All language subtitles for Chicago.P.D.S09E10.Home.Safe.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,615 - Oh, that sounds cool. I tell you what, 2 00:00:06,658 --> 00:00:07,529 recess was always my favorite part of school. 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,139 - Yup. - What else? 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,489 - Well, we learned that Jupiter's the biggest planet 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,491 and Saturn has a bunch of rings around it. 6 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 - Hmm. - And my new friend, Teddy, 7 00:00:15,537 --> 00:00:18,279 gave me this new sticker today during recess. 8 00:00:18,322 --> 00:00:19,584 A cute little strawberry. 9 00:00:19,628 --> 00:00:21,456 - Oh, it is a cute little strawberry. 10 00:00:21,499 --> 00:00:24,154 My gosh, what an action-packed day you had. 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,503 Is that everything? - Mm-hmm. 12 00:00:25,547 --> 00:00:26,548 - You ready to hit it? - Yup. 13 00:00:26,591 --> 00:00:27,723 Let's go. 14 00:00:27,766 --> 00:00:29,594 I got a question for you, Mack. 15 00:00:29,638 --> 00:00:31,335 Pluto, is it still a planet 16 00:00:31,379 --> 00:00:33,120 or have they officially left it behind? 17 00:00:33,163 --> 00:00:34,425 - Well... - Well, what? 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,253 - Well, we-- - Excuse me, excuse me? 19 00:00:36,297 --> 00:00:38,690 I'm sorry, I have to stop you. Who are you? 20 00:00:38,734 --> 00:00:40,823 - I'm sorry? - Who are you? 21 00:00:40,866 --> 00:00:44,348 - Oh, my name's Adam Ruzek. - And you're Makayla's... 22 00:00:44,392 --> 00:00:45,480 - Oh, I'm-- 23 00:00:45,523 --> 00:00:46,785 - You're not her father, I take it? 24 00:00:46,829 --> 00:00:48,700 - No, ma'am. - Sorry, her guardian, I mean. 25 00:00:48,744 --> 00:00:50,224 - No, not officially. I'm just here-- 26 00:00:50,267 --> 00:00:53,096 - He's my friend. - You're darn right. 27 00:00:53,140 --> 00:00:56,273 I'm her friend. Kim Burgess is her guardian. 28 00:00:56,317 --> 00:00:57,535 I'm just here to pick Makayla up for-- 29 00:00:57,579 --> 00:00:59,581 - She didn't authorize you for pick up. 30 00:00:59,624 --> 00:01:01,191 - Oh, okay, gotcha. I'm sorry. 31 00:01:01,235 --> 00:01:02,714 I didn't know that was a thing. 32 00:01:02,758 --> 00:01:04,151 - Makayla, honey, can you step over here with me please? 33 00:01:04,194 --> 00:01:05,500 - No, she's fine with me, ma'am. 34 00:01:05,543 --> 00:01:06,631 I just--I'm gonna call Kim. 35 00:01:06,675 --> 00:01:08,198 We're gonna get this straightened out. 36 00:01:08,242 --> 00:01:10,548 - I'm still gonna need her to step over here with me, sir. 37 00:01:10,592 --> 00:01:12,768 Come on, honey. 38 00:01:12,811 --> 00:01:15,553 [apprehensive music] 39 00:01:15,597 --> 00:01:17,120 - It's all right, Mack. Go on. 40 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 - All right. Come on. This way. 41 00:01:21,820 --> 00:01:23,518 - I'm sure you understand. We can't let an unauthorized-- 42 00:01:23,561 --> 00:01:25,346 - I understand. - For all she could've known-- 43 00:01:25,389 --> 00:01:26,608 - Sir, you keep explaining yourself. 44 00:01:26,651 --> 00:01:28,566 I get it, it's just, I showed you my badge 45 00:01:28,610 --> 00:01:31,134 and yet, you still got Makayla sitting in there by herself 46 00:01:31,178 --> 00:01:33,832 watching all this go down. - I'm here. 47 00:01:35,530 --> 00:01:36,922 Adam is authorized to pick up Makayla. 48 00:01:36,966 --> 00:01:39,751 I just forgot to put his name on the paperwork. 49 00:01:39,795 --> 00:01:41,362 Just a mistake. - These things happen. 50 00:01:41,405 --> 00:01:42,711 - Yeah. 51 00:01:42,754 --> 00:01:44,321 - We'll just need you to resubmit the paperwork. 52 00:01:44,365 --> 00:01:46,323 - Am I good to go get Mack now? - Yes. 53 00:01:47,933 --> 00:01:49,587 All right, let's go. - Let's do it. 54 00:01:49,631 --> 00:01:50,632 - Okay. 55 00:01:52,982 --> 00:01:54,766 - I completely forgot when I asked you 56 00:01:54,810 --> 00:01:56,333 to pick her up this morning. I'm so sorry. 57 00:01:56,377 --> 00:01:57,552 - It's fine. 58 00:01:57,595 --> 00:01:59,771 You did submit it last month though, right? 59 00:01:59,815 --> 00:02:01,860 - What, her authorization form? - Yeah, it was last month. 60 00:02:01,904 --> 00:02:03,601 I thought you put me down automatically. 61 00:02:03,645 --> 00:02:05,647 - Makayla, please slow down and wait for us. 62 00:02:05,690 --> 00:02:08,302 I think I just figured you wouldn't be picking her up. 63 00:02:08,345 --> 00:02:10,608 I mean, I can usually make it. [phone buzzes] 64 00:02:10,652 --> 00:02:12,262 What? 65 00:02:12,306 --> 00:02:14,351 - Voight's got a potential missing tender age. 66 00:02:14,395 --> 00:02:15,918 - [sighs] You take it. 67 00:02:15,961 --> 00:02:17,267 I'll drop Makayla off. - Copy. 68 00:02:17,311 --> 00:02:19,704 - Let's go. - Yeah. 69 00:02:19,748 --> 00:02:21,184 - I told them this already. 70 00:02:21,228 --> 00:02:23,317 I do a Zoom meeting every day at that time. 71 00:02:23,360 --> 00:02:26,537 - Okay, so when was the last time you saw your daughter? 72 00:02:26,581 --> 00:02:29,888 - I--what are they doing? 73 00:02:29,932 --> 00:02:32,717 - Just taking a look around the neighborhood, Simone. 74 00:02:32,761 --> 00:02:34,980 Can you tell me when the last time you saw Brianna was? 75 00:02:35,024 --> 00:02:36,634 - I don't know. - Okay. 76 00:02:36,678 --> 00:02:38,506 - Oh God. 77 00:02:40,334 --> 00:02:42,814 I don't know. 78 00:02:42,858 --> 00:02:45,339 She always likes to play in the backyard after school. 79 00:02:45,382 --> 00:02:47,471 I check on her every ten minutes. 80 00:02:47,515 --> 00:02:49,343 - I understand. 81 00:02:49,386 --> 00:02:52,302 All right, do you have a recent picture of Brianna? 82 00:02:52,346 --> 00:02:53,521 - Yeah. 83 00:02:53,564 --> 00:02:59,222 84 00:02:59,266 --> 00:03:00,919 - Oh, that's a cute kid. She about seven? 85 00:03:00,963 --> 00:03:02,486 - Mm-hmm. - That's a good age. 86 00:03:02,530 --> 00:03:04,009 - Yeah, it sure is. 87 00:03:04,053 --> 00:03:07,230 All right, listen, I just want you to stay right here. 88 00:03:07,274 --> 00:03:08,797 Okay? Keep your phone nearby 89 00:03:08,840 --> 00:03:10,668 in case someone calls. She's gonna sit with you. 90 00:03:10,712 --> 00:03:12,757 We're just gonna take another look around the yard. 91 00:03:12,801 --> 00:03:13,802 All right? - Okay. 92 00:03:13,845 --> 00:03:14,890 - All right. 93 00:03:20,939 --> 00:03:23,899 - So what are we really looking at? 94 00:03:23,942 --> 00:03:25,640 - Patrol responded. 95 00:03:25,683 --> 00:03:28,904 Simone was running through the neighborhood, panicked. 96 00:03:28,947 --> 00:03:32,342 And Brianna disappeared from the backyard. 97 00:03:32,386 --> 00:03:34,344 They found evidence of blood. 98 00:03:35,606 --> 00:03:37,347 Was open when they got here. 99 00:03:39,784 --> 00:03:43,266 The blood they found. - All right. 100 00:03:43,310 --> 00:03:45,790 Well, I mean, it's possible she got hurt, wandered off. 101 00:03:45,834 --> 00:03:48,445 Makayla's always getting cuts, scrapes, bleeding. 