Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,892 --> 00:00:02,992
(Transferring Love)
2
00:00:04,797 --> 00:00:06,158
It's pouring outside.
3
00:00:06,628 --> 00:00:09,719
We need to turn off the lights
and watch the rain fall.
4
00:00:10,799 --> 00:00:13,271
(Min-jae & Jung-Kwon
prepare breakfast.)
5
00:00:13,460 --> 00:00:16,067
(Once again, Jung-Kwon is in
charge of scrambled eggs.)
6
00:00:16,092 --> 00:00:17,359
It looks delicious.
7
00:00:18,462 --> 00:00:21,263
- What kind of meat do you want?
- I want bacon.
8
00:00:23,613 --> 00:00:24,728
(Glance)
9
00:00:26,147 --> 00:00:27,692
(He tries to flip like Min-jae.)
10
00:00:27,717 --> 00:00:28,717
It won't work.
11
00:00:30,085 --> 00:00:32,220
(After adding various
ingredients they like...)
12
00:00:32,402 --> 00:00:34,135
(he wraps it, and it's ready to eat.)
13
00:00:35,726 --> 00:00:37,448
- You scared me.
- Good morning.
14
00:00:37,473 --> 00:00:38,473
You okay, Co-co?
15
00:00:38,841 --> 00:00:40,500
I feel better than I did yesterday.
16
00:00:40,525 --> 00:00:42,041
You're not hungry, are you?
17
00:00:42,446 --> 00:00:46,376
- I feel like I shouldn't be hungry.
- Why not? Because you were sick?
18
00:00:46,666 --> 00:00:49,309
It seems like you won't be able
to eat something like this.
19
00:00:49,334 --> 00:00:51,574
- It smells great though.
- Do you want some?
20
00:00:52,141 --> 00:00:53,847
Do you want me to make you a small one?
21
00:00:53,872 --> 00:00:55,315
- How about a mini one?
- Okay.
22
00:00:58,179 --> 00:00:59,766
Eat more if you want.
23
00:01:01,501 --> 00:01:03,761
(Min-jae's burrito for Co-co)
24
00:01:04,741 --> 00:01:06,608
(He even gives her ketchup.)
25
00:01:09,803 --> 00:01:11,135
- Is this mine?
- Yes.
26
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
Thank you.
27
00:01:14,911 --> 00:01:17,602
- Jung-Kwon said it's good.
- It's super tasty.
28
00:01:21,709 --> 00:01:23,027
(Swallow)
29
00:01:26,843 --> 00:01:28,043
You don't like it?
30
00:01:28,511 --> 00:01:31,448
(Co-co didn't hear because
she was too busy eating.)
31
00:01:34,101 --> 00:01:36,685
(For some reason, he keeps wanting
to check Co-co's reaction.)
32
00:01:36,836 --> 00:01:37,925
I asked you if it's good.
33
00:01:37,950 --> 00:01:39,116
- It's delicious.
- It is.
34
00:01:39,141 --> 00:01:40,141
Yeah.
35
00:01:44,276 --> 00:01:45,696
Thanks for the breakfast, Min-jae.
36
00:01:45,973 --> 00:01:48,240
- Come here.
- Why? Was it bland?
37
00:01:48,629 --> 00:01:49,896
No. Just come here.
38
00:01:50,682 --> 00:01:53,765
(She shuts the door of the laundry room
as if she has a secret to tell him.)
39
00:01:54,096 --> 00:01:58,175
I want you to speak a
bit more gently to me.
40
00:01:59,032 --> 00:02:00,454
You're making it too obvious.
41
00:02:00,479 --> 00:02:01,546
- I am?
- Yeah.
42
00:02:02,207 --> 00:02:05,405
When we were playing games,
you told me, "Why are you so bad at this?"
43
00:02:05,536 --> 00:02:07,403
- Oh, really?
- "Drink it!"
44
00:02:09,078 --> 00:02:10,078
What do I do?
45
00:02:10,252 --> 00:02:11,588
She's flustered.
46
00:02:11,613 --> 00:02:15,368
- You're hitting it too hard.
- Then what am I supposed to do?
47
00:02:15,393 --> 00:02:18,411
Why do you keep going back and forth?
Just pick one spot.
48
00:02:20,042 --> 00:02:21,931
Wait a minute. Wait. You... You...
49
00:02:22,077 --> 00:02:23,314
Just drink it.
50
00:02:25,483 --> 00:02:27,986
- You're making it too obvious.
- Okay, okay, okay.
51
00:02:28,155 --> 00:02:30,989
It's the same today, too.
You said, "You're not going to eat, right?"
52
00:02:31,393 --> 00:02:33,396
- What are you making?
- A breakfast burrito.
53
00:02:33,875 --> 00:02:35,335
You're not hungry, are you?
54
00:02:36,091 --> 00:02:37,091
- Me?
- Yeah.
55
00:02:38,901 --> 00:02:40,234
I said good morning.
56
00:02:41,036 --> 00:02:43,437
Stop speaking to me in English.
57
00:02:43,688 --> 00:02:46,441
- It's fine 'cause I speak
English with everyone. - Really?
58
00:02:46,466 --> 00:02:49,476
But did you realize?
I sometimes answer in English, too.
59
00:02:54,072 --> 00:02:55,072
When?
60
00:02:55,326 --> 00:02:57,059
Which interview did you watch?
61
00:02:57,234 --> 00:02:59,067
- The one with Benedict Cumberbatch.
- Oh!
62
00:02:59,092 --> 00:03:01,569
- Did you watch the one with Jamie Foxx?
- No, I didn't.
63
00:03:01,594 --> 00:03:03,944
What movie was that for?
"Spiderman"?
64
00:03:03,969 --> 00:03:05,836
No, it was for "Robin Hood."
65
00:03:06,259 --> 00:03:07,859
- "Robin Hood"?
- Yeah.
66
00:03:11,947 --> 00:03:13,980
For "Transformers..."
67
00:03:15,068 --> 00:03:17,385
- You can say it like you normally do.
- Okay.
68
00:03:17,410 --> 00:03:18,410
(Embarrassed)
69
00:03:18,435 --> 00:03:20,272
She was really pretty in there.
70
00:03:24,474 --> 00:03:28,996
(What kind of memories do these two
ex-lovers, who are like friends, have?)
71
00:03:29,299 --> 00:03:30,922
(One week ago at a cafe in Seoul)
72
00:03:35,095 --> 00:03:37,729
(Co-co is waiting for her ex-boyfriend.)
73
00:04:09,083 --> 00:04:10,283
How have you been?
74
00:04:10,688 --> 00:04:13,664
I'm alright. You?
75
00:04:14,288 --> 00:04:16,033
I've been doing well.
76
00:04:21,455 --> 00:04:22,455
It's awkward.
77
00:04:22,629 --> 00:04:25,646
- It's been more than ten years.
- It's been too long.
78
00:04:26,110 --> 00:04:29,943
So, I tried to find our memories.
79
00:04:30,306 --> 00:04:32,964
You probably don't have
a lot of our old photos.
80
00:04:33,491 --> 00:04:36,285
- I didn't remember our pet names.
- Right.
81
00:04:38,075 --> 00:04:40,932
Didn't we just call each
other by our names?
82
00:04:40,957 --> 00:04:42,371
- No.
- No?
83
00:04:43,199 --> 00:04:44,421
What did we call each other?
84
00:04:44,446 --> 00:04:46,413
Will you be okay with
me saying it out loud?
85
00:04:47,331 --> 00:04:49,857
Well, it's all in the past anyway.
86
00:04:49,882 --> 00:04:52,008
- You called me "princess."
- I see.
87
00:04:54,250 --> 00:04:57,869
- It was "princess"?
- You called me that.
88
00:04:57,894 --> 00:05:00,102
No, I'm pretty sure I didn't do that.
89
00:05:00,501 --> 00:05:01,843
I'm sure I didn't.
90
00:05:05,453 --> 00:05:07,405
Gosh, this couple is really pleasant.
91
00:05:08,619 --> 00:05:11,114
- I called you "princess"?
- Yeah, you did.
92
00:05:11,336 --> 00:05:13,045
- What about you?
- What did I call you?
93
00:05:13,070 --> 00:05:14,509
- Yeah.
- I don't want to say it.
94
00:05:14,755 --> 00:05:15,755
Okay.
95
00:05:17,796 --> 00:05:19,155
(What were your pet names?)
96
00:05:19,180 --> 00:05:23,364
He called me "princess,"
and I called him "prince."
97
00:05:25,530 --> 00:05:28,125
Min-jae was my friend's friend.
98
00:05:28,150 --> 00:05:30,842
He saw my photo on our mutual
friend's Facebook page.
99
00:05:30,867 --> 00:05:37,507
Min-jae asked him to set me up with
him, but he said, "You can't charm her."
100
00:05:37,532 --> 00:05:41,811
That stimulated him,
and he messaged me on Facebook.
101
00:05:41,836 --> 00:05:44,212
That's when we started talking.
102
00:05:44,391 --> 00:05:49,028
Co-co was pretty famous in LA.
103
00:05:49,150 --> 00:05:56,176
I was a high school student, and these
cool college guys said they liked her.
104
00:05:56,587 --> 00:05:58,888
They said she wouldn't
date someone like me.
105
00:05:59,273 --> 00:06:00,939
Min-jae was very popular.
106
00:06:00,964 --> 00:06:03,399
He's very tall and handsome.
107
00:06:03,764 --> 00:06:08,746
And he was good at basketball.
I thought he was very charming.
108
00:06:09,147 --> 00:06:11,163
He seemed very confident.
109
00:06:13,620 --> 00:06:20,783
We went to each other's
homecoming dances and proms.
110
00:06:20,808 --> 00:06:23,397
Min-jae was obsessed with
the color pink back then.
111
00:06:23,422 --> 00:06:26,543
He thought he was the only
one who could pull it off.
112
00:06:26,896 --> 00:06:30,333
So he wore a hot pink tie,
and I wore a hot pink dress.
113
00:06:30,580 --> 00:06:32,740
And we went to prom together.
114
00:06:34,071 --> 00:06:36,078
Look up. Look up. Look up.
115
00:06:40,646 --> 00:06:43,329
- What was that?
- My killer smile.
116
00:06:50,369 --> 00:06:53,702
(Ticklish memories they
pulled out after 11 years)
117
00:06:55,038 --> 00:06:57,260
- It's like a high school drama.
- Yeah.
118
00:06:57,753 --> 00:07:00,349
- It's like a drama.
- Exactly.
119
00:07:00,773 --> 00:07:03,805
I think reuniting after 10 years
will make them recall old memories.
120
00:07:04,331 --> 00:07:05,785
They'll remember the old times.
121
00:07:05,810 --> 00:07:07,112
- First love vibes.
- Right.
122
00:07:07,137 --> 00:07:11,537
It's like the two most popular
kids in an American school dated.
123
00:07:12,673 --> 00:07:14,166
The queen bee and the school hunk?
124
00:07:14,191 --> 00:07:16,183
- And they reunited at the age of 30.
- Right.
125
00:07:17,577 --> 00:07:22,553
- I think I was really immature back then.
- Why?
126
00:07:22,578 --> 00:07:25,535
Rather than immature...
I was... How do I put it?
127
00:07:25,560 --> 00:07:26,760
You were romantic.
128
00:07:27,577 --> 00:07:29,784
I don't think I was
ashamed about those things.
129
00:07:29,975 --> 00:07:32,947
I was young, and I didn't know anything.
130
00:07:33,414 --> 00:07:35,189
(What was the most
romantic thing you did?)
131
00:07:35,214 --> 00:07:36,715
I think it was Valentine's Day.
132
00:07:36,890 --> 00:07:39,357
It was at our friend's parking garage.
133
00:07:39,544 --> 00:07:42,998
I opened the garage and
saw that Min-jae had
134
00:07:43,110 --> 00:07:46,564
created a path and a
huge heart with candles.
135
00:07:46,839 --> 00:07:49,053
I told her to stand in
the middle of the heart,
136
00:07:49,801 --> 00:07:55,637
and I gave her flowers and chocolate.
137
00:07:56,339 --> 00:07:59,451
- Who asked who out?
- I asked her out.
138
00:07:59,883 --> 00:08:02,748
We went to the beach,
and I made a sandcastle
139
00:08:02,832 --> 00:08:10,225
where I put today's date and asked
her to mark either "yes" or "no."
140
00:08:10,744 --> 00:08:12,934
I gave her a branch, and she marked "yes."
141
00:08:14,454 --> 00:08:15,747
I did mark "yes."
142
00:08:16,999 --> 00:08:19,134
- With a branch.
- With a branch.
143
00:08:19,159 --> 00:08:21,527
And that's how we started going out.
144
00:08:21,552 --> 00:08:25,045
Do you remember the food
we first ate together?
145
00:08:25,070 --> 00:08:26,771
- Food?
- I remembered it.
146
00:08:26,796 --> 00:08:29,408
- The first food we ate together?
- Yeah. I remember.
147
00:08:29,433 --> 00:08:32,546
- It was BCD Tofu House.
- Oh, BCD Tofu House.
148
00:08:33,197 --> 00:08:35,234
(Soft tofu is the first
meal you had together.)
149
00:08:35,259 --> 00:08:38,146
From what I remember, we had pizza
and pasta on the day I asked her out.
150
00:08:39,549 --> 00:08:40,858
That's not true.
151
00:08:41,660 --> 00:08:45,001
He's wrong. We had BCD Tofu House.
152
00:08:45,540 --> 00:08:49,635
The outfit he wore when
he asked me out and the
153
00:08:49,660 --> 00:08:53,583
outfit he wore at BCD
Tofu House are the same.
154
00:08:53,826 --> 00:08:58,064
BCD Tofu House is in
the middle of Koreatown.
155
00:08:58,379 --> 00:09:01,973
I'm talking about the pizza and pasta
we had at the place next to the beach.
156
00:09:02,145 --> 00:09:04,454
We have a photo as proof!
157
00:09:04,707 --> 00:09:06,105
I want to settle this with him.
158
00:09:06,558 --> 00:09:08,155
I'm sure we had pizza and pasta.
159
00:09:10,789 --> 00:09:11,789
Thank you.
160
00:09:11,814 --> 00:09:15,214
(11 years later,
Min-jae ordered pasta today, too.)
161
00:09:20,172 --> 00:09:22,901
- We never drank together.
- Right.
162
00:09:23,556 --> 00:09:24,823
We were very young.
163
00:09:25,619 --> 00:09:27,984
I was 18 - 19.
164
00:09:28,560 --> 00:09:30,188
I was your first love.
165
00:09:33,868 --> 00:09:36,955
It was my first time being
in a sincere relationship.
166
00:09:37,555 --> 00:09:40,475
- I went to your high school, too.
- My high school?
167
00:09:40,788 --> 00:09:42,321
I made you a lunch box.
168
00:09:43,172 --> 00:09:48,106
That really made me the center of
attention. All the students went crazy.
169
00:09:50,100 --> 00:09:53,362
- Do you remember your father's business?
- Their store?
170
00:09:53,387 --> 00:09:55,293
- Yeah.
- You came there a few times.
171
00:09:55,693 --> 00:10:00,399
We would work for a short time, get some
pocket money, and go eat delicious food.
172
00:10:00,794 --> 00:10:04,056
How are your parents?
Are they healthy?
173
00:10:04,345 --> 00:10:05,345
They're good.
174
00:10:05,609 --> 00:10:09,363
Your parents loved me
because you'd study with me.
175
00:10:10,970 --> 00:10:13,050
- My dad especially liked you.
- Yeah.
176
00:10:14,738 --> 00:10:19,229
It was a time when I
didn't really study a lot.
177
00:10:19,846 --> 00:10:22,734
After meeting Co-co, I started
to put an effort into my studies.
178
00:10:23,500 --> 00:10:27,095
In a way, she changed me.
179
00:10:27,711 --> 00:10:29,210
I was a grade older than him,
180
00:10:29,363 --> 00:10:32,267
and I was really studious back then.
181
00:10:32,891 --> 00:10:36,915
Min-jae would study with me, too,
182
00:10:37,182 --> 00:10:40,721
and I thought I wanted
to go to college, too.
183
00:10:41,146 --> 00:10:43,574
We both grew together.
184
00:10:44,086 --> 00:10:48,007
Before, I thought I'd get
a career in basketball.
185
00:10:48,416 --> 00:10:50,010
But as I grew older,
186
00:10:50,657 --> 00:10:52,830
the foreigners became really well built,
187
00:10:53,262 --> 00:10:54,539
and I started to see a wall.
188
00:10:54,564 --> 00:10:57,858
"I won't be able to make it as a
basketball player in the States."
189
00:10:58,982 --> 00:11:03,229
That's when I met you,
and I decided to hit the books.
190
00:11:04,099 --> 00:11:05,877
But I really studied hard back then.
191
00:11:07,078 --> 00:11:09,824
I met you at the right time.
192
00:11:10,932 --> 00:11:15,098
When you look back, don't you think
we fought over ridiculous things?
193
00:11:15,123 --> 00:11:16,123
Seriously.
194
00:11:16,148 --> 00:11:19,683
- I don't even remember what
we fought about. - I do.
195
00:11:21,308 --> 00:11:23,014
Why do I only remember such things?
196
00:11:24,199 --> 00:11:26,437
I think you always put your friends first.
197
00:11:31,270 --> 00:11:35,429
Min-jae has many friends, and he was
a social butterfly back then, too.
198
00:11:35,454 --> 00:11:39,322
He wanted to hang out with his friends
a lot, but he couldn't because of me.
199
00:11:39,596 --> 00:11:41,699
We fought a lot about things like that.
200
00:11:42,185 --> 00:11:48,723
I guess his friends told him that
they think I have him on a leash.
