Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,595 --> 00:00:14,848
We're all searching for something.
2
00:00:16,141 --> 00:00:17,267
Adventure.
3
00:00:19,394 --> 00:00:20,270
Community.
4
00:00:22,522 --> 00:00:23,898
Connection.
5
00:00:25,275 --> 00:00:28,445
Find your history, find yourself.
6
00:00:29,029 --> 00:00:31,656
Order your personal DNA kit today
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,659
and receive 50 percent
off your first report.
8
00:00:35,452 --> 00:00:38,955
Give yourself the gift
of knowing who you really are.
9
00:00:39,789 --> 00:00:43,418
Wellspring. Your story starts here.
10
00:01:41,184 --> 00:01:42,310
Fuck.
11
00:01:42,894 --> 00:01:44,979
I left you six messages last night.
12
00:01:45,063 --> 00:01:47,857
I'm sorry, I had a work thing.
13
00:01:47,941 --> 00:01:49,981
Didn't I try you back?
Pretty sure I tried you back.
14
00:01:50,026 --> 00:01:51,194
I saw my dad.
15
00:01:53,696 --> 00:01:54,697
In the footage.
16
00:01:55,990 --> 00:01:57,534
What do you mean you saw your dad?
17
00:01:58,284 --> 00:02:02,413
I... He was there, at the Visser, 1994.
18
00:02:02,997 --> 00:02:04,040
Doing what?
19
00:02:04,124 --> 00:02:05,375
I don't know. I...
20
00:02:05,458 --> 00:02:07,836
It was some kind of ambush. Uh...
21
00:02:07,919 --> 00:02:09,546
These men from Rockland showed up
22
00:02:09,629 --> 00:02:12,590
and they dragged Melody out of this
building, and he was there with them.
23
00:02:12,674 --> 00:02:14,384
I thought your dad was a professor.
24
00:02:14,467 --> 00:02:17,095
Oh, yeah, he was. He was. Psychology, NYU.
25
00:02:17,971 --> 00:02:20,807
What was he doing with bouncers
from a nuthouse? He work there too?
26
00:02:21,683 --> 00:02:23,443
I don't know. I don't know.
I don't think so.
27
00:02:24,018 --> 00:02:26,062
All right. Okay. Um...
28
00:02:27,313 --> 00:02:28,815
What else did you see?
29
00:02:29,524 --> 00:02:30,525
He's a liar, you know.
30
00:02:30,608 --> 00:02:32,819
- Who?
- Davenport.
31
00:02:32,902 --> 00:02:36,364
He said he didn't know what was
on those tapes, but he had to know, right?
32
00:02:36,447 --> 00:02:38,509
How else would he know about
my father's involvement,
33
00:02:38,533 --> 00:02:39,742
or whatever the fuck this is?
34
00:02:39,826 --> 00:02:41,911
I mean, this wasn't a chance meeting.
35
00:02:42,954 --> 00:02:44,455
This was a setup from the start.
36
00:02:44,539 --> 00:02:46,791
All right. Well, let's say that's true.
37
00:02:46,875 --> 00:02:48,209
It is true.
38
00:02:48,293 --> 00:02:50,336
All right, well, you have two options.
39
00:02:50,920 --> 00:02:54,424
Okay? You can either bite the hand
that's feeding you or keep your cool.
40
00:02:54,507 --> 00:02:56,426
Because if you
lose your shit at Davenport,
41
00:02:56,509 --> 00:02:59,137
he's gonna fire your ass,
he's gonna keep his money and tapes,
42
00:02:59,220 --> 00:03:01,639
and you're never gonna know
what the fuck your dad was doing.
43
00:03:03,266 --> 00:03:04,350
You still there?
44
00:03:05,143 --> 00:03:07,604
Remember my aunt's place in Park Slope?
45
00:03:07,687 --> 00:03:09,731
- Yeah, where we did Christmas.
- Yeah.
46
00:03:09,814 --> 00:03:14,652
Um, she's in Europe.
So, the key is in the Tarkovsky mug.
47
00:03:15,653 --> 00:03:17,947
She has all of my dad's old files there.
48
00:03:20,658 --> 00:03:23,828
Maybe you can find something out
about Rockland there?
49
00:03:24,412 --> 00:03:25,580
Okay, I'm on it.
50
00:03:27,790 --> 00:03:28,666
Uh...
51
00:03:28,750 --> 00:03:29,959
Did she know him?
52
00:03:31,544 --> 00:03:32,544
What?
53
00:03:33,504 --> 00:03:35,715
Melody. Um, did she know your dad?
54
00:03:36,382 --> 00:03:37,383
I don't know.
55
00:03:37,967 --> 00:03:40,303
Promise me you're gonna get some sleep.
56
00:03:40,386 --> 00:03:41,386
Yeah.
57
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
I'm Melody Pendras.
58
00:04:00,573 --> 00:04:02,742
It's 7:24 a.m.,
59
00:04:02,825 --> 00:04:07,664
and I'm here with Jessica Lewis,
ninth grader and unofficial Girl Friday
60
00:04:07,747 --> 00:04:11,251
to anyone who's anyone
at the Visser Apartments.
61
00:04:11,334 --> 00:04:15,129
It's Jess.
Everyone calls me Jess, not Jessica.
62
00:04:15,213 --> 00:04:17,799
Oh, and this is my good side.
63
00:04:18,883 --> 00:04:21,761
- Can you say what you're doing?
- Client services run.
64
00:04:23,888 --> 00:04:26,391
So, what were you
gonna tell me the other day?
65
00:04:26,474 --> 00:04:27,600
On camera.
66
00:04:28,393 --> 00:04:32,355
You said, "Can I tell you..." and then you
just cut yourself off. Remember?
67
00:04:32,438 --> 00:04:33,439
No.
68
00:04:34,399 --> 00:04:35,441
Jess?
69
00:04:36,693 --> 00:04:37,693
Hello.
70
00:04:39,570 --> 00:04:40,947
Hey, Father Russo.
71
00:04:44,325 --> 00:04:47,453
This is my friend Melody.
