easily? 320 00:18:27,389 --> 00:18:30,773 I don't know. The doctor just said I received a lot of stress. 321 00:18:30,999 --> 00:18:32,832 You received a lot of stress? 322 00:18:32,978 --> 00:18:36,303 I guess I was kind of stressed out while living here. 323 00:18:36,328 --> 00:18:40,155 - Right. - Some people are getting sick. 324 00:18:40,844 --> 00:18:42,589 - When are you going to be sick? - Me? 325 00:18:43,432 --> 00:18:45,544 - I'm not going to be sick. - You're not? 326 00:18:45,881 --> 00:18:47,245 I'm not going to change. 327 00:18:51,891 --> 00:18:56,491 (Lee Co-co & Kwak Min-jae: Dated for 1 year, Broke up 11 years ago) 328 00:18:56,938 --> 00:19:00,702 (Go Min-young & Lee Ju-hwi: Dated 4 months 28 days, Broke up 2 years ago) 329 00:19:00,818 --> 00:19:04,325 (Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated 4 months 18 days, Broke up 6 months ago) 330 00:19:04,469 --> 00:19:07,980 (Kim Bo-hyun & Seon Ho-min: Dated 3 years 5 months, Broke up 3 months ago) 331 00:19:13,771 --> 00:19:16,646 (Transferring Love) 332 00:19:17,535 --> 00:19:20,682 (Episode 7: We were all someone's ex) 333 00:19:21,347 --> 00:19:23,321 (The rain keep pouring.) 334 00:19:23,882 --> 00:19:25,626 (Bo-hyun can't fall into a deep sleep.) 335 00:19:50,149 --> 00:19:53,575 (Bo-hyun starts a tough day.) 336 00:19:54,157 --> 00:19:55,840 Ugh, I should lie here for ten minutes. 337 00:19:56,677 --> 00:19:59,287 I took medicine, so I'm sleepy. This is not good. 338 00:19:59,312 --> 00:20:01,712 Why is everyone not feeling so well? 339 00:20:01,905 --> 00:20:03,285 Is it because it's raining? 340 00:20:03,876 --> 00:20:07,494 Or maybe it's because we didn't get a text from the person we wanted. 341 00:20:09,174 --> 00:20:10,174 Maybe. 342 00:20:12,104 --> 00:20:13,104 I don't know. 343 00:20:13,781 --> 00:20:15,614 I... I don't know. 344 00:20:18,828 --> 00:20:22,558 It's raining today, so should we deliver food? 345 00:20:22,872 --> 00:20:23,872 Sounds good. 346 00:20:24,053 --> 00:20:26,742 We always go to the market and wash the dishes, 347 00:20:26,767 --> 00:20:29,119 so just for today, we should take a break. 348 00:20:29,530 --> 00:20:31,387 What should we order? It's raining, so... 349 00:20:33,324 --> 00:20:35,026 (Hye-sun is ready to go out.) 350 00:20:35,829 --> 00:20:36,829 Hi. 351 00:20:36,854 --> 00:20:39,703 You know Deoksugung Stone Wall Path? Are you okay with that? 352 00:20:39,728 --> 00:20:42,074 - Sure. - But I'm worried because it's raining. 353 00:20:42,099 --> 00:20:44,018 - Will it be okay? - You mean going on a drive? 354 00:20:44,043 --> 00:20:45,552 It doesn't matter. 355 00:20:48,280 --> 00:20:50,889 (Ho-min approaches Bo-hyun and Co-co.) 356 00:20:51,219 --> 00:20:52,552 Do you feel better today? 357 00:20:53,522 --> 00:20:56,459 - It's my first time seeing you today. - Yeah. Same here. 358 00:20:58,311 --> 00:21:00,716 (Bo-hyun tries hard to smile.) 359 00:21:04,567 --> 00:21:06,724 (She eventually leaves the room.) 360 00:21:18,938 --> 00:21:24,218 (She hides in her own space and takes a deep breath.) 361 00:21:34,565 --> 00:21:39,375 (After much hesitation, she calls her older sister.) 362 00:21:49,163 --> 00:21:52,363 (She only gets a message to leave a voice mail.) 363 00:21:59,904 --> 00:22:04,418 (Once again, Bo-hyun swallows her tears alone.) 364 00:22:07,068 --> 00:22:11,068 (It's an afternoon where her feelings don't easily subside.) 365 00:22:17,342 --> 00:22:20,072 - What are you going to eat? - Just ham and cheese and... 366 00:22:20,424 --> 00:22:21,824 - A sandwich? - Yes. 367 00:22:22,125 --> 00:22:24,625 - Can I eat this? - Sure. It's hot though. 368 00:22:29,466 --> 00:22:30,866 - Is it good? - yes. 369 00:22:31,410 --> 00:22:33,148 - Mmm, it's good. - It's good. 370 00:22:36,816 --> 00:22:38,157 - Is it yummy? - Yeah. 371 00:22:44,067 --> 00:22:45,869 (Do Min-young and Jung-Kwon bother you?) 372 00:22:47,620 --> 00:22:48,620 No. 373 00:22:59,070 --> 00:23:01,680 - What time did you sleep? - Over 4 a.m. 374 00:23:07,347 --> 00:23:08,747 Honestly, it bugs me. 375 00:23:10,566 --> 00:23:13,166 I'm curious about what they do outside, 376 00:23:14,721 --> 00:23:16,974 and I'm also curious about how he feels. 377 00:23:18,583 --> 00:23:20,773 I want to ask, but at the same time, I don't. 378 00:23:21,482 --> 00:23:24,139 (How did you know Hye-sun and Ju-hwi are going on a drive?) 379 00:23:24,164 --> 00:23:27,003 I was in my room with Co-co, who was sick, and 380 00:23:27,028 --> 00:23:30,168 Hye-sun came by because she was worried about Co-co. 381 00:23:30,594 --> 00:23:33,046 And she told me she was going on a drive. 382 00:23:33,071 --> 00:23:37,144 - It's my turn to cook tomorrow. - I see. 383 00:23:37,189 --> 00:23:39,504 So I'm going to the market at 5, 384 00:23:39,529 --> 00:23:41,792 but before that, I'm going on a drive at 3. 385 00:23:41,817 --> 00:23:43,542 - I see. - Because I feel suffocated. 386 00:23:43,567 --> 00:23:48,830 She didn't tell me who she's going with, but I felt like it was Ju-hwi. 387 00:23:50,656 --> 00:23:55,561 I didn't want to ask Ju-hwi, so I asked Hye-sun. 388 00:23:55,802 --> 00:24:00,239 I tried to ask her naturally. 389 00:24:00,562 --> 00:24:03,102 - Aren't you going with Ju-hwi? - Yes. How'd you know? 390 00:24:03,589 --> 00:24:05,430 Because both of you are cooking tomorrow. 391 00:24:05,582 --> 00:24:08,098 (Who do you think suggested the drive?) 392 00:24:09,929 --> 00:24:11,358 I think it's Ju-hwi. 393 00:24:12,679 --> 00:24:16,829 He talks with Hye-sun a lot, and they grew really close. 394 00:24:17,716 --> 00:24:25,473 Hye-sun once told me that she can't approach people first. 395 00:24:25,860 --> 00:24:29,669 That's why I don't think Hye-sun suggested it first. 396 00:24:40,160 --> 00:24:44,096 It's not a very good weather to go on a drive. 397 00:24:49,257 --> 00:24:52,685 After I sent her a text saying I was upset, 398 00:24:53,198 --> 00:24:58,410 I thought Min-young changed a bit this morning, 399 00:24:59,473 --> 00:25:05,898 but it seemed like she was going to go back to giving me the cold shoulder. 400 00:25:06,798 --> 00:25:09,679 I was worried about it, and I thought about it. 401 00:25:09,910 --> 00:25:12,183 (How was she different in the morning?) 402 00:25:12,208 --> 00:25:18,363 She'd either avoid eye contact or give me short replies. 403 00:25:19,104 --> 00:25:24,449 But I thought she was treating be a bit more nicely. 404 00:25:24,890 --> 00:25:26,319 What do you want to eat? 405 00:25:26,344 --> 00:25:27,344 - Me? - Yeah. 406 00:25:27,369 --> 00:25:29,511 - What do you want? - Tteokbokki. 407 00:25:29,536 --> 00:25:31,845 - You've never had rose sauce tteokbokki before? - Nope. 408 00:25:31,870 --> 00:25:33,070 - Have you? - No. 409 00:25:33,095 --> 00:25:34,095 What? 410 00:25:41,407 --> 00:25:42,407 What is it? 411 00:25:42,432 --> 00:25:44,276 I just thought of something. 412 00:25:44,517 --> 00:25:46,827 I'm just going with the flow. 413 00:25:47,149 --> 00:25:51,210 I can't tell who the ex-couples are. 414 00:25:51,635 --> 00:25:55,326 I don't really want to think about it, and I don't care. 415 00:25:56,180 --> 00:25:59,164 But I do think it's normal to be concerned about it. 416 00:25:59,189 --> 00:26:02,181 It is concerning. Honestly. 417 00:26:03,023 --> 00:26:04,290 I'm concerned, too. 418 00:26:05,004 --> 00:26:06,803 I thought that maybe he didn't forget his ex 419 00:26:06,828 --> 00:26:10,253 or that maybe he's paying more attention to her because 420 00:26:10,278 --> 00:26:13,885 she's soft-hearted and not in the best condition right now. 421 00:26:14,177 --> 00:26:20,372 So I thought it might be a bit strange for him to meet someone else right now. 422 00:26:20,844 --> 00:26:22,983 (Who is Ju-hwi's ex who seems to be struggling?) 423 00:26:23,008 --> 00:26:24,008 Bo-hyun. 424 00:26:24,735 --> 00:26:28,870 I wondered if they're exes. I got more and more sure of that. 425 00:26:29,927 --> 00:26:31,772 (Now, she wants to know.) 426 00:26:32,125 --> 00:26:34,679 (Do you feel wary around Bo-hyun when you're with Ju-hwi?) 427 00:26:34,704 --> 00:26:37,476 Yes, a bit. 428 00:26:37,805 --> 00:26:39,447 We're sharing the same room, too. 429 00:26:39,472 --> 00:26:43,536 I put the doll that Ju-hwi and I won together on my bed. 430 00:26:43,794 --> 00:26:47,540 After being sure that Bo-hyun is his ex, I probably hid it under my covers. 431 00:26:47,565 --> 00:26:50,083 (The doll's original spot) 432 00:26:54,088 --> 00:26:55,088 (Hide) 433 00:26:56,373 --> 00:26:57,971 (Conceal) 434 00:26:58,566 --> 00:27:01,260 I hid it under my bed. I usually leave it out. 435 00:27:01,621 --> 00:27:03,025 (Who do you think is Ho-min's ex?) 436 00:27:03,050 --> 00:27:04,488 I think it's Co-co. 437 00:27:07,209 --> 00:27:08,742 It just feels that way. 438 00:27:09,527 --> 00:27:17,419 Co-co said she broke up with her ex a very long time ago. 439 00:27:17,505 --> 00:27:21,443 I feel like Ho-min said something similar, 440 00:27:21,468 --> 00:27:23,127 although I don't really remember. 441 00:27:23,152 --> 00:27:25,900 So I wondered if they were ex-lovers. 442 00:27:26,086 --> 00:27:32,469 Before, I said Min-young and Min-jae, who have very good chemistry, are ex-lovers. 443 00:27:32,776 --> 00:27:39,664 I also thought Bo-hyun and Ju-hwi were ex-lovers because 444 00:27:39,949 --> 00:27:45,802 they're not the only ones left. 445 00:27:46,600 --> 00:27:51,624 So overall, I believe those two were a couple. 446 00:27:52,226 --> 00:27:54,007 (Overall, she's wrong.) 447 00:27:55,266 --> 00:27:57,401 But I could just be wrong. 448 00:27:58,915 --> 00:28:02,946 Hye-sun is the type of person who dies right away in a mafia game. 449 00:28:03,688 --> 00:28:06,228 She's someone who thinks they own the game. 450 00:28:06,452 --> 00:28:08,023 She pretends to control it. 451 00:28:08,215 --> 00:28:11,018 She'll be like, "You're the mafia, right?" and end up killing everyone. 452 00:28:11,043 --> 00:28:14,330 What if she asks the show's writer later on, "Wait a minute. Who's my ex again?" 453 00:28:16,161 --> 00:28:18,200 I feel like she won't know. Right? 454 00:28:18,291 --> 00:28:23,048 "Who did I date on this show? Wait a second. Oh, that's right! Jung-Kwon!" 455 00:28:24,513 --> 00:28:25,513 That's cute. 456 00:28:25,775 --> 00:28:28,163 - She pretends to know everything. - I know. 457 00:28:28,984 --> 00:28:31,359 (The rain isn't stopping this afternoon.) 458 00:28:35,341 --> 00:28:38,214 Oh, it's good. Ah, but it got watery because of the ice. 459 00:28:38,239 --> 00:28:39,589 Yeah. That's probably why. 460 00:28:47,329 --> 00:28:49,629 (It seems like Bo-hyun has something to tell him.) 461 00:28:52,590 --> 00:28:54,452 (Ho-min suggests they go outside.) 462 00:28:54,477 --> 00:28:57,219 - Let's go outside. - I think it'll be okay. 463 00:29:02,144 --> 00:29:03,144 Let's go. 464 00:29:08,031 --> 00:29:10,233 - It might get cold. You can put this on. - Thanks. 465 00:29:17,217 --> 00:29:19,750 - Where should we go? - Let's just sit here. 466 00:29:19,775 --> 00:29:20,775 Sure. 467 00:29:22,931 --> 00:29:23,931 What's wrong? 468 00:29:24,612 --> 00:29:26,439 You can't bring yourself to do this? 469 00:29:29,557 --> 00:29:33,850 (After her second breakup with Ho-min...) 470 00:29:38,474 --> 00:29:43,417 (Bo-hyun had a hard time.) 471 00:29:45,341 --> 00:29:48,104 - I'm really sorry. - No, no. 472 00:29:49,244 --> 00:29:51,006 It's okay. It's fine. 473 00:29:54,584 --> 00:29:59,155 (She eventually bursts into tears.) 