201
00:11:48,748 --> 00:11:53,802
So he came to me and expressed
his dislike about that.
202
00:11:55,970 --> 00:12:03,529
After we fought, I ran out crying,
and his father followed me.
203
00:12:04,416 --> 00:12:06,789
He said, "If you leave now,
you'll get into an accident."
204
00:12:07,435 --> 00:12:08,768
Why am I tearing up?
205
00:12:10,224 --> 00:12:11,755
I was very grateful to him.
206
00:12:12,803 --> 00:12:15,511
What's gotten into me?
What's going on?
207
00:12:21,013 --> 00:12:24,997
I'm grateful to Co-Co,
but I feel a bit sorrier to her.
208
00:12:25,907 --> 00:12:27,692
When I think about
my ex-girlfriend,
209
00:12:28,534 --> 00:12:30,708
I'm really grateful to
her, but I feel so bad.
210
00:12:31,453 --> 00:12:33,920
I don't know how you'll interpret it,
211
00:12:34,304 --> 00:12:35,978
but I learned a lot of things from her.
212
00:12:36,003 --> 00:12:38,671
However, I'm sorry that I
didn't treat her better.
213
00:12:39,851 --> 00:12:42,768
(Min-jae said when he thinks of
you, the first thing he feels is guilt.)
214
00:12:42,793 --> 00:12:43,793
Really?
215
00:12:44,121 --> 00:12:45,423
Wow.
216
00:12:47,325 --> 00:12:49,262
I'm thankful to him.
217
00:12:51,243 --> 00:12:52,775
Because after him,
218
00:12:53,680 --> 00:12:56,510
I don't think I've really come across a
219
00:12:56,535 --> 00:12:59,859
boyfriend who did such
romantic things for me.
220
00:13:00,507 --> 00:13:05,962
So I'm grateful to him for giving me
those wonderful, beautiful memories.
221
00:13:08,387 --> 00:13:09,387
May 25.
222
00:13:09,803 --> 00:13:11,477
- 2009?
- 2009.
223
00:13:11,757 --> 00:13:15,490
You gave me a stick.
Did you make me circle the answer?
224
00:13:15,626 --> 00:13:17,657
No, you had to mark the box.
225
00:13:20,708 --> 00:13:22,233
Wait a second.
Step on here first.
226
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
I'm curious.
227
00:13:28,965 --> 00:13:33,568
How is the dating life of Min-jae,
the one who wrote in the sand for me?
228
00:13:35,490 --> 00:13:40,227
(Co-co & Min-jae: Dated for one year
from May 25, 2009 to May 10, 2010.)
229
00:13:41,906 --> 00:13:44,787
(11 years after they broke up)
230
00:13:44,812 --> 00:13:47,704
Hello. Hi.
231
00:13:48,298 --> 00:13:50,297
"There are always many
people around Min-jae,
232
00:13:50,322 --> 00:13:52,479
and he shines when he's with them."
233
00:13:52,729 --> 00:13:56,022
"I believe someone who understands
that will be a good match for him."
234
00:13:59,809 --> 00:14:03,126
"I remember the sight her big
eyes and wearing a fedora hat."
235
00:14:03,151 --> 00:14:06,030
"She was the prettiest woman
I've ever seen in my life."
236
00:14:06,055 --> 00:14:08,695
"She's soft-hearted,
so I think it'd be great
237
00:14:08,720 --> 00:14:11,417
if she can meet a kind
and considerate person."
238
00:14:11,798 --> 00:14:16,232
(They still remember the
precious memories clearly.)
239
00:14:20,710 --> 00:14:23,186
- Okay, okay. I get it.
- Be gentle to me, too.
240
00:14:33,963 --> 00:14:36,066
- Do you want coffee?
- Yes, please.
241
00:14:36,091 --> 00:14:37,329
I mean, yes.
242
00:14:39,302 --> 00:14:41,747
How could all these couples
give off such different vibes?
243
00:14:42,456 --> 00:14:44,968
Rather than being sad,
this ex-couple kind of
244
00:14:44,993 --> 00:14:47,395
reminds me of "You are
the Apple of My Eye."
245
00:14:47,914 --> 00:14:49,937
(It's like watching a
Taiwanese youth movie.)
246
00:14:50,136 --> 00:14:53,020
It's like,
"This person from this school and
247
00:14:53,045 --> 00:14:55,457
this person from that school are dating!"
248
00:14:55,898 --> 00:14:57,270
It gives off that kind of vibe.
249
00:14:57,295 --> 00:15:00,503
If the first thing they say to each
other is "wassup" when they first meet
250
00:15:00,528 --> 00:15:03,521
after 11 years, that means they're
really comfortable with each other.
251
00:15:03,546 --> 00:15:06,343
They seem really comfortable with
each other. They're like friends.
252
00:15:06,648 --> 00:15:12,546
These two are the only people
in the house who look relaxed.
253
00:15:12,724 --> 00:15:14,098
I think I know why now.
254
00:15:14,633 --> 00:15:17,839
I'm shocked that they still have
photos and a video from that time.
255
00:15:17,864 --> 00:15:21,032
Seriously! I don't have photos
or videos from high school.
256
00:15:21,211 --> 00:15:22,799
- I don't either.
- Right?
257
00:15:22,824 --> 00:15:25,332
That means someone has been
holding onto them, right?
258
00:15:26,058 --> 00:15:28,533
Min-jae even asked her
out through a sandcastle.
259
00:15:28,558 --> 00:15:33,409
Have you ever romantically
asked someone out before?
260
00:15:34,160 --> 00:15:37,034
- I feel like you'll be very romantic.
- I'm not like that at all.
261
00:15:37,059 --> 00:15:40,450
My wife and I dated for seven years.
262
00:15:41,177 --> 00:15:44,827
I still remember when I asked her out.
It was April 10, 2012.
263
00:15:45,260 --> 00:15:46,847
- Wow.
- That's because...
264
00:15:47,341 --> 00:15:49,611
I discharged from the military
and was part of "Comedy
265
00:15:49,754 --> 00:15:51,696
Big League." I would earn
prize money from there.
266
00:15:51,721 --> 00:15:53,956
I got paid on April 10.
267
00:15:55,112 --> 00:15:58,937
I was in high spirits,
and we were just in a fling at the time.
268
00:15:59,346 --> 00:16:00,498
Because I got money!
269
00:16:00,523 --> 00:16:02,923
I was so happy that I asked her out.
270
00:16:04,812 --> 00:16:07,590
- I was thrilled that day!
- Let's say you didn't get paid that day.
271
00:16:07,615 --> 00:16:10,220
I got a lot of money!
And I was in a fling with the girl I liked!
272
00:16:10,245 --> 00:16:12,337
I was looking for the right
time to ask her out.
273
00:16:12,362 --> 00:16:14,583
As soon as my bank informed me I got
money, I did that.
274
00:16:14,608 --> 00:16:16,107
You just said, "Date me"?
275
00:16:16,132 --> 00:16:17,301
I was honest with her.
276
00:16:17,326 --> 00:16:20,587
I told her I was happy,
and when she asked me why, I said I
277
00:16:20,612 --> 00:16:23,655
discharged from the military,
worked hard, and got paid.
278
00:16:23,862 --> 00:16:25,737
She was like,
"You must be happy," and I told
279
00:16:26,373 --> 00:16:28,125
her, "I want to be happier.
Want to date?"
280
00:16:28,154 --> 00:16:30,726
- Aren't you that kind of guy?
- Not really.
281
00:16:30,751 --> 00:16:34,388
Rather than a letter...
I'm a rapper, you know.
282
00:16:34,413 --> 00:16:36,343
- You wrote lyrics?
- Yes.
283
00:16:36,869 --> 00:16:41,522
I handed them to her like it's a letter,
and I put earphones in her ear.
284
00:16:41,827 --> 00:16:44,732
And I let her hear the song I made for her.
285
00:16:44,757 --> 00:16:46,776
Oh my! Was that song
ever released before?
286
00:16:46,842 --> 00:16:52,834
It wasn't publicly revealed, but I played
it for her on our 300th day anniversary.
287
00:16:53,047 --> 00:16:54,436
What about you, Ye-won?
288
00:16:54,461 --> 00:16:56,421
I experiencing something similar to them.
289
00:16:56,446 --> 00:17:02,179
On Christmas, my boyfriend wore a
Santa suit and made a path of candles.
290
00:17:02,461 --> 00:17:04,040
Wow!
291
00:17:04,065 --> 00:17:07,304
Now that we're talking about
it, I suddenly remembered it.
292
00:17:07,688 --> 00:17:09,189
What about you, Yu-Ra?
293
00:17:09,494 --> 00:17:13,239
When I was really young, my boyfriend
made a path of candles on my birthday.
294
00:17:13,719 --> 00:17:15,226
I guess that's a classic.
295
00:17:15,251 --> 00:17:17,538
I guess it works everywhere.
In the States, too.
296
00:17:17,563 --> 00:17:19,453
Forming a heart is a must.
297
00:17:19,478 --> 00:17:21,471
As you walk down the
path, it becomes a heart.
298
00:17:21,496 --> 00:17:25,277
- That happened to me when I was younger.
- Same here. That's fascinating.
299
00:17:25,302 --> 00:17:28,679
After hearing them talk
about when they dated, I
300
00:17:28,704 --> 00:17:31,804
can kind of see what
kind of people they are.
301
00:17:31,969 --> 00:17:35,588
Co-co was really good to his parents,
302
00:17:35,726 --> 00:17:40,251
and she led him on the path to
help him focus on his schoolwork.
303
00:17:40,773 --> 00:17:44,399
Even though they were young,
they were pretty mature.
304
00:17:44,424 --> 00:17:47,482
It seems like two very good
people dated each other.
305
00:17:48,002 --> 00:17:50,985
After hearing the couple's past,
306
00:17:51,718 --> 00:17:53,440
my mind keeps changing.
307
00:17:53,650 --> 00:17:55,499
I hope they don't meet other people.
308
00:17:55,524 --> 00:17:58,826
- I understand what you mean!
- After hearing them talk about the past.
309
00:17:58,851 --> 00:18:02,346
"You met after 11 years.
Why don't you just get back together?"
310
00:18:02,371 --> 00:18:03,904
I really feel that way.
311
00:18:04,527 --> 00:18:07,194
But at this rate...
312
00:18:07,219 --> 00:18:09,283
I think it'd be nice if
they got back together, too,
313
00:18:09,308 --> 00:18:12,468
but even if they don't, I think their
story will be like a drama or a movie.
314
00:18:12,493 --> 00:18:15,258
It's nice to see them
chatting comfortably again.
315
00:18:15,507 --> 00:18:17,657
Right! I'll support them even
if they don't work out.
316
00:18:17,682 --> 00:18:19,215
Yes. I think it's nice.
317
00:18:20,179 --> 00:18:22,393
Why were you sick yesterday?
Was it like a body ache?
318
00:18:22,777 --> 00:18:24,387
I kind of felt like I had a cold.
319
00:18:24,412 --> 00:18:27,364
Do you feel cold when you sleep?
Are you the type to get cold easily?
320
00:18:27,389 --> 00:18:30,773
I don't know. The doctor just
said I received a lot of stress.
321
00:18:30,999 --> 00:18:32,832
You received a lot of stress?
322
00:18:32,978 --> 00:18:36,303
I guess I was kind of stressed
out while living here.
323
00:18:36,328 --> 00:18:40,155
- Right. - Some people are getting sick.
324
00:18:40,844 --> 00:18:42,589
- When are you going to be sick?
- Me?
325
00:18:43,432 --> 00:18:45,544
- I'm not going to be sick.
- You're not?
326
00:18:45,881 --> 00:18:47,245
I'm not going to change.
327
00:18:51,891 --> 00:18:56,491
(Lee Co-co & Kwak Min-jae: Dated
for 1 year, Broke up 11 years ago)
328
00:18:56,938 --> 00:19:00,702
(Go Min-young & Lee Ju-hwi: Dated 4
months 28 days, Broke up 2 years ago)
329
00:19:00,818 --> 00:19:04,325
(Lee Hye-sun & Yoon Jung-Kwon: Dated 4
months 18 days, Broke up 6 months ago)
330
00:19:04,469 --> 00:19:07,980
(Kim Bo-hyun & Seon Ho-min: Dated 3
years 5 months, Broke up 3 months ago)
331
00:19:13,771 --> 00:19:16,646
(Transferring Love)
332
00:19:17,535 --> 00:19:20,682
(Episode 7: We were all someone's ex)
333
00:19:21,347 --> 00:19:23,321
(The rain keep pouring.)
334
00:19:23,882 --> 00:19:25,626
(Bo-hyun can't fall into a deep sleep.)
335
00:19:50,149 --> 00:19:53,575
(Bo-hyun starts a tough day.)
336
00:19:54,157 --> 00:19:55,840
Ugh, I should lie here for ten minutes.
337
00:19:56,677 --> 00:19:59,287
I took medicine, so I'm sleepy.
This is not good.
338
00:19:59,312 --> 00:20:01,712
Why is everyone not feeling so well?
339
00:20:01,905 --> 00:20:03,285
Is it because it's raining?
340
00:20:03,876 --> 00:20:07,494
Or maybe it's because we didn't get
a text from the person we wanted.
341
00:20:09,174 --> 00:20:10,174
Maybe.
342
00:20:12,104 --> 00:20:13,104
I don't know.
343
00:20:13,781 --> 00:20:15,614
I... I don't know.
344
00:20:18,828 --> 00:20:22,558
It's raining today,
so should we deliver food?
345
00:20:22,872 --> 00:20:23,872
Sounds good.
346
00:20:24,053 --> 00:20:26,742
We always go to the market
and wash the dishes,
347
00:20:26,767 --> 00:20:29,119
so just for today,
we should take a break.
348
00:20:29,530 --> 00:20:31,387
What should we order?
It's raining, so...
349
00:20:33,324 --> 00:20:35,026
(Hye-sun is ready to go out.)
350
00:20:35,829 --> 00:20:36,829
Hi.
351
00:20:36,854 --> 00:20:39,703
You know Deoksugung Stone Wall Path?
Are you okay with that?
352
00:20:39,728 --> 00:20:42,074
- Sure.
- But I'm worried because it's raining.
353
00:20:42,099 --> 00:20:44,018
- Will it be okay?
- You mean going on a drive?
354
00:20:44,043 --> 00:20:45,552
It doesn't matter.
355
00:20:48,280 --> 00:20:50,889
(Ho-min approaches Bo-hyun and Co-co.)
356
00:20:51,219 --> 00:20:52,552
Do you feel better today?
357
00:20:53,522 --> 00:20:56,459
- It's my first time seeing you today.
- Yeah. Same here.
358
00:20:58,311 --> 00:21:00,716
(Bo-hyun tries hard to smile.)
359
00:21:04,567 --> 00:21:06,724
(She eventually leaves the room.)
360
00:21:18,938 --> 00:21:24,218
(She hides in her own space
and takes a deep breath.)
361
00:21:34,565 --> 00:21:39,375
(After much hesitation,
she calls her older sister.)
362
00:21:49,163 --> 00:21:52,363
(She only gets a message
to leave a voice mail.)
363
00:21:59,904 --> 00:22:04,418
(Once again,
Bo-hyun swallows her tears alone.)
364
00:22:07,068 --> 00:22:11,068
(It's an afternoon where her
feelings don't easily subside.)
365
00:22:17,342 --> 00:22:20,072
- What are you going to eat?
- Just ham and cheese and...
366
00:22:20,424 --> 00:22:21,824
- A sandwich?
- Yes.
367
00:22:22,125 --> 00:22:24,625
- Can I eat this?
- Sure. It's hot though.
368
00:22:29,466 --> 00:22:30,866
- Is it good?
- yes.
369
00:22:31,410 --> 00:22:33,148
- Mmm, it's good.
- It's good.
370
00:22:36,816 --> 00:22:38,157
- Is it yummy?
- Yeah.
371
00:22:44,067 --> 00:22:45,869
(Do Min-young and Jung-Kwon bother you?)
372
00:22:47,620 --> 00:22:48,620
No.
373
00:22:59,070 --> 00:23:01,680
- What time did you sleep?
- Over 4 a.m.
374
00:23:07,347 --> 00:23:08,747
Honestly, it bugs me.
375
00:23:10,566 --> 00:23:13,166
I'm curious about what they do outside,
376
00:23:14,721 --> 00:23:16,974
and I'm also curious about how he feels.
377
00:23:18,583 --> 00:23:20,773
I want to ask,
but at the same time, I don't.
378
00:23:21,482 --> 00:23:24,139
(How did you know Hye-sun and
Ju-hwi are going on a drive?)
379
00:23:24,164 --> 00:23:27,003
I was in my room with
Co-co, who was sick, and
380
00:23:27,028 --> 00:23:30,168
Hye-sun came by because she
was worried about Co-co.
381
00:23:30,594 --> 00:23:33,046
And she told me she was going on a drive.
382
00:23:33,071 --> 00:23:37,144
- It's my turn to cook tomorrow.
- I see.
383
00:23:37,189 --> 00:23:39,504
So I'm going to the market at 5,
384
00:23:39,529 --> 00:23:41,792
but before that,
I'm going on a drive at 3.
385
00:23:41,817 --> 00:23:43,542
- I see.
- Because I feel suffocated.
386
00:23:43,567 --> 00:23:48,830
She didn't tell me who she's going
with, but I felt like it was Ju-hwi.
387
00:23:50,656 --> 00:23:55,561
I didn't want to ask Ju-hwi,
so I asked Hye-sun.
388
00:23:55,802 --> 00:24:00,239
I tried to ask her naturally.
389
00:24:00,562 --> 00:24:03,102
- Aren't you going with Ju-hwi?
