Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,935 --> 00:00:06,903
It's your
dad's funeral tomorrow.
2
00:00:08,663 --> 00:00:09,733
Were you and him close?
3
00:00:17,672 --> 00:00:18,984
Tell me about him.
4
00:00:20,882 --> 00:00:21,676
Your dad.
5
00:00:23,609 --> 00:00:24,472
Football.
6
00:00:26,164 --> 00:00:27,544
That was his first love.
7
00:00:30,685 --> 00:00:35,104
1986, the day that
Hearts bottled it.
8
00:00:37,865 --> 00:00:39,039
In Dens Park.
9
00:00:41,248 --> 00:00:46,115
Me and Les were...
10
00:00:46,839 --> 00:00:47,426
You and Les?
11
00:00:48,841 --> 00:00:49,635
Aye.
12
00:00:51,258 --> 00:00:53,812
It was the day before the match.
13
00:00:55,848 --> 00:00:57,160
Give us a gam, then.
Don't be a fucking tease.
14
00:00:57,298 --> 00:00:58,127
No.
- Why no?
15
00:00:58,265 --> 00:00:59,404
You said you would. Come on.
16
00:00:59,542 --> 00:01:00,232
I said no.
give us a gam.
17
00:01:00,370 --> 00:01:01,716
You fucking lesbo.
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,616
Les.
- Fuck are you doing, man?
19
00:01:04,754 --> 00:01:06,342
Sorry, what's a gam?
20
00:01:08,965 --> 00:01:09,862
Fellatio.
21
00:01:14,453 --> 00:01:16,490
What do you think made
him so aggressive?
22
00:01:21,529 --> 00:01:23,013
Filled with shame, I suppose.
23
00:01:28,536 --> 00:01:29,572
It's always the shame.
24
00:01:32,368 --> 00:01:33,127
It will happen.
25
00:01:35,336 --> 00:01:37,649
That time in the tunnel.
26
00:01:37,787 --> 00:01:39,513
What tunnel?
27
00:01:47,866 --> 00:01:51,283
You believe that violence
is fueled by shame?
28
00:01:53,527 --> 00:01:54,942
Where else can it come from?
29
00:01:59,464 --> 00:02:00,189
He changed.
30
00:02:02,329 --> 00:02:03,123
Les.
31
00:02:04,814 --> 00:02:08,645
Before, he was just a kid.
32
00:02:11,338 --> 00:02:12,097
Playful,
33
00:02:13,926 --> 00:02:14,686
happy.
34
00:02:17,965 --> 00:02:19,104
Turned him into a bully.
35
00:02:31,496 --> 00:02:33,083
These notepads seem popular.
36
00:02:34,637 --> 00:02:35,431
I suppose so.
37
00:02:37,433 --> 00:02:39,573
Where do you get them?
38
00:02:39,711 --> 00:02:42,886
Probably some stationary
trade catalogue.
39
00:02:44,578 --> 00:02:46,649
Almost everything I say or
do ends up in these pages.
40
00:02:55,658 --> 00:03:00,525
- This tunnel. Is it something-
- No.
41
00:03:00,663 --> 00:03:02,665
No, I can't talk
about that right now.
42
00:03:02,803 --> 00:03:04,080
Another time, maybe, yeah?
43
00:03:07,394 --> 00:03:10,155
It turned Les into a
bully. What about you?
44
00:03:11,708 --> 00:03:12,606
What did you become?
45
00:03:14,539 --> 00:03:16,368
A cop who has to
get back to work.
46
00:03:17,645 --> 00:03:18,750
Is that all?
47
00:03:32,039 --> 00:03:33,351
Les.
48
00:03:33,489 --> 00:03:34,352
What are you fucking doing?
49
00:03:34,490 --> 00:03:36,595
We all get glimpses.
50
00:03:36,733 --> 00:03:38,114
Little fragments of memory,
51
00:03:39,426 --> 00:03:41,393
indicating how a life
went up in flames.
52
00:03:41,531 --> 00:03:42,670
Die, you bastard.
53
00:04:06,729 --> 00:04:07,799
What's this we're getting now?
54
00:04:07,937 --> 00:04:09,663
Does them compulsively.
55
00:04:09,801 --> 00:04:12,010
50 pushups, 50 sit
ups. Rarely stops.
56
00:04:12,148 --> 00:04:12,976
Fitness junkie.
57
00:04:14,081 --> 00:04:15,013
Is he ex-forces?
58
00:04:15,151 --> 00:04:16,566
No. Just the TA.
59
00:04:16,704 --> 00:04:20,225
Classic finishing
school for inadequate perverts.
60
00:04:20,363 --> 00:04:21,744
I used to be in the Terries.
61
00:04:25,817 --> 00:04:28,544
Anyway, I've been going
through some old photies.
62
00:04:28,682 --> 00:04:31,098
Turns out he's an ex-fat
boy. Obviously bullied.
63
00:04:31,236 --> 00:04:32,272
Well, you can't
say that for sure.
64
00:04:32,410 --> 00:04:33,549
No, no, no.
65
00:04:33,687 --> 00:04:35,689
Fat boys are dead
either bully or bullied.
66
00:04:35,827 --> 00:04:37,380
- Sole purpose.
- Thank you for that.
67
00:04:37,518 --> 00:04:40,072
And then he's found some
exercise and diet plan,
68
00:04:40,210 --> 00:04:42,627
raw meat, seeds, all that pish.
69
00:04:42,765 --> 00:04:45,181
Just about the time the
bairns started to vanish.
70
00:04:45,319 --> 00:04:46,562
What are you saying?
71
00:04:46,700 --> 00:04:47,908
Well, I'm not
suggesting that the diet
72
00:04:48,046 --> 00:04:49,772
turned him into a
nonce kidnapper,
73
00:04:49,910 --> 00:04:51,877
but it's just a signifier
that he was getting ready
74
00:04:52,015 --> 00:04:53,396
to wreak his revenge
on the world.
75
00:04:53,534 --> 00:04:54,224
Revenge for what?
76
00:04:54,363 --> 00:04:55,674
For being a fat prick.
77
00:04:55,812 --> 00:04:57,469
Fat boys are aye fat inside.
78
00:04:57,607 --> 00:04:59,816
It doesn't matter how
much coral reef they shit.
79
00:04:59,954 --> 00:05:01,853
And I ken how to hurt fat boys.
80
00:05:05,028 --> 00:05:05,960
Well, we've been
going through his laptop,
81
00:05:06,098 --> 00:05:08,756
but so far, there's nothing.
82
00:05:08,894 --> 00:05:09,757
Not even porn sites.
83
00:05:09,895 --> 00:05:11,000
Well, that's concerning.
84
00:05:11,138 --> 00:05:13,071
Sex offenders are
generally unimaginative.
85
00:05:13,209 --> 00:05:15,038
I mean, if he's
constructing his scenarios
86
00:05:15,176 --> 00:05:16,350
from an imaginative space,
87
00:05:16,488 --> 00:05:19,560
then that's both novel
and it's worrying.
