Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:29,620 --> 00:01:31,860
[ACE TROOPS]
3
00:01:31,860 --> 00:01:34,979
[Episode 36]
4
00:01:35,600 --> 00:01:36,140
Next,
5
00:01:36,640 --> 00:01:38,020
let's welcome Chief Zheng of the Military Command
6
00:01:38,640 --> 00:01:39,780
to do the prewar mobilization rally.
7
00:01:40,880 --> 00:01:41,580
Comrades,
8
00:01:42,640 --> 00:01:44,620
it has been 54 years since the establishment of
9
00:01:45,600 --> 00:01:47,220
the People's Republic of China.
10
00:01:47,720 --> 00:01:49,460
Can anyone tell me
11
00:01:50,080 --> 00:01:51,820
in the past 54 years, before the establishment of
12
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
the People's Republic of China,
13
00:01:54,180 --> 00:01:58,940
[Final fight, final victory]
14
00:01:54,960 --> 00:01:56,220
how many wars happened
15
00:01:56,800 --> 00:01:59,060
in our country?
16
00:01:59,640 --> 00:02:00,460
Sir.
17
00:02:01,520 --> 00:02:03,000
117 wars.
18
00:02:04,680 --> 00:02:06,340
54 years
19
00:02:06,920 --> 00:02:08,780
before the founding of the PRC,
20
00:02:09,720 --> 00:02:11,009
big or small,
21
00:02:11,640 --> 00:02:13,500
more than one hundred wars
22
00:02:13,560 --> 00:02:14,660
happened
23
00:02:14,720 --> 00:02:16,820
on the land under our feet.
24
00:02:17,840 --> 00:02:18,500
Even,
25
00:02:18,760 --> 00:02:19,820
half of
26
00:02:20,000 --> 00:02:21,440
our motherland
27
00:02:21,440 --> 00:02:24,020
once fell into the clutches of the invaders
28
00:02:24,720 --> 00:02:28,060
and was invaded cruelly.
29
00:02:29,960 --> 00:02:30,940
This history
30
00:02:31,600 --> 00:02:32,740
is not far away from us.
31
00:02:34,520 --> 00:02:35,900
Again let's talk about the 54 years.
32
00:02:37,400 --> 00:02:39,070
Can anyone tell me
33
00:02:40,120 --> 00:02:41,720
54 years after
34
00:02:41,720 --> 00:02:43,770
the founding of the PRC,
35
00:02:44,120 --> 00:02:44,820
how many wars happened
36
00:02:44,880 --> 00:02:46,700
around the world?
37
00:02:47,400 --> 00:02:47,980
Sir.
38
00:02:49,200 --> 00:02:50,450
206 wars.
39
00:02:50,640 --> 00:02:51,900
According to some political leaders
40
00:02:51,910 --> 00:02:53,579
and historians,
41
00:02:53,880 --> 00:02:55,180
after the second World War,
42
00:02:55,060 --> 00:02:58,620
[Life and death together company]
43
00:02:55,850 --> 00:02:56,620
the world
44
00:02:57,180 --> 00:02:58,280
entered the Cold War.
45
00:02:59,040 --> 00:02:59,500
Then,
46
00:02:59,960 --> 00:03:02,990
what are these 206 wars?
47
00:03:05,400 --> 00:03:06,860
During the 54 years,
48
00:03:07,160 --> 00:03:09,460
how many countries
49
00:03:09,260 --> 00:03:11,700
[Life and death together company]
50
00:03:09,560 --> 00:03:10,460
were destroyed by the war?
51
00:03:10,880 --> 00:03:11,780
How many countries
52
00:03:12,120 --> 00:03:14,180
lost their sovereignty
53
00:03:14,280 --> 00:03:15,060
in the war?
54
00:03:16,160 --> 00:03:17,180
How many countries
55
00:03:17,600 --> 00:03:20,280
lagged behind for decades
56
00:03:20,280 --> 00:03:21,060
due to failure in the war?
57
00:03:21,360 --> 00:03:22,710
How many
58
00:03:22,710 --> 00:03:24,120
people died or got injured
59
00:03:24,120 --> 00:03:26,020
and how many families were broken in the war?
60
00:03:26,400 --> 00:03:28,600
How many children and grandchildren's lives
61
00:03:28,600 --> 00:03:30,900
were changed because of them?
62
00:03:32,600 --> 00:03:34,020
Is this really the Cold War?