474 00:30:02,648 --> 00:30:07,893 I could see your heart was breaking even more yesterday. 475 00:30:08,853 --> 00:30:11,622 I can't believe I'm this heartbroken. 476 00:30:14,009 --> 00:30:15,842 We both vowed to do well. I'm sorry. 477 00:30:17,552 --> 00:30:18,933 No, don't say that. 478 00:30:19,315 --> 00:30:24,506 You didn't do anything wrong. It's not your fault. 479 00:30:32,608 --> 00:30:36,385 I can't be with another guy, and I can't be with you, too. 480 00:30:36,727 --> 00:30:39,167 I can't date anyone on this show. 481 00:30:39,619 --> 00:30:40,619 I'm just... 482 00:30:59,901 --> 00:31:00,901 I'm sorry. 483 00:31:01,869 --> 00:31:03,964 I didn't know you'd be struggling this much. 484 00:31:18,946 --> 00:31:19,946 I just... 485 00:31:21,093 --> 00:31:23,748 regretted it so many times last night. 486 00:31:24,490 --> 00:31:26,061 I just... 487 00:31:29,321 --> 00:31:31,606 thought I shouldn't acted that way while we were dating. 488 00:31:35,295 --> 00:31:37,088 I should've been good to you. 489 00:31:52,234 --> 00:31:54,877 It's okay. You didn't do anything wrong. 490 00:31:55,245 --> 00:31:56,554 It's not your fault. 491 00:32:00,770 --> 00:32:04,489 (It's hard for Bo-hyun to get herself together.) 492 00:32:06,304 --> 00:32:09,422 (Eventually, Ho-min contacts the staff.) 493 00:32:10,389 --> 00:32:12,950 (Bo-hyun has decided to leave this place for a bit.) 494 00:32:13,566 --> 00:32:16,129 - My phone is in the house. - I'll go get it. 495 00:32:16,767 --> 00:32:19,021 Stay here. I'll be right back. 496 00:32:19,946 --> 00:32:21,620 I think it was on the sofa. 497 00:32:51,203 --> 00:32:54,994 (Ho-min just gazed at Bo-hyun's back.) 498 00:33:07,037 --> 00:33:10,400 (He gathers her shoes.) 499 00:33:15,574 --> 00:33:16,646 Yes, those are hers. 500 00:33:18,928 --> 00:33:22,000 (Bo-hyun heads home.) 501 00:34:09,609 --> 00:34:15,221 (His emotions don't easily calm down.) 502 00:34:17,976 --> 00:34:20,615 But I... 503 00:34:24,288 --> 00:34:27,300 I'm the one who made her that way. 504 00:34:30,613 --> 00:34:35,880 (Ho-min cried for a long time.) 505 00:34:57,125 --> 00:34:59,727 I used to take care of her, but I consciously 506 00:34:59,752 --> 00:35:01,751 made an effort not to do that now. 507 00:35:02,167 --> 00:35:04,119 Do I describe it as DNA? 508 00:35:05,171 --> 00:35:07,551 I have a habit of taking care of her. 509 00:35:10,380 --> 00:35:14,192 My head and my heart were on different pages. 510 00:35:17,071 --> 00:35:19,871 When we talked earlier, I realized I was wrong 511 00:35:19,896 --> 00:35:22,517 to consciously not act that way towards her. 512 00:35:24,858 --> 00:35:28,460 So I felt really guilty. 513 00:35:41,458 --> 00:35:44,098 (You must have had a hard time, too, Ho-min.) 514 00:36:02,882 --> 00:36:07,956 It was very difficult. I experienced a lot of emotions. 515 00:36:08,301 --> 00:36:11,914 It was like the emotions that I had blocked... 516 00:36:15,831 --> 00:36:17,363 suddenly exploded. 517 00:36:18,096 --> 00:36:20,429 I got really worried about Bo-hyun. 518 00:36:21,203 --> 00:36:23,877 I just felt sorry and concerned. 519 00:36:24,482 --> 00:36:29,773 I was nervous that I wouldn't be able to handle it. 520 00:36:30,014 --> 00:36:33,458 She was crying so hard next to me. 521 00:36:35,337 --> 00:36:43,286 I couldn't ignore her, and I could only think about her. 522 00:36:49,207 --> 00:36:53,207 (Ho-min spaced out for a long time.) 523 00:36:55,856 --> 00:36:59,683 (He quietly tries to collect himself.) 524 00:37:07,267 --> 00:37:09,791 - What do I do? - I'm okay. 525 00:37:21,569 --> 00:37:26,632 When Ho-min held in his tears but burst once Bo-hyun left, 526 00:37:27,886 --> 00:37:30,160 I started breaking down, too. 527 00:37:32,915 --> 00:37:35,287 Both of them haven't sorted out their feelings at all. 528 00:37:35,651 --> 00:37:38,568 It was really sad when she said she couldn't 529 00:37:38,593 --> 00:37:41,574 be with Ho-min or any of the guys on the show. 530 00:37:41,636 --> 00:37:44,413 - Right. - I totally understood how she felt. 531 00:37:45,156 --> 00:37:50,584 Min-jae kept expressing his interest in her. 532 00:37:51,135 --> 00:37:56,114 Did she not think it was possible to be with him at all? 533 00:37:56,139 --> 00:37:58,544 She said she couldn't be with anyone. 534 00:37:58,733 --> 00:38:04,923 I actually thought Bo-hyun could somehow feel Min-jae's sincerity. 535 00:38:05,185 --> 00:38:08,868 I think for Bo-hyun, she was on a rollercoaster of emotions 536 00:38:08,893 --> 00:38:12,576 where she sometimes felt happy and sometimes felt unhappy. 537 00:38:12,892 --> 00:38:18,653 And then I think at one point, she was certain that she wasn't okay. 538 00:38:18,678 --> 00:38:21,133 That's why she crumbled after realizing it. 539 00:38:21,846 --> 00:38:26,663 She was definitely excited about meeting someone new, 540 00:38:26,930 --> 00:38:31,220 but after going through her second breakup with Ho-min, she was 541 00:38:31,245 --> 00:38:35,131 so devastated that Min-jae was the last thing on her mind. 542 00:38:35,573 --> 00:38:41,414 Ho-min must have drawn the line and promised himself not to get close to her. 543 00:38:42,691 --> 00:38:44,993 He probably continuously fought against himself. 544 00:38:45,018 --> 00:38:48,104 That's why both of them can't help but break down. 545 00:38:48,129 --> 00:38:55,963 At first, I hoped both of them would be happy with new people, 546 00:38:55,988 --> 00:39:00,991 but after seeing this, I just want them to get back together again. 547 00:39:01,395 --> 00:39:03,990 I want them to date again. 548 00:39:04,351 --> 00:39:08,533 - The longer you date... - The harder it is. 549 00:39:09,395 --> 00:39:11,094 It's not easy to cut the other person off. 550 00:39:11,119 --> 00:39:12,840 It's so sad that I can't watch it. 551 00:39:14,361 --> 00:39:15,757 - What do I do? - I know. 552 00:39:16,323 --> 00:39:18,355 Seriously, what do I do? 553 00:39:18,380 --> 00:39:25,714 They just grew exhausted without being able to go in one direction. 554 00:39:26,453 --> 00:39:29,064 Then... 555 00:39:30,011 --> 00:39:31,384 I can't do this. 556 00:39:31,775 --> 00:39:35,648 - They should shake off their feelings. - It won't be easy. 557 00:39:35,673 --> 00:39:37,389 I hope they can heal their minds. 558 00:39:37,414 --> 00:39:39,098 - It's so hard. - For real. 559 00:39:39,123 --> 00:39:45,405 Bo-hyun and Ho-min started off thinking they were fine, 560 00:39:45,430 --> 00:39:47,932 but after a while, they wondered, "Will I be fine?" 561 00:39:48,219 --> 00:39:49,665 They realized they weren't fine. 562 00:39:49,690 --> 00:39:51,731 They probably assumed they'd be okay. 563 00:39:52,211 --> 00:39:54,744 But after actually going through it... 564 00:39:55,900 --> 00:39:58,222 - You really have to go through it to know. - Yeah. 565 00:39:59,177 --> 00:40:01,644 - It's hard. - A woman's tears and a man's tears. 566 00:40:02,579 --> 00:40:04,015 Let's continue watching. 567 00:40:04,970 --> 00:40:05,970 I gave up. 568 00:40:07,321 --> 00:40:09,217 I can't hold back my tears anymore. 569 00:40:09,242 --> 00:40:13,712 I was trying not to cry, but I couldn't control my tears in this scene. 570 00:40:14,836 --> 00:40:15,836 It's rough. 571 00:40:25,442 --> 00:40:28,275 - Isn't the umbrella on my side too much? - No, I'm not getting wet. 572 00:40:29,210 --> 00:40:30,876 Can you get in from here? 573 00:40:31,606 --> 00:40:33,519 - Get in. - Thanks. 574 00:40:34,208 --> 00:40:37,135 (Ju-hwi puts the umbrella over her and helps her into the car first.) 575 00:40:40,275 --> 00:40:41,275 (Glance) 576 00:40:41,546 --> 00:40:44,173 You already have your seat belt on. You're pretty fast. 577 00:40:44,198 --> 00:40:45,930 I put it on as soon as I got in. 578 00:40:46,244 --> 00:40:48,037 - How's the temperature? - It's fine. 579 00:40:48,244 --> 00:40:49,777 - It's perfect? - Yes. 580 00:40:50,843 --> 00:40:53,192 I felt stuffy in there. Thanks for coming out with me. 581 00:40:53,217 --> 00:40:54,780 It's not a problem. 582 00:40:56,587 --> 00:40:58,689 I was shocked by Min-jae when we were bowling. 583 00:40:58,714 --> 00:41:00,278 Because of his competitive streak? 584 00:41:00,303 --> 00:41:04,451 Were the scores neck and neck or...? 585 00:41:04,476 --> 00:41:06,676 - We totally won. - I see. 586 00:41:09,144 --> 00:41:11,249 - How did you guys decide the teams? - With this. 587 00:41:11,504 --> 00:41:13,027 I see. 588 00:41:14,162 --> 00:41:16,494 - I wanted to be teams with Min-young. - Seriously? 589 00:41:17,013 --> 00:41:18,586 She said she's good at bowling. 590 00:41:21,395 --> 00:41:24,026 You would've lost for sure if you had been on her team. 591 00:41:29,296 --> 00:41:31,620 (Cafe "Jeokdang" in Jung-gu) 592 00:41:32,435 --> 00:41:34,212 - This is a nice place. - I know. 593 00:41:35,397 --> 00:41:36,786 There's cake, too. 594 00:41:39,165 --> 00:41:41,188 - You have to be gentle. - It's like sand. 595 00:41:46,268 --> 00:41:48,468 - Do you feel better now? - Yup. 596 00:41:50,963 --> 00:41:54,788 When we went to Eurwangni last time, you said you wouldn't cry again. 597 00:41:55,284 --> 00:41:57,284 Did you really not cry after that day? 598 00:42:02,333 --> 00:42:04,197 I cried when I washed the dishes yesterday. 599 00:42:04,475 --> 00:42:06,562 Yesterday? You washed them with me. 600 00:42:06,829 --> 00:42:09,122 It was before then. Before I went bowling. 601 00:42:11,802 --> 00:42:13,239 Why on earth did you cry? 602 00:42:17,172 --> 00:42:18,720 There were too many dishes, huh? 603 00:42:19,237 --> 00:42:20,237 (Smile) 604 00:42:20,526 --> 00:42:23,375 - There were so many that I got annoyed. - I get it. 605 00:42:23,400 --> 00:42:25,815 I washed the dishes for three days straight. 606 00:42:25,840 --> 00:42:27,857 Yeah. It makes you cry. 607 00:42:27,882 --> 00:42:31,549 I think it was the day before. I almost cried as well. 608 00:42:32,968 --> 00:42:34,722 It's just because I didn't feel well. 609 00:42:37,822 --> 00:42:40,115 He's a natural when it comes to comforting people. 610 00:42:40,244 --> 00:42:41,244 It's great. 611 00:42:41,990 --> 00:42:45,342 Ju-hwi sees all of her tears. 612 00:42:46,353 --> 00:42:49,314 - He always comforts her. - He makes her feel better. 613 00:42:49,811 --> 00:42:54,701 He's funny. He talks in a way so that I don't feel uncomfortable. 614 00:42:55,983 --> 00:42:57,450 I was really grateful. 615 00:42:58,630 --> 00:43:00,170 I told you I won't cry anymore. 616 00:43:00,607 --> 00:43:01,673 What if you cry? 617 00:43:02,523 --> 00:43:05,229 Say "yoo-hoo." 618 00:43:09,466 --> 00:43:11,164 You couldn't keep your promise. 619 00:43:13,289 --> 00:43:14,685 Try to keep it now. 620 00:43:14,710 --> 00:43:17,964 I cried because I was sick, not because I couldn't control my emotions. 621 00:43:17,989 --> 00:43:20,547 - But no one saw you cry yesterday? - Yeah. 622 00:43:20,772 --> 00:43:22,462 I see. Then you didn't cry. 623 00:43:29,307 --> 00:43:31,295 (Hannam-dong House) 624 00:43:31,735 --> 00:43:33,935 - The house feels empty. - Yeah. 625 00:43:33,960 --> 00:43:35,960 I don't see Bo-hyun or Ho-min. 626 00:43:36,289 --> 00:43:39,812 Bo-hyun wore her slippers, so I don't think she went too far. 627 00:43:40,542 --> 00:43:42,441 (How did you know she wore your slippers?) 