All language subtitles for ACE TROOPS Episode 36

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:29,620 --> 00:01:31,860 [ACE TROOPS] 3 00:01:31,860 --> 00:01:34,979 [Episode 36] 4 00:01:35,600 --> 00:01:36,140 Next, 5 00:01:36,640 --> 00:01:38,020 let's welcome Chief Zheng of the Military Command 6 00:01:38,640 --> 00:01:39,780 to do the prewar mobilization rally. 7 00:01:40,880 --> 00:01:41,580 Comrades, 8 00:01:42,640 --> 00:01:44,620 it has been 54 years since the establishment of 9 00:01:45,600 --> 00:01:47,220 the People's Republic of China. 10 00:01:47,720 --> 00:01:49,460 Can anyone tell me 11 00:01:50,080 --> 00:01:51,820 in the past 54 years, before the establishment of 12 00:01:52,000 --> 00:01:54,300 the People's Republic of China, 13 00:01:54,180 --> 00:01:58,940 [Final fight, final victory] 14 00:01:54,960 --> 00:01:56,220 how many wars happened 15 00:01:56,800 --> 00:01:59,060 in our country? 16 00:01:59,640 --> 00:02:00,460 Sir. 17 00:02:01,520 --> 00:02:03,000 117 wars. 18 00:02:04,680 --> 00:02:06,340 54 years 19 00:02:06,920 --> 00:02:08,780 before the founding of the PRC, 20 00:02:09,720 --> 00:02:11,009 big or small, 21 00:02:11,640 --> 00:02:13,500 more than one hundred wars 22 00:02:13,560 --> 00:02:14,660 happened 23 00:02:14,720 --> 00:02:16,820 on the land under our feet. 24 00:02:17,840 --> 00:02:18,500 Even, 25 00:02:18,760 --> 00:02:19,820 half of 26 00:02:20,000 --> 00:02:21,440 our motherland 27 00:02:21,440 --> 00:02:24,020 once fell into the clutches of the invaders 28 00:02:24,720 --> 00:02:28,060 and was invaded cruelly. 29 00:02:29,960 --> 00:02:30,940 This history 30 00:02:31,600 --> 00:02:32,740 is not far away from us. 31 00:02:34,520 --> 00:02:35,900 Again let's talk about the 54 years. 32 00:02:37,400 --> 00:02:39,070 Can anyone tell me 33 00:02:40,120 --> 00:02:41,720 54 years after 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,770 the founding of the PRC, 35 00:02:44,120 --> 00:02:44,820 how many wars happened 36 00:02:44,880 --> 00:02:46,700 around the world? 37 00:02:47,400 --> 00:02:47,980 Sir. 38 00:02:49,200 --> 00:02:50,450 206 wars. 39 00:02:50,640 --> 00:02:51,900 According to some political leaders 40 00:02:51,910 --> 00:02:53,579 and historians, 41 00:02:53,880 --> 00:02:55,180 after the second World War, 42 00:02:55,060 --> 00:02:58,620 [Life and death together company] 43 00:02:55,850 --> 00:02:56,620 the world 44 00:02:57,180 --> 00:02:58,280 entered the Cold War. 45 00:02:59,040 --> 00:02:59,500 Then, 46 00:02:59,960 --> 00:03:02,990 what are these 206 wars? 47 00:03:05,400 --> 00:03:06,860 During the 54 years, 48 00:03:07,160 --> 00:03:09,460 how many countries 49 00:03:09,260 --> 00:03:11,700 [Life and death together company] 50 00:03:09,560 --> 00:03:10,460 were destroyed by the war? 51 00:03:10,880 --> 00:03:11,780 How many countries 52 00:03:12,120 --> 00:03:14,180 lost their sovereignty 53 00:03:14,280 --> 00:03:15,060 in the war? 54 00:03:16,160 --> 00:03:17,180 How many countries 55 00:03:17,600 --> 00:03:20,280 lagged behind for decades 56 00:03:20,280 --> 00:03:21,060 due to failure in the war? 57 00:03:21,360 --> 00:03:22,710 How many 58 00:03:22,710 --> 00:03:24,120 people died or got injured 59 00:03:24,120 --> 00:03:26,020 and how many families were broken in the war? 60 00:03:26,400 --> 00:03:28,600 How many children and grandchildren's lives 61 00:03:28,600 --> 00:03:30,900 were changed because of them? 62 00:03:32,600 --> 00:03:34,020 Is this really the Cold War? 63 00:03:34,600 --> 00:03:35,900 Some comrades said, 64 00:03:36,440 --> 00:03:39,140 we are the army that hasn't fight in the war for many years. 65 00:03:39,320 --> 00:03:40,420 This is true. 66 00:03:41,120 --> 00:03:43,020 This is because our country is getting stronger 67 00:03:43,560 --> 00:03:45,180 and our army is getting stronger. 68 00:03:45,520 --> 00:03:47,160 We are not bellicose. 69 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 We have never invaded 70 00:03:48,160 --> 00:03:49,820 and will never invade other countries. 71 00:03:50,400 --> 00:03:51,260 So, 72 00:03:51,520 --> 00:03:54,180 we are relatively far away from wars. 73 00:03:54,760 --> 00:03:56,300 I hope this time range 74 00:03:56,440 --> 00:03:57,660 can be longer to last forever. 75 00:03:58,320 --> 00:04:00,300 I hope in this world, 76 00:04:00,360 --> 00:04:01,900 there will never be one bullet 77 00:04:01,960 --> 00:04:03,700 flying above us. 78 00:04:03,740 --> 00:04:07,540 [Oath-taking Rally of "Operation Azure", final fight, final victory courageous, tenacious] 79 00:04:04,880 --> 00:04:05,700 But, 80 00:04:06,200 --> 00:04:07,540 this is impossible. 81 00:04:07,540 --> 00:04:11,140 [Final fight, final victory] 82 00:04:08,440 --> 00:04:09,380 I know this, 83 00:04:10,440 --> 00:04:11,460 and you also do. 84 00:04:11,640 --> 00:04:12,400 War 85 00:04:12,400 --> 00:04:15,020 is never based on our wills. 86 00:04:15,440 --> 00:04:16,880 We have not yet achieved 87 00:04:16,880 --> 00:04:18,660 the complete unity of the country. 88 00:04:18,720 --> 00:04:19,820 The Chinese nation 89 00:04:19,880 --> 00:04:22,700 is building the great cause of modernization. 90 00:04:23,280 --> 00:04:24,500 This army 91 00:04:25,080 --> 00:04:27,520 is not built for 92 00:04:27,520 --> 00:04:28,460 the peace of the 54 years. 93 00:04:28,800 --> 00:04:30,900 But for the infinite peace 94 00:04:31,000 --> 00:04:33,140 of the Chinese nation. 95 00:04:33,100 --> 00:04:35,820 [Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious] 96 00:04:33,440 --> 00:04:34,180 Comrades, 97 00:04:34,680 --> 00:04:36,280 although we live in a peaceful world, 98 00:04:36,280 --> 00:04:37,980 we will be in danger if we forget about the wars. 99 00:04:39,200 --> 00:04:40,060 As soldiers, 100 00:04:40,880 --> 00:04:42,540 what should we do? 101 00:04:43,400 --> 00:04:46,460 ♫Go on, go on, go on♫ 102 00:04:47,000 --> 00:04:49,740 ♫Go on, go on, go on♫ 103 00:04:49,060 --> 00:04:50,100 [Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious] 104 00:04:50,240 --> 00:04:53,800 ♫Our troop run towards the sun♫ 105 00:04:53,800 --> 00:04:57,320 ♫Standing on motherland's ground♫ 106 00:04:56,620 --> 00:04:58,820 [Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious] 107 00:04:57,320 --> 00:05:01,680 ♫We are the hope the people long♫ 108 00:05:01,680 --> 00:05:05,440 ♫Nobody can shot us down♫ 109 00:05:05,440 --> 00:05:09,240 ♫We are the worker and farmer's son♫ 110 00:05:09,240 --> 00:05:13,200 ♫We are the nation's loyal gun♫ 111 00:05:13,200 --> 00:05:15,280 ♫Never give up, never end up♫ 112 00:05:14,700 --> 00:05:16,540 [Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious] 113 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 ♫Never shut up♫ 114 00:05:16,280 --> 00:05:19,580 ♫Till all of enemies are tear up♫ 115 00:05:19,760 --> 00:05:23,400 ♫The flag of Chairman Mao covers every town♫ 116 00:05:20,220 --> 00:05:22,460 [Life and death together company] 117 00:05:23,400 --> 00:05:27,240 ♫Listen! Wind blowing bugle song♫ 118 00:05:27,240 --> 00:05:31,280 ♫Listen! The glory song sounds so strong♫ 119 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 ♫Comrades, we are going to♫ 120 00:05:33,040 --> 00:05:34,960 ♫The liberation battleground♫ 121 00:05:34,960 --> 00:05:36,880 ♫Comrades, we are going to♫ 122 00:05:36,880 --> 00:05:38,840 ♫Our country border town♫ 123 00:05:38,840 --> 00:05:41,400 ♫Go on,go on, marching towards the sun♫ 124 00:05:41,400 --> 00:05:43,240 ♫The final victory♫ 125 00:05:43,240 --> 00:05:45,420 ♫And the liberation of all our land♫ 126 00:05:55,360 --> 00:05:56,140 Dear chiefs, 127 00:05:56,320 --> 00:05:57,380 we have arrived at Qiaotou Island. 128 00:05:57,840 --> 00:05:59,040 The direction my finger is pointing 129 00:05:59,040 --> 00:06:00,500 is the north of Xian Di. 130 00:06:00,660 --> 00:06:07,300 [East, south, west, north] 131 00:06:00,880 --> 00:06:01,600 Qiaotou Island, 132 00:06:01,600 --> 00:06:03,600 has a land area of 2.6 square kilometers. 133 00:06:03,600 --> 00:06:05,560 The northwest sides are cliffs 134 00:06:05,560 --> 00:06:07,260 with the main peak at a height of 125 meters. 135 00:06:07,520 --> 00:06:09,400 The east side is all reefs. 136 00:06:09,400 --> 00:06:10,700 There are many submerged reefs at sea. 137 00:06:10,880 --> 00:06:11,860 The waves are relatively large. 138 00:06:12,520 --> 00:06:14,160 And the island coastline is steep rocky shores 139 00:06:14,160 --> 00:06:16,580 which are rather tortuous and cannot be docked. 140 00:06:16,920 --> 00:06:18,300 There is a wharf on the south side 141 00:06:18,560 --> 00:06:20,340 with a beachhead of about 100 meters. 142 00:06:20,520 --> 00:06:21,780 Boats are all docked there. 143 00:06:22,200 --> 00:06:23,660 Under the cliff in the northwest, 144 00:06:23,840 --> 00:06:25,600 there is an evergreen broad-leaved forest area 145 00:06:25,600 --> 00:06:26,980 of 0.6 square kilometers. 