Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,501 --> 00:01:18,544
Six every touchdown.
2
00:01:18,711 --> 00:01:21,338
- But who keeps track of that?
- It's all on the computer.
3
00:01:21,505 --> 00:01:24,508
Computer does everything.
Every stat gets converted into points.
4
00:01:24,675 --> 00:01:27,136
I don't know.
Sounds kind of dumb, to be honest.
5
00:01:27,303 --> 00:01:30,306
- I just wanna watch the game.
- You're afraid to lose 20 bucks.
6
00:01:30,472 --> 00:01:34,143
You wanna bet, let's do it.
Why mess with all this extra stuff?
7
00:01:34,310 --> 00:01:38,856
Trust me, it's fun. You end up cheering
for a lot of weird things on Sunday.
8
00:01:55,664 --> 00:01:59,877
He's no longer in a coma,
but he's unresponsive.
9
00:02:00,044 --> 00:02:01,629
His condition is stable.
10
00:02:01,795 --> 00:02:03,797
They're managing his blood pressure.
11
00:02:03,964 --> 00:02:06,550
But whether he will wake up...
12
00:02:06,717 --> 00:02:09,511
...and understand
what's going on around him...
13
00:02:09,678 --> 00:02:11,472
...there's no way of knowing.
14
00:02:11,639 --> 00:02:13,891
That's unacceptable.
15
00:02:14,350 --> 00:02:17,811
Gustavo, he's getting
very good care here.
16
00:02:17,978 --> 00:02:21,440
There's very little
even the best hospitals could do.
17
00:02:22,024 --> 00:02:23,651
Now...
18
00:02:24,234 --> 00:02:27,112
...might it be different
if he was in the care...
19
00:02:27,279 --> 00:02:32,576
...of someplace
like Johns Hopkins, perhaps?
20
00:02:34,662 --> 00:02:36,372
Or...
21
00:02:37,581 --> 00:02:40,709
...it could make no difference at all.
22
00:02:42,336 --> 00:02:44,505
But in the end...
23
00:02:45,756 --> 00:02:47,883
In the end...
24
00:02:49,635 --> 00:02:52,638
...I can think of no better judgment
on this man.
25
00:02:56,934 --> 00:02:59,478
Isn't this what he deserves?
26
00:03:00,437 --> 00:03:04,066
I decide what he deserves.
27
00:03:07,945 --> 00:03:10,239
No one else.
28
00:04:09,214 --> 00:04:10,424
There she is.
29
00:04:10,799 --> 00:04:12,968
Want some fresh OJ?
30
00:04:13,427 --> 00:04:16,680
Good. Vitamin C.
It'll help you heal quicker.
31
00:04:16,847 --> 00:04:18,849
I don't think it works like that.
32
00:04:19,516 --> 00:04:21,101
It might. You don't know.
33
00:04:21,268 --> 00:04:22,895
I'm good.
34
00:04:23,187 --> 00:04:26,899
Oh, I've also got leftover bacon
from my breakfast sandwich.
35
00:04:27,065 --> 00:04:29,276
That's got definite healing powers.
36
00:04:29,443 --> 00:04:31,111
Okay, that I believe.
37
00:04:31,278 --> 00:04:34,490
And I made coffee,
put a little cinnamon in it for flavor.
38
00:04:34,656 --> 00:04:36,617
Just trying something different.
39
00:04:36,784 --> 00:04:39,286
- You're up early.
- Yeah.
40
00:04:39,453 --> 00:04:42,164
- Oh, did I wake you with the noise?
- No. No, not at all.
41
00:04:42,664 --> 00:04:45,709
- I totally did, didn't I?
- No, I was getting up...
42
00:04:45,876 --> 00:04:48,378
- Sorry. I got job interviews lined up.
- ...eventually.
43
00:04:48,545 --> 00:04:49,963
I wanted to get an early jump.
44
00:04:50,130 --> 00:04:53,383
I'm starting down south,
office manager interview in Polvadera...
45
00:04:53,634 --> 00:04:56,470
...then I'm working my way
up north to Algodones.
46
00:04:56,637 --> 00:04:58,347
I got a lot of ground to cover.
47
00:04:58,514 --> 00:05:01,475
Jimmy, you know,
you can take some time off.
48
00:05:02,059 --> 00:05:05,646
Nobody's gonna ding you for not having
a steady job right this minute.
49
00:05:07,523 --> 00:05:09,191
Why wait?
50
00:05:09,608 --> 00:05:12,361
I don't want unemployment
hanging over my head.
51
00:05:12,528 --> 00:05:15,322
And we could use
another paycheck, and...
52
00:05:16,240 --> 00:05:17,991
Besides, this is your office now.
53
00:05:18,158 --> 00:05:20,953
- I don't wanna be a distraction.
- You're not a distraction.
54
00:05:21,119 --> 00:05:23,539
That's right.
Because I'll be out finding me a job.
55
00:05:23,747 --> 00:05:24,790
Wish me luck.
56
00:05:24,957 --> 00:05:26,667
Good luck.
57
00:05:27,251 --> 00:05:29,711
Thai or Mexican?
58
00:05:29,878 --> 00:05:32,381
I'm gonna pick up dinner
on the way back.
59
00:05:33,131 --> 00:05:34,424
Either. Your choice.
60
00:05:34,633 --> 00:05:36,426
And what a choice it shall be.
61
00:05:36,802 --> 00:05:39,221
Yeah. Okay. Jimmy, wait. Are you...?
62
00:05:39,388 --> 00:05:41,181
You're not going to that meeting?
63
00:05:41,431 --> 00:05:45,853
No. If there's anything important,
Howard knows how to find me.
64
00:06:40,115 --> 00:06:41,450
It's just me.
