All language subtitles for Almost Never s02e02 The Stadium Show.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,560 Don't call me up 2 00:00:01,560 --> 00:00:04,400 Don't call me, don't call me Na, na, na, na 3 00:00:04,400 --> 00:00:05,600 So don't call me up 4 00:00:05,600 --> 00:00:09,360 Don't call me, don't call me Na, na, na, na 5 00:00:09,360 --> 00:00:10,680 Don't call me up 6 00:00:10,680 --> 00:00:14,240 Don't call me, don't call me Na, na, na, na 7 00:00:14,240 --> 00:00:15,600 So don't call me up 8 00:00:15,600 --> 00:00:19,040 Call me up, call me up... 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 Nice one, lads. Sounding tight. 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,760 I've got to go, I'm going to be late for chess club. 11 00:00:24,760 --> 00:00:26,200 Since when did you go to chess club? 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,920 Since, like, year four. You should try it. 13 00:00:27,920 --> 00:00:29,240 The prawns are my favourite. 14 00:00:29,240 --> 00:00:30,280 Pawns. 15 00:00:30,280 --> 00:00:31,480 Wrong, prawns. 16 00:00:31,480 --> 00:00:32,520 No, pawns. 17 00:00:32,520 --> 00:00:34,440 Prawns. Pawns. Prawns. 18 00:00:34,440 --> 00:00:35,680 Pawns! Prawns! 19 00:00:35,680 --> 00:00:37,360 Pawns, you're a prawn. You're a prawn! 20 00:00:37,360 --> 00:00:38,960 No, you're a prawn! No, you're a prawn! 21 00:00:38,960 --> 00:00:41,720 All right, stop, both of you. 22 00:00:44,400 --> 00:00:45,440 Prawn! 23 00:00:45,440 --> 00:00:46,960 Pawn. 24 00:00:48,560 --> 00:00:50,840 Ooooh, ey 25 00:00:50,840 --> 00:00:52,400 Woo-hoo 26 00:00:52,400 --> 00:00:53,440 Hello 27 00:00:53,440 --> 00:00:54,960 Ha-ha-ha 28 00:00:54,960 --> 00:00:56,400 Let's go, boys 29 00:00:57,640 --> 00:01:00,120 Oh-eh, eh-oh 30 00:01:01,320 --> 00:01:02,400 Oh-eh 31 00:01:02,400 --> 00:01:03,440 Woo 32 00:01:04,760 --> 00:01:08,000 Oh-eh, eh-oh 33 00:01:08,000 --> 00:01:09,040 Oh-eh 34 00:01:09,040 --> 00:01:10,600 Ha-ha-ha! 35 00:01:16,240 --> 00:01:17,640 Really big about '92. 36 00:01:17,640 --> 00:01:20,360 Two Brit noms, one Grammy nom. Yeah. 37 00:01:20,360 --> 00:01:23,280 Yeah. Yeah. I know, I'm coming in now. Yeah, I'll be there in a sec. 38 00:01:23,280 --> 00:01:25,640 Hey, Nate, shift after rehearsals, remember? All right. 39 00:01:25,640 --> 00:01:27,000 Yeah, cool. 40 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Hey, Nate! 41 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Stop stressing, Harry, I'm coming up now. 42 00:01:32,080 --> 00:01:34,040 He's got a lot going on. 43 00:01:37,920 --> 00:01:40,800 This is it, an actual real life management contract? 44 00:01:40,800 --> 00:01:42,520 Shotgun on reading it. Is it here? 45 00:01:42,520 --> 00:01:43,960 Arrived this morning. 46 00:01:43,960 --> 00:01:46,480 Boys, this is everything we've been working towards. 47 00:01:46,480 --> 00:01:47,720 I told you we could do it. 48 00:01:47,720 --> 00:01:50,240 We're actually going to have a proper manager. And that means 49 00:01:50,240 --> 00:01:52,520 this time next year... BOTH: We'll be number one. 50 00:01:52,520 --> 00:01:54,680 Unless we have a manager like Sasha Small. 51 00:01:54,680 --> 00:01:56,480 Oh, no, what if it is Sasha? 52 00:01:56,480 --> 00:01:59,080 Sasha won't be our manager. We can't let that happen. 53 00:01:59,080 --> 00:02:00,160 Who's it going to be? 54 00:02:00,160 --> 00:02:02,800 Well, we need someone who we trust. 55 00:02:02,800 --> 00:02:04,920 Maybe we should think about AJ doing it full-time. 56 00:02:04,920 --> 00:02:07,400 I don't know about that. You have to respect your manager. 57 00:02:07,400 --> 00:02:10,240 Yeah, and we've seen him in his underpants. 58 00:02:11,280 --> 00:02:13,360 Well, we'd still be signed to Phonic, but he'd just 59 00:02:13,360 --> 00:02:14,520 have Coleen backing him up. 60 00:02:14,520 --> 00:02:16,800 Look, we need a proper manager. Ugh, come on. 61 00:02:16,800 --> 00:02:18,640 He's dedicated. He's enthusiastic. 62 00:02:18,640 --> 00:02:19,760 He's an embarrassment. 63 00:02:19,760 --> 00:02:20,920 He's not an embarrassment. 64 00:02:20,920 --> 00:02:22,640 Yo, yo, yo! 65 00:02:22,640 --> 00:02:25,240 Did somebody order a manager? 66 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 Whoa. Are they AirPods? 67 00:02:27,240 --> 00:02:29,960 Are those the heads of an electric toothbrush? 68 00:02:29,960 --> 00:02:32,440 Toothbrush earphones. 69 00:02:32,440 --> 00:02:33,800 Cool. 70 00:02:33,800 --> 00:02:37,800 Look, AJ, we appreciate everything you've done, but Coleen thinks 71 00:02:37,800 --> 00:02:40,480 it'd be better if we had someone who has more... Brains. 72 00:02:40,480 --> 00:02:42,320 No. Ears. 73 00:02:42,320 --> 00:02:44,720 No, like experience. 74 00:02:44,720 --> 00:02:47,600 Dad, we need someone who can get us a record deal. 75 00:02:47,600 --> 00:02:50,880 Yeah, I want to play stadiums and festivals. 76 00:02:50,880 --> 00:02:53,320 Hello, Glastonbury! Lads, lads, lads. Come on. 77 00:02:53,320 --> 00:02:56,160 I mean, you know, we... I know we've had our ups and our downs, 78 00:02:56,160 --> 00:03:00,080 and our downs and our ups, you know, and at times life has been like one 79 00:03:00,080 --> 00:03:02,720 big, you know, uppey, downey... Roller-coaster... 