146 00:06:27,160 --> 00:06:28,220 The vegetation condition is quite good. 147 00:06:29,360 --> 00:06:31,660 Even if the vegetation is in good condition, can we hide 148 00:06:31,720 --> 00:06:32,860 or fight at will? 149 00:06:33,159 --> 00:06:34,460 It's such a small area. 150 00:06:34,720 --> 00:06:36,300 Take down this place within three charges. 151 00:06:46,640 --> 00:06:47,680 Check the signals. 152 00:06:47,680 --> 00:06:48,920 Ask the drill director 153 00:06:48,920 --> 00:06:50,100 if the image is clear. 154 00:06:50,760 --> 00:06:51,560 Inform the dispatchers 155 00:06:51,560 --> 00:06:53,120 to enter the command post of the Red and Blue Army 156 00:06:53,120 --> 00:06:53,909 and contact the commanders. 157 00:06:54,600 --> 00:06:55,070 Yes. 158 00:07:03,000 --> 00:07:03,900 Commander. 159 00:07:07,120 --> 00:07:08,600 This is the real-time reconnaissance aerial data 160 00:07:08,600 --> 00:07:10,420 from the drone on Qiaotou Island. 161 00:07:10,300 --> 00:07:11,820 [The dock of the Blue Army] 162 00:07:13,560 --> 00:07:14,700 It seems that the Blue Army 163 00:07:14,800 --> 00:07:16,460 has done quite a lot of work on the island. 164 00:07:16,680 --> 00:07:17,940 You mean the underground construction work? 165 00:07:18,560 --> 00:07:20,460 They took away two days' supplies, 166 00:07:20,640 --> 00:07:22,180 mostly compressed biscuits and canned food. 167 00:07:22,640 --> 00:07:23,580 In addition, 168 00:07:23,920 --> 00:07:25,280 they also prepared some 169 00:07:25,280 --> 00:07:27,020 meat, snacks and vegetables for the observation team. 170 00:07:33,240 --> 00:07:34,060 Commander, 171 00:07:34,120 --> 00:07:35,120 the observation team has got on the island. 172 00:07:35,120 --> 00:07:36,700 Chief wants you to run there and report. 173 00:07:38,640 --> 00:07:39,920 Run there to report? 174 00:07:39,920 --> 00:07:41,980 They are the observation team, not the director department. 175 00:07:42,480 --> 00:07:43,940 Tell them I am busy now. 176 00:07:44,080 --> 00:07:45,680 The observation team is inspecting the shore artillery position 177 00:07:45,680 --> 00:07:47,020 and asks us to move the position. 178 00:07:47,320 --> 00:07:48,500 I know that 179 00:07:48,840 --> 00:07:50,040 we can't let them idle. 180 00:07:50,040 --> 00:07:51,500 It's not a good thing for them to take a break. 181 00:07:51,960 --> 00:07:52,580 Sir, 182 00:07:53,000 --> 00:07:54,100 we have eyes on the observation team. 183 00:08:00,200 --> 00:08:01,420 Are you idiots? 184 00:08:02,080 --> 00:08:03,660 If you put the shore artillery here, 185 00:08:04,480 --> 00:08:05,520 the first wave of firepower 186 00:08:05,520 --> 00:08:06,780 can kill you all. 187 00:08:08,400 --> 00:08:09,180 Withdraw them now. 188 00:08:09,440 --> 00:08:10,220 Change position. 189 00:08:11,600 --> 00:08:12,420 Chiefs. 190 00:08:14,000 --> 00:08:14,550 Chief. 191 00:08:16,040 --> 00:08:16,620 Chief. 192 00:08:17,600 --> 00:08:19,140 The accommodation is ready, 193 00:08:19,440 --> 00:08:20,900 chief, please go and have a rest. 194 00:08:22,200 --> 00:08:23,340 Chief won't go. 195 00:08:23,880 --> 00:08:25,280 He worries about our shore artillery positions 196 00:08:25,280 --> 00:08:26,500 and thinks we have placed it in the wrong place. 197 00:08:28,200 --> 00:08:28,820 Captain. 198 00:08:29,360 --> 00:08:30,740 The shore artillery positions are set here 199 00:08:31,000 --> 00:08:32,250 with a good view. 200 00:08:32,549 --> 00:08:33,220 By the way. 201 00:08:33,440 --> 00:08:34,340 I thought we have made a deal not to intervene. 202 00:08:34,640 --> 00:08:35,250 You should keep your promise. 203 00:08:35,480 --> 00:08:36,150 Gao Liang. 204 00:08:36,150 --> 00:08:36,980 Sir. 205 00:08:39,429 --> 00:08:41,140 Do you really want to put the shore artillery here? 206 00:08:41,350 --> 00:08:41,789 Yes. 207 00:08:42,620 --> 00:08:43,570 We don't intervene 208 00:08:43,880 --> 00:08:45,780 and give you the power, but look how you have used it. 209 00:08:46,720 --> 00:08:47,980 Not to mention 48 hours, 210 00:08:48,200 --> 00:08:49,340 you cannot withhold for even 211 00:08:49,600 --> 00:08:50,480 48 minutes. 212 00:08:50,480 --> 00:08:51,240 Captain, 213 00:08:51,720 --> 00:08:53,520 it is true that it is quite conspicuous 214 00:08:53,520 --> 00:08:54,480 to place the shore artillery here. 215 00:08:54,840 --> 00:08:56,000 But I have also set up some 216 00:08:56,000 --> 00:08:57,580 powerful insurance measures. 217 00:08:57,800 --> 00:08:58,780 I am sure 218 00:08:59,000 --> 00:09:00,320 the Red Army 219 00:09:00,320 --> 00:09:01,740 will not dare to point its finger in this place. 220 00:09:03,280 --> 00:09:04,070 Gao Liang, 221 00:09:04,560 --> 00:09:05,740 what do you mean? 222 00:09:07,200 --> 00:09:07,980 Chief. 223 00:09:08,120 --> 00:09:08,860 In fact, 224 00:09:09,280 --> 00:09:10,660 you are with the observation team. 225 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 So according to the regulation of the drill, 226 00:09:12,480 --> 00:09:14,460 I can't tell you about the details. 227 00:09:14,760 --> 00:09:15,900 But to be frank, 228 00:09:16,480 --> 00:09:18,180 the observation posts of the chiefs 229 00:09:18,480 --> 00:09:19,780 are just behind this place. 230 00:09:20,080 --> 00:09:21,460 It is less than 100 meters from here. 231 00:09:22,040 --> 00:09:23,780 So I place the shore artillery here. 232 00:09:24,040 --> 00:09:25,900 Gu Yiye will never have the guts 233 00:09:26,080 --> 00:09:27,020 to blow this place. 234 00:09:27,520 --> 00:09:30,420 So you want to use the observation team as the shield, right? 235 00:09:30,960 --> 00:09:31,940 But don't forget. 236 00:09:32,400 --> 00:09:33,620 Although we use the 237 00:09:34,080 --> 00:09:35,660 laser simulation countermeasure system now, 238 00:09:35,920 --> 00:09:36,980 the fireworks 239 00:09:37,200 --> 00:09:38,420 can still hurt people. 240 00:09:38,840 --> 00:09:40,340 You have placed all these chiefs 241 00:09:40,480 --> 00:09:42,240 in danger. 242 00:09:42,240 --> 00:09:43,680 If something happens, who can bear the responsibility? 243 00:09:44,760 --> 00:09:45,620 Captain Qin, 244 00:09:46,080 --> 00:09:47,660 this is your fault. 245 00:09:47,760 --> 00:09:49,740 The most important thing is that you have cheated. 246 00:09:50,360 --> 00:09:51,100 Li, 247 00:09:51,480 --> 00:09:52,660 this is not cheating. 248 00:09:52,880 --> 00:09:54,140 Qin, don't fool with me. 249 00:09:54,760 --> 00:09:55,780 Gao Liang, let me just ask you this. 250 00:09:56,000 --> 00:09:56,880 Do you have any idea 251 00:09:56,880 --> 00:09:58,140 of respecting the cadres and love your soldiers? 252 00:09:58,800 --> 00:09:59,620 In thirty minutes, 253 00:10:00,040 --> 00:10:01,180 move 300 meters back. 254 00:10:01,320 --> 00:10:02,020 This is the oder. 255 00:10:02,600 --> 00:10:03,240 Captain. 256 00:10:03,240 --> 00:10:04,100 Gao Liang. 257 00:10:06,600 --> 00:10:08,220 You really don't want to relocate your shore artillery? 258 00:10:08,400 --> 00:10:09,100 Chief. 259 00:10:09,560 --> 00:10:10,300 Yes. 260 00:10:10,640 --> 00:10:11,460 Really? 261 00:10:11,560 --> 00:10:12,340 Yes. 262 00:10:13,760 --> 00:10:14,820 Then don't change it. 263 00:10:14,960 --> 00:10:15,480 Chief. 264 00:10:15,480 --> 00:10:16,800 I think it is a good idea 265 00:10:16,800 --> 00:10:17,900 to place the shore artillery here. 266 00:10:19,360 --> 00:10:21,300 You should let him command. 267 00:10:21,680 --> 00:10:22,540 Don't intervene. 268 00:10:24,000 --> 00:10:24,860 You should mind your own business. 269 00:10:24,920 --> 00:10:25,540 Chief. 270 00:10:25,880 --> 00:10:28,360 You are making the promise again. 271 00:10:28,360 --> 00:10:30,300 I am the only commander here on the island. 272 00:10:30,440 --> 00:10:31,500 The observation team will not intervene in 273 00:10:31,680 --> 00:10:33,080 anything. 274 00:10:33,080 --> 00:10:34,780 How can we take back what we said. 275 00:10:35,280 --> 00:10:36,660 All orders on this island 276 00:10:36,840 --> 00:10:38,460 will come from you. 277 00:10:39,040 --> 00:10:40,220 You don't need to mind us. 278 00:10:40,400 --> 00:10:41,300 Bring the food and drink 279 00:10:41,520 --> 00:10:43,100 to the observation team 280 00:10:44,000 --> 00:10:45,060 and go fight your war. 281 00:10:45,480 --> 00:10:46,100 Yes. 282 00:10:46,360 --> 00:10:47,140 Thank you, Chief. 283 00:10:54,520 --> 00:10:55,100 Chief. 284 00:10:56,200 --> 00:10:56,920 This way please. 285 00:11:00,120 --> 00:11:00,910 Chief. 286 00:11:01,600 --> 00:11:03,660 The safety problem is a major issue. 287 00:11:03,840 --> 00:11:05,180 If we don't intervene, 288 00:11:05,520 --> 00:11:06,740 if anything happens... 289 00:11:06,920 --> 00:11:07,860 If nothing happens, 290 00:11:08,160 --> 00:11:09,580 how can we know where problems will occur? 