63
00:03:34,600 --> 00:03:35,900
Some comrades said,
64
00:03:36,440 --> 00:03:39,140
we are the army that hasn't fight in the war for many years.
65
00:03:39,320 --> 00:03:40,420
This is true.
66
00:03:41,120 --> 00:03:43,020
This is because our country is getting stronger
67
00:03:43,560 --> 00:03:45,180
and our army is getting stronger.
68
00:03:45,520 --> 00:03:47,160
We are not bellicose.
69
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
We have never invaded
70
00:03:48,160 --> 00:03:49,820
and will never invade other countries.
71
00:03:50,400 --> 00:03:51,260
So,
72
00:03:51,520 --> 00:03:54,180
we are relatively far away from wars.
73
00:03:54,760 --> 00:03:56,300
I hope this time range
74
00:03:56,440 --> 00:03:57,660
can be longer to last forever.
75
00:03:58,320 --> 00:04:00,300
I hope in this world,
76
00:04:00,360 --> 00:04:01,900
there will never be one bullet
77
00:04:01,960 --> 00:04:03,700
flying above us.
78
00:04:03,740 --> 00:04:07,540
[Oath-taking Rally of "Operation Azure", final fight, final victory courageous, tenacious]
79
00:04:04,880 --> 00:04:05,700
But,
80
00:04:06,200 --> 00:04:07,540
this is impossible.
81
00:04:07,540 --> 00:04:11,140
[Final fight, final victory]
82
00:04:08,440 --> 00:04:09,380
I know this,
83
00:04:10,440 --> 00:04:11,460
and you also do.
84
00:04:11,640 --> 00:04:12,400
War
85
00:04:12,400 --> 00:04:15,020
is never based on our wills.
86
00:04:15,440 --> 00:04:16,880
We have not yet achieved
87
00:04:16,880 --> 00:04:18,660
the complete unity of the country.
88
00:04:18,720 --> 00:04:19,820
The Chinese nation
89
00:04:19,880 --> 00:04:22,700
is building the great cause of modernization.
90
00:04:23,280 --> 00:04:24,500
This army
91
00:04:25,080 --> 00:04:27,520
is not built for
92
00:04:27,520 --> 00:04:28,460
the peace of the 54 years.
93
00:04:28,800 --> 00:04:30,900
But for the infinite peace
94
00:04:31,000 --> 00:04:33,140
of the Chinese nation.
95
00:04:33,100 --> 00:04:35,820
[Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious]
96
00:04:33,440 --> 00:04:34,180
Comrades,
97
00:04:34,680 --> 00:04:36,280
although we live in a peaceful world,
98
00:04:36,280 --> 00:04:37,980
we will be in danger if we forget about the wars.
99
00:04:39,200 --> 00:04:40,060
As soldiers,
100
00:04:40,880 --> 00:04:42,540
what should we do?
101
00:04:43,400 --> 00:04:46,460
♫Go on, go on, go on♫
102
00:04:47,000 --> 00:04:49,740
♫Go on, go on, go on♫
103
00:04:49,060 --> 00:04:50,100
[Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious]
104
00:04:50,240 --> 00:04:53,800
♫Our troop run towards the sun♫
105
00:04:53,800 --> 00:04:57,320
♫Standing on motherland's ground♫
106
00:04:56,620 --> 00:04:58,820
[Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious]
107
00:04:57,320 --> 00:05:01,680
♫We are the hope the people long♫
108
00:05:01,680 --> 00:05:05,440
♫Nobody can shot us down♫
109
00:05:05,440 --> 00:05:09,240
♫We are the worker and farmer's son♫
110
00:05:09,240 --> 00:05:13,200
♫We are the nation's loyal gun♫
111
00:05:13,200 --> 00:05:15,280
♫Never give up, never end up♫
112
00:05:14,700 --> 00:05:16,540
[Oath-taking Rally of "Operation Azure" final fight, final victory courageous, tenacious]
113
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
♫Never shut up♫
114
00:05:16,280 --> 00:05:19,580
♫Till all of enemies are tear up♫
115
00:05:19,760 --> 00:05:23,400
♫The flag of Chairman Mao covers every town♫
116
00:05:20,220 --> 00:05:22,460
[Life and death together company]
117
00:05:23,400 --> 00:05:27,240
♫Listen! Wind blowing bugle song♫
118
00:05:27,240 --> 00:05:31,280
♫Listen! The glory song sounds so strong♫
119
00:05:31,280 --> 00:05:33,040
♫Comrades, we are going to♫
120
00:05:33,040 --> 00:05:34,960
♫The liberation battleground♫
121
00:05:34,960 --> 00:05:36,880
♫Comrades, we are going to♫
122
00:05:36,880 --> 00:05:38,840
♫Our country border town♫
123
00:05:38,840 --> 00:05:41,400
♫Go on,go on, marching towards the sun♫
124
00:05:41,400 --> 00:05:43,240
♫The final victory♫
125
00:05:43,240 --> 00:05:45,420
♫And the liberation of all our land♫
126
00:05:55,360 --> 00:05:56,140
Dear chiefs,
127
00:05:56,320 --> 00:05:57,380
we have arrived at Qiaotou Island.