88
00:05:19,698 --> 00:05:21,804
It's not possible
that anyone could do
89
00:05:21,942 --> 00:05:26,015
all that meticulous planning
inside their head, is it?
90
00:05:26,153 --> 00:05:27,775
Of course. The yellow notebooks.
91
00:05:27,913 --> 00:05:29,984
It's in the yellow
notebooks. All the planning.
92
00:05:30,122 --> 00:05:31,676
If we find them,
93
00:05:31,814 --> 00:05:33,678
we find out what happened
to all those missing girls.
94
00:05:36,059 --> 00:05:37,578
Lovely morning.
95
00:05:37,716 --> 00:05:39,304
Are you feeling better?
96
00:05:41,651 --> 00:05:43,446
I was a little under
the weather yesterday.
97
00:05:45,137 --> 00:05:46,760
That's
putting it mildly.
98
00:05:48,175 --> 00:05:51,937
Raymond Lennox, master
of the understatement.
99
00:05:52,075 --> 00:05:56,873
The planning, the
dossiers you mentioned.
100
00:05:58,185 --> 00:06:00,221
You've written it all
down, haven't you?
101
00:06:00,360 --> 00:06:01,188
Where are they?
102
00:06:03,224 --> 00:06:04,640
You'll find out soon enough.
103
00:06:06,193 --> 00:06:09,645
But I assure you, I
am very meticulous.
104
00:06:11,647 --> 00:06:12,475
Can you tell us where-
105
00:06:12,613 --> 00:06:13,752
Sorry, DS Drummond,
106
00:06:15,167 --> 00:06:16,893
but I'm not happy
talking to a lass,
107
00:06:17,031 --> 00:06:19,206
unless I've got my
hands around her throat.
108
00:06:20,172 --> 00:06:21,588
And then I become more
109
00:06:23,935 --> 00:06:24,936
expansive.
110
00:06:31,632 --> 00:06:33,531
DS Drummond leaving
the interview room.
111
00:06:40,123 --> 00:06:41,090
Of course.
112
00:06:42,816 --> 00:06:45,094
Are these the kind of games
you played with your ex-wife?
113
00:06:52,964 --> 00:06:54,137
These are obviously
the kind of games
114
00:06:54,275 --> 00:06:55,656
you play with your girlfriend.
115
00:07:11,465 --> 00:07:14,986
How are you fixed for some
squash? Tomorrow lunchtime?
116
00:07:17,367 --> 00:07:18,921
I've got a funeral tomorrow.
117
00:07:19,059 --> 00:07:21,751
Oh, I'm sorry to hear
that. Anyone close?
118
00:07:24,374 --> 00:07:26,894
Look, I know you
and Estelle are,
119
00:07:27,930 --> 00:07:30,657
or rather were good friends.
120
00:07:32,210 --> 00:07:36,697
You knew we were having, I
suppose you'd call it an affair.
121
00:07:38,699 --> 00:07:40,011
Yeah, well,
at least Estelle
122
00:07:40,149 --> 00:07:41,564
had the decency to resign,
123
00:07:41,702 --> 00:07:43,497
which is exactly
what you should do.
124
00:07:43,635 --> 00:07:46,466
You are a menace to every
single woman in this office.
125
00:07:46,604 --> 00:07:48,226
Yeah, that's right.
You're a fucking pig.
126
00:07:48,364 --> 00:07:48,985
- Arsehole.
You make our lives
127
00:07:49,123 --> 00:07:50,366
a fucking misery.
128
00:07:50,504 --> 00:07:51,160
Arsehole,
Mark. Dick, Mark.
129
00:07:51,298 --> 00:07:52,782
You see this?
130
00:07:52,920 --> 00:07:55,647
This is what happens when
you turn a blind eye.
131
00:07:55,785 --> 00:07:56,993
Well done.
132
00:07:57,131 --> 00:07:57,960
Can't tell
you how many times
133
00:07:58,098 --> 00:07:59,444
he's made me uncomfortable.
134
00:07:59,582 --> 00:08:02,827
The ex Mrs. Horsburgh.
Is she still around?
135
00:08:02,965 --> 00:08:04,760
Yes, I'm suddenly.
136
00:08:04,898 --> 00:08:06,037
She was interviewed
as soon as we got word
137
00:08:06,175 --> 00:08:07,625
you'd arrested her.
138
00:08:07,763 --> 00:08:09,419
All mundane stuff though.
139
00:08:09,558 --> 00:08:12,319
Yeah, no kidding. Too
many unanswered questions.
140
00:08:12,457 --> 00:08:15,046
Ken, can you fix it
for me to meet her?
141
00:08:15,184 --> 00:08:16,668
Tricky.
142
00:08:16,806 --> 00:08:17,773
Yeah, I'll check her out, Ray.
143
00:08:17,911 --> 00:08:18,705
Thanks.
144
00:08:22,398 --> 00:08:23,364
Amanda.
145
00:08:23,503 --> 00:08:24,814
Amanda. Hey.
146
00:08:25,884 --> 00:08:27,437
I was just wondering,
147
00:08:27,576 --> 00:08:29,439
could you ask Ray if I could
come down to Leeds with you?
148
00:08:29,578 --> 00:08:30,786
I just think it'd be a
really good experience.
149
00:08:30,924 --> 00:08:32,719
I'm sorry, Stuart. Peter
Inglis is off sick,
150
00:08:32,857 --> 00:08:34,583
so you're going to have
to work with the IT expert
151
00:08:34,721 --> 00:08:36,136
on Confectioner's laptop.
152
00:08:36,274 --> 00:08:37,586
Oh, okay.
153
00:08:37,724 --> 00:08:39,795
Here she is now. Sophie.
154
00:08:39,933 --> 00:08:41,521
Sophie, Stuart will
look after you.
155
00:08:44,972 --> 00:08:45,732
Won't you?
156
00:08:46,836 --> 00:08:47,630
Yeah.
157
00:08:49,943 --> 00:08:51,634
- Hiya, Stuart.
- Hey.
158
00:08:53,360 --> 00:08:55,189
Yeah, come with me, and
we'll get you settled in.
159
00:09:09,169 --> 00:09:09,997
- Hi, Ray.
- Good, how are you doing?
160
00:09:10,135 --> 00:09:11,620
I'm all right. And who's this?
161
00:09:11,758 --> 00:09:12,966
DS Drummond. Amanda.
162
00:09:13,104 --> 00:09:14,657
Ken Custer.
163
00:09:14,795 --> 00:09:17,246
Feel free to get all the last
stand jokes out of the way.
164
00:09:17,384 --> 00:09:18,799
Like I said, she is
prepared to meet,
165
00:09:18,937 --> 00:09:20,905
but she ain't too
chuffed about it.
166
00:09:21,043 --> 00:09:22,423
You may have to-
167
00:09:22,562 --> 00:09:23,735
All right, Ken?
168
00:09:23,873 --> 00:09:25,495
Hey, how'd your Tinder
date go last night?