628 00:43:42,466 --> 00:43:45,533 I think it was when we went on our first date. 629 00:43:45,558 --> 00:43:52,508 She said she wanted slippers, and I told her I brought mine. 630 00:43:52,902 --> 00:43:59,798 Bo-hyun said she'll just wear mine then, so I saw her wear them a few times. 631 00:44:00,353 --> 00:44:04,806 Bo-hyun is the only one who wears them, so I assumed she was the one who took them. 632 00:44:05,940 --> 00:44:10,701 (Even if he searches the rooms, Bo-hyun is nowhere in sight.) 633 00:44:14,282 --> 00:44:16,393 I don't see Bo-hyun at all. 634 00:44:16,735 --> 00:44:18,117 - Who? - Bo-hyun. 635 00:44:18,964 --> 00:44:22,794 She wore my slippers. I'm sure she didn't go far. 636 00:44:34,135 --> 00:44:35,135 Don't get out. 637 00:44:38,911 --> 00:44:41,206 (Just like before, he holds the umbrella for her.) 638 00:44:41,231 --> 00:44:43,039 I think it's raining more than before. 639 00:44:49,196 --> 00:44:50,196 Who is it? 640 00:44:51,939 --> 00:44:53,883 They're home? Are they all here? 641 00:44:54,037 --> 00:44:55,037 They're here. 642 00:44:55,062 --> 00:44:56,830 (Ju-hwi & Hye-sun are back.) 643 00:44:56,855 --> 00:44:58,825 - Good job. - This is yours. 644 00:44:59,246 --> 00:45:00,246 Thank you. 645 00:45:02,403 --> 00:45:05,546 - It looks delicious. - What about Ho-min? 646 00:45:05,788 --> 00:45:06,788 He's sleeping. 647 00:45:07,670 --> 00:45:09,537 (Min-young doesn't look up.) 648 00:45:10,214 --> 00:45:14,578 I heard the front door open, but I didn't look up. 649 00:45:14,795 --> 00:45:16,390 I lowered my head. 650 00:45:20,430 --> 00:45:22,390 I didn't want to see his expression. 651 00:45:28,818 --> 00:45:30,009 What did you guys do? 652 00:45:30,034 --> 00:45:32,337 We went to Olive Young and then slept. 653 00:45:34,032 --> 00:45:37,770 - Aren't the others going to eat? - I don't think Bo-hyun came back yet. 654 00:45:38,344 --> 00:45:39,590 Where is she? 655 00:45:39,615 --> 00:45:41,600 Beats me. I didn't see her the whole day. 656 00:45:41,625 --> 00:45:43,326 - We can wake Ho-min up. - Yeah. 657 00:45:43,351 --> 00:45:45,637 I tired, but he said he'd eat later. 658 00:45:46,363 --> 00:45:48,799 He can't get up at all right now. 659 00:45:55,626 --> 00:45:58,415 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 660 00:46:03,928 --> 00:46:04,928 It's good. 661 00:46:04,953 --> 00:46:08,556 - Did you make this, Co-co? - Yes. Enjoy. 662 00:46:08,815 --> 00:46:10,855 - Seriously? - For real? 663 00:46:11,015 --> 00:46:13,087 Just give her as much cash as you want. 664 00:46:13,706 --> 00:46:17,923 - Just give her all the cash in your wallet. - It's fine. 665 00:46:18,292 --> 00:46:20,213 Did you enjoy our drive? 666 00:46:20,509 --> 00:46:22,105 - Yeah. - Where'd you go? 667 00:46:22,503 --> 00:46:24,837 - Deoksugung. - Deoksugung Stone Wall Path. 668 00:46:28,100 --> 00:46:29,559 What are you all doing tomorrow? 669 00:46:30,030 --> 00:46:31,521 Is everyone going to work? 670 00:46:31,873 --> 00:46:33,961 I'm going to the hospital and then the beauty parlor. 671 00:46:33,986 --> 00:46:37,175 - "Beauty parlor"? - Why would you call it that? 672 00:46:37,561 --> 00:46:40,632 I meant hair salon! Hair salon! The hairdresser! 673 00:46:41,105 --> 00:46:44,105 You guys always laugh at what I say! 674 00:46:44,130 --> 00:46:47,186 - What? - Will you come back at 6 or 7? 675 00:46:47,509 --> 00:46:50,532 - What? - You're fun to tease, Min-jae. 676 00:46:50,557 --> 00:46:53,073 Will I go to the hair salon and then seduce my girlfriend? 677 00:46:54,260 --> 00:46:57,864 - Will you come back at 6 or 7 from the hair salon? - Oh, I see. 678 00:47:01,951 --> 00:47:03,514 You're hilarious! 679 00:47:11,923 --> 00:47:14,915 - I'll wash the dishes since I didn't help set the table. - Me, too. 680 00:47:15,090 --> 00:47:16,694 - Thank you. - No problem. 681 00:47:21,104 --> 00:47:22,104 (Glance) 682 00:47:22,497 --> 00:47:26,612 - Are you feeling blue? - What? Me? 683 00:47:27,167 --> 00:47:28,406 - Am I feeling blue? - Yeah. 684 00:47:28,431 --> 00:47:30,431 No. Not at all. 685 00:47:32,674 --> 00:47:33,674 Why? 686 00:47:35,396 --> 00:47:37,189 - Just a woman's instinct? - What? 687 00:47:37,362 --> 00:47:39,314 - Just my instinct. - A woman's instinct? 688 00:47:41,065 --> 00:47:43,398 - You're wrong. - I am? 689 00:47:46,722 --> 00:47:48,364 You have to keep doing this. 690 00:47:48,637 --> 00:47:54,702 During the first interview, when I was asked who wouldn't suit Ju-hwi the most, 691 00:47:54,940 --> 00:47:56,912 I chose Hye-sun. 692 00:47:57,482 --> 00:48:01,573 She only talks when it's necessary, 693 00:48:02,071 --> 00:48:04,538 and Ju-hwi doesn't talk a lot either. 694 00:48:05,063 --> 00:48:08,717 So I thought it'd be quiet if they're together. 695 00:48:12,074 --> 00:48:14,540 But that wasn't true. I was mistaken. 696 00:48:15,824 --> 00:48:18,808 I saw the two of them washing dishes... 697 00:48:20,644 --> 00:48:22,280 and they look good together. 698 00:48:25,850 --> 00:48:27,953 - Who can play omok well? - Me! 699 00:48:28,136 --> 00:48:31,271 - Me! Me! Me! - I knew it. 700 00:48:31,499 --> 00:48:37,078 I expected everyone to act this way. I should get pen and paper. 701 00:48:39,762 --> 00:48:41,244 (Knock, knock, knock, knock) 702 00:48:42,749 --> 00:48:44,044 - Min-young. - Hmm? 703 00:48:44,069 --> 00:48:46,473 - Can I come in? - Hang on. Just let me change. 704 00:48:48,573 --> 00:48:52,351 - What is it, Ju-hwi? - Do you have paper and pen? 705 00:48:52,569 --> 00:48:54,569 - Why? - So we can play omok. 706 00:48:54,866 --> 00:48:57,040 - Right now? - Are you good at it? 707 00:48:57,065 --> 00:48:59,665 Yeah. But I think I need ointment here. 708 00:49:01,433 --> 00:49:02,433 (Concerned) 709 00:49:02,895 --> 00:49:05,871 - Wait. Come here. - It's my first time getting it. 710 00:49:05,896 --> 00:49:06,896 Hmm? 711 00:49:07,993 --> 00:49:10,116 - It's your first time ever? - No. This year. 712 00:49:16,849 --> 00:49:19,658 - Do you want me to do it for you? - Does it hurt? 713 00:49:19,683 --> 00:49:20,683 Yeah. 714 00:49:21,399 --> 00:49:22,799 - Come on. - Really? 715 00:49:24,784 --> 00:49:25,784 Come here. 716 00:49:27,066 --> 00:49:28,066 Hang on. 717 00:49:28,326 --> 00:49:30,393 - We have to do it. - Hold on. 718 00:49:30,418 --> 00:49:31,418 What's going on? 719 00:49:37,487 --> 00:49:38,487 (Peek) 720 00:49:38,602 --> 00:49:41,602 - Doesn't it sting? - No. Wait. It does now. 721 00:49:42,678 --> 00:49:44,019 It'll get worse. 722 00:49:45,912 --> 00:49:51,372 When asked who likes Min-young, I said it was Jung-Kwon. 723 00:49:52,172 --> 00:49:55,982 I got a bit certain about that. 724 00:49:56,938 --> 00:50:00,255 I thought he must really like her. 725 00:50:00,280 --> 00:50:02,886 (What did Jung-Kwon do that made you feel sure of it?) 726 00:50:03,326 --> 00:50:08,884 Jung-Kwon reacted the same way I did when I saw him holding hands with Min-young. 727 00:50:10,461 --> 00:50:13,395 It was like he was trying hard to ignore it. 728 00:50:13,949 --> 00:50:20,441 If Jung-Kwon acted like usual, he would've been like, "What are you guys doing?" 729 00:50:21,122 --> 00:50:25,463 But he just passed by, so I think he felt the same way I did. 730 00:50:26,572 --> 00:50:30,043 - How much did the food cost? - I don't know. I didn't go with them. 731 00:50:30,068 --> 00:50:31,813 No, I meant our meal earlier. 732 00:50:32,650 --> 00:50:34,983 - Not much. - Tell me. 733 00:50:35,288 --> 00:50:37,074 - Why do you want to know? - Hurry. 734 00:50:37,099 --> 00:50:40,937 - Why? - Then I'll bring you a gift tomorrow. 735 00:50:40,962 --> 00:50:42,692 Deal. Buy me a gift. 736 00:50:43,741 --> 00:50:46,615 - What do you like? Hand cream? - I like you. 737 00:50:46,801 --> 00:50:48,919 Oh, come on! 738 00:50:52,378 --> 00:50:54,124 - What? - Are you good at omok? 739 00:50:55,135 --> 00:50:56,746 - You are? Come here. - For real? 740 00:50:58,273 --> 00:51:00,462 - Come here. - I'm not good at it. 741 00:51:00,879 --> 00:51:04,229 - Should we play first? You can go in order. - I'll win. 742 00:51:04,964 --> 00:51:06,439 I won't go easy on you. 743 00:51:06,464 --> 00:51:08,131 You said that when we were shooting. 744 00:51:08,655 --> 00:51:10,576 Why are you acting like this is the first time? 745 00:51:11,144 --> 00:51:12,389 Gosh, you crack me up. 746 00:51:13,596 --> 00:51:17,185 - Why are you good at drawing straight lines? - Because I'm peaceful? 747 00:51:17,705 --> 00:51:18,887 That's a reason? 748 00:51:19,335 --> 00:51:23,826 - Rock-paper-scissors. - Why do your scissors look like that? 749 00:51:24,483 --> 00:51:25,550 It's a fake one. 750 00:51:25,966 --> 00:51:27,482 Rock-paper-scissors. 751 00:51:29,034 --> 00:51:30,859 - Who should go first? - Me. 752 00:51:30,884 --> 00:51:32,354 Oh, okay, okay, okay. 753 00:51:32,992 --> 00:51:34,872 What are you doing? 754 00:51:36,429 --> 00:51:38,223 It's called forestallment. 755 00:51:40,270 --> 00:51:41,460 It's forestallment? 756 00:51:42,200 --> 00:51:45,199 - I can see ten moves ahead of you. - What? 757 00:51:45,465 --> 00:51:48,171 - You already saw ten move ahead of this? - Yeah. 758 00:51:50,781 --> 00:51:52,479 You must really want to win. 759 00:51:53,863 --> 00:51:54,863 Why? 760 00:51:54,888 --> 00:51:57,443 I passed by them, and the air feels different for some reason. 761 00:51:57,468 --> 00:51:59,121 Don't make me laugh. 762 00:52:00,123 --> 00:52:02,686 How can you laugh during our game? 763 00:52:04,271 --> 00:52:06,239 Isn't Ju-hwi so adorable? 764 00:52:07,056 --> 00:52:09,067 (Stare) 765 00:52:10,159 --> 00:52:12,897 - Ju-hwi! - What? 766 00:52:14,780 --> 00:52:17,559 I feel like you'll set the paper on fire. Stop staring at it. 767 00:52:18,716 --> 00:52:20,723 Did you realize you're gonna lose? 768 00:52:22,274 --> 00:52:23,274 I'll go easy on you. 769 00:52:42,811 --> 00:52:44,065 What will you do next? 770 00:52:47,859 --> 00:52:50,140 (Clicking the pen out of anger) 771 00:52:55,522 --> 00:52:56,522 You're good. 772 00:52:57,145 --> 00:52:59,436 (Ju-hwi lost again.) 773 00:53:00,259 --> 00:53:02,584 - You can see ten moves ahead? - Huh? 774 00:53:02,881 --> 00:53:04,484 You can see ten moves ahead? 775 00:53:06,678 --> 00:53:07,972 I don't lose easily. 776 00:53:09,089 --> 00:53:11,761 (He fired up his competitive streak with many punishment drinks.) 777 00:53:11,786 --> 00:53:14,112 - He keeps drinking. - I didn't lose. 778 00:53:14,504 --> 00:53:16,131 (Give me one more chance.) 779 00:53:17,088 --> 00:53:18,910 (He made everyone laugh.) 780 00:53:21,972 --> 00:53:22,972 Wow, hang on! 781 00:53:25,458 --> 00:53:27,671 (He declared he had lost.) 782 00:53:30,902 --> 00:53:33,268 - You're going to sing? - No. When did I say that? 783 00:53:33,293 --> 00:53:35,043 - Ju-hwi, are you gonna sing? - Ju-hwi is? 784 00:53:35,736 --> 00:53:39,458 Are you gonna sing? Right away? 785 00:53:39,483 --> 00:53:42,686 - He's looking for a song. - It's time to text, everyone. 786 00:53:49,352 --> 00:53:55,792 (Who is your heart heading towards?) 787 00:53:57,491 --> 00:54:00,385 (Who will you text today?) 788 00:54:01,897 --> 00:54:03,343 I'm not sure yet. 789 00:54:04,163 --> 00:54:05,924 It's either Jung-Kwon or Ju-hwi. 790 00:54:06,714 --> 00:54:10,174 I feel like Jung-Kwon is very mature. 