Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,527
[Siren]
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,617
[Tires squealing]
3
00:00:29,158 --> 00:00:30,768
She's not here.
4
00:00:30,812 --> 00:00:32,683
You stay sharp, Montoya.
5
00:00:38,081 --> 00:00:40,649
Pamela isley...
6
00:00:40,692 --> 00:00:41,997
Show yourself!
7
00:00:42,042 --> 00:00:43,042
[Leaves rustling]
8
00:00:44,521 --> 00:00:46,088
Surrender, or we will use force!
9
00:00:49,527 --> 00:00:51,180
I'm right here.
10
00:00:51,225 --> 00:00:54,402
Stop! Please.
11
00:00:54,445 --> 00:00:56,533
Please don't make me do this.
12
00:01:01,973 --> 00:01:04,802
Officer: Take the shot, Montoya.
13
00:01:12,680 --> 00:01:14,900
Renee: No!
14
00:01:14,944 --> 00:01:19,644
No, no, no, no, no! No!
15
00:01:19,688 --> 00:01:23,387
Why are you doing this?
16
00:01:23,430 --> 00:01:26,129
Because someone has to care.
17
00:01:26,173 --> 00:01:27,870
[Gagging]
18
00:01:48,804 --> 00:01:51,110
Flora & fawna: ♪
baby, take it slow
19
00:01:54,331 --> 00:01:56,680
♪ turn the lights down low
20
00:01:56,724 --> 00:01:59,554
♪ take it slow,
take it slow, slow ♪
21
00:01:59,597 --> 00:02:04,385
Very few people can pull
off green with any swagger,
22
00:02:04,427 --> 00:02:05,948
but I actually don't
hate this for you.
23
00:02:08,301 --> 00:02:11,086
Ahh. Yeah. It's interesting.
24
00:02:11,131 --> 00:02:13,655
I, um... I'm sorry.
25
00:02:13,698 --> 00:02:16,179
I've never been
in a position before
26
00:02:16,223 --> 00:02:18,615
where I couldn't be
honest because I was
27
00:02:18,659 --> 00:02:19,853
worried about hurting
someone's feelings, so I'm stalling.
28
00:02:19,877 --> 00:02:23,360
Aw! I think that's
the sweetest thing
29
00:02:23,403 --> 00:02:24,318
you've ever said to me.
30
00:02:24,360 --> 00:02:26,014
[Latch turning]
31
00:02:26,057 --> 00:02:28,191
- Did you order more food?
- No.
32
00:02:30,411 --> 00:02:33,326
- Did you order more strippers?
- Um...
33
00:02:33,370 --> 00:02:36,111
Ms. Hamilton,
it's time to ask you
34
00:02:36,156 --> 00:02:38,026
to pack your things
and part ways with us.
35
00:02:38,069 --> 00:02:40,463
Um, rude.
36
00:02:40,508 --> 00:02:42,292
You've racked up an $8,000 bill
37
00:02:42,336 --> 00:02:46,383
without showing any
ability to pay for it.
38
00:02:46,426 --> 00:02:48,037
Oh! I told the lady
at the desk 10 times
39
00:02:48,079 --> 00:02:51,605
try all my other cards.
40
00:02:51,649 --> 00:02:53,868
They've all been
declined, Ms. Hamilton.
41
00:02:53,912 --> 00:02:56,045
Oh, actually, it's Dr. Hamilton.
42
00:02:56,087 --> 00:02:57,525
It's not Ms.
43
00:02:57,567 --> 00:03:02,269
I'm afraid I need
to ask you to leave,
44
00:03:02,312 --> 00:03:04,793
or the Metropolis pd
will be escorting you out.
45
00:03:12,496 --> 00:03:14,802
This is all a misunderstanding.
46
00:03:14,846 --> 00:03:18,459
Give me some
time to figure it out.
47
00:03:18,502 --> 00:03:21,504
Please take all
the time you need.
48
00:03:21,549 --> 00:03:23,593
We'll accept your apology
49
00:03:23,638 --> 00:03:26,205
and a complimentary
bottle of dom
50
00:03:26,248 --> 00:03:26,944
for the inconvenience.
51
00:03:26,989 --> 00:03:29,252
You're very kind, ma'am.
52
00:03:29,295 --> 00:03:31,341
Ha! I know.
53
00:03:35,039 --> 00:03:36,824
[Door shuts]
54
00:03:36,867 --> 00:03:39,653
Did the bat bitches cut me off?
55
00:03:39,697 --> 00:03:42,264
All your fancy degrees, and
you didn't see that coming?
56
00:03:42,308 --> 00:03:44,266
I thought we were past this.
57
00:03:44,311 --> 00:03:46,070
I mean, one would think
that nearly vine-squeezing
58
00:03:46,094 --> 00:03:50,317
the life out of your
bestie and then crushing
59
00:03:50,360 --> 00:03:52,144
the only cure for
you in existence
60
00:03:52,187 --> 00:03:53,581
was a pretty good indicator
61
00:03:53,623 --> 00:03:56,800
that it was time to move
on from the friendship.
62
00:03:56,844 --> 00:03:58,889
Anyone else find it
ironic that when I beg
63
00:03:58,933 --> 00:04:01,414
Ryan and Luke
for their attention
64
00:04:01,457 --> 00:04:03,199
they're too busy
with their own drama,
65
00:04:03,242 --> 00:04:04,068
but then when I
finally step away
66
00:04:04,112 --> 00:04:06,462
for some much-needed me time,
67
00:04:06,507 --> 00:04:09,771
Mary Hamilton is the coveted
batmission of the week?
68
00:04:09,813 --> 00:04:13,252
If this is a lecture on being
batwoman's most wanted,
69
00:04:13,295 --> 00:04:15,254
trust me, I already
took the exam.
70
00:04:15,298 --> 00:04:18,649
Well, what do I do?
71
00:04:18,692 --> 00:04:19,214
Uh, you kill them immediately.
72
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
Alice.
73
00:04:22,870 --> 00:04:27,440
Fine. As someone who had a
so-called family member obsessed
74
00:04:27,483 --> 00:04:29,269
with the idea that
I could change,
75
00:04:29,312 --> 00:04:32,314
here's what you do.
76
00:04:32,358 --> 00:04:35,579
You make your friends
hate you so much
77
00:04:35,622 --> 00:04:36,903
that they want
to give up on you.
78
00:05:15,401 --> 00:05:16,185
Renee: Flowers
aren't a fix-all, Pam.
79
00:05:16,228 --> 00:05:19,841
My partner lost a kidney.
80
00:05:19,884 --> 00:05:21,408
But they're white tulips.
81
00:05:21,451 --> 00:05:24,105
Technically from
the liliaceae family.
82
00:05:24,149 --> 00:05:28,632
They symbolize forgiveness.
83
00:05:28,675 --> 00:05:29,870
Would you rather it be a kidney?
84
00:05:29,894 --> 00:05:33,158
Ha!
85
00:05:33,201 --> 00:05:33,810
I'm trying here, Renee.
86
00:05:33,855 --> 00:05:35,944
He could have died.
87
00:05:35,987 --> 00:05:36,596
He was going to shoot me.
88
00:05:36,639 --> 00:05:38,425
Because I couldn't.
89
00:05:38,468 --> 00:05:40,774
I'm supposed to have his back.
90
00:05:40,817 --> 00:05:41,882
No. You're supposed
to have my back.
91
00:05:41,906 --> 00:05:45,867
Ohh. Don't you see
how unfair that is?
92
00:05:45,909 --> 00:05:47,389
I took an oath
to uphold the law,
93
00:05:47,433 --> 00:05:48,846
and you're out there
breaking it constantly
94
00:05:48,870 --> 00:05:51,262
for the sake of
what... Mother nature?
95
00:05:54,615 --> 00:05:58,966
I know global warming,
water shortage,
96
00:05:59,009 --> 00:06:00,291
extinction of species is an
inconvenient thought for you,
97
00:06:00,315 --> 00:06:04,798
but unfortunately, this
reusable coffee mug
98
00:06:04,841 --> 00:06:05,841
isn't the solution.
99
00:06:08,411 --> 00:06:10,630
What is the solution then?
100
00:06:10,673 --> 00:06:13,589
Quitting your job,
ostracizing our friends,
101
00:06:13,634 --> 00:06:15,418
becoming so
obsessed to the point
102
00:06:15,461 --> 00:06:17,463
where I don't even
recognize you?