65
00:07:00,052 --> 00:07:01,053
Papa.
66
00:07:02,429 --> 00:07:03,430
It's over.
67
00:07:48,433 --> 00:07:50,477
You can keep that.
68
00:07:52,145 --> 00:07:54,439
No one's coming for it.
69
00:08:28,056 --> 00:08:29,099
Mijo.
70
00:08:32,686 --> 00:08:35,272
And when is it over for you?
71
00:08:36,940 --> 00:08:38,984
I'm working on it.
72
00:09:18,565 --> 00:09:20,067
Hi.
73
00:09:26,448 --> 00:09:28,992
You see there, that's Alma,
and on the left is Ollie...
74
00:09:29,159 --> 00:09:30,577
...Mr. Neff's aunt and uncle.
75
00:09:30,744 --> 00:09:33,914
They started this company
almost 50 years ago.
76
00:09:34,456 --> 00:09:36,083
- Look at that.
- Yeah.
77
00:09:36,249 --> 00:09:38,418
And we think that other fellow
is Frank Corker.
78
00:09:38,585 --> 00:09:39,920
One of the early repairmen.
79
00:09:40,087 --> 00:09:42,839
They must've relied on him a lot.
That's a Thermo-Fax.
80
00:09:43,006 --> 00:09:46,843
It needed a specially-coated paper
to get an image off one of those babies.
81
00:09:47,010 --> 00:09:48,386
You know your stuff.
82
00:09:48,553 --> 00:09:51,515
I worked in a mail room,
so I talked to a lot of repairmen.
83
00:09:51,681 --> 00:09:53,767
A lot. They love talking shop.
84
00:09:53,934 --> 00:09:57,687
Yes. They are a lonely bunch, for sure.
85
00:09:58,230 --> 00:10:02,400
This one was a real big seller for Neff,
really put us on the map.
86
00:10:02,567 --> 00:10:05,570
That's a 6500 color copier.
That's a warhorse.
87
00:10:05,737 --> 00:10:09,282
You ever see the guts of this beast?
It takes 15 seconds to get a printout.
88
00:10:09,449 --> 00:10:12,953
- I worked with one back in Chicago.
- That machine was almost too good.
89
00:10:13,120 --> 00:10:16,164
Counterfeiters used it
to make phony $5 bills.
90
00:10:16,331 --> 00:10:18,792
- What? That's...
- Yeah.
91
00:10:18,959 --> 00:10:20,919
That's not right.
92
00:10:21,711 --> 00:10:23,839
Oh, look. You got a lot
of hardware over here.
93
00:10:24,005 --> 00:10:27,300
Yes, Mr. Neff loves
sponsoring the kids.
94
00:10:27,467 --> 00:10:31,138
- Bowling, that's fun.
- We had a pretty good run in the '90s...
95
00:10:31,346 --> 00:10:34,474
...but we don't find kids
much interested anymore.
96
00:10:34,641 --> 00:10:38,353
Yeah, this generation is all hacky sack
and video games.
97
00:10:38,520 --> 00:10:41,022
Ain't that the truth? Yeah.
98
00:10:41,857 --> 00:10:42,899
Hummels.
99
00:10:43,066 --> 00:10:45,402
Yes. Those were Alma's.
100
00:10:45,569 --> 00:10:49,114
She loved collecting the little things.
God rest her soul.
101
00:10:49,281 --> 00:10:52,576
Yeah, I knew a lady. Same way.
102
00:10:53,493 --> 00:10:57,497
Touring the wall of crap, I see. I need
to drag that stuff to the dumpster.
103
00:10:57,664 --> 00:10:59,541
Haven't had a chance
to motivate myself.
104
00:10:59,708 --> 00:11:01,877
- Mr. Neff, James McGill.
- Just "Jimmy" is fine.
105
00:11:02,043 --> 00:11:05,714
Jimmy. Pleasure.
Come on down, have a seat.
106
00:11:06,256 --> 00:11:08,550
Guessing Henry filled you in
on what we look for?
107
00:11:08,717 --> 00:11:10,010
He did indeed.
108
00:11:10,177 --> 00:11:11,887
Office-to-office salesman...
109
00:11:12,053 --> 00:11:14,639
...willing to have multiple doors
slammed in my face...
110
00:11:14,806 --> 00:11:16,266
...with one mission:
111
00:11:16,433 --> 00:11:18,268
Upgrade, upgrade, upgrade...
112
00:11:18,435 --> 00:11:21,229
...their old copiers
to your top-of-the-line new ones.
113
00:11:21,396 --> 00:11:22,939
You think you have the chops?
114
00:11:23,106 --> 00:11:26,484
- It's a lot harder than it sounds.
- I'd sure love a crack at it.
115
00:11:26,651 --> 00:11:28,653
I'm told stubbornness
and persuasiveness...
116
00:11:28,820 --> 00:11:30,906
...are two of my top qualities.
117
00:11:31,072 --> 00:11:33,325
I have to say,
he knows his way around a copier.
118
00:11:33,491 --> 00:11:35,118
No kidding.
119
00:11:35,535 --> 00:11:36,953
Well...
120
00:11:41,791 --> 00:11:44,294
Says here you were a lawyer...
121
00:11:45,795 --> 00:11:48,423
...up until not that long ago.
122
00:11:50,133 --> 00:11:52,052
What changed?
123
00:11:52,677 --> 00:11:56,556
Well, you know why God
made snakes before he made lawyers?
124
00:11:56,723 --> 00:11:58,934
He needed the practice.
125
00:11:59,476 --> 00:12:00,518
Needed the practice.
126
00:12:00,685 --> 00:12:02,270
- Yeah.
- Right?