169
00:09:26,807 --> 00:09:28,291
Yeah, it went all
right, as it happens.
170
00:09:28,429 --> 00:09:29,741
Seeing her again on Thursday.
171
00:09:29,879 --> 00:09:34,090
So, we have the prospect
of a Custer-fuck? Yeah.
172
00:09:34,228 --> 00:09:35,816
Battle of Little Bighorn.
173
00:09:42,754 --> 00:09:44,584
I'll do the introductions,
174
00:09:44,722 --> 00:09:46,516
and let you get on
with it, all right?
175
00:09:54,973 --> 00:09:57,562
I divorced Gareth
Horsburgh three years ago.
176
00:09:57,700 --> 00:10:01,290
We're strangers to each other
now. Probably always were.
177
00:10:01,428 --> 00:10:03,050
How was it when
you were together?
178
00:10:04,776 --> 00:10:06,951
What do you expect me to say?
179
00:10:07,089 --> 00:10:10,782
He was a boring,
OCD civil servant.
180
00:10:12,370 --> 00:10:14,959
There must have been something
about him in your eyes.
181
00:10:20,033 --> 00:10:22,345
He wasn't my previous boyfriend,
182
00:10:22,483 --> 00:10:25,832
who was an impulsive,
unstable drug addict.
183
00:10:25,970 --> 00:10:29,905
So it was just a kind of
classic rebound scenario.
184
00:10:31,389 --> 00:10:32,735
Did you instigate the split?
185
00:10:34,288 --> 00:10:35,186
Yes.
186
00:10:35,324 --> 00:10:36,290
How was he about it?
187
00:10:36,428 --> 00:10:37,775
He was...
188
00:10:41,571 --> 00:10:43,643
Yeah, he barely
batted an eyelid.
189
00:10:43,781 --> 00:10:46,404
Actually, it was
very humiliating.
190
00:10:48,268 --> 00:10:50,201
He even helped me pack.
191
00:10:51,512 --> 00:10:54,067
What was your sex
life like together?
192
00:10:54,205 --> 00:10:54,999
I have spoken about this.
193
00:10:55,137 --> 00:10:57,001
We're sorry for the repetition,
194
00:10:57,139 --> 00:10:58,761
but your husband
kidnapped and murdered
195
00:10:58,899 --> 00:11:00,729
several, possibly many
girls and young women-
196
00:11:00,867 --> 00:11:03,801
My ex husband of
nearly 20 years ago.
197
00:11:03,939 --> 00:11:05,941
Just when the girls
started to go missing.
198
00:11:10,635 --> 00:11:12,154
What kind of sex did he
like to have with you?
199
00:11:12,292 --> 00:11:13,120
Describe it.
200
00:11:18,056 --> 00:11:20,956
He liked it when I was on top.
201
00:11:21,094 --> 00:11:22,716
Really?
202
00:11:22,854 --> 00:11:25,788
A man whose prey profile is
younger, vulnerable women,
203
00:11:25,926 --> 00:11:28,757
whose mentality is
stalk and take captive,
204
00:11:28,895 --> 00:11:31,173
voluntarily cedes power
to a woman in that way?
205
00:11:32,899 --> 00:11:34,694
You must be hard as nails.
206
00:11:38,145 --> 00:11:38,974
No.
207
00:11:41,597 --> 00:11:44,600
But he was always like
he was somewhere else.
208
00:11:47,465 --> 00:11:48,604
Yeah, very distant.
209
00:11:50,813 --> 00:11:51,538
You've met him.
210
00:11:52,919 --> 00:11:53,954
Yes.
211
00:11:54,092 --> 00:11:55,680
Why?
212
00:11:55,818 --> 00:11:57,682
So you've seen how
he looks at women,
213
00:11:57,820 --> 00:11:58,994
especially the pretty ones.
214
00:12:03,757 --> 00:12:04,862
Did he have any
problems getting it up?
215
00:12:05,000 --> 00:12:06,656
Any malformation?
216
00:12:06,795 --> 00:12:08,382
[Flora Why is this relevant?
217
00:12:08,520 --> 00:12:10,212
How a sex offender
approaches intercourse
218
00:12:10,350 --> 00:12:13,456
can tell us a lot about his
crimes and his motivations.
219
00:12:13,594 --> 00:12:15,907
This information could
become invaluable in court,
220
00:12:16,045 --> 00:12:17,529
but before we even get there,
221
00:12:17,667 --> 00:12:19,152
I need to charge
him with the deaths
222
00:12:19,290 --> 00:12:23,087
of what I estimate to be
at least 15 young lassies.
223
00:12:24,847 --> 00:12:26,366
15?
224
00:12:26,504 --> 00:12:28,817
You were admitted to hospital
on November the 3rd, 2006,
225
00:12:28,955 --> 00:12:31,302
February the 23rd, 2007,
226
00:12:31,440 --> 00:12:33,580
with injuries consistent
with strangulation.
227
00:12:33,718 --> 00:12:35,582
Marks to your neck,
eyelids haemorrhaged.
228
00:12:35,720 --> 00:12:37,101
You said to police
then that he liked
229
00:12:37,239 --> 00:12:39,689
to practise
auto-asphyxiation on you.
230
00:12:47,559 --> 00:12:52,288
It was the only way that, you
know, would make him hard.
231
00:12:59,848 --> 00:13:02,298
I didn't realise that he would.
232
00:13:31,534 --> 00:13:34,330
Oh, there was a young guy
hanging around the stair.
233
00:13:34,468 --> 00:13:36,643
I'm off duty, and that's
not my department.
234
00:13:36,781 --> 00:13:39,957
But he was looking
through your letterbox.
235
00:13:40,095 --> 00:13:42,338
I didn't see much else.
He had a hat and a hoodie.
236
00:13:49,932 --> 00:13:51,106
Stu, Sophie.
237
00:13:52,797 --> 00:13:53,902
What's happening? Did you
find anything on the laptop?
238
00:13:54,040 --> 00:13:55,835
There's nothing on it, Ray.
239
00:13:55,973 --> 00:13:57,664
No notes, no pictures,
240
00:13:57,802 --> 00:13:59,977
no indication that
anything has been erased.
241
00:14:00,115 --> 00:14:02,876
Must be a second
laptop, or a den with a PC.
242
00:14:03,877 --> 00:14:04,705
Stu.
243
00:14:06,190 --> 00:14:06,915
Thanks guys.
244
00:14:07,053 --> 00:14:07,950
You're barra.
245
00:14:13,473 --> 00:14:14,612
See you tomorrow.
246
00:14:14,750 --> 00:14:15,578
Sure.
247
00:14:41,156 --> 00:14:41,950
Ray.
248
00:14:45,643 --> 00:14:46,920
Can I ask you something?
249
00:14:47,058 --> 00:14:49,785
Aye. About that new
lassie, eh? Sophie.
250
00:14:49,923 --> 00:14:50,820
No.
251
00:14:53,547 --> 00:14:54,583
Right, well, aye.