- Yes. How'd you know?
390
00:24:03,589 --> 00:24:05,430
Because both of you are cooking tomorrow.
391
00:24:05,582 --> 00:24:08,098
(Who do you think suggested the drive?)
392
00:24:09,929 --> 00:24:11,358
I think it's Ju-hwi.
393
00:24:12,679 --> 00:24:16,829
He talks with Hye-sun a lot,
and they grew really close.
394
00:24:17,716 --> 00:24:25,473
Hye-sun once told me that she
can't approach people first.
395
00:24:25,860 --> 00:24:29,669
That's why I don't think
Hye-sun suggested it first.
396
00:24:40,160 --> 00:24:44,096
It's not a very good
weather to go on a drive.
397
00:24:49,257 --> 00:24:52,685
After I sent her a text saying I was upset,
398
00:24:53,198 --> 00:24:58,410
I thought Min-young
changed a bit this morning,
399
00:24:59,473 --> 00:25:05,898
but it seemed like she was going to go
back to giving me the cold shoulder.
400
00:25:06,798 --> 00:25:09,679
I was worried about it,
and I thought about it.
401
00:25:09,910 --> 00:25:12,183
(How was she different in the morning?)
402
00:25:12,208 --> 00:25:18,363
She'd either avoid eye contact
or give me short replies.
403
00:25:19,104 --> 00:25:24,449
But I thought she was
treating be a bit more nicely.
404
00:25:24,890 --> 00:25:26,319
What do you want to eat?
405
00:25:26,344 --> 00:25:27,344
- Me?
- Yeah.
406
00:25:27,369 --> 00:25:29,511
- What do you want?
- Tteokbokki.
407
00:25:29,536 --> 00:25:31,845
- You've never had rose sauce
tteokbokki before? - Nope.
408
00:25:31,870 --> 00:25:33,070
- Have you?
- No.
409
00:25:33,095 --> 00:25:34,095
What?
410
00:25:41,407 --> 00:25:42,407
What is it?
411
00:25:42,432 --> 00:25:44,276
I just thought of something.
412
00:25:44,517 --> 00:25:46,827
I'm just going with the flow.
413
00:25:47,149 --> 00:25:51,210
I can't tell who the ex-couples are.
414
00:25:51,635 --> 00:25:55,326
I don't really want to think about
it, and I don't care.
415
00:25:56,180 --> 00:25:59,164
But I do think it's normal
to be concerned about it.
416
00:25:59,189 --> 00:26:02,181
It is concerning. Honestly.
417
00:26:03,023 --> 00:26:04,290
I'm concerned, too.
418
00:26:05,004 --> 00:26:06,803
I thought that maybe
he didn't forget his ex
419
00:26:06,828 --> 00:26:10,253
or that maybe he's paying
more attention to her because
420
00:26:10,278 --> 00:26:13,885
she's soft-hearted and not in
the best condition right now.
421
00:26:14,177 --> 00:26:20,372
So I thought it might be a bit strange
for him to meet someone else right now.
422
00:26:20,844 --> 00:26:22,983
(Who is Ju-hwi's ex who
seems to be struggling?)
423
00:26:23,008 --> 00:26:24,008
Bo-hyun.
424
00:26:24,735 --> 00:26:28,870
I wondered if they're exes.
I got more and more sure of that.
425
00:26:29,927 --> 00:26:31,772
(Now, she wants to know.)
426
00:26:32,125 --> 00:26:34,679
(Do you feel wary around
Bo-hyun when you're with Ju-hwi?)
427
00:26:34,704 --> 00:26:37,476
Yes, a bit.
428
00:26:37,805 --> 00:26:39,447
We're sharing the same room, too.
429
00:26:39,472 --> 00:26:43,536
I put the doll that Ju-hwi
and I won together on my bed.
430
00:26:43,794 --> 00:26:47,540
After being sure that Bo-hyun is his
ex, I probably hid it under my covers.
431
00:26:47,565 --> 00:26:50,083
(The doll's original spot)
432
00:26:54,088 --> 00:26:55,088
(Hide)
433
00:26:56,373 --> 00:26:57,971
(Conceal)
434
00:26:58,566 --> 00:27:01,260
I hid it under my bed.
I usually leave it out.
435
00:27:01,621 --> 00:27:03,025
(Who do you think is Ho-min's ex?)
436
00:27:03,050 --> 00:27:04,488
I think it's Co-co.
437
00:27:07,209 --> 00:27:08,742
It just feels that way.
438
00:27:09,527 --> 00:27:17,419
Co-co said she broke up with
her ex a very long time ago.
439
00:27:17,505 --> 00:27:21,443
I feel like Ho-min said
something similar,
440
00:27:21,468 --> 00:27:23,127
although I don't really remember.
441
00:27:23,152 --> 00:27:25,900
So I wondered if they were ex-lovers.
442
00:27:26,086 --> 00:27:32,469
Before, I said Min-young and Min-jae, who
have very good chemistry, are ex-lovers.
443
00:27:32,776 --> 00:27:39,664
I also thought Bo-hyun and
Ju-hwi were ex-lovers because
444
00:27:39,949 --> 00:27:45,802
they're not the only ones left.
445
00:27:46,600 --> 00:27:51,624
So overall, I believe
those two were a couple.
446
00:27:52,226 --> 00:27:54,007
(Overall, she's wrong.)
447
00:27:55,266 --> 00:27:57,401
But I could just be wrong.
448
00:27:58,915 --> 00:28:02,946
Hye-sun is the type of person who
dies right away in a mafia game.
449
00:28:03,688 --> 00:28:06,228
She's someone who thinks they own the game.
450
00:28:06,452 --> 00:28:08,023
She pretends to control it.
451
00:28:08,215 --> 00:28:11,018
She'll be like, "You're the mafia,
right?" and end up killing everyone.
452
00:28:11,043 --> 00:28:14,330
What if she asks the show's writer later
on, "Wait a minute. Who's my ex again?"
453
00:28:16,161 --> 00:28:18,200
I feel like she won't know. Right?
454
00:28:18,291 --> 00:28:23,048
"Who did I date on this show? Wait a
second. Oh, that's right! Jung-Kwon!"
455
00:28:24,513 --> 00:28:25,513
That's cute.
456
00:28:25,775 --> 00:28:28,163
- She pretends to know everything.
- I know.
457
00:28:28,984 --> 00:28:31,359
(The rain isn't stopping this afternoon.)
458
00:28:35,341 --> 00:28:38,214
Oh, it's good.
Ah, but it got watery because of the ice.
459
00:28:38,239 --> 00:28:39,589
Yeah. That's probably why.
460
00:28:47,329 --> 00:28:49,629
(It seems like Bo-hyun has
something to tell him.)
461
00:28:52,590 --> 00:28:54,452
(Ho-min suggests they go outside.)
462
00:28:54,477 --> 00:28:57,219
- Let's go outside.
- I think it'll be okay.
463
00:29:02,144 --> 00:29:03,144
Let's go.
464
00:29:08,031 --> 00:29:10,233
- It might get cold. You can put this on.
- Thanks.
465
00:29:17,217 --> 00:29:19,750
- Where should we go?
- Let's just sit here.
466
00:29:19,775 --> 00:29:20,775
Sure.
467
00:29:22,931 --> 00:29:23,931
What's wrong?
468
00:29:24,612 --> 00:29:26,439
You can't bring yourself to do this?
469
00:29:29,557 --> 00:29:33,850
(After her second breakup with Ho-min...)
470
00:29:38,474 --> 00:29:43,417
(Bo-hyun had a hard time.)
471
00:29:45,341 --> 00:29:48,104
- I'm really sorry.
- No, no.
472
00:29:49,244 --> 00:29:51,006
It's okay. It's fine.
473
00:29:54,584 --> 00:29:59,155
(She eventually bursts into tears.)
474
00:30:02,648 --> 00:30:07,893
I could see your heart was
breaking even more yesterday.
475
00:30:08,853 --> 00:30:11,622
I can't believe I'm this heartbroken.
476
00:30:14,009 --> 00:30:15,842
We both vowed to do well. I'm sorry.
477
00:30:17,552 --> 00:30:18,933
No, don't say that.
478
00:30:19,315 --> 00:30:24,506
You didn't do anything wrong.
It's not your fault.
479
00:30:32,608 --> 00:30:36,385
I can't be with another guy,
and I can't be with you, too.
480
00:30:36,727 --> 00:30:39,167
I can't date anyone on this show.
481
00:30:39,619 --> 00:30:40,619
I'm just...
482
00:30:59,901 --> 00:31:00,901
I'm sorry.
483
00:31:01,869 --> 00:31:03,964
I didn't know you'd be
struggling this much.
484
00:31:18,946 --> 00:31:19,946
I just...
485
00:31:21,093 --> 00:31:23,748
regretted it so many times last night.
486
00:31:24,490 --> 00:31:26,061
I just...
487
00:31:29,321 --> 00:31:31,606
thought I shouldn't acted
that way while we were dating.
488
00:31:35,295 --> 00:31:37,088
I should've been good to you.
489
00:31:52,234 --> 00:31:54,877
It's okay. You didn't do anything wrong.
490
00:31:55,245 --> 00:31:56,554
It's not your fault.
491
00:32:00,770 --> 00:32:04,489
(It's hard for Bo-hyun
to get herself together.)
492
00:32:06,304 --> 00:32:09,422
(Eventually, Ho-min contacts the staff.)
493
00:32:10,389 --> 00:32:12,950
(Bo-hyun has decided to
leave this place for a bit.)
494
00:32:13,566 --> 00:32:16,129
- My phone is in the house.
- I'll go get it.
495
00:32:16,767 --> 00:32:19,021
Stay here. I'll be right back.
496
00:32:19,946 --> 00:32:21,620
I think it was on the sofa.
497
00:32:51,203 --> 00:32:54,994
(Ho-min just gazed at Bo-hyun's back.)
498
00:33:07,037 --> 00:33:10,400
(He gathers her shoes.)
499
00:33:15,574 --> 00:33:16,646
Yes, those are hers.
500
00:33:18,928 --> 00:33:22,000
(Bo-hyun heads home.)
501
00:34:09,609 --> 00:34:15,221
(His emotions don't easily calm down.)
502
00:34:17,976 --> 00:34:20,615
But I...
503
00:34:24,288 --> 00:34:27,300
I'm the one who made her that way.
504
00:34:30,613 --> 00:34:35,880
(Ho-min cried for a long time.)
505
00:34:57,125 --> 00:34:59,727
I used to take care of
her, but I consciously
506
00:34:59,752 --> 00:35:01,751
made an effort not to do that now.
507
00:35:02,167 --> 00:35:04,119
Do I describe it as DNA?
508
00:35:05,171 --> 00:35:07,551
I have a habit of taking care of her.
509
00:35:10,380 --> 00:35:14,192
My head and my heart
were on different pages.
510
00:35:17,071 --> 00:35:19,871
When we talked earlier,
I realized I was wrong
511
00:35:19,896 --> 00:35:22,517
to consciously not act
that way towards her.
512
00:35:24,858 --> 00:35:28,460
So I felt really guilty.
513
00:35:41,458 --> 00:35:44,098
(You must have had a hard
time, too, Ho-min.)
514
00:36:02,882 --> 00:36:07,956
It was very difficult.
I experienced a lot of emotions.
515
00:36:08,301 --> 00:36:11,914
It was like the emotions
that I had blocked...
516
00:36:15,831 --> 00:36:17,363
suddenly exploded.
517
00:36:18,096 --> 00:36:20,429
I got really worried about Bo-hyun.
518
00:36:21,203 --> 00:36:23,877
I just felt sorry and concerned.
519
00:36:24,482 --> 00:36:29,773
I was nervous that I wouldn't
be able to handle it.
520
00:36:30,014 --> 00:36:33,458
She was crying so hard next to me.
521
00:36:35,337 --> 00:36:43,286
I couldn't ignore her,
and I could only think about her.
522
00:36:49,207 --> 00:36:53,207
(Ho-min spaced out for a long time.)
523
00:36:55,856 --> 00:36:59,683
(He quietly tries to collect himself.)
524
00:37:07,267 --> 00:37:09,791
- What do I do?
- I'm okay.
525
00:37:21,569 --> 00:37:26,632
When Ho-min held in his tears
but burst once Bo-hyun left,
526
00:37:27,886 --> 00:37:30,160
I started breaking down, too.
527
00:37:32,915 --> 00:37:35,287
Both of them haven't sorted
out their feelings at all.
528
00:37:35,651 --> 00:37:38,568
It was really sad when
she said she couldn't
529
00:37:38,593 --> 00:37:41,574
be with Ho-min or any
of the guys on the show.
530
00:37:41,636 --> 00:37:44,413
- Right.
- I totally understood how she felt.
531
00:37:45,156 --> 00:37:50,584
Min-jae kept expressing
his interest in her.
532
00:37:51,135 --> 00:37:56,114
Did she not think it was
possible to be with him at all?
533
00:37:56,139 --> 00:37:58,544
She said she couldn't be with anyone.
534
00:37:58,733 --> 00:38:04,923
I actually thought Bo-hyun could
somehow feel Min-jae's sincerity.
535
00:38:05,185 --> 00:38:08,868
I think for Bo-hyun,
she was on a rollercoaster of emotions
536
00:38:08,893 --> 00:38:12,576
where she sometimes felt happy
and sometimes felt unhappy.
537
00:38:12,892 --> 00:38:18,653
And then I think at one point,
she was certain that she wasn't okay.
538
00:38:18,678 --> 00:38:21,133
That's why she crumbled after realizing it.
539
00:38:21,846 --> 00:38:26,663
She was definitely excited
about meeting someone new,
540
00:38:26,930 --> 00:38:31,220
but after going through her second
breakup with Ho-min, she was
541
00:38:31,245 --> 00:38:35,131
so devastated that Min-jae was
the last thing on her mind.
542
00:38:35,573 --> 00:38:41,414
Ho-min must have drawn the line and
promised himself not to get close to her.
543
00:38:42,691 --> 00:38:44,993
He probably continuously
fought against himself.
544
00:38:45,018 --> 00:38:48,104
That's why both of them
can't help but break down.
545
00:38:48,129 --> 00:38:55,963
At first, I hoped both of them
would be happy with new people,
546
00:38:55,988 --> 00:39:00,991
but after seeing this, I just want
them to get back together again.
547
00:39:01,395 --> 00:39:03,990
I want them to date again.
548
00:39:04,351 --> 00:39:08,533
- The longer you date...
- The harder it is.
549
00:39:09,395 --> 00:39:11,094
It's not easy to cut
the other person off.
550
00:39:11,119 --> 00:39:12,840
It's so sad that I can't watch it.
551
00:39:14,361 --> 00:39:15,757
- What do I do?
- I know.
552
00:39:16,323 --> 00:39:18,355
Seriously, what do I do?
553
00:39:18,380 --> 00:39:25,714
They just grew exhausted without
being able to go in one direction.
554
00:39:26,453 --> 00:39:29,064
Then...
555
00:39:30,011 --> 00:39:31,384
I can't do this.
556
00:39:31,775 --> 00:39:35,648
- They should shake off their feelings.
- It won't be easy.
557
00:39:35,673 --> 00:39:37,389
I hope they can heal their minds.
558
00:39:37,414 --> 00:39:39,098
- It's so hard.
- For real.
559
00:39:39,123 --> 00:39:45,405
Bo-hyun and Ho-min started
off thinking they were fine,
560
00:39:45,430 --> 00:39:47,932
but after a while, they
wondered, "Will I be fine?"
561
00:39:48,219 --> 00:39:49,665
They realized they weren't fine.
562
00:39:49,690 --> 00:39:51,731
They probably assumed they'd be okay.
563
00:39:52,211 --> 00:39:54,744
But after actually going through it...
564
00:39:55,900 --> 00:39:58,222
- You really have to go through it to know.
- Yeah.
565
00:39:59,177 --> 00:40:01,644
- It's hard.
- A woman's tears and a man's tears.
566
00:40:02,579 --> 00:40:04,015
Let's continue watching.
567
00:40:04,970 --> 00:40:05,970
I gave up.
568
00:40:07,321 --> 00:40:09,217
I can't hold back my tears anymore.
569
00:40:09,242 --> 00:40:13,712
I was trying not to cry, but I couldn't
control my tears in this scene.
570
00:40:14,836 --> 00:40:15,836
It's rough.
571
00:40:25,442 --> 00:40:28,275
- Isn't the umbrella on my side too much?
- No, I'm not getting wet.
572
00:40:29,210 --> 00:40:30,876
Can you get in from here?
573
00:40:31,606 --> 00:40:33,519
- Get in.
- Thanks.
574
00:40:34,208 --> 00:40:37,135
(Ju-hwi puts the umbrella over her
and helps her into the car first.)
575
00:40:40,275 --> 00:40:41,275
(Glance)
576
00:40:41,546 --> 00:40:44,173
You already have your seat belt on.
You're pretty fast.
577
00:40:44,198 --> 00:40:45,930
I put it on as soon as I got in.
578
00:40:46,244 --> 00:40:48,037
- How's the temperature?
- It's fine.
579
00:40:48,244 --> 00:40:49,777
- It's perfect?
- Yes.
580
00:40:50,843 --> 00:40:53,192
I felt stuffy in there.
Thanks for coming out with me.
581
00:40:53,217 --> 00:40:54,780
It's not a problem.
582
00:40:56,587 --> 00:40:58,689
I was shocked by Min-jae
when we were bowling.
583
00:40:58,714 --> 00:41:00,278
Because of his
competitive streak?
584
00:41:00,303 --> 00:41:04,451
Were the scores neck and neck or...?
585
00:41:04,476 --> 00:41:06,676
- We totally won.
- I see.