128
00:05:57,840 --> 00:05:59,040
The direction my finger is pointing
129
00:05:59,040 --> 00:06:00,500
is the north of Xian Di.
130
00:06:00,660 --> 00:06:07,300
[East, south, west, north]
131
00:06:00,880 --> 00:06:01,600
Qiaotou Island,
132
00:06:01,600 --> 00:06:03,600
has a land area of 2.6 square kilometers.
133
00:06:03,600 --> 00:06:05,560
The northwest sides are cliffs
134
00:06:05,560 --> 00:06:07,260
with the main peak at a height of 125 meters.
135
00:06:07,520 --> 00:06:09,400
The east side is all reefs.
136
00:06:09,400 --> 00:06:10,700
There are many submerged reefs at sea.
137
00:06:10,880 --> 00:06:11,860
The waves are relatively large.
138
00:06:12,520 --> 00:06:14,160
And the island coastline is steep rocky shores
139
00:06:14,160 --> 00:06:16,580
which are rather tortuous and cannot be docked.
140
00:06:16,920 --> 00:06:18,300
There is a wharf on the south side
141
00:06:18,560 --> 00:06:20,340
with a beachhead of about 100 meters.
142
00:06:20,520 --> 00:06:21,780
Boats are all docked there.
143
00:06:22,200 --> 00:06:23,660
Under the cliff in the northwest,
144
00:06:23,840 --> 00:06:25,600
there is an evergreen broad-leaved forest area
145
00:06:25,600 --> 00:06:26,980
of 0.6 square kilometers.
146
00:06:27,160 --> 00:06:28,220
The vegetation condition is quite good.
147
00:06:29,360 --> 00:06:31,660
Even if the vegetation is in good condition, can we hide
148
00:06:31,720 --> 00:06:32,860
or fight at will?
149
00:06:33,159 --> 00:06:34,460
It's such a small area.
150
00:06:34,720 --> 00:06:36,300
Take down this place within three charges.
151
00:06:46,640 --> 00:06:47,680
Check the signals.
152
00:06:47,680 --> 00:06:48,920
Ask the drill director
153
00:06:48,920 --> 00:06:50,100
if the image is clear.
154
00:06:50,760 --> 00:06:51,560
Inform the dispatchers
155
00:06:51,560 --> 00:06:53,120
to enter the command post of the Red and Blue Army
156
00:06:53,120 --> 00:06:53,909
and contact the commanders.
157
00:06:54,600 --> 00:06:55,070
Yes.
158
00:07:03,000 --> 00:07:03,900
Commander.
159
00:07:07,120 --> 00:07:08,600
This is the real-time reconnaissance aerial data
160
00:07:08,600 --> 00:07:10,420
from the drone on Qiaotou Island.
161
00:07:10,300 --> 00:07:11,820
[The dock of the Blue Army]
162
00:07:13,560 --> 00:07:14,700
It seems that the Blue Army
163
00:07:14,800 --> 00:07:16,460
has done quite a lot of work on the island.
164
00:07:16,680 --> 00:07:17,940
You mean the underground construction work?
165
00:07:18,560 --> 00:07:20,460
They took away two days' supplies,
166
00:07:20,640 --> 00:07:22,180
mostly compressed biscuits and canned food.
167
00:07:22,640 --> 00:07:23,580
In addition,
168
00:07:23,920 --> 00:07:25,280
they also prepared some
169
00:07:25,280 --> 00:07:27,020
meat, snacks and vegetables for the observation team.
170
00:07:33,240 --> 00:07:34,060
Commander,
171
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
the observation team has got on the island.
172
00:07:35,120 --> 00:07:36,700
Chief wants you to run there and report.