291 00:11:09,840 --> 00:11:11,780 If we talk about safety all day, 292 00:11:11,880 --> 00:11:13,580 how can we conduct military drills 293 00:11:13,800 --> 00:11:15,140 and how can we strengthen our army? 294 00:11:15,520 --> 00:11:16,000 But... 295 00:11:16,000 --> 00:11:17,740 But what? Qin Hanyong, 296 00:11:18,240 --> 00:11:20,340 you really think Gao Liang means what he said? 297 00:11:21,040 --> 00:11:22,740 Do you really think he is going to use us as the shield? 298 00:11:22,800 --> 00:11:23,500 How dare he? 299 00:11:23,800 --> 00:11:24,440 But, just now... 300 00:11:24,440 --> 00:11:25,660 No more buts. 301 00:11:26,000 --> 00:11:28,100 With so many people here, no one noticed it. 302 00:11:28,360 --> 00:11:29,140 Just go and touch it. 303 00:11:30,200 --> 00:11:32,180 Touch the oil on the artillery. 304 00:11:32,880 --> 00:11:33,980 Is this real artillery? 305 00:11:34,240 --> 00:11:35,260 It is just a camouflage. 306 00:11:35,440 --> 00:11:36,700 The whole shore artillery is camouflaged. 307 00:11:37,440 --> 00:11:38,480 Gao Liang's shore artillery position 308 00:11:38,480 --> 00:11:40,020 is not even here. 309 00:11:40,840 --> 00:11:42,220 A group of captains 310 00:11:43,360 --> 00:11:44,900 pretend to be teachers and lecture others. 311 00:11:46,440 --> 00:11:47,600 Gao Liang gets the scores 312 00:11:47,600 --> 00:11:48,900 with his first move. 313 00:11:50,800 --> 00:11:52,460 Seventeen objects on the island, 314 00:11:52,920 --> 00:11:54,340 nearly half of them are fake. 315 00:11:55,120 --> 00:11:56,820 He is messing with us. 316 00:11:57,120 --> 00:11:58,500 The important point is not on the known targets. 317 00:11:59,600 --> 00:12:00,820 Gao Liang is not a cook. 318 00:12:01,440 --> 00:12:02,980 He will not place the fire points in the spotlight 319 00:12:03,120 --> 00:12:04,140 for us to get rid of. 320 00:12:05,120 --> 00:12:06,100 Now we have to find a way 321 00:12:06,480 --> 00:12:07,940 to figure out his real intention. 322 00:12:08,400 --> 00:12:09,460 Otherwise we will definitely be in a disadvantaged situation 323 00:12:10,000 --> 00:12:11,020 when we get on the island. 324 00:12:11,480 --> 00:12:12,740 How is 325 00:12:12,880 --> 00:12:13,780 the deployment 326 00:12:14,000 --> 00:12:14,780 of the Blue Army's coordinated operations? 327 00:12:15,200 --> 00:12:16,500 The intelligence is all collected, 328 00:12:16,640 --> 00:12:18,180 and we are making the defense plan. 329 00:12:18,480 --> 00:12:19,460 Defense? 330 00:12:20,120 --> 00:12:21,420 Be clear of our identity. 331 00:12:21,840 --> 00:12:23,780 We are attacking and they are defending. 332 00:12:29,480 --> 00:12:31,100 At the first sound of the gunshot, 333 00:12:31,960 --> 00:12:33,380 I want the Special Operations Battalion to know 334 00:12:33,880 --> 00:12:35,620 what it means to sit still waiting for death 335 00:12:36,000 --> 00:12:37,300 and what it means to be beaten up. 336 00:12:45,320 --> 00:12:46,160 No, no, no. 337 00:12:46,160 --> 00:12:47,520 No regrets. 338 00:12:47,520 --> 00:12:48,840 You are fooling with us. 339 00:12:48,740 --> 00:12:54,580 [Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill] 340 00:12:48,840 --> 00:12:49,900 You are fooling with us. 341 00:12:50,640 --> 00:12:52,020 You already started playing. 342 00:12:54,240 --> 00:12:56,500 Your sister-in-law Hongyan brought something to us. 343 00:12:57,280 --> 00:12:58,020 What is it? 344 00:12:58,080 --> 00:12:59,660 Here, have a try. 345 00:13:00,520 --> 00:13:00,930 Sure. 346 00:13:02,640 --> 00:13:03,540 Chief. 347 00:13:03,600 --> 00:13:05,080 What is the director department doing? 348 00:13:05,080 --> 00:13:06,040 We have so many chiefs here. 349 00:13:06,040 --> 00:13:07,950 They didn't even arrange some officials for us. 350 00:13:07,950 --> 00:13:08,960 And we have to run errands ourselves. 351 00:13:08,960 --> 00:13:09,900 Yes. 352 00:13:10,120 --> 00:13:10,520 Here. 353 00:13:10,520 --> 00:13:11,000 Let's keep playing. 354 00:13:11,000 --> 00:13:11,680 Keep playing. 355 00:13:11,680 --> 00:13:12,320 Go, go. 356 00:13:12,320 --> 00:13:14,440 The director group of Red and Blue Army in Operation Azure. 357 00:13:14,440 --> 00:13:16,120 I am the General Director He Zhigeng. 358 00:13:16,120 --> 00:13:19,400 The commanders of both Red and Blue Army, please adjust your time. 359 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 Now it is the 15th. 360 00:13:20,880 --> 00:13:23,200 58 past 23. 361 00:13:23,200 --> 00:13:25,660 The drill will begin in two minutes. 362 00:13:25,840 --> 00:13:26,700 Repeat. 363 00:13:27,200 --> 00:13:29,360 The director department will offer no further notice. 364 00:13:29,360 --> 00:13:32,820 The drill will begin in two minutes automatically. 365 00:13:33,960 --> 00:13:35,380 The show starts. 366 00:13:42,200 --> 00:13:44,500 Apart from the air defense post and the observation post, 367 00:13:45,360 --> 00:13:47,140 everyone gets down to the bunker. 368 00:13:47,640 --> 00:13:48,900 Tell them to block their ears 369 00:13:49,080 --> 00:13:50,420 and get a good sleep. 370 00:13:51,720 --> 00:13:52,700 What should we do about the observation team? 371 00:13:52,960 --> 00:13:54,460 They like to see the noisy hilarity. 372 00:13:54,960 --> 00:13:55,900 So let them stay there 373 00:13:56,360 --> 00:13:58,120 and listen to the shore artillery. 374 00:13:58,120 --> 00:13:59,460 Inform the drill director department. 375 00:14:00,160 --> 00:14:01,100 Tell them that 376 00:14:01,400 --> 00:14:03,040 there is no fire point from me 377 00:14:03,040 --> 00:14:04,500 within 100 meters around the observation team. 378 00:14:04,680 --> 00:14:06,540 As long as one cannonball comes out from there, 379 00:14:06,720 --> 00:14:07,360 I will lose. 380 00:14:07,360 --> 00:14:08,140 Understood. 381 00:14:08,320 --> 00:14:09,660 Go and check the air defense post. 382 00:14:09,800 --> 00:14:10,560 I will go meet my guest. 383 00:14:10,560 --> 00:14:11,300 Sure. 384 00:14:14,120 --> 00:14:16,540 Apply electromagnetic suppression in thirty-seven seconds 385 00:14:16,800 --> 00:14:18,160 to shield off Qiaotou Island's 386 00:14:18,160 --> 00:14:20,700 all electronic signals within a radius of three nautical miles. 387 00:14:20,880 --> 00:14:22,080 Open high-frequency radio. 388 00:14:22,080 --> 00:14:22,780 Yes. 389 00:14:23,720 --> 00:14:26,840 Implement Action Zero starts in thirty-two seconds. 390 00:14:26,840 --> 00:14:27,780 Yes. 391 00:14:28,560 --> 00:14:29,440 At one o'clock, 392 00:14:29,440 --> 00:14:30,920 Dolphin Commando departures. 393 00:14:30,920 --> 00:14:31,740 Yes. 394 00:14:34,200 --> 00:14:35,220 Chief. 395 00:14:35,640 --> 00:14:37,400 The Eagle Squad will be handed over to you. 396 00:14:37,400 --> 00:14:38,580 Don't make any mistake. 397 00:14:38,640 --> 00:14:39,380 Feel assured. 398 00:15:02,240 --> 00:15:03,100 Chief Jian. 399 00:15:03,880 --> 00:15:04,700 Yes. 400 00:15:06,320 --> 00:15:08,360 Notify the troops to strengthen the defense 401 00:15:08,360 --> 00:15:10,640 and enter the defensive position according to the drill plan. 402 00:15:10,640 --> 00:15:11,900 The drill has begun. 403 00:15:12,040 --> 00:15:14,440 Turn on the high-frequency radio and contact the neighboring troops 404 00:15:14,440 --> 00:15:15,540 to let them report the situation. 405 00:15:15,800 --> 00:15:16,680 Yes. 406 00:15:16,680 --> 00:15:17,900 Send two people who are good at swimming 407 00:15:18,000 --> 00:15:19,820 to Hutou Reef and Xingkui Reef respectively. 408 00:15:20,360 --> 00:15:21,500 Tell Zong Hui and Wang Yi, 409 00:15:21,680 --> 00:15:22,580 maybe after dawn, 410 00:15:22,800 --> 00:15:24,660 they will lose contact with our department. 411 00:15:25,320 --> 00:15:27,140 From now on, they can act on their own. 412 00:15:27,600 --> 00:15:28,820 Those who were sent out don't have to return. 413 00:15:28,880 --> 00:15:29,700 Yes. 414 00:15:32,460 --> 00:15:39,620 [Defensive Layout of Qiaotou Island] 415 00:15:37,240 --> 00:15:37,880 Sir. 416 00:15:37,880 --> 00:15:39,740 The Red Army used short-range surface-to-surface tactical missiles. 417 00:15:40,480 --> 00:15:41,340 Strike direction? 418 00:15:41,400 --> 00:15:42,300 No report. 419 00:15:43,280 --> 00:15:44,540 What is Gu Yiye doing? 420 00:15:45,040 --> 00:15:45,940 Is he planning to 421 00:15:46,200 --> 00:15:47,680 blow up Qiaotou Island at one shot 422 00:15:47,680 --> 00:15:49,540 so that he could get on the island before sunrise? 423 00:15:49,680 --> 00:15:51,590 Sir, we got the news. 424 00:15:51,590 --> 00:15:53,640 The B2 target and B3 target of Blue Army 425 00:15:53,380 --> 00:15:56,820 [Comprehensive coordination] 426 00:15:53,640 --> 00:15:55,220 were attacked by missiles at the same time. 427 00:15:56,820 --> 00:15:59,260 [Defensive Layout of Qiaotou Island] 428 00:15:56,840 --> 00:15:57,620 What? 429 00:16:17,280 --> 00:16:19,500 Dolphin Commando, action. 430 00:16:24,040 --> 00:16:25,780 Eagle Squad, action. 