586
00:41:09,144 --> 00:41:11,249
- How did you guys decide the teams?
- With this.
587
00:41:11,504 --> 00:41:13,027
I see.
588
00:41:14,162 --> 00:41:16,494
- I wanted to be teams with Min-young.
- Seriously?
589
00:41:17,013 --> 00:41:18,586
She said she's good at bowling.
590
00:41:21,395 --> 00:41:24,026
You would've lost for sure
if you had been on her team.
591
00:41:29,296 --> 00:41:31,620
(Cafe "Jeokdang" in Jung-gu)
592
00:41:32,435 --> 00:41:34,212
- This is a nice place.
- I know.
593
00:41:35,397 --> 00:41:36,786
There's cake, too.
594
00:41:39,165 --> 00:41:41,188
- You have to be gentle.
- It's like sand.
595
00:41:46,268 --> 00:41:48,468
- Do you feel better now?
- Yup.
596
00:41:50,963 --> 00:41:54,788
When we went to Eurwangni last time,
you said you wouldn't cry again.
597
00:41:55,284 --> 00:41:57,284
Did you really not cry after that day?
598
00:42:02,333 --> 00:42:04,197
I cried when I washed the dishes yesterday.
599
00:42:04,475 --> 00:42:06,562
Yesterday? You washed them with me.
600
00:42:06,829 --> 00:42:09,122
It was before then.
Before I went bowling.
601
00:42:11,802 --> 00:42:13,239
Why on earth did you cry?
602
00:42:17,172 --> 00:42:18,720
There were too many dishes, huh?
603
00:42:19,237 --> 00:42:20,237
(Smile)
604
00:42:20,526 --> 00:42:23,375
- There were so many that I got annoyed.
- I get it.
605
00:42:23,400 --> 00:42:25,815
I washed the dishes for
three days straight.
606
00:42:25,840 --> 00:42:27,857
Yeah. It makes you cry.
607
00:42:27,882 --> 00:42:31,549
I think it was the day before.
I almost cried as well.
608
00:42:32,968 --> 00:42:34,722
It's just because I didn't feel well.
609
00:42:37,822 --> 00:42:40,115
He's a natural when it
comes to comforting people.
610
00:42:40,244 --> 00:42:41,244
It's great.
611
00:42:41,990 --> 00:42:45,342
Ju-hwi sees all of her tears.
612
00:42:46,353 --> 00:42:49,314
- He always comforts her.
- He makes her feel better.
613
00:42:49,811 --> 00:42:54,701
He's funny. He talks in a way so
that I don't feel uncomfortable.
614
00:42:55,983 --> 00:42:57,450
I was really grateful.
615
00:42:58,630 --> 00:43:00,170
I told you I won't cry anymore.
616
00:43:00,607 --> 00:43:01,673
What if you cry?
617
00:43:02,523 --> 00:43:05,229
Say "yoo-hoo."
618
00:43:09,466 --> 00:43:11,164
You couldn't keep your promise.
619
00:43:13,289 --> 00:43:14,685
Try to keep it now.
620
00:43:14,710 --> 00:43:17,964
I cried because I was sick, not
because I couldn't control my emotions.
621
00:43:17,989 --> 00:43:20,547
- But no one saw you cry yesterday?
- Yeah.
622
00:43:20,772 --> 00:43:22,462
I see. Then you didn't cry.
623
00:43:29,307 --> 00:43:31,295
(Hannam-dong House)
624
00:43:31,735 --> 00:43:33,935
- The house feels empty.
- Yeah.
625
00:43:33,960 --> 00:43:35,960
I don't see Bo-hyun or Ho-min.
626
00:43:36,289 --> 00:43:39,812
Bo-hyun wore her slippers,
so I don't think she went too far.
627
00:43:40,542 --> 00:43:42,441
(How did you know she wore your slippers?)
628
00:43:42,466 --> 00:43:45,533
I think it was when we
went on our first date.
629
00:43:45,558 --> 00:43:52,508
She said she wanted slippers,
and I told her I brought mine.
630
00:43:52,902 --> 00:43:59,798
Bo-hyun said she'll just wear mine then,
so I saw her wear them a few times.
631
00:44:00,353 --> 00:44:04,806
Bo-hyun is the only one who wears them,
so I assumed she was the one who took them.
632
00:44:05,940 --> 00:44:10,701
(Even if he searches the rooms,
Bo-hyun is nowhere in sight.)
633
00:44:14,282 --> 00:44:16,393
I don't see Bo-hyun at all.
634
00:44:16,735 --> 00:44:18,117
- Who?
- Bo-hyun.
635
00:44:18,964 --> 00:44:22,794
She wore my slippers.
I'm sure she didn't go far.
636
00:44:34,135 --> 00:44:35,135
Don't get out.
637
00:44:38,911 --> 00:44:41,206
(Just like before,
he holds the umbrella for her.)
638
00:44:41,231 --> 00:44:43,039
I think it's raining more than before.
639
00:44:49,196 --> 00:44:50,196
Who is it?
640
00:44:51,939 --> 00:44:53,883
They're home? Are they all here?
641
00:44:54,037 --> 00:44:55,037
They're here.
642
00:44:55,062 --> 00:44:56,830
(Ju-hwi & Hye-sun are back.)
643
00:44:56,855 --> 00:44:58,825
- Good job.
- This is yours.
644
00:44:59,246 --> 00:45:00,246
Thank you.
645
00:45:02,403 --> 00:45:05,546
- It looks delicious.
- What about Ho-min?
646
00:45:05,788 --> 00:45:06,788
He's sleeping.
647
00:45:07,670 --> 00:45:09,537
(Min-young doesn't look up.)
648
00:45:10,214 --> 00:45:14,578
I heard the front door
open, but I didn't look up.
649
00:45:14,795 --> 00:45:16,390
I lowered my head.
650
00:45:20,430 --> 00:45:22,390
I didn't want to see his expression.
651
00:45:28,818 --> 00:45:30,009
What did you guys do?
652
00:45:30,034 --> 00:45:32,337
We went to Olive Young and then slept.
653
00:45:34,032 --> 00:45:37,770
- Aren't the others going to eat?
- I don't think Bo-hyun came back yet.
654
00:45:38,344 --> 00:45:39,590
Where is she?
655
00:45:39,615 --> 00:45:41,600
Beats me. I didn't see her the whole day.
656
00:45:41,625 --> 00:45:43,326
- We can wake Ho-min up.
- Yeah.
657
00:45:43,351 --> 00:45:45,637
I tired, but he said he'd eat later.
658
00:45:46,363 --> 00:45:48,799
He can't get up at all right now.
659
00:45:55,626 --> 00:45:58,415
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
660
00:46:03,928 --> 00:46:04,928
It's good.
661
00:46:04,953 --> 00:46:08,556
- Did you make this, Co-co?
- Yes. Enjoy.
662
00:46:08,815 --> 00:46:10,855
- Seriously?
- For real?
663
00:46:11,015 --> 00:46:13,087
Just give her as much cash as you want.
664
00:46:13,706 --> 00:46:17,923
- Just give her all the cash
in your wallet. - It's fine.
665
00:46:18,292 --> 00:46:20,213
Did you enjoy our drive?
666
00:46:20,509 --> 00:46:22,105
- Yeah.
- Where'd you go?
667
00:46:22,503 --> 00:46:24,837
- Deoksugung.
- Deoksugung Stone Wall Path.
668
00:46:28,100 --> 00:46:29,559
What are you all doing tomorrow?
669
00:46:30,030 --> 00:46:31,521
Is everyone going to work?
670
00:46:31,873 --> 00:46:33,961
I'm going to the hospital
and then the beauty parlor.
671
00:46:33,986 --> 00:46:37,175
- "Beauty parlor"?
- Why would you call it that?
672
00:46:37,561 --> 00:46:40,632
I meant hair salon! Hair salon!
The hairdresser!
673
00:46:41,105 --> 00:46:44,105
You guys always laugh at what I say!
674
00:46:44,130 --> 00:46:47,186
- What?
- Will you come back at 6 or 7?
675
00:46:47,509 --> 00:46:50,532
- What?
- You're fun to tease, Min-jae.
676
00:46:50,557 --> 00:46:53,073
Will I go to the hair salon
and then seduce my girlfriend?
677
00:46:54,260 --> 00:46:57,864
- Will you come back at 6 or 7
from the hair salon? - Oh, I see.
678
00:47:01,951 --> 00:47:03,514
You're hilarious!
679
00:47:11,923 --> 00:47:14,915
- I'll wash the dishes since I
didn't help set the table. - Me, too.
680
00:47:15,090 --> 00:47:16,694
- Thank you.
- No problem.
681
00:47:21,104 --> 00:47:22,104
(Glance)
682
00:47:22,497 --> 00:47:26,612
- Are you feeling blue?
- What? Me?
683
00:47:27,167 --> 00:47:28,406
- Am I feeling blue?
- Yeah.
684
00:47:28,431 --> 00:47:30,431
No. Not at all.
685
00:47:32,674 --> 00:47:33,674
Why?
686
00:47:35,396 --> 00:47:37,189
- Just a woman's instinct?
- What?
687
00:47:37,362 --> 00:47:39,314
- Just my instinct.
- A woman's instinct?
688
00:47:41,065 --> 00:47:43,398
- You're wrong.
- I am?
689
00:47:46,722 --> 00:47:48,364
You have to keep doing this.
690
00:47:48,637 --> 00:47:54,702
During the first interview, when I was
asked who wouldn't suit Ju-hwi the most,
691
00:47:54,940 --> 00:47:56,912
I chose Hye-sun.
692
00:47:57,482 --> 00:48:01,573
She only talks when it's necessary,
693
00:48:02,071 --> 00:48:04,538
and Ju-hwi doesn't talk a lot either.
694
00:48:05,063 --> 00:48:08,717
So I thought it'd be
quiet if they're together.
695
00:48:12,074 --> 00:48:14,540
But that wasn't true.
I was mistaken.
696
00:48:15,824 --> 00:48:18,808
I saw the two of them washing dishes...
697
00:48:20,644 --> 00:48:22,280
and they look good together.
698
00:48:25,850 --> 00:48:27,953
- Who can play omok well?
- Me!
699
00:48:28,136 --> 00:48:31,271
- Me! Me! Me!
- I knew it.
700
00:48:31,499 --> 00:48:37,078
I expected everyone to act this way.
I should get pen and paper.
701
00:48:39,762 --> 00:48:41,244
(Knock, knock, knock, knock)
702
00:48:42,749 --> 00:48:44,044
- Min-young.
- Hmm?
703
00:48:44,069 --> 00:48:46,473
- Can I come in?
- Hang on. Just let me change.
704
00:48:48,573 --> 00:48:52,351
- What is it, Ju-hwi?
- Do you have paper and pen?
705
00:48:52,569 --> 00:48:54,569
- Why?
- So we can play omok.
706
00:48:54,866 --> 00:48:57,040
- Right now?
- Are you good at it?
707
00:48:57,065 --> 00:48:59,665
Yeah. But I think I need ointment here.
708
00:49:01,433 --> 00:49:02,433
(Concerned)
709
00:49:02,895 --> 00:49:05,871
- Wait. Come here.
- It's my first time getting it.
710
00:49:05,896 --> 00:49:06,896
Hmm?
711
00:49:07,993 --> 00:49:10,116
- It's your first time ever?
- No. This year.
712
00:49:16,849 --> 00:49:19,658
- Do you want me to do it for you?
- Does it hurt?
713
00:49:19,683 --> 00:49:20,683
Yeah.
714
00:49:21,399 --> 00:49:22,799
- Come on.
- Really?
715
00:49:24,784 --> 00:49:25,784
Come here.
716
00:49:27,066 --> 00:49:28,066
Hang on.
717
00:49:28,326 --> 00:49:30,393
- We have to do it.
- Hold on.
718
00:49:30,418 --> 00:49:31,418
What's going on?
719
00:49:37,487 --> 00:49:38,487
(Peek)
720
00:49:38,602 --> 00:49:41,602
- Doesn't it sting?
- No. Wait. It does now.
721
00:49:42,678 --> 00:49:44,019
It'll get worse.
722
00:49:45,912 --> 00:49:51,372
When asked who likes Min-young,
I said it was Jung-Kwon.
723
00:49:52,172 --> 00:49:55,982
I got a bit certain about that.
724
00:49:56,938 --> 00:50:00,255
I thought he must really like her.
725
00:50:00,280 --> 00:50:02,886
(What did Jung-Kwon do that
made you feel sure of it?)
726
00:50:03,326 --> 00:50:08,884
Jung-Kwon reacted the same way I did when
I saw him holding hands with Min-young.
727
00:50:10,461 --> 00:50:13,395
It was like he was
trying hard to ignore it.
728
00:50:13,949 --> 00:50:20,441
If Jung-Kwon acted like usual, he would've
been like, "What are you guys doing?"
729
00:50:21,122 --> 00:50:25,463
But he just passed by,
so I think he felt the same way I did.
730
00:50:26,572 --> 00:50:30,043
- How much did the food cost?
- I don't know. I didn't go with them.
731
00:50:30,068 --> 00:50:31,813
No, I meant our meal earlier.
732
00:50:32,650 --> 00:50:34,983
- Not much.
- Tell me.
733
00:50:35,288 --> 00:50:37,074
- Why do you want to know?
- Hurry.
734
00:50:37,099 --> 00:50:40,937
- Why?
- Then I'll bring you a gift tomorrow.
735
00:50:40,962 --> 00:50:42,692
Deal. Buy me a gift.
736
00:50:43,741 --> 00:50:46,615
- What do you like? Hand cream?
- I like you.
737
00:50:46,801 --> 00:50:48,919
Oh, come on!
738
00:50:52,378 --> 00:50:54,124
- What?
- Are you good at omok?
739
00:50:55,135 --> 00:50:56,746
- You are? Come here.
- For real?
740
00:50:58,273 --> 00:51:00,462
- Come here.
- I'm not good at it.
741
00:51:00,879 --> 00:51:04,229
- Should we play first?
You can go in order. - I'll win.
742
00:51:04,964 --> 00:51:06,439
I won't go easy on you.
743
00:51:06,464 --> 00:51:08,131
You said that when we were shooting.
744
00:51:08,655 --> 00:51:10,576
Why are you acting like
this is the first time?
745
00:51:11,144 --> 00:51:12,389
Gosh, you crack me up.
746
00:51:13,596 --> 00:51:17,185
- Why are you good at drawing straight
lines? - Because I'm peaceful?
747
00:51:17,705 --> 00:51:18,887
That's a reason?
748
00:51:19,335 --> 00:51:23,826
- Rock-paper-scissors.
- Why do your scissors look like that?
749
00:51:24,483 --> 00:51:25,550
It's a fake one.
750
00:51:25,966 --> 00:51:27,482
Rock-paper-scissors.
751
00:51:29,034 --> 00:51:30,859
- Who should go first?
- Me.
752
00:51:30,884 --> 00:51:32,354
Oh, okay, okay, okay.
753
00:51:32,992 --> 00:51:34,872
What are you doing?
754
00:51:36,429 --> 00:51:38,223
It's called forestallment.
755
00:51:40,270 --> 00:51:41,460
It's forestallment?
756
00:51:42,200 --> 00:51:45,199
- I can see ten moves ahead of you.
- What?
757
00:51:45,465 --> 00:51:48,171
- You already saw ten move ahead of this?
- Yeah.
758
00:51:50,781 --> 00:51:52,479
You must really want to win.
759
00:51:53,863 --> 00:51:54,863
Why?
760
00:51:54,888 --> 00:51:57,443
I passed by them, and the air
feels different for some reason.
761
00:51:57,468 --> 00:51:59,121
Don't make me laugh.
762
00:52:00,123 --> 00:52:02,686
How can you laugh during our game?
763
00:52:04,271 --> 00:52:06,239
Isn't Ju-hwi so adorable?
764
00:52:07,056 --> 00:52:09,067
(Stare)
765
00:52:10,159 --> 00:52:12,897
- Ju-hwi!
- What?
766
00:52:14,780 --> 00:52:17,559
I feel like you'll set the paper on fire.
Stop staring at it.
767
00:52:18,716 --> 00:52:20,723
Did you realize you're gonna lose?
768
00:52:22,274 --> 00:52:23,274
I'll go easy on you.
769
00:52:42,811 --> 00:52:44,065
What will you do next?
770
00:52:47,859 --> 00:52:50,140
(Clicking the pen out of anger)
771
00:52:55,522 --> 00:52:56,522
You're good.
772
00:52:57,145 --> 00:52:59,436
(Ju-hwi lost again.)
773
00:53:00,259 --> 00:53:02,584
- You can see ten moves ahead?
- Huh?
774
00:53:02,881 --> 00:53:04,484
You can see ten moves ahead?
775
00:53:06,678 --> 00:53:07,972
I don't lose easily.
776
00:53:09,089 --> 00:53:11,761
(He fired up his competitive streak
with many punishment drinks.)
777
00:53:11,786 --> 00:53:14,112
- He keeps drinking.
- I didn't lose.
778
00:53:14,504 --> 00:53:16,131
(Give me one more chance.)
779
00:53:17,088 --> 00:53:18,910
(He made everyone laugh.)
780
00:53:21,972 --> 00:53:22,972
Wow, hang on!
781
00:53:25,458 --> 00:53:27,671
(He declared he had lost.)
782
00:53:30,902 --> 00:53:33,268
- You're going to sing?
- No. When did I say that?
783
00:53:33,293 --> 00:53:35,043
- Ju-hwi, are you gonna sing?
- Ju-hwi is?
784
00:53:35,736 --> 00:53:39,458
Are you gonna sing? Right away?
785
00:53:39,483 --> 00:53:42,686
- He's looking for a song.
- It's time to text, everyone.