252
00:14:56,999 --> 00:14:57,827
How did you know?
253
00:14:59,139 --> 00:15:01,383
Well, I mean, she's
fit as a butcher's dog,
254
00:15:01,521 --> 00:15:02,522
and you're a young
guy with a pulse,
255
00:15:02,660 --> 00:15:04,662
and we're detectives.
256
00:15:07,458 --> 00:15:09,080
It's just, I am...
257
00:15:14,810 --> 00:15:17,640
You've had a lot of
experience with women, right?
258
00:15:17,778 --> 00:15:20,540
Well, I've had enough
serious relationships,
259
00:15:20,678 --> 00:15:22,576
and a few flings.
260
00:15:25,338 --> 00:15:26,028
You know,
261
00:15:29,790 --> 00:15:32,897
I just get so shy when I'm
around someone I really like.
262
00:15:34,657 --> 00:15:35,486
Right.
263
00:15:37,005 --> 00:15:38,213
You must think I'm weird.
264
00:15:40,870 --> 00:15:43,666
As you know, there's
many paths up a mountain,
265
00:15:43,804 --> 00:15:45,806
and maybe you're
over-thinking things.
266
00:15:45,945 --> 00:15:48,154
Listen, I know this isn't
what you want to hear,
267
00:15:48,292 --> 00:15:50,950
but having a girlfriend
isn't the be-all and end-all,
268
00:15:51,088 --> 00:15:52,606
let me tell you.
269
00:15:52,744 --> 00:15:56,541
Just be yourself.
270
00:16:00,476 --> 00:16:01,339
Right.
271
00:16:21,566 --> 00:16:23,396
It's his funeral
this afternoon.
272
00:16:25,122 --> 00:16:26,571
He was ill for so long,
273
00:16:26,709 --> 00:16:28,988
it was like he was already
in the spirit world.
274
00:16:32,094 --> 00:16:33,647
You mentioned Dundee last time.
275
00:16:34,890 --> 00:16:35,960
Football match.
276
00:16:37,168 --> 00:16:37,962
Aye.
277
00:16:39,412 --> 00:16:42,622
May, 1986.
278
00:16:45,694 --> 00:16:47,730
I was with my mates.
279
00:16:47,868 --> 00:16:51,113
Hearts had gone 27
games undefeated,
280
00:16:51,251 --> 00:16:53,322
and now, on the very
last day of the season,
281
00:16:53,460 --> 00:16:56,015
we were playing for the
championship in Dundee.
282
00:16:56,153 --> 00:16:57,809
I mean, all we needed
was to not lose.
283
00:16:57,947 --> 00:17:01,192
In fact, we could even
afford an hour loss
284
00:17:01,330 --> 00:17:02,745
and still lift a flag.
285
00:17:06,094 --> 00:17:08,337
I suddenly felt guilty I
wasn't there with my dad.
286
00:17:10,615 --> 00:17:12,514
All those games he'd
taken me to as a kid.
287
00:17:21,178 --> 00:17:23,559
It was meant to be the
coronation of champions,
288
00:17:24,560 --> 00:17:25,803
but it all fell apart.
289
00:17:27,184 --> 00:17:30,704
Dundee scored twice in
the last seven minutes.
290
00:17:30,842 --> 00:17:34,053
Albert Kidd.
291
00:17:34,191 --> 00:17:35,123
Albert Kidd.
292
00:17:39,161 --> 00:17:40,335
My dad couldn't take it.
293
00:17:43,717 --> 00:17:47,204
I didn't even see him fall.
Laid out on the bench.
294
00:17:49,033 --> 00:17:50,069
I thought he was dead.
295
00:17:53,244 --> 00:17:55,039
It really was one
of those things
296
00:17:55,177 --> 00:17:56,661
that'll never be the same again.
297
00:17:58,870 --> 00:18:01,632
My dad went from being
the big, strong man
298
00:18:01,770 --> 00:18:05,429
who worked on the
railways to frail, scared,
299
00:18:06,740 --> 00:18:07,569
and old.
300
00:18:09,329 --> 00:18:10,951
In a few minutes,
the world changed.
301
00:18:14,023 --> 00:18:16,750
What did you mean?
302
00:18:16,888 --> 00:18:21,652
It was a moment,
like the crushing
303
00:18:21,790 --> 00:18:23,378
and the striking miners,
304
00:18:23,516 --> 00:18:24,827
but the British state.
305
00:18:24,965 --> 00:18:26,967
Rangers and Celtic
had been challenged,
306
00:18:27,106 --> 00:18:30,833
but Aberdeen and Dundee
United, and now Hearts.
307
00:18:30,971 --> 00:18:33,112
They'd spend to ensure
that never happened again.
308
00:18:33,250 --> 00:18:36,287
The flag was now
purely to be purchased,
309
00:18:36,425 --> 00:18:41,154
with no clubs outside of Glasgow
having the cash to do this.
310
00:18:42,673 --> 00:18:45,365
So, it was emblematic
of the primacy
311
00:18:45,503 --> 00:18:46,815
of money over everything.
312
00:18:46,953 --> 00:18:47,747
Aye.
313
00:18:48,955 --> 00:18:50,991
The neoliberal order.
314
00:18:52,269 --> 00:18:56,721
Football, music,
politics, and people.
315
00:18:56,859 --> 00:18:59,310
All just commodities
to be bought and sold.
316
00:19:01,105 --> 00:19:03,659
And I've been very busy since.
317
00:19:16,189 --> 00:19:18,640
You seem to strongly identify
318
00:19:18,778 --> 00:19:20,573
with the victims
of sexual abuse.
319
00:19:23,231 --> 00:19:24,473
What's my job?
320
00:19:26,786 --> 00:19:30,099
Is it not your job to
append the perpetrators
321
00:19:30,238 --> 00:19:31,100
of sex abuse?
322
00:19:32,240 --> 00:19:33,896
Aye.
323
00:19:34,034 --> 00:19:35,277
They aren't
the same thing.
324
00:19:38,936 --> 00:19:41,421
Don't get me wrong, I'm
not judging you negatively
325
00:19:41,559 --> 00:19:42,353
for caring.
326
00:19:46,944 --> 00:19:48,152
Why do you do your job?
327
00:19:52,984 --> 00:19:54,400
I have boundaries in my role,
328
00:19:56,816 --> 00:19:57,851
like you do in yours.
329
00:20:08,690 --> 00:20:09,656
That's our hour done.
330
00:20:17,285 --> 00:20:18,078
Yeah.
331
00:20:20,529 --> 00:20:21,841
I should say goodbye to Dad.
332
00:20:30,263 --> 00:20:31,057
Hello.
333
00:20:34,025 --> 00:20:35,441
What are you doing here?
334
00:20:35,579 --> 00:20:38,789
I've got a new job.
Here in Old Ricky.
335
00:20:40,342 --> 00:20:41,861
That I'd pop by.
336
00:20:41,999 --> 00:20:42,793
Great.