173
00:07:38,640 --> 00:07:39,920
Run there to report?
174
00:07:39,920 --> 00:07:41,980
They are the observation team, not the director department.
175
00:07:42,480 --> 00:07:43,940
Tell them I am busy now.
176
00:07:44,080 --> 00:07:45,680
The observation team is inspecting the shore artillery position
177
00:07:45,680 --> 00:07:47,020
and asks us to move the position.
178
00:07:47,320 --> 00:07:48,500
I know that
179
00:07:48,840 --> 00:07:50,040
we can't let them idle.
180
00:07:50,040 --> 00:07:51,500
It's not a good thing for them to take a break.
181
00:07:51,960 --> 00:07:52,580
Sir,
182
00:07:53,000 --> 00:07:54,100
we have eyes on the observation team.
183
00:08:00,200 --> 00:08:01,420
Are you idiots?
184
00:08:02,080 --> 00:08:03,660
If you put the shore artillery here,
185
00:08:04,480 --> 00:08:05,520
the first wave of firepower
186
00:08:05,520 --> 00:08:06,780
can kill you all.
187
00:08:08,400 --> 00:08:09,180
Withdraw them now.
188
00:08:09,440 --> 00:08:10,220
Change position.
189
00:08:11,600 --> 00:08:12,420
Chiefs.
190
00:08:14,000 --> 00:08:14,550
Chief.
191
00:08:16,040 --> 00:08:16,620
Chief.
192
00:08:17,600 --> 00:08:19,140
The accommodation is ready,
193
00:08:19,440 --> 00:08:20,900
chief, please go and have a rest.
194
00:08:22,200 --> 00:08:23,340
Chief won't go.
195
00:08:23,880 --> 00:08:25,280
He worries about our shore artillery positions
196
00:08:25,280 --> 00:08:26,500
and thinks we have placed it in the wrong place.
197
00:08:28,200 --> 00:08:28,820
Captain.
198
00:08:29,360 --> 00:08:30,740
The shore artillery positions are set here
199
00:08:31,000 --> 00:08:32,250
with a good view.
200
00:08:32,549 --> 00:08:33,220
By the way.
201
00:08:33,440 --> 00:08:34,340
I thought we have made a deal not to intervene.
202
00:08:34,640 --> 00:08:35,250
You should keep your promise.
203
00:08:35,480 --> 00:08:36,150
Gao Liang.
204
00:08:36,150 --> 00:08:36,980
Sir.
205
00:08:39,429 --> 00:08:41,140
Do you really want to put the shore artillery here?
206
00:08:41,350 --> 00:08:41,789
Yes.
207
00:08:42,620 --> 00:08:43,570
We don't intervene
208
00:08:43,880 --> 00:08:45,780
and give you the power, but look how you have used it.
209
00:08:46,720 --> 00:08:47,980
Not to mention 48 hours,
210
00:08:48,200 --> 00:08:49,340
you cannot withhold for even
211
00:08:49,600 --> 00:08:50,480
48 minutes.
212
00:08:50,480 --> 00:08:51,240
Captain,
213
00:08:51,720 --> 00:08:53,520
it is true that it is quite conspicuous
214
00:08:53,520 --> 00:08:54,480
to place the shore artillery here.
215
00:08:54,840 --> 00:08:56,000
But I have also set up some
216
00:08:56,000 --> 00:08:57,580
powerful insurance measures.
217
00:08:57,800 --> 00:08:58,780
I am sure
218
00:08:59,000 --> 00:09:00,320
the Red Army
219
00:09:00,320 --> 00:09:01,740
will not dare to point its finger in this place.
220
00:09:03,280 --> 00:09:04,070
Gao Liang,
221
00:09:04,560 --> 00:09:05,740
what do you mean?
222
00:09:07,200 --> 00:09:07,980
Chief.
223
00:09:08,120 --> 00:09:08,860
In fact,
224
00:09:09,280 --> 00:09:10,660
you are with the observation team.
225
00:09:11,160 --> 00:09:12,480
So according to the regulation of the drill,
226
00:09:12,480 --> 00:09:14,460
I can't tell you about the details.
227
00:09:14,760 --> 00:09:15,900
But to be frank,
228
00:09:16,480 --> 00:09:18,180
the observation posts of the chiefs
229
00:09:18,480 --> 00:09:19,780
are just behind this place.
230
00:09:20,080 --> 00:09:21,460
It is less than 100 meters from here.