786
00:53:49,352 --> 00:53:55,792
(Who is your heart heading towards?)
787
00:53:57,491 --> 00:54:00,385
(Who will you text today?)
788
00:54:01,897 --> 00:54:03,343
I'm not sure yet.
789
00:54:04,163 --> 00:54:05,924
It's either Jung-Kwon or Ju-hwi.
790
00:54:06,714 --> 00:54:10,174
I feel like Jung-Kwon is very mature.
791
00:54:10,199 --> 00:54:12,763
When I just look at him
without regarding his age.
792
00:54:14,341 --> 00:54:19,324
Honestly, when I'm with him,
he doesn't really feel younger than me.
793
00:54:20,371 --> 00:54:23,943
Ju-hwi went on a drive with
Hye-sun, and it seemed
794
00:54:23,968 --> 00:54:26,978
like he had fun,
so I'm not happy about it.
795
00:54:29,070 --> 00:54:32,284
But I got stuck in a dilemma right now.
796
00:54:33,116 --> 00:54:37,383
(Hye-sun is also trying to decide
between Ju-hwi and Jung-Kwon.)
797
00:54:39,342 --> 00:54:42,295
(After thinking,
Hye-sun texts the person she chose.)
798
00:54:42,320 --> 00:54:46,148
(One by one, they send their messages.)
799
00:54:47,181 --> 00:54:50,962
"You took my slippers. Our reservation
is at 3:30 at Omakase tomorrow."
800
00:54:53,057 --> 00:54:56,087
(Min-jae saw Bo-hyun leave the house.)
801
00:54:56,615 --> 00:55:01,131
I just wanted to let her
know that I knew she left.
802
00:55:02,216 --> 00:55:06,638
(Min-jae was worried about
Bo-hyun who left hurriedly.)
803
00:55:07,214 --> 00:55:10,913
I heard she went home,
so I thought something urgent happened.
804
00:55:11,749 --> 00:55:15,059
I was worried. She looked like
she was having a rough time.
805
00:55:19,226 --> 00:55:21,615
(Ho-min is also in a deep dilemma.)
806
00:55:37,190 --> 00:55:38,595
(Sigh)
807
00:55:47,116 --> 00:55:50,461
(Ho-min writes a message as
if he's determined something.)
808
00:55:50,494 --> 00:55:54,104
(To Bo-hyun:
I still worry about you.)
809
00:55:54,590 --> 00:55:57,503
(He sends Bo-hyun a message
for the first time.)
810
00:56:12,180 --> 00:56:14,228
I messaged Bo-hyun.
811
00:56:14,981 --> 00:56:17,921
I really wanted to reach out to her.
812
00:56:20,546 --> 00:56:22,950
I'm really sorry towards
her, and I worry about her.
813
00:56:23,866 --> 00:56:30,641
Messaging her is the only
way I can contact her.
814
00:56:32,384 --> 00:56:38,633
I thought she'd feel as if she was alone in
this world or she'd feel isolated or alone.
815
00:56:38,658 --> 00:56:42,111
And I thought she'd feel like
the world wasn't a bright place.
816
00:56:42,673 --> 00:56:47,340
That's why I wanted to tell her
there's someone who worries about her.
817
00:56:49,546 --> 00:56:55,054
(Emotions of various reasons have
been sent to the respective people.)
818
00:56:57,837 --> 00:57:02,275
(Co-co: 0)
819
00:57:02,300 --> 00:57:05,826
(Your ex did not choose you.)
820
00:57:06,895 --> 00:57:09,124
(She didn't receive any
messages today either.)
821
00:57:09,786 --> 00:57:14,838
(Min-young: 2)
822
00:57:14,863 --> 00:57:17,379
("Thanks for the drawing.
Why do you keep making me sing!")
823
00:57:17,404 --> 00:57:19,534
("Thank you for treating
me more nicely today.")
824
00:57:19,559 --> 00:57:22,449
(Your ex did choose you.)
825
00:57:22,474 --> 00:57:26,134
(Ju-hwi & Jung-Kwon expressed
their interest in her.)
826
00:57:26,974 --> 00:57:28,757
(Hye-sun checks her inbox.)
827
00:57:28,782 --> 00:57:32,426
(Hye-sun: 0)
828
00:57:33,081 --> 00:57:35,678
(Your ex did not choose you.)
829
00:57:36,145 --> 00:57:38,298
(Jung-Kwon didn't text her today either.)
830
00:57:38,323 --> 00:57:41,714
I think the disappointment
about not being picked by
831
00:57:41,739 --> 00:57:44,938
my ex-boyfriend comes from
a feeling of ownership.
832
00:57:45,565 --> 00:57:47,811
- Ju-hwi.
- I'm in my room.
833
00:57:48,918 --> 00:57:50,131
Are you gonna drink?
834
00:57:50,156 --> 00:57:52,274
- Should I have a drink or two?
- It's really good.
835
00:57:52,299 --> 00:57:54,159
- Okay, I'll be there soon.
- Okay.
836
00:57:54,713 --> 00:57:57,328
(The men end up drinking together.)
837
00:57:57,916 --> 00:58:01,924
(Jung-Kwon: 1)
838
00:58:02,272 --> 00:58:04,944
(His expression is unreadable.)
839
00:58:08,792 --> 00:58:14,146
(Ju-hwi: 2)
840
00:58:14,171 --> 00:58:18,149
("Have a good day tomorrow!"
"I had a great time today too.")
841
00:58:18,174 --> 00:58:20,556
(Your ex did not choose you.)
842
00:58:25,146 --> 00:58:27,916
- What are we drinking?
- This.
843
00:58:28,609 --> 00:58:30,601
(He's craving a drink.)
844
00:58:32,264 --> 00:58:33,944
(He goes to get the glasses.)
845
00:58:34,449 --> 00:58:36,449
Ju-hwi, you're going to sleep
early, too, right?
846
00:58:36,474 --> 00:58:39,593
(His thoughts of sleeping
early disappeared.)
847
00:58:40,462 --> 00:58:43,232
I don't think I was that happy.
848
00:58:44,093 --> 00:58:48,173
I feel like Min-young and
I keep being on bad terms.
849
00:58:48,630 --> 00:58:50,431
That didn't really make me feel happy.
850
00:58:51,018 --> 00:58:54,920
Today, I realized I should
express my feelings.
851
00:58:56,476 --> 00:59:01,250
Later on if I go on a date
with Bo-hyun or Co-co,
852
00:59:01,647 --> 00:59:04,413
I was planning to text them.
853
00:59:05,069 --> 00:59:08,712
Except for those days,
I was thinking of texting Min-young.
854
00:59:08,978 --> 00:59:10,963
That was the plan I came
up with when I heard
855
00:59:10,988 --> 00:59:12,843
about this texting
system on the first day.
856
00:59:13,206 --> 00:59:15,872
But today, I realized I shouldn't do that.
857
00:59:16,335 --> 00:59:18,740
I thought it was good
manners to send a text
858
00:59:18,765 --> 00:59:21,081
to the one I went with on a date today.
859
00:59:21,730 --> 00:59:26,071
But that might give them false hope.
860
00:59:26,417 --> 00:59:28,948
So I thought I shouldn't do that.
861
00:59:30,561 --> 00:59:33,095
(However, Min-young's heart
went to Jung-Kwon today.)
862
00:59:33,379 --> 00:59:38,901
("Thanks for remembering coffee.
Make some for me tomorrow morning, too.")
863
00:59:39,161 --> 00:59:43,748
In the morning,
I asked Jung-Kwon to make me coffee,
864
00:59:44,486 --> 00:59:47,594
but I forgot about it and came back
to the kitchen two hours later.
865
00:59:47,655 --> 00:59:54,503
When I asked him about the coffee, he said
he made it because I wanted it earlier.
866
00:59:55,171 --> 00:59:56,829
Jung-Kwon, can I drink this?
867
00:59:57,197 --> 01:00:01,244
- You said you wanted coffee earlier.
- I can drink this, right?
868
01:00:07,047 --> 01:00:09,745
I thought he was very sensitive to details.
869
01:00:10,757 --> 01:00:13,431
He remembers the smallest things.
870
01:00:16,128 --> 01:00:20,683
Ho-min eventually texted Bo-hyun.
871
01:00:20,959 --> 01:00:23,578
He looks like he's really confused.
872
01:00:24,534 --> 01:00:26,145
I wonder how he feels like.
873
01:00:26,170 --> 01:00:29,433
I think it's just as he
wrote in the message.
874
01:00:29,731 --> 01:00:32,809
He wanted to let her know she's not alone.
875
01:00:33,409 --> 01:00:35,393
Do you think that will comfort her?
876
01:00:35,686 --> 01:00:38,090
If he doesn't text her,
she'll get more hurt, but I
877
01:00:38,115 --> 01:00:40,657
think even if she gets a text from
him, it'll hurt her.
878
01:00:41,950 --> 01:00:43,683
I don't know what's right.
879
01:00:44,412 --> 01:00:46,190
I think it was really sad.
880
01:00:46,215 --> 01:00:49,966
It's not "I still love you."
He just said he's worried about her.
881
01:00:49,991 --> 01:00:56,109
She'll just think he's doing it out
of guilt and get hurt all over again.
882
01:00:56,561 --> 01:00:59,783
I'd rather he doesn't send her a text
unless he's going to get back with her.
883
01:00:59,808 --> 01:01:03,770
I wanted him to firmly
draw a line between them.
884
01:01:04,203 --> 01:01:08,830
Ho-min did draw the line
between them until this point.
885
01:01:08,855 --> 01:01:14,695
But I think receiving a
text from him this time...
886
01:01:15,668 --> 01:01:18,928
will kind of make her feel
like she can breathe a bit.
887
01:01:18,953 --> 01:01:20,813
She's having a really tough time right now.
888
01:01:20,838 --> 01:01:24,458
This is his first message to her.
889
01:01:24,543 --> 01:01:27,525
Could we say he won't
draw the line between them
890
01:01:27,788 --> 01:01:30,625
anymore, or do you think
it's just for this day?
891
01:01:30,650 --> 01:01:33,737
Who knows? They could get back together.
892
01:01:33,933 --> 01:01:35,226
I don't think so.
893
01:01:35,251 --> 01:01:37,975
If he decided to be with her
again, he wouldn't have been in
894
01:01:38,000 --> 01:01:40,633
such a dilemma and sent that
text with a pained expression.
895
01:01:40,813 --> 01:01:44,847
- Right. - We could see how complicated he
was feeling and how much he was struggling.
896
01:01:45,389 --> 01:01:52,178
Min-young, Ju-hwi, Hye-sun,
and Jung-Kwon are in this love square.
897
01:01:52,484 --> 01:01:55,505
It was really suffocating to
watch, but I was shocked
898
01:01:55,530 --> 01:01:58,214
how Ju-hwi made up his
mind to choose Min-young.
899
01:01:58,404 --> 01:02:03,062
On top of that,
Hye-sun doesn't know who his ex is.
900
01:02:03,290 --> 01:02:11,109
Min-young has gotten the wrong idea
that Ju-hwi has feelings for Hye-sun.
901
01:02:12,180 --> 01:02:15,781
Ju-hwi felt uneasy about that
kind of misunderstand, so
902
01:02:15,806 --> 01:02:19,213
he vowed not to give false
hopes to his future dates.
903
01:02:19,330 --> 01:02:21,068
How does Min-young truly feel?
904
01:02:21,649 --> 01:02:26,626
Isn't she interested in Jung-Kwon?
905
01:02:26,878 --> 01:02:30,020
Min-young started getting
jealous after seeing
906
01:02:30,045 --> 01:02:33,387
Ju-hwi and Hye-sun getting
close after their date.
907
01:02:33,412 --> 01:02:36,860
She got along with Jung-Kwon to show him
that she's doing fine with other guys, too,
908
01:02:36,945 --> 01:02:39,936
but it seems like she's
really interested in him now.
909
01:02:39,961 --> 01:02:41,698
Exactly. I agree.
910
01:02:42,767 --> 01:02:47,093
- At first, she didn't, but later she did.
- That's what I thought.
911
01:02:47,679 --> 01:02:48,948
This is very perplexing.
912
01:02:48,973 --> 01:02:52,313
I hope Bo-hyun will feel better soon.
913
01:02:52,338 --> 01:02:56,143
I'm really curious about
how she's feeling right now.
914
01:02:56,409 --> 01:02:59,671
- This is chaos itself.
- Totally. It's so fun.
915
01:03:00,761 --> 01:03:04,389
(Min-young and Hye-sun came to the
laundry room to wash their towels.)
916
01:03:04,414 --> 01:03:08,003
- What? Whose are these?
- I think they're Jung-kwon's.
917
01:03:08,028 --> 01:03:09,961
(She puts them in the dryer.)
918
01:03:11,904 --> 01:03:14,161
(She dries his clothes for him.)
919
01:03:16,181 --> 01:03:18,781
Wow, it takes 2 hours
and 55 minutes to dry?
920
01:03:18,806 --> 01:03:22,669
(The guys are still conversing.)
921
01:03:22,694 --> 01:03:24,579
How is it living with your ex?
922
01:03:25,343 --> 01:03:27,772
(Min-jae's sudden question)
923
01:03:27,797 --> 01:03:33,553
All of our exes are here.
Do you feel anything about that?
924
01:03:34,458 --> 01:03:38,568
It's more uncomfortable
than I thought it'd be.
925
01:03:39,048 --> 01:03:40,315
It's uncomfortable?
926
01:03:40,776 --> 01:03:43,756
(Just then, Min-young and Hye-sun
come out of the laundry room.)
927
01:03:44,443 --> 01:03:47,284
- I put your things in the dryer.
- Okay. I'll help you out.
928
01:03:47,847 --> 01:03:50,414
(She asks Jung-Kwon to
take care of the dryer.)
929
01:03:50,439 --> 01:03:53,059
(The guys continue their chat.)
930
01:03:53,979 --> 01:03:57,264
I don't feel comfortable,
931
01:03:57,982 --> 01:03:59,593
but I'm not uncomfortable.
932
01:04:00,342 --> 01:04:07,550
My past with my ex is
just a good memory for me.
933
01:04:08,034 --> 01:04:12,192
It's not like I think we
can get back together.
934
01:04:12,217 --> 01:04:15,764
I just know we can leave it at that.
935
01:04:18,059 --> 01:04:20,911
If I get with her to chase those good
936
01:04:20,936 --> 01:04:24,816
memories,
then we're going to break up again.
937
01:04:25,637 --> 01:04:29,237
Then I feel like all those
good memories will be gone.
938
01:04:30,493 --> 01:04:37,175
So I think it's better to leave that as
a good memory and start with someone new.
939
01:04:38,260 --> 01:04:43,287
Your ex is someone who presented you
with good memories and a good youth.
940
01:04:43,499 --> 01:04:47,855
But because of that last
moment when you break
941
01:04:48,078 --> 01:04:52,248
up, all your life and
past go down the drain.
942
01:04:52,746 --> 01:04:54,238
That's too sad.
943
01:04:54,909 --> 01:04:57,987
So I just want to leave
that person as a memory.
944
01:04:58,012 --> 01:05:03,405
"That memory was my life,
but we ended on good terms."
945
01:05:03,548 --> 01:05:06,606
I want to be in that kind
of relationship with my ex.
946
01:05:07,533 --> 01:05:09,975
So I can relate to what Min-jae said.
947
01:05:10,000 --> 01:05:11,660
I envy him, and I think it's really cool.
948
01:05:11,685 --> 01:05:13,163
It's not easy.
949
01:05:13,188 --> 01:05:17,788
Let's say you had a bad relationship.
Then it'll be easy to move on.
950
01:05:17,996 --> 01:05:20,996
But since you had a good relationship...
951
01:05:21,643 --> 01:05:24,967
You guys were happy and made
a lot of memories together.
952
01:05:25,425 --> 01:05:30,766
I can see that my
ex-girlfriend was doing well.
953
01:05:31,833 --> 01:05:35,034
I could see that she worked
well and had a good life.
954
01:05:36,991 --> 01:05:42,626
I'm okay with seeing her on this show
and living in the same house as her.
955
01:05:44,818 --> 01:05:47,897
- This won't do.
- Let's go smoke.
956
01:05:47,922 --> 01:05:51,071
- Come on.
- Go on.
957
01:05:51,096 --> 01:05:55,589
(They all sorted out their
memories with their exes.)
958
01:05:57,486 --> 01:06:00,477
(But Ju-hwi is the only one
who has nothing to say.)
959
01:06:00,502 --> 01:06:03,569
I came on this show
with a specific purpose.
960
01:06:04,303 --> 01:06:10,088
But the other participants didn't
seem to have the same goal as me.
961
01:06:11,143 --> 01:06:14,852
I was very confused,
and it was the first time
962
01:06:14,877 --> 01:06:18,191
I wondered if I was
doing the right thing.
963
01:06:19,542 --> 01:06:22,009
(The girls gathered in one room too.)
964
01:06:22,797 --> 01:06:29,342
Hye-sun, what do you think?
Do you want our exes to be revealed or not?
965
01:06:29,672 --> 01:06:31,505
I'm leaning towards the latter.
966
01:06:32,936 --> 01:06:39,358
Since I don't know who the exes
are, I can't be wary.
967
01:06:39,975 --> 01:06:45,260
But if I find out,
I think I'll be really concerned.
968
01:06:45,576 --> 01:06:49,449
After coming here, I became really timid.
969
01:06:49,891 --> 01:06:53,446
I'm walking on eggshells.
970
01:06:55,057 --> 01:06:57,639
(Are you concerned about
the participants' exes?)
971
01:06:57,664 --> 01:07:01,867
If I start liking someone,
972
01:07:02,442 --> 01:07:05,919
his ex will weigh on my mind.