431 00:16:52,440 --> 00:16:53,340 Discover the power wing. 432 00:16:53,760 --> 00:16:54,540 Shoot it. 433 00:17:23,520 --> 00:17:25,380 You're lucky that you didn't die. 434 00:17:26,069 --> 00:17:27,260 How many people were captured? 435 00:17:27,400 --> 00:17:28,780 Sir, 25 people. 436 00:17:30,600 --> 00:17:31,820 You are a cadre. 437 00:17:33,040 --> 00:17:34,300 Talk about the purpose of the attack. 438 00:17:34,720 --> 00:17:36,140 Platoon leader. 439 00:17:39,520 --> 00:17:40,860 Take down the enemy's command post. 440 00:17:41,280 --> 00:17:42,420 What if you failed? 441 00:17:42,480 --> 00:17:43,780 Take down the air defense post 442 00:17:44,200 --> 00:17:45,100 and the observation post. 443 00:17:47,000 --> 00:17:48,340 You mission has accomplished. 444 00:17:48,520 --> 00:17:50,340 Get everyone changed to dry clothes 445 00:17:50,640 --> 00:17:51,600 and give them some hot water. 446 00:17:51,600 --> 00:17:53,580 No bastard can be a commando. 447 00:17:54,040 --> 00:17:54,940 We should treat them well. 448 00:17:57,000 --> 00:17:58,280 Commander, 449 00:17:58,280 --> 00:17:59,880 the Dolphin Commando failed to land on the island, 450 00:17:59,880 --> 00:18:01,780 the raid did not achieve the expected purpose. 451 00:18:02,040 --> 00:18:03,080 Report loss. 452 00:18:03,080 --> 00:18:04,800 All three rubber boats are sunk. 453 00:18:04,800 --> 00:18:05,740 Twenty-five people are captured. 454 00:18:06,640 --> 00:18:07,600 Are you sure it is twenty-five? 455 00:18:07,600 --> 00:18:08,460 Yes. 456 00:18:09,040 --> 00:18:09,780 Report the condition of the Eagle Squad. 457 00:18:10,000 --> 00:18:11,360 Among the three powered delta wings, 458 00:18:11,360 --> 00:18:12,820 Two were hit and forced to quit the combat. 459 00:18:12,960 --> 00:18:15,220 One had to make an emergency landing near the main peak of Qiaotou Island. 460 00:18:15,440 --> 00:18:16,180 Who is that? 461 00:18:16,280 --> 00:18:17,500 King of the gliders, Dao Xiaohui. 462 00:18:19,800 --> 00:18:21,540 Repot to the drill director department. 463 00:18:21,880 --> 00:18:24,300 The first raid of the Red Army failed. 464 00:18:24,480 --> 00:18:26,000 Commander, this operation... 465 00:18:26,000 --> 00:18:27,140 Just report like this. 466 00:18:28,200 --> 00:18:28,860 Yes. 467 00:18:33,520 --> 00:18:35,740 The director department has made it clear 468 00:18:36,160 --> 00:18:37,340 that in the raid of your side, 469 00:18:37,920 --> 00:18:38,820 one got killed, 470 00:18:39,080 --> 00:18:40,380 twenty-five were captured. 471 00:18:40,920 --> 00:18:42,500 Out of three powered hang gliders, 472 00:18:43,240 --> 00:18:44,440 two were hit, 473 00:18:44,440 --> 00:18:46,420 one was hanged at the cliff. 474 00:18:47,360 --> 00:18:48,980 What are you guys doing? 475 00:18:49,360 --> 00:18:50,300 You guys 476 00:18:50,560 --> 00:18:53,180 worry too much in places you should not worry. 477 00:18:54,400 --> 00:18:55,840 Even if you have the commanding rights in your hands, 478 00:18:55,840 --> 00:18:57,100 what can you do? 479 00:18:58,000 --> 00:18:59,300 Just the old three axes. 480 00:19:00,120 --> 00:19:01,820 What can we expect to see 481 00:19:02,120 --> 00:19:03,620 in fights between two dummies? 482 00:19:04,120 --> 00:19:05,140 Chief, 483 00:19:05,560 --> 00:19:07,620 you bit so hard. 484 00:19:08,000 --> 00:19:09,180 In your view, 485 00:19:09,560 --> 00:19:11,790 our army does not deserve to be 486 00:19:11,790 --> 00:19:13,120 the main force of the military command. 487 00:19:13,120 --> 00:19:14,820 We are not that bad. 488 00:19:15,640 --> 00:19:16,500 Right. 489 00:19:16,960 --> 00:19:18,180 I have considered this as well. 490 00:19:18,800 --> 00:19:19,700 If an army 491 00:19:20,200 --> 00:19:21,840 wants a bigger development, 492 00:19:21,840 --> 00:19:23,300 it must conduct bold innovation. 493 00:19:23,640 --> 00:19:25,180 We have to let the younger generation 494 00:19:25,600 --> 00:19:26,900 have the commanding authority. 495 00:19:27,560 --> 00:19:28,680 We don't know 496 00:19:28,680 --> 00:19:30,940 how many new tactics they can perform. 497 00:19:35,440 --> 00:19:36,860 He landed here. 498 00:19:37,120 --> 00:19:39,100 He is definitely hurt, so he won’t go far. 499 00:19:40,520 --> 00:19:41,300 Spread out and search. 500 00:19:41,560 --> 00:19:42,420 Yes. 501 00:19:46,320 --> 00:19:47,700 The two planes we shot down are 502 00:19:47,800 --> 00:19:49,620 single-pilot hang gliders. 503 00:19:49,760 --> 00:19:51,180 We have caught the pilots. 504 00:19:51,800 --> 00:19:52,800 Their mission is to 505 00:19:52,800 --> 00:19:54,780 observe the battle situation of the Red Commando 506 00:19:55,040 --> 00:19:57,060 and report to the red command post in real time. 507 00:19:58,880 --> 00:20:00,420 They need three observation planes? 508 00:20:01,880 --> 00:20:03,540 It is the first strike and also a raid. 509 00:20:03,640 --> 00:20:05,100 It means a lot to the battle. 510 00:20:05,400 --> 00:20:06,630 We didn’t use our major force. 511 00:20:06,630 --> 00:20:07,420 If we had used… 512 00:20:07,880 --> 00:20:09,640 What if one plane ran off among the three? 513 00:20:09,640 --> 00:20:11,080 Then they will know 514 00:20:11,080 --> 00:20:11,940 the deployment of troops on the island. 515 00:20:12,640 --> 00:20:13,740 I think something was wrong. 516 00:20:15,360 --> 00:20:16,220 What? 517 00:20:16,720 --> 00:20:18,760 If you want to have a sneak attack, you will definitely choose 518 00:20:18,760 --> 00:20:20,860 a time when defenses are more slack. 519 00:20:21,320 --> 00:20:23,260 But as soon as the director team said the time began, 520 00:20:23,440 --> 00:20:24,620 he started to attack. 521 00:20:25,320 --> 00:20:26,860 There are so many defenders on our island 522 00:20:26,920 --> 00:20:28,100 and heavy weapons. 523 00:20:28,360 --> 00:20:29,940 They only sent 26 people. 524 00:20:30,320 --> 00:20:31,700 They are intended to be killed. 525 00:20:32,320 --> 00:20:33,340 If you say so, 526 00:20:34,000 --> 00:20:35,300 there are some problems here. 527 00:20:37,480 --> 00:20:38,820 What is Gu Yiye 528 00:20:39,160 --> 00:20:40,420 thinking about? 529 00:20:41,280 --> 00:20:43,420 The two powered hang gliders that were shot down are in your hands. 530 00:20:43,800 --> 00:20:45,880 Did the plane that have an emergency landing give off smoke? 531 00:20:45,880 --> 00:20:46,860 No. 532 00:20:47,920 --> 00:20:49,080 It can continue to fight. 533 00:20:49,080 --> 00:20:50,260 No smoke. 534 00:20:51,400 --> 00:20:52,220 So, 535 00:20:53,000 --> 00:20:54,140 he made a forced landing on purpose. 536 00:20:55,720 --> 00:20:56,700 Hurry up and contact Niu 537 00:20:57,360 --> 00:20:58,660 to control the hang glider. 538 00:21:26,280 --> 00:21:27,940 Commander, Niu is caught. 539 00:21:28,600 --> 00:21:29,340 What? 540 00:21:30,200 --> 00:21:31,300 He hid in the dark. 541 00:21:31,720 --> 00:21:32,920 and stunned Niu. 542 00:21:32,920 --> 00:21:34,420 He then pulled him into the powered hang glider 543 00:21:35,440 --> 00:21:36,380 and flew off. 544 00:21:36,560 --> 00:21:38,460 A bird with a broken wing 545 00:21:38,960 --> 00:21:41,480 can take Niu away from 546 00:21:41,480 --> 00:21:43,240 your gang of special forces? 547 00:21:43,240 --> 00:21:44,940 The terrain in that place is particularly dangerous, 548 00:21:45,360 --> 00:21:47,600 and it is impossible for a hang glider to land safely. 549 00:21:47,600 --> 00:21:48,900 But he did make it. 550 00:21:49,400 --> 00:21:50,540 Did you see the pilot? 551 00:21:50,960 --> 00:21:51,520 No. 552 00:21:51,520 --> 00:21:52,460 But I guess 553 00:21:52,880 --> 00:21:54,700 it is the King of the gliders, Dao Xiaohui 554 00:21:54,920 --> 00:21:56,020 Did Niu give off smoke? 555 00:21:56,280 --> 00:21:57,580 Yes, he did. But got captured anyway. 556 00:21:59,600 --> 00:22:00,160 You should shoot him down 557 00:22:00,160 --> 00:22:01,620 if he was captured 558 00:22:02,000 --> 00:22:02,900 no matter life or death. 559 00:22:04,120 --> 00:22:06,240 Commander, drill director department called. 560 00:22:05,940 --> 00:22:10,900 [Defense Layout of Qiaotou Island] 561 00:22:06,240 --> 00:22:08,000 Our airfields, ground-based missile sites, 562 00:22:08,000 --> 00:22:09,360 and sea support ships 563 00:22:09,360 --> 00:22:11,020 were simultaneously hit by red missiles. 564 00:22:11,560 --> 00:22:12,460 Say it again. 565 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 The drill director department said 566 00:22:14,000 --> 00:22:15,680 all our air, land 567 00:22:15,680 --> 00:22:17,220 and sea support forces 568 00:22:18,000 --> 00:22:19,220 have been destroyed. 569 00:22:24,600 --> 00:22:26,300 The airfield has been blown up. 570 00:22:26,220 --> 00:22:28,700 [Red Army Position Red Army Command Post No. 1 Observation Point Artillery Position Cliff] 571 00:22:27,040 --> 00:22:28,820 Artillery position was destroyed. 572 00:22:29,480 --> 00:22:31,280 Niu Mancang was captured. 573 00:22:31,280 --> 00:22:33,340 Stop, they are still reporting the condition. 