102 00:03:54,016 --> 00:03:56,366 Boss. 103 00:03:56,410 --> 00:03:59,369 [suspenseful music] 104 00:03:59,413 --> 00:04:06,420 105 00:04:08,000 --> 00:04:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 106 00:04:21,696 --> 00:04:23,698 - All calls lodged? 107 00:04:23,741 --> 00:04:25,308 - Yes, sir. Missing tender age, 108 00:04:25,352 --> 00:04:26,744 we already threw out a BOLO and an Amber Alert. 109 00:04:26,788 --> 00:04:28,355 - And a dedicated tip-line at 21. 110 00:04:28,398 --> 00:04:29,486 - Mobile crime lab's on its way, 111 00:04:29,530 --> 00:04:30,966 Forensics is moving in, 112 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 and CPIC is pulling all the POD footage in the area. 113 00:04:32,620 --> 00:04:34,448 - And we need all door cams, NEST cameras, 114 00:04:34,491 --> 00:04:36,885 anything we can get and all in-service calls. 115 00:04:36,928 --> 00:04:38,974 Hailey, talk to the mom. We need more info. 116 00:04:39,017 --> 00:04:40,018 - Okay. 117 00:04:42,847 --> 00:04:45,023 - You guys got married. - Yeah, we did. 118 00:04:46,590 --> 00:04:48,592 - What the hell? Congratulations. 119 00:04:48,636 --> 00:04:51,465 - Guys, we have work to do. 120 00:04:51,508 --> 00:04:52,292 - Sarge. 121 00:04:54,642 --> 00:04:56,034 I got a neighbor who heard something. 122 00:04:56,078 --> 00:04:57,906 Second house there, a woman heard what she thought 123 00:04:57,949 --> 00:05:00,474 was screaming from the alley. A car racing away. 124 00:05:00,517 --> 00:05:02,040 She went to look out her back window, 125 00:05:02,084 --> 00:05:03,912 didn't see a thing. 126 00:05:03,955 --> 00:05:05,957 It's the real deal. 127 00:05:06,001 --> 00:05:07,785 Feels like a stranger abduction. 128 00:05:11,615 --> 00:05:14,662 - Why are you in here? I told you Brianna was outside. 129 00:05:14,705 --> 00:05:16,141 - Mrs. Hall, I know this is difficult, 130 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 but I need you to stay with me. 131 00:05:17,708 --> 00:05:19,667 Do you know of anyone that would want to take Brianna? 132 00:05:19,710 --> 00:05:20,711 - Take her? 133 00:05:22,191 --> 00:05:24,498 Of course not. - Okay. 134 00:05:24,541 --> 00:05:25,890 Where's your husband? 135 00:05:25,934 --> 00:05:27,892 - He's on his way home. 136 00:05:27,936 --> 00:05:30,460 He was away at Springfield. He's driving back now. 137 00:05:30,504 --> 00:05:33,681 - What's in Springfield? - A client. 138 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 I don't know which. 139 00:05:35,204 --> 00:05:38,425 - Ma'am, does Brianna use a tablet or a laptop? 140 00:05:38,468 --> 00:05:39,774 - Yes, it's in her room, 141 00:05:39,817 --> 00:05:41,515 but she's only allowed to use it when I'm around. 142 00:05:41,558 --> 00:05:44,648 - Her room is... - Upstairs, last door. 143 00:05:44,692 --> 00:05:46,694 - May I? - Yeah, sure. 144 00:05:50,524 --> 00:05:51,655 - Mrs. Hall, we're gonna do everything 145 00:05:51,699 --> 00:05:55,093 we can to find her, okay? I promise. 146 00:06:04,538 --> 00:06:07,105 - Hey. - Hey. 147 00:06:07,149 --> 00:06:09,978 Makayla with the sitter? - Yeah, she's all set. 148 00:06:10,021 --> 00:06:12,676 - I haven't checked those drawers yet. 149 00:06:12,720 --> 00:06:14,504 Parents worst nightmare here, huh? 150 00:06:14,548 --> 00:06:16,027 - Yeah. 151 00:06:17,986 --> 00:06:19,944 Girl's really into martial arts. 152 00:06:19,988 --> 00:06:21,946 - You get the paperwork for Makayla all settled? 153 00:06:21,990 --> 00:06:23,774 - Yeah, it's all sorted. I sent it right in. 154 00:06:23,818 --> 00:06:26,037 - And soccer, dance, 155 00:06:26,081 --> 00:06:28,475 I'm good to pick her up from those, right? 156 00:06:28,518 --> 00:06:31,521 [phone buzzing] - Um, I can call them, sure. 157 00:06:31,565 --> 00:06:33,915 I just need to add you on. 158 00:06:33,958 --> 00:06:35,743 Door cam footage is up. 159 00:06:40,617 --> 00:06:43,011 - Okay, this is 2:17 p.m. today. 160 00:06:44,578 --> 00:06:46,580 Door cam position is the mom's backyard. 161 00:06:46,623 --> 00:06:48,843 You see that obstructed view of the alley right there. 162 00:06:51,498 --> 00:06:53,587 - Hey, wait. Go back. - Okay. 163 00:06:55,545 --> 00:06:57,852 - There. 164 00:06:57,895 --> 00:07:00,724 What she looking at? We got any other cameras? 165 00:07:00,768 --> 00:07:02,683 - No, I got nothing yet. 166 00:07:02,726 --> 00:07:05,120 I mean, if you ask me, she's looking at somebody. 167 00:07:05,163 --> 00:07:07,035 Somebody was stopped right there in that alley. 168 00:07:07,078 --> 00:07:08,210 - Hey, we got a track and trace set up 169 00:07:08,253 --> 00:07:09,603 on both the Hall's phones, 170 00:07:09,646 --> 00:07:11,996 so if a kidnapper contacts them we're gonna know. 171 00:07:12,040 --> 00:07:14,216 Also, there's five registered sex offenders 172 00:07:14,259 --> 00:07:15,739 within a two-mile radius. 173 00:07:18,263 --> 00:07:19,569 - Okay. 174 00:07:19,613 --> 00:07:21,571 We keep our minds wide. 175 00:07:21,615 --> 00:07:23,094 And every one of those sex offenders 176 00:07:23,138 --> 00:07:25,053 has a cleared alibi or we bring them in. 177 00:07:25,096 --> 00:07:27,011 And we do a full rundown on this family. 178 00:07:27,055 --> 00:07:28,535 And we knock and talk ourselves, 179 00:07:28,578 --> 00:07:29,840 you understand? - Copy that. 180 00:07:29,884 --> 00:07:32,103 - Jay and Kev, you hit the sex offender list. 181 00:07:32,147 --> 00:07:33,714 The rest of you start talking to neighbors. 182 00:07:33,757 --> 00:07:35,150 All right, let's go. 183 00:07:35,193 --> 00:07:38,849 [suspenseful music] 184 00:07:38,893 --> 00:07:41,983 185 00:07:42,026 --> 00:07:44,028 - Hey there, Chicago PD. 186 00:07:44,072 --> 00:07:46,509 I'm Detective Halstead. This is Officer Atwater. 187 00:07:46,553 --> 00:07:48,772 - You all just come over whenever you want. 188 00:07:48,816 --> 00:07:50,948 - Well, you lose certain freedoms when you prey on kids. 189 00:07:50,992 --> 00:07:54,691 What were you doing between 1:00 and 3:00 p.m. today? 190 00:07:54,735 --> 00:07:56,040 - I got a root canal. 191 00:07:56,084 --> 00:07:57,520 - We need that dentist's info. 192 00:07:59,827 --> 00:08:01,306 - Have you seen that little girl? 193 00:08:01,350 --> 00:08:03,265 - Oh, I've seen her around the block, yes. 194 00:08:03,308 --> 00:08:05,659 But I was at the studio. 195 00:08:05,702 --> 00:08:07,269 I taught three classes back-to-back 196 00:08:07,312 --> 00:08:09,227 and picked up my grandkids. 197 00:08:09,271 --> 00:08:10,794 - Do you have any security cameras? 198 00:08:10,838 --> 00:08:13,318 - Oh, no. I'm so sorry. 199 00:08:13,362 --> 00:08:15,886 I guess I should. - But I don't. 200 00:08:15,930 --> 00:08:17,018 And I'm sorry, 201 00:08:17,061 --> 00:08:18,323 I can't say that I recognize her. 202 00:08:18,367 --> 00:08:20,151 There's a lot of kids in this neighborhood, 203 00:08:20,195 --> 00:08:22,589 it's supposed to be safe. 204 00:08:22,632 --> 00:08:24,025 I wish I could help you more. 205 00:08:24,068 --> 00:08:25,853 - Were you here today? 206 00:08:25,896 --> 00:08:28,812 - Earlier, yes, but then I went to the park to paint. 207 00:08:28,856 --> 00:08:31,032 - Look, I know exactly why you're here 208 00:08:31,075 --> 00:08:32,816 because my stepfather-- - Is Richard Brodsky. 