103
00:06:18,507 --> 00:06:19,814
Are you coming with me or not?
104
00:06:24,906 --> 00:06:26,603
Not if you go where
I can't follow you.
105
00:06:26,646 --> 00:06:30,127
Stay here. Stay the...
106
00:06:30,172 --> 00:06:32,783
Quirky, brilliant scientist who
loves reading and baseball
107
00:06:32,826 --> 00:06:34,194
that I fell in love
with a decade ago.
108
00:06:34,218 --> 00:06:38,005
She's gone.
109
00:06:38,048 --> 00:06:40,288
She's blossomed into someone
who can stand up for herself
110
00:06:40,312 --> 00:06:43,750
and, more importantly,
for those things that can't.
111
00:06:59,853 --> 00:07:01,812
Luke: I froze Mary's
bank accounts. I think.
112
00:07:01,855 --> 00:07:05,598
Internet's cut out 10 times.
113
00:07:05,641 --> 00:07:06,208
And now I have the
spinning wheel of death.
114
00:07:06,250 --> 00:07:09,384
That's... awesome.
115
00:07:09,428 --> 00:07:11,648
Sophie: Does
asbestos have a smell?
116
00:07:11,692 --> 00:07:12,605
Anyone smell that?
117
00:07:12,649 --> 00:07:14,476
Ryan: Dead rat in the wall.
118
00:07:14,521 --> 00:07:15,346
Give it 3 days. It'll pass.
119
00:07:15,391 --> 00:07:16,870
Renee: We don't have 3 days.
120
00:07:16,913 --> 00:07:19,177
You saw her clinic.
121
00:07:19,221 --> 00:07:21,483
It's completely
overrun by plant life.
122
00:07:21,528 --> 00:07:23,180
You don't find that symbolic?
123
00:07:23,225 --> 00:07:24,052
We won't let her
forget who she is.
124
00:07:24,095 --> 00:07:25,966
Oh, hope. That's sweet.
125
00:07:26,009 --> 00:07:29,404
How's that working out for you?
126
00:07:29,449 --> 00:07:32,408
I'm sorry. I left
my sarcasm meter
127
00:07:32,451 --> 00:07:34,497
in the batcave I no
longer have access to.
128
00:07:34,540 --> 00:07:36,367
Is there something you
would like to say to me?
129
00:07:36,411 --> 00:07:38,153
Take off the kid gloves, Ryan.
130
00:07:38,196 --> 00:07:40,242
- Kid gloves?
- You wouldn't have Marquis
131
00:07:40,284 --> 00:07:42,026
arrested because he's family.
132
00:07:42,069 --> 00:07:43,742
You underestimated Mary
because she's your friend,
133
00:07:43,766 --> 00:07:45,855
and now you're locked
out of your batcave
134
00:07:45,899 --> 00:07:47,379
and your bestie's on the lam
135
00:07:47,423 --> 00:07:49,512
with a serial killer.
136
00:07:49,555 --> 00:07:50,663
Jump in if I'm missing anything.
137
00:07:50,687 --> 00:07:51,471
Ok. What the hell
was I supposed to do,
138
00:07:51,514 --> 00:07:53,908
pummel Mary with batarangs,
139
00:07:53,951 --> 00:07:55,319
let them throw Marquis
in arkham for a brain injury
140
00:07:55,343 --> 00:07:57,606
that isn't his fault?
141
00:07:57,651 --> 00:07:59,783
It's called making hard choices.
142
00:07:59,826 --> 00:08:00,697
Why are we even here?
There wasn't a toxic sewer
143
00:08:00,740 --> 00:08:02,959
with Wi-Fi access?
144
00:08:03,004 --> 00:08:05,920
Renee's not wrong, Ryan.
145
00:08:05,963 --> 00:08:07,922
We need a harder stance.
146
00:08:07,964 --> 00:08:08,661
By agreeing with the woman
147
00:08:08,704 --> 00:08:10,925
who's blackmailing me
148
00:08:10,968 --> 00:08:12,795
because you're
sleeping with her?
149
00:08:12,839 --> 00:08:15,059
Luke: Ahem. Wow. Um, I
think I smell that asbestos.
150
00:08:15,103 --> 00:08:16,341
Maybe we should go get some air.
151
00:08:16,365 --> 00:08:19,149
Renee: Look. I get
it. Mary's your friend.
152
00:08:19,194 --> 00:08:20,345
I thought I could plead and hope
153
00:08:20,369 --> 00:08:21,675
and rationalize with Pam, too.
154
00:08:21,718 --> 00:08:24,459
It didn't work. Eventually,
it got to the point
155
00:08:24,504 --> 00:08:25,567
where she made me choose...
156
00:08:25,591 --> 00:08:26,872
My obligation
to the city or her.
157
00:08:26,896 --> 00:08:29,117
So what did you do?
158
00:08:30,552 --> 00:08:34,383
Something Pam will
never forgive me for.
159
00:08:34,426 --> 00:08:35,731
I sold my soul to Batman.
160
00:08:35,775 --> 00:08:37,951
He knew he couldn't
trust arkham to contain her,
161
00:08:37,995 --> 00:08:39,562
so he developed a
desiccation serum
162
00:08:39,605 --> 00:08:41,738
that mimicked the process
a plant goes through
163
00:08:41,782 --> 00:08:43,479
when it's denied
water or sunlight.
164
00:08:43,523 --> 00:08:45,698
The device used to inject it
165
00:08:45,741 --> 00:08:46,850
is coded to the serum,
meaning it's also
166
00:08:46,874 --> 00:08:48,352
the only way to
extract it from her.
167
00:08:48,397 --> 00:08:50,790
Luke: So if we got
more of the serum,
168
00:08:50,834 --> 00:08:51,442
we could use it on Mary?
169
00:08:51,486 --> 00:08:53,402
I have the device,
170
00:08:53,445 --> 00:08:55,621
but he only made
one dose of serum.
171
00:08:55,664 --> 00:08:56,360
It's currently pumping through
172
00:08:56,404 --> 00:08:58,014
Pamela's bloodstream.
173
00:08:58,058 --> 00:08:59,340
- So where is she?
- No one knows.
174
00:08:59,364 --> 00:09:00,888
Luke: Ok, but if we find her,
175
00:09:00,931 --> 00:09:02,038
then presumably we
could siphon the serum
176
00:09:02,062 --> 00:09:05,240
and use it to stop Mary, right?
177
00:09:05,283 --> 00:09:07,067
Wrong! First of all,
accidentally unleashing
178
00:09:07,110 --> 00:09:10,854
an ecoterrorist would
not be a good look for us.
179
00:09:10,898 --> 00:09:12,397
Second, do you know
what desiccation means?
180
00:09:12,421 --> 00:09:15,076
We would be dehydrating
Mary to the brink of death.
181
00:09:15,119 --> 00:09:17,077
Renee: No. The serum
was just to put Pam down,
182
00:09:17,120 --> 00:09:19,645
and that was 10 years ago.
183
00:09:19,688 --> 00:09:21,865
If we remove it, my
guess is she stays dormant
184
00:09:21,908 --> 00:09:23,277
unless she comes into
contact with sunlight or water.
185
00:09:23,301 --> 00:09:27,217
As for point number
two, kid gloves, Ryan.
186
00:09:27,261 --> 00:09:29,524
Did you hear what
Renee just said?
187
00:09:29,568 --> 00:09:31,197
Pam will never forgive
her for what she did to her.
188
00:09:31,221 --> 00:09:33,070
We are not putting Mary
through that same torture
189
00:09:33,094 --> 00:09:34,703
so she can hate us, too.
190
00:09:34,748 --> 00:09:36,748
Sophie: This could be our
only chance to save Mary.
191
00:09:40,667 --> 00:09:43,538
The true Mary would
want us to stop her
192
00:09:43,582 --> 00:09:45,125
before she can do something
that she can't take back.
193
00:09:45,149 --> 00:09:46,629
We cannot help her
unless we stop her.
194
00:09:53,288 --> 00:09:54,724
Fine.
195
00:09:58,727 --> 00:09:59,947
If I were Batman,
196
00:09:59,990 --> 00:10:03,820
where would I stash poison Ivy?