She just moved into the building.
72
00:04:48,538 --> 00:04:49,789
Nice to meet you.
73
00:04:50,873 --> 00:04:53,293
We'd love to see you on Sunday.
Everyone's welcome.
74
00:04:54,127 --> 00:04:55,211
Maybe.
75
00:04:59,340 --> 00:05:03,052
That the priest you were telling me about?
The one your mom sent you to talk to?
76
00:05:04,012 --> 00:05:05,054
Yeah.
77
00:05:07,181 --> 00:05:08,850
Here. Smell.
78
00:05:11,602 --> 00:05:12,895
Oh, God.
79
00:05:17,400 --> 00:05:18,985
Oh! Look.
80
00:05:22,905 --> 00:05:25,033
This was my favorite book
when I was a kid.
81
00:05:25,742 --> 00:05:27,827
Mrs. Frisby and the Rats of NIMH?
82
00:05:38,087 --> 00:05:40,506
I make movies too.
83
00:05:42,091 --> 00:05:43,343
What kind of movies?
84
00:05:44,052 --> 00:05:46,512
I don't know. Like, poems, I guess?
85
00:05:50,183 --> 00:05:52,852
My mom
doesn't know about my camera, okay?
86
00:05:54,645 --> 00:05:57,774
Hey, did you ask your mom
about giving me an interview?
87
00:05:57,857 --> 00:05:59,192
Maybe this week?
88
00:05:59,984 --> 00:06:01,486
Here you go, Miss Wall.
89
00:06:02,653 --> 00:06:04,072
Darling girl.
90
00:06:05,198 --> 00:06:06,240
Such a treasure.
91
00:06:07,325 --> 00:06:09,035
Come up for tea this afternoon.
92
00:06:10,787 --> 00:06:12,663
This is Melody.
93
00:06:12,747 --> 00:06:14,957
She's doing a history project
about our building.
94
00:06:15,500 --> 00:06:17,460
Maybe she could interview you?
95
00:06:36,062 --> 00:06:37,146
I'll talk to her.
96
00:06:40,483 --> 00:06:41,776
Ah. Thank you.
97
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
Beatriz, this is Melody. She's making...
98
00:06:44,529 --> 00:06:47,198
Making a film
about the residents of this building.
99
00:06:47,281 --> 00:06:49,909
Come in. Let's do a reading.
100
00:06:55,832 --> 00:06:57,375
Beatriz Reyes.
101
00:06:57,458 --> 00:07:01,754
I was born in San Juan,
but I moved to Los Angeles when I was 16.
102
00:07:02,755 --> 00:07:04,257
How did you end up at the Visser?
103
00:07:04,340 --> 00:07:07,176
I came to stay with my cousin Alicia.
104
00:07:07,260 --> 00:07:10,346
And she ran off
with some pothead plumber from Boston,
105
00:07:10,430 --> 00:07:12,432
so I inherited the lease.
106
00:07:13,182 --> 00:07:14,600
And the fish.
107
00:07:16,686 --> 00:07:17,812
You should know,
108
00:07:18,855 --> 00:07:21,649
the residents here are very strange.
109
00:07:23,234 --> 00:07:24,861
Strange how?
110
00:07:25,570 --> 00:07:26,988
There's a sex club.
111
00:07:28,114 --> 00:07:31,033
They meet in the community room
in the middle of the night,
112
00:07:31,534 --> 00:07:33,327
but they're not fooling anyone.
113
00:07:34,078 --> 00:07:36,205
I can hear them all the way up here.
114
00:07:37,206 --> 00:07:38,207
Moaning.
115
00:07:40,001 --> 00:07:41,169
Cut, please.
116
00:07:51,262 --> 00:07:52,638
Past,
117
00:07:52,722 --> 00:07:53,890
present,
118
00:07:54,974 --> 00:07:56,184
future.
119
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
Grief.
120
00:08:02,231 --> 00:08:03,566
Pain.
121
00:08:07,361 --> 00:08:08,988
You've suffered as a child.
122
00:08:16,078 --> 00:08:17,788
There's something hidden.
123
00:08:19,499 --> 00:08:22,585
Something that has
guide you to this place.
124
00:08:26,589 --> 00:08:27,673
Not the light.
125
00:08:32,929 --> 00:08:34,013
Someone.
126
00:08:35,431 --> 00:08:36,682
That's why you're here.
127
00:08:41,437 --> 00:08:43,689
There's a historian
I'm trying to track down.
128
00:08:44,273 --> 00:08:45,399
Julia Bennett.
129
00:08:47,527 --> 00:08:49,737
She did a lot of amazing work in the '70s
130
00:08:49,820 --> 00:08:50,863
and then just...
131
00:08:51,656 --> 00:08:53,407
dropped off the face of the Earth.
132
00:08:55,868 --> 00:08:58,454
This building is her last address, um,
133
00:08:59,038 --> 00:09:01,290
so I'm hoping someone here
might remember her.
134
00:09:03,292 --> 00:09:06,587
There is a woman who
keeps an apartment on the fourth floor.
135
00:09:07,797 --> 00:09:08,797
4G.
136
00:09:09,840 --> 00:09:11,342
No one's seen her in years,
137
00:09:11,425 --> 00:09:15,846
but her mailbox
is often bursting at the seams.
138
00:09:17,640 --> 00:09:19,475
Shall we take a look at your future?
139
00:09:41,247 --> 00:09:42,540
Don't take it literally.
140
00:09:43,833 --> 00:09:45,876
Death has many meanings.
141
00:10:01,934 --> 00:10:03,561
That's a $2,000 fine.
142
00:10:05,730 --> 00:10:07,148
I mean, I was just...
143
00:10:07,231 --> 00:10:09,358
I'm just joking. I'm not the mail police.
144
00:10:10,026 --> 00:10:11,193
Scout's honor.
145
00:10:12,069 --> 00:10:12,903
Samuel.
146
00:10:12,987 --> 00:10:14,113
Melody.