209 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 - Yeah, freaking pervert, I know. 210 00:08:34,601 --> 00:08:37,038 I wouldn't let my own kids near him, 211 00:08:37,081 --> 00:08:38,561 but he died of a stroke a week ago. 212 00:08:38,605 --> 00:08:39,954 I'm just packing up. 213 00:08:39,997 --> 00:08:42,173 I'm sorry, I don't know who that girl is. 214 00:08:42,217 --> 00:08:43,784 - She looks like the Halls girl. 215 00:08:43,827 --> 00:08:45,568 Is that right? - Yes, sir. 216 00:08:45,612 --> 00:08:47,657 - Yeah, no, she rides her bike around here. 217 00:08:47,701 --> 00:08:49,877 My God, that poor family. 218 00:08:49,920 --> 00:08:53,924 They care about that girl so much. 219 00:08:53,968 --> 00:08:57,188 I mean, most of the time they're just-- 220 00:08:57,232 --> 00:08:59,016 - Most of the time what? 221 00:08:59,060 --> 00:09:00,801 - [groans] I shouldn't. 222 00:09:00,844 --> 00:09:02,193 It's fully out of line. 223 00:09:02,237 --> 00:09:03,804 - It's certainly not out of line, sir. 224 00:09:03,847 --> 00:09:04,935 A child's missing. 225 00:09:04,979 --> 00:09:06,720 What do you mean "most of the time?" 226 00:09:08,286 --> 00:09:12,203 - Most of the time, they're arguing about her. 227 00:09:12,247 --> 00:09:14,728 What's best for her. 228 00:09:14,771 --> 00:09:18,688 They live a few houses down. I--I've heard them. 229 00:09:18,732 --> 00:09:22,257 The dad gets pretty fired up. 230 00:09:22,300 --> 00:09:25,303 - Okay. - Too much love, right? 231 00:09:27,349 --> 00:09:29,264 - All right, well, thank you for your time, sir. 232 00:09:29,307 --> 00:09:30,831 Thank you. - Thank you, officer. 233 00:09:30,874 --> 00:09:32,615 - I need to see my wife. 234 00:09:32,659 --> 00:09:35,226 My girl is gone and I-- - Sir, sir, sir. 235 00:09:35,270 --> 00:09:38,099 I understand, but you gotta answer our questions first. 236 00:09:38,142 --> 00:09:40,754 Okay? So where were you today? 237 00:09:40,797 --> 00:09:43,931 - I was at a client's. My wife told you. 238 00:09:43,974 --> 00:09:45,106 I'm in software development. 239 00:09:45,149 --> 00:09:46,890 - Can anyone corroborate that? - Yes. 240 00:09:46,934 --> 00:09:49,937 Of course, the whole team. - Okay. 241 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 So how's your marriage? - What? 242 00:09:52,156 --> 00:09:53,723 - Do you fight, have arguments, 243 00:09:53,767 --> 00:09:55,899 disagreements about Brianna? - What the hell is this? 244 00:09:55,943 --> 00:09:57,292 - This is me trying to find your daughter. 245 00:09:57,335 --> 00:09:58,902 - And my marriage has to do with that? 246 00:09:58,946 --> 00:10:00,861 - Mr. Hall, we understand that this is uncomfortable. 247 00:10:00,904 --> 00:10:02,689 - No, you don't. 248 00:10:06,693 --> 00:10:10,261 Do I fight with my wife? Yes, we fight. 249 00:10:10,305 --> 00:10:13,917 We argue. You want to know why? 250 00:10:13,961 --> 00:10:17,747 She thinks I'm overprotective-- overprotective-- 251 00:10:17,791 --> 00:10:21,272 because I don't like their afternoon routine. 252 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 You think she's still gonna see it that way 253 00:10:23,144 --> 00:10:24,711 after she left my daughter alone 254 00:10:24,754 --> 00:10:27,627 in the goddamn backyard so someone could... 255 00:10:32,109 --> 00:10:34,677 [sighs] I didn't hurt my kid. 256 00:10:34,721 --> 00:10:35,852 [knock at door] 257 00:10:37,375 --> 00:10:39,073 - Sarge. 258 00:10:44,992 --> 00:10:47,385 Simone and Niles' alibis are airtight, 259 00:10:47,429 --> 00:10:49,126 but we found one that didn't check out. 260 00:10:49,170 --> 00:10:51,302 There's a Charles Kalzenski who lives two blocks down. 261 00:10:51,346 --> 00:10:52,695 We talked to him. - Right. 262 00:10:52,739 --> 00:10:54,349 - And he volunteered he was at the park painting 263 00:10:54,392 --> 00:10:56,220 when Brianna disappeared. - He wasn't? 264 00:10:56,264 --> 00:10:57,831 - No, we caught him on a neighbor's door cam 265 00:10:57,874 --> 00:10:59,397 going the opposite direction of the park 266 00:10:59,441 --> 00:11:01,835 towards the alley Brianna disappeared from at 2:15, 267 00:11:01,878 --> 00:11:05,229 which is minutes before she disappeared. 268 00:11:05,273 --> 00:11:07,710 And it gets a lot worse. 269 00:11:07,754 --> 00:11:10,452 There's a Charles Kalzenski in the sex offender database. 270 00:11:10,495 --> 00:11:11,932 It's the same guy, Sarge. 271 00:11:11,975 --> 00:11:13,673 He just didn't update his address when he moved. 272 00:11:15,457 --> 00:11:17,764 And he's a tender age pedophile. 273 00:11:17,807 --> 00:11:19,374 - Judge gave the green light on the exigent. 274 00:11:19,417 --> 00:11:21,855 - Go. 275 00:11:21,898 --> 00:11:23,117 - Chicago PD! 276 00:11:23,160 --> 00:11:26,207 [tense music] 277 00:11:26,250 --> 00:11:27,861 - Burge, doors. - I got it. 278 00:11:33,083 --> 00:11:34,084 Move. 279 00:11:36,043 --> 00:11:38,349 - Stairs, anything? 280 00:11:38,393 --> 00:11:39,699 Go. 281 00:11:42,397 --> 00:11:44,921 Door. - Moving. 282 00:11:44,965 --> 00:11:46,749 Going down. 283 00:11:46,793 --> 00:11:53,800 284 00:11:57,586 --> 00:11:59,457 - Upstairs, clear. 285 00:11:59,501 --> 00:12:02,199 - Downstairs, clear. 286 00:12:02,243 --> 00:12:04,549 - All clear, house is empty. 287 00:12:04,593 --> 00:12:11,731 288 00:12:30,750 --> 00:12:32,708 - Okay, tell me we got something. 289 00:12:32,752 --> 00:12:34,057 - We got CPIC running traffic cams. 290 00:12:34,101 --> 00:12:35,450 - Forensics scrubbed the house. 291 00:12:35,493 --> 00:12:36,799 There's nothing linking Brianna to the residence. 292 00:12:36,843 --> 00:12:38,670 We got a BOLO out on Charlie and his vehicle. 293 00:12:38,714 --> 00:12:40,672 No hits yet. It looks like he's on the lam. 294 00:12:40,716 --> 00:12:42,718 - He cleaned out some clothes. Emptied out his fridge. 295 00:12:42,762 --> 00:12:44,154 We have to assume that he still has Brianna 296 00:12:44,198 --> 00:12:45,590 and is headed somewhere. 297 00:12:45,634 --> 00:12:47,244 - Okay, so what do we know about him? 298 00:12:47,288 --> 00:12:48,985 - He was arrested eight years ago for inappropriate touching 299 00:12:49,029 --> 00:12:50,813 while he was working as a school photographer. 300 00:12:50,857 --> 00:12:53,511 - All reported victims are seven- to eight-year-old girls, 301 00:12:53,555 --> 00:12:55,557 which is an exact age match to Brianna. 302 00:12:55,600 --> 00:12:57,689 - Yeah, he got a plea deal and he did zero jail time. 303 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 - All right, what do we have on timing? 304 00:12:59,604 --> 00:13:01,693 - All right, well, Charlie's car moves 305 00:13:01,737 --> 00:13:02,999 towards the alley where Brianna disappeared. 306 00:13:03,043 --> 00:13:05,132 2:15, we lose eyes. 307 00:13:05,175 --> 00:13:07,003 It's plenty of time for him to turn to that alley, 308 00:13:07,047 --> 00:13:09,440 lure Brianna, she's gone by 2:17. 309 00:13:09,484 --> 00:13:11,138 - Any luck tracking him on GPS? 310 00:13:11,181 --> 00:13:12,617 - We can't, he doesn't own a phone. 311 00:13:12,661 --> 00:13:14,010 He's not allowed to use the internet. 312 00:13:14,054 --> 00:13:15,490 Part of his plea deal. 313 00:13:15,533 --> 00:13:17,144 - We can't track a criminal because of a court order. 314 00:13:17,187 --> 00:13:18,667 Ain't that some irony? [phone buzzes] 315 00:13:18,710 --> 00:13:20,408 - Brianna's parents are headed in now with patrol. 