80 00:03:02,720 --> 00:03:05,840 A roller-coaster, it's been like a roller-coaster, you know? 81 00:03:05,840 --> 00:03:08,320 But The Wonderland means the world to me. 82 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 Please, I won't let you down. 83 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 I'm begging you. 84 00:03:12,200 --> 00:03:17,840 Please, just give me one more chance to prove I've got what it takes. 85 00:03:17,840 --> 00:03:19,280 Please, please, please... 86 00:03:23,320 --> 00:03:24,720 One more chance? 87 00:03:24,720 --> 00:03:26,760 Boo-yah! Yeah, you can stop that now. 88 00:03:26,760 --> 00:03:29,760 Yeah. Dad-ager in the hizzay! Owe! 89 00:03:29,760 --> 00:03:30,880 Ohm! 90 00:03:30,880 --> 00:03:32,240 Unnn! 91 00:03:32,240 --> 00:03:34,040 How do you...make it? 92 00:03:34,040 --> 00:03:35,840 Uh, I've never been able to... 93 00:03:35,840 --> 00:03:38,200 Fist bump, Nate. Uh-huh. Uh-huh. 94 00:03:38,200 --> 00:03:39,520 My man, Oakley. 95 00:03:39,520 --> 00:03:41,880 Harry, come on! No? All right. 96 00:03:41,880 --> 00:03:43,000 It's not a problem. 97 00:03:43,000 --> 00:03:45,840 OK. Mmm, I'm feeling this, guys. 98 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 I'm really feeling it this time. 99 00:03:47,680 --> 00:03:51,440 Cool. Ow! All right. Yeah. 100 00:03:51,440 --> 00:03:52,880 Hu-ah! 101 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 DAN: So, after you serve them their food, you always do a check back. 102 00:03:59,600 --> 00:04:00,800 Check back, Got it. Good. 103 00:04:01,920 --> 00:04:04,480 Sorry, what's a check back? Well, I'll show you. 104 00:04:04,480 --> 00:04:06,040 Uh, how was your food? 105 00:04:06,040 --> 00:04:07,760 Could I get you anything else? Ah... 106 00:04:07,760 --> 00:04:09,120 HE SHUSHES HER 107 00:04:09,120 --> 00:04:10,840 Do I put on the voice? Eh? 108 00:04:10,840 --> 00:04:13,680 Well, when you said that, you did a voice. No, I didn't. 109 00:04:14,800 --> 00:04:16,680 Dan, got a sec? AJ! 110 00:04:16,680 --> 00:04:18,640 Meet Tyra, my new waitress. 111 00:04:18,640 --> 00:04:20,360 Nice to meet you, Tyra. I'm AJ, 112 00:04:20,360 --> 00:04:21,960 manager to the stars. 113 00:04:22,960 --> 00:04:24,160 My card. 114 00:04:25,560 --> 00:04:27,640 That's a train ticket. Yeah, 115 00:04:27,640 --> 00:04:29,760 a train ticket to the big time. 116 00:04:31,680 --> 00:04:34,720 I will need that back, actually, I...need it to get home. 117 00:04:34,720 --> 00:04:36,280 So, AJ, what can I do you for? 118 00:04:36,280 --> 00:04:38,320 Well, I'm trying to prove to the boys 119 00:04:38,320 --> 00:04:41,000 that I've still got what it takes to stay on as their manager. 120 00:04:41,000 --> 00:04:42,280 Do you? 121 00:04:42,280 --> 00:04:43,320 Yes! 122 00:04:43,320 --> 00:04:45,400 Look, you've got loads of contacts and experience 123 00:04:45,400 --> 00:04:46,960 with the music industry. So, 124 00:04:46,960 --> 00:04:48,480 my question to you is, 125 00:04:48,480 --> 00:04:52,760 what does a manager do, exactly, please? 126 00:04:52,760 --> 00:04:55,040 Have you thought about booking them some music venues? 127 00:04:55,040 --> 00:05:00,000 That is a great idea, Dan. I will google music venues near me. 128 00:05:00,000 --> 00:05:01,080 HE LAUGHS 129 00:05:01,080 --> 00:05:02,120 Thank you. 130 00:05:03,200 --> 00:05:04,240 Music venues... 131 00:05:05,400 --> 00:05:07,520 ..near m... Ah, oh, typo. 132 00:05:07,520 --> 00:05:10,200 Start... Give me... 133 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 Oh, no, I've run out of data. 134 00:05:12,200 --> 00:05:13,960 So... Dan?! 135 00:05:18,440 --> 00:05:20,600 Another gig at the Palais? 136 00:05:20,600 --> 00:05:22,120 It's not just a gig. 137 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 You're going to be Dan's new house band. 138 00:05:23,760 --> 00:05:25,400 Yeah, starting tomorrow, apparently. 139 00:05:25,400 --> 00:05:26,600 It's hardly Glastonbury. 140 00:05:26,600 --> 00:05:28,240 Hey, be careful what you wish for. 141 00:05:28,240 --> 00:05:30,000 Yeah, I was booed off stage at Glastonbury 142 00:05:30,000 --> 00:05:31,280 and I still have nightmares. 143 00:05:31,280 --> 00:05:33,080 Terrible, terrible nightmares. 144 00:05:33,080 --> 00:05:35,680 Dan, you played Glastonbury - that is so cool. 145 00:05:35,680 --> 00:05:38,920 Look, the point is you've got to run before you walk, right? 146 00:05:38,920 --> 00:05:40,760 Or walk before you run? 147 00:05:40,760 --> 00:05:42,520 Exactly. Thank you, Nate. 148 00:05:42,520 --> 00:05:45,080 We've been walking ever since we came second on The Spotlight. 149 00:05:45,080 --> 00:05:47,080 Yeah. My feet are killing me. 150 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 OK. You guys want to do big gigs? 151 00:05:48,960 --> 00:05:50,680 This will be the biggest gig yet. 152 00:05:50,680 --> 00:05:51,880 Is it? 153 00:05:51,880 --> 00:05:53,880 A hunerds! Hundreds. 154 00:05:53,880 --> 00:05:57,640 So how do you say it? 100%, it means, OK? 155 00:05:57,640 --> 00:05:59,440 Cool, see you later, dudes. 156 00:06:10,120 --> 00:06:12,440 Harry, spillage on table four! 157 00:06:12,440 --> 00:06:13,920 Right. OK. 158 00:06:13,920 --> 00:06:16,880 So, um, could I get the stadium lighting rig? 159 00:06:16,880 --> 00:06:19,320 Oh, I could? Oh...that's brilliant. 