147
00:10:14,697 --> 00:10:16,699
Anything in particular
you're trying to steal?
148
00:10:16,782 --> 00:10:18,242
Oh, no, I was just...
149
00:10:18,326 --> 00:10:21,412
Because my nephew gave me
one of those, uh, skeleton keys
150
00:10:21,495 --> 00:10:23,247
from the spy museum last Christmas, just...
151
00:10:23,331 --> 00:10:24,790
you know, if you get desperate.
152
00:10:28,336 --> 00:10:29,670
No, I'm just...
153
00:10:31,130 --> 00:10:32,840
gonna walk away now.
154
00:10:33,424 --> 00:10:34,717
It was nice to meet you.
155
00:10:35,343 --> 00:10:36,343
Sorry.
156
00:10:36,761 --> 00:10:38,262
Wait, you like music, right?
157
00:10:40,097 --> 00:10:44,018
I've just seen you around the building
and you're just always wearing headphones.
158
00:10:44,101 --> 00:10:47,229
Yeah, I like music.
159
00:10:47,313 --> 00:10:49,607
Uh, is there any chance
160
00:10:50,608 --> 00:10:52,943
that you are always listening to opera?
161
00:10:54,737 --> 00:10:57,406
Liz Phair, Beastie Boys.
162
00:10:59,200 --> 00:11:00,284
No Puccini.
163
00:11:00,868 --> 00:11:04,330
Okay, but could you be enticed
to come to a show tonight?
164
00:11:05,039 --> 00:11:06,666
My friend Tamara,
165
00:11:06,749 --> 00:11:11,671
she is putting on act one of her opera,
166
00:11:11,754 --> 00:11:13,005
and, uh...
167
00:11:14,215 --> 00:11:16,467
well, it is not very good,
168
00:11:16,550 --> 00:11:19,637
and I'm just trying to rally an audience.
169
00:11:20,554 --> 00:11:22,348
Yeah, sure.
170
00:11:23,432 --> 00:11:24,475
I could do that.
171
00:11:24,558 --> 00:11:27,061
9:00 p.m. at the Sanctuary.
172
00:11:27,144 --> 00:11:31,607
It's that place on 8th
that used to be a church.
173
00:11:32,274 --> 00:11:35,236
Uh, you are a lifesaver,
174
00:11:35,319 --> 00:11:36,987
and drinks are on me.
175
00:11:41,242 --> 00:11:42,493
Okay.
176
00:11:44,495 --> 00:11:46,163
What about this?
177
00:11:59,719 --> 00:12:02,346
Ugh. That's trying too hard.
178
00:12:02,430 --> 00:12:05,150
Hi, you've
reached Melody. Leave me a message.
179
00:12:06,267 --> 00:12:08,394
Melody, this is Dr. Turner.
180
00:12:08,477 --> 00:12:11,439
I don't know if you've been
getting my messages or not, but...
181
00:12:12,231 --> 00:12:13,941
Anyway, I talked to your roommate
182
00:12:14,024 --> 00:12:16,110
and she said
I could reach you at this number.
183
00:12:16,193 --> 00:12:18,279
Oh, fucking hell, Anabelle.
184
00:12:18,362 --> 00:12:22,950
Look, I know we didn't end on a...
185
00:12:26,328 --> 00:12:29,498
But I do think we made
a lot of great progress together,
186
00:12:29,582 --> 00:12:31,459
and I'd like to know how you're doing.
187
00:12:31,542 --> 00:12:32,918
All right? Call me.
188
00:12:33,002 --> 00:12:34,336
Office hours are the same.
189
00:12:44,638 --> 00:12:46,182
Message deleted.
190
00:14:06,679 --> 00:14:07,679
Yes.
191
00:14:08,556 --> 00:14:09,431
Okay.
192
00:14:15,354 --> 00:14:17,273
This is Mark Higgins with Mystery Signals.
193
00:14:17,356 --> 00:14:21,277
Please leave a detailed message and
I'll return your callas soon as possible.
194
00:14:21,360 --> 00:14:22,862
Yeah, okay, it's me.
195
00:14:22,945 --> 00:14:23,945
Um...
196
00:14:24,280 --> 00:14:25,614
She did know him.
197
00:14:25,698 --> 00:14:28,075
Uh, Melody.
She was my dad's patient at NYU.
198
00:14:28,158 --> 00:14:30,619
So, when you go to my aunt's house,
199
00:14:30,703 --> 00:14:33,706
could you check for, uh, patient files?
200
00:14:34,540 --> 00:14:36,667
Um, see if you can find hers?
201
00:14:36,750 --> 00:14:39,295
And these are confidential files,
202
00:14:39,378 --> 00:14:41,881
not raw material for your podcast.
203
00:14:50,639 --> 00:14:51,639
Hey!
204
00:14:53,559 --> 00:14:54,643
Hey!
205
00:15:21,795 --> 00:15:23,213
Mr. Davenport's office.
206
00:15:23,297 --> 00:15:25,215
Hi, is he there? I need to speak with him.
207
00:15:25,299 --> 00:15:26,592
Who's calling, please?
208
00:15:26,675 --> 00:15:28,677
Dan. Turner.
209
00:15:28,761 --> 00:15:32,514
I'm sorry, Mr. Davenport's in the field.
May I leave a message?
210
00:15:32,598 --> 00:15:35,267
In the field? In the field?
What does that mean?
211
00:15:36,268 --> 00:15:37,645
May I leave a message?
212
00:15:37,728 --> 00:15:38,938
No, it's important.
213
00:15:41,148 --> 00:15:42,650
Is that the message?
214
00:15:42,733 --> 00:15:43,817
No, it...
215
00:15:45,444 --> 00:15:48,781
Okay, I need to know if there's
someone here besides me in the compound.
216
00:15:51,492 --> 00:15:52,826
Are you in mental distress?
217
00:15:53,827 --> 00:15:57,206
If you're currently in mental distress,
we can send over a professional.
218
00:15:57,289 --> 00:15:59,208
I am not in mental distress.
219
00:16:00,292 --> 00:16:02,002
I'm asking you a question.