973
01:07:09,284 --> 01:07:12,323
I don't think I'll be able to force
down my feelings when I like someone.
974
01:07:12,348 --> 01:07:13,348
Your heart...
975
01:07:16,089 --> 01:07:17,998
doesn't move the way you want it to.
976
01:07:18,023 --> 01:07:20,459
(Recently, Co-co has been
texting her inner feelings.)
977
01:07:20,884 --> 01:07:24,344
(To Ju-hwi: It's so cool to see you
being considerate of those around you!)
978
01:07:24,369 --> 01:07:26,902
(To Ju-hwi: Have a good day tomorrow!)
979
01:07:27,796 --> 01:07:31,579
(Co-co has been starting
to see Ju-hwi lately.)
980
01:07:33,801 --> 01:07:36,475
So Co-co was other person
who sent Ju-hwi a text.
981
01:07:36,500 --> 01:07:38,613
Everyone is suddenly interested in Ju-hwi.
982
01:07:39,321 --> 01:07:42,592
I like taking care of people, too.
983
01:07:43,034 --> 01:07:47,780
That's why no one really takes care of me.
984
01:07:48,469 --> 01:07:51,159
But I think the only
one who does is Ju-hwi.
985
01:07:52,934 --> 01:07:55,742
(Co-co was in charge of preparing
dinner and cleaning up tonight.)
986
01:07:56,766 --> 01:07:57,847
(Glance)
987
01:08:01,917 --> 01:08:04,409
Are you good at the initial consonant game?
988
01:08:04,866 --> 01:08:06,133
- I am.
- You are?
989
01:08:06,425 --> 01:08:07,425
Yeah.
990
01:08:07,450 --> 01:08:08,813
Okay. Let's play.
991
01:08:09,942 --> 01:08:13,553
"Participate in this. Join us. Sit here."
992
01:08:14,090 --> 01:08:16,836
When he says those things,
it really comforts me.
993
01:08:17,491 --> 01:08:21,189
That's why I became interested in him.
994
01:08:22,243 --> 01:08:26,968
As the oldest,
Co-co was kind of playing the
995
01:08:26,993 --> 01:08:29,365
counselor for the women on this program.
996
01:08:29,512 --> 01:08:33,837
I think she's having a hard time expressing
herself because they're all someone's ex.
997
01:08:33,862 --> 01:08:37,198
She's kind of like, "Can I do this?"
998
01:08:37,513 --> 01:08:40,132
It's been a long time since
Co-co has broke up with her ex.
999
01:08:40,157 --> 01:08:44,293
She could be searching for new love.
Same goes for Min-jae.
1000
01:08:44,318 --> 01:08:49,019
But she knows the seriousness and burden of
the couples who broke up not too long ago.
1001
01:08:49,044 --> 01:08:51,370
So it's hard for her to approach someone.
1002
01:08:51,876 --> 01:08:54,758
- Is there someone you're interested
in besides your ex? - Yes.
1003
01:08:55,063 --> 01:08:56,063
I see.
1004
01:08:56,483 --> 01:08:57,483
There is.
1005
01:08:58,120 --> 01:09:00,811
I want to just ask him straightforwardly.
1006
01:09:02,728 --> 01:09:06,061
Something like,
"Do you still have feelings for your ex?"
1007
01:09:07,085 --> 01:09:09,575
I think everyone feels
something towards their ex.
1008
01:09:09,600 --> 01:09:11,667
I came here to meet new people.
1009
01:09:12,417 --> 01:09:15,588
You weren't disappointed when
your ex didn't choose you?
1010
01:09:15,613 --> 01:09:17,535
I was completely fine.
1011
01:09:19,858 --> 01:09:21,592
My ex goes back and forth.
1012
01:09:22,369 --> 01:09:26,649
If he hadn't choose me from the
beginning, I would've been like, "Okay."
1013
01:09:26,913 --> 01:09:29,643
The bad thing is that
we're always together.
1014
01:09:30,346 --> 01:09:33,711
So I'm not completely okay.
I'm supposed to be cool about this.
1015
01:09:34,374 --> 01:09:38,659
I'm not acting like myself,
so I feel really flustered.
1016
01:09:39,722 --> 01:09:40,722
I'm annoyed.
1017
01:09:41,333 --> 01:09:44,317
Honestly, I'm very irritated.
1018
01:09:45,847 --> 01:09:48,437
It doesn't matter if he
changes his mind later on.
1019
01:09:48,462 --> 01:09:52,107
Like as we're living
together, he could think,
1020
01:09:52,132 --> 01:09:55,071
"She's pretty cool."
I'm okay with that.
1021
01:09:55,515 --> 01:10:00,523
But he changed so quickly,
and that's what disappointed me so much.
1022
01:10:24,949 --> 01:10:29,490
(6 AM: Ho-min is up.)
1023
01:10:36,472 --> 01:10:41,851
(He's busy getting ready
early in the morning.)
1024
01:10:43,884 --> 01:10:48,596
(While doing so,
thoughts seep into his mind.)
1025
01:11:00,901 --> 01:11:04,953
(Bo-hyun, the one he came
with, isn't here.)
1026
01:11:08,651 --> 01:11:13,071
(It's the first morning here without her.)
1027
01:11:21,889 --> 01:11:25,817
(7:03 AM: Ho-min leaves for work.)
1028
01:11:40,670 --> 01:11:43,155
(Jung-Kwon is sleeping
on the sofa once again.)
1029
01:11:45,740 --> 01:11:48,420
(9:04 AM: Ju-hwi and Min-jae
are ready to go out.)
1030
01:11:48,607 --> 01:11:50,043
- Are you driving there?
- Yeah.
1031
01:11:50,068 --> 01:11:53,482
- Where are you going?
- To eat with Bo-hyun.
1032
01:11:59,159 --> 01:12:00,650
He looks like a character.
1033
01:12:00,675 --> 01:12:02,412
- You're going to eat with Bo-hyun.
- Yup.
1034
01:12:02,437 --> 01:12:04,226
- Where is she?
- Dunno.
1035
01:12:05,425 --> 01:12:07,322
She didn't come home last night.
1036
01:12:07,347 --> 01:12:10,357
I don't know. I already made reservations.
1037
01:12:10,923 --> 01:12:12,684
What if I go there and I'm all by myself?
1038
01:12:14,856 --> 01:12:16,761
Then I'll seriously be...
1039
01:12:20,665 --> 01:12:23,903
- Then are you going on a date?
- Yeah.
1040
01:12:25,193 --> 01:12:27,534
- Bye.
- See you later.
1041
01:12:29,297 --> 01:12:32,547
(Min-jae goes to the hair
salon to cut his hair first.)
1042
01:12:33,400 --> 01:12:35,670
(9:15 AM: Ju-hwi is ready to go to work.)
1043
01:12:36,264 --> 01:12:37,823
(Ju-hwi, who is done getting ready...)
1044
01:12:38,086 --> 01:12:40,920
(goes to finish last night's dishes.)
1045
01:13:01,295 --> 01:13:04,040
(9:24 AM: Ju-hwi goes to work.)
1046
01:13:04,630 --> 01:13:07,417
(In the afternoon, the rain slows down.)
1047
01:13:08,178 --> 01:13:11,374
(After a short break,
Bo-hyun has returned.)
1048
01:13:24,595 --> 01:13:25,595
That scared me.
1049
01:13:27,154 --> 01:13:28,600
Oh my god.
1050
01:13:30,285 --> 01:13:32,031
- Did you have a good outing?
- Yes.
1051
01:13:32,222 --> 01:13:33,222
That's good.
1052
01:13:35,045 --> 01:13:37,633
It looks like Jung-Kwon just works there.
1053
01:13:38,183 --> 01:13:41,612
His daily pattern is like that.
It's like he's the boss of the guest house.
1054
01:13:43,395 --> 01:13:45,316
Don't you think so?
He makes breakfast, too.
1055
01:13:45,341 --> 01:13:47,586
- He makes breakfast and coffee.
- He folds the laundry.
1056
01:13:47,611 --> 01:13:49,741
- He does the dishes.
- He plays counselor.
1057
01:13:49,766 --> 01:13:52,155
- He drinks with you.
- He drinks with you at night.
1058
01:13:52,340 --> 01:13:56,484
- He always sleeps on the couch.
- He never sleeps on the bed.
1059
01:13:56,991 --> 01:13:58,987
(Fortunately, Bo-hyun looks brighter.)
1060
01:13:59,099 --> 01:14:00,983
Yes, I feel more at ease now.
1061
01:14:01,008 --> 01:14:05,811
After leaving this house
and going back home,
1062
01:14:06,206 --> 01:14:09,450
I feel more comfortable,
and I got my appetite back.
1063
01:14:09,475 --> 01:14:11,420
So I ate well and had a good rest.
1064
01:14:19,179 --> 01:14:21,028
- Aren't you going out today?
- I am.
1065
01:14:21,053 --> 01:14:22,108
- Really?
- Yeah.
1066
01:14:22,133 --> 01:14:23,888
- Where are you going?
- To work.
1067
01:14:23,913 --> 01:14:24,913
I see.
1068
01:14:25,274 --> 01:14:29,213
- What are you going to do?
- Me? I'm going out later to eat.
1069
01:14:31,022 --> 01:14:32,155
Have a good time.
1070
01:14:34,700 --> 01:14:37,384
(Bo-hyun: 1)
1071
01:14:38,237 --> 01:14:40,904
(She got last night's message.)
1072
01:14:42,024 --> 01:14:49,563
("You took my slippers. Our reservation
is at 3:30 at Omakase tomorrow.")
1073
01:14:53,597 --> 01:14:55,827
Yes, I got his text.
1074
01:15:00,481 --> 01:15:01,807
(Shy)
1075
01:15:02,361 --> 01:15:07,455
When I went home on Sunday,
I was really struggling.
1076
01:15:07,755 --> 01:15:12,469
And I was just so out of it
that I wore his slippers home.
1077
01:15:13,126 --> 01:15:17,252
He texted me, saying,
"You took my slippers."
1078
01:15:20,553 --> 01:15:22,789
(Touched)
1079
01:15:24,641 --> 01:15:27,993
(Bo-hyun: 2)
1080
01:15:30,878 --> 01:15:36,945
("I still worry about you.")
1081
01:15:37,222 --> 01:15:40,974
(Your ex did choose you.)
1082
01:15:43,812 --> 01:15:48,712
(It's the first time she
got a message from Ho-min.)
1083
01:15:51,595 --> 01:15:55,667
He texted me, saying,
"I still worry about you."
1084
01:15:58,253 --> 01:16:04,141
First, I got Min-jae's
text, and I was laughing,
1085
01:16:04,773 --> 01:16:08,423
but I got one belated message.
1086
01:16:09,066 --> 01:16:15,653
I was completely shocked.
1087
01:16:17,374 --> 01:16:19,810
It made me think a lot.
1088
01:16:21,452 --> 01:16:25,931
I know Ho-min will try to
suppress his feelings for
1089
01:16:25,956 --> 01:16:30,134
someone he has already
ended a relationship with.
1090
01:16:30,159 --> 01:16:31,612
I was sure he wouldn't text me,
1091
01:16:32,692 --> 01:16:38,766
so when I got his message,
I was flustered and surprised.
1092
01:16:40,071 --> 01:16:44,176
("I still worry about you.")
1093
01:16:52,282 --> 01:16:56,824
(She empties her trash can.)
1094
01:17:04,020 --> 01:17:07,241
(She pushes it down as much as she can.)
1095
01:17:33,934 --> 01:17:36,735
It's good that she came
back after she feels better.
1096
01:17:36,760 --> 01:17:42,442
Min-jae's text meant that he
knows everything, that he's
1097
01:17:42,467 --> 01:17:47,640
worrying about her,
and that he's thinking about her.
1098
01:17:47,965 --> 01:17:50,618
I think it's a simple attempt
to make her feel better,
1099
01:17:50,643 --> 01:17:52,909
and it seems like his
way of comforting others.
1100
01:17:53,032 --> 01:17:57,190
- Sometimes, those brief words
affect you more. - I agree.
1101
01:17:57,355 --> 01:17:58,926
It was clever.
1102
01:17:59,260 --> 01:18:01,626
I think today's date
will be an important one.
1103
01:18:01,739 --> 01:18:04,240
She cried to her heart's
content and rested a lot,
1104
01:18:04,273 --> 01:18:07,830
so she could be relaxed
enough to meet someone else.
1105
01:18:08,024 --> 01:18:10,889
I think her going home
could've been a turning point.
1106
01:18:15,005 --> 01:18:17,530
(Min-jae is back from the hair salon.)
1107
01:18:20,574 --> 01:18:22,641
(He discovers Bo-hyun's shoes.)
1108
01:18:23,676 --> 01:18:26,644
When I came back, Bo-hyun was home.
1109
01:18:27,443 --> 01:18:31,284
When I came out in the
morning, Bo-hyun wasn't home,
1110
01:18:32,225 --> 01:18:34,431
so I wondered if she wasn't coming back.
1111
01:18:35,116 --> 01:18:38,386
I was really worried about that.
"Is she going to come today?"
1112
01:18:39,007 --> 01:18:40,007
I was happy.
1113
01:18:49,049 --> 01:18:52,036
(He doesn't see Jung-Kwon
heading to work...)
1114
01:18:52,061 --> 01:18:54,243
(and goes straight to looking for Bo-hyun.)
1115
01:18:55,327 --> 01:18:56,327
Bo-hyun.
1116
01:18:57,934 --> 01:18:59,134
- Bo-hyun.
- Huh?
1117
01:18:59,922 --> 01:19:02,009
- We can leave at 3.
- At 3?
1118
01:19:02,232 --> 01:19:03,969
Yeah. Are you ready?
1119
01:19:05,077 --> 01:19:06,497
- Yup!
- Okay.
1120
01:19:11,108 --> 01:19:14,139
(Min-jae spots the trash that Bo-hyun
temporarily left by the front door.)
1121
01:19:32,987 --> 01:19:34,120
It's not raining.
1122
01:19:34,867 --> 01:19:37,178
- It's raining.
- Do we not need an umbrella?
1123
01:19:38,128 --> 01:19:40,528
- You like all sushi, right?
- Yup, I like everything!
1124
01:19:44,993 --> 01:19:47,413
- I'll take the car out first.
- Where is the restaurant?
1125
01:19:47,564 --> 01:19:49,802
- Cheongdam.
- Oh, it's close.
1126
01:19:50,149 --> 01:19:52,450
- It is?
- It'll take about 15 minutes.
1127
01:19:54,708 --> 01:19:57,454
Awesome. I totally love sushi.
1128
01:19:57,479 --> 01:20:02,393
- You've never been there?
- Never!
1129
01:20:02,797 --> 01:20:04,977
I rented the whole place.
1130
01:20:05,285 --> 01:20:09,551
She never ate there before,
and I have a friend who works there.
1131
01:20:09,740 --> 01:20:14,161
They're booked for two months,
but I barely got a spot.
1132
01:20:15,695 --> 01:20:17,261
(Sparkly eyes)
1133
01:20:18,322 --> 01:20:20,290
So, you didn't come home last night.
1134
01:20:22,723 --> 01:20:25,627
You were surprised because
I didn't come home, huh?
1135
01:20:25,652 --> 01:20:28,210
I thought something bad happened to you.
1136
01:20:29,802 --> 01:20:33,136
- Because I disappeared?
- With my slippers, too.
1137
01:20:33,894 --> 01:20:38,737
I thought,
"It must have been really urgent."
1138
01:20:38,762 --> 01:20:40,342
- I see.
- Yeah.
1139
01:20:40,367 --> 01:20:45,932
Yes, it was a bit urgent,
so I suddenly left.
1140
01:20:46,668 --> 01:20:48,143
It was unexpected.
1141
01:20:49,678 --> 01:20:51,139
I'm glad you're okay now.
1142
01:20:55,514 --> 01:20:58,566
(You didn't ask her what happened.)
1143
01:20:58,738 --> 01:21:01,149
When I asked her,
she didn't really give me the
1144
01:21:01,174 --> 01:21:03,785
details, so I thought it
would be a personal matter.
1145
01:21:04,227 --> 01:21:08,270
I thought it'd be rude
for me to keep asking her,
1146
01:21:09,366 --> 01:21:15,162
so I just assumed she came
back because it all worked out.
1147
01:21:15,946 --> 01:21:18,001
I feel really bad about your slippers.
1148
01:21:22,540 --> 01:21:24,595
I need to have a fun week.
1149
01:21:25,233 --> 01:21:26,566
- This week?
- Yes.
1150
01:21:27,475 --> 01:21:32,800
The last drama I completed was in sixth
grade when I watched "Stairway to Heaven."
1151
01:21:34,519 --> 01:21:36,502
"Stairway to Heaven"
came out when you were in
1152
01:21:36,527 --> 01:21:38,466
sixth grade? Okay.
Then was I in second grade?
1153
01:21:38,491 --> 01:21:40,922
- Second grade? Are we four years apart?
- Yes.
1154
01:21:42,116 --> 01:21:44,013
- We're four years apart.
- Yup.
1155
01:21:44,747 --> 01:21:46,881
I heard that's the perfect age gap.
1156
01:21:47,146 --> 01:21:49,082
We don't even need to
get a compatibility test.
1157
01:21:53,280 --> 01:21:54,680
"Compatibility test."
1158
01:21:54,900 --> 01:21:56,431
A compatibility test?
1159
01:21:59,469 --> 01:22:03,714
"We're four years apart? I heard we don't
even need to compare horoscopes then."
1160
01:22:07,167 --> 01:22:08,167
He's kind of...
1161
01:22:12,235 --> 01:22:15,947
He makes such straightforward
comments when my
1162
01:22:15,972 --> 01:22:21,159
guards are down, so
honestly, I'm surprised.