197
00:10:03,864 --> 00:10:05,405
Our best bet is that Bruce
wrote about Pam isley
198
00:10:05,429 --> 00:10:07,432
in his journals, which
are in the batcave here,
199
00:10:07,475 --> 00:10:09,652
but Marquis'
state-of-the-art interior
200
00:10:09,696 --> 00:10:10,716
and exterior cameras means
201
00:10:10,740 --> 00:10:13,090
no roof, balcony,
or garage access.
202
00:10:13,134 --> 00:10:14,004
Can you hack into the
feed and buy me some time?
203
00:10:14,048 --> 00:10:16,441
- Not with dialup.
- Manpower?
204
00:10:16,485 --> 00:10:18,008
There's 5 security
guards per floor.
205
00:10:18,052 --> 00:10:19,638
- Digital upgrades?
- According to our former staff,
206
00:10:19,662 --> 00:10:22,533
every executive elevator
requires a thumb scan,
207
00:10:22,577 --> 00:10:24,120
and his office is locked
with a retinal scan.
208
00:10:24,144 --> 00:10:25,296
Sophie: Guys, we're not
getting into this building.
209
00:10:25,320 --> 00:10:28,018
[Cell phone ringing]
210
00:10:28,062 --> 00:10:30,280
Why is Marquis calling me?
Am I supposed to take this?
211
00:10:30,325 --> 00:10:32,066
What the hell does he want?
212
00:10:32,109 --> 00:10:35,243
Guess I'm about to find out.
213
00:10:35,286 --> 00:10:38,594
I'm sorry. I was a
detective for 8 years,
214
00:10:38,638 --> 00:10:40,726
and I'm just
learning now that...
215
00:10:40,769 --> 00:10:44,556
Bruce Wayne was... Batman?
216
00:10:44,600 --> 00:10:47,081
Marquis: What up, sis?
Quick question for you.
217
00:10:47,124 --> 00:10:48,908
Is this thing legit?
218
00:10:48,951 --> 00:10:49,865
What do you think
I can hawk it for,
219
00:10:49,909 --> 00:10:52,042
a buck 50, two?
220
00:10:52,086 --> 00:10:54,130
What are you doing, Marquis?
221
00:10:54,174 --> 00:10:56,873
I'm redecorating my office.
222
00:10:56,917 --> 00:10:58,328
You do know you
had a chess set, right?
223
00:10:58,352 --> 00:11:00,355
You should be in jail.
224
00:11:00,398 --> 00:11:01,878
Oh! Samesies, sis.
225
00:11:01,922 --> 00:11:03,488
Remember when you
had me kidnapped?
226
00:11:03,532 --> 00:11:05,707
That's illegal! Tsk, tsk, tsk.
227
00:11:05,751 --> 00:11:07,927
You want to call it
sixes and move on?
228
00:11:07,971 --> 00:11:09,711
You need help.
You need a doctor.
229
00:11:09,755 --> 00:11:11,452
It's not too late.
230
00:11:11,495 --> 00:11:13,716
- Hold that thought.
- Sir.
231
00:11:13,759 --> 00:11:14,910
The planner's upstairs
ready to take you
232
00:11:14,934 --> 00:11:16,302
through the staging
for the party tonight,
233
00:11:16,326 --> 00:11:17,477
and your mask
is here for a fitting.
234
00:11:17,501 --> 00:11:19,417
Yeah. Two seconds.
235
00:11:19,461 --> 00:11:20,027
Sorry about that.
You were calling me
236
00:11:20,070 --> 00:11:22,289
a mental case.
237
00:11:22,332 --> 00:11:24,292
You wouldn't have called me
238
00:11:24,335 --> 00:11:25,355
if a tiny part of you wasn't
reaching out for help.
239
00:11:25,379 --> 00:11:27,599
Just like there's
a tiny part of you
240
00:11:27,643 --> 00:11:28,338
that loves me, right, or
else you would have had
241
00:11:28,383 --> 00:11:29,078
my ass thrown in arkham,
242
00:11:29,123 --> 00:11:30,907
and because you love me,
243
00:11:30,951 --> 00:11:33,344
you tried to turn
me into an ice cube.
244
00:11:33,388 --> 00:11:35,738
Anyway, I just wanted
to say thank you.
245
00:11:35,782 --> 00:11:39,394
The cold, the
near death of it all,
246
00:11:39,437 --> 00:11:41,004
got to say, it awoke
something in me
247
00:11:41,048 --> 00:11:44,181
because I've
never felt this alive.
248
00:11:44,225 --> 00:11:47,009
Marquis jet is coming
for you, Gotham!
249
00:11:50,187 --> 00:11:51,427
You'll be hearing from me soon.
250
00:12:00,023 --> 00:12:03,113
Want to talk about it?
251
00:12:03,157 --> 00:12:05,725
I think Marquis is throwing
a party at Wayne tonight,
252
00:12:05,768 --> 00:12:06,855
and we're gonna crash it.
253
00:12:12,383 --> 00:12:14,558
[Dance music playing]
254
00:12:43,500 --> 00:12:45,460
So we should run
our identities. Go.
255
00:12:45,503 --> 00:12:47,678
Ahem. Hello. I'm Spencer glad,
256
00:12:47,722 --> 00:12:50,290
former olympic
athlete, rumored to be
257
00:12:50,334 --> 00:12:52,466
the next owner of
the Gotham knights.
258
00:12:52,509 --> 00:12:55,296
I'll hit you up for
floor seats, Spence.
259
00:12:55,338 --> 00:12:56,600
The name's Cecelia Langley,
260
00:12:56,644 --> 00:12:59,517
heiress to a whiskey
fortune and world traveler.
261
00:13:02,956 --> 00:13:04,826
Penelope devereaux,
who for some reason
262
00:13:04,870 --> 00:13:07,481
runs a board game empire?
263
00:13:07,524 --> 00:13:08,438
- Honestly, dream job.
- Just gonna say it.
264
00:13:08,482 --> 00:13:10,136
My girl sounds hot.
265
00:13:10,179 --> 00:13:12,442
Also, how are we not gonna
run into these people tonight?
266
00:13:12,486 --> 00:13:14,836
Yeah. I sent some e-mails.
They think they're uninvited,
267
00:13:14,880 --> 00:13:17,491
and, yes, she is.
268
00:13:17,534 --> 00:13:19,164
I fitted your mask with
ocular mesh scanners
269
00:13:19,188 --> 00:13:20,799
from the batsuit.
270
00:13:20,842 --> 00:13:22,322
Be careful. Sophie, yours is
271
00:13:22,365 --> 00:13:23,498
from the dollar store.
272
00:13:23,541 --> 00:13:25,629
Luke: Go nuts. Ryan:
Ok. So we get in,
273
00:13:25,673 --> 00:13:26,825
get past security,
get to the batcave,
274
00:13:26,849 --> 00:13:29,591
find Bruce's journals,
and find Pam.
275
00:13:29,634 --> 00:13:31,985
[Dance music playing]
276
00:13:32,028 --> 00:13:34,900
Oh, and, Penelope,
you're French.
277
00:13:34,943 --> 00:13:35,683
Wait. What?
278
00:13:35,726 --> 00:13:37,860
[Music continues]
279
00:13:42,168 --> 00:13:43,212
[Cell phone beeps]
280
00:13:51,047 --> 00:13:55,008
8 of clubs? What's this about?
281
00:13:55,051 --> 00:13:56,966
Hopefully we'll be long
gone before it matters.
282
00:13:57,009 --> 00:13:58,690
Marquis, on P.A.: Who
wants to play a game?
283
00:14:06,019 --> 00:14:10,283
There's nothing worse
in life than a fake smile.
284
00:14:18,379 --> 00:14:20,423
A couple days ago, I sat down
285
00:14:20,467 --> 00:14:22,687
at the table of my
brand-new board room,
286
00:14:22,730 --> 00:14:25,298
surrounded by men and
women who were supposed to be
287
00:14:25,341 --> 00:14:26,604
my soldiers,
288
00:14:26,648 --> 00:14:30,259
and they told me that
I wasn't the right man
289
00:14:30,303 --> 00:14:31,740
to lead Wayne enterprises.
290
00:14:31,783 --> 00:14:33,350
On your right.
291
00:14:33,394 --> 00:14:34,874
Oh, oh, man. Oh. I'm so sorry.
292
00:14:34,917 --> 00:14:37,354
Hi. I'll take this for you.