231
00:09:22,040 --> 00:09:23,780
So I place the shore artillery here.
232
00:09:24,040 --> 00:09:25,900
Gu Yiye will never have the guts
233
00:09:26,080 --> 00:09:27,020
to blow this place.
234
00:09:27,520 --> 00:09:30,420
So you want to use the observation team as the shield, right?
235
00:09:30,960 --> 00:09:31,940
But don't forget.
236
00:09:32,400 --> 00:09:33,620
Although we use the
237
00:09:34,080 --> 00:09:35,660
laser simulation countermeasure system now,
238
00:09:35,920 --> 00:09:36,980
the fireworks
239
00:09:37,200 --> 00:09:38,420
can still hurt people.
240
00:09:38,840 --> 00:09:40,340
You have placed all these chiefs
241
00:09:40,480 --> 00:09:42,240
in danger.
242
00:09:42,240 --> 00:09:43,680
If something happens, who can bear the responsibility?
243
00:09:44,760 --> 00:09:45,620
Captain Qin,
244
00:09:46,080 --> 00:09:47,660
this is your fault.
245
00:09:47,760 --> 00:09:49,740
The most important thing is that you have cheated.
246
00:09:50,360 --> 00:09:51,100
Li,
247
00:09:51,480 --> 00:09:52,660
this is not cheating.
248
00:09:52,880 --> 00:09:54,140
Qin, don't fool with me.
249
00:09:54,760 --> 00:09:55,780
Gao Liang, let me just ask you this.
250
00:09:56,000 --> 00:09:56,880
Do you have any idea
251
00:09:56,880 --> 00:09:58,140
of respecting the cadres and love your soldiers?
252
00:09:58,800 --> 00:09:59,620
In thirty minutes,
253
00:10:00,040 --> 00:10:01,180
move 300 meters back.
254
00:10:01,320 --> 00:10:02,020
This is the oder.
255
00:10:02,600 --> 00:10:03,240
Captain.
256
00:10:03,240 --> 00:10:04,100
Gao Liang.
257
00:10:06,600 --> 00:10:08,220
You really don't want to relocate your shore artillery?
258
00:10:08,400 --> 00:10:09,100
Chief.
259
00:10:09,560 --> 00:10:10,300
Yes.
260
00:10:10,640 --> 00:10:11,460
Really?
261
00:10:11,560 --> 00:10:12,340
Yes.
262
00:10:13,760 --> 00:10:14,820
Then don't change it.
263
00:10:14,960 --> 00:10:15,480
Chief.
264
00:10:15,480 --> 00:10:16,800
I think it is a good idea
265
00:10:16,800 --> 00:10:17,900
to place the shore artillery here.
266
00:10:19,360 --> 00:10:21,300
You should let him command.
267
00:10:21,680 --> 00:10:22,540
Don't intervene.
268
00:10:24,000 --> 00:10:24,860
You should mind your own business.
269
00:10:24,920 --> 00:10:25,540
Chief.
270
00:10:25,880 --> 00:10:28,360
You are making the promise again.
271
00:10:28,360 --> 00:10:30,300
I am the only commander here on the island.
272
00:10:30,440 --> 00:10:31,500
The observation team will not intervene in
273
00:10:31,680 --> 00:10:33,080
anything.
274
00:10:33,080 --> 00:10:34,780
How can we take back what we said.
275
00:10:35,280 --> 00:10:36,660
All orders on this island
276
00:10:36,840 --> 00:10:38,460
will come from you.
277
00:10:39,040 --> 00:10:40,220
You don't need to mind us.
278
00:10:40,400 --> 00:10:41,300
Bring the food and drink
279
00:10:41,520 --> 00:10:43,100
to the observation team
280
00:10:44,000 --> 00:10:45,060
and go fight your war.
281
00:10:45,480 --> 00:10:46,100
Yes.
282
00:10:46,360 --> 00:10:47,140
Thank you, Chief.
283
00:10:54,520 --> 00:10:55,100
Chief.
284
00:10:56,200 --> 00:10:56,920
This way please.
285
00:11:00,120 --> 00:11:00,910
Chief.
286
00:11:01,600 --> 00:11:03,660
The safety problem is a major issue.
287
00:11:03,840 --> 00:11:05,180
If we don't intervene,
288
00:11:05,520 --> 00:11:06,740
if anything happens...