791 00:54:10,199 --> 00:54:12,763 When I just look at him without regarding his age. 792 00:54:14,341 --> 00:54:19,324 Honestly, when I'm with him, he doesn't really feel younger than me. 793 00:54:20,371 --> 00:54:23,943 Ju-hwi went on a drive with Hye-sun, and it seemed 794 00:54:23,968 --> 00:54:26,978 like he had fun, so I'm not happy about it. 795 00:54:29,070 --> 00:54:32,284 But I got stuck in a dilemma right now. 796 00:54:33,116 --> 00:54:37,383 (Hye-sun is also trying to decide between Ju-hwi and Jung-Kwon.) 797 00:54:39,342 --> 00:54:42,295 (After thinking, Hye-sun texts the person she chose.) 798 00:54:42,320 --> 00:54:46,148 (One by one, they send their messages.) 799 00:54:47,181 --> 00:54:50,962 "You took my slippers. Our reservation is at 3:30 at Omakase tomorrow." 800 00:54:53,057 --> 00:54:56,087 (Min-jae saw Bo-hyun leave the house.) 801 00:54:56,615 --> 00:55:01,131 I just wanted to let her know that I knew she left. 802 00:55:02,216 --> 00:55:06,638 (Min-jae was worried about Bo-hyun who left hurriedly.) 803 00:55:07,214 --> 00:55:10,913 I heard she went home, so I thought something urgent happened. 804 00:55:11,749 --> 00:55:15,059 I was worried. She looked like she was having a rough time. 805 00:55:19,226 --> 00:55:21,615 (Ho-min is also in a deep dilemma.) 806 00:55:37,190 --> 00:55:38,595 (Sigh) 807 00:55:47,116 --> 00:55:50,461 (Ho-min writes a message as if he's determined something.) 808 00:55:50,494 --> 00:55:54,104 (To Bo-hyun: I still worry about you.) 809 00:55:54,590 --> 00:55:57,503 (He sends Bo-hyun a message for the first time.) 810 00:56:12,180 --> 00:56:14,228 I messaged Bo-hyun. 811 00:56:14,981 --> 00:56:17,921 I really wanted to reach out to her. 812 00:56:20,546 --> 00:56:22,950 I'm really sorry towards her, and I worry about her. 813 00:56:23,866 --> 00:56:30,641 Messaging her is the only way I can contact her. 814 00:56:32,384 --> 00:56:38,633 I thought she'd feel as if she was alone in this world or she'd feel isolated or alone. 815 00:56:38,658 --> 00:56:42,111 And I thought she'd feel like the world wasn't a bright place. 816 00:56:42,673 --> 00:56:47,340 That's why I wanted to tell her there's someone who worries about her. 817 00:56:49,546 --> 00:56:55,054 (Emotions of various reasons have been sent to the respective people.) 818 00:56:57,837 --> 00:57:02,275 (Co-co: 0) 819 00:57:02,300 --> 00:57:05,826 (Your ex did not choose you.) 820 00:57:06,895 --> 00:57:09,124 (She didn't receive any messages today either.) 821 00:57:09,786 --> 00:57:14,838 (Min-young: 2) 822 00:57:14,863 --> 00:57:17,379 ("Thanks for the drawing. Why do you keep making me sing!") 823 00:57:17,404 --> 00:57:19,534 ("Thank you for treating me more nicely today.") 824 00:57:19,559 --> 00:57:22,449 (Your ex did choose you.) 825 00:57:22,474 --> 00:57:26,134 (Ju-hwi & Jung-Kwon expressed their interest in her.) 826 00:57:26,974 --> 00:57:28,757 (Hye-sun checks her inbox.) 827 00:57:28,782 --> 00:57:32,426 (Hye-sun: 0) 828 00:57:33,081 --> 00:57:35,678 (Your ex did not choose you.) 829 00:57:36,145 --> 00:57:38,298 (Jung-Kwon didn't text her today either.) 830 00:57:38,323 --> 00:57:41,714 I think the disappointment about not being picked by 831 00:57:41,739 --> 00:57:44,938 my ex-boyfriend comes from a feeling of ownership. 832 00:57:45,565 --> 00:57:47,811 - Ju-hwi. - I'm in my room. 833 00:57:48,918 --> 00:57:50,131 Are you gonna drink? 834 00:57:50,156 --> 00:57:52,274 - Should I have a drink or two? - It's really good. 835 00:57:52,299 --> 00:57:54,159 - Okay, I'll be there soon. - Okay. 836 00:57:54,713 --> 00:57:57,328 (The men end up drinking together.) 837 00:57:57,916 --> 00:58:01,924 (Jung-Kwon: 1) 838 00:58:02,272 --> 00:58:04,944 (His expression is unreadable.) 839 00:58:08,792 --> 00:58:14,146 (Ju-hwi: 2) 840 00:58:14,171 --> 00:58:18,149 ("Have a good day tomorrow!" "I had a great time today too.") 841 00:58:18,174 --> 00:58:20,556 (Your ex did not choose you.) 842 00:58:25,146 --> 00:58:27,916 - What are we drinking? - This. 843 00:58:28,609 --> 00:58:30,601 (He's craving a drink.) 844 00:58:32,264 --> 00:58:33,944 (He goes to get the glasses.) 845 00:58:34,449 --> 00:58:36,449 Ju-hwi, you're going to sleep early, too, right? 846 00:58:36,474 --> 00:58:39,593 (His thoughts of sleeping early disappeared.) 847 00:58:40,462 --> 00:58:43,232 I don't think I was that happy. 848 00:58:44,093 --> 00:58:48,173 I feel like Min-young and I keep being on bad terms. 849 00:58:48,630 --> 00:58:50,431 That didn't really make me feel happy. 850 00:58:51,018 --> 00:58:54,920 Today, I realized I should express my feelings. 851 00:58:56,476 --> 00:59:01,250 Later on if I go on a date with Bo-hyun or Co-co, 852 00:59:01,647 --> 00:59:04,413 I was planning to text them. 853 00:59:05,069 --> 00:59:08,712 Except for those days, I was thinking of texting Min-young. 854 00:59:08,978 --> 00:59:10,963 That was the plan I came up with when I heard 855 00:59:10,988 --> 00:59:12,843 about this texting system on the first day. 856 00:59:13,206 --> 00:59:15,872 But today, I realized I shouldn't do that. 857 00:59:16,335 --> 00:59:18,740 I thought it was good manners to send a text 858 00:59:18,765 --> 00:59:21,081 to the one I went with on a date today. 859 00:59:21,730 --> 00:59:26,071 But that might give them false hope. 860 00:59:26,417 --> 00:59:28,948 So I thought I shouldn't do that. 861 00:59:30,561 --> 00:59:33,095 (However, Min-young's heart went to Jung-Kwon today.) 862 00:59:33,379 --> 00:59:38,901 ("Thanks for remembering coffee. Make some for me tomorrow morning, too.") 863 00:59:39,161 --> 00:59:43,748 In the morning, I asked Jung-Kwon to make me coffee, 864 00:59:44,486 --> 00:59:47,594 but I forgot about it and came back to the kitchen two hours later. 865 00:59:47,655 --> 00:59:54,503 When I asked him about the coffee, he said he made it because I wanted it earlier. 866 00:59:55,171 --> 00:59:56,829 Jung-Kwon, can I drink this? 867 00:59:57,197 --> 01:00:01,244 - You said you wanted coffee earlier. - I can drink this, right? 868 01:00:07,047 --> 01:00:09,745 I thought he was very sensitive to details. 869 01:00:10,757 --> 01:00:13,431 He remembers the smallest things. 870 01:00:16,128 --> 01:00:20,683 Ho-min eventually texted Bo-hyun. 871 01:00:20,959 --> 01:00:23,578 He looks like he's really confused. 872 01:00:24,534 --> 01:00:26,145 I wonder how he feels like. 873 01:00:26,170 --> 01:00:29,433 I think it's just as he wrote in the message. 874 01:00:29,731 --> 01:00:32,809 He wanted to let her know she's not alone. 875 01:00:33,409 --> 01:00:35,393 Do you think that will comfort her? 876 01:00:35,686 --> 01:00:38,090 If he doesn't text her, she'll get more hurt, but I 877 01:00:38,115 --> 01:00:40,657 think even if she gets a text from him, it'll hurt her. 878 01:00:41,950 --> 01:00:43,683 I don't know what's right. 879 01:00:44,412 --> 01:00:46,190 I think it was really sad. 880 01:00:46,215 --> 01:00:49,966 It's not "I still love you." He just said he's worried about her. 881 01:00:49,991 --> 01:00:56,109 She'll just think he's doing it out of guilt and get hurt all over again. 882 01:00:56,561 --> 01:00:59,783 I'd rather he doesn't send her a text unless he's going to get back with her. 883 01:00:59,808 --> 01:01:03,770 I wanted him to firmly draw a line between them. 884 01:01:04,203 --> 01:01:08,830 Ho-min did draw the line between them until this point. 885 01:01:08,855 --> 01:01:14,695 But I think receiving a text from him this time... 886 01:01:15,668 --> 01:01:18,928 will kind of make her feel like she can breathe a bit. 887 01:01:18,953 --> 01:01:20,813 She's having a really tough time right now. 888 01:01:20,838 --> 01:01:24,458 This is his first message to her. 889 01:01:24,543 --> 01:01:27,525 Could we say he won't draw the line between them 890 01:01:27,788 --> 01:01:30,625 anymore, or do you think it's just for this day? 891 01:01:30,650 --> 01:01:33,737 Who knows? They could get back together. 892 01:01:33,933 --> 01:01:35,226 I don't think so. 893 01:01:35,251 --> 01:01:37,975 If he decided to be with her again, he wouldn't have been in 894 01:01:38,000 --> 01:01:40,633 such a dilemma and sent that text with a pained expression. 895 01:01:40,813 --> 01:01:44,847 - Right. - We could see how complicated he was feeling and how much he was struggling. 896 01:01:45,389 --> 01:01:52,178 Min-young, Ju-hwi, Hye-sun, and Jung-Kwon are in this love square. 897 01:01:52,484 --> 01:01:55,505 It was really suffocating to watch, but I was shocked 898 01:01:55,530 --> 01:01:58,214 how Ju-hwi made up his mind to choose Min-young. 899 01:01:58,404 --> 01:02:03,062 On top of that, Hye-sun doesn't know who his ex is. 900 01:02:03,290 --> 01:02:11,109 Min-young has gotten the wrong idea that Ju-hwi has feelings for Hye-sun. 901 01:02:12,180 --> 01:02:15,781 Ju-hwi felt uneasy about that kind of misunderstand, so 902 01:02:15,806 --> 01:02:19,213 he vowed not to give false hopes to his future dates. 903 01:02:19,330 --> 01:02:21,068 How does Min-young truly feel? 904 01:02:21,649 --> 01:02:26,626 Isn't she interested in Jung-Kwon? 905 01:02:26,878 --> 01:02:30,020 Min-young started getting jealous after seeing 906 01:02:30,045 --> 01:02:33,387 Ju-hwi and Hye-sun getting close after their date. 907 01:02:33,412 --> 01:02:36,860 She got along with Jung-Kwon to show him that she's doing fine with other guys, too, 908 01:02:36,945 --> 01:02:39,936 but it seems like she's really interested in him now. 909 01:02:39,961 --> 01:02:41,698 Exactly. I agree. 910 01:02:42,767 --> 01:02:47,093 - At first, she didn't, but later she did. - That's what I thought. 911 01:02:47,679 --> 01:02:48,948 This is very perplexing. 912 01:02:48,973 --> 01:02:52,313 I hope Bo-hyun will feel better soon. 913 01:02:52,338 --> 01:02:56,143 I'm really curious about how she's feeling right now. 914 01:02:56,409 --> 01:02:59,671 - This is chaos itself. - Totally. It's so fun. 915 01:03:00,761 --> 01:03:04,389 (Min-young and Hye-sun came to the laundry room to wash their towels.) 916 01:03:04,414 --> 01:03:08,003 - What? Whose are these? - I think they're Jung-kwon's. 917 01:03:08,028 --> 01:03:09,961 (She puts them in the dryer.) 918 01:03:11,904 --> 01:03:14,161 (She dries his clothes for him.) 919 01:03:16,181 --> 01:03:18,781 Wow, it takes 2 hours and 55 minutes to dry? 920 01:03:18,806 --> 01:03:22,669 (The guys are still conversing.) 921 01:03:22,694 --> 01:03:24,579 How is it living with your ex? 922 01:03:25,343 --> 01:03:27,772 (Min-jae's sudden question) 923 01:03:27,797 --> 01:03:33,553 All of our exes are here. Do you feel anything about that? 924 01:03:34,458 --> 01:03:38,568 It's more uncomfortable than I thought it'd be. 925 01:03:39,048 --> 01:03:40,315 It's uncomfortable? 926 01:03:40,776 --> 01:03:43,756 (Just then, Min-young and Hye-sun come out of the laundry room.) 927 01:03:44,443 --> 01:03:47,284 - I put your things in the dryer. - Okay. I'll help you out. 928 01:03:47,847 --> 01:03:50,414 (She asks Jung-Kwon to take care of the dryer.) 929 01:03:50,439 --> 01:03:53,059 (The guys continue their chat.) 930 01:03:53,979 --> 01:03:57,264 I don't feel comfortable, 931 01:03:57,982 --> 01:03:59,593 but I'm not uncomfortable. 932 01:04:00,342 --> 01:04:07,550 My past with my ex is just a good memory for me. 933 01:04:08,034 --> 01:04:12,192 It's not like I think we can get back together. 934 01:04:12,217 --> 01:04:15,764 I just know we can leave it at that. 935 01:04:18,059 --> 01:04:20,911 If I get with her to chase those good 936 01:04:20,936 --> 01:04:24,816 memories, then we're going to break up again. 