160 00:06:19,320 --> 00:06:21,640 OK, I'll call you back. Harry! 161 00:06:21,640 --> 00:06:23,840 Can you let me do that, please? What are you doing? 162 00:06:23,840 --> 00:06:25,880 Well, stars shouldn't be dealing with spillages. 163 00:06:25,880 --> 00:06:27,640 Yeah, and I'm not a star yet. This is my job. 164 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 Well, you will be if you listen to your father. 165 00:06:29,600 --> 00:06:32,000 Give it to me now. Dad, you're embarrassing me. Tray, please, 166 00:06:32,000 --> 00:06:34,640 Harry. You're embarrassing me. Harry, you're embarrassing me. 167 00:06:34,640 --> 00:06:36,040 Don't be silly, just do what I say. 168 00:06:36,040 --> 00:06:38,000 Dad, stop. Shush! You're being a very silly boy! 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,800 SHOE SQUEAKS 170 00:06:40,800 --> 00:06:43,440 Whoa, up you go! You nearly went over, there! 171 00:06:43,440 --> 00:06:45,640 ROMANTIC MUSIC PLAYS 172 00:06:57,760 --> 00:06:59,280 Just call me your guardian angel. 173 00:07:02,120 --> 00:07:03,400 Or Tyra. 174 00:07:07,360 --> 00:07:09,680 Harry? Harry? 175 00:07:09,680 --> 00:07:12,200 Harry, are you broken, Harry? 176 00:07:12,200 --> 00:07:13,240 Sit down. 177 00:07:14,840 --> 00:07:16,480 Oh, can I have a chip? No. 178 00:07:17,600 --> 00:07:20,440 I can't believe you're actually giving AJ another chance. 179 00:07:20,440 --> 00:07:22,400 Well, everyone deserves a second chance. 180 00:07:22,400 --> 00:07:23,960 Not in my world. 181 00:07:23,960 --> 00:07:26,480 Why didn't you talk to me about the AJ thing? 182 00:07:26,480 --> 00:07:27,560 Sorry, Chlo. 183 00:07:27,560 --> 00:07:30,200 I was going to say something, but... Harry! Come back to us. 184 00:07:30,200 --> 00:07:33,080 He was just sitting there, like a little wounded puppy. 185 00:07:33,080 --> 00:07:35,280 Do you not think about putting him down? 186 00:07:35,280 --> 00:07:37,760 Well, he's been so good to me these past few years. 187 00:07:37,760 --> 00:07:40,640 I know, I know, but these are big decisions. 188 00:07:40,640 --> 00:07:42,920 Well, what's the worst that could happen? 189 00:07:42,920 --> 00:07:44,640 Nate, sorry to interrupt. 190 00:07:44,640 --> 00:07:46,960 I've had some ideas for the show tomorrow. 191 00:07:46,960 --> 00:07:49,080 Tell me, are you allergic to turtles? 192 00:07:50,680 --> 00:07:51,960 Ooh, chips. 193 00:07:53,120 --> 00:07:55,160 Mmm! 194 00:07:55,160 --> 00:07:56,200 What? 195 00:07:57,200 --> 00:07:58,640 GROANING 196 00:07:58,640 --> 00:08:00,520 SNIFFLING 197 00:08:01,760 --> 00:08:03,400 Bro, seriously? 198 00:08:03,400 --> 00:08:05,400 I think I'm ill. Is it worms? 199 00:08:05,400 --> 00:08:07,800 I bet it's worms. No! 200 00:08:07,800 --> 00:08:10,200 I think I'm allergic to that new waitress. 201 00:08:10,200 --> 00:08:11,960 Every time I'm around her, 202 00:08:11,960 --> 00:08:14,240 my mouth went dry and my legs turned to jelly. 203 00:08:14,240 --> 00:08:15,640 Ooh, what flavour jelly? 204 00:08:15,640 --> 00:08:16,680 I couldn't speak. 205 00:08:16,680 --> 00:08:18,920 I'd start sweating and all I could hear in my head 206 00:08:18,920 --> 00:08:22,000 is that voice of hers. Mate, you've got a crush. 207 00:08:22,000 --> 00:08:24,200 I've not said two words to her. How can I have a crush? 208 00:08:24,200 --> 00:08:26,480 You get crushes all the time. Remember Peppa Pig's mum? 209 00:08:26,480 --> 00:08:29,640 I was four. And that doesn't count as a crush, and neither does this. 210 00:08:29,640 --> 00:08:30,680 You sure? 211 00:08:30,680 --> 00:08:32,800 HE SNORTS LIKE A PIG 212 00:08:32,800 --> 00:08:34,360 It's her eyes I'm most allergic to. 213 00:08:34,360 --> 00:08:35,560 ROMANTIC MUSIC PLAYS 214 00:08:35,560 --> 00:08:39,120 The way she looks at me, with those big, beautiful... 215 00:08:41,000 --> 00:08:42,040 Oh, no. 216 00:08:42,040 --> 00:08:43,400 Oh, no, no, no, no. 217 00:08:43,400 --> 00:08:45,560 Look, I don't need this. How can I get rid of it? 218 00:08:45,560 --> 00:08:51,160 You can't. You've just got to ride it, like a majestic, terrible horse. 219 00:08:51,160 --> 00:08:52,360 KNOCK AT DOOR 220 00:08:52,360 --> 00:08:54,160 Dinner is served! 221 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 Oh, in our bedroom? 222 00:08:55,600 --> 00:08:57,600 Well, yeah, your dad wanted you to start 223 00:08:57,600 --> 00:08:59,160 living like proper pop stars. 224 00:08:59,160 --> 00:09:00,520 Got all your favourites here. 225 00:09:00,520 --> 00:09:03,800 Bacon-wrapped eggs, bacon-wrapped chips, bacon-wrapped bacon. 226 00:09:03,800 --> 00:09:04,840 Cool! 227 00:09:04,840 --> 00:09:06,640 Oh, and raspberries on the side. 228 00:09:06,640 --> 00:09:08,280 Stick with me as your manager 229 00:09:08,280 --> 00:09:10,640 and life will be like this every day. 230 00:09:10,640 --> 00:09:12,160 HARRY MOANS 231 00:09:12,160 --> 00:09:13,720 What's wrong with Harry? 232 00:09:13,720 --> 00:09:16,120 He's got a crush. Oh, bless. 233 00:09:16,120 --> 00:09:18,840 Oh, no, it's not Peppa Pig's mum again, is it? Do you remember that? 234 00:09:18,840 --> 00:09:19,880 Mmm... 235 00:09:19,880 --> 00:09:22,080 I don't have a crush on Peppa Pig's mum. 236 00:09:22,080 --> 00:09:24,960 I just...thought she was a really nice pig. 237 00:09:24,960 --> 00:09:26,760 SHE SNORTS LIKE A PIG 238 00:09:26,760 --> 00:09:27,800 Go away. 239 00:09:27,800 --> 00:09:29,760 What about keeping it simple? 