220
00:16:02,836 --> 00:16:03,836
Okay.
221
00:16:04,171 --> 00:16:05,381
Have him call me back.
222
00:16:19,436 --> 00:16:20,436
Good.
223
00:16:22,314 --> 00:16:23,816
What if LMG is some...
224
00:16:24,775 --> 00:16:27,486
some massive board game conglomerate?
225
00:16:29,613 --> 00:16:33,325
Maybe we're part of some
fucked-up board game beta test?
226
00:16:34,118 --> 00:16:35,536
You know? The Visser?
227
00:16:39,999 --> 00:16:42,751
Restore a tape, move six spaces.
228
00:16:44,044 --> 00:16:46,714
Spot a potential serial killer
in a red jacket...
229
00:16:49,049 --> 00:16:51,844
go straight to jail,
do not collect $100,000.
230
00:16:58,642 --> 00:16:59,685
Holy shit.
231
00:17:07,443 --> 00:17:09,903
I think I found something
you might like, Ratty.
232
00:17:11,989 --> 00:17:14,033
That doesn't explain
what you're doing here.
233
00:17:14,116 --> 00:17:18,245
That big rat chased me away,
but I must see Nicodemus.
234
00:17:18,328 --> 00:17:20,914
The owl told me to see Nicodemus.
235
00:17:20,998 --> 00:17:23,125
Well, yes, perhaps you should...
236
00:17:24,376 --> 00:17:26,086
"The owl said"?
237
00:17:27,588 --> 00:17:30,090
Here now, what owl?
What are you talking about?
238
00:17:30,174 --> 00:17:33,052
I went to see the Great Owl.
239
00:17:33,135 --> 00:17:36,263
Owl? You say you saw...
240
00:17:41,101 --> 00:17:42,101
Dad?
241
00:19:27,583 --> 00:19:28,667
Who's there?
242
00:19:54,985 --> 00:19:56,695
Purgatory and carnage.
243
00:19:57,571 --> 00:19:59,198
Quite the combination.
244
00:20:02,618 --> 00:20:06,622
I guess I'm gonna go in there
and try and survive.
245
00:20:07,414 --> 00:20:08,414
Cool.
246
00:20:09,583 --> 00:20:10,459
Okay.
247
00:20:26,308 --> 00:20:27,935
Hi. Tamara.
248
00:20:29,228 --> 00:20:31,855
Hey. How's it going?
249
00:20:31,939 --> 00:20:33,398
Samuel invited me.
250
00:20:47,663 --> 00:20:51,333
Hey, um, can I have a beer? Budweiser?
251
00:20:53,543 --> 00:20:54,878
You brought your camera.
252
00:22:02,738 --> 00:22:03,780
You okay?
253
00:22:04,781 --> 00:22:05,824
Yeah, it just...
254
00:22:06,992 --> 00:22:08,952
Come on,
let's go somewhere quieter.
255
00:22:16,835 --> 00:22:19,296
Are you sure you don't wanna
go back and watch the end?
256
00:22:19,379 --> 00:22:21,882
No, I think that we have done our part,
257
00:22:21,965 --> 00:22:24,718
and I do not think that
that music agrees with you.
258
00:22:26,136 --> 00:22:27,262
You've got two more guesses.
259
00:22:27,346 --> 00:22:28,930
Okay. How about...
260
00:22:30,766 --> 00:22:34,478
early Scandinavian nautical archaeology?
261
00:22:34,561 --> 00:22:36,063
Is that a real thing?
262
00:22:36,146 --> 00:22:38,732
- Yeah, it's, like, Vikings and stuff.
- Hmm.
263
00:22:38,815 --> 00:22:40,442
So, it's close, actually.
264
00:22:41,526 --> 00:22:44,112
Renaissance and Medieval Studies.
265
00:22:46,073 --> 00:22:47,073
Mm.
266
00:22:48,116 --> 00:22:49,659
And you teach at Columbia.
267
00:22:49,743 --> 00:22:54,206
Yeah, but I'm not tenured yet,
so I do some translating on the side.
268
00:22:54,289 --> 00:22:56,666
Poetry, mostly.
It's Italian and German and...
269
00:22:56,750 --> 00:22:59,711
Oh, and that's
how you can afford the penthouse,
270
00:22:59,795 --> 00:23:01,004
translating poetry.
271
00:23:01,088 --> 00:23:02,631
It's the top floor.
272
00:23:02,714 --> 00:23:04,883
Let's please not call it a penthouse.
273
00:23:06,134 --> 00:23:08,178
So, tell me about this camera.
274
00:23:08,720 --> 00:23:10,389
This is Constance.
275
00:23:10,472 --> 00:23:11,556
She's a Sony.
276
00:23:12,140 --> 00:23:15,060
- Okay.
- She was a graduation present from my mom.
277
00:23:16,645 --> 00:23:19,022
Is that... Am I not doing it right?
278
00:23:19,689 --> 00:23:24,569
I think she was hoping I'd,
you know, follow in her footsteps.
279
00:23:25,195 --> 00:23:26,279
She's a filmmaker?
280
00:23:27,280 --> 00:23:29,616
Documentaries, mostly.
281
00:23:30,492 --> 00:23:34,496
She did a, you know,
couple of American Express spots, um,
282
00:23:34,579 --> 00:23:36,623
to pay for my undergrad.
283
00:23:38,208 --> 00:23:39,584
She died two years ago.
284
00:23:41,169 --> 00:23:42,337
I am so sorry.
285
00:23:47,551 --> 00:23:49,386
I interviewed a tenant today,
286
00:23:49,469 --> 00:23:54,015
and she told me that
there was a secret sex club
287
00:23:54,099 --> 00:23:56,476
that holds meetings in the community room.
288
00:23:56,560 --> 00:23:58,353
Oh, really? Let me guess, Beatriz?
289
00:23:58,437 --> 00:24:00,814
- I was kind of hoping it was true.
- Aw.
290
00:24:01,398 --> 00:24:04,276
She's probably talking about
the Visser Historical Society.