937 01:04:25,637 --> 01:04:29,237 Then I feel like all those good memories will be gone. 938 01:04:30,493 --> 01:04:37,175 So I think it's better to leave that as a good memory and start with someone new. 939 01:04:38,260 --> 01:04:43,287 Your ex is someone who presented you with good memories and a good youth. 940 01:04:43,499 --> 01:04:47,855 But because of that last moment when you break 941 01:04:48,078 --> 01:04:52,248 up, all your life and past go down the drain. 942 01:04:52,746 --> 01:04:54,238 That's too sad. 943 01:04:54,909 --> 01:04:57,987 So I just want to leave that person as a memory. 944 01:04:58,012 --> 01:05:03,405 "That memory was my life, but we ended on good terms." 945 01:05:03,548 --> 01:05:06,606 I want to be in that kind of relationship with my ex. 946 01:05:07,533 --> 01:05:09,975 So I can relate to what Min-jae said. 947 01:05:10,000 --> 01:05:11,660 I envy him, and I think it's really cool. 948 01:05:11,685 --> 01:05:13,163 It's not easy. 949 01:05:13,188 --> 01:05:17,788 Let's say you had a bad relationship. Then it'll be easy to move on. 950 01:05:17,996 --> 01:05:20,996 But since you had a good relationship... 951 01:05:21,643 --> 01:05:24,967 You guys were happy and made a lot of memories together. 952 01:05:25,425 --> 01:05:30,766 I can see that my ex-girlfriend was doing well. 953 01:05:31,833 --> 01:05:35,034 I could see that she worked well and had a good life. 954 01:05:36,991 --> 01:05:42,626 I'm okay with seeing her on this show and living in the same house as her. 955 01:05:44,818 --> 01:05:47,897 - This won't do. - Let's go smoke. 956 01:05:47,922 --> 01:05:51,071 - Come on. - Go on. 957 01:05:51,096 --> 01:05:55,589 (They all sorted out their memories with their exes.) 958 01:05:57,486 --> 01:06:00,477 (But Ju-hwi is the only one who has nothing to say.) 959 01:06:00,502 --> 01:06:03,569 I came on this show with a specific purpose. 960 01:06:04,303 --> 01:06:10,088 But the other participants didn't seem to have the same goal as me. 961 01:06:11,143 --> 01:06:14,852 I was very confused, and it was the first time 962 01:06:14,877 --> 01:06:18,191 I wondered if I was doing the right thing. 963 01:06:19,542 --> 01:06:22,009 (The girls gathered in one room too.) 964 01:06:22,797 --> 01:06:29,342 Hye-sun, what do you think? Do you want our exes to be revealed or not? 965 01:06:29,672 --> 01:06:31,505 I'm leaning towards the latter. 966 01:06:32,936 --> 01:06:39,358 Since I don't know who the exes are, I can't be wary. 967 01:06:39,975 --> 01:06:45,260 But if I find out, I think I'll be really concerned. 968 01:06:45,576 --> 01:06:49,449 After coming here, I became really timid. 969 01:06:49,891 --> 01:06:53,446 I'm walking on eggshells. 970 01:06:55,057 --> 01:06:57,639 (Are you concerned about the participants' exes?) 971 01:06:57,664 --> 01:07:01,867 If I start liking someone, 972 01:07:02,442 --> 01:07:05,919 his ex will weigh on my mind. 973 01:07:09,284 --> 01:07:12,323 I don't think I'll be able to force down my feelings when I like someone. 974 01:07:12,348 --> 01:07:13,348 Your heart... 975 01:07:16,089 --> 01:07:17,998 doesn't move the way you want it to. 976 01:07:18,023 --> 01:07:20,459 (Recently, Co-co has been texting her inner feelings.) 977 01:07:20,884 --> 01:07:24,344 (To Ju-hwi: It's so cool to see you being considerate of those around you!) 978 01:07:24,369 --> 01:07:26,902 (To Ju-hwi: Have a good day tomorrow!) 979 01:07:27,796 --> 01:07:31,579 (Co-co has been starting to see Ju-hwi lately.) 980 01:07:33,801 --> 01:07:36,475 So Co-co was other person who sent Ju-hwi a text. 981 01:07:36,500 --> 01:07:38,613 Everyone is suddenly interested in Ju-hwi. 982 01:07:39,321 --> 01:07:42,592 I like taking care of people, too. 983 01:07:43,034 --> 01:07:47,780 That's why no one really takes care of me. 984 01:07:48,469 --> 01:07:51,159 But I think the only one who does is Ju-hwi. 985 01:07:52,934 --> 01:07:55,742 (Co-co was in charge of preparing dinner and cleaning up tonight.) 986 01:07:56,766 --> 01:07:57,847 (Glance) 987 01:08:01,917 --> 01:08:04,409 Are you good at the initial consonant game? 988 01:08:04,866 --> 01:08:06,133 - I am. - You are? 989 01:08:06,425 --> 01:08:07,425 Yeah. 990 01:08:07,450 --> 01:08:08,813 Okay. Let's play. 991 01:08:09,942 --> 01:08:13,553 "Participate in this. Join us. Sit here." 992 01:08:14,090 --> 01:08:16,836 When he says those things, it really comforts me. 993 01:08:17,491 --> 01:08:21,189 That's why I became interested in him. 994 01:08:22,243 --> 01:08:26,968 As the oldest, Co-co was kind of playing the 995 01:08:26,993 --> 01:08:29,365 counselor for the women on this program. 996 01:08:29,512 --> 01:08:33,837 I think she's having a hard time expressing herself because they're all someone's ex. 997 01:08:33,862 --> 01:08:37,198 She's kind of like, "Can I do this?" 998 01:08:37,513 --> 01:08:40,132 It's been a long time since Co-co has broke up with her ex. 999 01:08:40,157 --> 01:08:44,293 She could be searching for new love. Same goes for Min-jae. 1000 01:08:44,318 --> 01:08:49,019 But she knows the seriousness and burden of the couples who broke up not too long ago. 1001 01:08:49,044 --> 01:08:51,370 So it's hard for her to approach someone. 1002 01:08:51,876 --> 01:08:54,758 - Is there someone you're interested in besides your ex? - Yes. 1003 01:08:55,063 --> 01:08:56,063 I see. 1004 01:08:56,483 --> 01:08:57,483 There is. 1005 01:08:58,120 --> 01:09:00,811 I want to just ask him straightforwardly. 1006 01:09:02,728 --> 01:09:06,061 Something like, "Do you still have feelings for your ex?" 1007 01:09:07,085 --> 01:09:09,575 I think everyone feels something towards their ex. 1008 01:09:09,600 --> 01:09:11,667 I came here to meet new people. 1009 01:09:12,417 --> 01:09:15,588 You weren't disappointed when your ex didn't choose you? 1010 01:09:15,613 --> 01:09:17,535 I was completely fine. 1011 01:09:19,858 --> 01:09:21,592 My ex goes back and forth. 1012 01:09:22,369 --> 01:09:26,649 If he hadn't choose me from the beginning, I would've been like, "Okay." 1013 01:09:26,913 --> 01:09:29,643 The bad thing is that we're always together. 1014 01:09:30,346 --> 01:09:33,711 So I'm not completely okay. I'm supposed to be cool about this. 1015 01:09:34,374 --> 01:09:38,659 I'm not acting like myself, so I feel really flustered. 1016 01:09:39,722 --> 01:09:40,722 I'm annoyed. 1017 01:09:41,333 --> 01:09:44,317 Honestly, I'm very irritated. 1018 01:09:45,847 --> 01:09:48,437 It doesn't matter if he changes his mind later on. 1019 01:09:48,462 --> 01:09:52,107 Like as we're living together, he could think, 1020 01:09:52,132 --> 01:09:55,071 "She's pretty cool." I'm okay with that. 1021 01:09:55,515 --> 01:10:00,523 But he changed so quickly, and that's what disappointed me so much. 1022 01:10:24,949 --> 01:10:29,490 (6 AM: Ho-min is up.) 1023 01:10:36,472 --> 01:10:41,851 (He's busy getting ready early in the morning.) 1024 01:10:43,884 --> 01:10:48,596 (While doing so, thoughts seep into his mind.) 1025 01:11:00,901 --> 01:11:04,953 (Bo-hyun, the one he came with, isn't here.) 1026 01:11:08,651 --> 01:11:13,071 (It's the first morning here without her.) 1027 01:11:21,889 --> 01:11:25,817 (7:03 AM: Ho-min leaves for work.) 1028 01:11:40,670 --> 01:11:43,155 (Jung-Kwon is sleeping on the sofa once again.) 1029 01:11:45,740 --> 01:11:48,420 (9:04 AM: Ju-hwi and Min-jae are ready to go out.) 1030 01:11:48,607 --> 01:11:50,043 - Are you driving there? - Yeah. 1031 01:11:50,068 --> 01:11:53,482 - Where are you going? - To eat with Bo-hyun. 1032 01:11:59,159 --> 01:12:00,650 He looks like a character. 1033 01:12:00,675 --> 01:12:02,412 - You're going to eat with Bo-hyun. - Yup. 1034 01:12:02,437 --> 01:12:04,226 - Where is she? - Dunno. 1035 01:12:05,425 --> 01:12:07,322 She didn't come home last night. 1036 01:12:07,347 --> 01:12:10,357 I don't know. I already made reservations. 1037 01:12:10,923 --> 01:12:12,684 What if I go there and I'm all by myself? 1038 01:12:14,856 --> 01:12:16,761 Then I'll seriously be... 1039 01:12:20,665 --> 01:12:23,903 - Then are you going on a date? - Yeah. 1040 01:12:25,193 --> 01:12:27,534 - Bye. - See you later. 1041 01:12:29,297 --> 01:12:32,547 (Min-jae goes to the hair salon to cut his hair first.) 1042 01:12:33,400 --> 01:12:35,670 (9:15 AM: Ju-hwi is ready to go to work.) 1043 01:12:36,264 --> 01:12:37,823 (Ju-hwi, who is done getting ready...) 1044 01:12:38,086 --> 01:12:40,920 (goes to finish last night's dishes.) 1045 01:13:01,295 --> 01:13:04,040 (9:24 AM: Ju-hwi goes to work.) 1046 01:13:04,630 --> 01:13:07,417 (In the afternoon, the rain slows down.) 1047 01:13:08,178 --> 01:13:11,374 (After a short break, Bo-hyun has returned.) 1048 01:13:24,595 --> 01:13:25,595 That scared me. 1049 01:13:27,154 --> 01:13:28,600 Oh my god. 1050 01:13:30,285 --> 01:13:32,031 - Did you have a good outing? - Yes. 1051 01:13:32,222 --> 01:13:33,222 That's good. 1052 01:13:35,045 --> 01:13:37,633 It looks like Jung-Kwon just works there. 1053 01:13:38,183 --> 01:13:41,612 His daily pattern is like that. It's like he's the boss of the guest house. 1054 01:13:43,395 --> 01:13:45,316 Don't you think so? He makes breakfast, too. 1055 01:13:45,341 --> 01:13:47,586 - He makes breakfast and coffee. - He folds the laundry. 1056 01:13:47,611 --> 01:13:49,741 - He does the dishes. - He plays counselor. 1057 01:13:49,766 --> 01:13:52,155 - He drinks with you. - He drinks with you at night. 1058 01:13:52,340 --> 01:13:56,484 - He always sleeps on the couch. - He never sleeps on the bed. 1059 01:13:56,991 --> 01:13:58,987 (Fortunately, Bo-hyun looks brighter.) 1060 01:13:59,099 --> 01:14:00,983 Yes, I feel more at ease now. 1061 01:14:01,008 --> 01:14:05,811 After leaving this house and going back home, 1062 01:14:06,206 --> 01:14:09,450 I feel more comfortable, and I got my appetite back. 1063 01:14:09,475 --> 01:14:11,420 So I ate well and had a good rest. 1064 01:14:19,179 --> 01:14:21,028 - Aren't you going out today? - I am. 1065 01:14:21,053 --> 01:14:22,108 - Really? - Yeah. 1066 01:14:22,133 --> 01:14:23,888 - Where are you going? - To work. 1067 01:14:23,913 --> 01:14:24,913 I see. 1068 01:14:25,274 --> 01:14:29,213 - What are you going to do? - Me? I'm going out later to eat. 1069 01:14:31,022 --> 01:14:32,155 Have a good time. 1070 01:14:34,700 --> 01:14:37,384 (Bo-hyun: 1) 1071 01:14:38,237 --> 01:14:40,904 (She got last night's message.) 1072 01:14:42,024 --> 01:14:49,563 ("You took my slippers. Our reservation is at 3:30 at Omakase tomorrow.") 1073 01:14:53,597 --> 01:14:55,827 Yes, I got his text. 1074 01:15:00,481 --> 01:15:01,807 (Shy) 1075 01:15:02,361 --> 01:15:07,455 When I went home on Sunday, I was really struggling. 1076 01:15:07,755 --> 01:15:12,469 And I was just so out of it that I wore his slippers home. 1077 01:15:13,126 --> 01:15:17,252 He texted me, saying, "You took my slippers." 1078 01:15:20,553 --> 01:15:22,789 (Touched) 1079 01:15:24,641 --> 01:15:27,993 (Bo-hyun: 2) 1080 01:15:30,878 --> 01:15:36,945 ("I still worry about you.") 1081 01:15:37,222 --> 01:15:40,974 (Your ex did choose you.) 1082 01:15:43,812 --> 01:15:48,712 (It's the first time she got a message from Ho-min.) 1083 01:15:51,595 --> 01:15:55,667 He texted me, saying, "I still worry about you." 1084 01:15:58,253 --> 01:16:04,141 First, I got Min-jae's text, and I was laughing, 1085 01:16:04,773 --> 01:16:08,423 but I got one belated message. 