337
00:20:46,037 --> 00:20:47,315
How do you know where I live?
338
00:20:49,075 --> 00:20:50,904
I just asked around.
339
00:20:51,042 --> 00:20:53,528
Asked around. Who'd
you ask around, Keith?
340
00:20:55,219 --> 00:20:56,255
I thought we might...
341
00:20:59,258 --> 00:21:00,707
Yeah, I'm not that
person anymore.
342
00:21:00,845 --> 00:21:02,744
I think you owe me a
conversation, at least.
343
00:21:04,435 --> 00:21:05,885
You can't just
forget it, Amanda.
344
00:21:07,818 --> 00:21:09,544
Don't push me, Keith.
345
00:21:11,200 --> 00:21:13,272
Leave Edinburgh.
Leave your new job.
346
00:21:13,410 --> 00:21:16,136
Come near me again,
and I will fuck you up.
347
00:21:17,517 --> 00:21:20,796
I will fucking kill
you. Do you hear me?
348
00:21:20,934 --> 00:21:23,454
I will fucking kill you.
349
00:21:48,997 --> 00:21:50,309
Hello, Ray. My wee brother.
350
00:21:50,447 --> 00:21:53,139
You know, I've
always loved you. Oh.
351
00:21:57,039 --> 00:21:57,833
Oh.
352
00:21:59,628 --> 00:22:00,388
Come in.
353
00:22:01,527 --> 00:22:03,287
No, no, I'm just going to...
354
00:22:04,737 --> 00:22:07,084
I'm just going to
go for a wander.
355
00:22:07,222 --> 00:22:08,465
Why?
356
00:22:08,603 --> 00:22:10,018
At least come and
say hello to Mom.
357
00:22:10,156 --> 00:22:12,538
I just need a
bit of time alone, eh?
358
00:22:16,024 --> 00:22:19,786
Ray. My poor, wee
darling, Raymondo.
359
00:22:19,924 --> 00:22:22,996
It's okay, pal. It's okay.
360
00:22:24,308 --> 00:22:26,310
I'll see you later, eh?
361
00:22:35,043 --> 00:22:36,389
Here, if you're going
to exit the freak show,
362
00:22:36,527 --> 00:22:37,528
at least give us a
fucking head's up
363
00:22:37,666 --> 00:22:38,909
so I can join you, eh?
364
00:22:40,117 --> 00:22:41,739
I'll have what he's got.
365
00:22:41,877 --> 00:22:43,362
Thought you were AA.
366
00:22:43,500 --> 00:22:47,227
NA. It's AA minus God,
with more creative types.
367
00:22:50,161 --> 00:22:51,887
My branch was full
of old jakeballs
368
00:22:52,025 --> 00:22:54,545
who literally had nothing
in their life bar peeve.
369
00:22:54,683 --> 00:22:56,375
I mean, why wouldn't
you get wrecked?
370
00:22:59,585 --> 00:23:00,344
So, how goes?
371
00:23:04,313 --> 00:23:05,453
Do you ever get the
feeling everything in life
372
00:23:05,591 --> 00:23:07,282
is totally and
irredeemably fucked?
373
00:23:08,594 --> 00:23:10,009
Every time a casting
director tells me,
374
00:23:10,147 --> 00:23:12,045
"Sorry, you're not quite
right for us, pal."
375
00:23:12,183 --> 00:23:15,014
So yeah, about
three times a week.
376
00:23:19,743 --> 00:23:20,813
Cheers.
377
00:23:25,231 --> 00:23:26,059
Aye.
378
00:23:32,445 --> 00:23:34,896
- Fancy a wee line of ching?
- Fancy a wee line of ching?
379
00:23:36,725 --> 00:23:37,657
Clearing out Dad's
house was embarrassing.
380
00:23:37,795 --> 00:23:39,314
Found Dad's porn stash.
381
00:23:39,452 --> 00:23:40,936
Thing is, poor old fucker
was probably using the porn
382
00:23:41,074 --> 00:23:42,593
to try to get a hoot,
383
00:23:42,731 --> 00:23:44,112
only he told me he wasn't
able to get it up for years.
384
00:23:44,250 --> 00:23:45,458
That's beyond
shit. Poor bastard.
385
00:23:45,596 --> 00:23:47,080
I mean, my cock just
wouldn't feel right
386
00:23:47,218 --> 00:23:49,428
without an orifice of some
description wrapped around it.
387
00:23:49,566 --> 00:23:50,601
We'd better mash.
388
00:23:50,739 --> 00:23:51,533
Relax.
389
00:23:52,948 --> 00:23:54,398
My mate's a driver.
390
00:23:54,536 --> 00:23:56,055
He'll take us straight
there. I'll give him a call.
391
00:23:56,193 --> 00:23:57,643
But we should go with the
official cars though, eh?
392
00:23:57,781 --> 00:23:59,852
Oh, fuck that boring,
ceremonial shite, all right?
393
00:23:59,990 --> 00:24:01,232
I reserve the right
to mourn my way,
394
00:24:01,370 --> 00:24:02,302
rather than through conventions
395
00:24:02,441 --> 00:24:04,304
deemed acceptable by society.
396
00:24:04,443 --> 00:24:05,202
Aye.
397
00:24:07,446 --> 00:24:08,619
Nice.
398
00:24:11,898 --> 00:24:15,868
Where are they?
399
00:24:16,006 --> 00:24:17,973
Where are my boys?
400
00:24:18,111 --> 00:24:20,044
They're on their way.
Stuart just texted.
401
00:24:21,425 --> 00:24:23,392
Here's Les. You mind
a raise, old pal?
402
00:24:23,531 --> 00:24:26,879
All right, Jackie? Mrs. Lennox.
403
00:24:28,846 --> 00:24:30,089
Where's Raymie?
404
00:24:30,227 --> 00:24:32,505
I wish I knew,
Les. I wish I knew.
405
00:24:32,643 --> 00:24:34,196
Why don't we take you inside?
406
00:24:35,715 --> 00:24:36,475
All right?
407
00:24:54,872 --> 00:24:55,597
Huh?
408
00:24:57,772 --> 00:24:59,705
We're cool. This shit's good.
409
00:24:59,843 --> 00:25:01,051
Got it from the big man.
410
00:25:01,189 --> 00:25:02,777
Fuck me, you're
an annoying little cunt.
411
00:25:02,915 --> 00:25:03,916
But I love you.
412
00:25:05,055 --> 00:25:05,883
Fuck me.
413
00:25:06,919 --> 00:25:07,713
Oh.
414
00:25:09,059 --> 00:25:10,578
Are you two doing cocaine?
415
00:25:10,716 --> 00:25:12,925
The Trudemeister.
Fancy a wee bump?
416
00:25:13,926 --> 00:25:15,203
No.
417
00:25:49,340 --> 00:25:51,066
Welcome.