127
00:12:02,437 --> 00:12:06,149
That's the only lawyer joke I know
because all the others are true stories.
128
00:12:06,316 --> 00:12:10,195
Look, I know you're looking for
somebody with sales experience...
129
00:12:10,362 --> 00:12:11,863
...and I don't have any.
130
00:12:12,030 --> 00:12:15,450
Except... Except being a lawyer.
131
00:12:16,034 --> 00:12:18,662
Look, being a lawyer,
my job was sales.
132
00:12:18,828 --> 00:12:22,040
I was selling to judges, juries
sometimes I was selling to clients...
133
00:12:22,207 --> 00:12:24,751
...to take the best deal
from a series of bad options.
134
00:12:24,918 --> 00:12:27,921
But every hour of every day,
I was convincing...
135
00:12:28,088 --> 00:12:30,548
...persuading, I was selling.
136
00:12:31,716 --> 00:12:33,677
I hear what you're saying.
137
00:12:33,843 --> 00:12:37,764
We have a lot of high-ticket items,
and a clientele primed to say no.
138
00:12:37,931 --> 00:12:42,811
Well, my spirit animal is a Gila monster,
and once I latch on, I don't let go.
139
00:12:44,062 --> 00:12:46,481
I like it, I like it.
140
00:12:46,940 --> 00:12:49,734
Well, you make a lot of
excellent points, Jimmy.
141
00:12:49,901 --> 00:12:52,320
I can see why Henry
wanted me to meet you.
142
00:12:52,487 --> 00:12:54,781
- Thank you for coming down.
- Absolutely. Anytime.
143
00:12:54,948 --> 00:12:57,867
We'll put our heads together,
have a decision in about a week.
144
00:12:58,159 --> 00:12:59,869
- We'll let you know then.
- Thank you.
145
00:13:00,036 --> 00:13:01,746
- You bet.
- Thanks. Great.
146
00:13:28,440 --> 00:13:31,693
- Yes?
- I'm sorry, can I have another minute?
147
00:13:31,860 --> 00:13:33,111
I'll be real quick.
148
00:13:33,278 --> 00:13:36,823
Yeah, sure, Jimmy.
What's on your mind?
149
00:13:36,990 --> 00:13:40,285
I know you're gonna take time,
consider your options...
150
00:13:40,452 --> 00:13:42,996
...but maybe we can
settle this right now.
151
00:13:43,163 --> 00:13:45,957
There's a thing that we all know
called opportunity cost.
152
00:13:46,124 --> 00:13:49,586
The time you spend looking for someone
is time I could be working for you.
153
00:13:49,753 --> 00:13:54,257
And sure, there are salesmen out there
with way more experience than me.
154
00:13:54,466 --> 00:13:57,719
What are the chances one will
walk through that door in the next week?
155
00:13:57,886 --> 00:14:00,096
And is it worth the wait?
156
00:14:00,263 --> 00:14:01,681
Maybe. Maybe.
157
00:14:02,390 --> 00:14:04,726
But I can tell you this:
158
00:14:04,893 --> 00:14:08,188
None of them will have the connection
to your machines that I do.
159
00:14:08,355 --> 00:14:09,606
None.
160
00:14:09,773 --> 00:14:11,358
I worked in the mail room.
161
00:14:11,566 --> 00:14:15,904
I know how important the copy machine
is. Deadlines, last-minute changes.
162
00:14:16,071 --> 00:14:18,281
I was in there, clearing paper jams.
163
00:14:18,448 --> 00:14:21,117
I was cleaning ink
off gears and rollers...
164
00:14:21,284 --> 00:14:24,913
...trying to figure out where
the mystery streaks were coming from.
165
00:14:25,163 --> 00:14:26,873
I was down on my hands and knees...
166
00:14:27,040 --> 00:14:29,667
...with my tie over my shoulder
and ink-stained hands...
167
00:14:29,834 --> 00:14:33,963
...and a line of assistants out the door,
all worried they're gonna lose their job...
168
00:14:34,130 --> 00:14:36,841
...if they don't get their document
the next five minutes.
169
00:14:37,008 --> 00:14:39,636
I know... I know better than anyone...
170
00:14:39,803 --> 00:14:44,099
...that the copier,
it's the beating heart of any business.
171
00:14:44,265 --> 00:14:47,644
It goes down, it causes delays,
that is lost money...
172
00:14:47,811 --> 00:14:50,980
...that is frustrated employees,
that's a negative work environment.
173
00:14:51,147 --> 00:14:53,441
That's a business on life support.
174
00:14:53,608 --> 00:14:57,362
But you plug one of your new machines
into the system...
175
00:14:58,279 --> 00:15:02,575
...that is a healthy, strong heartbeat.
176
00:15:03,827 --> 00:15:06,955
That is a healthy business.
177
00:15:07,414 --> 00:15:09,833
That is successful business.
178
00:15:09,999 --> 00:15:12,293
And that's what we're selling.
179
00:15:17,465 --> 00:15:19,134
One minute.
180
00:15:26,891 --> 00:15:30,979
- I don't need to see anymore.
- I mean, he's kind of exciting.
181
00:15:31,354 --> 00:15:34,524
He's great. The passion
that this gentleman has...
182
00:15:34,691 --> 00:15:37,569
- Can you imagine sending that guy out?
- Yeah. Come on.
183
00:15:38,361 --> 00:15:39,487
Jimmy.
184
00:15:39,654 --> 00:15:41,156
Welcome to the team.
185
00:15:41,698 --> 00:15:43,783
- Really?
- Damn right.
186
00:15:43,950 --> 00:15:46,661
Congrats. We'll get you set up
with Audrey in HR...
187
00:15:46,828 --> 00:15:50,248
...fill out your paperwork. Hopefully,
you'll be all set by end of day.