1086 01:16:09,066 --> 01:16:15,653 I was completely shocked. 1087 01:16:17,374 --> 01:16:19,810 It made me think a lot. 1088 01:16:21,452 --> 01:16:25,931 I know Ho-min will try to suppress his feelings for 1089 01:16:25,956 --> 01:16:30,134 someone he has already ended a relationship with. 1090 01:16:30,159 --> 01:16:31,612 I was sure he wouldn't text me, 1091 01:16:32,692 --> 01:16:38,766 so when I got his message, I was flustered and surprised. 1092 01:16:40,071 --> 01:16:44,176 ("I still worry about you.") 1093 01:16:52,282 --> 01:16:56,824 (She empties her trash can.) 1094 01:17:04,020 --> 01:17:07,241 (She pushes it down as much as she can.) 1095 01:17:33,934 --> 01:17:36,735 It's good that she came back after she feels better. 1096 01:17:36,760 --> 01:17:42,442 Min-jae's text meant that he knows everything, that he's 1097 01:17:42,467 --> 01:17:47,640 worrying about her, and that he's thinking about her. 1098 01:17:47,965 --> 01:17:50,618 I think it's a simple attempt to make her feel better, 1099 01:17:50,643 --> 01:17:52,909 and it seems like his way of comforting others. 1100 01:17:53,032 --> 01:17:57,190 - Sometimes, those brief words affect you more. - I agree. 1101 01:17:57,355 --> 01:17:58,926 It was clever. 1102 01:17:59,260 --> 01:18:01,626 I think today's date will be an important one. 1103 01:18:01,739 --> 01:18:04,240 She cried to her heart's content and rested a lot, 1104 01:18:04,273 --> 01:18:07,830 so she could be relaxed enough to meet someone else. 1105 01:18:08,024 --> 01:18:10,889 I think her going home could've been a turning point. 1106 01:18:15,005 --> 01:18:17,530 (Min-jae is back from the hair salon.) 1107 01:18:20,574 --> 01:18:22,641 (He discovers Bo-hyun's shoes.) 1108 01:18:23,676 --> 01:18:26,644 When I came back, Bo-hyun was home. 1109 01:18:27,443 --> 01:18:31,284 When I came out in the morning, Bo-hyun wasn't home, 1110 01:18:32,225 --> 01:18:34,431 so I wondered if she wasn't coming back. 1111 01:18:35,116 --> 01:18:38,386 I was really worried about that. "Is she going to come today?" 1112 01:18:39,007 --> 01:18:40,007 I was happy. 1113 01:18:49,049 --> 01:18:52,036 (He doesn't see Jung-Kwon heading to work...) 1114 01:18:52,061 --> 01:18:54,243 (and goes straight to looking for Bo-hyun.) 1115 01:18:55,327 --> 01:18:56,327 Bo-hyun. 1116 01:18:57,934 --> 01:18:59,134 - Bo-hyun. - Huh? 1117 01:18:59,922 --> 01:19:02,009 - We can leave at 3. - At 3? 1118 01:19:02,232 --> 01:19:03,969 Yeah. Are you ready? 1119 01:19:05,077 --> 01:19:06,497 - Yup! - Okay. 1120 01:19:11,108 --> 01:19:14,139 (Min-jae spots the trash that Bo-hyun temporarily left by the front door.) 1121 01:19:32,987 --> 01:19:34,120 It's not raining. 1122 01:19:34,867 --> 01:19:37,178 - It's raining. - Do we not need an umbrella? 1123 01:19:38,128 --> 01:19:40,528 - You like all sushi, right? - Yup, I like everything! 1124 01:19:44,993 --> 01:19:47,413 - I'll take the car out first. - Where is the restaurant? 1125 01:19:47,564 --> 01:19:49,802 - Cheongdam. - Oh, it's close. 1126 01:19:50,149 --> 01:19:52,450 - It is? - It'll take about 15 minutes. 1127 01:19:54,708 --> 01:19:57,454 Awesome. I totally love sushi. 1128 01:19:57,479 --> 01:20:02,393 - You've never been there? - Never! 1129 01:20:02,797 --> 01:20:04,977 I rented the whole place. 1130 01:20:05,285 --> 01:20:09,551 She never ate there before, and I have a friend who works there. 1131 01:20:09,740 --> 01:20:14,161 They're booked for two months, but I barely got a spot. 1132 01:20:15,695 --> 01:20:17,261 (Sparkly eyes) 1133 01:20:18,322 --> 01:20:20,290 So, you didn't come home last night. 1134 01:20:22,723 --> 01:20:25,627 You were surprised because I didn't come home, huh? 1135 01:20:25,652 --> 01:20:28,210 I thought something bad happened to you. 1136 01:20:29,802 --> 01:20:33,136 - Because I disappeared? - With my slippers, too. 1137 01:20:33,894 --> 01:20:38,737 I thought, "It must have been really urgent." 1138 01:20:38,762 --> 01:20:40,342 - I see. - Yeah. 1139 01:20:40,367 --> 01:20:45,932 Yes, it was a bit urgent, so I suddenly left. 1140 01:20:46,668 --> 01:20:48,143 It was unexpected. 1141 01:20:49,678 --> 01:20:51,139 I'm glad you're okay now. 1142 01:20:55,514 --> 01:20:58,566 (You didn't ask her what happened.) 1143 01:20:58,738 --> 01:21:01,149 When I asked her, she didn't really give me the 1144 01:21:01,174 --> 01:21:03,785 details, so I thought it would be a personal matter. 1145 01:21:04,227 --> 01:21:08,270 I thought it'd be rude for me to keep asking her, 1146 01:21:09,366 --> 01:21:15,162 so I just assumed she came back because it all worked out. 1147 01:21:15,946 --> 01:21:18,001 I feel really bad about your slippers. 1148 01:21:22,540 --> 01:21:24,595 I need to have a fun week. 1149 01:21:25,233 --> 01:21:26,566 - This week? - Yes. 1150 01:21:27,475 --> 01:21:32,800 The last drama I completed was in sixth grade when I watched "Stairway to Heaven." 1151 01:21:34,519 --> 01:21:36,502 "Stairway to Heaven" came out when you were in 1152 01:21:36,527 --> 01:21:38,466 sixth grade? Okay. Then was I in second grade? 1153 01:21:38,491 --> 01:21:40,922 - Second grade? Are we four years apart? - Yes. 1154 01:21:42,116 --> 01:21:44,013 - We're four years apart. - Yup. 1155 01:21:44,747 --> 01:21:46,881 I heard that's the perfect age gap. 1156 01:21:47,146 --> 01:21:49,082 We don't even need to get a compatibility test. 1157 01:21:53,280 --> 01:21:54,680 "Compatibility test." 1158 01:21:54,900 --> 01:21:56,431 A compatibility test? 1159 01:21:59,469 --> 01:22:03,714 "We're four years apart? I heard we don't even need to compare horoscopes then." 1160 01:22:07,167 --> 01:22:08,167 He's kind of... 1161 01:22:12,235 --> 01:22:15,947 He makes such straightforward comments when my 1162 01:22:15,972 --> 01:22:21,159 guards are down, so honestly, I'm surprised. 1163 01:22:21,746 --> 01:22:23,714 I cut my hair because of our date today. 1164 01:22:23,739 --> 01:22:26,294 - You cut your hair? - You didn't know? 1165 01:22:28,181 --> 01:22:30,248 I did think your hair was nice. 1166 01:22:31,445 --> 01:22:34,088 How could you not notice when I cut it really short? 1167 01:22:34,113 --> 01:22:37,370 - I thought you gelled it back. - I see. 1168 01:22:40,795 --> 01:22:42,195 Your hair looks nice. 1169 01:22:45,351 --> 01:22:48,125 (When Bo-hyun laughs, Min-jae does, too.) 1170 01:22:48,989 --> 01:22:52,274 (They're almost there.) 1171 01:22:53,072 --> 01:22:54,492 - Slow down. - It's here. 1172 01:22:54,517 --> 01:22:55,517 Right? 1173 01:22:55,941 --> 01:22:58,686 You can't trust this human navigator. 1174 01:22:58,920 --> 01:22:59,920 It's not that. 1175 01:23:01,788 --> 01:23:04,129 - It's here. - It is? I see. 1176 01:23:06,563 --> 01:23:07,742 (Push) 1177 01:23:07,767 --> 01:23:09,008 It's so amazing. 1178 01:23:09,400 --> 01:23:11,431 - Hello. - Hello. 1179 01:23:11,456 --> 01:23:12,456 Hello. 1180 01:23:12,615 --> 01:23:15,218 - Should I sit over there? - Yes. I'm left-handed. 1181 01:23:15,243 --> 01:23:16,532 - You are? - Yup. 1182 01:23:18,838 --> 01:23:20,949 - So you're left-handed. - Yeah. 1183 01:23:20,974 --> 01:23:23,570 - I was born left-handed. - You were? 1184 01:23:23,883 --> 01:23:26,637 - I was born left-handed, but... - You changed? 1185 01:23:26,662 --> 01:23:29,211 Yeah. I became right-handed when I was little. 1186 01:23:30,159 --> 01:23:31,500 That's fascinating. 1187 01:23:32,206 --> 01:23:33,476 (Shake) 1188 01:23:35,164 --> 01:23:36,711 - I'm excited. - You are? 1189 01:23:49,426 --> 01:23:51,068 Wow, this is really pretty, too. 1190 01:23:52,635 --> 01:23:53,896 Thank you. 1191 01:23:55,343 --> 01:23:57,382 - I should take a picture. - Right. 1192 01:24:01,041 --> 01:24:02,873 - Enjoy. - Enjoy. 1193 01:24:11,512 --> 01:24:12,512 It's tasty. 1194 01:24:19,122 --> 01:24:20,495 Do we eat with our hands? 1195 01:24:30,231 --> 01:24:31,627 - It's really good. - Yeah. 1196 01:24:37,858 --> 01:24:39,461 - Thank you. - It's so good! 1197 01:24:40,073 --> 01:24:41,073 I'm happy! 1198 01:24:41,098 --> 01:24:43,788 She looked very happy. 1199 01:24:47,034 --> 01:24:48,034 I love it. 1200 01:24:49,609 --> 01:24:53,703 Her eyes got huge. 1201 01:24:59,817 --> 01:25:02,523 It's amazing. This is the best one. 1202 01:25:02,548 --> 01:25:03,748 - Really? - Yeah. 1203 01:25:07,898 --> 01:25:14,746 The first time I properly ate on this show was when we went to Konkuk University. 1204 01:25:15,651 --> 01:25:17,794 - Now this is the second time. - I see. 1205 01:25:18,568 --> 01:25:23,004 The food we had so far is amazing, but I couldn't really enjoy it. 1206 01:25:23,335 --> 01:25:26,105 I do think everyone is having a difficult time. 1207 01:25:27,331 --> 01:25:31,188 - I heard you slept at 7 a.m. - Yeah. How'd you know? 1208 01:25:31,938 --> 01:25:33,138 I know everything. 1209 01:25:33,965 --> 01:25:39,346 I was having a hard time because of something, but I feel better now. 1210 01:25:40,062 --> 01:25:41,062 I'm glad. 1211 01:25:41,433 --> 01:25:46,258 At the house, Min-jae was always funny and bright, 1212 01:25:46,645 --> 01:25:49,367 but when he's with me, he's very calm. 1213 01:25:49,853 --> 01:25:54,875 So I was worried that his true side wasn't coming out because 1214 01:25:54,900 --> 01:25:59,193 our personalities didn't match or he doesn't like me. 1215 01:25:59,651 --> 01:26:01,214 You have to eat that later. 1216 01:26:03,210 --> 01:26:04,472 - I can do it. - You can? 1217 01:26:04,497 --> 01:26:05,956 If I try. 1218 01:26:05,981 --> 01:26:09,244 But after seeing him relaxing and making jokes, 1219 01:26:09,764 --> 01:26:11,133 I realized he has good manners 1220 01:26:13,110 --> 01:26:14,376 and is considerate. 1221 01:26:15,763 --> 01:26:18,045 You don't have to force yourself to eat everything. 1222 01:26:18,492 --> 01:26:22,746 I saw that he was someone who takes good care of himself and others, 1223 01:26:23,050 --> 01:26:24,765 so I realized he's a good person. 1224 01:26:26,383 --> 01:26:28,967 (Now, they have sweet dessert left.) 1225 01:26:30,163 --> 01:26:35,030 It's so good. I love ice cream a lot, so I always have some in my fridge. 1226 01:26:35,264 --> 01:26:37,779 - What kind of ice cream? - C & C. 1227 01:26:38,529 --> 01:26:41,063 - C & C? - It's in a tub. 1228 01:26:41,365 --> 01:26:42,432 I always eat it. 1229 01:26:42,457 --> 01:26:44,794 - Oh, you mean cookies and cream? - Yeah. 1230 01:26:46,793 --> 01:26:49,681 "Yeah." 1231 01:26:51,877 --> 01:26:54,305 Why is it so funny to hear you pronounce English words? 1232 01:26:54,960 --> 01:26:57,793 - Because I'm copying you. - You're copying me? 1233 01:26:57,818 --> 01:26:58,818 Yeah. 1234 01:27:00,321 --> 01:27:01,321 That's cute. 1235 01:27:07,291 --> 01:27:08,878 He didn't want her to hear it! 1236 01:27:09,165 --> 01:27:10,165 "That's cute." 1237 01:27:10,628 --> 01:27:14,231 I'm good at doing impersonations. So... 1238 01:27:14,256 --> 01:27:15,987 (When is Bo-hyun the cutest?) 1239 01:27:16,012 --> 01:27:20,299 She's always cute. I can't pick one. 1240 01:27:20,756 --> 01:27:22,404 (Anything changed after the second date?) 1241 01:27:22,429 --> 01:27:23,896 Anything that changed? 1242 01:27:25,795 --> 01:27:30,393 After going on our second date, I kind of 1243 01:27:30,418 --> 01:27:35,781 realized that he might have some interest in me. 1244 01:27:36,653 --> 01:27:39,621 (Does your heart change if someone straightforwardly makes a move on you?) 1245 01:27:41,238 --> 01:27:43,443 Yes, I am. 1246 01:27:45,734 --> 01:27:50,941 It's a moment when I should gain confidence, 1247 01:27:51,337 --> 01:27:54,202 but I shrink. 