291
00:24:04,818 --> 00:24:06,945
There's a Visser Historical Society?
292
00:24:07,028 --> 00:24:09,281
Oh, yeah. Five years strong.
293
00:24:10,073 --> 00:24:11,158
And are you a member?
294
00:24:11,908 --> 00:24:15,328
Well, not "officially,"
295
00:24:15,412 --> 00:24:17,747
but I have been known to, uh...
296
00:24:18,498 --> 00:24:20,584
to give a talk for some...
297
00:24:21,209 --> 00:24:24,754
you know,
some stale cookies and some box wine.
298
00:24:24,838 --> 00:24:28,633
The last one was about Dutch witchcraft
299
00:24:29,134 --> 00:24:32,512
that persisted all the way into
the 20th century down in Lower Manhattan.
300
00:24:33,555 --> 00:24:34,555
Is that true?
301
00:24:38,101 --> 00:24:41,354
Anyway, I am sure that they would be just
302
00:24:42,063 --> 00:24:44,774
over the moon
to talk your ear off about it,
303
00:24:44,858 --> 00:24:47,777
about the building or anything,
for your project.
304
00:24:47,861 --> 00:24:51,656
And maybe someone
knows something about that historian.
305
00:24:52,282 --> 00:24:54,868
Uh, Julia Bennett? Is that her name?
306
00:24:57,454 --> 00:25:00,415
I'd be happy to... to introduce you.
307
00:25:08,632 --> 00:25:09,925
Oh, I almost forgot.
308
00:25:14,179 --> 00:25:15,347
The spy key.
309
00:25:30,654 --> 00:25:31,654
Red or white?
310
00:25:33,907 --> 00:25:35,909
For our nightcap.
I'll run down the street.
311
00:25:35,992 --> 00:25:36,910
Um...
312
00:25:36,993 --> 00:25:40,163
I can't promise
any kind of outstanding vintage...
313
00:25:40,247 --> 00:25:41,456
Whiskey.
314
00:25:43,291 --> 00:25:44,793
I'll see what I can do.
315
00:26:09,776 --> 00:26:11,611
No one lives in that apartment.
316
00:26:12,445 --> 00:26:14,447
Not since I've been alive, anyway.
317
00:26:16,491 --> 00:26:18,743
What happened to the mail
that was in here this morning?
318
00:26:19,744 --> 00:26:22,622
Mr. Smith probably threw it away.
He doesn't like a mess.
319
00:26:24,791 --> 00:26:26,876
There was someone looking for you,
320
00:26:27,752 --> 00:26:30,422
buzzing every apartment,
making all kinds of noise.
321
00:26:31,089 --> 00:26:34,301
Mr. Smith said he was gonna
call the cops, so I let her in.
322
00:26:37,679 --> 00:26:39,848
♪ Boogie jive and rap
Is life where I'm from ♪
323
00:26:39,931 --> 00:26:43,643
♪ Where I'm from,
Ahmed play with Izzy where I'm from ♪
324
00:26:45,895 --> 00:26:48,189
♪ Fat beats by the pack
Where I'm from ♪
325
00:26:48,273 --> 00:26:49,524
What are you doing here?
326
00:26:49,608 --> 00:26:50,859
I missed you.
327
00:26:50,942 --> 00:26:54,029
I'm all alone.
I can't bear another moment alone.
328
00:26:56,281 --> 00:26:57,281
Mmm.
329
00:26:57,741 --> 00:26:58,741
So?
330
00:26:59,743 --> 00:27:01,119
- Who is he?
- What?
331
00:27:01,202 --> 00:27:02,370
Hot Guy.
332
00:27:03,913 --> 00:27:06,082
Hmm. It's 2:03 a.m.
333
00:27:06,166 --> 00:27:09,461
and Melody Pendras was
standing right outside that window
334
00:27:09,544 --> 00:27:13,048
letting some hot guy run his tongue
all over her soft palate.
335
00:27:16,926 --> 00:27:19,512
- Give it back.
- Come on, vixen, tell the truth.
336
00:27:19,596 --> 00:27:20,597
This place a love nest?
337
00:27:20,680 --> 00:27:23,433
Were you afraid to tell me
you shacked up with a handsome prince?
338
00:27:23,516 --> 00:27:25,185
You don't desire me anymore?
339
00:27:25,268 --> 00:27:26,895
I'll make some tea.
340
00:27:26,978 --> 00:27:29,564
Oh, I'm joking. It's a joke.
341
00:27:30,899 --> 00:27:32,400
Don't be mad.
342
00:27:32,484 --> 00:27:34,361
I brought you a care package.
343
00:27:35,153 --> 00:27:40,325
Pictures, snacks,
and your ugly fridge magnets.
344
00:27:42,619 --> 00:27:44,871
Why'd you give Dr. Turner my number?
345
00:27:46,122 --> 00:27:47,832
Because he asked for it.
346
00:27:47,916 --> 00:27:50,377
Because he's your therapist.
347
00:27:50,460 --> 00:27:51,753
Holy shit.
348
00:27:52,796 --> 00:27:54,172
Did you fuck him?
349
00:27:54,255 --> 00:27:55,507
Are you having his baby?
350
00:27:55,590 --> 00:27:57,550
Is this your confinement?
351
00:27:57,634 --> 00:28:00,637
Are you trying to seduce Hot Guy
352
00:28:00,720 --> 00:28:03,098
and trick him into
raising the professor's baby?
353
00:28:03,181 --> 00:28:04,057
Fuck off.
354
00:28:04,140 --> 00:28:06,726
Anabelle, why do you always have to...
355
00:28:09,270 --> 00:28:11,147
I'm Anabelle. Hi.
356
00:28:11,898 --> 00:28:13,233
It's nice to meet you.
357
00:28:15,026 --> 00:28:17,779
I'm so sorry. She just barged in.
358
00:28:17,862 --> 00:28:19,322
Oh, the more the merrier, right?
359
00:28:21,157 --> 00:28:24,119
Can I get in on that?