188
00:15:50,707 --> 00:15:52,083
So just like that, huh?
189
00:15:52,250 --> 00:15:54,210
Yep. Why wait
when we can get you rolling?
190
00:15:54,377 --> 00:15:58,256
You were gonna take some time,
consider your options...
191
00:15:58,423 --> 00:16:01,342
...but I just come in
and did that little song and dance...
192
00:16:01,759 --> 00:16:03,052
...and I'm in?
193
00:16:03,219 --> 00:16:05,722
Yeah. Right. That's right.
194
00:16:07,098 --> 00:16:09,684
Are you out of your mind?
195
00:16:11,060 --> 00:16:12,645
You don't know me.
196
00:16:12,812 --> 00:16:15,148
I just came in off the street.
197
00:16:15,315 --> 00:16:17,025
You guys are like a couple of cats.
198
00:16:17,192 --> 00:16:20,737
I come in, wave a shiny object around,
you're like, "I want that."
199
00:16:21,446 --> 00:16:23,823
No due diligence,
no background check.
200
00:16:24,741 --> 00:16:28,536
No. "Just hire the guy
that says them fancy words."
201
00:16:28,703 --> 00:16:32,499
I could be a serial killer. I could be
a guy who pees in your coffee pot.
202
00:16:32,707 --> 00:16:34,459
I could be both.
203
00:16:35,251 --> 00:16:39,255
- So you're not taking the job?
- No, I'm not taking the job.
204
00:16:39,422 --> 00:16:41,299
Suckers.
205
00:16:42,342 --> 00:16:44,677
I feel sorry for you.
206
00:17:26,886 --> 00:17:29,639
Hello. I'm wondering,
are you still interviewing...
207
00:17:29,806 --> 00:17:32,600
...for the sales associate position?
208
00:17:33,476 --> 00:17:37,522
Great. I can be there in 20 minutes.
209
00:17:38,815 --> 00:17:40,817
James McGill.
210
00:17:41,234 --> 00:17:46,114
Ellen, okay. Wonderful. Well, thank
you, Ellen. I'll see you soon.
211
00:18:09,220 --> 00:18:11,556
Pop-Pop, look how high I can go.
212
00:18:11,723 --> 00:18:13,725
Yeah, that's good.
213
00:18:13,975 --> 00:18:15,852
You be careful.
214
00:18:16,019 --> 00:18:17,812
You wanna do a couple more?
215
00:18:23,192 --> 00:18:24,652
Okay.
216
00:18:25,862 --> 00:18:27,405
Yeah?
217
00:18:28,615 --> 00:18:29,824
This is he.
218
00:18:33,661 --> 00:18:35,872
Meet at what time?
219
00:18:38,791 --> 00:18:42,003
Yeah, I can be there.
You let her know.
220
00:18:42,962 --> 00:18:44,672
Yeah.
221
00:18:45,923 --> 00:18:47,091
All right, baby.
222
00:18:47,258 --> 00:18:49,469
Time to get you back to your mama.
223
00:18:49,636 --> 00:18:51,012
Five more minutes?
224
00:18:51,179 --> 00:18:54,766
- Oh, honey, come on.
- Please?
225
00:18:55,266 --> 00:18:57,310
Five minutes.
226
00:18:57,560 --> 00:18:58,853
You're on the clock.
227
00:18:59,020 --> 00:19:00,938
Thank you.
228
00:19:28,716 --> 00:19:31,719
- Good afternoon.
- Yeah. Madrigal Electromotive?
229
00:19:31,886 --> 00:19:33,930
Down the hall,
the Sandia Room on your left.
230
00:19:34,097 --> 00:19:35,431
Thank you.
231
00:19:49,404 --> 00:19:50,947
Oh, good.
232
00:19:51,114 --> 00:19:52,740
Take a seat.
233
00:20:15,012 --> 00:20:17,306
You didn't come all this way
just for me.
234
00:20:17,473 --> 00:20:20,518
I frequently travel
to conference with distributors.
235
00:20:20,685 --> 00:20:23,521
Albuquerque is one of many stops.
236
00:20:26,023 --> 00:20:27,775
Okay.
237
00:20:29,610 --> 00:20:30,778
I'm just...
238
00:20:32,321 --> 00:20:34,574
...looking for an explanation.
239
00:20:34,741 --> 00:20:36,659
You steal an employee's badge...
240
00:20:36,826 --> 00:20:39,579
...waltz through my warehouse,
interfere with operations...
241
00:20:39,746 --> 00:20:42,623
...and strong-arm my facility manager.
242
00:20:42,790 --> 00:20:43,958
Why?
243
00:20:44,125 --> 00:20:46,836
I'm on your books
as a security consultant.
244
00:20:47,003 --> 00:20:51,007
If I show my face in your warehouse,
it makes for a better cover story.
245
00:20:51,758 --> 00:20:54,802
Anyone ever ask if I was there, I was.
246
00:20:55,178 --> 00:20:58,806
Plus, you had a few things that needed
correcting, so consider it a bonus.
247
00:20:58,973 --> 00:21:02,769
That's not the point.
This is meant to be a paper transaction.
248
00:21:02,935 --> 00:21:05,980
You sit at home and we pay you.
249
00:21:06,147 --> 00:21:07,899
Your own money.
250
00:21:08,274 --> 00:21:12,361
Doing what you did, the way you did it,
raises the threat of exposure.
251
00:21:13,279 --> 00:21:15,948
The way I see it, it lowers the threat.
252
00:21:16,115 --> 00:21:20,286
Like I said, now there's a face
to the name that cashes the check.
253
00:21:23,498 --> 00:21:25,166
So...