418
00:25:51,204 --> 00:25:52,758
We are gathered here
to mourn the passing
419
00:25:52,896 --> 00:25:55,001
of John McNeil Lennox,
420
00:25:55,139 --> 00:25:56,762
loving husband of Avril,
421
00:25:56,900 --> 00:26:00,213
father of Jacqueline,
Raymond and Stuart.
422
00:26:00,351 --> 00:26:02,802
Granddad of Fraser and Murdo.
423
00:26:02,940 --> 00:26:04,666
John was a family man,
424
00:26:04,804 --> 00:26:07,773
who knew that family
and close relationships
425
00:26:07,911 --> 00:26:09,982
were harbours of
trust and loyalty,
426
00:26:11,328 --> 00:26:13,986
essential sanctuaries in
a cruel, turbulent sea
427
00:26:14,124 --> 00:26:16,091
of lies and treachery.
428
00:26:34,040 --> 00:26:36,111
Uncle Jock's
just using the toilet.
429
00:26:45,845 --> 00:26:46,605
All right, Ma.
430
00:26:49,815 --> 00:26:50,609
Fuck.
431
00:26:51,679 --> 00:26:52,887
Fuck's sake, Ray.
432
00:26:53,025 --> 00:26:53,819
Thanks for leaving me
to talk to every wanker,
433
00:26:53,957 --> 00:26:55,441
rattled out of my nut on coke.
434
00:26:57,754 --> 00:26:58,927
What's going on with you?
435
00:26:59,065 --> 00:26:59,894
Are you not going
to talk to Mom?
436
00:27:00,032 --> 00:27:00,998
Keep her the fuck away from me.
437
00:27:01,136 --> 00:27:02,172
Huh? What?
438
00:27:02,310 --> 00:27:03,898
Raymond. Listen, I-
439
00:27:04,036 --> 00:27:05,278
- Ray.
- Trudi.
440
00:27:05,416 --> 00:27:06,417
Fuck's going on with
you and your Mom?
441
00:27:06,555 --> 00:27:07,971
It's your dad's funeral.
442
00:27:08,109 --> 00:27:09,662
Exactly.
443
00:27:09,800 --> 00:27:12,389
She kens. What youse even
doing here, you sick bastard?
444
00:27:12,527 --> 00:27:13,701
What the
fuck is going on?
445
00:27:13,839 --> 00:27:14,943
That's our Ma and
Da's best mate.
446
00:27:15,081 --> 00:27:17,739
I ken who the
fucking creeps are.
447
00:27:17,877 --> 00:27:20,500
Eh, you still using the
toilet, Uncle Jock, eh?
448
00:27:21,432 --> 00:27:22,779
Eh?
449
00:27:22,917 --> 00:27:24,021
Ray.
450
00:27:24,159 --> 00:27:26,610
I'll go. You see your Ma, eh?
451
00:27:34,722 --> 00:27:36,482
It's all down to me.
452
00:28:32,262 --> 00:28:34,574
Mind when I got
huckled down Haymarket nick
453
00:28:35,714 --> 00:28:37,060
for rowing at Tyney?
454
00:28:38,924 --> 00:28:40,166
That was excruciating.
455
00:28:40,304 --> 00:28:42,272
My mate pulled for
a football pagger.
456
00:28:43,998 --> 00:28:47,898
Aye, you ended up a cop.
Me, a football thug.
457
00:28:50,142 --> 00:28:52,282
Definitely got the
worst of that deal.
458
00:29:05,191 --> 00:29:08,125
You have to let this go.
459
00:29:17,790 --> 00:29:18,826
The tunnel.
460
00:29:20,206 --> 00:29:21,035
I mean, you had
it worse than me,
461
00:29:21,173 --> 00:29:24,279
but can't get past it.
462
00:29:25,315 --> 00:29:26,868
It fucked me up for years, Ray.
463
00:29:28,249 --> 00:29:29,768
They left it all the
time at football.
464
00:29:38,707 --> 00:29:41,193
The reason I became a cop
was to find those bastards.
465
00:29:42,573 --> 00:29:44,817
I wanted access to the
sex offenders databases.
466
00:29:46,267 --> 00:29:48,545
I've been scouring the
mugshots for years.
467
00:29:48,683 --> 00:29:49,926
- Did you find them?
- No.
468
00:29:52,411 --> 00:29:55,034
It's like he varnished
into thin air.
469
00:29:57,623 --> 00:29:58,624
I haven't found them.
470
00:30:01,247 --> 00:30:02,007
I'm stuck.
471
00:30:06,666 --> 00:30:07,736
How do you get past it?
472
00:30:12,534 --> 00:30:17,332
By investing in something
that means more to me
473
00:30:18,161 --> 00:30:19,714
than my own life, huh?
474
00:30:23,960 --> 00:30:25,582
You got a nice girl back there.
475
00:30:29,793 --> 00:30:30,863
Let it go.
476
00:30:35,419 --> 00:30:36,213
Come on, mate.
477
00:30:38,940 --> 00:30:40,424
Come back, huh?
478
00:30:43,358 --> 00:30:44,083
Come back.
479
00:30:55,094 --> 00:30:56,682
Just give me a few minutes, eh?
480
00:30:59,064 --> 00:30:59,788
Aye.
481
00:32:49,174 --> 00:32:50,451
Ray, Ray.
482
00:32:50,589 --> 00:32:53,074
Raymie, for
fuck's sake, man.
483
00:32:54,558 --> 00:32:56,698
Need to get help
with your horse.
484
00:32:56,836 --> 00:32:59,253
Oh, baby, what have you done?
485
00:33:29,697 --> 00:33:31,009
Right,
486
00:33:32,458 --> 00:33:33,770
okay?
487
00:33:33,908 --> 00:33:34,702
Hey.
488
00:33:40,880 --> 00:33:44,298
You need to take one
of these for the pain,
489
00:33:45,747 --> 00:33:48,129
one of these for the anxiety.
490
00:33:48,267 --> 00:33:49,924
- I need to go to work.
- No.
491
00:33:54,342 --> 00:33:58,346
There you go.
492
00:33:58,484 --> 00:34:02,764
There you go. All you need
to do now is go to sleep.
493
00:34:06,285 --> 00:34:07,700
Confectioner, he...
494
00:34:12,360 --> 00:34:13,810
He never asked me.
495
00:34:15,087 --> 00:34:15,881
He never-
496
00:34:17,779 --> 00:34:18,573
Asked you what?
497
00:34:22,129 --> 00:34:26,029
Why. Asked me why.
498
00:34:27,203 --> 00:34:28,411
You just need to sleep, Ray.
499
00:34:28,549 --> 00:34:29,964
We can talk about it all later.
500
00:34:35,970 --> 00:34:40,940
They got me.
501
00:34:41,079 --> 00:34:44,772
I mean, not like they
got Les, but they got me.
502
00:34:44,910 --> 00:34:45,773
I got away.
503
00:34:51,779 --> 00:34:52,918
They got me.
504
00:35:14,974 --> 00:35:16,286
Where's Lennox?
505
00:35:17,770 --> 00:35:18,737
On leave.
506
00:35:23,259 --> 00:35:26,227
First he was away,
now it's leave.