316 00:13:20,451 --> 00:13:22,453 They'll confirm if Charlie had previous contact. 317 00:13:22,497 --> 00:13:24,455 - Hey, got a hit on the BOLO. 318 00:13:24,499 --> 00:13:25,892 All right, tech found Charlie's car. 319 00:13:25,935 --> 00:13:27,023 They're sitting on it right now in Humboldt. 320 00:13:27,067 --> 00:13:29,721 - Go, you and Kev. 321 00:13:29,765 --> 00:13:33,029 [suspenseful music] 322 00:13:33,073 --> 00:13:34,770 - Sedan's been sitting there 20 minutes now. 323 00:13:34,814 --> 00:13:36,119 It matches your BOLO. - Okay. 324 00:13:36,163 --> 00:13:37,860 You didn't approach, did you? - No, we didn't. 325 00:13:37,904 --> 00:13:39,470 We thought we shouldn't. - Okay. 326 00:13:39,514 --> 00:13:40,689 Hold it down, all right? Thanks. 327 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 All right, here's the fun part. 328 00:13:45,172 --> 00:13:46,695 - Good DI. 329 00:13:46,738 --> 00:13:53,745 330 00:14:03,016 --> 00:14:04,452 [sighs] 331 00:14:06,933 --> 00:14:08,108 No body. 332 00:14:12,634 --> 00:14:13,722 Kev. 333 00:14:15,898 --> 00:14:17,030 - Call it in. 334 00:14:21,599 --> 00:14:22,905 - Yeah, send over whatever you got. 335 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 - Got another camera coming now, 336 00:14:24,515 --> 00:14:26,822 facing the north east corner of 48th and State. 337 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 - Okay, copy. - All right, where are we? 338 00:14:28,911 --> 00:14:31,218 - All right, so we've got Charlie here 339 00:14:31,261 --> 00:14:33,785 parking his car on 48th Street where we found it. 340 00:14:33,829 --> 00:14:35,831 There's an obstructed view of him exiting the vehicle 341 00:14:35,875 --> 00:14:37,659 carrying a bag. - But no Brianna. 342 00:14:37,702 --> 00:14:39,313 - No, he's alone. 343 00:14:39,356 --> 00:14:41,924 Next time we catch him is here on 48th Street on the corner. 344 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 Then a convenience store camera 345 00:14:43,186 --> 00:14:44,927 picks him up three minutes after that. 346 00:14:44,971 --> 00:14:46,929 And then a minute after that, we assume he keeps walking 347 00:14:46,973 --> 00:14:49,105 in that direction, but we have a blind spot. 348 00:14:49,149 --> 00:14:51,499 - Parents confirmed they know Charlie. 349 00:14:51,542 --> 00:14:52,979 Simone said he likes to walk the neighborhood 350 00:14:53,022 --> 00:14:54,763 and say "hi" to Brianna. 351 00:14:54,806 --> 00:14:56,504 They also think the sweatshirt might be hers, 352 00:14:56,547 --> 00:14:59,115 but they can't confirm. They're in shock, unreliable. 353 00:14:59,159 --> 00:15:00,290 - I think we got him. 354 00:15:00,334 --> 00:15:02,031 Last camera picked up the blind spot. 355 00:15:04,338 --> 00:15:06,253 - Can we get that address? - Yup. 356 00:15:06,296 --> 00:15:08,124 That's 4280 Miller. 357 00:15:08,168 --> 00:15:10,039 It's Legacy Offsite Document Storage 358 00:15:10,083 --> 00:15:13,216 and--hold on a sec-- 359 00:15:13,260 --> 00:15:15,871 Charlie worked there between 2015 and 2019. 360 00:15:15,915 --> 00:15:17,177 - Go. 361 00:15:17,220 --> 00:15:20,180 [tense music] 362 00:15:20,223 --> 00:15:27,230 363 00:15:45,857 --> 00:15:48,556 - East side, lots of boxes. That's it. 364 00:15:48,599 --> 00:15:55,606 365 00:16:01,917 --> 00:16:03,788 - I got eyes on his bag and some bedding. 366 00:16:03,832 --> 00:16:04,833 It looks like he was camping here. 367 00:16:04,876 --> 00:16:06,704 - Copy. 368 00:16:06,748 --> 00:16:07,792 - All right, I'm right here with you. 369 00:16:07,836 --> 00:16:09,055 Let's go. 370 00:16:17,977 --> 00:16:20,849 - All right, I got right. 371 00:16:25,897 --> 00:16:27,290 - There's a break room up here. 372 00:16:27,334 --> 00:16:29,379 No sign of anyone. 373 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 - Yeah, copy. 374 00:16:30,772 --> 00:16:35,385 375 00:16:35,429 --> 00:16:37,213 Moving toward the back of the building. 376 00:16:37,257 --> 00:16:38,736 - I'm right behind you. 377 00:16:38,780 --> 00:16:39,999 - Chicago PD, stop! 378 00:16:45,961 --> 00:16:47,180 - I got him. 379 00:16:47,223 --> 00:16:49,225 Come on, get up. 380 00:16:49,269 --> 00:16:51,053 Hands up. - Second floor is clear. 381 00:16:51,097 --> 00:16:53,708 No sign of Brianna. - East side clear. 382 00:16:53,751 --> 00:16:55,231 - Copy that. Offender's in custody. 383 00:16:57,277 --> 00:16:59,061 Hello, Charlie. 384 00:16:59,105 --> 00:17:00,628 So where is she? 385 00:17:03,239 --> 00:17:04,762 Huh? 386 00:17:09,941 --> 00:17:11,552 - Where is she? 387 00:17:11,595 --> 00:17:13,293 - I told you. I told you everything-- 388 00:17:13,336 --> 00:17:14,816 - No, we're not going to keep doing this. 389 00:17:14,859 --> 00:17:16,818 We're not gonna keep going around in circles, Charlie. 390 00:17:16,861 --> 00:17:19,821 - I didn't take her. 391 00:17:19,864 --> 00:17:22,215 - Again, we have a child's sweatshirt 392 00:17:22,258 --> 00:17:23,346 in the trunk of your car. 393 00:17:23,390 --> 00:17:24,695 We have you on video driving 394 00:17:24,739 --> 00:17:26,393 towards the alley where Brianna disappeared. 395 00:17:27,959 --> 00:17:31,572 - I only drove that way because I can't drive by a school. 396 00:17:31,615 --> 00:17:32,834 The plea deal-- 397 00:17:32,877 --> 00:17:34,357 - Right and the fact that you ran. 398 00:17:34,401 --> 00:17:36,490 - I knew what you would think. 399 00:17:36,533 --> 00:17:37,882 Seriously, I knew what this would look like. 400 00:17:37,926 --> 00:17:39,319 - That's what you're sticking with, huh? 401 00:17:39,362 --> 00:17:41,669 - I--I knew that I would be a suspect. 402 00:17:41,712 --> 00:17:43,497 [chuckles] 403 00:17:43,540 --> 00:17:47,892 - Charlie, you have a painting of her in your house. 404 00:17:47,936 --> 00:17:49,459 - No. 405 00:17:49,503 --> 00:17:52,636 No, no, that is only because I can't take photos anymore. 406 00:17:52,680 --> 00:17:55,509 - Right, because you molested children. 407 00:17:55,552 --> 00:17:56,945 - I-- 408 00:18:01,776 --> 00:18:03,995 I would never knowingly hurt a child. 409 00:18:04,039 --> 00:18:07,260 - Oh, my God. Oh, my God. 410 00:18:07,303 --> 00:18:08,826 - I love children. 411 00:18:11,742 --> 00:18:12,961 Do you have a child? 412 00:18:16,399 --> 00:18:18,271 - We are not talking about me. 413 00:18:18,314 --> 00:18:21,274 [tense music] 414 00:18:21,317 --> 00:18:24,364 415 00:18:24,407 --> 00:18:26,627 - I didn't take her. 416 00:18:26,670 --> 00:18:28,498 Someone else must've taken her. 417 00:18:28,542 --> 00:18:30,718 I saw other people out when I was driving. 418 00:18:30,761 --> 00:18:34,374 I saw a woman jogging. Someone was walking their dog. 419 00:18:34,417 --> 00:18:35,940 A woman driving-- - Stop. 420 00:18:35,984 --> 00:18:40,293 - I saw a white car. - Stop, stop. 421 00:18:40,336 --> 00:18:47,300 ♪ 422 00:18:47,343 --> 00:18:48,953 Where is she? 423 00:18:51,956 --> 00:18:53,784 - I don't know. 424 00:19:00,051 --> 00:19:02,358 - You get anything yet? - No, he's still denying it. 425 00:19:02,402 --> 00:19:04,708 Now he's trying to offer new suspects. 426 00:19:04,752 --> 00:19:07,058 - All right, tell me we got something else. 427 00:19:07,102 --> 00:19:08,408 - No, not yet. 428 00:19:08,451 --> 00:19:09,887 No DNA from Brianna in that building. 