1163
01:22:21,746 --> 01:22:23,714
I cut my hair because of our date today.
1164
01:22:23,739 --> 01:22:26,294
- You cut your hair?
- You didn't know?
1165
01:22:28,181 --> 01:22:30,248
I did think your hair was nice.
1166
01:22:31,445 --> 01:22:34,088
How could you not notice
when I cut it really short?
1167
01:22:34,113 --> 01:22:37,370
- I thought you gelled it back.
- I see.
1168
01:22:40,795 --> 01:22:42,195
Your hair looks nice.
1169
01:22:45,351 --> 01:22:48,125
(When Bo-hyun laughs, Min-jae does, too.)
1170
01:22:48,989 --> 01:22:52,274
(They're almost there.)
1171
01:22:53,072 --> 01:22:54,492
- Slow down.
- It's here.
1172
01:22:54,517 --> 01:22:55,517
Right?
1173
01:22:55,941 --> 01:22:58,686
You can't trust this human navigator.
1174
01:22:58,920 --> 01:22:59,920
It's not that.
1175
01:23:01,788 --> 01:23:04,129
- It's here.
- It is? I see.
1176
01:23:06,563 --> 01:23:07,742
(Push)
1177
01:23:07,767 --> 01:23:09,008
It's so amazing.
1178
01:23:09,400 --> 01:23:11,431
- Hello.
- Hello.
1179
01:23:11,456 --> 01:23:12,456
Hello.
1180
01:23:12,615 --> 01:23:15,218
- Should I sit over there?
- Yes. I'm left-handed.
1181
01:23:15,243 --> 01:23:16,532
- You are?
- Yup.
1182
01:23:18,838 --> 01:23:20,949
- So you're left-handed.
- Yeah.
1183
01:23:20,974 --> 01:23:23,570
- I was born left-handed.
- You were?
1184
01:23:23,883 --> 01:23:26,637
- I was born left-handed, but...
- You changed?
1185
01:23:26,662 --> 01:23:29,211
Yeah. I became right-handed
when I was little.
1186
01:23:30,159 --> 01:23:31,500
That's fascinating.
1187
01:23:32,206 --> 01:23:33,476
(Shake)
1188
01:23:35,164 --> 01:23:36,711
- I'm excited.
- You are?
1189
01:23:49,426 --> 01:23:51,068
Wow, this is really pretty, too.
1190
01:23:52,635 --> 01:23:53,896
Thank you.
1191
01:23:55,343 --> 01:23:57,382
- I should take a picture.
- Right.
1192
01:24:01,041 --> 01:24:02,873
- Enjoy.
- Enjoy.
1193
01:24:11,512 --> 01:24:12,512
It's tasty.
1194
01:24:19,122 --> 01:24:20,495
Do we eat with our hands?
1195
01:24:30,231 --> 01:24:31,627
- It's really good.
- Yeah.
1196
01:24:37,858 --> 01:24:39,461
- Thank you.
- It's so good!
1197
01:24:40,073 --> 01:24:41,073
I'm happy!
1198
01:24:41,098 --> 01:24:43,788
She looked very happy.
1199
01:24:47,034 --> 01:24:48,034
I love it.
1200
01:24:49,609 --> 01:24:53,703
Her eyes got huge.
1201
01:24:59,817 --> 01:25:02,523
It's amazing. This is the best one.
1202
01:25:02,548 --> 01:25:03,748
- Really?
- Yeah.
1203
01:25:07,898 --> 01:25:14,746
The first time I properly ate on this show
was when we went to Konkuk University.
1204
01:25:15,651 --> 01:25:17,794
- Now this is the second time.
- I see.
1205
01:25:18,568 --> 01:25:23,004
The food we had so far is amazing,
but I couldn't really enjoy it.
1206
01:25:23,335 --> 01:25:26,105
I do think everyone is
having a difficult time.
1207
01:25:27,331 --> 01:25:31,188
- I heard you slept at 7 a.m.
- Yeah. How'd you know?
1208
01:25:31,938 --> 01:25:33,138
I know everything.
1209
01:25:33,965 --> 01:25:39,346
I was having a hard time because of
something, but I feel better now.
1210
01:25:40,062 --> 01:25:41,062
I'm glad.
1211
01:25:41,433 --> 01:25:46,258
At the house,
Min-jae was always funny and bright,
1212
01:25:46,645 --> 01:25:49,367
but when he's with me, he's very calm.
1213
01:25:49,853 --> 01:25:54,875
So I was worried that his true
side wasn't coming out because
1214
01:25:54,900 --> 01:25:59,193
our personalities didn't
match or he doesn't like me.
1215
01:25:59,651 --> 01:26:01,214
You have to eat that later.
1216
01:26:03,210 --> 01:26:04,472
- I can do it.
- You can?
1217
01:26:04,497 --> 01:26:05,956
If I try.
1218
01:26:05,981 --> 01:26:09,244
But after seeing him
relaxing and making jokes,
1219
01:26:09,764 --> 01:26:11,133
I realized he has good manners
1220
01:26:13,110 --> 01:26:14,376
and is considerate.
1221
01:26:15,763 --> 01:26:18,045
You don't have to force
yourself to eat everything.
1222
01:26:18,492 --> 01:26:22,746
I saw that he was someone who takes
good care of himself and others,
1223
01:26:23,050 --> 01:26:24,765
so I realized he's a good person.
1224
01:26:26,383 --> 01:26:28,967
(Now, they have sweet dessert left.)
1225
01:26:30,163 --> 01:26:35,030
It's so good. I love ice cream a lot,
so I always have some in my fridge.
1226
01:26:35,264 --> 01:26:37,779
- What kind of ice cream?
- C & C.
1227
01:26:38,529 --> 01:26:41,063
- C & C?
- It's in a tub.
1228
01:26:41,365 --> 01:26:42,432
I always eat it.
1229
01:26:42,457 --> 01:26:44,794
- Oh, you mean cookies and cream?
- Yeah.
1230
01:26:46,793 --> 01:26:49,681
"Yeah."
1231
01:26:51,877 --> 01:26:54,305
Why is it so funny to hear
you pronounce English words?
1232
01:26:54,960 --> 01:26:57,793
- Because I'm copying you.
- You're copying me?
1233
01:26:57,818 --> 01:26:58,818
Yeah.
1234
01:27:00,321 --> 01:27:01,321
That's cute.
1235
01:27:07,291 --> 01:27:08,878
He didn't want her to hear it!
1236
01:27:09,165 --> 01:27:10,165
"That's cute."
1237
01:27:10,628 --> 01:27:14,231
I'm good at doing impersonations. So...
1238
01:27:14,256 --> 01:27:15,987
(When is Bo-hyun the cutest?)
1239
01:27:16,012 --> 01:27:20,299
She's always cute. I can't pick one.
1240
01:27:20,756 --> 01:27:22,404
(Anything changed after the second date?)
1241
01:27:22,429 --> 01:27:23,896
Anything that changed?
1242
01:27:25,795 --> 01:27:30,393
After going on our second
date, I kind of
1243
01:27:30,418 --> 01:27:35,781
realized that he might
have some interest in me.
1244
01:27:36,653 --> 01:27:39,621
(Does your heart change if someone
straightforwardly makes a move on you?)
1245
01:27:41,238 --> 01:27:43,443
Yes, I am.
1246
01:27:45,734 --> 01:27:50,941
It's a moment when I
should gain confidence,
1247
01:27:51,337 --> 01:27:54,202
but I shrink.
1248
01:27:54,227 --> 01:27:56,425
I'm worried that the more
he gets to know me, he'll
1249
01:27:56,450 --> 01:27:58,309
get disappointed in the
kind of person I am.
1250
01:27:58,500 --> 01:28:02,613
I'm concerned he might get disappointed.
1251
01:28:07,440 --> 01:28:10,544
- It was really good. Thank you.
- Yes, it was a good meal.
1252
01:28:10,569 --> 01:28:12,586
- Thank you.
- Thank you.
1253
01:28:13,082 --> 01:28:15,907
- It was so good.
- Seriously.
1254
01:28:15,932 --> 01:28:17,999
Yeah. I should boast to my mom.
1255
01:28:19,000 --> 01:28:22,270
- Why doesn't it work?
- It says payment was successful.
1256
01:28:25,549 --> 01:28:28,413
- It worked.
- Okay. Thank you.
1257
01:28:28,551 --> 01:28:30,288
- Wow.
- Wow.
1258
01:28:33,627 --> 01:28:34,960
Go straight forward.
1259
01:28:35,571 --> 01:28:38,280
They say if you have this,
you're blessed with food.
1260
01:28:39,547 --> 01:28:41,141
We ate a lot today.
1261
01:28:41,640 --> 01:28:44,032
(Who will you pick to go on a date next?)
1262
01:28:46,428 --> 01:28:49,141
As of now, I pick Min-jae.
1263
01:28:50,922 --> 01:28:52,740
Our dates are always short.
1264
01:28:54,419 --> 01:28:57,030
We'll go on a longer one next time.
1265
01:28:58,090 --> 01:29:02,026
As long as I don't dislike that person,
I like the one who likes me more.
1266
01:29:05,551 --> 01:29:10,265
Min-jae becomes such a sweet
guy when he's with Bo-hyun.
1267
01:29:10,340 --> 01:29:12,245
He's very skillful at charming people.
1268
01:29:12,326 --> 01:29:14,184
- He's straightforward.
- Right.
1269
01:29:14,209 --> 01:29:17,377
- He's good at controlling himself.
- He's honest. He doesn't hide anything.
1270
01:29:17,402 --> 01:29:19,555
- He goes by his instincts.
- Exactly.
1271
01:29:19,889 --> 01:29:22,565
- He seems very natural.
- He does.
1272
01:29:22,918 --> 01:29:26,361
Some guys seem like they're
aiming for something
1273
01:29:26,386 --> 01:29:29,196
when they act that
way, but not Min-jae.
1274
01:29:29,632 --> 01:29:30,632
He's natural.
1275
01:29:30,919 --> 01:29:37,513
I'm a bit sorry to Ho-min,
but they look so good together.
1276
01:29:37,663 --> 01:29:43,039
Ho-min might suddenly think,
"I need to go home for a couple days."
1277
01:29:43,265 --> 01:29:47,177
Then we'll be like, "I hope Ho-min
and Bo-hyun get together again!"
1278
01:29:47,562 --> 01:29:49,237
I don't know! I'm so dizzy!
1279
01:29:49,611 --> 01:29:51,747
On one hand, I wish the
ex-lovers got back together.
1280
01:29:51,772 --> 01:29:53,725
On the other hand,
I wish they meet new people.
1281
01:29:53,958 --> 01:29:57,140
- When Bo-hyun is with Ho-min,
she struggles a lot. - Right.
1282
01:29:57,319 --> 01:30:01,636
But she's so bright and
cute when she meets Min-jae.
1283
01:30:02,370 --> 01:30:06,292
It's obvious that Min-jae
genuinely likes her.
1284
01:30:06,353 --> 01:30:10,813
Bo-hyun has a great time with
Min-jae, but when there's a
1285
01:30:11,353 --> 01:30:15,032
moment of silence,
she can't help but think of Ho-min.
1286
01:30:15,164 --> 01:30:21,362
I'm curious if Min-jae will be
able to fill in that empty spot.
1287
01:30:21,567 --> 01:30:24,472
Min-jae is really unchanging though.
1288
01:30:24,626 --> 01:30:28,594
He's been looking at Bo-hyun only.
1289
01:30:28,619 --> 01:30:32,480
I can see how much his heart flutters
around her, so I think that's great.
1290
01:30:32,579 --> 01:30:35,888
Don't Ho-min and Min-jae give
off completely different vibes?
1291
01:30:36,176 --> 01:30:38,891
Their personalities are totally unlike.
1292
01:30:38,971 --> 01:30:44,915
Personally, I feel like Min-jae
can make Bo-hyun a lot brighter.
1293
01:30:45,565 --> 01:30:49,922
I hope starting from
today, she laughs a lot.
1294
01:30:50,044 --> 01:30:53,028
- I hope only good things happen to her.
- Please.
1295
01:30:55,233 --> 01:30:57,907
I forgot to buy this.
1296
01:31:00,792 --> 01:31:02,450
(Push)
1297
01:31:03,497 --> 01:31:05,097
Bo-hyun, where'd you go?
1298
01:31:05,615 --> 01:31:08,195
- I went to eat.
- Seriously?
1299
01:31:08,558 --> 01:31:10,994
- When did you come back though?
- Around lunchtime.
1300
01:31:11,019 --> 01:31:12,108
- Really?
- Yeah.
1301
01:31:12,133 --> 01:31:15,306
- It felt like it because your
blanket was like this. - Oh!
1302
01:31:16,151 --> 01:31:19,261
(Ho-min is back.)
1303
01:31:19,473 --> 01:31:22,938
(Ju-hwi is back.)
1304
01:31:24,128 --> 01:31:27,319
- Did you have a good rest? - Yes.
That's right. I have something for you.
1305
01:31:27,886 --> 01:31:29,664
- What is it?
- What was it again?
1306
01:31:30,953 --> 01:31:33,453
Oh! This! Pale brown mascara.
1307
01:31:33,552 --> 01:31:35,932
Oh my gosh. Thank you.
1308
01:31:35,957 --> 01:31:39,514
- And I'm so sorry, Bo-hyun.
- No, it's okay.
1309
01:31:40,949 --> 01:31:42,305
Come here.
1310
01:31:46,604 --> 01:31:50,226
And I thought about what it would be
like if I were in your shoes.
1311
01:31:50,642 --> 01:31:54,602
What I said could've been hurtful to you.
1312
01:31:54,979 --> 01:31:57,145
No, it's okay.
1313
01:31:58,365 --> 01:32:02,769
(She's apologizing about what she said on
the day they went to the flower market.)
1314
01:32:03,805 --> 01:32:05,075
It's okay.
1315
01:32:08,746 --> 01:32:11,048
Thanks for the pale brown mascara.
1316
01:32:11,885 --> 01:32:13,698
- Enjoy.
- I will.
1317
01:32:15,030 --> 01:32:19,436
(That night)
1318
01:32:20,300 --> 01:32:23,847
I had about 8 piercings on my face.
1319
01:32:24,129 --> 01:32:26,923
- Seriously?
- Not your ears but your face?
1320
01:32:26,948 --> 01:32:29,019
- Above my head.
- I see.
1321
01:32:29,897 --> 01:32:34,614
I pierced my eyebrows
and ears in high school.
1322
01:32:36,349 --> 01:32:38,705
What's shocking is that
it all changed after
1323
01:32:38,730 --> 01:32:40,864
I met my ex-girlfriend on this program.
1324
01:32:40,889 --> 01:32:42,455
- You complete changed.
- I did.
1325
01:32:43,865 --> 01:32:47,920
I'm really grateful to her.
1326
01:32:49,258 --> 01:32:51,646
- She's listening.
- What's going on?
1327
01:32:53,977 --> 01:32:56,715
- It was seriously a turning point.
- "Turning point."
1328
01:32:56,740 --> 01:33:04,191
I didn't grow up as a bad person,
but she made me who I am today.
1329
01:33:04,993 --> 01:33:11,180
Before, I used to think I
look nice with earrings.
1330
01:33:11,894 --> 01:33:18,587
But after meeting her,
I only left a couple piercings.
1331
01:33:19,227 --> 01:33:22,203
Why do you guys only share fun
stories when I'm not there?
1332
01:33:22,228 --> 01:33:23,967
What? What are you doing there?
1333
01:33:25,120 --> 01:33:27,318
- Join us.
- I'm working.
1334
01:33:28,163 --> 01:33:31,012
- I have so many things to do.
- It's not working time.
1335
01:33:32,351 --> 01:33:33,898
Do you have a lot of things to do?
1336
01:33:33,923 --> 01:33:37,137
Why do you guys have so
many interesting stories?
1337
01:33:37,162 --> 01:33:39,308
My ears keep perking up.
I can't concentrate.
1338
01:33:41,019 --> 01:33:43,210
These are the most interesting stories.
1339
01:33:44,268 --> 01:33:47,292
I want to work in my room,
but the internet doesn't work there.
1340
01:33:49,877 --> 01:33:51,639
Should we play a game of mafia?
1341
01:33:52,261 --> 01:33:55,483
- I really suck at it.
- It's too late to start a game.
1342
01:33:56,424 --> 01:33:58,368
I have something to tell everyone.
1343
01:33:59,356 --> 01:34:00,594
What is it?
1344
01:34:01,737 --> 01:34:03,428
- What is it?
- Are you Jessi?
1345
01:34:03,900 --> 01:34:06,026
- Jessi?
- "I have something to say."
1346
01:34:06,434 --> 01:34:09,704
I have something to say.
It's similar to that.
1347
01:34:10,988 --> 01:34:12,614
It's a bit...
1348
01:34:14,018 --> 01:34:17,173
(What is the biggest thing
you realized on this show?)
1349
01:34:18,407 --> 01:34:20,265
You can't trust people.
1350
01:34:22,980 --> 01:34:24,633
You never know how they'll change.
1351
01:34:27,928 --> 01:34:31,314
(On her birthday after going to
the flower market with Jung-Kwon)
1352
01:34:31,772 --> 01:34:35,017
(The response to the text she sent
with heart-fluttering feelings was...)
1353
01:34:35,446 --> 01:34:41,197
(Your ex did not choose you.)
1354
01:34:42,283 --> 01:34:45,258
(That night, Hye-sun cried a lot.)
1355
01:34:48,565 --> 01:34:50,184
Can I...?
1356
01:34:55,622 --> 01:34:57,947
What's wrong?