254
00:21:26,417 --> 00:21:28,294
...what's your plan, then?
255
00:21:28,878 --> 00:21:32,215
Madrigal has eight terminals
in the southwest.
256
00:21:32,381 --> 00:21:34,675
One down, seven to go.
257
00:21:39,222 --> 00:21:41,349
And if I asked you to reconsider?
258
00:21:41,557 --> 00:21:44,101
I'd ask you to do the same.
259
00:22:02,203 --> 00:22:05,414
At the moment,
you have Gus Fring's respect.
260
00:22:06,123 --> 00:22:08,584
I'd want to keep that if I were you.
261
00:22:43,411 --> 00:22:44,537
Hello. Hi.
262
00:22:44,704 --> 00:22:47,081
Sorry to interrupt, Dr. Diseth...
263
00:22:47,248 --> 00:22:51,043
...this is Dr. Maureen Bruckner,
just arrived this morning.
264
00:22:51,252 --> 00:22:53,462
- Nice to meet you. Hello.
- Dr. Bruckner.
265
00:22:53,629 --> 00:22:56,340
Dr. Bruckner's visiting
from Johns Hopkins.
266
00:22:56,507 --> 00:22:59,969
We're asking her to take the lead
with some of the more severe cases...
267
00:23:00,136 --> 00:23:03,055
- ...including Mr. Salamanca.
- Johns Hopkins?
268
00:23:03,222 --> 00:23:06,934
Yes, a generous grant came through
which allowed Dr. Bruckner...
269
00:23:07,101 --> 00:23:09,896
- ...to lend us her expertise.
- Only temporarily.
270
00:23:10,062 --> 00:23:13,024
I'm not here to step on any toes.
271
00:23:14,901 --> 00:23:16,235
Okay, I...
272
00:23:16,402 --> 00:23:20,156
Our staff can help with the database
whenever you're ready to pull records...
273
00:23:20,323 --> 00:23:23,242
...but I'm available anytime
if you have any questions.
274
00:23:23,409 --> 00:23:26,412
Thank you. Again,
I don't wanna step on toes.
275
00:23:26,579 --> 00:23:30,124
- We can co-manage care, if you like, we...
- No, no.
276
00:23:30,583 --> 00:23:33,920
- He's all yours. Good luck.
- Thank you.
277
00:23:36,172 --> 00:23:40,176
Okay. Well, I will let
you get to it, then.
278
00:23:40,343 --> 00:23:43,429
Let us know if there's anything
you need, anything at all.
279
00:23:43,596 --> 00:23:44,805
Absolutely.
280
00:23:45,014 --> 00:23:46,390
Thank you.
281
00:23:46,557 --> 00:23:47,892
Are you the family?
282
00:23:50,978 --> 00:23:52,772
Are you the family?
283
00:23:56,025 --> 00:23:57,693
- Yes.
- Sons.
284
00:23:59,820 --> 00:24:01,113
He's our uncle.
285
00:24:01,280 --> 00:24:02,990
I want to let you know...
286
00:24:03,157 --> 00:24:06,744
...that your uncle has been getting
excellent care here at Lovelace.
287
00:24:06,911 --> 00:24:09,455
But we're going to try something
a little different.
288
00:24:09,622 --> 00:24:13,542
Look, when parts of the brain
are damaged by a stroke...
289
00:24:13,709 --> 00:24:15,962
...those parts, they cannot be repaired.
290
00:24:16,420 --> 00:24:20,257
Our job is to stimulate
your uncle's brain...
291
00:24:20,424 --> 00:24:22,468
...and teach it to rewire itself.
292
00:24:23,010 --> 00:24:25,346
We are going to start here
with the legs.
293
00:24:29,266 --> 00:24:31,227
When did they get here?
294
00:24:34,438 --> 00:24:37,483
Don't worry. We're still running things.
295
00:24:42,154 --> 00:24:43,155
Hello.
296
00:24:43,698 --> 00:24:45,324
Are you family as well?
297
00:24:45,491 --> 00:24:46,534
Friends of the family.
298
00:24:46,701 --> 00:24:48,119
Okay.
299
00:24:48,285 --> 00:24:49,829
As I was saying...
300
00:24:49,996 --> 00:24:52,957
...I'll return later with
an occupational therapist...
301
00:24:53,124 --> 00:24:56,419
...to begin some electrical stimulus.
In the meantime...
302
00:24:56,585 --> 00:24:59,005
...I'd ask that you speak to Hector.
303
00:24:59,630 --> 00:25:03,384
Chances are, on some level,
he can hear you.
304
00:25:03,551 --> 00:25:08,014
The more you speak, the more
his brain will work to respond...
305
00:25:08,180 --> 00:25:11,559
...and find pathways to connect.
306
00:25:11,726 --> 00:25:13,185
Okay? Good.
307
00:25:13,811 --> 00:25:16,647
We'll do everything we can
to help your uncle.
308
00:25:16,814 --> 00:25:19,108
Nice to meet you all.
309
00:25:31,871 --> 00:25:33,372
Speak.
310
00:25:56,187 --> 00:25:57,897
Don Hector.
311
00:25:58,939 --> 00:26:01,150
Everything is good out on the street.
312
00:26:06,447 --> 00:26:10,743
All our men are keeping busy.
313
00:26:11,202 --> 00:26:13,370
Real busy.
314
00:26:14,121 --> 00:26:15,706
That's right, Don Hector.
315
00:26:16,123 --> 00:26:18,751
We're staying on top of the count.
316
00:26:19,627 --> 00:26:21,003
It's all looking good.
317
00:26:25,841 --> 00:26:29,470
We had a problem with that
shit gang over on Lomas, but...
318
00:26:29,720 --> 00:26:31,889
...we showed some muscle.