Mel doesn't have any booze.
360
00:28:26,287 --> 00:28:27,372
You know what?
361
00:28:28,540 --> 00:28:31,668
Why don't we just, uh...
Why don't we just do this another night?
362
00:28:31,751 --> 00:28:33,253
Wait, I can...
363
00:28:33,336 --> 00:28:34,337
No, no.
364
00:28:35,422 --> 00:28:36,548
Have a great night.
365
00:28:37,841 --> 00:28:38,841
Cheers.
366
00:28:45,765 --> 00:28:48,435
Secrets, secrets, secrets.
367
00:28:49,352 --> 00:28:52,272
You're so full of secrets.
368
00:28:53,106 --> 00:28:57,026
I'm gonna knock your wall down
and let them all spill out.
369
00:29:14,669 --> 00:29:18,339
I'm gonna knock
your wall down and let them all spill out.
370
00:29:28,892 --> 00:29:30,435
Are you kidding me, Ratty?
371
00:29:31,352 --> 00:29:34,731
You could nest the fucking
Fortress of Solitude with this shit.
372
00:31:03,319 --> 00:31:04,737
What the fuck is this?
373
00:33:50,445 --> 00:33:52,905
I didn't know
you were religious, Dan.
374
00:33:59,704 --> 00:34:00,955
What is this place?
375
00:34:06,627 --> 00:34:11,007
My family's relationship to Christianity
was nominal, if we're being generous.
376
00:34:11,716 --> 00:34:14,844
Easter services,
the occasional Christmas Eve.
377
00:34:16,763 --> 00:34:18,639
I've always been
a half step away from being
378
00:34:18,723 --> 00:34:20,975
a dyed-in-the-wool high holy skeptic.
379
00:34:21,726 --> 00:34:23,352
You ever do debate club, Dan?
380
00:34:24,520 --> 00:34:25,646
Debate club? No.
381
00:34:27,857 --> 00:34:33,196
For, uh, my last tournament,
I chose Jesus as my topic.
382
00:34:34,655 --> 00:34:35,740
Uh...
383
00:34:36,449 --> 00:34:38,659
I asked the audience to suppose
384
00:34:39,285 --> 00:34:41,454
that his death was a blessing.
385
00:34:42,121 --> 00:34:45,249
Not because the Son of God
was selflessly taking on the sins of man,
386
00:34:45,333 --> 00:34:48,461
but because his light was a dangerous one.
387
00:34:49,295 --> 00:34:51,589
And by extinguishing it,
388
00:34:52,882 --> 00:34:56,344
the world was saved
from an unspeakable evil.
389
00:34:57,011 --> 00:34:58,096
So you're saying...
390
00:34:58,179 --> 00:34:59,597
That Jesus was a demon
391
00:35:00,348 --> 00:35:02,725
who almost brought about
the end of humankind?
392
00:35:09,065 --> 00:35:11,692
They say to win, you gotta
get under your audience's skin.
393
00:35:12,485 --> 00:35:13,611
Did you?
394
00:35:13,694 --> 00:35:14,779
Win? No.
395
00:35:16,155 --> 00:35:18,282
Get myself expelled? Yes.
396
00:35:18,366 --> 00:35:20,284
Didn't seem to hold you back, though.
397
00:35:21,786 --> 00:35:24,080
Tell me right now why I shouldn't fire you
398
00:35:24,163 --> 00:35:27,166
for entering into areas
that are clearly off-limits.
399
00:35:27,834 --> 00:35:29,168
You're not gonna fire me.
400
00:35:30,545 --> 00:35:34,674
You brought me here
because my father is in those tapes.
401
00:35:46,477 --> 00:35:47,562
Come on down, Dan.
402
00:35:47,645 --> 00:35:49,230
This time, you're invited.
403
00:35:49,313 --> 00:35:50,565
I insist. Come on.
404
00:35:52,316 --> 00:35:56,612
You ever use one of those
consumer genetic testing services?
405
00:35:57,530 --> 00:36:00,366
I started Wellspring back in 2006.
406
00:36:00,449 --> 00:36:04,203
Built it up into a nice little business
before the competition sprung up.
407
00:36:05,454 --> 00:36:09,333
I thought, "What a gift,
giving people the opportunity
408
00:36:09,417 --> 00:36:12,003
to know who they really are."
409
00:36:16,549 --> 00:36:20,803
Then all those law enforcement agencies
410
00:36:20,887 --> 00:36:23,097
wanted to get their mitts
on the information.
411
00:36:23,723 --> 00:36:26,809
What right did they have
to turn it all rotten?
412
00:36:26,893 --> 00:36:30,104
So I closed up shop.
I take privacy very seriously.
413
00:36:32,565 --> 00:36:35,651
I didn't know your father
was involved with this, not for sure.
414
00:36:38,112 --> 00:36:41,699
But, uh, I did think
there might be a connection.
415
00:36:43,492 --> 00:36:45,745
Of course, by now you know
that Melody Pendras
416
00:36:45,828 --> 00:36:48,915
was a patient of your father's at NYU.
417
00:36:50,833 --> 00:36:52,793
And you didn't think
this was worth mentioning
418
00:36:52,877 --> 00:36:54,295
before you offered me the job?
419
00:36:55,504 --> 00:36:58,049
I didn't wanna make you a promise
I couldn't deliver on.
420
00:36:58,132 --> 00:36:59,967
I didn't think it was right to...
421
00:37:00,635 --> 00:37:01,719
get your hopes up.
422
00:37:03,471 --> 00:37:06,140
I don't know what's on those tapes, Dan.
423
00:37:06,224 --> 00:37:08,017
That's... that's the honest truth.
424
00:37:08,643 --> 00:37:10,186
Of course, I understand if
425
00:37:10,895 --> 00:37:13,689
this is all too much for you, if you're...
426
00:37:14,690 --> 00:37:16,108
afraid of what you might find...
427
00:37:16,192 --> 00:37:18,402
Afraid of what I might find?
428
00:37:20,613 --> 00:37:23,491
I've read the reports, Dan. I...