1357
01:35:00,459 --> 01:35:03,920
There's something else that's
troubling me besides this.
1358
01:35:04,742 --> 01:35:07,202
It's hard to handle them here.
1359
01:35:14,507 --> 01:35:19,285
It's past midnight now,
but it was actually my birthday.
1360
01:35:22,012 --> 01:35:25,767
But so many upsetting things happened.
1361
01:35:28,021 --> 01:35:29,021
Today?
1362
01:35:29,854 --> 01:35:31,443
Happy birthday!
1363
01:35:38,198 --> 01:35:40,547
I think it's the toughest birthday ever.
1364
01:35:41,780 --> 01:35:45,471
Have you ever not been chosen by your ex?
1365
01:35:53,874 --> 01:35:56,279
She asked me if I had ever
not been chosen by my ex.
1366
01:35:56,989 --> 01:36:00,456
I couldn't tell her, "I can't tell you."
1367
01:36:02,136 --> 01:36:03,870
So I just said, "Not yet."
1368
01:36:04,270 --> 01:36:08,877
I came on this program because
I thought I could handle it.
1369
01:36:09,485 --> 01:36:10,485
But...
1370
01:36:11,781 --> 01:36:13,407
It's upsetting.
1371
01:36:13,876 --> 01:36:16,632
The writer asked me if I wanted to give up.
1372
01:36:21,163 --> 01:36:23,750
(When she was alone...)
1373
01:36:24,136 --> 01:36:27,745
(and she started crying of nowhere...)
1374
01:36:39,216 --> 01:36:41,176
I didn't do that!
1375
01:36:41,629 --> 01:36:43,208
- Good luck.
- Thanks.
1376
01:36:43,775 --> 01:36:46,108
Wow, that was great!
1377
01:36:50,226 --> 01:36:51,924
I think I'm going to cry again.
1378
01:36:54,604 --> 01:36:57,342
I keep showing my weak side here.
1379
01:36:57,982 --> 01:37:04,950
I was shocked because I wondered
if I had always been this weak.
1380
01:37:07,116 --> 01:37:09,761
I overestimated myself.
1381
01:37:10,102 --> 01:37:12,769
My head is filled with so many thoughts.
1382
01:37:12,794 --> 01:37:15,884
Honestly, I'm disappointed in myself.
1383
01:37:18,012 --> 01:37:20,345
I said I'll be very cool towards Jung-Kwon.
1384
01:37:20,974 --> 01:37:23,441
But I'm not cool as I thought I'd be.
1385
01:37:24,295 --> 01:37:25,899
That disappoints me.
1386
01:37:26,510 --> 01:37:28,551
I used to have high self-esteem,
1387
01:37:30,406 --> 01:37:32,475
but I think it's decreasing.
1388
01:37:36,213 --> 01:37:39,475
We all came here with open hearts,
1389
01:37:40,566 --> 01:37:45,590
but I think I might bring confusion here,
1390
01:37:46,080 --> 01:37:53,614
so I'm thinking of taking
a break for a while.
1391
01:37:55,209 --> 01:37:58,359
I'm going to rest for a bit.
1392
01:38:01,755 --> 01:38:04,437
Is this your decision?
1393
01:38:05,120 --> 01:38:09,240
Yes. It's arbitrary,
so you don't have to worry about me.
1394
01:38:10,162 --> 01:38:13,844
I'm going to repair
myself during this break.
1395
01:38:14,538 --> 01:38:16,005
It's for many reasons.
1396
01:38:16,239 --> 01:38:19,294
So I'm going to leave right away.
1397
01:38:19,471 --> 01:38:21,937
- Right away?
- No, after I pack up.
1398
01:38:22,356 --> 01:38:27,300
I don't know when I'll be back,
but I'll be away for a bit.
1399
01:38:32,606 --> 01:38:34,470
Was Hye-sun struggling too?
1400
01:38:34,942 --> 01:38:40,600
I thought I'd focus on Hye-sun,
and she probably thought that, too.
1401
01:38:41,118 --> 01:38:43,414
We thought I'd give my all to her.
1402
01:38:44,585 --> 01:38:47,077
But I changed 180 degrees.
1403
01:38:47,826 --> 01:38:51,278
So I think she perhaps had
a hard time because of that.
1404
01:38:53,644 --> 01:38:59,710
I felt apologetic and strange
1405
01:39:00,290 --> 01:39:02,633
when she made the announcement.
1406
01:39:03,152 --> 01:39:05,073
I didn't know how to react.
1407
01:39:07,396 --> 01:39:10,213
Are the other guys missing
their ex-girlfriend?
1408
01:39:10,408 --> 01:39:12,018
Oh, right. I can't ask that.
1409
01:39:12,060 --> 01:39:13,988
Do they miss her?
1410
01:39:16,060 --> 01:39:17,541
Do a lot of the guys feel that way?
1411
01:39:17,566 --> 01:39:20,287
I really liked that person,
and I wanted to see him,
1412
01:39:22,476 --> 01:39:25,213
but he suddenly has eyes for someone else.
1413
01:39:25,882 --> 01:39:27,914
That's Yoon Jung-Kwon.
1414
01:39:30,453 --> 01:39:35,453
I'm sad that Jung-Kwon didn't choose
me, but I'm also sad no one texted me.
1415
01:39:42,044 --> 01:39:45,655
- Come back soon. - Okay.
Think of it like a self-repair time.
1416
01:39:45,680 --> 01:39:49,698
- But you are coming back.
- Right. I am.
1417
01:39:49,723 --> 01:39:51,146
I don't know when though.
1418
01:39:51,171 --> 01:39:54,200
When you weren't here,
we talked about how the eight
1419
01:39:54,225 --> 01:39:56,967
of us could go somewhere
fun after this program.
1420
01:39:56,992 --> 01:39:58,923
- We talked about Lotte World.
- Exactly.
1421
01:39:58,948 --> 01:40:02,903
We were discussing those
things when you were outside.
1422
01:40:03,654 --> 01:40:10,680
But if you're not coming back,
that'd be really unfortunate.
1423
01:40:11,161 --> 01:40:13,010
That's not it. I'll be back.
1424
01:40:13,347 --> 01:40:15,418
- You'll be back.
- It'll be soon.
1425
01:40:15,850 --> 01:40:18,024
Come back on Buddha's birthday.
1426
01:40:18,391 --> 01:40:21,621
- Oh. Wouldn't that be weird?
- Come back with Buddha.
1427
01:40:26,767 --> 01:40:28,362
I created this awkward silence.
1428
01:40:29,189 --> 01:40:31,221
You should say "whoop-dee-doo."
1429
01:40:31,406 --> 01:40:32,961
Oh, that's right.
1430
01:40:34,636 --> 01:40:36,542
- I'll do it when I come back.
- Sure.
1431
01:40:37,269 --> 01:40:43,348
It must have been tough for
you to tell us this yourself.
1432
01:40:43,823 --> 01:40:46,069
I told the staff I'd tell you guys myself.
1433
01:40:47,367 --> 01:40:50,446
I'm grateful yet apologetic that you
mustered up the courage to do this.
1434
01:40:50,471 --> 01:40:52,679
Why would you feel sorry?
I should be the sorry one.
1435
01:40:52,704 --> 01:40:55,579
- I'm going to go pack up.
- Right now?
1436
01:40:55,987 --> 01:40:58,708
It's too late.
Can't you go in the morning?
1437
01:40:58,733 --> 01:41:00,775
- Hmm?
- It's too late.
1438
01:41:01,636 --> 01:41:04,223
Oh. It's okay.
1439
01:41:04,559 --> 01:41:06,448
I think it's right that I leave today.
1440
01:41:06,999 --> 01:41:08,399
I want to go tonight.
1441
01:41:11,782 --> 01:41:15,028
- In the end, she decided to leave.
- Oh no.
1442
01:41:15,739 --> 01:41:17,508
It must have been so hard for her.
1443
01:41:17,889 --> 01:41:19,572
Following Bo-hyun, it's Hye-sun.
1444
01:41:20,060 --> 01:41:22,568
- It'll be really difficult to
live in that house. - Right.
1445
01:41:23,216 --> 01:41:25,144
You have to be with your ex.
1446
01:41:25,296 --> 01:41:27,970
It hasn't been long since
they split up either.
1447
01:41:28,610 --> 01:41:32,676
She's interested in Ju-hwi,
but he's not choosing her either.
1448
01:41:34,354 --> 01:41:35,354
Right.
1449
01:41:35,474 --> 01:41:38,997
But who'd know how she feels? Only
she does. We don't know how she feels.
1450
01:41:39,022 --> 01:41:41,057
So there's nothing we can really say.
1451
01:41:47,362 --> 01:41:52,191
(Min-young was waiting
for Hye-sun in her room.)
1452
01:41:59,900 --> 01:42:05,443
Through this, I was really surprised
and disappointed in myself.
1453
01:42:06,805 --> 01:42:11,640
Since I'm struggling mentally, I told the
staff I'm going to sort out my feelings.
1454
01:42:17,311 --> 01:42:20,970
I think that Hye-sun's
ex-boyfriend is Jung-Kwon.
1455
01:42:21,429 --> 01:42:24,998
I didn't know Jung-Kwon kept texting me.
1456
01:42:25,659 --> 01:42:28,992
But now that I think about
it, I believe it was him.
1457
01:42:29,086 --> 01:42:32,926
Hye-sun was sad because he didn't text her,
1458
01:42:34,234 --> 01:42:36,361
and I'm the one who got
his message instead.
1459
01:42:37,619 --> 01:42:39,872
I'm the one who comforted
her about it, too.
1460
01:42:49,651 --> 01:42:53,622
(The memories are intricately tangled up.)
1461
01:42:54,613 --> 01:43:01,866
We talked yesterday, and I think she
still has a lot of feelings for her ex.
1462
01:43:04,297 --> 01:43:08,170
I feel like I did something wrong.
1463
01:43:11,121 --> 01:43:15,163
I feel bad.
1464
01:43:19,003 --> 01:43:21,725
Why are you crying?
Don't cry. Why would you cry?
1465
01:43:23,181 --> 01:43:24,514
Why are you crying?
1466
01:43:27,744 --> 01:43:29,704
I don't know how long it'll take,
1467
01:43:30,556 --> 01:43:34,746
but I was able to hang in there
because you listened to me.
1468
01:43:37,889 --> 01:43:41,516
So I think I'll be okay since
I'm really grateful to you.
1469
01:43:42,623 --> 01:43:44,301
Thank you for everything.
1470
01:43:46,265 --> 01:43:50,179
You told me not to say sorry, so I won't.
Thank you.
1471
01:43:53,958 --> 01:43:57,616
Oh, gosh. I made you cry. I feel bad.
1472
01:44:11,593 --> 01:44:13,992
- Why are you crying? Don't cry.
- Because you're crying.
1473
01:44:14,017 --> 01:44:15,833
- No. Don't cry.
- Okay.
1474
01:44:16,505 --> 01:44:19,997
- Don't cry.
- I shouldn't cry.
1475
01:44:20,533 --> 01:44:24,241
- I really won't cry anymore.
- You have to doll yourself up.
1476
01:44:24,521 --> 01:44:26,124
You wiped my tears away, so I won't cry.
1477
01:44:26,149 --> 01:44:28,071
- What's wrong with my face?
- What's wrong?
1478
01:44:50,851 --> 01:44:56,852
I didn't intend to,
but I felt like I might hurt her.
1479
01:44:58,558 --> 01:45:04,266
It could be my fault that she's crying.
1480
01:45:24,014 --> 01:45:26,188
Min-young doesn't feel comfortable either.
1481
01:45:26,835 --> 01:45:30,533
The women are getting closer to each other.
1482
01:45:30,794 --> 01:45:32,930
That's why I think it'd be harder.
1483
01:45:33,087 --> 01:45:34,627
Min-young has a kind heart.
1484
01:45:35,167 --> 01:45:38,144
Hye-sun, do you want
me to help you pack up?
1485
01:45:38,169 --> 01:45:40,536
No, I'm not going to pack a lot.
1486
01:45:40,561 --> 01:45:42,808
What are you going to pack?
Is this your luggage?
1487
01:45:42,833 --> 01:45:44,453
- Yes. These two.
- Really?
1488
01:45:44,478 --> 01:45:46,120
But I'm really not going to pack a lot.
1489
01:45:46,145 --> 01:45:49,083
Are you going to pack a big one
or a small one? Just pick one.
1490
01:45:50,865 --> 01:45:54,923
I hope there could be someone
else when you get there.
1491
01:45:56,429 --> 01:45:58,881
Someone else? On my way there?
1492
01:45:59,590 --> 01:46:03,232
- Go on dates with someone else.
- That sounds nice.
1493
01:46:08,396 --> 01:46:12,824
(With Co-co's help, Hye-sun packs up.)
1494
01:46:15,767 --> 01:46:20,401
(She leaves this place temporarily.)
1495
01:46:23,417 --> 01:46:24,822
Let's go out together.
1496
01:46:24,847 --> 01:46:26,640
Go out together?
You want some fresh air?
1497
01:46:26,665 --> 01:46:27,665
Yeah.
1498
01:46:27,690 --> 01:46:30,937
Your eyes look too lonely.
1499
01:46:31,172 --> 01:46:33,060
My gaze could be kind of greasy.
1500
01:46:33,322 --> 01:46:34,322
That's fine.
1501
01:46:35,994 --> 01:46:37,954
- You can be greasy.
- Really?
1502
01:46:40,975 --> 01:46:42,713
Don't drink it! Why would you do that?
1503
01:46:42,738 --> 01:46:45,589
Should I go to your house with you?
1504
01:46:45,614 --> 01:46:48,465
No. Just to the front is fine.
1505
01:46:50,199 --> 01:46:51,199
I'm off.
1506
01:46:55,618 --> 01:46:58,499
- You're going to come back anyway.
- I didn't pack a lot.
1507
01:46:58,524 --> 01:47:00,761
Okay. I'll carry this for you.
1508
01:47:01,521 --> 01:47:04,338
- It's not that heavy.
- It's not heavy for me either.
1509
01:47:04,561 --> 01:47:08,003
- I don't think anything is heavy for you.
- It's not heavy for me either.
1510
01:47:12,183 --> 01:47:17,027
- What about this?
- Okay, okay.
1511
01:47:21,049 --> 01:47:23,366
- I just like this.
- Got it.
1512
01:47:24,316 --> 01:47:27,370
Enjoy your break. Have fun.
1513
01:47:29,368 --> 01:47:30,368
It'll be okay.
1514
01:47:33,014 --> 01:47:35,110
Thanks for coming out in your pajamas.
1515
01:47:36,113 --> 01:47:37,113
Go back up!
1516
01:47:38,075 --> 01:47:40,639
- Thanks for coming out in your PJs.
- No problem.
1517
01:47:41,508 --> 01:47:43,087
- Go in.
- I will.
1518
01:47:44,154 --> 01:47:47,855
Bye. Good luck.
1519
01:48:07,947 --> 01:48:12,880
Sometimes, I'm surprised at how
much I've changed since coming here.
1520
01:48:13,034 --> 01:48:18,688
I didn't think I'd feel
possessive, but I was.
1521
01:48:19,279 --> 01:48:20,715
But Jung-Kwon probably has no idea.
1522
01:48:20,740 --> 01:48:23,169
I chose him once then never again.
1523
01:48:23,414 --> 01:48:27,005
He probably thinks,
"She's trying to find someone new."
1524
01:48:27,030 --> 01:48:31,706
"She really is firm about her choices."
1525
01:48:32,099 --> 01:48:37,181
I do think I'll come back a little
more relaxed with organized thoughts.
1526
01:48:38,329 --> 01:48:41,761
I hope you won't be happy.
At least to a certain point.
1527
01:48:56,810 --> 01:48:59,493
I was going to go in, but...
1528
01:49:01,148 --> 01:49:04,346
I was going to tell you,
but you already know.
1529
01:49:07,329 --> 01:49:09,845
I revealed my secret to Ju-hwi only.
1530
01:49:10,158 --> 01:49:14,641
I wanted to share a secret with just him.
1531
01:49:15,772 --> 01:49:20,588
"Don't tell anyone. Keep it a secret."
1532
01:49:22,203 --> 01:49:23,385
In a sexy way.
1533
01:49:23,410 --> 01:49:25,672
What kind of style are
you looking for, sir?
1534
01:49:25,697 --> 01:49:27,564
I'm so fun. Why am I so fun?
1535
01:49:28,225 --> 01:49:30,558
He was so shy, and it was adorable.
1536
01:49:31,680 --> 01:49:34,576
I'll do a flower for Jung-Kwon.
1537
01:49:41,851 --> 01:49:45,509
Jung-Kwon knows how to make
a girl's heart flutter.
1538
01:49:46,481 --> 01:49:47,528
I'm excited.
1539
01:49:58,248 --> 01:50:00,693
When I'm with him, I'm not worried at all.
1540
01:50:01,753 --> 01:50:03,419
- Did you sleep well?
- Yes.
1541
01:50:04,040 --> 01:50:05,754
My alarm rang.
1542
01:50:05,779 --> 01:50:08,105
- It's not true, right?
- Of course not.
1543
01:50:10,682 --> 01:50:13,388
It's too small. I can't turn it.
1544
01:50:17,498 --> 01:50:20,498
(They go into the
X-Chatting room once more.)
1545
01:50:22,584 --> 01:50:25,517
(I want to know in
detail how you hurt him.)
1546
01:50:26,157 --> 01:50:27,936
It really felt odd.
1547
01:50:28,257 --> 01:50:34,201
I was a bit offended and not offended.
1548
01:50:34,757 --> 01:50:37,311
(Then do you still like him?)
1549
01:50:37,336 --> 01:50:39,736
(Why don't you want to get back with him?)123943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.