1248 01:27:54,227 --> 01:27:56,425 I'm worried that the more he gets to know me, he'll 1249 01:27:56,450 --> 01:27:58,309 get disappointed in the kind of person I am. 1250 01:27:58,500 --> 01:28:02,613 I'm concerned he might get disappointed. 1251 01:28:07,440 --> 01:28:10,544 - It was really good. Thank you. - Yes, it was a good meal. 1252 01:28:10,569 --> 01:28:12,586 - Thank you. - Thank you. 1253 01:28:13,082 --> 01:28:15,907 - It was so good. - Seriously. 1254 01:28:15,932 --> 01:28:17,999 Yeah. I should boast to my mom. 1255 01:28:19,000 --> 01:28:22,270 - Why doesn't it work? - It says payment was successful. 1256 01:28:25,549 --> 01:28:28,413 - It worked. - Okay. Thank you. 1257 01:28:28,551 --> 01:28:30,288 - Wow. - Wow. 1258 01:28:33,627 --> 01:28:34,960 Go straight forward. 1259 01:28:35,571 --> 01:28:38,280 They say if you have this, you're blessed with food. 1260 01:28:39,547 --> 01:28:41,141 We ate a lot today. 1261 01:28:41,640 --> 01:28:44,032 (Who will you pick to go on a date next?) 1262 01:28:46,428 --> 01:28:49,141 As of now, I pick Min-jae. 1263 01:28:50,922 --> 01:28:52,740 Our dates are always short. 1264 01:28:54,419 --> 01:28:57,030 We'll go on a longer one next time. 1265 01:28:58,090 --> 01:29:02,026 As long as I don't dislike that person, I like the one who likes me more. 1266 01:29:05,551 --> 01:29:10,265 Min-jae becomes such a sweet guy when he's with Bo-hyun. 1267 01:29:10,340 --> 01:29:12,245 He's very skillful at charming people. 1268 01:29:12,326 --> 01:29:14,184 - He's straightforward. - Right. 1269 01:29:14,209 --> 01:29:17,377 - He's good at controlling himself. - He's honest. He doesn't hide anything. 1270 01:29:17,402 --> 01:29:19,555 - He goes by his instincts. - Exactly. 1271 01:29:19,889 --> 01:29:22,565 - He seems very natural. - He does. 1272 01:29:22,918 --> 01:29:26,361 Some guys seem like they're aiming for something 1273 01:29:26,386 --> 01:29:29,196 when they act that way, but not Min-jae. 1274 01:29:29,632 --> 01:29:30,632 He's natural. 1275 01:29:30,919 --> 01:29:37,513 I'm a bit sorry to Ho-min, but they look so good together. 1276 01:29:37,663 --> 01:29:43,039 Ho-min might suddenly think, "I need to go home for a couple days." 1277 01:29:43,265 --> 01:29:47,177 Then we'll be like, "I hope Ho-min and Bo-hyun get together again!" 1278 01:29:47,562 --> 01:29:49,237 I don't know! I'm so dizzy! 1279 01:29:49,611 --> 01:29:51,747 On one hand, I wish the ex-lovers got back together. 1280 01:29:51,772 --> 01:29:53,725 On the other hand, I wish they meet new people. 1281 01:29:53,958 --> 01:29:57,140 - When Bo-hyun is with Ho-min, she struggles a lot. - Right. 1282 01:29:57,319 --> 01:30:01,636 But she's so bright and cute when she meets Min-jae. 1283 01:30:02,370 --> 01:30:06,292 It's obvious that Min-jae genuinely likes her. 1284 01:30:06,353 --> 01:30:10,813 Bo-hyun has a great time with Min-jae, but when there's a 1285 01:30:11,353 --> 01:30:15,032 moment of silence, she can't help but think of Ho-min. 1286 01:30:15,164 --> 01:30:21,362 I'm curious if Min-jae will be able to fill in that empty spot. 1287 01:30:21,567 --> 01:30:24,472 Min-jae is really unchanging though. 1288 01:30:24,626 --> 01:30:28,594 He's been looking at Bo-hyun only. 1289 01:30:28,619 --> 01:30:32,480 I can see how much his heart flutters around her, so I think that's great. 1290 01:30:32,579 --> 01:30:35,888 Don't Ho-min and Min-jae give off completely different vibes? 1291 01:30:36,176 --> 01:30:38,891 Their personalities are totally unlike. 1292 01:30:38,971 --> 01:30:44,915 Personally, I feel like Min-jae can make Bo-hyun a lot brighter. 1293 01:30:45,565 --> 01:30:49,922 I hope starting from today, she laughs a lot. 1294 01:30:50,044 --> 01:30:53,028 - I hope only good things happen to her. - Please. 1295 01:30:55,233 --> 01:30:57,907 I forgot to buy this. 1296 01:31:00,792 --> 01:31:02,450 (Push) 1297 01:31:03,497 --> 01:31:05,097 Bo-hyun, where'd you go? 1298 01:31:05,615 --> 01:31:08,195 - I went to eat. - Seriously? 1299 01:31:08,558 --> 01:31:10,994 - When did you come back though? - Around lunchtime. 1300 01:31:11,019 --> 01:31:12,108 - Really? - Yeah. 1301 01:31:12,133 --> 01:31:15,306 - It felt like it because your blanket was like this. - Oh! 1302 01:31:16,151 --> 01:31:19,261 (Ho-min is back.) 1303 01:31:19,473 --> 01:31:22,938 (Ju-hwi is back.) 1304 01:31:24,128 --> 01:31:27,319 - Did you have a good rest? - Yes. That's right. I have something for you. 1305 01:31:27,886 --> 01:31:29,664 - What is it? - What was it again? 1306 01:31:30,953 --> 01:31:33,453 Oh! This! Pale brown mascara. 1307 01:31:33,552 --> 01:31:35,932 Oh my gosh. Thank you. 1308 01:31:35,957 --> 01:31:39,514 - And I'm so sorry, Bo-hyun. - No, it's okay. 1309 01:31:40,949 --> 01:31:42,305 Come here. 1310 01:31:46,604 --> 01:31:50,226 And I thought about what it would be like if I were in your shoes. 1311 01:31:50,642 --> 01:31:54,602 What I said could've been hurtful to you. 1312 01:31:54,979 --> 01:31:57,145 No, it's okay. 1313 01:31:58,365 --> 01:32:02,769 (She's apologizing about what she said on the day they went to the flower market.) 1314 01:32:03,805 --> 01:32:05,075 It's okay. 1315 01:32:08,746 --> 01:32:11,048 Thanks for the pale brown mascara. 1316 01:32:11,885 --> 01:32:13,698 - Enjoy. - I will. 1317 01:32:15,030 --> 01:32:19,436 (That night) 1318 01:32:20,300 --> 01:32:23,847 I had about 8 piercings on my face. 1319 01:32:24,129 --> 01:32:26,923 - Seriously? - Not your ears but your face? 1320 01:32:26,948 --> 01:32:29,019 - Above my head. - I see. 1321 01:32:29,897 --> 01:32:34,614 I pierced my eyebrows and ears in high school. 1322 01:32:36,349 --> 01:32:38,705 What's shocking is that it all changed after 1323 01:32:38,730 --> 01:32:40,864 I met my ex-girlfriend on this program. 1324 01:32:40,889 --> 01:32:42,455 - You complete changed. - I did. 1325 01:32:43,865 --> 01:32:47,920 I'm really grateful to her. 1326 01:32:49,258 --> 01:32:51,646 - She's listening. - What's going on? 1327 01:32:53,977 --> 01:32:56,715 - It was seriously a turning point. - "Turning point." 1328 01:32:56,740 --> 01:33:04,191 I didn't grow up as a bad person, but she made me who I am today. 1329 01:33:04,993 --> 01:33:11,180 Before, I used to think I look nice with earrings. 1330 01:33:11,894 --> 01:33:18,587 But after meeting her, I only left a couple piercings. 1331 01:33:19,227 --> 01:33:22,203 Why do you guys only share fun stories when I'm not there? 1332 01:33:22,228 --> 01:33:23,967 What? What are you doing there? 1333 01:33:25,120 --> 01:33:27,318 - Join us. - I'm working. 1334 01:33:28,163 --> 01:33:31,012 - I have so many things to do. - It's not working time. 1335 01:33:32,351 --> 01:33:33,898 Do you have a lot of things to do? 1336 01:33:33,923 --> 01:33:37,137 Why do you guys have so many interesting stories? 1337 01:33:37,162 --> 01:33:39,308 My ears keep perking up. I can't concentrate. 1338 01:33:41,019 --> 01:33:43,210 These are the most interesting stories. 1339 01:33:44,268 --> 01:33:47,292 I want to work in my room, but the internet doesn't work there. 1340 01:33:49,877 --> 01:33:51,639 Should we play a game of mafia? 1341 01:33:52,261 --> 01:33:55,483 - I really suck at it. - It's too late to start a game. 1342 01:33:56,424 --> 01:33:58,368 I have something to tell everyone. 1343 01:33:59,356 --> 01:34:00,594 What is it? 1344 01:34:01,737 --> 01:34:03,428 - What is it? - Are you Jessi? 1345 01:34:03,900 --> 01:34:06,026 - Jessi? - "I have something to say." 1346 01:34:06,434 --> 01:34:09,704 I have something to say. It's similar to that. 1347 01:34:10,988 --> 01:34:12,614 It's a bit... 1348 01:34:14,018 --> 01:34:17,173 (What is the biggest thing you realized on this show?) 1349 01:34:18,407 --> 01:34:20,265 You can't trust people. 1350 01:34:22,980 --> 01:34:24,633 You never know how they'll change. 1351 01:34:27,928 --> 01:34:31,314 (On her birthday after going to the flower market with Jung-Kwon) 1352 01:34:31,772 --> 01:34:35,017 (The response to the text she sent with heart-fluttering feelings was...) 1353 01:34:35,446 --> 01:34:41,197 (Your ex did not choose you.) 1354 01:34:42,283 --> 01:34:45,258 (That night, Hye-sun cried a lot.) 1355 01:34:48,565 --> 01:34:50,184 Can I...? 1356 01:34:55,622 --> 01:34:57,947 What's wrong? 1357 01:35:00,459 --> 01:35:03,920 There's something else that's troubling me besides this. 1358 01:35:04,742 --> 01:35:07,202 It's hard to handle them here. 1359 01:35:14,507 --> 01:35:19,285 It's past midnight now, but it was actually my birthday. 1360 01:35:22,012 --> 01:35:25,767 But so many upsetting things happened. 1361 01:35:28,021 --> 01:35:29,021 Today? 1362 01:35:29,854 --> 01:35:31,443 Happy birthday! 1363 01:35:38,198 --> 01:35:40,547 I think it's the toughest birthday ever. 1364 01:35:41,780 --> 01:35:45,471 Have you ever not been chosen by your ex? 1365 01:35:53,874 --> 01:35:56,279 She asked me if I had ever not been chosen by my ex. 1366 01:35:56,989 --> 01:36:00,456 I couldn't tell her, "I can't tell you." 1367 01:36:02,136 --> 01:36:03,870 So I just said, "Not yet." 1368 01:36:04,270 --> 01:36:08,877 I came on this program because I thought I could handle it. 1369 01:36:09,485 --> 01:36:10,485 But... 1370 01:36:11,781 --> 01:36:13,407 It's upsetting. 1371 01:36:13,876 --> 01:36:16,632 The writer asked me if I wanted to give up. 1372 01:36:21,163 --> 01:36:23,750 (When she was alone...) 1373 01:36:24,136 --> 01:36:27,745 (and she started crying of nowhere...) 1374 01:36:39,216 --> 01:36:41,176 I didn't do that! 1375 01:36:41,629 --> 01:36:43,208 - Good luck. - Thanks. 1376 01:36:43,775 --> 01:36:46,108 Wow, that was great! 1377 01:36:50,226 --> 01:36:51,924 I think I'm going to cry again. 1378 01:36:54,604 --> 01:36:57,342 I keep showing my weak side here. 1379 01:36:57,982 --> 01:37:04,950 I was shocked because I wondered if I had always been this weak. 1380 01:37:07,116 --> 01:37:09,761 I overestimated myself. 1381 01:37:10,102 --> 01:37:12,769 My head is filled with so many thoughts. 1382 01:37:12,794 --> 01:37:15,884 Honestly, I'm disappointed in myself. 1383 01:37:18,012 --> 01:37:20,345 I said I'll be very cool towards Jung-Kwon. 1384 01:37:20,974 --> 01:37:23,441 But I'm not cool as I thought I'd be. 1385 01:37:24,295 --> 01:37:25,899 That disappoints me. 1386 01:37:26,510 --> 01:37:28,551 I used to have high self-esteem, 1387 01:37:30,406 --> 01:37:32,475 but I think it's decreasing. 1388 01:37:36,213 --> 01:37:39,475 We all came here with open hearts, 1389 01:37:40,566 --> 01:37:45,590 but I think I might bring confusion here, 1390 01:37:46,080 --> 01:37:53,614 so I'm thinking of taking a break for a while. 1391 01:37:55,209 --> 01:37:58,359 I'm going to rest for a bit. 1392 01:38:01,755 --> 01:38:04,437 Is this your decision? 1393 01:38:05,120 --> 01:38:09,240 Yes. It's arbitrary, so you don't have to worry about me. 1394 01:38:10,162 --> 01:38:13,844 I'm going to repair myself during this break. 1395 01:38:14,538 --> 01:38:16,005 It's for many reasons. 