240 00:09:29,760 --> 00:09:31,120 Just Luke and Cooper. 241 00:09:31,120 --> 00:09:34,000 Why not Cooper and Luke? Nah, that's rubbish. 242 00:09:34,000 --> 00:09:37,960 Hey, Chloe, don't suppose you'd want to help us choose a band name? 243 00:09:37,960 --> 00:09:39,680 Uh, what are the options? 244 00:09:39,680 --> 00:09:41,320 You ready for this? 245 00:09:41,320 --> 00:09:42,640 The Low... 246 00:09:42,640 --> 00:09:43,800 ..Fat... 247 00:09:43,800 --> 00:09:44,840 ..Yogurts. 248 00:09:44,840 --> 00:09:46,000 Seriously? 249 00:09:46,000 --> 00:09:47,080 Nah, forget that. 250 00:09:47,080 --> 00:09:48,880 The River Scoundrels. 251 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Nah, that's rubbish. Hmm. 252 00:09:50,040 --> 00:09:52,560 This is harder than tying your shoelaces. 253 00:09:52,560 --> 00:09:54,840 This is why we need someone helping us out. 254 00:09:54,840 --> 00:09:56,600 Someone who can give us advice. 255 00:09:57,600 --> 00:10:00,240 Well, I hope you find someone. 256 00:10:00,240 --> 00:10:01,960 You thinking what I'm thinking? 257 00:10:01,960 --> 00:10:03,480 Yeah. Two hot dogs, please. 258 00:10:03,480 --> 00:10:06,640 No. Chloe, don't suppose you'd...? 259 00:10:06,640 --> 00:10:10,360 I've been... I've got my hands full with The Wonderland socials. 260 00:10:10,360 --> 00:10:12,120 Oh, yeah. I heard they signed with Phonic. 261 00:10:12,120 --> 00:10:14,120 Yeah, surely they'll get a pro now. 262 00:10:14,120 --> 00:10:16,280 They won't need some amateur part-time school girl 263 00:10:16,280 --> 00:10:18,480 helping them out. No, no, no. 264 00:10:18,480 --> 00:10:20,200 Oh, come on. 265 00:10:26,920 --> 00:10:29,760 Whoa. Maybe we were right to give Dad another chance. 266 00:10:29,760 --> 00:10:31,800 We have to make sure Chloe gets a shot of this. 267 00:10:31,800 --> 00:10:33,280 Harry, how cool is that? 268 00:10:33,280 --> 00:10:36,320 HEART BEATS 269 00:10:37,600 --> 00:10:38,760 Are you OK? 270 00:10:38,760 --> 00:10:39,960 Oh, forget about him. 271 00:10:39,960 --> 00:10:42,080 He's got a massive crush on this new waitress. Yeah. 272 00:10:42,080 --> 00:10:43,800 Tell everyone, why don't you? 273 00:10:43,800 --> 00:10:45,640 Hey, everyone! Shh! 274 00:10:45,640 --> 00:10:47,480 Don't worry. I'm totally in control of it. 275 00:10:48,560 --> 00:10:50,040 HARPS PLAY 276 00:10:50,040 --> 00:10:51,680 HEART BEATS 277 00:10:53,600 --> 00:10:55,000 Can I get you anything? 278 00:10:56,160 --> 00:11:00,080 HE STUTTERS NERVOUSLY 279 00:11:08,040 --> 00:11:09,320 Are you OK? 280 00:11:10,320 --> 00:11:11,520 Never has been. 281 00:11:11,520 --> 00:11:13,800 I think he means, can we have three lemonades, please? 282 00:11:13,800 --> 00:11:16,320 Right, um, I'll bring them up to you. 283 00:11:17,880 --> 00:11:19,320 AJ: Hey, dream team. 284 00:11:19,320 --> 00:11:22,480 AJ, great job with the sign. Oh, just the beginning 285 00:11:22,480 --> 00:11:25,360 for my superstars. Come with me for your next surprise. 286 00:11:25,360 --> 00:11:26,760 OAKLEY AND NATE: Awesome! 287 00:11:26,760 --> 00:11:28,400 Great. Another thing to stress about. 288 00:11:31,080 --> 00:11:33,840 It's all right, leave your guitars there. 289 00:11:33,840 --> 00:11:37,560 I've booked you a relaxation session with... 290 00:11:37,560 --> 00:11:38,880 Bogdan. 291 00:11:40,280 --> 00:11:42,640 My man, Boggy! No, Bogdan. 292 00:11:42,640 --> 00:11:44,800 All right. Just Bogdan. That's not a problem. 293 00:11:44,800 --> 00:11:46,240 So he's going to de-stress you, 294 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 you know, work out any tension, 295 00:11:48,040 --> 00:11:50,320 while I set up everything for tonight. 296 00:11:50,320 --> 00:11:52,560 We don't want any worries affecting your performance. 297 00:11:52,560 --> 00:11:54,440 All right? 298 00:11:54,440 --> 00:11:57,720 Dad, this is really... Really awesome, right? 299 00:11:57,720 --> 00:11:59,600 Really weird. 300 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 Who's first? Who is most tense? 301 00:12:01,240 --> 00:12:03,200 OAKLEY AND NATE: Harry. Wh...wait, get off. No. 302 00:12:03,200 --> 00:12:04,480 He's got a crush. Oh, yeah. 303 00:12:04,480 --> 00:12:06,960 It's totally going to affect his playing if he can't get over it. 304 00:12:06,960 --> 00:12:10,800 Which reminds me, I'll need your phones. I want you focused. 305 00:12:10,800 --> 00:12:12,240 Come on. 306 00:12:13,800 --> 00:12:15,120 Thank you. 307 00:12:15,120 --> 00:12:16,920 Oh, VR headsets! Shotgun player two! 308 00:12:16,920 --> 00:12:18,160 All right. 309 00:12:18,160 --> 00:12:20,520 Harry, I will leave you in his... 310 00:12:20,520 --> 00:12:23,800 ..massive, scary, calloused hands. 311 00:12:25,840 --> 00:12:26,960 You'll be fine. 312 00:12:29,640 --> 00:12:31,200 Get on the table, please. 313 00:12:31,200 --> 00:12:34,360 I don't want to get on the table. I'm not a roast dinner. 314 00:12:34,360 --> 00:12:36,560 Do it now, for Bogdan. 315 00:12:37,960 --> 00:12:39,520 Enjoy it, mate. Yeah. 316 00:12:39,520 --> 00:12:41,120 We'll be here if you want us. 317 00:12:41,120 --> 00:12:43,400 I'm keeping my shirt on, though. 318 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 Dude, it's not on yet. Huh? 319 00:12:52,000 --> 00:12:54,040 I will crush your crush. 