574 00:22:34,680 --> 00:22:36,040 Horrible. 575 00:22:36,040 --> 00:22:37,860 Report the current situation. 576 00:22:38,160 --> 00:22:39,140 Chief. 577 00:22:39,280 --> 00:22:41,820 The enemy's navigation tower, runway, 578 00:22:42,040 --> 00:22:45,220 oil depot, all planes, none were spared. 579 00:22:45,640 --> 00:22:46,460 Nice. 580 00:22:46,880 --> 00:22:48,980 What is wrong with Gu Yiye? 581 00:22:49,080 --> 00:22:49,760 He 582 00:22:49,760 --> 00:22:50,960 really doesn't value our relationship. 583 00:22:50,960 --> 00:22:52,260 He really has something. 584 00:22:54,760 --> 00:22:55,540 Here, give it to me. 585 00:22:55,920 --> 00:22:56,740 Chief. 586 00:22:59,840 --> 00:23:01,120 Call the general director. 587 00:23:01,120 --> 00:23:02,220 I want to have a conversation with him. 588 00:23:08,200 --> 00:23:08,960 Commander. 589 00:23:08,960 --> 00:23:10,790 Three transport boats have fallen into our hands. 590 00:23:09,380 --> 00:23:17,020 [Chief Determination Map of Troop A Qiaotou Island] 591 00:23:10,790 --> 00:23:12,620 The Blue Army's shore artillery positions have also been completely cleared. 592 00:23:12,760 --> 00:23:13,460 Also, 593 00:23:13,560 --> 00:23:15,240 we've deciphered the code of the Blue Army. 594 00:23:15,240 --> 00:23:17,480 According to this code, we can send all-normal signals 595 00:23:17,480 --> 00:23:18,900 to the Blue Army's neighboring army. 596 00:23:19,120 --> 00:23:20,860 Report the commander's situation to the drill director department. 597 00:23:21,080 --> 00:23:23,420 Notify the troops to prepare for attack. 598 00:23:28,920 --> 00:23:30,980 In that case, in the following time, 599 00:23:31,240 --> 00:23:32,680 Gao Liang has no ground-based artillery support. 600 00:23:32,380 --> 00:23:36,820 [Director of the Red Army] 601 00:23:32,680 --> 00:23:33,520 No air-based support, 602 00:23:33,520 --> 00:23:34,680 or sea-based support, 603 00:23:34,680 --> 00:23:36,300 or supplementary supply line. 604 00:23:36,820 --> 00:23:40,140 [General Director] 605 00:23:37,080 --> 00:23:38,260 Then the Blue Army 606 00:23:38,440 --> 00:23:39,080 almost loses all 607 00:23:39,080 --> 00:23:40,260 support. 608 00:23:41,120 --> 00:23:43,140 Has the director department considered this situation before? 609 00:23:43,200 --> 00:23:44,400 We have thought about 610 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 electronic warfare in the first round, 611 00:23:46,400 --> 00:23:47,420 artillery attack, 612 00:23:47,520 --> 00:23:48,540 island blockade and control, 613 00:23:48,680 --> 00:23:50,280 and the island's fixed fire clearance, 614 00:23:50,280 --> 00:23:51,580 and then the drill will begin. 615 00:23:51,460 --> 00:23:52,500 [Branch of the Armed Force] 616 00:23:51,880 --> 00:23:52,980 But we never thought 617 00:23:53,400 --> 00:23:55,260 that the Red Army will use all its missals 618 00:23:55,520 --> 00:23:57,060 in the first round. 619 00:23:57,720 --> 00:23:58,800 This is a gamble. 620 00:23:58,800 --> 00:24:00,740 If the Blue Army could withhold this attack, 621 00:24:01,040 --> 00:24:02,140 the Red Army is doomed to fail. 622 00:24:02,020 --> 00:24:05,660 [General Director, director of the Red Army] 623 00:24:03,280 --> 00:24:04,380 I have to admit 624 00:24:04,720 --> 00:24:05,780 that the Red Army wins this gamble. 625 00:24:06,000 --> 00:24:06,500 Chief, 626 00:24:07,080 --> 00:24:08,620 Qiaotou Island is already an isolated island, 627 00:24:09,640 --> 00:24:11,580 this battle will not last for 48 hours. 628 00:24:11,760 --> 00:24:12,780 I understand. 629 00:24:14,360 --> 00:24:15,220 Go on. 630 00:24:15,560 --> 00:24:17,500 We are the observation team and we don't intervene. 631 00:24:19,960 --> 00:24:21,020 Come on, chief. 632 00:24:21,400 --> 00:24:23,380 The airfield is not even in the drill area. 633 00:24:23,600 --> 00:24:24,080 How can Gu Yiye 634 00:24:24,080 --> 00:24:26,180 fight outside the drill area? 635 00:24:26,440 --> 00:24:27,900 The director department allowed him to do this? 636 00:24:28,720 --> 00:24:30,580 Qin, I am sorry. 637 00:24:31,080 --> 00:24:33,420 Isn't the airfield your supportive power? 638 00:24:33,800 --> 00:24:36,180 Of course the director department will judge the attack to be effective. 639 00:24:38,440 --> 00:24:39,960 Half a month’s work 640 00:24:39,960 --> 00:24:42,540 takes less than two hours to finish. 641 00:24:43,520 --> 00:24:45,860 What’s wrong with the Special Operations Battalion? 642 00:24:46,360 --> 00:24:48,260 Gu Yiye didn't play by the book. 643 00:24:49,800 --> 00:24:51,100 How should we fight the following wars? 644 00:24:51,880 --> 00:24:53,500 The real attack of the Red Army 645 00:24:54,320 --> 00:24:55,820 will begin now. 646 00:24:56,720 --> 00:24:57,580 Inform the troop, 647 00:24:57,880 --> 00:24:59,140 be prepared to battle. 648 00:24:59,680 --> 00:25:00,980 Inform the two missile companies 649 00:25:01,040 --> 00:25:02,580 to immediately withdraw into the underground fortifications. 650 00:25:03,120 --> 00:25:04,740 Anti-chemical and engineer units 651 00:25:05,040 --> 00:25:06,100 will be deployed forward. 652 00:25:06,200 --> 00:25:07,460 Enrich the pier position 653 00:25:07,640 --> 00:25:09,380 and connect the beach mines. 654 00:25:10,000 --> 00:25:11,660 Inform the snipers to enter the position. 655 00:25:12,040 --> 00:25:12,620 Yes. 656 00:25:13,160 --> 00:25:14,020 And, 657 00:25:16,040 --> 00:25:17,620 inform all troops. 658 00:25:17,880 --> 00:25:19,260 From now on, 659 00:25:19,760 --> 00:25:21,420 change the title of Red Army 660 00:25:21,920 --> 00:25:23,340 to enemies. 661 00:25:24,280 --> 00:25:25,660 This is not a drill. 662 00:25:25,880 --> 00:25:27,180 It's a war. 663 00:25:27,560 --> 00:25:28,900 Special forces, 664 00:25:29,000 --> 00:25:31,060 we don't have any collaborations now. 665 00:25:31,160 --> 00:25:32,820 We've lost all our neighbors. 666 00:25:33,840 --> 00:25:36,980 Qiaotou Island is an isolated island now. 667 00:25:37,400 --> 00:25:40,050 We are the only people here to defend it. 668 00:25:41,040 --> 00:25:41,620 Brothers, 669 00:25:42,280 --> 00:25:44,510 it's time for you 670 00:25:44,880 --> 00:25:45,690 to become real Special Forces. 671 00:26:27,400 --> 00:26:27,940 How was it? 672 00:26:28,160 --> 00:26:28,940 We didn't get on? 673 00:26:29,640 --> 00:26:30,920 The Blue Army's defense is very tight. 674 00:26:30,920 --> 00:26:32,200 In the direction of the pier and the beachhead, 675 00:26:32,200 --> 00:26:33,220 a large number of mines were placed. 676 00:26:33,560 --> 00:26:34,880 The attacking force is basically exposed to 677 00:26:34,880 --> 00:26:36,020 the coverage of heavy firepower. 678 00:26:36,960 --> 00:26:38,100 We lost more than 50 people, 679 00:26:38,440 --> 00:26:40,700 seven submachine boats and two amphibious tanks. 680 00:26:40,960 --> 00:26:42,340 Report to the director department, 681 00:26:43,040 --> 00:26:44,580 ask them to send us some traffic boats here 682 00:26:44,640 --> 00:26:46,540 and take away all the hostages from the Red side. 683 00:26:47,080 --> 00:26:47,860 Yes. 684 00:26:48,360 --> 00:26:49,060 Instructor. 685 00:26:49,160 --> 00:26:50,260 How many people 686 00:26:50,560 --> 00:26:51,180 were injured? 687 00:26:51,360 --> 00:26:53,500 If it is serious, ask the hygienist to bandage it. 688 00:26:53,800 --> 00:26:54,720 Once the bandages are done, 689 00:26:54,720 --> 00:26:56,580 all the captives must be smeared with flour, 690 00:26:57,040 --> 00:26:59,140 and the wounded must also be smeared, no one can be left out. 691 00:26:59,200 --> 00:27:00,900 And tell them that they are not allowed to wash it off for three days. 692 00:27:01,120 --> 00:27:02,400 This is the order from 693 00:27:02,400 --> 00:27:03,860 Division Commander Song in Division 234. 694 00:27:04,000 --> 00:27:04,580 Yes. 695 00:27:06,200 --> 00:27:07,080 Don't stop. 696 00:27:07,080 --> 00:27:08,460 Immediately launch a second round of attack. 697 00:27:08,640 --> 00:27:10,420 We must open up two beachheads. 698 00:27:11,200 --> 00:27:12,100 Before sunset, 699 00:27:12,360 --> 00:27:13,500 we have to get on the island. 700 00:27:14,040 --> 00:27:14,740 Yes. 701 00:27:17,240 --> 00:27:17,900 Jiang. 702 00:27:20,000 --> 00:27:21,310 We have rearranged the mimes. 703 00:27:21,310 --> 00:27:22,340 Ammo has also been replenished. 704 00:27:22,520 --> 00:27:23,540 Well done. 705 00:27:23,640 --> 00:27:24,960 Gu won't stop. 706 00:27:24,960 --> 00:27:27,100 He will soon start a second attack. 707 00:27:27,320 --> 00:27:29,620 Gao, can we hold on 708 00:27:30,160 --> 00:27:31,500 for 48 hours? 709 00:27:33,040 --> 00:27:34,060 Tell them, 710 00:27:34,880 --> 00:27:36,340 from now on, 711 00:27:36,680 --> 00:27:37,580 if we catch anyone, 712 00:27:38,000 --> 00:27:39,580 don't smear them with flour. 713 00:27:40,520 --> 00:27:41,020 Why? 714 00:27:41,760 --> 00:27:42,620 Stop talking. 