293
00:14:37,398 --> 00:14:38,418
Marquis: But it was
the way that they said it.
294
00:14:38,442 --> 00:14:39,922
No crack or
anything. That's crazy.
295
00:14:39,966 --> 00:14:44,057
Marquis: So condescending,
like they were mad about it,
296
00:14:44,100 --> 00:14:45,187
like this.
297
00:14:48,061 --> 00:14:49,584
So I fired their asses!
298
00:14:49,626 --> 00:14:52,586
[Cheering]
299
00:14:52,629 --> 00:14:56,591
Each of you has proven
to be of savage mind.
300
00:14:56,634 --> 00:14:59,942
That's who I want at
my Wayne enterprises.
301
00:15:08,211 --> 00:15:10,082
Jack of hearts.
302
00:15:10,125 --> 00:15:11,234
Did we just crash a
deranged group job interview?
303
00:15:11,258 --> 00:15:12,955
Sophie: I'm afraid so.
304
00:15:18,047 --> 00:15:20,048
Hands on the
table, Jack of hearts.
305
00:15:22,746 --> 00:15:23,661
True or false...
306
00:15:23,705 --> 00:15:26,273
When we climb to the top,
307
00:15:26,316 --> 00:15:28,014
we got to be willing
to get a little crazy.
308
00:15:28,057 --> 00:15:29,971
True.
309
00:15:30,015 --> 00:15:32,018
[Marquis claps once]
310
00:15:32,061 --> 00:15:33,932
Ryan: How's this? Close enough?
311
00:15:33,975 --> 00:15:35,735
Luke: No. We need a full
retinal map to fool the scanners.
312
00:15:35,759 --> 00:15:37,413
You need to be a lot closer.
313
00:15:37,457 --> 00:15:38,522
How am I supposed to do that
314
00:15:38,546 --> 00:15:40,634
while he's playing
game show host?
315
00:15:40,677 --> 00:15:41,786
Look. All I know is I
switched the sim card
316
00:15:41,809 --> 00:15:43,419
on his assistant's
tablet, and now I have
317
00:15:43,463 --> 00:15:44,484
full access to
tower security cams.
318
00:15:44,508 --> 00:15:47,336
Ok. Ahem. It's
not a competition.
319
00:15:50,644 --> 00:15:52,602
Yeah. Sure thing,
but, uh, Sophie just got
320
00:15:52,647 --> 00:15:55,040
Marquis' thumbprint, so kind
of just waiting on you here.
321
00:15:55,084 --> 00:15:57,782
[Sighs]
322
00:15:57,826 --> 00:15:58,740
Complete this sentence.
323
00:15:58,783 --> 00:16:01,568
The sick among us deserve our...
324
00:16:02,700 --> 00:16:04,701
Pity?
325
00:16:04,745 --> 00:16:07,313
[Grunting]
326
00:16:07,356 --> 00:16:07,879
Ha ha ha!
327
00:16:07,923 --> 00:16:09,793
[People gasping]
328
00:16:09,837 --> 00:16:15,235
Ha ha ha! Ha ha ha!
329
00:16:15,278 --> 00:16:18,063
The answer we were
looking for was fear.
330
00:16:18,106 --> 00:16:20,980
Tough luck.
331
00:16:21,023 --> 00:16:22,023
Who's next?
332
00:16:25,027 --> 00:16:27,115
Come on. Don't be shy.
333
00:16:27,159 --> 00:16:29,552
Look. I promise this is
the opportunity of a lifetime.
334
00:16:31,860 --> 00:16:32,991
3 of diamonds.
335
00:16:44,220 --> 00:16:45,961
Oui. C'est moi.
336
00:16:46,004 --> 00:16:49,095
Marquis: Oh. Miss
Penelope devereaux
337
00:16:49,138 --> 00:16:51,749
I presume.
338
00:16:51,793 --> 00:16:52,967
Ok. Here we go.
339
00:16:53,011 --> 00:16:54,970
Marquis: The only
parisian on my guest list.
340
00:16:55,014 --> 00:16:57,494
You created the game
3 murders at the bowery.
341
00:16:57,538 --> 00:17:02,063
May I say your work is most...
342
00:17:02,107 --> 00:17:02,586
Thoughtfully deranged.
343
00:17:02,629 --> 00:17:04,632
Merci.
344
00:17:04,674 --> 00:17:08,156
Luke: Just... just a
few more seconds.
345
00:17:08,201 --> 00:17:09,115
True or false...
346
00:17:09,157 --> 00:17:11,638
An artist always puts herself,
347
00:17:11,682 --> 00:17:15,076
no matter how
dark, into her work.
348
00:17:15,121 --> 00:17:16,338
Oui.
349
00:17:18,428 --> 00:17:22,084
Whenever we reveal
our darkness into the light.
350
00:17:22,127 --> 00:17:22,650
We are no longer scared.
351
00:17:22,692 --> 00:17:24,086
Non.
352
00:17:24,130 --> 00:17:26,261
Heh.
353
00:17:26,306 --> 00:17:29,134
Finish this sentence.
354
00:17:29,178 --> 00:17:31,310
A mother's love is...
355
00:17:31,354 --> 00:17:32,573
Scan complete. Good to go.
356
00:17:34,749 --> 00:17:37,403
Eh, not my problem.
357
00:17:38,622 --> 00:17:41,407
[People murmuring]
358
00:17:44,585 --> 00:17:45,585
[Beep]
359
00:17:53,636 --> 00:17:55,248
You know, if my
therapist were here,
360
00:17:55,290 --> 00:17:57,423
she'd say it's never a good idea
361
00:17:57,467 --> 00:17:59,643
to hunt a desiccated
body while angry.
362
00:17:59,686 --> 00:18:01,185
Just tell me why she wants
to be here all of a sudden.
363
00:18:01,210 --> 00:18:03,343
It's not all of a sudden.
364
00:18:03,385 --> 00:18:04,493
We were planning to spend
our entire lives together.
365
00:18:04,518 --> 00:18:06,998
Bruce mentioned
anything about Pam,
366
00:18:07,041 --> 00:18:10,088
there's a good chance
I'll understand it.
367
00:18:10,132 --> 00:18:12,178
Just because you want to
kiss and make up with her
368
00:18:12,221 --> 00:18:13,048
doesn't mean we're good.
369
00:18:13,092 --> 00:18:14,570
I get why you're pissed,
370
00:18:14,615 --> 00:18:16,616
but remember something.
371
00:18:16,660 --> 00:18:19,228
Poison Ivy cost me
the love of my life.
372
00:18:19,271 --> 00:18:20,271
Trying to help.
373
00:18:22,971 --> 00:18:24,711
I'll take your help.
374
00:18:24,755 --> 00:18:26,931
Then I want my name...
375
00:18:26,974 --> 00:18:29,325
Batwoman's name...
Out of your mouth.
376
00:18:29,368 --> 00:18:31,545
We've pretty much cleaned
up everything on your list.
377
00:18:31,587 --> 00:18:33,676
That's a fun way of saying
the joker's joy buzzer's
378
00:18:33,721 --> 00:18:34,590
still unaccounted for.
379
00:18:34,634 --> 00:18:36,332
Ok. We need Alice to find it.
380
00:18:36,375 --> 00:18:39,117
Wait. Alice was your job, right?
381
00:18:39,161 --> 00:18:40,486
And you were hooking
up with her at her place,
382
00:18:40,509 --> 00:18:42,990
which... phew... i hope
it's nicer than her office.
383
00:18:43,034 --> 00:18:43,730
My place is rent controlled.
384
00:18:43,773 --> 00:18:46,820
Who cares if it's nice?
385
00:18:46,864 --> 00:18:47,971
Really thought Wayne
tower was tall enough
386
00:18:47,996 --> 00:18:49,104
for us to get to
handshakes, ladies.
387
00:18:49,127 --> 00:18:51,565
[Ding]
388
00:18:51,607 --> 00:18:53,132
[Indistinct chatter on TV]
389
00:18:58,397 --> 00:18:59,397
[Beep]
390
00:19:08,451 --> 00:19:10,758
Hi. Hey. I thought I
told you to lock the door.
391
00:19:13,542 --> 00:19:14,542
Ehh.
392
00:19:18,592 --> 00:19:19,635
Uhh!
393
00:19:26,556 --> 00:19:27,596
We're the cleaning ladies.