429
00:37:24,575 --> 00:37:28,079
I know the authorities believed
your father had some kind of a breakdown,
430
00:37:28,162 --> 00:37:30,331
that he might have
431
00:37:31,082 --> 00:37:32,375
started the fire himself.
432
00:37:33,334 --> 00:37:36,128
No. My father never...
433
00:37:37,004 --> 00:37:38,673
The fire was an accident.
434
00:37:38,756 --> 00:37:40,925
"Cause undetermined." That was official.
435
00:37:42,093 --> 00:37:43,344
Yeah. Right.
436
00:37:44,178 --> 00:37:45,429
Of course. I'm sorry.
437
00:37:47,181 --> 00:37:50,268
It's just that
maybe you don't know that NYU
438
00:37:50,351 --> 00:37:54,272
opened an investigation into your father
shortly before the incident.
439
00:37:54,355 --> 00:37:58,442
I found this notice of temporary leave.
440
00:37:58,526 --> 00:38:01,821
The details are sealed, I'm afraid.
441
00:38:02,655 --> 00:38:05,491
University withdrew the complaint
after the incident.
442
00:38:05,574 --> 00:38:07,076
If the truth is
443
00:38:08,327 --> 00:38:09,996
too painful for you,
444
00:38:10,579 --> 00:38:12,790
if you'd rather return to the city...
445
00:38:16,919 --> 00:38:17,919
No.
446
00:38:19,630 --> 00:38:21,882
I need this work done quickly, Dan.
447
00:38:21,966 --> 00:38:24,593
Of course, there'll be a bonus
for an accelerated timeline
448
00:38:24,677 --> 00:38:26,095
if you decide to stay.
449
00:38:31,058 --> 00:38:32,351
Is there anything else?
450
00:38:34,854 --> 00:38:35,855
No.
451
00:38:36,981 --> 00:38:38,232
Just so we're clear,
452
00:38:39,275 --> 00:38:41,777
this area will be off-limits
going forward.
453
00:38:42,737 --> 00:38:44,238
Yeah. Yeah, I got it.
454
00:38:44,322 --> 00:38:45,323
Good.
455
00:38:48,242 --> 00:38:50,082
You know,
you're not locked away here.
456
00:38:50,870 --> 00:38:56,167
I know you don't have a car, but there's
a bicycle or two lurking around.
457
00:38:56,250 --> 00:38:59,003
Nearest town is 14 miles south.
458
00:38:59,086 --> 00:39:01,172
Terrific coffee, if you're so inclined.
459
00:39:01,881 --> 00:39:03,132
You know how to ride?
460
00:39:05,134 --> 00:39:06,302
I know how to ride.
461
00:39:09,180 --> 00:39:10,848
You and I are alike, aren't we?
462
00:39:11,390 --> 00:39:14,852
We both love putting puzzles together,
solving mysteries.
463
00:39:15,519 --> 00:39:18,731
Heck, we both would've been good
at inventing board games.
464
00:39:20,399 --> 00:39:21,817
Maybe in another life.
465
00:40:06,362 --> 00:40:07,363
Do you hear that?
466
00:40:25,131 --> 00:40:26,924
Anabelle, wake up.
467
00:40:27,007 --> 00:40:28,426
Can you hear that?
468
00:44:42,554 --> 00:44:44,824
It's going exactly as I want it to.
469
00:44:44,848 --> 00:44:47,309
I'm a professional.
I'm not some small-town girl.
470
00:44:48,769 --> 00:44:50,979
Trust me. Okay?
471
00:44:54,441 --> 00:44:55,567
You worry too much.
472
00:46:56,647 --> 00:46:57,981
Out prowling, huh?
473
00:46:59,525 --> 00:47:02,402
You and Hot Guy
got your nightcap after all?
474
00:47:06,031 --> 00:47:07,241
What's wrong?
475
00:47:07,324 --> 00:47:08,367
What happened?
476
00:47:08,867 --> 00:47:11,328
Something is going on
in this building, something...
477
00:47:12,871 --> 00:47:14,248
something fucked up.
478
00:47:15,374 --> 00:47:19,503
People were... They were
singing this horrible song and...
479
00:47:20,295 --> 00:47:23,715
there was this thing, this statue...
480
00:47:26,093 --> 00:47:28,971
Okay, let's just get the fuck out.
481
00:47:29,054 --> 00:47:31,223
Okay? We can leave right now.
482
00:47:31,306 --> 00:47:32,306
I can't.
483
00:47:32,766 --> 00:47:33,766
Mel.
484
00:47:34,977 --> 00:47:36,812
You don't wanna be a filmmaker.
485
00:47:36,895 --> 00:47:40,107
Just find some other
bullshit project for your PhD.
486
00:47:40,190 --> 00:47:41,900
That's not why I'm here.
487
00:47:43,735 --> 00:47:45,070
Okay, so,
488
00:47:45,904 --> 00:47:47,573
why are you here?
489
00:47:49,992 --> 00:47:50,993
My mother.
490
00:47:52,077 --> 00:47:54,496
Well, Lila would have
wanted you to be happy.
491
00:47:54,580 --> 00:47:56,707
She would've wanted you
to do your own thing and...
492
00:47:56,790 --> 00:47:59,626
It's not Lila. It's my birth mother.
493
00:48:02,170 --> 00:48:03,170
What?
494
00:48:04,548 --> 00:48:05,548
But I thought you...
495
00:48:06,508 --> 00:48:08,343
didn't have any idea who she was or...
496
00:48:08,427 --> 00:48:10,345
I got this forwarded from St. Joseph's.
497
00:48:12,723 --> 00:48:14,391
A woman was asking about me.
498
00:48:15,517 --> 00:48:17,144
Her name was Julia Bennett.
499
00:48:18,478 --> 00:48:20,606
The return address is from this building.
500
00:48:23,817 --> 00:48:26,904
Mel, it says she doesn't
wanna have anything...
501
00:48:26,987 --> 00:48:27,988
I know.
502
00:48:29,364 --> 00:48:31,450
Okay, so what are you doing?