320 00:12:55,440 --> 00:12:57,040 BACK CRACKING Ah, ow! 321 00:12:57,040 --> 00:12:59,520 Yeah, it was a whole apple - just disappeared! 322 00:12:59,520 --> 00:13:02,480 It was astonishing. Dan. 323 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 AJ, I've got to pop to the cash and carry. 324 00:13:04,320 --> 00:13:05,920 Do you mind setting up without me? 325 00:13:05,920 --> 00:13:07,520 Oh, absolutely. 326 00:13:07,520 --> 00:13:09,320 You mind if I move some tables around? 327 00:13:09,320 --> 00:13:11,520 Anything you need! Ah, great! 328 00:13:11,520 --> 00:13:13,080 Well, take your time! 329 00:13:15,160 --> 00:13:18,040 AJ WHISTLES SILENTLY 330 00:13:18,040 --> 00:13:19,080 Guys! 331 00:13:20,840 --> 00:13:22,920 ROCK MUSIC PLAYS 332 00:13:22,920 --> 00:13:24,680 Where do you want all this set up? 333 00:13:24,680 --> 00:13:26,760 I don't know, you're the experts. Put it around... 334 00:13:26,760 --> 00:13:27,800 LADS! 335 00:13:33,600 --> 00:13:36,840 I love the smell of rock and roll in the morning. 336 00:13:36,840 --> 00:13:38,400 Tell me about it, mate. 337 00:13:42,440 --> 00:13:43,640 What is all this stuff? 338 00:13:43,640 --> 00:13:46,960 Eh, I'm not sure, but it looks good. 339 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 Where's it all going to go? 340 00:13:48,960 --> 00:13:51,280 Er...it'll be fine. 341 00:13:51,280 --> 00:13:52,680 ROADIE FARTS 342 00:13:52,680 --> 00:13:53,720 It'll be fine. 343 00:13:53,720 --> 00:13:54,760 ROADIE FARTS 344 00:13:59,560 --> 00:14:00,760 Relax. 345 00:14:00,760 --> 00:14:01,800 VIDEO GAME GUN FIRES 346 00:14:01,800 --> 00:14:02,840 Ahh. 347 00:14:04,400 --> 00:14:05,600 Relax. 348 00:14:05,600 --> 00:14:07,160 I'm trying. 349 00:14:07,160 --> 00:14:10,000 You are not relaxed. Ow. Relax. 350 00:14:10,000 --> 00:14:11,960 Ow! Relax for Bogdan. 351 00:14:11,960 --> 00:14:13,680 I don't think yelling is going to help. 352 00:14:13,680 --> 00:14:14,840 BACK CRACKS Ow! 353 00:14:14,840 --> 00:14:16,800 Stop squirming. Squirming is banned. 354 00:14:16,800 --> 00:14:17,960 Yeah, bro, no squirming. 355 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 HARRY MOANS IN PAIN 356 00:14:19,960 --> 00:14:21,520 Aaaaaahhhhhh! 357 00:14:23,400 --> 00:14:24,440 All right, my dear? 358 00:14:24,440 --> 00:14:26,560 Hey, where do you think you're going? 359 00:14:26,560 --> 00:14:27,640 I'm with the band. 360 00:14:27,640 --> 00:14:29,840 Yeah, they all say that. 361 00:14:29,840 --> 00:14:30,880 Check the list. 362 00:14:30,880 --> 00:14:34,000 Just go to the end of the line and wait like everyone else. 363 00:14:34,000 --> 00:14:35,480 I'm not a fan. 364 00:14:35,480 --> 00:14:37,280 I'm an important part of The Wonderland. 365 00:14:37,280 --> 00:14:39,120 VIP, VIP. Ugh, VIP. 366 00:14:39,120 --> 00:14:43,200 What are you doing out here, then? Cos you won't let me in! 367 00:14:43,200 --> 00:14:44,720 What's going on? 368 00:14:44,720 --> 00:14:45,840 He's not letting me in. 369 00:14:45,840 --> 00:14:47,560 Uh, let her in, you big doof. 370 00:14:47,560 --> 00:14:49,640 She's The Wonderland's social media manager. 371 00:14:51,360 --> 00:14:53,280 Do you know what? It's all right. 372 00:14:53,280 --> 00:14:54,560 I'll call him. 373 00:14:54,560 --> 00:14:55,680 You'll see. 374 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 Can't wait to see your face. 375 00:14:57,600 --> 00:15:00,960 Yeah, your face! 376 00:15:00,960 --> 00:15:02,120 Sorry. 377 00:15:05,400 --> 00:15:08,800 Let me guess, no-one's answering. 378 00:15:15,440 --> 00:15:17,680 We're VIPs. 379 00:15:17,680 --> 00:15:19,840 Go on. 380 00:15:21,920 --> 00:15:23,600 Hey, Chloe. Hey. 381 00:15:23,600 --> 00:15:26,120 What are you doing here? You tell me. 382 00:15:28,600 --> 00:15:32,360 Ow! Ow! 383 00:15:32,360 --> 00:15:35,120 Ooooow! 384 00:15:35,120 --> 00:15:37,280 Ooooow! 385 00:15:37,280 --> 00:15:38,840 Oh! You are too tense, 386 00:15:38,840 --> 00:15:40,920 even for my magic fingers. 387 00:15:40,920 --> 00:15:42,120 Of course I am. 388 00:15:42,120 --> 00:15:44,480 How is punching me in the back meant to help me relax 389 00:15:44,480 --> 00:15:46,880 before I play a gig in front of...? The love of your life. 390 00:15:46,880 --> 00:15:51,200 She's not the love of my life, I only just met her. 391 00:15:51,200 --> 00:15:53,320 Oh, no. What if she is the love of my life? 392 00:15:53,320 --> 00:15:54,560 That's too much pressure. 393 00:15:54,560 --> 00:15:55,840 All right. 394 00:15:55,840 --> 00:15:57,000 Who's next? 395 00:15:57,000 --> 00:15:58,760 Wow, is that the time? 396 00:15:58,760 --> 00:16:01,000 Yeah, sorry, mate, going to have to skip the massage. 397 00:16:01,000 --> 00:16:03,480 Uh, got a hair appointment. 398 00:16:03,480 --> 00:16:06,080 Yeah, and, uh, I'm his hairdresser. 399 00:16:06,080 --> 00:16:08,240 Cheers though, Boggy. 400 00:16:08,240 --> 00:16:10,360 One, two, one, two, one, two. 401 00:16:10,360 --> 00:16:11,640 Mic check. 402 00:16:11,640 --> 00:16:13,040 Repeat that, Andy. 403 00:16:13,040 --> 00:16:15,880 One, two, one, two! 404 00:16:15,880 --> 00:16:17,480 Sorry. 