394
00:19:33,040 --> 00:19:35,130
Man: Let's go.
395
00:19:35,173 --> 00:19:36,697
Woman: ♪ ain't no polite way
396
00:19:36,740 --> 00:19:39,568
♪ running ain't so easy
397
00:19:39,613 --> 00:19:41,092
♪ cross the country, that's me ♪
398
00:19:41,135 --> 00:19:42,679
♪ that's you, that's me,
that's we, that's me ♪
399
00:19:42,702 --> 00:19:43,616
♪ ain't no polite way
400
00:19:43,660 --> 00:19:46,794
♪ running ain't so easy
401
00:19:46,836 --> 00:19:48,230
♪ cross the country, that's me ♪
402
00:19:48,273 --> 00:19:50,114
♪ that's you, that's me,
that's we, that's me ♪
403
00:19:57,457 --> 00:19:58,457
Sorry about the mess.
404
00:20:07,423 --> 00:20:08,771
Can you face the other way?
405
00:20:08,816 --> 00:20:11,339
We kind of got a hidden
entry situation going here.
406
00:20:31,055 --> 00:20:32,494
Woman: ♪ don't you
underestimate me ♪
407
00:20:34,842 --> 00:20:35,842
♪ don't you
408
00:20:40,500 --> 00:20:42,893
♪ Don't you underestimate me
409
00:20:42,936 --> 00:20:45,461
♪ size you up, I
bring on the heat ♪
410
00:20:45,505 --> 00:20:47,157
Let's have some fun.
411
00:20:53,861 --> 00:20:55,644
Guys, please tell
me you figured out
412
00:20:55,689 --> 00:20:57,125
where poison Ivy's buried.
413
00:20:57,167 --> 00:20:58,082
- We just got to the journals.
- Be quick about it
414
00:20:58,125 --> 00:20:59,779
because Mary just got here.
415
00:20:59,823 --> 00:21:02,565
Are you serious?
416
00:21:02,608 --> 00:21:04,306
Mary came home.
Is she looking for us?
417
00:21:04,349 --> 00:21:05,631
Uh, just judging a
book by its cover here,
418
00:21:05,654 --> 00:21:06,806
but I think it's more
likely that she's looking
419
00:21:06,829 --> 00:21:07,788
for freak fertilizer.
420
00:21:07,830 --> 00:21:10,355
Sophie: Any sign
of Alice with her?
421
00:21:10,398 --> 00:21:11,356
No, not yet, but I'll keep
my eye on the security cams.
422
00:21:11,400 --> 00:21:13,750
Don't let her
leave this building.
423
00:21:13,794 --> 00:21:14,490
Great. I mean, she's
been so cooperative lately,
424
00:21:14,534 --> 00:21:16,275
I see no problems there.
425
00:21:16,317 --> 00:21:18,364
Ok. Call if you need backup.
426
00:21:18,406 --> 00:21:19,557
If Mary's here,
it's for a reason,
427
00:21:19,582 --> 00:21:22,932
and I can assure
you it's not to dance.
428
00:21:22,977 --> 00:21:24,107
Let's just get to these.
429
00:21:27,198 --> 00:21:29,330
Woman: ♪ ooh, baby
430
00:21:29,375 --> 00:21:31,289
♪ you got a rhythm like...
431
00:21:31,333 --> 00:21:34,857
Ok. I promise I
just want to talk.
432
00:21:34,902 --> 00:21:37,164
Ok. I'll just grab a
number and stay right here.
433
00:21:37,208 --> 00:21:39,863
♪ So in a hurry...
434
00:21:39,906 --> 00:21:42,692
Mary Hamilton.
435
00:21:42,736 --> 00:21:44,693
Well, well. I should probably
436
00:21:44,738 --> 00:21:47,740
fire my publicist,
Mary Hamilton,
437
00:21:47,784 --> 00:21:51,396
because you should know
your friends no longer live here.
438
00:21:51,440 --> 00:21:54,095
Well, I'm no PR rep,
but if she's the one
439
00:21:54,137 --> 00:21:56,444
who came up with your
deck of cards theme,
440
00:21:56,489 --> 00:21:58,288
it's definitely something
you should consider.
441
00:21:58,317 --> 00:22:01,929
Heh. I'm not feeling the
vibes you're putting out,
442
00:22:01,971 --> 00:22:05,411
and that's a shame
because you...
443
00:22:05,453 --> 00:22:08,369
You look like
you'd be a lot of fun.
444
00:22:08,413 --> 00:22:12,330
Don't give up on me
so fast, Mr. C-e-bro.
445
00:22:12,374 --> 00:22:15,550
You haven't even heard the
reason I came all this way to find you.
446
00:22:15,595 --> 00:22:18,205
Dance?
447
00:22:22,557 --> 00:22:24,646
[Sigh]
448
00:22:24,691 --> 00:22:27,824
Ok. Ok. Ok, ok, ok, ok, ok, ok.
449
00:22:27,867 --> 00:22:30,000
We don't have time for this.
450
00:22:31,959 --> 00:22:34,569
New plan. Bruce archived
these chronologically,
451
00:22:34,614 --> 00:22:38,095
so let's start there.
452
00:22:38,138 --> 00:22:38,878
When was the first time you
contacted Batman for help?
453
00:22:38,922 --> 00:22:39,488
It was early June 2011.
454
00:22:39,531 --> 00:22:41,229
Ok.
455
00:22:46,407 --> 00:22:48,932
Does any of this look familiar?
456
00:22:48,976 --> 00:22:52,980
This. This is the
Gotham city dam.
457
00:22:53,022 --> 00:22:54,609
Bruce wouldn't have desiccated
Pam around that much water.
458
00:22:54,634 --> 00:22:57,810
He didn't. He needed to
stop her from destroying it.
459
00:22:57,854 --> 00:22:59,115
The dam was her next target.
460
00:22:59,160 --> 00:23:01,902
Ok, ok. I'm... I'm sorry.
461
00:23:01,944 --> 00:23:04,338
Why did you love this woman?
462
00:23:04,383 --> 00:23:07,211
Because through it all I
knew it really wasn't her.
463
00:23:07,255 --> 00:23:11,301
What's happening to Mary,
what happened to Pam
464
00:23:11,346 --> 00:23:12,346
wasn't a fair fight.
465
00:23:26,273 --> 00:23:28,406
I appreciate the symbolism,
466
00:23:28,450 --> 00:23:31,278
but technically,
you just killed a tulip.
467
00:23:31,321 --> 00:23:32,236
You going somewhere?
468
00:23:32,279 --> 00:23:34,978
Yes, I am.
469
00:23:35,021 --> 00:23:37,415
The question is do I pack
470
00:23:37,459 --> 00:23:41,594
one toothbrush or two?
471
00:23:41,636 --> 00:23:42,832
Guys at the precinct
mentioned something
472
00:23:42,855 --> 00:23:46,816
about a break-in at
Gotham dam last night.
473
00:23:46,859 --> 00:23:48,740
You wouldn't know anything
about that, would you?
474
00:23:51,038 --> 00:23:52,560
I haven't been
studying my ass off
475
00:23:52,605 --> 00:23:56,042
for my detective's
exam for nothing.
476
00:23:56,086 --> 00:23:57,405
What are you
planning to do there?
477
00:24:01,569 --> 00:24:02,981
You want the truth so you
have to break up with me
478
00:24:03,006 --> 00:24:04,486
or a lie so we
can stay together?
479
00:24:04,529 --> 00:24:06,923
Don't do that.
Don't put this on me.
480
00:24:06,967 --> 00:24:09,709
Why not? You already
know what I want.
481
00:24:09,751 --> 00:24:12,667
I want to save
Gotham from becoming
482
00:24:12,711 --> 00:24:14,253
a toxic waste dump, and
I'd like you to support me
483
00:24:14,278 --> 00:24:15,410
while I do it,
484
00:24:15,453 --> 00:24:16,977
so...
485
00:24:17,019 --> 00:24:20,894
What do you want?
486
00:24:20,936 --> 00:24:23,417
Fletcher: ♪ just staring
at the ceiling fan ♪
487
00:24:23,461 --> 00:24:26,855
For you to choose one...
488
00:24:26,900 --> 00:24:28,554
Your cause, flooding the city,
489
00:24:28,596 --> 00:24:32,688
wiping full neighborhoods
off the map, or me.