319
00:26:32,306 --> 00:26:34,058
Took care of it.
320
00:26:34,683 --> 00:26:37,561
No one wants to mess
with the Salamancas.
321
00:26:38,145 --> 00:26:39,146
No one.
322
00:27:04,547 --> 00:27:06,382
You look good, Don Hector.
323
00:27:07,424 --> 00:27:08,968
Real good.
324
00:27:09,885 --> 00:27:12,513
The doctors, they're gonna fix you up.
325
00:27:19,395 --> 00:27:20,396
Yes.
326
00:27:22,148 --> 00:27:24,567
You're gonna get past this...
327
00:27:26,610 --> 00:27:29,613
...and be stronger than ever.
328
00:28:00,895 --> 00:28:03,147
- Yes?
- It's me.
329
00:28:03,314 --> 00:28:04,398
Can we meet?
330
00:28:04,565 --> 00:28:06,650
- Now is not a good time.
- I'm in town.
331
00:28:06,817 --> 00:28:09,278
I can easily meet
wherever's convenient.
332
00:28:09,445 --> 00:28:12,323
Assume this is a secure line.
333
00:28:13,282 --> 00:28:16,493
I spoke with your security contractor.
334
00:28:16,660 --> 00:28:19,622
I explained the situation again.
335
00:28:19,788 --> 00:28:22,458
But he's going to keep doing
what he's doing.
336
00:28:22,750 --> 00:28:24,585
I understand.
337
00:28:24,752 --> 00:28:28,380
But what he's doing makes no sense.
338
00:28:28,589 --> 00:28:31,467
- Do his reasons matter?
- They do if he's unreliable.
339
00:28:31,634 --> 00:28:33,135
He is reliable.
340
00:28:33,719 --> 00:28:37,389
So I'm just supposed to let him
keep stealing my employees' badges?
341
00:28:37,598 --> 00:28:39,516
I don't know where he'll turn up next...
342
00:28:39,683 --> 00:28:42,770
...what disruption he'll cause,
what mess I'll have to clean up.
343
00:28:43,103 --> 00:28:45,189
This isn't something
I want to worry about.
344
00:28:45,356 --> 00:28:48,192
Then I suggest you give
the man a badge.
345
00:28:54,448 --> 00:28:57,785
Varga and Salamanca's man, Colon,
they came by in the afternoon.
346
00:28:57,952 --> 00:28:59,536
Nephews were in his room all day.
347
00:28:59,703 --> 00:29:02,539
Bruckner saw him three times,
couple of specialists with her.
348
00:29:02,706 --> 00:29:05,000
They took him for a brain scan
349
00:29:05,793 --> 00:29:07,127
And?
350
00:29:07,836 --> 00:29:10,047
That's everything. No change.
351
00:29:51,880 --> 00:29:54,300
You want me back at the hospital?
352
00:29:59,555 --> 00:30:01,140
No.
353
00:30:03,225 --> 00:30:04,977
Call Victor.
354
00:30:05,227 --> 00:30:06,937
Have him meet us.
355
00:31:07,539 --> 00:31:09,333
Just a few more.
356
00:31:09,500 --> 00:31:10,918
I know Chuck was thorough...
357
00:31:11,085 --> 00:31:14,254
...but even I didn't think there was
gonna be this much paperwork.
358
00:31:14,630 --> 00:31:16,757
Having worked with him
as long as I did...
359
00:31:16,924 --> 00:31:20,386
...I was actually
pleasantly surprised by his restraint.
360
00:31:21,011 --> 00:31:24,556
This is the agreement for the transfer
of property, as discussed.
361
00:31:24,723 --> 00:31:26,308
If you can initial here.
362
00:31:27,643 --> 00:31:30,437
And right down here.
363
00:31:30,604 --> 00:31:33,315
- Am I late?
- Kim. No, right on time.
364
00:31:33,941 --> 00:31:36,902
We were just finishing up
Rebecca's side of things.
365
00:31:37,069 --> 00:31:38,278
Hi, Rebecca.
366
00:31:38,445 --> 00:31:40,489
It's nice to see you again.
367
00:31:41,031 --> 00:31:44,243
I'm sorry we didn't get a chance
to talk more at the service.
368
00:31:44,451 --> 00:31:47,538
Oh, I don't think
anyone felt much like talking.
369
00:31:47,996 --> 00:31:51,083
- Jimmy's not coming?
- I'm here on his behalf.
370
00:31:51,250 --> 00:31:53,335
And that should do it.
371
00:31:53,502 --> 00:31:57,464
I apologize for bringing us
together so soon after Chuck's service.
372
00:31:57,631 --> 00:31:59,007
It's really my fault.
373
00:31:59,174 --> 00:32:01,135
Howard's being polite.
374
00:32:01,301 --> 00:32:02,719
Thank you, Julie.
375
00:32:04,346 --> 00:32:08,058
In any event, we thought
since Rebecca was still in town...
376
00:32:08,225 --> 00:32:10,936
...better to talk through
the estate in person.
377
00:32:11,103 --> 00:32:12,271
Sure.
378
00:32:12,438 --> 00:32:14,189
Chuck left the house to Rebecca...
379
00:32:14,356 --> 00:32:17,109
...and as executor,
I'll be liquidating the property.
380
00:32:17,276 --> 00:32:20,863
Howard suggested, and of course, I agree,
that it would be the right thing...
381
00:32:21,029 --> 00:32:24,450
...for Jimmy to go through whatever
survived and take whatever he wants.
382
00:32:24,825 --> 00:32:27,953
- I mean, anything with sentimental value.
- We can set up a time.
383
00:32:28,120 --> 00:32:31,707
The estate can provide a truck and
storage for anything he chooses to keep.