429 00:19:09,931 --> 00:19:11,106 No DNA on his clothes. 430 00:19:11,150 --> 00:19:12,934 - Forensics are still working his vehicle. 431 00:19:12,977 --> 00:19:15,502 - Look, he takes Brianna at 2:17, 432 00:19:15,545 --> 00:19:17,895 two hours later we're talking to him at his house. 433 00:19:17,939 --> 00:19:20,028 So where the hell was he in those two hours? 434 00:19:20,071 --> 00:19:21,290 - We're still pulling POD footage. 435 00:19:21,334 --> 00:19:22,422 We got nothing yet. 436 00:19:22,465 --> 00:19:23,553 - Well, he didn't just disappear. 437 00:19:23,597 --> 00:19:25,033 Neither did Brianna. 438 00:19:25,076 --> 00:19:27,731 All right, just keep pulling everything we can. 439 00:19:27,775 --> 00:19:29,646 - Boss, this guy seems real aware 440 00:19:29,690 --> 00:19:30,952 of the freedoms he no longer enjoys. 441 00:19:30,995 --> 00:19:32,301 - Okay. 442 00:19:32,345 --> 00:19:33,955 - I'd like to take a few more away from him. 443 00:19:33,998 --> 00:19:36,523 - Yeah, do it. 444 00:19:36,566 --> 00:19:39,526 Kev, meantime, keep an eye on him. 445 00:19:39,569 --> 00:19:40,788 - You want all of these? 446 00:19:40,831 --> 00:19:43,051 - Yeah, the more the better. - Okay. 447 00:19:45,009 --> 00:19:46,402 - You all right? - Yeah. 448 00:19:46,446 --> 00:19:49,797 It's just those poor parents, I can't imagine. 449 00:19:49,840 --> 00:19:52,626 This case just feels so different since Makayla. 450 00:19:53,888 --> 00:19:55,977 - Can I ask you something? - Yeah, what's up? 451 00:19:56,020 --> 00:19:58,066 - Why wasn't I on any of the paperwork? 452 00:19:59,676 --> 00:20:02,331 If it's nothing and I'm overthinking things, 453 00:20:02,375 --> 00:20:03,637 you just tell me to shut the hell up. 454 00:20:03,680 --> 00:20:05,029 It just felt a little intentional. 455 00:20:05,073 --> 00:20:07,031 - I think we should talk about this later, okay? 456 00:20:13,821 --> 00:20:15,388 - Please tell me now. 457 00:20:15,431 --> 00:20:19,130 458 00:20:19,174 --> 00:20:21,611 - I think it would be better if we had... 459 00:20:23,047 --> 00:20:25,615 More boundaries with Makayla. 460 00:20:25,659 --> 00:20:28,705 Less official, you know? Make it easier if... 461 00:20:28,749 --> 00:20:31,186 - If what? 462 00:20:31,230 --> 00:20:32,579 - I don't know. 463 00:20:32,622 --> 00:20:33,710 - Yes, you do, Kim. What? 464 00:20:33,754 --> 00:20:35,234 - Okay, if you ever weren't around. 465 00:20:35,277 --> 00:20:38,498 I think it would be easier if you ever weren't around. 466 00:20:38,541 --> 00:20:40,935 I'm only being realistic. 467 00:20:40,978 --> 00:20:42,806 We're not dating. You could meet someone. 468 00:20:42,850 --> 00:20:44,808 You could fall in love and want your own family. 469 00:20:44,852 --> 00:20:46,680 You're gonna want to move out. - And I'm just gonna leave her? 470 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 - That's not what I'm saying. - Are you guys gonna leave me? 471 00:20:48,551 --> 00:20:50,074 - Adam, listen to me. - Because, Kim, 472 00:20:50,118 --> 00:20:52,642 everything that you just said to me is true for you too. 473 00:20:52,686 --> 00:20:53,904 And from where I'm sitting, 474 00:20:53,948 --> 00:20:55,906 I got no right to be in her life right now. 475 00:20:55,950 --> 00:20:58,431 I'm some backup plan that sleeps on your couch. 476 00:20:58,474 --> 00:20:59,867 - Hey. 477 00:20:59,910 --> 00:21:01,042 Oh, I'm sorry, are y'all... 478 00:21:01,085 --> 00:21:02,739 - No, man, we're fine. 479 00:21:04,915 --> 00:21:06,439 We're fine. 480 00:21:06,482 --> 00:21:09,137 You ready to go? - Yeah, media's got it. 481 00:21:09,180 --> 00:21:10,573 - Let's do it. 482 00:21:10,617 --> 00:21:17,624 483 00:21:21,976 --> 00:21:24,631 So let me make something real clear to you. 484 00:21:24,674 --> 00:21:28,069 I'm not leaving until I get what I need. 485 00:21:28,112 --> 00:21:30,898 So I want you to think real hard 486 00:21:30,941 --> 00:21:32,987 because what you say to me in this room 487 00:21:33,030 --> 00:21:35,206 is gonna play a big part in what happens to you next. 488 00:21:35,250 --> 00:21:36,904 Do you understand? 489 00:21:36,947 --> 00:21:38,732 - I already told you so many times-- 490 00:21:38,775 --> 00:21:39,820 - No, no, no. 491 00:21:39,863 --> 00:21:41,474 No, no, no. 492 00:21:41,517 --> 00:21:44,738 You have lied to me so many times. 493 00:21:44,781 --> 00:21:46,609 We're gonna stop lying to ourselves now. 494 00:21:48,481 --> 00:21:50,047 Tara Martinez. - [groans] 495 00:21:52,789 --> 00:21:55,662 - Meredith Melnyk. - Oh, God, I-- 496 00:21:55,705 --> 00:21:58,055 - Libby Cole. 497 00:21:58,099 --> 00:21:59,492 These are the kids that you hurt. 498 00:21:59,535 --> 00:22:01,929 - I never meant-- - You know that Libby Cole? 499 00:22:01,972 --> 00:22:04,932 She committed suicide when she was 15 years old 500 00:22:04,975 --> 00:22:06,542 because of what you did. - No. 501 00:22:06,586 --> 00:22:07,804 - You killed her, Charlie. 502 00:22:07,848 --> 00:22:08,936 What you did to her, killed her. 503 00:22:08,979 --> 00:22:10,764 - I didn't... 504 00:22:10,807 --> 00:22:12,548 - Why don't you give these a read. 505 00:22:14,637 --> 00:22:16,030 Read it. 506 00:22:19,816 --> 00:22:24,125 - Beware Charlie Kalzenski, 507 00:22:24,168 --> 00:22:26,780 pedophile. 508 00:22:26,823 --> 00:22:29,304 Person of interest in the disappearance 509 00:22:29,348 --> 00:22:31,132 of seven-year-old... 510 00:22:31,175 --> 00:22:32,612 both: Brianna Hall. 511 00:22:32,655 --> 00:22:34,831 - I didn't... - Yeah. 512 00:22:34,875 --> 00:22:36,964 And that's you. 513 00:22:37,007 --> 00:22:38,531 - I didn't... - These are up all over 514 00:22:38,574 --> 00:22:40,010 your neighborhood because someone 515 00:22:40,054 --> 00:22:41,838 leaked your arrest to the press. 516 00:22:43,710 --> 00:22:45,233 - [sighs] 517 00:22:46,800 --> 00:22:48,802 - The whole neighborhood knows exactly who you are now. 518 00:22:48,845 --> 00:22:50,151 - Oh, God. - I know who you are. 519 00:22:50,194 --> 00:22:52,806 You know who you are. It's over, Charlie. 520 00:22:52,849 --> 00:22:54,547 - [sighs] - So come on. 521 00:22:54,590 --> 00:22:58,246 Just tell me the truth. What happened to her? 522 00:22:58,289 --> 00:22:59,726 - I never wanted to hurt anyone. 523 00:22:59,769 --> 00:23:01,423 I... - But you did. 524 00:23:01,467 --> 00:23:03,904 You grabbed her from her yard 'cause you wanted to touch her. 525 00:23:03,947 --> 00:23:05,601 And then what happened? - No. 526 00:23:05,645 --> 00:23:07,037 - She pushed you away, you got angry, 527 00:23:07,081 --> 00:23:08,996 then you hurt her? - No. 528 00:23:09,039 --> 00:23:10,954 - No? - I can't tell you... 529 00:23:10,998 --> 00:23:13,783 - Charlie, you got to remember, this is where we are now. 530 00:23:13,827 --> 00:23:15,176 Yeah? 531 00:23:15,219 --> 00:23:18,309 This is where we are now. 532 00:23:18,353 --> 00:23:19,746 Yeah? - [mumbles] 533 00:23:19,789 --> 00:23:21,661 - It's out. - Oh, God. 534 00:23:21,704 --> 00:23:22,792 - It's out. 535 00:23:25,273 --> 00:23:29,799 Do you know how fast this kind of news gets to prison? 536 00:23:29,843 --> 00:23:30,844 Charlie... 537 00:23:32,236 --> 00:23:33,586 They already know you're coming. 