490
00:24:32,731 --> 00:24:36,518
Fletcher: ♪ so I'll
drink this wine ♪
491
00:24:36,561 --> 00:24:39,215
♪ like it's medicine
for the mind ♪
492
00:24:39,259 --> 00:24:43,699
Above all else, I want you.
493
00:24:43,742 --> 00:24:45,788
♪ Because I still
taste your love ♪
494
00:24:45,832 --> 00:24:48,835
But I need you to trust that
I know what I'm doing here.
495
00:24:48,877 --> 00:24:52,055
♪ Head to my toes
496
00:24:52,098 --> 00:24:55,537
♪ doing time, trying to heal ♪
497
00:24:55,580 --> 00:24:57,712
♪ do anything so I don't
498
00:24:57,757 --> 00:25:05,757
♪ feel you
499
00:25:07,375 --> 00:25:09,246
♪ feel you, feel you
500
00:25:09,289 --> 00:25:11,640
what is this for?
501
00:25:11,683 --> 00:25:13,163
Forgiveness.
502
00:25:13,207 --> 00:25:14,861
[Gasps]
503
00:25:19,169 --> 00:25:20,169
Ohh!
504
00:25:21,693 --> 00:25:24,173
[Gasping]
505
00:25:42,627 --> 00:25:43,788
Ryan: You think of something?
506
00:25:47,153 --> 00:25:48,502
You good?
507
00:25:52,898 --> 00:25:54,464
Sophie: Hey. Got something.
508
00:25:54,509 --> 00:25:56,642
Bruce wrote that poison
Ivy would have to be kept
509
00:25:56,684 --> 00:25:57,947
where no one would look for her
510
00:25:57,990 --> 00:25:59,621
but somewhere he could
get to her if he needed.
511
00:25:59,644 --> 00:26:02,038
So close. He wouldn't
have buried her anywhere
512
00:26:02,082 --> 00:26:03,431
near their usual hot spots...
513
00:26:03,473 --> 00:26:06,303
Docks, shipyards, back alleys.
514
00:26:06,346 --> 00:26:07,453
No. It'd have to
be dark and dry,
515
00:26:07,478 --> 00:26:08,630
no water, no light,
no other plant life.
516
00:26:08,653 --> 00:26:10,438
Water was his biggest concern.
517
00:26:10,480 --> 00:26:13,093
A single drop could be
enough to reanimate her.
518
00:26:13,135 --> 00:26:14,702
Gotham city is a damn island,
519
00:26:14,747 --> 00:26:17,923
where it rains 300 days a year.
520
00:26:17,967 --> 00:26:19,291
Are you sure he didn't
make a deal with gcpd
521
00:26:19,316 --> 00:26:20,945
for some kind of special
protective custody?
522
00:26:20,970 --> 00:26:23,625
Well, she's not at blackgate,
523
00:26:23,669 --> 00:26:24,863
and I checked the off-books
wing at arkham, too.
524
00:26:24,886 --> 00:26:26,567
There has to be an
answer we're not seeing.
525
00:26:31,938 --> 00:26:34,461
Oh, my god.
526
00:26:49,519 --> 00:26:50,519
What if she's here?
527
00:27:03,185 --> 00:27:05,579
You spend your
whole life in service
528
00:27:05,624 --> 00:27:07,973
to logic and forensic evidence,
529
00:27:08,017 --> 00:27:10,672
and then you know
what love does.
530
00:27:10,715 --> 00:27:13,369
It makes you want
to say things like,
531
00:27:13,413 --> 00:27:15,676
"I know she's down here.
532
00:27:15,721 --> 00:27:16,852
I can feel her."
533
00:27:22,596 --> 00:27:23,467
If she's in there, are you sure
534
00:27:23,510 --> 00:27:26,426
you want to see her like this?
535
00:27:26,470 --> 00:27:29,691
Ryan and I can handle it.
536
00:27:29,734 --> 00:27:33,215
Thanks, but I owe it to her
not to run away and hide.
537
00:27:33,259 --> 00:27:35,238
Ryan: This has the
schematics for the tunnel system
538
00:27:35,261 --> 00:27:37,220
below the batcave.
539
00:27:37,263 --> 00:27:38,807
I have no idea where
we're gonna end up,
540
00:27:38,830 --> 00:27:41,528
so make sure we
find our way back.
541
00:27:41,572 --> 00:27:45,054
How far down does this go?
542
00:27:45,097 --> 00:27:46,336
Even closer to
hell than your office.
543
00:27:46,359 --> 00:27:47,359
Ok. I need total quiet.
544
00:27:55,325 --> 00:27:56,979
[Cell phone buzzing]
545
00:27:57,022 --> 00:27:58,826
Sorry, guys. Damn fraud
alert on my credit card.
546
00:27:58,851 --> 00:28:01,330
Y... silencing.
547
00:28:04,029 --> 00:28:06,031
[White noise]
548
00:28:12,559 --> 00:28:16,999
[Computer humming and beeping]
549
00:28:17,042 --> 00:28:19,000
[Thumping]
550
00:28:19,045 --> 00:28:22,830
I think I got something.
551
00:28:22,875 --> 00:28:24,006
Trying to isolate it.
552
00:28:28,228 --> 00:28:30,230
[Slow heartbeat]
553
00:28:30,272 --> 00:28:34,059
Ok. I'm locked in.
554
00:28:34,103 --> 00:28:37,019
I can hear it clear
enough to track the source.
555
00:28:37,063 --> 00:28:38,804
Hear what?
556
00:28:38,846 --> 00:28:42,023
- Pam's heartbeat.
- Oh, my god.
557
00:28:42,067 --> 00:28:43,242
- You have the device?
- Yeah.
558
00:28:43,286 --> 00:28:45,548
Then we need to move.
Whatever Mary's up to,
559
00:28:45,593 --> 00:28:47,508
she doesn't stay in
one place for long.
560
00:28:47,550 --> 00:28:48,901
Luke, we think Pam's somewhere
561
00:28:48,943 --> 00:28:51,163
in the lower tunnels.
562
00:28:51,207 --> 00:28:53,557
Luke: Ah. That
is actually brilliant.
563
00:28:53,601 --> 00:28:54,340
A lot of solid rock down there,
564
00:28:54,384 --> 00:28:55,516
so we might lose contact.
565
00:28:55,558 --> 00:28:57,605
Keep Mary there.
Help is on the way.
566
00:28:57,647 --> 00:28:58,647
Let's go.
567
00:29:04,351 --> 00:29:07,354
[Woman singing indistinctly]
568
00:29:07,396 --> 00:29:10,096
So I keep wondering two things.
569
00:29:10,138 --> 00:29:13,795
Why are you here,
and where's Wilder?
570
00:29:13,838 --> 00:29:16,929
You're seriously thinking
about your sister right now?
571
00:29:16,971 --> 00:29:21,280
So you expect me to think
that I could steal her company...
572
00:29:21,324 --> 00:29:23,500
And she's just cool with it?
573
00:29:23,544 --> 00:29:25,414
Hmm. It's honestly
kind of annoying
574
00:29:25,459 --> 00:29:28,679
how much clinginess
runs in your family.
575
00:29:28,722 --> 00:29:31,334
You want to know why Ryan
isn't paying attention to you?
576
00:29:31,377 --> 00:29:33,989
It's because she's too
obsessed with fixing me.
577
00:29:37,644 --> 00:29:39,559
You don't look broken to me.
578
00:29:39,603 --> 00:29:41,083
Look.
579
00:29:41,126 --> 00:29:43,172
Long story short,
580
00:29:43,215 --> 00:29:45,653
I just want to
move on with my life
581
00:29:45,695 --> 00:29:46,804
with the one person
left who understands me.
582
00:29:46,827 --> 00:29:49,090
Unh.
583
00:29:49,134 --> 00:29:51,701
But then I thought to myself
584
00:29:51,746 --> 00:29:55,836
this Marquis guy has
a lot of weird baggage.
585
00:29:55,881 --> 00:29:59,449
Maybe he wants to take
revenge on Ryan on my behalf.
586
00:29:59,492 --> 00:30:00,580
What do you have in mind?
587
00:30:15,161 --> 00:30:18,294
Oop. Well, look
who stopped talking.
588
00:30:18,337 --> 00:30:22,429
Um, a little bonus for you.