715 00:27:42,760 --> 00:27:44,100 I will go check on the observation team. 716 00:28:10,600 --> 00:28:11,340 Gu. 717 00:28:14,120 --> 00:28:15,220 Long time no see. 718 00:28:17,200 --> 00:28:18,060 What? 719 00:28:19,080 --> 00:28:20,580 Want to get information from me? 720 00:28:22,560 --> 00:28:23,420 Six years ago, 721 00:28:24,320 --> 00:28:25,340 I was with Gao Liang 722 00:28:25,560 --> 00:28:28,100 at the Hunter Training School in Venezuela. 723 00:28:29,520 --> 00:28:30,700 Do you know how we two 724 00:28:30,880 --> 00:28:32,100 managed to survive? 725 00:28:32,600 --> 00:28:35,020 It is just two extraordinary people, 726 00:28:35,520 --> 00:28:37,460 in an extraordinary school, 727 00:28:38,000 --> 00:28:40,140 did something extraordinary. 728 00:28:40,840 --> 00:28:41,900 Just like you two 729 00:28:42,040 --> 00:28:43,260 blew up the railway back then. 730 00:28:43,480 --> 00:28:44,340 Really? 731 00:28:45,600 --> 00:28:47,500 The training has more than 30 subjects. 732 00:28:48,240 --> 00:28:50,140 The elimination rate is as high as 80%. 733 00:28:51,200 --> 00:28:52,800 But we graduated 734 00:28:52,800 --> 00:28:54,340 with an overall score 735 00:28:54,480 --> 00:28:55,260 ranking first and third. 736 00:28:55,520 --> 00:28:56,380 Then how about 737 00:28:57,160 --> 00:28:59,780 using some tactics to 738 00:29:00,520 --> 00:29:01,960 let me experience it. 739 00:29:01,960 --> 00:29:03,300 Is there any combo? 740 00:29:03,360 --> 00:29:05,140 Right? What is the Hunter Training School like? 741 00:29:07,520 --> 00:29:09,380 You don't need to be sorry 742 00:29:09,600 --> 00:29:10,860 for missing the course. 743 00:29:11,440 --> 00:29:12,380 As your old comrade, 744 00:29:13,720 --> 00:29:15,700 I'll make it up to you. 745 00:29:16,200 --> 00:29:18,220 Before the drill ends, 746 00:29:18,720 --> 00:29:19,860 you will experience 747 00:29:20,120 --> 00:29:22,540 risky subject training from the Hunter School. 748 00:29:23,240 --> 00:29:23,980 For example, 749 00:29:24,600 --> 00:29:25,820 anti-prisoner training. 750 00:29:29,280 --> 00:29:30,020 Gu, Gu! 751 00:29:30,400 --> 00:29:31,180 Gu Yiye. 752 00:29:31,280 --> 00:29:31,900 Gu Yiye. 753 00:29:32,020 --> 00:29:33,240 Gu Yiye. 754 00:29:33,240 --> 00:29:35,340 Gu, Gu, Gu. 755 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 Are you serious? Gu, Gu Yiye. 756 00:29:38,800 --> 00:29:39,860 Gu Yiye, what are you doing? 757 00:29:41,160 --> 00:29:41,900 Commander. 758 00:29:42,000 --> 00:29:42,960 Taking him down from the hang glider 759 00:29:42,960 --> 00:29:43,780 really caused him a lot of trouble. 760 00:29:43,960 --> 00:29:45,420 He is stubborn, he will not tell. 761 00:29:46,400 --> 00:29:47,700 If he really tells, 762 00:29:48,040 --> 00:29:49,140 he is about to transfer to civilian work. 763 00:29:50,240 --> 00:29:51,180 Actual combat drill 764 00:29:51,400 --> 00:29:53,060 needs to look like an actual combat. 765 00:29:53,480 --> 00:29:54,380 Dao Xiaohui, 766 00:29:54,800 --> 00:29:56,020 I am not expecting him to tell, 767 00:29:56,600 --> 00:29:57,700 I just want him to stay in tense. 768 00:29:58,240 --> 00:29:59,460 The tighter, the better. 769 00:29:59,680 --> 00:30:00,420 Yes. 770 00:30:01,040 --> 00:30:02,020 Lightly. 771 00:30:02,280 --> 00:30:03,220 Don't cause any internal injuries. 772 00:30:04,160 --> 00:30:06,260 If his wife wants to divorce him, 773 00:30:06,400 --> 00:30:07,380 I won't spare you. 774 00:30:09,040 --> 00:30:09,900 Gu Yiye. 775 00:30:12,320 --> 00:30:12,920 Gu Yiye. 776 00:30:12,920 --> 00:30:14,860 I am about to have my second child, Gu Yiye. 777 00:30:15,160 --> 00:30:16,160 Tell me, how did I 778 00:30:16,160 --> 00:30:17,420 teach someone like you? 779 00:30:18,120 --> 00:30:18,820 Qin Hanyou. 780 00:30:19,000 --> 00:30:20,420 Will you stop? 781 00:30:21,400 --> 00:30:22,300 If you want to make an conclusion, 782 00:30:21,420 --> 00:30:24,020 [Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill] 783 00:30:22,760 --> 00:30:24,140 do it 784 00:30:24,560 --> 00:30:25,740 after the drill. 785 00:30:26,120 --> 00:30:27,540 You don't even think about the situation. 786 00:30:28,080 --> 00:30:29,180 Chief is here. 787 00:30:29,480 --> 00:30:31,500 Can not you see how Regiment 700 fights? 788 00:30:32,640 --> 00:30:33,800 They are doing continuous attack. 789 00:30:33,800 --> 00:30:34,720 There's a line waiting for you in the back, 790 00:30:34,720 --> 00:30:36,100 and he won't let you get a good night's sleep. 791 00:30:36,440 --> 00:30:37,940 Can't you do it flexibly? 792 00:30:38,280 --> 00:30:39,080 What are you doing with your weapons? 793 00:30:39,080 --> 00:30:40,340 What is it for to bury them in the soil? 794 00:30:40,480 --> 00:30:41,460 To hatch eggs? 795 00:30:42,160 --> 00:30:43,600 Can't you organize a counter-offensive operation? 796 00:30:43,600 --> 00:30:44,780 Take them out of the reef. 797 00:30:45,240 --> 00:30:46,660 Are you waiting for them to catch your turtle? 798 00:30:46,880 --> 00:30:47,540 Captain. 799 00:30:48,160 --> 00:30:49,460 Who is commanding? 800 00:30:49,560 --> 00:30:50,040 You. 801 00:30:50,040 --> 00:30:50,820 Qin Hanyong. 802 00:30:55,440 --> 00:30:57,300 Are you here to report to the observation team? 803 00:30:57,960 --> 00:30:58,500 Chief. 804 00:30:59,320 --> 00:31:00,260 Now, 805 00:31:00,920 --> 00:31:01,780 this is called... 806 00:31:02,200 --> 00:31:03,700 Yes. Change of words. 807 00:31:04,360 --> 00:31:06,420 Notify the observation team. 808 00:31:06,600 --> 00:31:07,060 Yes. 809 00:31:08,080 --> 00:31:08,660 Tell me. 810 00:31:09,040 --> 00:31:10,200 I would like to give a briefing 811 00:31:10,200 --> 00:31:11,620 to the chiefs of the observation team. 812 00:31:11,880 --> 00:31:13,960 I hope the chiefs of the observation team 813 00:31:13,960 --> 00:31:15,740 can save water and food. 814 00:31:16,000 --> 00:31:17,590 My soldiers are going back and forth. 815 00:31:17,590 --> 00:31:19,100 This is having a bad influence. 816 00:31:22,120 --> 00:31:25,700 ♫Unity is strength♫ 817 00:31:25,800 --> 00:31:29,200 ♫Unity is strength♫ 818 00:31:29,200 --> 00:31:30,940 ♫This power is iron♫ 819 00:31:31,000 --> 00:31:32,720 ♫This force is steel♫ 820 00:31:32,720 --> 00:31:36,060 ♫Harder than iron, stronger than steel♫ 821 00:31:36,280 --> 00:31:39,420 ♫Fire upon Fascism♫ 822 00:31:39,480 --> 00:31:43,660 ♫Let all undemocratic systems die♫ 823 00:31:43,760 --> 00:31:45,560 ♫To the sun, and to the freedom♫ 824 00:31:45,560 --> 00:31:50,480 ♫Shine to the new country♫ 825 00:31:50,480 --> 00:31:52,240 Gui, don't cry. 826 00:31:52,240 --> 00:31:54,400 I... it's my first time to participate in the drill. 827 00:31:54,400 --> 00:31:55,700 and I got captured. 828 00:31:55,960 --> 00:31:58,260 When I become soldier again in future, what should I tell others? 829 00:31:58,600 --> 00:32:01,420 This is so embarrassing. 830 00:32:01,960 --> 00:32:03,300 No, this is not embarrassing at all. 831 00:32:03,920 --> 00:32:05,620 Firstly, this is just a training subject. 832 00:32:06,040 --> 00:32:07,380 And moreover, we have completed our mission. 833 00:32:07,920 --> 00:32:09,460 We successively brought the eaglet here. 834 00:32:09,760 --> 00:32:11,300 We are the heroes of the Red Army. 835 00:32:11,760 --> 00:32:12,820 A bunch of idiots. 836 00:32:13,320 --> 00:32:14,260 Who is there? 837 00:32:20,280 --> 00:32:21,420 The Red Army is really strange. 838 00:32:21,680 --> 00:32:23,040 They marched forward three times in the morning. 839 00:32:23,040 --> 00:32:23,900 Aren’t they afraid of having their lives shortened? 840 00:32:24,400 --> 00:32:25,500 Have we calculated the life loss? 841 00:32:25,560 --> 00:32:26,580 72 people. 842 00:32:26,840 --> 00:32:28,300 Half of them were left in the tidal flats. 843 00:32:28,440 --> 00:32:30,740 Half were killed by the enemy’s power on the sea. 844 00:32:31,760 --> 00:32:33,900 It really cost them a lot to hit me. 845 00:32:34,760 --> 00:32:36,060 We have searched the whole island 846 00:32:36,560 --> 00:32:37,660 but we did not see anyone. 847 00:32:37,840 --> 00:32:39,260 The captives' confession might be wrong. 848 00:32:47,320 --> 00:32:48,220 Commander. 849 00:32:48,560 --> 00:32:50,480 One fishing boat says that due to mechanical failure, 850 00:32:50,480 --> 00:32:51,440 it asked for docking. 851 00:32:51,440 --> 00:32:53,200 I thought we have agreed to seal the sea and the air. 852 00:32:53,200 --> 00:32:54,260 Where did the fishing boat come from? 853 00:32:54,400 --> 00:32:56,100 Tell them that no docking is allowed. 854 00:32:56,720 --> 00:32:57,780 Already docked. 855 00:33:00,520 --> 00:33:02,140 It is an order issued by the observation team. 856 00:33:04,480 --> 00:33:05,940 These old men. 857 00:33:06,640 --> 00:33:08,420 They have agreed not to interfere in the drill. 858 00:33:09,840 --> 00:33:11,420 Who let the ship dock? 859 00:33:12,280 --> 00:33:13,020 Who? 860 00:33:13,520 --> 00:33:14,660 Who gave the order? 