289
00:11:06,920 --> 00:11:07,860
If nothing happens,
290
00:11:08,160 --> 00:11:09,580
how can we know where problems will occur?
291
00:11:09,840 --> 00:11:11,780
If we talk about safety all day,
292
00:11:11,880 --> 00:11:13,580
how can we conduct military drills
293
00:11:13,800 --> 00:11:15,140
and how can we strengthen our army?
294
00:11:15,520 --> 00:11:16,000
But...
295
00:11:16,000 --> 00:11:17,740
But what? Qin Hanyong,
296
00:11:18,240 --> 00:11:20,340
you really think Gao Liang means what he said?
297
00:11:21,040 --> 00:11:22,740
Do you really think he is going to use us as the shield?
298
00:11:22,800 --> 00:11:23,500
How dare he?
299
00:11:23,800 --> 00:11:24,440
But, just now...
300
00:11:24,440 --> 00:11:25,660
No more buts.
301
00:11:26,000 --> 00:11:28,100
With so many people here, no one noticed it.
302
00:11:28,360 --> 00:11:29,140
Just go and touch it.
303
00:11:30,200 --> 00:11:32,180
Touch the oil on the artillery.
304
00:11:32,880 --> 00:11:33,980
Is this real artillery?
305
00:11:34,240 --> 00:11:35,260
It is just a camouflage.
306
00:11:35,440 --> 00:11:36,700
The whole shore artillery is camouflaged.
307
00:11:37,440 --> 00:11:38,480
Gao Liang's shore artillery position
308
00:11:38,480 --> 00:11:40,020
is not even here.
309
00:11:40,840 --> 00:11:42,220
A group of captains
310
00:11:43,360 --> 00:11:44,900
pretend to be teachers and lecture others.
311
00:11:46,440 --> 00:11:47,600
Gao Liang gets the scores
312
00:11:47,600 --> 00:11:48,900
with his first move.
313
00:11:50,800 --> 00:11:52,460
Seventeen objects on the island,
314
00:11:52,920 --> 00:11:54,340
nearly half of them are fake.
315
00:11:55,120 --> 00:11:56,820
He is messing with us.
316
00:11:57,120 --> 00:11:58,500
The important point is not on the known targets.
317
00:11:59,600 --> 00:12:00,820
Gao Liang is not a cook.
318
00:12:01,440 --> 00:12:02,980
He will not place the fire points in the spotlight
319
00:12:03,120 --> 00:12:04,140
for us to get rid of.
320
00:12:05,120 --> 00:12:06,100
Now we have to find a way
321
00:12:06,480 --> 00:12:07,940
to figure out his real intention.
322
00:12:08,400 --> 00:12:09,460
Otherwise we will definitely be in a disadvantaged situation
323
00:12:10,000 --> 00:12:11,020
when we get on the island.
324
00:12:11,480 --> 00:12:12,740
How is
325
00:12:12,880 --> 00:12:13,780
the deployment
326
00:12:14,000 --> 00:12:14,780
of the Blue Army's coordinated operations?
327
00:12:15,200 --> 00:12:16,500
The intelligence is all collected,
328
00:12:16,640 --> 00:12:18,180
and we are making the defense plan.
329
00:12:18,480 --> 00:12:19,460
Defense?
330
00:12:20,120 --> 00:12:21,420
Be clear of our identity.
331
00:12:21,840 --> 00:12:23,780
We are attacking and they are defending.
332
00:12:29,480 --> 00:12:31,100
At the first sound of the gunshot,
333
00:12:31,960 --> 00:12:33,380
I want the Special Operations Battalion to know
334
00:12:33,880 --> 00:12:35,620
what it means to sit still waiting for death
335
00:12:36,000 --> 00:12:37,300
and what it means to be beaten up.
336
00:12:45,320 --> 00:12:46,160
No, no, no.
337
00:12:46,160 --> 00:12:47,520
No regrets.
338
00:12:47,520 --> 00:12:48,840
You are fooling with us.
339
00:12:48,740 --> 00:12:54,580
[Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill]
340
00:12:48,840 --> 00:12:49,900
You are fooling with us.
341
00:12:50,640 --> 00:12:52,020
You already started playing.
342
00:12:54,240 --> 00:12:56,500
Your sister-in-law Hongyan brought something to us.
343
00:12:57,280 --> 00:12:58,020
What is it?
344
00:12:58,080 --> 00:12:59,660
Here, have a try.