589
00:30:22,471 --> 00:30:27,651
It might help open up some
doors for you in the future.
590
00:30:27,694 --> 00:30:28,826
Heh heh heh.
591
00:30:38,836 --> 00:30:40,229
Ryan, are we hot or cold?
592
00:30:40,272 --> 00:30:42,840
Tell me we're scalding
593
00:30:42,884 --> 00:30:44,885
because we're almost
at the end of the map.
594
00:30:44,930 --> 00:30:46,255
Well, it's getting louder. I just
don't know how much further.
595
00:30:46,278 --> 00:30:47,976
[High-pitched beep]
596
00:30:48,019 --> 00:30:48,890
Ryan: Agh! Luke: Batwoman...
597
00:30:48,933 --> 00:30:50,369
- Mary and Marquis...
- Luke?
598
00:30:50,413 --> 00:30:53,502
Luke, you copy? Damn.
599
00:30:53,547 --> 00:30:54,915
Ok. There's something
going on with Mary upstairs.
600
00:30:54,940 --> 00:30:55,635
We're almost out of time.
601
00:30:55,679 --> 00:30:56,679
Guys!
602
00:31:27,755 --> 00:31:29,625
Tell me she had a
charming personality.
603
00:31:29,670 --> 00:31:30,777
Renee: That's the desiccation.
604
00:31:30,800 --> 00:31:32,213
The serum leeches
water from the cells.
605
00:31:32,238 --> 00:31:33,238
Includes skin and tissue.
606
00:31:35,980 --> 00:31:38,766
You want to do this to Mary?
607
00:31:38,808 --> 00:31:40,221
I'm trying to prevent
a poison Ivy outbreak
608
00:31:40,246 --> 00:31:42,049
from wiping out Gotham's
best and brightest upstairs.
609
00:31:42,074 --> 00:31:45,947
Look, Ryan. I was you once.
610
00:31:45,990 --> 00:31:48,340
I wanted to believe that there
was some magical solution
611
00:31:48,384 --> 00:31:49,255
where I saved
the love of my life
612
00:31:49,298 --> 00:31:51,344
without her hating me forever.
613
00:31:51,386 --> 00:31:53,040
There isn't. Mary
is at the party.
614
00:31:53,085 --> 00:31:55,391
The serum is here.
615
00:31:56,305 --> 00:31:57,305
It's time to step up.
616
00:32:16,759 --> 00:32:19,720
All right. Got it.
617
00:32:19,762 --> 00:32:21,262
Hey, Luke. If you can
hear me, I'm headed up.
618
00:32:21,287 --> 00:32:22,438
- We're coming with you.
- Stay and make sure
619
00:32:22,461 --> 00:32:24,463
Pam doesn't wake up.
620
00:32:24,507 --> 00:32:25,290
I'll check in once Mary's down.
621
00:32:25,334 --> 00:32:28,510
Remember, no water breaks,
622
00:32:28,555 --> 00:32:30,275
and if you so much as
have to sneeze, don't.
623
00:32:35,126 --> 00:32:37,128
Just in case.
624
00:32:44,005 --> 00:32:45,242
Hey. Batwoman, if you
copy, I lost eyes on Mary.
625
00:32:45,267 --> 00:32:48,530
Where are you?
626
00:32:48,575 --> 00:32:50,422
- Didn't know you were coming.
- Get the hell off me, man.
627
00:32:50,445 --> 00:32:52,076
Oh, I don't think you
should be talking like that.
628
00:32:52,099 --> 00:32:53,250
You're not wearing
the right costume.
629
00:32:53,275 --> 00:32:55,494
What are you talking about?
630
00:32:55,538 --> 00:32:56,451
See, I just wonder
where you keep it.
631
00:32:56,496 --> 00:32:58,366
Plug it in like a Tesla charger?
632
00:32:58,411 --> 00:33:00,413
I don't have time for this.
633
00:33:00,455 --> 00:33:08,455
But I think you do, batwing.
634
00:33:09,726 --> 00:33:12,729
She'd forgive you.
635
00:33:12,772 --> 00:33:15,905
You have no clue how
much of a fighter she was.
636
00:33:15,950 --> 00:33:19,171
I'm talking about Pam,
637
00:33:19,213 --> 00:33:19,910
the woman you fell in love with,
638
00:33:19,953 --> 00:33:22,304
not poison Ivy.
639
00:33:29,136 --> 00:33:31,269
For the record, I
take half the blame
640
00:33:31,313 --> 00:33:34,098
for Alice going free.
641
00:33:34,142 --> 00:33:35,925
Not the wisest move on my part.
642
00:33:35,970 --> 00:33:38,319
We'll find her. She'll
screw up eventually,
643
00:33:38,364 --> 00:33:40,060
ping a traffic cam, Rob a bank.
644
00:33:40,105 --> 00:33:43,673
Alice? More like hold
up a doughnut shop.
645
00:33:46,849 --> 00:33:50,375
Oh, my god. The fraud alert.
646
00:33:52,377 --> 00:33:53,397
Whoever stole my
card, they purchased
647
00:33:53,422 --> 00:33:55,858
a 3-tier strawberry cheesecake
648
00:33:55,903 --> 00:33:56,923
and a grape soda,
then had it sent
649
00:33:56,947 --> 00:33:58,949
to her hotel room.
650
00:33:58,992 --> 00:34:00,167
And you think it was Alice?
651
00:34:00,211 --> 00:34:02,692
Knowing her, she won't
be there much longer.
652
00:34:02,736 --> 00:34:04,780
I need to get her back.
Are you good here?
653
00:34:04,825 --> 00:34:06,744
Doesn't look like she's
reanimating. I'll be fine.
654
00:34:09,525 --> 00:34:10,525
Be careful.
655
00:34:19,579 --> 00:34:21,885
Sorry, ma'am. Elevators
are temporarily down.
656
00:34:21,929 --> 00:34:23,974
All of them? Why?
657
00:34:24,018 --> 00:34:27,195
Just some hiccup with the
building computer system.
658
00:34:27,239 --> 00:34:28,936
We'll get you on
your way shortly.
659
00:34:28,978 --> 00:34:32,112
Oh, Ryan, when will you give up?
660
00:34:32,157 --> 00:34:33,836
The stairs are better
for my calves anyway.
661
00:34:42,731 --> 00:34:43,429
Took you long enough.
662
00:34:43,472 --> 00:34:45,474
Cake?
663
00:34:45,518 --> 00:34:48,041
I believe you get 5% cash back.
664
00:34:48,085 --> 00:34:49,434
- You lured me here?
- Lured you?
665
00:34:49,478 --> 00:34:51,827
Let's not get kinky.
666
00:34:51,871 --> 00:34:52,978
Alice, what the hell is this?
667
00:34:53,003 --> 00:34:55,266
[Sighs]
668
00:34:55,309 --> 00:34:58,530
I made a juicy discovery,
669
00:34:58,574 --> 00:34:59,768
and I've been dying to tell you,
670
00:34:59,793 --> 00:35:01,291
but you've been so
hard to get alone lately.
671
00:35:01,315 --> 00:35:02,336
Honestly, I don't know what's
happened to our friendship.
672
00:35:02,360 --> 00:35:05,146
We don't have one, for starters.
673
00:35:05,190 --> 00:35:09,367
Besides the point.
You have been so kind
674
00:35:09,411 --> 00:35:12,152
to house me on that prison
cot you call a pull-out couch.
675
00:35:12,197 --> 00:35:14,547
I just wanted to
return the favor.
676
00:35:14,590 --> 00:35:17,766
Your little lover
has been playing us.
677
00:35:17,811 --> 00:35:18,942
- Renee?
- Sure,
678
00:35:18,985 --> 00:35:20,224
or whatever you call
her under the sheets.
679
00:35:20,248 --> 00:35:24,382
Since when do you do me favors?
680
00:35:24,425 --> 00:35:26,688
Because re-nay-nay is a liar,
681
00:35:26,733 --> 00:35:29,387
and she needs to pay
for being a bad one.
682
00:35:29,431 --> 00:35:30,452
Says the world's biggest liar.
683
00:35:30,476 --> 00:35:33,565
You know, Renee's huge mistake
684
00:35:33,608 --> 00:35:35,045
was leaving me
alone in her office.
685
00:35:35,088 --> 00:35:38,135
Did she not think I would
snoop every nook and cranny?