861 00:33:16,040 --> 00:33:16,580 Gao Liang, 862 00:33:16,880 --> 00:33:19,700 the villager’s fishing boat was caught in waves at sea. 863 00:33:20,200 --> 00:33:21,880 The fishing boat lost power 864 00:33:21,880 --> 00:33:23,460 and floated here in the wind. 865 00:33:23,920 --> 00:33:26,420 If you don’t let them get on the island, you want to drive them to the sea? 866 00:33:26,840 --> 00:33:29,840 Moreover, the military-civilian relationship 867 00:33:29,840 --> 00:33:31,500 is a good tradition of our troop. 868 00:33:31,760 --> 00:33:33,550 We can‘t abandon this 869 00:33:33,550 --> 00:33:35,700 just for a drill. 870 00:33:36,040 --> 00:33:37,440 I can not think of traditions now. 871 00:33:37,440 --> 00:33:38,460 I am in a war. 872 00:33:40,000 --> 00:33:40,780 Qin, 873 00:33:40,960 --> 00:33:41,780 did you see? 874 00:33:42,120 --> 00:33:43,150 The soldiers in your Special Operations Battalion, 875 00:33:43,150 --> 00:33:44,680 they forget 876 00:33:44,680 --> 00:33:46,380 whom do they wear this military uniform for. 877 00:33:46,960 --> 00:33:48,220 Anyway, let's put it aside. 878 00:33:50,120 --> 00:33:50,980 Let them get off the ship. 879 00:33:51,360 --> 00:33:52,680 No, I am in a war. 880 00:33:52,680 --> 00:33:53,590 Enough! 881 00:33:53,590 --> 00:33:54,640 Song is right. 882 00:33:54,640 --> 00:33:55,580 Why do you fight in wars? 883 00:33:55,960 --> 00:33:57,220 Isn’t it just for the ordinary people? 884 00:33:57,520 --> 00:33:59,220 Moreover, this is just a drill. 885 00:33:59,400 --> 00:34:01,140 There is no need to destroy the military-civilian relationship. 886 00:34:01,880 --> 00:34:03,380 Alright, get off the ship. 887 00:34:03,800 --> 00:34:05,460 Let’s get off the boat. 888 00:34:05,960 --> 00:34:08,139 Alright, let's get off. 889 00:34:11,440 --> 00:34:13,500 Brothers of the People's Liberation Army, do you have a pit? 890 00:34:13,710 --> 00:34:14,900 I want to take a shit. 891 00:34:15,440 --> 00:34:16,429 We don’t have anything to eat. 892 00:34:16,429 --> 00:34:17,730 Give us some vegetables. 893 00:34:18,320 --> 00:34:19,500 We only have rice and noodles. 894 00:34:19,960 --> 00:34:21,620 Won’t the PLA give us a little? 895 00:34:21,920 --> 00:34:23,060 Don’t try to play with me. 896 00:34:24,360 --> 00:34:25,460 Capture them! 897 00:34:25,630 --> 00:34:26,380 Yes. 898 00:34:29,560 --> 00:34:30,290 Sir. 899 00:34:35,480 --> 00:34:36,699 Chiefs. 900 00:34:36,580 --> 00:34:39,900 [Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill] 901 00:34:37,080 --> 00:34:38,620 I request the observation team 902 00:34:39,120 --> 00:34:40,020 to get off the island now. 903 00:34:42,520 --> 00:34:43,620 Gao Liang. 904 00:34:44,480 --> 00:34:45,380 Don't act on impulse. 905 00:34:51,230 --> 00:34:52,100 It’s fine if you don’t leave the island. 906 00:34:52,670 --> 00:34:53,659 I will inform the drill director 907 00:34:53,800 --> 00:34:55,320 that the Blue Army admits failure and surrenders. 908 00:34:55,320 --> 00:34:56,060 We can’t fight this war. 909 00:34:57,360 --> 00:34:58,140 Gao Liang, 910 00:34:58,520 --> 00:34:59,380 what do you want to do? 911 00:34:59,440 --> 00:35:00,740 What do I want to do? 912 00:35:01,360 --> 00:35:02,620 What are you doing? 913 00:35:02,800 --> 00:35:04,300 You have agreed to leave the authority to me. 914 00:35:04,400 --> 00:35:05,470 Do you really give me the power? 915 00:35:05,470 --> 00:35:07,960 You give orders and change my plan again and again. 916 00:35:07,960 --> 00:35:09,220 Break the rules of the drill. 917 00:35:09,360 --> 00:35:10,020 How can I fight my war? 918 00:35:11,200 --> 00:35:11,940 Gao Liang. 919 00:35:14,200 --> 00:35:15,500 It is the observation team's fault 920 00:35:16,200 --> 00:35:17,740 to let the fishermen get on the island. 921 00:35:18,680 --> 00:35:19,440 This won’t happen again. 922 00:35:19,440 --> 00:35:20,140 Right. 923 00:35:20,680 --> 00:35:21,980 Chief loves the people, 924 00:35:22,400 --> 00:35:23,420 and follows the principles. 925 00:35:23,880 --> 00:35:26,420 Even if all our soldiers are defeated and killed, 926 00:35:27,080 --> 00:35:28,180 we have to leave 927 00:35:28,440 --> 00:35:30,560 a place for the people. 928 00:35:30,560 --> 00:35:31,160 Right? 929 00:35:31,160 --> 00:35:32,420 This is true. 930 00:35:32,680 --> 00:35:33,800 This is true. 931 00:35:33,800 --> 00:35:34,900 But are they real fishermen? 932 00:35:35,280 --> 00:35:36,320 Have you seen a boat of fishermen with 933 00:35:36,320 --> 00:35:37,960 all young men in their twenties? 934 00:35:37,960 --> 00:35:39,100 A group of people with flat heads and 935 00:35:39,240 --> 00:35:39,880 speak in 936 00:35:39,880 --> 00:35:41,720 Sichuan dialect and Hunan dialect? 937 00:35:41,720 --> 00:35:43,140 Is there any sea in Sichuan and Hunan provinces? 938 00:35:44,080 --> 00:35:45,520 They were sent by the Red Army 939 00:35:45,520 --> 00:35:47,060 to disrupt the defense system on my island. 940 00:35:47,120 --> 00:35:49,020 They sent me some civilians 941 00:35:49,160 --> 00:35:51,300 to consume food and fresh water on my island. 942 00:35:51,360 --> 00:35:52,660 Fools can see it. 943 00:35:54,720 --> 00:35:56,300 I can deal with all these. 944 00:35:56,560 --> 00:35:59,000 But if the Red Army and the observation team 945 00:35:59,000 --> 00:36:00,140 continue to make trouble, 946 00:36:00,480 --> 00:36:01,860 I can’t fight this battle. 947 00:36:02,720 --> 00:36:03,940 No distinction between authorities. 948 00:36:04,120 --> 00:36:05,020 This is 949 00:36:05,240 --> 00:36:06,620 the mistake of our observation team 950 00:36:06,800 --> 00:36:07,900 and also my mistake. 951 00:36:08,440 --> 00:36:09,380 I promise you 952 00:36:10,240 --> 00:36:12,940 there will be no such problems in the future. 953 00:36:15,640 --> 00:36:16,300 Chief, 954 00:36:18,040 --> 00:36:19,500 can I say something aloud? 955 00:36:20,280 --> 00:36:21,020 Yes. 956 00:36:24,320 --> 00:36:26,020 What can you do to guarantee? 957 00:36:28,560 --> 00:36:30,460 My soldiers are desperately guarding the island here. 958 00:36:30,880 --> 00:36:32,680 You just eat and drink here 959 00:36:32,680 --> 00:36:34,340 and give orders out of your own will. 960 00:36:35,080 --> 00:36:36,940 How will you change? And how can I believe? 961 00:36:41,000 --> 00:36:41,660 Gao Liang. 962 00:36:42,280 --> 00:36:44,380 You don’t know who you are after the drill. 963 00:36:46,240 --> 00:36:47,680 Gao Liang. 964 00:36:47,680 --> 00:36:48,740 You didn't mean it, right? 965 00:36:49,560 --> 00:36:50,300 He didn't mean it. 966 00:36:50,720 --> 00:36:51,500 He didn't mean it. 967 00:36:56,280 --> 00:36:57,180 Gao Liang, 968 00:36:57,880 --> 00:36:59,540 you know it even if I don't say it. 969 00:37:00,480 --> 00:37:01,440 The significance of the drill is 970 00:37:01,440 --> 00:37:03,780 not only in the grassroots army, 971 00:37:04,320 --> 00:37:05,180 but also, 972 00:37:05,280 --> 00:37:07,500 in the effective operation of the command system. 973 00:37:08,640 --> 00:37:10,140 The observation team cannot go off the island. 974 00:37:10,800 --> 00:37:11,700 You tell me. 975 00:37:12,120 --> 00:37:14,420 How can I make you believe us? 976 00:37:20,440 --> 00:37:21,540 The observation team 977 00:37:22,440 --> 00:37:23,460 should change the identity. 978 00:37:25,240 --> 00:37:26,380 How can we change the identity? 979 00:37:28,320 --> 00:37:28,940 Hostage. 980 00:37:29,120 --> 00:37:30,360 Is there something 981 00:37:30,360 --> 00:37:31,820 wrong with your head? 982 00:37:32,120 --> 00:37:32,900 Sir. 983 00:37:34,040 --> 00:37:34,520 Commander. 984 00:37:34,520 --> 00:37:36,240 Three fishing boats were found five nautical miles away. 985 00:37:36,240 --> 00:37:37,400 They sent a distress signal, 986 00:37:37,400 --> 00:37:38,340 saying that there is something wrong with the boats 987 00:37:38,680 --> 00:37:39,740 and requested to get on the island. 988 00:37:40,960 --> 00:37:41,980 Did you see? 989 00:37:42,520 --> 00:37:43,420 Again. 990 00:37:44,240 --> 00:37:45,180 Tell them 991 00:37:45,520 --> 00:37:46,900 to turn around immediately. 992 00:37:47,280 --> 00:37:49,180 If they dare to continue to drive into Qiaotou Island, 993 00:37:49,520 --> 00:37:51,080 we will send air-explosive bomb, 994 00:37:51,080 --> 00:37:52,060 fifty meters to the ship. 995 00:37:52,440 --> 00:37:54,100 Fishing boats are absolutely not allowed to land on the island. 996 00:37:54,760 --> 00:37:55,900 Yes. 997 00:37:56,560 --> 00:37:57,540 Li Shaobing, 998 00:37:58,080 --> 00:38:00,060 is this really your Regiment 700? 999 00:38:00,560 --> 00:38:02,240 Will this ever end? You play this despicable trick 1000 00:38:02,240 --> 00:38:03,480 over and over again. 1001 00:38:03,480 --> 00:38:04,920 Why don’t you just change to the reserve force? 1002 00:38:04,920 --> 00:38:05,800 How do you know 1003 00:38:05,800 --> 00:38:06,820 it is the Regiment 700? 