538 00:23:33,629 --> 00:23:35,065 Do you know what they're gonna do to you? 539 00:23:35,109 --> 00:23:36,589 - Please, I... 540 00:23:36,632 --> 00:23:38,547 - Everything that you ever thought of doing to a child 541 00:23:38,591 --> 00:23:40,680 and a whole lot worse. - Please don't... 542 00:23:40,723 --> 00:23:42,203 - They're gonna use your sick mind against you 543 00:23:42,246 --> 00:23:44,988 unless you tell me right now where she is. 544 00:23:45,032 --> 00:23:46,816 - Oh, God. - You understand? 545 00:23:46,860 --> 00:23:48,644 They're gonna tear you apart. 546 00:23:48,688 --> 00:23:50,341 I'm the only thing that can help you. 547 00:23:50,385 --> 00:23:53,040 I'm the only thing standing between you and gen pop. 548 00:23:53,083 --> 00:23:57,914 So think real hard right now and tell me, where is she? 549 00:24:01,091 --> 00:24:03,616 - I, um... 550 00:24:03,659 --> 00:24:05,792 I, uh, I-- [knock at door] 551 00:24:05,835 --> 00:24:07,358 - Come on, Charlie. 552 00:24:07,402 --> 00:24:09,839 Come on, just tell me, man. 553 00:24:09,883 --> 00:24:12,102 It's okay, tell me. 554 00:24:12,146 --> 00:24:14,061 [knock at door] - I don't know. 555 00:24:14,104 --> 00:24:15,279 I don't know. 556 00:24:16,890 --> 00:24:17,891 I don't know. 557 00:24:18,935 --> 00:24:20,328 I don't know. 558 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 - Sit tight. 559 00:24:26,334 --> 00:24:27,944 What the hell? What's going on? 560 00:24:27,988 --> 00:24:29,859 I almost had him in there. What are you doing? 561 00:24:31,339 --> 00:24:33,080 - We got footage off the tip-line. 562 00:24:33,123 --> 00:24:35,082 Something you need to see. 563 00:24:35,125 --> 00:24:37,954 - Wait, Kev, is it Charlie? - No, it's not. 564 00:24:39,782 --> 00:24:41,392 - What the hell's going on? 565 00:24:41,436 --> 00:24:43,743 - A woman said she saw a girl matching Brianna's description 566 00:24:43,786 --> 00:24:46,397 with a white male at a gas station at 2:37 p.m. 567 00:24:46,441 --> 00:24:48,008 He was grabbing the key to the bathroom. 568 00:24:48,051 --> 00:24:49,357 - It wasn't Charlie? 569 00:24:49,400 --> 00:24:50,924 - No, height and weight are all wrong. 570 00:24:50,967 --> 00:24:52,273 - Okay, Adam, this is 2:46. 571 00:24:52,316 --> 00:24:54,841 This is well after the witness saw them inside. 572 00:24:54,884 --> 00:25:01,891 573 00:25:13,424 --> 00:25:15,122 That's it. 574 00:25:15,165 --> 00:25:17,385 And it's not enough for a facial rec. 575 00:25:21,911 --> 00:25:22,956 - Hold on. - What? 576 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 - That's a white Honda. - Okay. 577 00:25:24,523 --> 00:25:26,437 - He said white car, Charlie. He mentioned a white car 578 00:25:26,481 --> 00:25:28,352 when he was trying to give me other suspects. 579 00:25:31,007 --> 00:25:32,661 Son of a bitch. 580 00:25:32,705 --> 00:25:39,712 581 00:25:44,064 --> 00:25:45,892 You said you saw a white car? 582 00:25:47,371 --> 00:25:49,373 Yeah. 583 00:25:49,417 --> 00:25:50,418 White car. 584 00:25:54,117 --> 00:25:55,684 Did you see the plates? 585 00:25:56,903 --> 00:25:58,339 Did you see the driver? 586 00:26:00,210 --> 00:26:01,734 Try. 587 00:26:01,777 --> 00:26:03,170 Come on, man. 588 00:26:10,743 --> 00:26:13,180 - I will never tell you a thing. 589 00:26:13,223 --> 00:26:17,880 590 00:26:22,711 --> 00:26:27,020 - Okay, so it's a white 2003, 2005 Honda sedan. 591 00:26:27,063 --> 00:26:28,978 That's the only specs we were able to get from the video. 592 00:26:29,022 --> 00:26:30,850 And the witness is talking with a sketch artist now. 593 00:26:30,893 --> 00:26:32,765 - Okay, so we pull every white Honda 594 00:26:32,808 --> 00:26:34,636 in Chicago that matches those stats. 595 00:26:34,680 --> 00:26:36,029 - All right, I got 596 00:26:36,072 --> 00:26:38,118 eight registered sex offenders in that area. 597 00:26:38,161 --> 00:26:39,772 - All right, track them. Get alibis. 598 00:26:39,815 --> 00:26:40,947 We got body details? 599 00:26:40,990 --> 00:26:43,602 - 5'10" to 6 feet, 180 to 200 pounds. 600 00:26:43,645 --> 00:26:44,690 - Put them in front of the parents. 601 00:26:44,733 --> 00:26:46,953 - Yup. 602 00:26:46,996 --> 00:26:48,476 - Charlie is not talking. 603 00:26:48,519 --> 00:26:50,043 He ain't ever going to talk to me now. 604 00:26:50,086 --> 00:26:52,523 - Well, he's a witness, one of our only. 605 00:26:52,567 --> 00:26:53,829 - Boss, I messed up. I pushed him too hard. 606 00:26:53,873 --> 00:26:55,048 It's not gonna work. 607 00:26:55,091 --> 00:26:56,745 - You got to make it work, Adam. 608 00:27:00,531 --> 00:27:01,837 - All right. 609 00:27:04,666 --> 00:27:07,974 [suspenseful music] 610 00:27:08,017 --> 00:27:09,845 - Oh, my God. 611 00:27:16,547 --> 00:27:18,027 - Son of a bitch. 612 00:27:23,729 --> 00:27:25,078 All right, wait here. 613 00:27:29,822 --> 00:27:31,693 You cleared the house? - Yeah. 614 00:27:31,737 --> 00:27:33,042 No one but him. 615 00:27:33,086 --> 00:27:34,609 We'll book him. Loop you all in. 616 00:27:34,653 --> 00:27:35,828 - All right. 617 00:27:35,871 --> 00:27:42,835 ♪ 618 00:27:42,878 --> 00:27:44,967 - You son of a bitch. I'm gonna kill you! 619 00:27:45,011 --> 00:27:46,142 - Don't make it worse. - Where's my daughter? 620 00:27:46,186 --> 00:27:47,753 - Don't make it worse. 621 00:28:36,236 --> 00:28:38,717 - Get out of my house. - I can't. 622 00:28:38,760 --> 00:28:40,544 Not until you talk to me. 623 00:28:40,588 --> 00:28:42,024 - Get the hell out of my house. - What did you see? 624 00:28:42,068 --> 00:28:44,766 Just tell me what you saw. Did you see the driver? 625 00:28:44,810 --> 00:28:47,464 Did you see a plate? - [scoffs] 626 00:28:47,508 --> 00:28:48,901 - You keep telling me you'd never hurt a child. 627 00:28:48,944 --> 00:28:51,773 This one might be dying. - Because of you. 628 00:29:00,956 --> 00:29:03,611 - You asked me if I have a kid. 629 00:29:03,654 --> 00:29:05,613 I do. 630 00:29:05,656 --> 00:29:07,789 She's a girl. She's seven just like Brianna. 631 00:29:07,833 --> 00:29:10,618 So you can imagine what I thought when I saw you. 632 00:29:12,054 --> 00:29:14,796 It's a little overwhelming being a dad sometimes, 633 00:29:14,840 --> 00:29:17,233 being scared, being protective. 634 00:29:17,277 --> 00:29:19,801 You know, loving your kid so much that it hurts. 635 00:29:21,934 --> 00:29:24,284 Charlie, it made me get it wrong. 636 00:29:24,327 --> 00:29:27,026 I didn't believe you when you said you'd never hurt a child. 637 00:29:29,158 --> 00:29:31,944 - I love children. - I know. 638 00:29:31,987 --> 00:29:33,641 I understand that now. 639 00:29:37,340 --> 00:29:39,212 This little girl could be dying. 640 00:29:39,255 --> 00:29:40,691 She could be dead. 641 00:29:42,998 --> 00:29:45,174 She's a real kid out there, Charlie. 642 00:29:46,828 --> 00:29:49,831 I can't lose her because I was too scared to see you right. 643 00:29:53,966 --> 00:29:54,967 - [sighs] 644 00:29:57,186 --> 00:29:59,580 I didn't see the driver. 645 00:30:01,887 --> 00:30:02,844 - Okay. 646 00:30:05,281 --> 00:30:07,675 And the car? 647 00:30:07,718 --> 00:30:08,894 - It was a Honda. 648 00:30:10,330 --> 00:30:12,114 I didn't see the plate. 649 00:30:12,158 --> 00:30:13,202 - Okay. 650 00:30:13,246 --> 00:30:16,902 - Um, there was a decal, though, 651 00:30:16,945 --> 00:30:20,557 like a--like a sticker. 652 00:30:20,601 --> 00:30:23,212 Indiana Hoosiers. 