503
00:48:31,533 --> 00:48:34,119
If she says she doesn't wanna see you or...
504
00:48:34,202 --> 00:48:35,704
She just left me there.
505
00:48:36,204 --> 00:48:38,749
Without a name, without a family,
506
00:48:39,583 --> 00:48:40,792
without a birthday.
507
00:48:41,293 --> 00:48:43,378
My whole life is a fucking fiction.
508
00:48:43,462 --> 00:48:44,463
It's a lie.
509
00:48:45,923 --> 00:48:48,050
This is a really big can of worms.
510
00:48:50,385 --> 00:48:51,386
I know.
511
00:48:52,888 --> 00:48:55,223
But it's been eating me alive
my whole life.
512
00:48:56,224 --> 00:48:57,224
I just...
513
00:48:58,769 --> 00:49:02,731
If there's any chance that she's here,
I need to find her.
514
00:49:05,651 --> 00:49:07,736
I don't care if she doesn't wanna see me.
515
00:49:09,780 --> 00:49:12,282
I need to know who I am.
516
00:49:13,617 --> 00:49:14,660
Okay.
517
00:49:15,535 --> 00:49:17,621
Fuck it. We'll stay.
518
00:49:19,581 --> 00:49:20,874
We'll find her.
519
00:49:20,958 --> 00:49:22,042
Okay?
520
00:49:22,709 --> 00:49:24,252
I fucking love worms.
521
00:49:31,551 --> 00:49:32,552
Don't answer.
522
00:49:35,138 --> 00:49:36,223
Who's there?
523
00:50:09,047 --> 00:50:10,465
There's no one there.
524
00:50:19,808 --> 00:50:20,976
Hey. Um...
525
00:51:13,904 --> 00:51:15,822
So this is
a song your sister played.
526
00:51:15,906 --> 00:51:18,784
I mean, I always thought
she made it up, but...
527
00:51:18,867 --> 00:51:22,704
Now you're saying it's the Visser
Historical Society's sex cult theme song.
528
00:51:22,788 --> 00:51:25,874
I'm saying it's the same tune,
the same notes.
529
00:51:25,957 --> 00:51:29,377
Maybe it's one of those old folk songs,
Balkan or Romanian or something?
530
00:51:37,761 --> 00:51:38,804
"Ka-lay-go."
531
00:51:38,887 --> 00:51:42,682
I'm not sure if that's how you spell it,
but that's the only word I could make out.
532
00:51:42,766 --> 00:51:44,184
That's creepy shit, man.
533
00:51:45,393 --> 00:51:46,895
I'll see what I can find.
534
00:51:49,189 --> 00:51:51,858
Maybe you should take another
look in the self-storage catacombs,
535
00:51:51,942 --> 00:51:53,443
see what else Davenport's got.
536
00:51:53,527 --> 00:51:56,321
No, Davenport's got the whole compound
under surveillance.
537
00:51:56,404 --> 00:51:59,699
I open up those walls, hundred bucks says
there's a camera in every room.
538
00:51:59,783 --> 00:52:01,451
- Are you fucking serious?
- Yeah.
539
00:52:01,535 --> 00:52:03,620
Did you bring the other stuff I asked for?
540
00:52:05,080 --> 00:52:06,080
Thank you.
541
00:52:08,458 --> 00:52:09,334
Um...
542
00:52:09,417 --> 00:52:11,545
What else did you find on LMG?
543
00:52:12,838 --> 00:52:14,089
So...
544
00:52:14,172 --> 00:52:18,009
...basically,
Legacy Management Global is an iceberg,
545
00:52:18,093 --> 00:52:21,680
or a fucking Russian nesting doll,
pick your metaphor.
546
00:52:21,763 --> 00:52:24,891
My dad's got a subscription
to every corporate research database,
547
00:52:24,975 --> 00:52:27,769
and I'm sure I didn't find
half the shit they're tied up with.
548
00:52:27,853 --> 00:52:28,770
Real estate?
549
00:52:28,854 --> 00:52:31,231
Real estate, defense, media, biotech.
550
00:52:31,314 --> 00:52:34,234
I mean,
fucking synthetic gemstone manufacturing.
551
00:52:34,317 --> 00:52:37,654
Wellspring never even showed up.
It's probably an offshoot of an offshoot.
552
00:52:37,737 --> 00:52:39,156
Okay. Um...
553
00:52:39,739 --> 00:52:42,534
Did you find any files
at my aunt's house? Anything at all?
554
00:52:42,617 --> 00:52:46,037
No patient records
for Melody Pendras, but...
555
00:52:47,205 --> 00:52:49,749
did you know that your dad
recorded his patient sessions?
556
00:52:50,834 --> 00:52:53,753
I pulled all the ones marked "M. Pendras."
557
00:52:59,009 --> 00:53:00,260
Did you listen to them?
558
00:53:01,970 --> 00:53:03,471
You said they were confidential.
559
00:53:08,101 --> 00:53:11,188
Do you think Melody could've
filed the complaint against your dad?
560
00:53:11,271 --> 00:53:13,815
- Maybe something went on between them?
- No.
561
00:53:17,485 --> 00:53:18,486
Maybe.
562
00:53:19,863 --> 00:53:20,906
I don't know.
563
00:53:27,621 --> 00:53:29,664
Well, there was something
going on between them.
564
00:53:29,748 --> 00:53:31,833
She was angry at him. I don't know why.
565
00:53:31,917 --> 00:53:35,545
- Maybe something in these sessions...
- Or maybe you can ask her yourself.
566
00:53:39,049 --> 00:53:40,091
What?
567
00:53:41,927 --> 00:53:45,347
Turns out Melody Pendras
didn't die in that fire.
568
00:53:45,430 --> 00:53:48,099
Apparently she's alive and well,
living in Pittsburgh, so...
569
00:53:48,892 --> 00:53:51,311
maybe she knows exactly
what happened with your dad.
570
00:53:52,145 --> 00:53:53,730
Maybe you can ask her yourself.
41703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.