1396 01:38:16,239 --> 01:38:19,294 So I'm going to leave right away. 1397 01:38:19,471 --> 01:38:21,937 - Right away? - No, after I pack up. 1398 01:38:22,356 --> 01:38:27,300 I don't know when I'll be back, but I'll be away for a bit. 1399 01:38:32,606 --> 01:38:34,470 Was Hye-sun struggling too? 1400 01:38:34,942 --> 01:38:40,600 I thought I'd focus on Hye-sun, and she probably thought that, too. 1401 01:38:41,118 --> 01:38:43,414 We thought I'd give my all to her. 1402 01:38:44,585 --> 01:38:47,077 But I changed 180 degrees. 1403 01:38:47,826 --> 01:38:51,278 So I think she perhaps had a hard time because of that. 1404 01:38:53,644 --> 01:38:59,710 I felt apologetic and strange 1405 01:39:00,290 --> 01:39:02,633 when she made the announcement. 1406 01:39:03,152 --> 01:39:05,073 I didn't know how to react. 1407 01:39:07,396 --> 01:39:10,213 Are the other guys missing their ex-girlfriend? 1408 01:39:10,408 --> 01:39:12,018 Oh, right. I can't ask that. 1409 01:39:12,060 --> 01:39:13,988 Do they miss her? 1410 01:39:16,060 --> 01:39:17,541 Do a lot of the guys feel that way? 1411 01:39:17,566 --> 01:39:20,287 I really liked that person, and I wanted to see him, 1412 01:39:22,476 --> 01:39:25,213 but he suddenly has eyes for someone else. 1413 01:39:25,882 --> 01:39:27,914 That's Yoon Jung-Kwon. 1414 01:39:30,453 --> 01:39:35,453 I'm sad that Jung-Kwon didn't choose me, but I'm also sad no one texted me. 1415 01:39:42,044 --> 01:39:45,655 - Come back soon. - Okay. Think of it like a self-repair time. 1416 01:39:45,680 --> 01:39:49,698 - But you are coming back. - Right. I am. 1417 01:39:49,723 --> 01:39:51,146 I don't know when though. 1418 01:39:51,171 --> 01:39:54,200 When you weren't here, we talked about how the eight 1419 01:39:54,225 --> 01:39:56,967 of us could go somewhere fun after this program. 1420 01:39:56,992 --> 01:39:58,923 - We talked about Lotte World. - Exactly. 1421 01:39:58,948 --> 01:40:02,903 We were discussing those things when you were outside. 1422 01:40:03,654 --> 01:40:10,680 But if you're not coming back, that'd be really unfortunate. 1423 01:40:11,161 --> 01:40:13,010 That's not it. I'll be back. 1424 01:40:13,347 --> 01:40:15,418 - You'll be back. - It'll be soon. 1425 01:40:15,850 --> 01:40:18,024 Come back on Buddha's birthday. 1426 01:40:18,391 --> 01:40:21,621 - Oh. Wouldn't that be weird? - Come back with Buddha. 1427 01:40:26,767 --> 01:40:28,362 I created this awkward silence. 1428 01:40:29,189 --> 01:40:31,221 You should say "whoop-dee-doo." 1429 01:40:31,406 --> 01:40:32,961 Oh, that's right. 1430 01:40:34,636 --> 01:40:36,542 - I'll do it when I come back. - Sure. 1431 01:40:37,269 --> 01:40:43,348 It must have been tough for you to tell us this yourself. 1432 01:40:43,823 --> 01:40:46,069 I told the staff I'd tell you guys myself. 1433 01:40:47,367 --> 01:40:50,446 I'm grateful yet apologetic that you mustered up the courage to do this. 1434 01:40:50,471 --> 01:40:52,679 Why would you feel sorry? I should be the sorry one. 1435 01:40:52,704 --> 01:40:55,579 - I'm going to go pack up. - Right now? 1436 01:40:55,987 --> 01:40:58,708 It's too late. Can't you go in the morning? 1437 01:40:58,733 --> 01:41:00,775 - Hmm? - It's too late. 1438 01:41:01,636 --> 01:41:04,223 Oh. It's okay. 1439 01:41:04,559 --> 01:41:06,448 I think it's right that I leave today. 1440 01:41:06,999 --> 01:41:08,399 I want to go tonight. 1441 01:41:11,782 --> 01:41:15,028 - In the end, she decided to leave. - Oh no. 1442 01:41:15,739 --> 01:41:17,508 It must have been so hard for her. 1443 01:41:17,889 --> 01:41:19,572 Following Bo-hyun, it's Hye-sun. 1444 01:41:20,060 --> 01:41:22,568 - It'll be really difficult to live in that house. - Right. 1445 01:41:23,216 --> 01:41:25,144 You have to be with your ex. 1446 01:41:25,296 --> 01:41:27,970 It hasn't been long since they split up either. 1447 01:41:28,610 --> 01:41:32,676 She's interested in Ju-hwi, but he's not choosing her either. 1448 01:41:34,354 --> 01:41:35,354 Right. 1449 01:41:35,474 --> 01:41:38,997 But who'd know how she feels? Only she does. We don't know how she feels. 1450 01:41:39,022 --> 01:41:41,057 So there's nothing we can really say. 1451 01:41:47,362 --> 01:41:52,191 (Min-young was waiting for Hye-sun in her room.) 1452 01:41:59,900 --> 01:42:05,443 Through this, I was really surprised and disappointed in myself. 1453 01:42:06,805 --> 01:42:11,640 Since I'm struggling mentally, I told the staff I'm going to sort out my feelings. 1454 01:42:17,311 --> 01:42:20,970 I think that Hye-sun's ex-boyfriend is Jung-Kwon. 1455 01:42:21,429 --> 01:42:24,998 I didn't know Jung-Kwon kept texting me. 1456 01:42:25,659 --> 01:42:28,992 But now that I think about it, I believe it was him. 1457 01:42:29,086 --> 01:42:32,926 Hye-sun was sad because he didn't text her, 1458 01:42:34,234 --> 01:42:36,361 and I'm the one who got his message instead. 1459 01:42:37,619 --> 01:42:39,872 I'm the one who comforted her about it, too. 1460 01:42:49,651 --> 01:42:53,622 (The memories are intricately tangled up.) 1461 01:42:54,613 --> 01:43:01,866 We talked yesterday, and I think she still has a lot of feelings for her ex. 1462 01:43:04,297 --> 01:43:08,170 I feel like I did something wrong. 1463 01:43:11,121 --> 01:43:15,163 I feel bad. 1464 01:43:19,003 --> 01:43:21,725 Why are you crying? Don't cry. Why would you cry? 1465 01:43:23,181 --> 01:43:24,514 Why are you crying? 1466 01:43:27,744 --> 01:43:29,704 I don't know how long it'll take, 1467 01:43:30,556 --> 01:43:34,746 but I was able to hang in there because you listened to me. 1468 01:43:37,889 --> 01:43:41,516 So I think I'll be okay since I'm really grateful to you. 1469 01:43:42,623 --> 01:43:44,301 Thank you for everything. 1470 01:43:46,265 --> 01:43:50,179 You told me not to say sorry, so I won't. Thank you. 1471 01:43:53,958 --> 01:43:57,616 Oh, gosh. I made you cry. I feel bad. 1472 01:44:11,593 --> 01:44:13,992 - Why are you crying? Don't cry. - Because you're crying. 1473 01:44:14,017 --> 01:44:15,833 - No. Don't cry. - Okay. 1474 01:44:16,505 --> 01:44:19,997 - Don't cry. - I shouldn't cry. 1475 01:44:20,533 --> 01:44:24,241 - I really won't cry anymore. - You have to doll yourself up. 1476 01:44:24,521 --> 01:44:26,124 You wiped my tears away, so I won't cry. 1477 01:44:26,149 --> 01:44:28,071 - What's wrong with my face? - What's wrong? 1478 01:44:50,851 --> 01:44:56,852 I didn't intend to, but I felt like I might hurt her. 1479 01:44:58,558 --> 01:45:04,266 It could be my fault that she's crying. 1480 01:45:24,014 --> 01:45:26,188 Min-young doesn't feel comfortable either. 1481 01:45:26,835 --> 01:45:30,533 The women are getting closer to each other. 1482 01:45:30,794 --> 01:45:32,930 That's why I think it'd be harder. 1483 01:45:33,087 --> 01:45:34,627 Min-young has a kind heart. 1484 01:45:35,167 --> 01:45:38,144 Hye-sun, do you want me to help you pack up? 1485 01:45:38,169 --> 01:45:40,536 No, I'm not going to pack a lot. 1486 01:45:40,561 --> 01:45:42,808 What are you going to pack? Is this your luggage? 1487 01:45:42,833 --> 01:45:44,453 - Yes. These two. - Really? 1488 01:45:44,478 --> 01:45:46,120 But I'm really not going to pack a lot. 1489 01:45:46,145 --> 01:45:49,083 Are you going to pack a big one or a small one? Just pick one. 1490 01:45:50,865 --> 01:45:54,923 I hope there could be someone else when you get there. 1491 01:45:56,429 --> 01:45:58,881 Someone else? On my way there? 1492 01:45:59,590 --> 01:46:03,232 - Go on dates with someone else. - That sounds nice. 1493 01:46:08,396 --> 01:46:12,824 (With Co-co's help, Hye-sun packs up.) 1494 01:46:15,767 --> 01:46:20,401 (She leaves this place temporarily.) 1495 01:46:23,417 --> 01:46:24,822 Let's go out together. 1496 01:46:24,847 --> 01:46:26,640 Go out together? You want some fresh air? 1497 01:46:26,665 --> 01:46:27,665 Yeah. 1498 01:46:27,690 --> 01:46:30,937 Your eyes look too lonely. 1499 01:46:31,172 --> 01:46:33,060 My gaze could be kind of greasy. 1500 01:46:33,322 --> 01:46:34,322 That's fine. 1501 01:46:35,994 --> 01:46:37,954 - You can be greasy. - Really? 1502 01:46:40,975 --> 01:46:42,713 Don't drink it! Why would you do that? 1503 01:46:42,738 --> 01:46:45,589 Should I go to your house with you? 1504 01:46:45,614 --> 01:46:48,465 No. Just to the front is fine. 1505 01:46:50,199 --> 01:46:51,199 I'm off. 1506 01:46:55,618 --> 01:46:58,499 - You're going to come back anyway. - I didn't pack a lot. 1507 01:46:58,524 --> 01:47:00,761 Okay. I'll carry this for you. 1508 01:47:01,521 --> 01:47:04,338 - It's not that heavy. - It's not heavy for me either. 1509 01:47:04,561 --> 01:47:08,003 - I don't think anything is heavy for you. - It's not heavy for me either. 1510 01:47:12,183 --> 01:47:17,027 - What about this? - Okay, okay. 1511 01:47:21,049 --> 01:47:23,366 - I just like this. - Got it. 1512 01:47:24,316 --> 01:47:27,370 Enjoy your break. Have fun. 1513 01:47:29,368 --> 01:47:30,368 It'll be okay. 1514 01:47:33,014 --> 01:47:35,110 Thanks for coming out in your pajamas. 1515 01:47:36,113 --> 01:47:37,113 Go back up! 1516 01:47:38,075 --> 01:47:40,639 - Thanks for coming out in your PJs. - No problem. 1517 01:47:41,508 --> 01:47:43,087 - Go in. - I will. 1518 01:47:44,154 --> 01:47:47,855 Bye. Good luck. 1519 01:48:07,947 --> 01:48:12,880 Sometimes, I'm surprised at how much I've changed since coming here. 1520 01:48:13,034 --> 01:48:18,688 I didn't think I'd feel possessive, but I was. 1521 01:48:19,279 --> 01:48:20,715 But Jung-Kwon probably has no idea. 1522 01:48:20,740 --> 01:48:23,169 I chose him once then never again. 1523 01:48:23,414 --> 01:48:27,005 He probably thinks, "She's trying to find someone new." 1524 01:48:27,030 --> 01:48:31,706 "She really is firm about her choices." 1525 01:48:32,099 --> 01:48:37,181 I do think I'll come back a little more relaxed with organized thoughts. 1526 01:48:38,329 --> 01:48:41,761 I hope you won't be happy. At least to a certain point. 1527 01:48:56,810 --> 01:48:59,493 I was going to go in, but... 1528 01:49:01,148 --> 01:49:04,346 I was going to tell you, but you already know. 1529 01:49:07,329 --> 01:49:09,845 I revealed my secret to Ju-hwi only. 1530 01:49:10,158 --> 01:49:14,641 I wanted to share a secret with just him. 1531 01:49:15,772 --> 01:49:20,588 "Don't tell anyone. Keep it a secret." 1532 01:49:22,203 --> 01:49:23,385 In a sexy way. 1533 01:49:23,410 --> 01:49:25,672 What kind of style are you looking for, sir? 1534 01:49:25,697 --> 01:49:27,564 I'm so fun. Why am I so fun? 1535 01:49:28,225 --> 01:49:30,558 He was so shy, and it was adorable. 1536 01:49:31,680 --> 01:49:34,576 I'll do a flower for Jung-Kwon. 1537 01:49:41,851 --> 01:49:45,509 Jung-Kwon knows how to make a girl's heart flutter. 1538 01:49:46,481 --> 01:49:47,528 I'm excited. 1539 01:49:58,248 --> 01:50:00,693 When I'm with him, I'm not worried at all. 1540 01:50:01,753 --> 01:50:03,419 - Did you sleep well? - Yes. 1541 01:50:04,040 --> 01:50:05,754 My alarm rang. 1542 01:50:05,779 --> 01:50:08,105 - It's not true, right? - Of course not. 1543 01:50:10,682 --> 01:50:13,388 It's too small. I can't turn it. 1544 01:50:17,498 --> 01:50:20,498 (They go into the X-Chatting room once more.) 1545 01:50:22,584 --> 01:50:25,517 (I want to know in detail how you hurt him.) 1546 01:50:26,157 --> 01:50:27,936 It really felt odd. 1547 01:50:28,257 --> 01:50:34,201 I was a bit offended and not offended. 1548 01:50:34,757 --> 01:50:37,311 (Then do you still like him?) 1549 01:50:37,336 --> 01:50:39,736 (Why don't you want to get back with him?)123943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.