384
00:32:31,874 --> 00:32:33,083
That's okay.
385
00:32:33,250 --> 00:32:34,960
Jimmy doesn't want any of it.
386
00:32:35,711 --> 00:32:36,712
You sure?
387
00:32:36,879 --> 00:32:40,257
I think the garage is pretty intact,
except for some water damage.
388
00:32:40,424 --> 00:32:43,177
He doesn't want it. Thank you.
389
00:32:45,137 --> 00:32:47,848
Okay. I understand.
390
00:32:48,849 --> 00:32:50,684
Well, then...
391
00:32:50,851 --> 00:32:52,436
...as far as Jimmy's concerned...
392
00:32:52,603 --> 00:32:55,564
...all that's left is for him
to sign this agreement letter.
393
00:32:55,731 --> 00:33:00,194
Once that's done,
we can disperse his share of the estate.
394
00:33:00,360 --> 00:33:02,696
Let me guess. Four thousand?
395
00:33:04,781 --> 00:33:06,074
Five.
396
00:33:07,576 --> 00:33:11,246
It's what you give when you cut someone
from a will and not have it contested.
397
00:33:11,455 --> 00:33:14,791
Just enough money to show
the recipient wasn't forgotten.
398
00:33:15,334 --> 00:33:20,255
Chuck also left a substantial endowment
for a scholarship for deserving youth.
399
00:33:20,422 --> 00:33:24,134
I was hoping Jimmy would agree
to serve on the board.
400
00:33:25,135 --> 00:33:26,845
I'll let him know.
401
00:33:27,346 --> 00:33:28,931
What else?
402
00:33:29,181 --> 00:33:30,682
Well...
403
00:33:31,225 --> 00:33:33,977
...Chuck left Jimmy a personal letter.
404
00:33:35,020 --> 00:33:36,772
His eyes only.
405
00:33:45,948 --> 00:33:49,326
Howard, thank you for everything
that you've done.
406
00:33:49,493 --> 00:33:51,161
I know it's been difficult.
407
00:33:51,328 --> 00:33:53,872
It's hard on all of us.
408
00:33:54,414 --> 00:33:57,668
Well, I don't wanna keep you.
Let me walk you out.
409
00:33:57,834 --> 00:34:01,255
Actually, Howard,
we have a few more things to discuss.
410
00:34:02,798 --> 00:34:06,218
Kim, please give Jimmy my best.
411
00:34:07,344 --> 00:34:08,804
I will.
412
00:34:08,971 --> 00:34:11,056
It was very nice seeing you, Rebecca.
413
00:34:11,265 --> 00:34:12,808
You too.
414
00:34:15,394 --> 00:34:17,104
Safe travels.
415
00:34:22,359 --> 00:34:25,070
- Kim.
- I just...
416
00:34:27,698 --> 00:34:29,575
I just...
417
00:34:30,784 --> 00:34:32,744
...had to know...
418
00:34:33,036 --> 00:34:34,997
...what were you thinking?
419
00:34:35,998 --> 00:34:37,499
About?
420
00:34:37,708 --> 00:34:39,668
When you came to Jimmy...
421
00:34:39,835 --> 00:34:43,005
...on the day of his brother's funeral
and laid that shit on him?
422
00:34:43,255 --> 00:34:46,008
That Chuck killed himself?
423
00:34:46,675 --> 00:34:48,677
What's wrong with you?
424
00:34:49,511 --> 00:34:51,597
I thought...
425
00:34:54,141 --> 00:34:57,102
I thought I owed it
to Jimmy to tell him.
426
00:34:57,269 --> 00:34:58,770
Owed it to him?
427
00:34:59,771 --> 00:35:01,898
Did you owe it to Rebecca?
428
00:35:02,065 --> 00:35:03,859
You tell her your theory?
429
00:35:04,026 --> 00:35:09,573
That Chuck intentionally
set himself on fire?
430
00:35:11,658 --> 00:35:12,743
I guess not.
431
00:35:12,909 --> 00:35:15,370
I guess you just
saved that one for Jimmy.
432
00:35:15,537 --> 00:35:17,205
Kim, I didn't do it to hurt Jimmy...
433
00:35:17,372 --> 00:35:20,459
- You did it to make yourself feel better.
- That's not what I was...
434
00:35:20,626 --> 00:35:24,212
To make yourself feel better
by unloading your guilt.
435
00:35:24,379 --> 00:35:27,507
Who cares what it does to Jimmy
as long as Howard Hamlin is okay.
436
00:35:27,674 --> 00:35:30,761
- Kim, I don't think that's fair...
- Fair?
437
00:35:30,927 --> 00:35:32,679
Let's talk about fair.
438
00:35:32,846 --> 00:35:36,224
"Hey, let's let Jimmy dig around
the fire-damaged wreck...
439
00:35:36,391 --> 00:35:38,852
...where his brother died screaming.
440
00:35:39,019 --> 00:35:40,979
Let's let him pick up
a keepsake or two."
441
00:35:41,146 --> 00:35:45,442
That is so, so fair.
And did I hear you right?
442
00:35:45,609 --> 00:35:48,987
You want him to serve on the board
of a scholarship committee?
443
00:35:49,196 --> 00:35:51,823
A scholarship that Chuck
never in a million years...
444
00:35:51,990 --> 00:35:55,285
...would've given to Jimmy.
Never! It is just...
445
00:35:55,452 --> 00:35:58,622
I mean... Oh, what's this too, Howard?
What's in this?
446
00:35:58,789 --> 00:36:01,833
One last "screw you, little brother"
from beyond the grave?
447
00:36:02,000 --> 00:36:04,461
I'm really supposed to do this to him?