507
00:35:26,365 --> 00:35:28,022
I didn't think I'd
break him so soon.
508
00:35:28,160 --> 00:35:29,437
It's bereavement leave.
509
00:35:29,575 --> 00:35:31,059
Oh, oh dear.
510
00:35:32,682 --> 00:35:36,134
It must be somebody close if
he's forgoing our little bouts.
511
00:35:36,272 --> 00:35:39,137
So, you
have no knowledge
512
00:35:39,275 --> 00:35:43,555
of where you were on
April the 5th, 2011,
513
00:35:43,693 --> 00:35:45,281
when Claire Gorman vanished.
514
00:35:47,835 --> 00:35:50,631
First, they
send in a green young man
515
00:35:50,769 --> 00:35:53,358
who needs a good feed and
a bit of a rumpy pumpy,
516
00:35:53,496 --> 00:35:56,947
and now they expect
me to tell all
517
00:35:58,742 --> 00:36:00,192
to an irrelevant bulldyke.
518
00:36:04,783 --> 00:36:08,269
You have no
recollection of where you were
519
00:36:08,407 --> 00:36:12,066
on the 5th of April, 2011?
520
00:36:15,656 --> 00:36:18,521
Does this ring any
bells? Claire Gorman.
521
00:36:19,901 --> 00:36:22,110
She was strangled
with her own tights.
522
00:36:24,803 --> 00:36:26,563
Does it give you ideas
523
00:36:27,944 --> 00:36:30,567
for your lesbo group activities?
524
00:36:32,431 --> 00:36:33,225
Look at it.
525
00:36:35,089 --> 00:36:36,055
Claire Gorman.
526
00:36:37,402 --> 00:36:40,784
She was a living,
breathing human being.
527
00:36:46,342 --> 00:36:50,035
You look at it and
tell me, and be honest.
528
00:36:50,173 --> 00:36:51,209
Would you fuck her? Eh?
529
00:37:15,302 --> 00:37:17,096
Masturbation injury?
530
00:37:18,891 --> 00:37:20,410
Oh, sorry, you're probably
not in the mood for jokes
531
00:37:20,548 --> 00:37:21,411
right now, are you?
532
00:37:23,344 --> 00:37:24,966
A funeral, I'm hearing.
533
00:37:25,104 --> 00:37:28,004
I'm sure you wish me as
little distress as possible.
534
00:37:29,764 --> 00:37:31,179
Where are the yellow notepads?
535
00:37:36,081 --> 00:37:37,462
I have to confess.
536
00:37:40,706 --> 00:37:41,845
To being a little hurt.
537
00:37:43,122 --> 00:37:43,916
Really? Why?
538
00:37:45,573 --> 00:37:48,300
Because you missed my
first starring appearance
539
00:37:48,438 --> 00:37:50,613
on CCTV camera,
540
00:37:50,751 --> 00:37:51,579
in Edinburgh.
541
00:37:51,717 --> 00:37:56,688
Did I?
542
00:37:57,689 --> 00:37:59,207
Do you hear that, DS Drummond?
543
00:37:59,346 --> 00:38:03,798
That's the sound of your
partner squirming inside.
544
00:38:04,799 --> 00:38:05,593
Is that what you hear, aye?
545
00:38:05,731 --> 00:38:07,181
Sticks out a mile.
546
00:38:09,010 --> 00:38:12,290
Your sinuses are jammed,
probably with cocaine.
547
00:38:15,085 --> 00:38:17,674
The hangover fear is
crushing your bones,
548
00:38:19,400 --> 00:38:23,784
and your piano wire nerves are
stretched to breaking point.
549
00:38:24,612 --> 00:38:26,787
You need days of sleep.
550
00:38:31,757 --> 00:38:36,383
How did I miss your first
starring appearance on CCTV?
551
00:38:48,705 --> 00:38:50,466
The night before I took her,
552
00:38:50,604 --> 00:38:52,537
when she went with
her mam and her sister
553
00:38:52,675 --> 00:38:54,987
to that grotty fast food place.
554
00:38:55,125 --> 00:38:56,886
Yeah, so what?
555
00:38:57,024 --> 00:38:59,129
Well, it were easy
to distract them.
556
00:39:15,145 --> 00:39:18,045
Tess were out
of action the next day.
557
00:39:18,183 --> 00:39:19,874
All right,
darling. Okay, sweetheart?
558
00:39:20,012 --> 00:39:21,669
So guess who
got to walk to school
559
00:39:21,807 --> 00:39:23,740
on her own the
following morning?
560
00:39:26,812 --> 00:39:28,469
Shabby police work, Lennox.
561
00:39:29,815 --> 00:39:32,093
Not thinking to check
the CCTV footage
562
00:39:32,231 --> 00:39:34,164
from night before
her disappearance?
563
00:39:37,409 --> 00:39:39,963
What kind of avenging
angel are you?
564
00:39:42,310 --> 00:39:45,590
Why Britney? Why did
it have to be her?
565
00:39:45,728 --> 00:39:47,454
She was
of no consequence.
566
00:39:47,592 --> 00:39:49,801
If it weren't her, it would
have been somebody else.
567
00:39:53,114 --> 00:39:57,878
I think that we've both
experienced a darkness,
568
00:40:00,363 --> 00:40:01,675
that's consumed us.
569
00:40:04,056 --> 00:40:06,507
I think it defines
our lives, you and me.
570
00:40:07,715 --> 00:40:09,303
No.
571
00:40:09,441 --> 00:40:13,756
Once the beast gets his
claws into you, that's it.
572
00:40:14,446 --> 00:40:15,171
Game over.
573
00:40:17,449 --> 00:40:19,727
You burn with shame.
574
00:40:22,143 --> 00:40:23,455
We are the same.
575
00:40:24,905 --> 00:40:27,390
We just have different
coping mechanisms.
576
00:40:30,980 --> 00:40:32,153
I can smell it off you.
577
00:40:33,707 --> 00:40:37,504
Your wretched,
rotten, vile stench.
578
00:40:44,096 --> 00:40:46,340
Got it all worked
out, haven't you? Huh?
579
00:40:47,652 --> 00:40:48,446
Eh?
580
00:40:52,035 --> 00:40:52,933
You've even got
your wee philosophy
581
00:40:53,071 --> 00:40:54,693
to justify your crimes, eh?
582
00:41:00,561 --> 00:41:04,358
You replay it in your
mind over and over.
583
00:41:05,946 --> 00:41:09,432
Do you fantasise about
your abuser? Hmm?
584
00:41:11,089 --> 00:41:13,194
Don't tell me you don't get
that twinge in your balls,
585
00:41:13,332 --> 00:41:15,852
and feel the blood
surging to your cock.
586
00:41:20,270 --> 00:41:24,447
And so, you have to obliterate
the memory don't you?
587
00:41:24,585 --> 00:41:28,313
With drink and drugs and crime.
588
00:41:31,109 --> 00:41:32,179
Is that what you think?