405 00:16:17,480 --> 00:16:19,000 As you were. 406 00:16:19,000 --> 00:16:21,680 Good work, guys. Good work. 407 00:16:25,360 --> 00:16:27,480 Nearly done, chief. Yeah. 408 00:16:27,480 --> 00:16:29,120 Yes, uh... 409 00:16:29,120 --> 00:16:31,680 ..a little bit more going on than I was expecting. 410 00:16:31,680 --> 00:16:34,200 You still want those flame cannons? 411 00:16:34,200 --> 00:16:36,440 I mean, they're, they're paid for. 412 00:16:36,440 --> 00:16:39,840 What, what do they do again? 413 00:16:39,840 --> 00:16:42,560 Well, they...fire flames, 414 00:16:42,560 --> 00:16:43,960 big jets of them. 415 00:16:43,960 --> 00:16:46,360 Whooosh! 416 00:16:46,360 --> 00:16:48,120 Ah, maybe not. 417 00:16:49,400 --> 00:16:50,840 Your money, mate. 418 00:16:50,840 --> 00:16:52,800 Yeah, yeah, it is. 419 00:16:52,800 --> 00:16:54,640 This must have cost a fortune. 420 00:16:54,640 --> 00:16:56,360 Not bad, eh, lads? 421 00:16:56,360 --> 00:16:57,640 Pretty cool. 422 00:16:57,640 --> 00:16:59,120 Pretty rad. 423 00:16:59,120 --> 00:17:00,840 Where's the audience meant to go? 424 00:17:00,840 --> 00:17:02,080 They could stand. 425 00:17:02,080 --> 00:17:03,840 It'll be intimate. 426 00:17:03,840 --> 00:17:05,280 It'll be claustrophobic. 427 00:17:05,280 --> 00:17:08,040 I told you, we shouldn't have given him another chance. 428 00:17:08,040 --> 00:17:11,360 Someone's still a little tense. Get off. 429 00:17:13,760 --> 00:17:16,080 Wow. Oh, no. 430 00:17:16,080 --> 00:17:20,160 This looks expensive. 431 00:17:20,160 --> 00:17:22,720 You said I could move the tables. 432 00:17:22,720 --> 00:17:24,920 Have you seen the size of the crowd out there? 433 00:17:24,920 --> 00:17:27,200 Yeah, I splashed out on a little bit of appetising. 434 00:17:27,200 --> 00:17:29,000 Did a radio jingle, actually. 435 00:17:29,000 --> 00:17:32,120 It's The Wonderland at The Palace 436 00:17:32,120 --> 00:17:35,160 It's going to be so much fun. 437 00:17:35,160 --> 00:17:39,840 So, where are we going to put them all? Especially now. 438 00:17:39,840 --> 00:17:43,080 Wow. Nice one, Dad. That's awesome. 439 00:17:43,080 --> 00:17:45,160 It must be so cool, being in a band. 440 00:17:45,160 --> 00:17:48,400 Yeah. It was, actually. 441 00:17:48,400 --> 00:17:50,160 Guys... 442 00:17:50,160 --> 00:17:52,440 ..has she gone? 443 00:17:54,680 --> 00:17:57,240 Lads, I said, "Has she gone?" 444 00:17:59,920 --> 00:18:02,920 I'm going to get back to work. 445 00:18:05,400 --> 00:18:06,960 ALL: Now she's gone. 446 00:18:13,400 --> 00:18:15,640 What about Fragrant Wonders? 447 00:18:15,640 --> 00:18:18,080 Sounds a bit farty. 448 00:18:18,080 --> 00:18:20,400 What about the Side Parting Club? 449 00:18:20,400 --> 00:18:22,120 What about The Farty Club? 450 00:18:22,120 --> 00:18:23,440 No, that's a stupid name. 451 00:18:23,440 --> 00:18:26,120 What do you mean, it's a stupid name? The Side Parting Club... 452 00:18:26,120 --> 00:18:28,360 OK, listen to me. 453 00:18:28,360 --> 00:18:32,760 You need a name that's simple, to the point, intriguing. 454 00:18:32,760 --> 00:18:34,000 Think of it like a brand. 455 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 Most importantly, will it look cool on a T-shirt? 456 00:18:37,000 --> 00:18:38,720 You're really good at this. 457 00:18:38,720 --> 00:18:42,000 Can see why Nate and the boys keep you around. 458 00:18:42,000 --> 00:18:44,680 In you go, super fan. 459 00:18:46,880 --> 00:18:48,760 Food for Asara! 460 00:18:50,080 --> 00:18:51,960 Asara! 461 00:18:58,320 --> 00:19:01,760 AJ, why didn't you put my name down on the door? 462 00:19:01,760 --> 00:19:04,120 Sorry, Chloe, must've slipped my mind. 463 00:19:04,120 --> 00:19:06,240 Been a bit busy, actually. 464 00:19:06,240 --> 00:19:08,440 Boys wanted a stadium show. 465 00:19:08,440 --> 00:19:09,960 This isn't a stadium. 466 00:19:09,960 --> 00:19:12,280 This is a disaster waiting to happen. 467 00:19:12,280 --> 00:19:14,840 With all due respect, Chloe, you're not the manager, OK? 468 00:19:14,840 --> 00:19:16,120 I am. 469 00:19:16,120 --> 00:19:18,280 I think I know what I'm doing. 470 00:19:18,280 --> 00:19:19,760 What am I doing? 471 00:19:19,760 --> 00:19:21,520 Hey, Chloe, where you been? 472 00:19:21,520 --> 00:19:23,720 Outside with the rest of the fans. 473 00:19:23,720 --> 00:19:26,440 Nice, getting the inside scoop for the socials. 474 00:19:26,440 --> 00:19:30,320 No, you didn't put my name down, so I had to queue with everyone else. 475 00:19:30,320 --> 00:19:32,280 Oh, I'm sorry. 476 00:19:32,280 --> 00:19:33,960 That's not very cool. 477 00:19:33,960 --> 00:19:35,320 Not really. 478 00:19:35,320 --> 00:19:37,120 Nate, it's showtime. 479 00:19:38,400 --> 00:19:41,480 Go play your show. 480 00:19:41,480 --> 00:19:46,080 Chloe, uh, just to say sorry, I would like to offer you this token 481 00:19:46,080 --> 00:19:48,440 to our fabulous VIP lounge. 482 00:19:50,120 --> 00:19:51,640 We haven't sold any, really. 483 00:19:51,640 --> 00:19:53,960 So, you know, apparently a couple of celebs might come, 484 00:19:53,960 --> 00:19:56,360 fingers crossed, if they reply to my DMs. 485 00:19:56,360 --> 00:19:58,720 So, let's see. Have fun. 486 00:19:58,720 --> 00:19:59,920 Right. 487 00:20:01,880 --> 00:20:06,400 CHEERING 488 00:20:06,400 --> 00:20:08,080 Sorry, sorry. 