448
00:36:04,628 --> 00:36:06,421
All right. Kim.
449
00:36:07,756 --> 00:36:09,841
What can I do to make it better?
450
00:36:12,219 --> 00:36:13,887
Nothing.
451
00:36:15,138 --> 00:36:17,474
There is nothing you can do.
452
00:36:18,433 --> 00:36:20,435
Just stay away.
453
00:36:45,419 --> 00:36:46,420
Hey.
454
00:36:46,586 --> 00:36:49,423
I hope you're hungry.
I bought way too much food.
455
00:36:49,589 --> 00:36:51,174
Yeah. I can always eat.
456
00:36:51,341 --> 00:36:53,552
Counter or couch?
457
00:36:53,802 --> 00:36:55,721
- Couch is good.
- Couch it is.
458
00:36:56,471 --> 00:37:00,767
If I remember correctly, in five minutes,
one of the classic movie channels...
459
00:37:00,934 --> 00:37:03,937
...is showing White Heat
without interruption.
460
00:37:04,104 --> 00:37:07,107
The other is showing
Jaws 3 with commercials.
461
00:37:07,274 --> 00:37:09,943
So a real Sophie's Choice.
462
00:37:10,110 --> 00:37:13,447
It is Jaws 3-D, to be exact.
463
00:37:14,781 --> 00:37:17,534
But Cagney wins this one.
464
00:37:17,701 --> 00:37:20,287
All right. Hey, I got
us Thai iced teas...
465
00:37:20,454 --> 00:37:24,249
...unless you want me to pour you
something less non-alcoholic.
466
00:37:24,416 --> 00:37:26,543
No, I'm good with that.
467
00:37:26,710 --> 00:37:29,463
So how was the job search?
468
00:37:29,629 --> 00:37:31,256
Pretty good.
469
00:37:31,423 --> 00:37:33,216
I got a couple leads.
470
00:37:33,383 --> 00:37:35,427
Actually, I got an offer.
471
00:37:35,594 --> 00:37:37,220
- Really?
- Yeah...
472
00:37:37,387 --> 00:37:40,974
...but didn't feel quite right.
473
00:37:41,141 --> 00:37:42,851
It was...
474
00:37:43,226 --> 00:37:45,187
It just wasn't a perfect fit.
475
00:37:45,353 --> 00:37:49,649
But I think I might get a call back
on one or two of the others.
476
00:37:49,816 --> 00:37:52,944
Wow, that's a pretty good first day.
477
00:37:53,236 --> 00:37:55,989
You know, somebody's gonna
be lucky to get you.
478
00:37:58,533 --> 00:38:00,160
How was your day?
479
00:38:00,327 --> 00:38:04,372
I just mostly stayed here,
trying to get organized.
480
00:38:04,539 --> 00:38:08,794
No pressure from Paige and Kevin, but
I gotta get back on the horse, right?
481
00:38:09,211 --> 00:38:11,171
You are right.
482
00:38:11,338 --> 00:38:14,508
And movie's about to start.
483
00:38:14,674 --> 00:38:18,637
So where is the remote?
484
00:40:08,204 --> 00:40:11,416
I'm not available at the moment.
Leave a message.
485
00:40:11,583 --> 00:40:14,711
Hey, it's me.
Listen, I got something for you.
486
00:40:14,878 --> 00:40:16,504
It's a job.
487
00:40:16,671 --> 00:40:20,425
I think you're really gonna like this.
488
00:40:20,967 --> 00:40:22,761
So call me.
489
00:40:48,328 --> 00:40:50,372
We're taking six tonight.
490
00:40:51,539 --> 00:40:52,832
What?
491
00:40:52,999 --> 00:40:55,543
Six keys. It's what the boss would want.
492
00:40:56,127 --> 00:40:58,380
You're gonna back me up or what?
493
00:40:59,965 --> 00:41:01,508
Yeah.
494
00:41:22,946 --> 00:41:24,906
Where's the rest?
495
00:41:28,076 --> 00:41:30,203
I only see five.
496
00:41:31,246 --> 00:41:33,623
That was a one-time only.
497
00:41:33,957 --> 00:41:35,417
Not the way we see it.
498
00:41:35,583 --> 00:41:37,544
That's the way it is.
499
00:41:40,422 --> 00:41:43,008
Salamancas get six.
500
00:41:43,299 --> 00:41:45,218
We're not leaving without six.
501
00:41:48,888 --> 00:41:50,765
Your boss isn't giving orders.
502
00:41:50,932 --> 00:41:52,892
He can barely even open his eyes.
503
00:41:53,810 --> 00:41:55,895
I'm giving the orders.
504
00:41:57,689 --> 00:41:59,649
Take the five or leave with nothing.
505
00:42:10,493 --> 00:42:12,370
Do you wanna go?
506
00:42:15,206 --> 00:42:16,833
You heard him.
507
00:42:18,043 --> 00:42:19,753
Six.
508
00:42:20,128 --> 00:42:22,088
Put it away.
509
00:42:23,798 --> 00:42:26,134
Do you really wanna do this?
510
00:43:00,752 --> 00:43:04,005
Yeah, that's what I thought.
511
00:43:34,911 --> 00:43:38,039
That's how you do it.
We had them pissing their pants.
512
00:44:14,200 --> 00:44:16,244
I know what you've done.
513
00:44:18,913 --> 00:44:21,124
The Salamancas...
514
00:44:21,332 --> 00:44:23,293
...they do not.
515
00:44:23,793 --> 00:44:25,879
Do you understand what I am saying?
516
00:44:35,346 --> 00:44:37,432
Look at me.
517
00:44:40,768 --> 00:44:43,021
From now on...
518
00:44:43,188 --> 00:44:46,858
...you are mine.
39117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.