653 00:30:23,256 --> 00:30:26,172 On the top left. 654 00:30:26,215 --> 00:30:27,695 And that's all. 655 00:30:30,219 --> 00:30:33,005 That's it? No thank you? 656 00:30:40,186 --> 00:30:42,057 - I pity you, Charlie. 657 00:30:42,101 --> 00:30:45,582 On some level, I do. 658 00:30:47,062 --> 00:30:49,195 But I meant everything I said to you in that box. 659 00:30:52,241 --> 00:30:53,982 You are a predator, 660 00:30:54,026 --> 00:30:56,071 and if you ever touch a child again, 661 00:30:56,115 --> 00:30:58,726 I'm gonna find ya, 662 00:30:58,769 --> 00:31:02,208 and I will rain down every bit of hell that I promised. 663 00:31:02,251 --> 00:31:09,258 664 00:31:15,221 --> 00:31:16,570 White Honda has 665 00:31:16,613 --> 00:31:18,615 an Indiana University decal in the back window. 666 00:31:18,659 --> 00:31:20,226 - Okay, so we go wide. 667 00:31:20,269 --> 00:31:23,011 Run against anyone that pops with a white Honda in Chicago. 668 00:31:23,055 --> 00:31:25,884 - Well, the Honda doesn't match any of our eight sex offenders, 669 00:31:25,927 --> 00:31:27,233 and none of them tie back to the college. 670 00:31:27,276 --> 00:31:28,625 - No matches in POD footage. 671 00:31:28,669 --> 00:31:30,932 - I got a 2003 white Honda 672 00:31:30,976 --> 00:31:32,629 registered to a Priscilla DeFranco. 673 00:31:32,673 --> 00:31:35,067 She graduated from Indiana University 674 00:31:35,110 --> 00:31:36,938 30 years ago. She lives in Ravenswood. 675 00:31:36,982 --> 00:31:38,940 - DeFranco? Don't we have a DeFranco? 676 00:31:38,984 --> 00:31:40,072 - Joseph DeFranco. 677 00:31:40,115 --> 00:31:42,291 Adam, you and I, we interviewed him. 678 00:31:42,335 --> 00:31:44,076 He lives three doors down from the Halls. 679 00:31:44,119 --> 00:31:45,468 He's the one who said that 680 00:31:45,512 --> 00:31:47,427 Niles gets so upset when Brianna's in the yard. 681 00:31:47,470 --> 00:31:52,258 - Okay, what do we have on him? - Uh, one sec. 682 00:31:52,301 --> 00:31:54,913 He's 39, 683 00:31:54,956 --> 00:31:57,393 single, works in tech, got laid off two months ago. 684 00:31:59,134 --> 00:32:00,962 - He had a kid who died. 685 00:32:01,006 --> 00:32:02,964 Six years ago, his daughter died in a car crash. 686 00:32:03,008 --> 00:32:05,140 He got divorced a year later. 687 00:32:05,184 --> 00:32:06,794 Height and weight, it seems like a match. 688 00:32:06,837 --> 00:32:07,969 - Sarge, it's him. - Okay. 689 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 Drop an anchor at Joseph DeFranco's. 690 00:32:09,884 --> 00:32:11,668 We're heading to you. - Copy. 691 00:32:11,712 --> 00:32:14,671 [tense music] 692 00:32:14,715 --> 00:32:21,722 693 00:32:23,028 --> 00:32:24,899 - Chicago PD! 694 00:32:27,206 --> 00:32:28,337 - Going down. 695 00:32:31,775 --> 00:32:33,081 - Clear. 696 00:32:33,125 --> 00:32:35,127 - Clear. Going upstairs. 697 00:32:39,522 --> 00:32:42,351 - Hailey, he's coming to you. Go! 698 00:32:42,395 --> 00:32:44,136 - Yeah, I got eyes. 699 00:32:44,179 --> 00:32:51,186 700 00:32:59,412 --> 00:33:01,762 - I got the car. 701 00:33:01,805 --> 00:33:03,982 - I got you. - [groans] 702 00:33:04,025 --> 00:33:05,113 - Don't move. 703 00:33:06,375 --> 00:33:08,725 Stay down! Hands behind your back. 704 00:33:10,379 --> 00:33:12,294 - Anything? 705 00:33:12,338 --> 00:33:13,861 - She's not here. 706 00:33:13,904 --> 00:33:20,085 707 00:33:23,827 --> 00:33:26,047 - Hey, you understand that? 708 00:33:26,091 --> 00:33:28,919 Joseph, we have you. 709 00:33:28,963 --> 00:33:30,443 Joseph. 710 00:33:32,097 --> 00:33:33,750 We found Brianna's DNA 711 00:33:33,794 --> 00:33:36,014 in your mother's car, on your jacket. 712 00:33:39,539 --> 00:33:41,019 So where is she? 713 00:33:45,632 --> 00:33:47,808 Joseph. 714 00:33:47,851 --> 00:33:49,375 This can be a lot harder for you 715 00:33:49,418 --> 00:33:51,333 if you don't talk to us. 716 00:33:51,377 --> 00:33:53,640 A lot harder. 717 00:33:53,683 --> 00:33:54,989 Come on, look at me. 718 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 - A man.... 719 00:34:01,387 --> 00:34:03,824 A man who has a daughter. 720 00:34:03,867 --> 00:34:07,045 - Go ahead, a man who has a daughter. 721 00:34:07,088 --> 00:34:08,959 A man who has a daughter, what? 722 00:34:13,616 --> 00:34:15,618 You took her 'cause you lost your daughter 723 00:34:15,662 --> 00:34:17,490 and you wanted to be a father again? 724 00:34:21,885 --> 00:34:25,672 - Joseph, do you know that we have your mother in here too? 725 00:34:25,715 --> 00:34:26,803 You used her car, 726 00:34:26,847 --> 00:34:28,370 so she could be on the hook for this 727 00:34:28,414 --> 00:34:30,503 if you don't talk to us. 728 00:34:30,546 --> 00:34:32,592 You don't want that for her. 729 00:34:32,635 --> 00:34:34,550 Where did you take her? 730 00:34:38,163 --> 00:34:40,469 - He is near catatonic. 731 00:34:40,513 --> 00:34:42,428 All right, where else are we? 732 00:34:42,471 --> 00:34:43,777 - His cell phone's been off 733 00:34:43,820 --> 00:34:45,866 since 7 a.m. the day that Brianna disappeared. 734 00:34:45,909 --> 00:34:47,476 - CPIC has his car, 735 00:34:47,520 --> 00:34:48,477 and they're running traffic cams, 736 00:34:48,521 --> 00:34:49,783 taking out his GPS, 737 00:34:49,826 --> 00:34:51,654 and his mama claimed she doesn't know anything. 738 00:34:51,698 --> 00:34:53,003 - Huh. - All right, what about tech? 739 00:34:53,047 --> 00:34:54,527 - Nothing on his laptop. 740 00:34:54,570 --> 00:34:56,703 Hasn't used his credit card in two days, but get this. 741 00:34:56,746 --> 00:34:59,097 He's been pulling out 500 in cash every week. 742 00:34:59,140 --> 00:35:00,533 - Got something from his house. 743 00:35:00,576 --> 00:35:02,012 Search recovered a receipt 744 00:35:02,056 --> 00:35:03,536 dated a month ago to a children's store. 745 00:35:03,579 --> 00:35:05,494 He bought a kid's bed, a kid's comforter, 746 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 stuffed animals. - He built her a room. 747 00:35:07,192 --> 00:35:08,845 - Yeah, he was gonna hold her. 748 00:35:08,889 --> 00:35:10,673 Guy's still grieving, wants a kid, 749 00:35:10,717 --> 00:35:14,155 takes Brianna, but panics when she resists. 750 00:35:14,199 --> 00:35:15,765 - So if he bought furniture, 751 00:35:15,809 --> 00:35:17,158 he had to transport it somewhere. 752 00:35:17,202 --> 00:35:18,464 There's gotta be footprints, right? 753 00:35:18,507 --> 00:35:19,987 - Mm-hmm, but the guy wouldn't rent a truck. 754 00:35:20,030 --> 00:35:21,510 - No, he'd move it himself. 755 00:35:21,554 --> 00:35:23,425 What are the chances he didn't turn his cell phone off 756 00:35:23,469 --> 00:35:24,992 when he did? - I'm on it. 757 00:35:25,035 --> 00:35:27,995 [tense music] 758 00:35:28,038 --> 00:35:35,045 759 00:35:36,917 --> 00:35:39,920 - We're two minutes out. - Copy, we're going in now. 760 00:35:39,963 --> 00:35:42,923 Brianna! - Brianna, we're the police. 761 00:35:45,012 --> 00:35:47,493 - Brianna, we're Chicago police here to help. 762 00:35:47,536 --> 00:35:48,929 Come on, kid. Come on. 763 00:35:48,972 --> 00:35:50,844 - Brianna? 764 00:35:55,196 --> 00:35:56,980 Brianna, honey, it's the police. 765 00:35:57,024 --> 00:35:59,722 You're okay. Can you call out? 766 00:35:59,766 --> 00:36:01,115 Brianna. - Son of a bitch. 