489 00:20:08,080 --> 00:20:10,320 AJ. 490 00:20:11,440 --> 00:20:13,600 Good evening, everybody, we're The Wonderland 491 00:20:13,600 --> 00:20:15,320 and we're your new Palais house band. 492 00:20:16,880 --> 00:20:19,040 Yeah! 493 00:20:19,040 --> 00:20:22,120 This is Almost Never Did. 494 00:20:25,680 --> 00:20:27,800 Nobody knows me 495 00:20:27,800 --> 00:20:29,920 The way that you know me 496 00:20:29,920 --> 00:20:32,240 I know that you know what no-one does 497 00:20:33,960 --> 00:20:36,000 Sometimes I wonder 498 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 I sit and I wonder 499 00:20:38,000 --> 00:20:41,160 What spell I am under Oh, my love 500 00:20:42,440 --> 00:20:44,680 What if I thought Uh-huh 501 00:20:44,680 --> 00:20:46,880 I'll just stay in Uh-huh 502 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 And I never saw you there...? 503 00:20:49,600 --> 00:20:53,160 I think we need a bit more umph, mate. 504 00:20:53,160 --> 00:20:54,480 What's "umph"? 505 00:20:54,480 --> 00:20:57,560 I don't know, volume, bass, whatever you call it. 506 00:20:57,560 --> 00:20:59,680 Just drown out the talking. 507 00:20:59,680 --> 00:21:01,640 This venue's not big enough for... 508 00:21:01,640 --> 00:21:03,800 I still hear chatting over the music. 509 00:21:03,800 --> 00:21:05,440 I need this to be perfect, mate. 510 00:21:05,440 --> 00:21:07,440 Come on, it's what I'm paying you for. 511 00:21:07,440 --> 00:21:09,720 Whatever you say, chief. Yeah. 512 00:21:09,720 --> 00:21:13,000 I am the chief. 513 00:21:13,000 --> 00:21:14,440 Good. 514 00:21:16,760 --> 00:21:19,720 More! More. 515 00:21:19,720 --> 00:21:21,440 Yeah. 516 00:21:21,440 --> 00:21:22,920 I found you 517 00:21:22,920 --> 00:21:25,520 But I almost 518 00:21:25,520 --> 00:21:27,120 Ohh 519 00:21:27,120 --> 00:21:29,000 Baby, I found you 520 00:21:29,000 --> 00:21:30,200 Baby, I found you... 521 00:21:30,200 --> 00:21:32,440 More! 522 00:21:32,440 --> 00:21:35,320 I almost never did 523 00:21:35,320 --> 00:21:37,560 Ohh 524 00:21:37,560 --> 00:21:39,200 But I almost never did... 525 00:21:39,200 --> 00:21:41,400 What does this one do? 526 00:21:53,800 --> 00:21:56,080 Yeah, rock and roll! 527 00:21:56,080 --> 00:22:01,120 Best Wonderland show ever! Woo! 528 00:22:01,120 --> 00:22:03,080 Mum is going to be so mad with Nate 529 00:22:03,080 --> 00:22:05,880 when she finds out he almost killed everyone. 530 00:22:08,200 --> 00:22:10,760 Sorry, everyone! Outside! 531 00:22:10,760 --> 00:22:13,120 Brief technical interval. 532 00:22:13,120 --> 00:22:14,600 I shouldn't have pressed that one. 533 00:22:14,600 --> 00:22:16,520 You should have told me not to press that one. 534 00:22:16,520 --> 00:22:18,800 I'm not a technician. I don't know what I'm doing. 535 00:22:18,800 --> 00:22:21,280 To be honest, you should have stopped me there, mate. 536 00:22:21,280 --> 00:22:23,600 Is there a, sort of, control, alt, delete? 537 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 I didn't always used to do this. 538 00:22:25,480 --> 00:22:28,040 I used to teach jujitsu. Yeah. 539 00:22:34,160 --> 00:22:36,240 You two! Don't you need to be in there, 540 00:22:36,240 --> 00:22:37,680 getting some shots of the band? 541 00:22:37,680 --> 00:22:40,800 Not any more. I want to work with people who appreciate me 542 00:22:40,800 --> 00:22:44,120 and actually listen to my advice. Cool. Who's that, then? 543 00:22:44,120 --> 00:22:46,600 She means us. Yeah. Oh. 544 00:22:51,320 --> 00:22:53,720 Guess we're going to have to fire Dad, then. 545 00:22:53,720 --> 00:22:56,120 So, when you say insurance, what exactly do you mean? 546 00:22:56,120 --> 00:22:58,240 He is not going to take that well. 547 00:22:58,240 --> 00:22:59,960 Who's going to tell him, then? 548 00:22:59,960 --> 00:23:01,600 Good luck, guys. 549 00:23:01,600 --> 00:23:04,640 I'm going to go find Chloe out back. 550 00:23:04,640 --> 00:23:06,080 Shotgun not me. 551 00:23:06,080 --> 00:23:08,240 Well, I'm not telling him. 552 00:23:14,880 --> 00:23:17,440 I know, I know. Look... 553 00:23:17,440 --> 00:23:19,760 ..Dad. You want me to stay on, 554 00:23:19,760 --> 00:23:23,000 but you need a manager who knows what they're doing, 555 00:23:23,000 --> 00:23:25,200 someone with experience. 556 00:23:25,200 --> 00:23:27,080 No, no, no, no. 557 00:23:27,080 --> 00:23:29,280 Don't you try and convince me to stay on, Oakley. 558 00:23:29,280 --> 00:23:30,440 No. But, uh... 559 00:23:30,440 --> 00:23:32,640 Or you, Harry, or any of you. 560 00:23:32,640 --> 00:23:37,160 Nate, tell him it's over, right? 561 00:23:37,160 --> 00:23:38,600 You need to do the right thing. 562 00:23:38,600 --> 00:23:41,200 You need to sign Coleen's contract. 563 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 Thank you, guys. 564 00:23:44,600 --> 00:23:46,920 It's been real. 565 00:23:46,920 --> 00:23:49,680 Oh, I did it. 566 00:23:49,680 --> 00:23:51,400 AJ! 567 00:23:51,400 --> 00:23:53,760 Oh, hello, love. You look furious. 568 00:23:53,760 --> 00:23:56,320 Care to tell me why all of our savings have disappeared 569 00:23:56,320 --> 00:23:58,440 out of our bank account in the last two days?! 570 00:23:58,440 --> 00:24:01,000 Um...I can explain. 571 00:24:01,000 --> 00:24:03,880 OK, well... 572 00:24:03,880 --> 00:24:08,880 ..hackers. Hackers have got in the bank. Call the bank, hackers! 573 00:24:13,720 --> 00:24:15,600 Yeah, so we can get some T-shirts printed... 