686
00:35:38,179 --> 00:35:40,311
Left cabinet,
second drawer down.
687
00:35:40,355 --> 00:35:41,356
See for yourself.
688
00:35:54,586 --> 00:35:55,827
I don't want to hurt you, Mary.
689
00:35:59,418 --> 00:36:02,463
There's another promise broken.
690
00:36:02,507 --> 00:36:07,251
Oh! What is that?
Do you even know?
691
00:36:07,295 --> 00:36:08,643
Batman made it
to stop poison Ivy.
692
00:36:08,688 --> 00:36:11,516
When, a decade ago? Do
you even know the half-life
693
00:36:11,559 --> 00:36:13,300
of its chemical compound?
694
00:36:13,344 --> 00:36:15,911
You don't even know what
that'll do to me, do you?
695
00:36:15,956 --> 00:36:18,132
You gave me no choice.
696
00:36:18,175 --> 00:36:20,742
Marquis: Hey, batwoman. Hold up.
697
00:36:20,786 --> 00:36:22,918
You ready for me
to blow your mind?
698
00:36:22,963 --> 00:36:26,487
How about we kill
your two little sidekicks
699
00:36:26,532 --> 00:36:27,706
at the same time, hmm?
700
00:36:27,750 --> 00:36:29,119
A little brother-sister
bonding action?
701
00:36:29,143 --> 00:36:30,143
Come on!
702
00:36:34,365 --> 00:36:38,630
Mary: It was me. I told him
703
00:36:38,673 --> 00:36:39,998
so you don't have to
put us all through that
704
00:36:40,023 --> 00:36:41,565
"I don't know what you're
talking about" phase.
705
00:36:41,590 --> 00:36:44,550
Mary... how could you?
706
00:36:44,592 --> 00:36:47,378
You gave me no choice.
707
00:36:47,422 --> 00:36:49,119
Marquis: I always
wondered why I was the kid
708
00:36:49,163 --> 00:36:51,295
that got chose on
that bus that day.
709
00:36:51,338 --> 00:36:55,952
A couple dozen kids, so why
was I the one that got buzzed?
710
00:36:55,996 --> 00:36:58,954
Everyone says the
world's gone mad,
711
00:36:58,998 --> 00:37:00,565
but I get it.
712
00:37:00,608 --> 00:37:04,134
Batman had the joker,
713
00:37:04,177 --> 00:37:08,443
and, batwoman, you got me.
714
00:37:08,487 --> 00:37:09,400
True or false, sis...
715
00:37:09,443 --> 00:37:12,447
You gotta trust destiny.
716
00:37:12,490 --> 00:37:15,755
False. We make
our own destinies.
717
00:37:15,797 --> 00:37:17,146
You wish.
718
00:37:17,190 --> 00:37:18,844
Unh!
719
00:37:39,039 --> 00:37:40,909
Alice: I've been in
the bedroom trying
720
00:37:40,954 --> 00:37:43,130
to finagle my way out
of Sophie's handcuffs,
721
00:37:43,172 --> 00:37:45,175
and you've been in
here drinking all the dom?
722
00:37:49,702 --> 00:37:52,704
Ryan had me beat.
723
00:37:52,748 --> 00:37:54,335
She was about to
inject me with something,
724
00:37:54,358 --> 00:37:56,099
and then she hesitated.
725
00:37:56,143 --> 00:37:59,451
Whatever she was about
to do to me scared her.
726
00:37:59,494 --> 00:38:02,454
Don't tell you're getting
the conscience tingles.
727
00:38:02,496 --> 00:38:05,413
Before I even knew
what was happening,
728
00:38:05,456 --> 00:38:08,373
she used the syringe on Marquis.
729
00:38:08,416 --> 00:38:11,418
I don't know if it
was to save Luke
730
00:38:11,463 --> 00:38:13,594
or protect her secret.
731
00:38:15,380 --> 00:38:22,387
But all I know is
in that moment,
732
00:38:22,429 --> 00:38:25,998
I was the least of her problems.
733
00:38:26,041 --> 00:38:27,827
She still underestimates you.
734
00:38:29,871 --> 00:38:33,789
I know it's silly,
but a part of me
735
00:38:33,833 --> 00:38:36,835
just wanted her to
see me as powerful.
736
00:38:40,621 --> 00:38:43,364
Do you know all those looney
tune delusions I've been having,
737
00:38:43,407 --> 00:38:46,498
postcards from dad,
imaginary friends,
738
00:38:46,541 --> 00:38:48,369
walking in on
Sophie in the shower?
739
00:38:48,413 --> 00:38:51,851
That last one happened.
740
00:38:51,893 --> 00:38:53,809
Oh.
741
00:38:53,853 --> 00:38:58,074
Anyway, since your whole
poison Mary metamorphosis,
742
00:38:58,117 --> 00:39:01,121
I have yet to have a
single delusional thought,
743
00:39:01,164 --> 00:39:03,166
which means
baby-sitting you, my dear,
744
00:39:03,210 --> 00:39:06,039
has made me less
of a crazy person,
745
00:39:06,081 --> 00:39:08,998
and if that's not powerful,
746
00:39:09,041 --> 00:39:11,130
I don't know what is.
747
00:39:11,173 --> 00:39:12,523
[Gleeson's "empty
pages" playing]
748
00:39:21,228 --> 00:39:25,014
I know you can't hear me.
749
00:39:25,057 --> 00:39:26,057
I know you hate me...
750
00:39:29,192 --> 00:39:32,760
But I am sorry.
751
00:39:32,804 --> 00:39:33,956
I've been sorry
every day I wake up
752
00:39:33,980 --> 00:39:35,197
to a badge and not to you.
753
00:39:42,291 --> 00:39:44,382
[Gleeson vocalizing]
754
00:39:47,994 --> 00:39:50,474
Oh, my god.
755
00:39:57,045 --> 00:40:02,268
Pam.
756
00:40:02,311 --> 00:40:05,577
Pam, can you hear me?
757
00:40:05,619 --> 00:40:10,451
Pam?
758
00:40:10,494 --> 00:40:12,626
Gleeson: ♪ ooh, ooh, ooh, ooh
759
00:40:12,670 --> 00:40:14,411
[vocalizing]
760
00:40:49,141 --> 00:40:50,141
Oh, my god.
761
00:40:52,579 --> 00:40:54,755
Desiccation is not pretty.
762
00:40:54,800 --> 00:40:57,498
Ryan: Do you think we
should hook him up to fluids?
763
00:40:57,541 --> 00:40:59,456
Not unless you
want him to wake up.
764
00:40:59,500 --> 00:41:01,501
He knows who we are.
The second he wakes up,
765
00:41:01,545 --> 00:41:02,565
the whole world will, too.
766
00:41:02,590 --> 00:41:03,869
That's a big, fat
if he wakes up.
767
00:41:13,340 --> 00:41:15,210
[Voice modulated] Jada
jet, this is batwoman.
768
00:41:15,255 --> 00:41:16,927
I have your son. If
you're looking for a way
769
00:41:16,952 --> 00:41:19,259
to fix his brain, I
suggest you find it quick.
770
00:41:19,302 --> 00:41:22,130
[Cell phone vibrating]
771
00:41:22,175 --> 00:41:25,918
Sophie, how do you have
reception in the tunnels?
772
00:41:25,960 --> 00:41:27,635
I'm not in the tunnels, but
you need to get there asap.
773
00:41:27,659 --> 00:41:30,182
Sophie, where's Renee?
774
00:41:30,226 --> 00:41:31,376
You know why you and
Alice haven't been able
775
00:41:31,400 --> 00:41:33,664
to cross the joy
buzzer off her list?
776
00:41:33,708 --> 00:41:36,536
Renee has had
it this entire time.
777
00:41:36,581 --> 00:41:37,842
What do you mean she had it?
778
00:41:37,885 --> 00:41:41,106
I mean, she was never
gonna let Alice free.
779
00:41:41,150 --> 00:41:46,112
She lied, Ryan, to
Alice, to you, to me.
780
00:41:46,155 --> 00:41:47,393
She was holding
it over your heads
781
00:41:47,416 --> 00:41:49,418
till one of you found
what she wanted...
782
00:41:49,463 --> 00:41:52,900
Her soul mate Pamela isley.
783
00:42:20,188 --> 00:42:22,016
Man: Greg, move your head.
56464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.