589
00:41:32,317 --> 00:41:33,974
It's what I know.
590
00:41:34,112 --> 00:41:35,320
And so do you.
591
00:41:36,563 --> 00:41:37,529
I know what you want.
592
00:41:39,358 --> 00:41:41,050
- What do I want?
- You want freedom.
593
00:41:43,121 --> 00:41:45,606
You want the beast to let go.
594
00:41:49,576 --> 00:41:51,474
You're living a
half life, Lennox.
595
00:41:53,407 --> 00:41:56,306
Searching for salvation.
596
00:41:56,444 --> 00:41:58,239
There's no joy
for you, is there,
597
00:42:00,241 --> 00:42:03,141
when you're pumping your
girlfriend. Trudi, is it?
598
00:42:04,694 --> 00:42:06,454
You're not really there.
599
00:42:06,593 --> 00:42:08,111
Are you? Are you?
600
00:42:08,249 --> 00:42:10,493
You're back with him,
feeling his touch on you.
601
00:42:10,631 --> 00:42:12,840
And that's what gets
you off, isn't it?
602
00:42:13,738 --> 00:42:15,256
I'm not you.
603
00:42:15,394 --> 00:42:17,120
Men like us, Ray,
604
00:42:17,258 --> 00:42:20,330
we live in shame.
605
00:42:21,987 --> 00:42:22,781
We're not the same.
606
00:42:22,919 --> 00:42:24,783
The only way-
607
00:42:24,921 --> 00:42:26,544
Ray.
608
00:42:26,682 --> 00:42:30,340
To deal with it,
is to seize back control.
609
00:42:32,722 --> 00:42:36,346
Face it, face the beast.
610
00:42:37,934 --> 00:42:39,211
Come on. Come on.
611
00:42:42,387 --> 00:42:44,458
Let it go. Just let it go.
612
00:42:55,434 --> 00:42:58,748
That's it, that's it.
Just feel the shame, Ray.
613
00:42:58,886 --> 00:43:01,199
Wallow in it.
Wallow in it. Go on.
614
00:43:01,337 --> 00:43:04,443
Let it take over you.
That's it, that's it.
615
00:43:05,479 --> 00:43:06,273
That's it.
616
00:43:27,259 --> 00:43:31,367
Once the beast's got his
claw in you, you're dead.
617
00:43:33,300 --> 00:43:37,545
You look alive, but you might
as well be six feet under, eh?
618
00:43:39,686 --> 00:43:40,687
Floating there forever.
619
00:43:42,723 --> 00:43:43,621
Buried alive.
620
00:44:07,161 --> 00:44:08,404
Little Francesca Allen.
621
00:44:18,448 --> 00:44:21,106
Did you know it was her
birthday when I took her?
622
00:44:21,244 --> 00:44:22,038
Of course you did.
623
00:44:26,249 --> 00:44:27,285
She still had
624
00:44:29,632 --> 00:44:30,944
frosting on her lips.
625
00:44:38,503 --> 00:44:40,022
She's out at Moseley Bog.
626
00:44:46,925 --> 00:44:48,651
Allison Sturbridge.
627
00:44:53,380 --> 00:44:55,106
She's at the bottom
of Egerton Quarry.
628
00:44:57,695 --> 00:44:58,799
You killed them?
629
00:45:03,839 --> 00:45:05,461
Course I did. I killed them all.
630
00:45:06,945 --> 00:45:10,362
Noula Andrews, Stacy
Earnshaw, Britney Hamil,
631
00:45:10,500 --> 00:45:12,917
Claire Gorman, Hazel Lloyd.
632
00:45:16,541 --> 00:45:18,577
There were 15 in total.
633
00:45:31,211 --> 00:45:32,557
But at least I set them free.
634
00:45:33,903 --> 00:45:35,871
I might have kidnapped
their bodies, but
635
00:45:38,977 --> 00:45:40,323
I set their souls free.
636
00:45:43,223 --> 00:45:44,362
I didn't keep them alive
637
00:45:46,916 --> 00:45:49,436
so they could suffer the
shame and the indignity
638
00:45:49,574 --> 00:45:52,301
that you go through
every fucking day.
639
00:46:22,158 --> 00:46:23,366
You know, you're wrong.
640
00:46:25,713 --> 00:46:28,578
All the shit in your head.
641
00:46:28,716 --> 00:46:29,994
In my head and the heads
642
00:46:32,410 --> 00:46:33,652
of everyone out there,
643
00:46:35,723 --> 00:46:37,208
doesn't matter a fuck.
644
00:46:38,623 --> 00:46:42,213
Only weak fools succumb
to negative impulses.
645
00:46:43,835 --> 00:46:47,528
The only thing that
matters is how you behave,
646
00:46:49,599 --> 00:46:51,947
and the choices that you make,
647
00:46:53,362 --> 00:46:55,709
and you have made
648
00:46:58,298 --> 00:46:59,575
weakling's choices, Gareth.
649
00:47:01,922 --> 00:47:05,167
And now you're about to face
the consequences of those.
650
00:47:13,416 --> 00:47:15,971
You're on, Dougie.
651
00:47:16,109 --> 00:47:17,869
We're deep in stoppage time.
652
00:47:31,434 --> 00:47:33,126
You two get to fuck.
653
00:47:33,264 --> 00:47:35,783
You can't. We're meant
to be the good guys.
654
00:47:35,922 --> 00:47:37,578
You're watching
real police work.
655
00:47:37,716 --> 00:47:38,407
I want my lawyer.
656
00:47:38,545 --> 00:47:39,891
Fuck off.
657
00:47:40,029 --> 00:47:41,651
I'll give you a fucking lawyer.
658
00:47:41,789 --> 00:47:43,377
Britney Hamil, though?
659
00:47:43,515 --> 00:47:46,277
This is your fucking lawyer.
660
00:47:46,415 --> 00:47:48,796
We have to
put a stop to this.
661
00:47:48,935 --> 00:47:50,522
Die, bastard.
662
00:47:57,081 --> 00:47:58,254
Nice work, Ray.
663
00:48:00,256 --> 00:48:01,775
Now you go home.
664
00:48:05,020 --> 00:48:05,986
I tried, Bob.
665
00:48:08,437 --> 00:48:09,610
I tried to save those lassies.
666
00:48:09,748 --> 00:48:12,475
Not another word.
667
00:48:12,613 --> 00:48:13,752
Bastard.
668
00:48:13,891 --> 00:48:15,064
You're on leave
until further notice.
669
00:48:18,585 --> 00:48:19,379
Now go.
670
00:49:06,978 --> 00:49:09,325
Is everything okay?
671
00:49:10,637 --> 00:49:13,605
No. But better than
it could be, eh?
672
00:49:19,232 --> 00:49:22,442
Once you've stared evil in the
face, there's no coming back.
673
00:49:24,099 --> 00:49:25,928
You're standing in darkness
and the walls close in.
674
00:49:26,964 --> 00:49:28,068
Those walls of terror.
44015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.