574 00:24:15,600 --> 00:24:17,240 That would be really cool, actually. 575 00:24:17,240 --> 00:24:20,000 ..start a social media account. Oh, Nate, great show tonight. 576 00:24:20,000 --> 00:24:22,640 Loved it. What are you going to do for an encore? 577 00:24:22,640 --> 00:24:24,880 Maybe start World War III. 578 00:24:24,880 --> 00:24:27,560 Can you guys, uh, give us a sec? 579 00:24:29,760 --> 00:24:31,040 What's up? 580 00:24:31,040 --> 00:24:32,480 We're going to sign with Coleen. 581 00:24:32,480 --> 00:24:34,120 That's great, Nate, it is. 582 00:24:34,120 --> 00:24:36,840 We shouldn't have given AJ another chance. 583 00:24:36,840 --> 00:24:38,400 You were right. 584 00:24:38,400 --> 00:24:40,680 Yeah, that's why we asked her to manage us. 585 00:24:40,680 --> 00:24:43,040 She always knows the right things to do. 586 00:24:43,040 --> 00:24:44,720 Wait, sorry, what's going on? 587 00:24:44,720 --> 00:24:48,040 Chloe? Yeah, she's going to be our manager. How cool is that? 588 00:24:50,240 --> 00:24:53,000 Nate! Back on! 589 00:24:53,000 --> 00:24:54,520 Thanks for your patience, guys. 590 00:24:54,520 --> 00:24:56,640 Sorry about the technical difficulties. 591 00:24:56,640 --> 00:24:58,800 This one's called Don't Call Me Up. 592 00:25:06,320 --> 00:25:08,760 When I'm underneath the bright lights 593 00:25:08,760 --> 00:25:10,800 When I'm trying to have a good time 594 00:25:10,800 --> 00:25:12,440 Cos I'm good now you ain't mine 595 00:25:12,440 --> 00:25:14,280 Na, na, na, na 596 00:25:14,280 --> 00:25:15,920 Don't call me up 597 00:25:15,920 --> 00:25:17,800 When you're looking at my photos 598 00:25:17,800 --> 00:25:20,280 Getting hot, losing control 599 00:25:20,280 --> 00:25:23,880 You want me more now I've let go Na, na, na, na 600 00:25:23,880 --> 00:25:25,880 I'm over you 601 00:25:25,880 --> 00:25:28,560 And I don't need your lies no more 602 00:25:28,560 --> 00:25:32,480 Cos the truth is without you, girl, I'm stronger 603 00:25:33,880 --> 00:25:36,120 And I know It's sad that I changed 604 00:25:36,120 --> 00:25:39,560 I've a cold heart But it was your game that left scars 605 00:25:39,560 --> 00:25:42,800 Ooh I'm over you 606 00:25:43,920 --> 00:25:45,160 Don't call me up 607 00:25:45,160 --> 00:25:46,760 I'm going out tonight 608 00:25:46,760 --> 00:25:48,400 Feeling good now you're out of my life 609 00:25:48,400 --> 00:25:49,840 Don't want to talk about us 610 00:25:49,840 --> 00:25:51,240 Got to leave it behind 611 00:25:51,240 --> 00:25:53,480 One think and you're out of my mind 612 00:25:53,480 --> 00:25:55,440 Na, na, na Take it up 613 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Baby, I'm on a high You're alone, going out of your mind 614 00:25:58,080 --> 00:26:00,320 But I'm here up in the club 615 00:26:00,320 --> 00:26:03,000 And I don't want to talk 616 00:26:03,000 --> 00:26:04,800 So don't call me up 617 00:26:04,800 --> 00:26:06,920 Cos I'm here looking fine, babe 618 00:26:06,920 --> 00:26:09,080 I got eyes looking my way 619 00:26:09,080 --> 00:26:11,320 And everybody's on my vibe, babe 620 00:26:11,320 --> 00:26:13,000 Na, na, na, na 621 00:26:13,000 --> 00:26:14,560 Don't call me up 622 00:26:14,560 --> 00:26:16,840 My friends said you were a hater 623 00:26:16,840 --> 00:26:19,400 And that I never should have dated you 624 00:26:19,400 --> 00:26:21,520 And now you're trying to hit me up again 625 00:26:21,520 --> 00:26:23,080 Na, na, na, na 626 00:26:23,080 --> 00:26:24,760 I'm over you 627 00:26:24,760 --> 00:26:27,400 And I don't need your lies no more 628 00:26:27,400 --> 00:26:32,480 Cos the truth is without you, girl, I'm stronger. 629 00:26:32,480 --> 00:26:34,880 And I know It's sad that I changed 630 00:26:34,880 --> 00:26:36,200 I've a cold heart 631 00:26:36,200 --> 00:26:38,280 But it was your game that left scars 632 00:26:38,280 --> 00:26:40,000 Ooh 633 00:26:40,000 --> 00:26:41,680 I'm over you 634 00:26:41,680 --> 00:26:43,600 Don't call me up 635 00:26:43,600 --> 00:26:44,960 I'm going out tonight 636 00:26:44,960 --> 00:26:47,120 Feeling good now you're out of my life 637 00:26:47,120 --> 00:26:48,800 Don't want to talk about us 638 00:26:48,800 --> 00:26:50,080 Got to leave it behind 639 00:26:50,080 --> 00:26:51,640 One think and you're out of my mind 640 00:26:51,640 --> 00:26:53,640 Na, na Take it up 641 00:26:53,640 --> 00:26:54,960 Baby, I'm on a high 642 00:26:54,960 --> 00:26:56,880 You're alone going out of your mind 643 00:26:56,880 --> 00:26:58,280 But I'm here up in the club 644 00:26:58,280 --> 00:26:59,880 In the club 645 00:26:59,880 --> 00:27:01,720 And I don't want to talk 646 00:27:01,720 --> 00:27:03,960 So, don't call me up 647 00:27:03,960 --> 00:27:05,640 Don't call me Don't call me 648 00:27:05,640 --> 00:27:07,640 Na, na, na, na Don't call me up 649 00:27:07,640 --> 00:27:09,680 Don't call me Don't call me 650 00:27:09,680 --> 00:27:12,440 Na, na, na, na So, don't call me up 651 00:27:12,440 --> 00:27:14,480 Don't call me Don't call me 652 00:27:14,480 --> 00:27:17,200 Na, na, na, na Don't call me up 653 00:27:17,200 --> 00:27:19,720 Don't call me Don't call me 654 00:27:19,720 --> 00:27:21,560 Na, na, na, na So, don't call me up. 655 00:27:40,760 --> 00:27:42,120 That's my boys. 656 00:27:45,520 --> 00:27:47,400 Let's go, boys! 45441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.