767 00:36:01,159 --> 00:36:02,638 Come on. 768 00:36:06,773 --> 00:36:09,558 Kim. - You got her? 769 00:36:09,602 --> 00:36:13,519 Tell me you have her. - Yeah, I got her. 770 00:36:13,562 --> 00:36:15,434 She got a pulse. 771 00:36:15,477 --> 00:36:16,870 - Come on, baby. 772 00:36:16,913 --> 00:36:18,785 - Come on. Let's get you out of here. 773 00:36:21,091 --> 00:36:23,006 - 5021 Eddie, we're coming out with her now, 774 00:36:23,050 --> 00:36:25,444 north east corner. Get me those paramedics. 775 00:36:30,753 --> 00:36:33,626 - Hey. - Oh, there you are. 776 00:36:34,888 --> 00:36:36,672 Um, did you hear back from Med? 777 00:36:36,716 --> 00:36:38,152 - Mm. 778 00:36:38,196 --> 00:36:40,633 Yeah, she's out of surgery. She did real well. 779 00:36:40,676 --> 00:36:42,896 She had a brain bleed, but they stopped it. 780 00:36:42,939 --> 00:36:45,507 - That's good. We brought her home safe. 781 00:36:45,551 --> 00:36:46,900 - Yeah. 782 00:36:50,947 --> 00:36:54,516 - I killed you, didn't I, with what I said about Makayla? 783 00:37:02,916 --> 00:37:05,484 Let me be clear, okay? 784 00:37:05,527 --> 00:37:08,138 I know that you love her and she loves you, Adam. 785 00:37:08,182 --> 00:37:09,357 - Okay then why-- 786 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 - I'm not going to take it away from you. 787 00:37:10,706 --> 00:37:12,534 - Then why you got me in a standby position? 788 00:37:12,578 --> 00:37:14,144 - I'm not. I'm trying to protect her, 789 00:37:14,188 --> 00:37:16,669 that's all. - But I'm not leaving. 790 00:37:20,020 --> 00:37:21,717 I know she's not mine. 791 00:37:24,677 --> 00:37:26,722 But she is. 792 00:37:26,766 --> 00:37:29,986 She feels like my kid. I love her like she's my kid. 793 00:37:30,030 --> 00:37:31,510 And I just... 794 00:37:32,815 --> 00:37:34,513 Do not want to feel like I'm gonna lose her. 795 00:37:34,556 --> 00:37:36,166 I can't do that all the time, you know? 796 00:37:36,210 --> 00:37:38,647 - You won't. 797 00:37:38,691 --> 00:37:39,996 - I understand things are complicated 798 00:37:40,040 --> 00:37:41,563 between you and me, I do. 799 00:37:41,607 --> 00:37:44,740 I just need to know that I have a place with her too. 800 00:37:44,784 --> 00:37:47,308 I got a right to be in her life going forward. 801 00:37:47,352 --> 00:37:51,269 - Okay, we can do that. 802 00:37:51,312 --> 00:37:53,009 - Really? Yeah? 803 00:37:53,053 --> 00:37:54,663 - Yeah. 804 00:37:54,707 --> 00:37:56,665 Yeah, we were going to do it before, right, 805 00:37:56,709 --> 00:37:59,929 with our baby. This modern family. 806 00:38:01,714 --> 00:38:03,237 Let's do that now with Makayla. 807 00:38:05,239 --> 00:38:07,197 - Well, I would like that very much. 808 00:38:07,241 --> 00:38:10,200 [soft pensive music] 809 00:38:10,244 --> 00:38:12,768 - Okay. 810 00:38:12,812 --> 00:38:14,204 - Come here. 811 00:38:18,905 --> 00:38:20,254 - And that's what they said. 812 00:38:20,298 --> 00:38:23,213 It's like they're all moving so fast 813 00:38:23,257 --> 00:38:25,172 you can't see them. - Hmm. 814 00:38:25,215 --> 00:38:27,653 - Just kind of moving around up there. 815 00:38:27,696 --> 00:38:28,871 - Yeah, just moving? 816 00:38:28,915 --> 00:38:31,047 Just dancing around up there like this? 817 00:38:31,091 --> 00:38:32,571 - [chuckles] 818 00:38:32,614 --> 00:38:34,834 - I think we might have to revisit that one in class. 819 00:38:34,877 --> 00:38:36,270 What? You can't sleep with those. 820 00:38:36,314 --> 00:38:37,619 What are you, crazy? 821 00:38:37,663 --> 00:38:40,622 Get marker all over your sheets. 822 00:38:40,666 --> 00:38:43,625 Hey, can I talk to you about something? 823 00:38:43,669 --> 00:38:45,105 - Okay. 824 00:38:45,148 --> 00:38:47,716 - So Kim and I were thinking, if it's okay with you, 825 00:38:47,760 --> 00:38:49,327 of course, that maybe the three of us, 826 00:38:49,370 --> 00:38:51,764 we could live together kind of permanent like. 827 00:38:51,807 --> 00:38:53,374 - You're gonna live on the couch? 828 00:38:53,418 --> 00:38:54,854 - [chuckles] No. 829 00:38:54,897 --> 00:38:57,378 There's a three bedroom apartment just upstairs, 830 00:38:57,422 --> 00:39:00,599 so we would move in there, then I could have my own room. 831 00:39:00,642 --> 00:39:02,775 And you and I, we could hang out together all of the time. 832 00:39:02,818 --> 00:39:04,646 I could pick you up from school, that sort of thing. 833 00:39:04,690 --> 00:39:05,995 What do you think? That sound okay? 834 00:39:06,039 --> 00:39:08,084 - Yeah. - Yeah? 835 00:39:08,128 --> 00:39:09,912 - Do you think my new friend, Teddy, 836 00:39:09,956 --> 00:39:11,784 can come over to the new place? 837 00:39:11,827 --> 00:39:13,655 - Your new friend from school? 838 00:39:13,699 --> 00:39:15,265 He's pretty generous with his stickers, 839 00:39:15,309 --> 00:39:17,920 so I guess we could probably work something out. 840 00:39:17,964 --> 00:39:20,096 All right, lights out, kid. 841 00:39:20,140 --> 00:39:23,273 - He gave me another one today. - Yeah? 842 00:39:23,317 --> 00:39:25,754 - He keeps a bunch of them in his car. 843 00:39:25,798 --> 00:39:29,105 - Oh, his car. You mean his parent's car? 844 00:39:29,149 --> 00:39:31,064 - No, it's his car. 845 00:39:31,107 --> 00:39:33,675 He has one all himself. 846 00:39:33,719 --> 00:39:36,417 - Mack, is Teddy a teacher from school? 847 00:39:36,461 --> 00:39:40,160 - No, he's the man who waits by the fence for me. 848 00:39:40,203 --> 00:39:42,423 Only ever wants to talk to me. 849 00:39:42,467 --> 00:39:45,426 [tense music] 850 00:39:45,470 --> 00:39:46,601 851 00:39:46,645 --> 00:39:48,211 - I assure you if anyone saw anything-- 852 00:39:48,255 --> 00:39:49,735 - I want to see the footage. 853 00:39:51,737 --> 00:39:53,303 - We always have at least three TAs-- 854 00:39:53,347 --> 00:39:54,783 - Scroll to yesterday. 855 00:39:54,827 --> 00:40:01,834 856 00:40:04,358 --> 00:40:05,751 - Oh, my God. 857 00:40:08,014 --> 00:40:10,451 - This is officer Adam Ruzek, badge number 59054. 858 00:40:10,495 --> 00:40:11,844 - Can you fast forward? - Mm-hmm. 859 00:40:11,887 --> 00:40:13,019 - Do it now. 860 00:40:13,062 --> 00:40:14,150 - I need patrol backup to 1240 Walnut. 861 00:40:15,500 --> 00:40:17,719 Yeah, I need to do a grid search. 862 00:40:17,763 --> 00:40:24,770 863 00:40:31,516 --> 00:40:32,778 Okay. 864 00:40:35,215 --> 00:40:38,348 - Okay, okay. I know you're panicked. 865 00:40:38,392 --> 00:40:40,220 I need you to have a seat. - We're not having a seat. 866 00:40:40,263 --> 00:40:41,221 What the hell is going on, Alanah? 867 00:40:41,264 --> 00:40:42,309 I ran his plates. 868 00:40:42,352 --> 00:40:44,050 - I know this-- - They're related. 869 00:40:46,095 --> 00:40:48,446 - Yes. 870 00:40:48,489 --> 00:40:50,491 His name's Theo Morris. 871 00:40:50,535 --> 00:40:52,928 He's Makayla's uncle on her paternal side. 872 00:40:52,972 --> 00:40:54,364 - Oh, Jesus. 873 00:40:54,408 --> 00:40:56,192 - It hasn't reached my desk yet, 874 00:40:56,236 --> 00:41:00,066 but he's filed a petition for full custody. 875 00:41:02,547 --> 00:41:04,113 - Adam. 876 00:41:04,157 --> 00:41:11,164 877 00:41:18,824 --> 00:41:21,783 [suspenseful music] 878 00:41:21,827 --> 00:41:28,834 879 00:41:48,897 --> 00:41:51,900 [wolf howls] 879 00:41:52,305 --> 00:42:52,161 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.