1004 00:38:07,400 --> 00:38:08,860 Alright, if it is, 1005 00:38:08,920 --> 00:38:09,760 then what? 1006 00:38:09,760 --> 00:38:10,760 There can never be too much deception in war. 1007 00:38:10,760 --> 00:38:11,580 Is it wrong? 1008 00:38:11,880 --> 00:38:12,620 Come on, Chief. 1009 00:38:12,720 --> 00:38:13,480 How can it be like this? 1010 00:38:13,480 --> 00:38:15,020 Gao Liang really can’t fight in this war. 1011 00:38:17,200 --> 00:38:18,180 What’s wrong is not about 1012 00:38:18,840 --> 00:38:19,940 the two sides in this battle. 1013 00:38:20,440 --> 00:38:21,220 But 1014 00:38:21,800 --> 00:38:23,300 about their head office. 1015 00:38:24,200 --> 00:38:25,640 Notify drill director department. 1016 00:38:25,640 --> 00:38:27,220 Tell them it’s my opinion. 1017 00:38:28,760 --> 00:38:30,380 The observation team will change the identity. 1018 00:38:30,640 --> 00:38:32,220 We will stay on the island as hostages. 1019 00:38:32,600 --> 00:38:33,280 Come on. 1020 00:38:33,280 --> 00:38:34,180 Chief. 1021 00:38:35,360 --> 00:38:36,460 As hostages, 1022 00:38:36,720 --> 00:38:38,580 we have no rights to give orders. 1023 00:38:39,240 --> 00:38:40,180 But, 1024 00:38:40,360 --> 00:38:41,540 we will keep our rights 1025 00:38:41,680 --> 00:38:43,260 to observe the drill. 1026 00:38:44,600 --> 00:38:45,340 Sure. 1027 00:38:45,720 --> 00:38:46,540 Someone. 1028 00:38:50,760 --> 00:38:51,980 Turn right. 1029 00:38:52,520 --> 00:38:53,860 From now on, 1030 00:38:54,520 --> 00:38:56,060 the identity of the observation team 1031 00:38:56,520 --> 00:38:57,660 is changed to hostages. 1032 00:38:58,200 --> 00:39:00,460 Take them to the bunker and lock them up. 1033 00:39:00,600 --> 00:39:01,540 Yes. 1034 00:39:03,520 --> 00:39:04,220 Gao Liang. 1035 00:39:04,440 --> 00:39:05,300 This is not necessary. 1036 00:39:05,560 --> 00:39:07,060 Chiefs, please. 1037 00:39:07,400 --> 00:39:08,220 I said 1038 00:39:08,920 --> 00:39:11,140 we only change our identity, 1039 00:39:11,240 --> 00:39:13,100 we still have the rights to observe the drill. 1040 00:39:14,640 --> 00:39:15,740 You should select a representative. 1041 00:39:16,160 --> 00:39:17,900 I will communicate directly with the representative. 1042 00:39:18,160 --> 00:39:20,660 Every link and detail of this drill 1043 00:39:20,800 --> 00:39:21,940 will be reported. 1044 00:39:22,120 --> 00:39:22,820 Take them away. 1045 00:39:23,520 --> 00:39:25,020 Chiefs, please. 1046 00:39:27,320 --> 00:39:27,890 Let’s go. 1047 00:39:32,920 --> 00:39:35,100 I am sorry, Chiefs. 1048 00:39:35,400 --> 00:39:36,460 For the drill, 1049 00:39:36,680 --> 00:39:38,420 I have to use this tactic. 1050 00:39:39,160 --> 00:39:40,700 How's the fishermen team doing? 1051 00:39:41,770 --> 00:39:43,730 They were kicked off the island four hours after landing. 1052 00:39:45,040 --> 00:39:46,600 The Blue Army filled their water cabinets 1053 00:39:46,760 --> 00:39:48,180 and gave them two days' food. 1054 00:39:49,200 --> 00:39:51,620 The other three boats failed to get on the island. 1055 00:39:52,040 --> 00:39:53,220 In this daylight, 1056 00:39:53,880 --> 00:39:55,980 I didn’t expect them to land on the island successfully. 1057 00:39:57,360 --> 00:39:58,140 Let’s do this. 1058 00:39:58,600 --> 00:39:59,620 At one o'clock in the morning, 1059 00:39:59,960 --> 00:40:01,380 send another boat to the island. 1060 00:40:01,680 --> 00:40:03,540 Tell everyone on the boat. 1061 00:40:03,920 --> 00:40:04,860 If the Blue Army 1062 00:40:05,080 --> 00:40:05,820 refuses to let them get on the island, 1063 00:40:06,200 --> 00:40:07,500 then they should abandon the boat and swim to the island. 1064 00:40:07,640 --> 00:40:09,700 The Red Army has seriously violated the rules of the drill. 1065 00:40:10,080 --> 00:40:11,220 Will the director department do something about this? 1066 00:40:11,840 --> 00:40:13,160 Put civilians into the battlefield 1067 00:40:13,160 --> 00:40:14,500 is against our army’s principle. 1068 00:40:15,200 --> 00:40:15,940 But, 1069 00:40:16,200 --> 00:40:17,060 the wars in the future 1070 00:40:17,120 --> 00:40:18,140 are complex. 1071 00:40:18,600 --> 00:40:19,620 The director department believes this tactic works. 1072 00:40:19,920 --> 00:40:20,620 Fine. 1073 00:40:21,120 --> 00:40:22,300 What will the observation team do? 1074 00:40:23,840 --> 00:40:25,260 We do according to the Chief's idea. 1075 00:40:26,360 --> 00:40:27,400 The director department agrees 1076 00:40:27,400 --> 00:40:28,940 to turn the observation team members into hostages. 1077 00:40:29,680 --> 00:40:30,470 The director group will 1078 00:40:30,470 --> 00:40:31,320 pass on the information 1079 00:40:31,320 --> 00:40:32,860 to the Red Army. 1080 00:40:33,000 --> 00:40:33,720 The director department 1081 00:40:33,720 --> 00:40:34,980 identifies those who get on the island 1082 00:40:35,160 --> 00:40:36,220 as fishermen. 1083 00:40:36,360 --> 00:40:37,100 But, 1084 00:40:37,200 --> 00:40:38,750 their ships did break down. 1085 00:40:38,750 --> 00:40:40,380 It will take some time to repair them. 1086 00:40:40,480 --> 00:40:42,100 You should ensure their safety. 1087 00:40:42,160 --> 00:40:43,180 Give them necessary supplies. 1088 00:40:45,440 --> 00:40:46,460 Shameless. 1089 00:40:48,720 --> 00:40:49,880 The integrity in this war 1090 00:40:49,880 --> 00:40:51,260 is not that easy to guarantee. 1091 00:40:51,920 --> 00:40:53,240 Gu Yiye used civilian-participation in the war. 1092 00:40:53,240 --> 00:40:54,180 But Gao Liang 1093 00:40:54,320 --> 00:40:56,500 also turned the chiefs to hostages. 1094 00:40:56,680 --> 00:40:58,060 According to my understanding of Gao Liang, 1095 00:40:58,240 --> 00:40:59,120 I am sure, 1096 00:40:59,120 --> 00:41:00,540 he played a bitter trick with the chief. 1097 00:41:01,960 --> 00:41:02,740 We can’t blame him. 1098 00:41:03,280 --> 00:41:05,820 Regardless of who loses or wins this battle, 1099 00:41:05,960 --> 00:41:08,140 the biggest gain is our Troop A. 1100 00:41:08,520 --> 00:41:10,340 So the current situation is like 1101 00:41:10,880 --> 00:41:13,820 two troubled gallbladders and a pile of experience. 1102 00:41:14,000 --> 00:41:15,580 They are enough for us to stay busy in the next half-year. 1103 00:41:16,720 --> 00:41:17,660 Sir. 1104 00:41:17,880 --> 00:41:18,480 General director, 1105 00:41:18,480 --> 00:41:19,480 the Red Army launched the forth attack 1106 00:41:19,480 --> 00:41:20,780 onto Qiaotou Island 1107 00:41:41,640 --> 00:41:42,560 and retreated again. 1108 00:41:42,560 --> 00:41:43,740 They still couldn't land on the island. 1109 00:41:45,880 --> 00:41:47,180 Are the residual obstacles at the beach head 1110 00:41:47,280 --> 00:41:48,300 cleared? 1111 00:41:48,800 --> 00:41:50,020 We opened several roads, 1112 00:41:50,360 --> 00:41:51,790 cleared half of the obstacles on the sea. 1113 00:41:51,790 --> 00:41:52,760 But this is useless, 1114 00:41:52,760 --> 00:41:53,700 as soon as our people retreat 1115 00:41:53,960 --> 00:41:55,380 they just made up the gap. 1116 00:41:55,800 --> 00:41:57,940 How many beach mines are left for them? 1117 00:41:59,520 --> 00:42:01,350 He must have fought a fake war. 1118 00:42:01,350 --> 00:42:03,260 But he didn't take much advantage of it either. 1119 00:42:03,440 --> 00:42:04,380 He lost quite a lot of people. 1120 00:42:05,200 --> 00:42:06,540 It's still dawn. 1121 00:42:06,920 --> 00:42:08,660 Shall we organize another charge 1122 00:42:08,840 --> 00:42:10,180 before dark? 1123 00:42:12,240 --> 00:42:12,860 No need. 1124 00:42:13,080 --> 00:42:14,740 We took their whole day up. 1125 00:42:15,120 --> 00:42:16,500 The eaglet is ready. 1126 00:42:17,160 --> 00:42:18,380 Notify the supporting artillery soldiers. 1127 00:42:19,000 --> 00:42:21,180 Ask them to hurry up and replenish the ammunition, 1128 00:42:21,360 --> 00:42:23,420 and save the energy until tomorrow. 1129 00:42:23,920 --> 00:42:24,820 Notify the troops. 1130 00:42:25,040 --> 00:42:25,820 Take some rest. 1131 00:42:26,760 --> 00:42:28,020 Get ready to go to the island tomorrow 1132 00:42:28,200 --> 00:42:28,820 to catch the turtle. 1133 00:42:29,160 --> 00:42:29,940 Yes. 1134 00:42:45,020 --> 00:42:47,860 [Information Technology Reconnaissance Bureau] 1135 00:42:45,920 --> 00:42:47,960 So there's no winner or loser now. 1136 00:42:47,960 --> 00:42:48,580 Sir. 1137 00:42:48,760 --> 00:42:49,540 Come in please. 1138 00:42:50,960 --> 00:42:51,660 Chief. 1139 00:42:51,920 --> 00:42:53,940 Miss Jiang from Mountain Net Number Two arrives. 1140 00:42:54,160 --> 00:42:55,060 Come in please. 1141 00:42:56,360 --> 00:42:57,140 Chief. 1142 00:42:57,760 --> 00:42:58,420 You are finally here. 1143 00:43:00,000 --> 00:43:01,740 The superiors notified me to check in before the drill. 1144 00:43:01,960 --> 00:43:02,960 But the military command has a temporary duty, 1145 00:43:02,960 --> 00:43:03,740 so I came here today. 72603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.