345
00:13:00,520 --> 00:13:00,930
Sure.
346
00:13:02,640 --> 00:13:03,540
Chief.
347
00:13:03,600 --> 00:13:05,080
What is the director department doing?
348
00:13:05,080 --> 00:13:06,040
We have so many chiefs here.
349
00:13:06,040 --> 00:13:07,950
They didn't even arrange some officials for us.
350
00:13:07,950 --> 00:13:08,960
And we have to run errands ourselves.
351
00:13:08,960 --> 00:13:09,900
Yes.
352
00:13:10,120 --> 00:13:10,520
Here.
353
00:13:10,520 --> 00:13:11,000
Let's keep playing.
354
00:13:11,000 --> 00:13:11,680
Keep playing.
355
00:13:11,680 --> 00:13:12,320
Go, go.
356
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
The director group of Red and Blue Army in Operation Azure.
357
00:13:14,440 --> 00:13:16,120
I am the General Director He Zhigeng.
358
00:13:16,120 --> 00:13:19,400
The commanders of both Red and Blue Army, please adjust your time.
359
00:13:19,400 --> 00:13:20,880
Now it is the 15th.
360
00:13:20,880 --> 00:13:23,200
58 past 23.
361
00:13:23,200 --> 00:13:25,660
The drill will begin in two minutes.
362
00:13:25,840 --> 00:13:26,700
Repeat.
363
00:13:27,200 --> 00:13:29,360
The director department will offer no further notice.
364
00:13:29,360 --> 00:13:32,820
The drill will begin in two minutes automatically.
365
00:13:33,960 --> 00:13:35,380
The show starts.
366
00:13:42,200 --> 00:13:44,500
Apart from the air defense post and the observation post,
367
00:13:45,360 --> 00:13:47,140
everyone gets down to the bunker.
368
00:13:47,640 --> 00:13:48,900
Tell them to block their ears
369
00:13:49,080 --> 00:13:50,420
and get a good sleep.
370
00:13:51,720 --> 00:13:52,700
What should we do about the observation team?
371
00:13:52,960 --> 00:13:54,460
They like to see the noisy hilarity.
372
00:13:54,960 --> 00:13:55,900
So let them stay there
373
00:13:56,360 --> 00:13:58,120
and listen to the shore artillery.
374
00:13:58,120 --> 00:13:59,460
Inform the drill director department.
375
00:14:00,160 --> 00:14:01,100
Tell them that
376
00:14:01,400 --> 00:14:03,040
there is no fire point from me
377
00:14:03,040 --> 00:14:04,500
within 100 meters around the observation team.
378
00:14:04,680 --> 00:14:06,540
As long as one cannonball comes out from there,
379
00:14:06,720 --> 00:14:07,360
I will lose.
380
00:14:07,360 --> 00:14:08,140
Understood.
381
00:14:08,320 --> 00:14:09,660
Go and check the air defense post.
382
00:14:09,800 --> 00:14:10,560
I will go meet my guest.
383
00:14:10,560 --> 00:14:11,300
Sure.
384
00:14:14,120 --> 00:14:16,540
Apply electromagnetic suppression in thirty-seven seconds
385
00:14:16,800 --> 00:14:18,160
to shield off Qiaotou Island's
386
00:14:18,160 --> 00:14:20,700
all electronic signals within a radius of three nautical miles.
387
00:14:20,880 --> 00:14:22,080
Open high-frequency radio.
388
00:14:22,080 --> 00:14:22,780
Yes.
389
00:14:23,720 --> 00:14:26,840
Implement Action Zero starts in thirty-two seconds.
390
00:14:26,840 --> 00:14:27,780
Yes.
391
00:14:28,560 --> 00:14:29,440
At one o'clock,
392
00:14:29,440 --> 00:14:30,920
Dolphin Commando departures.
393
00:14:30,920 --> 00:14:31,740
Yes.
394
00:14:34,200 --> 00:14:35,220
Chief.
395
00:14:35,640 --> 00:14:37,400
The Eagle Squad will be handed over to you.
396
00:14:37,400 --> 00:14:38,580
Don't make any mistake.
397
00:14:38,640 --> 00:14:39,380
Feel assured.
398
00:15:02,240 --> 00:15:03,100
Chief Jian.
399
00:15:03,880 --> 00:15:04,700
Yes.
400
00:15:06,320 --> 00:15:08,360
Notify the troops to strengthen the defense
401
00:15:08,360 --> 00:15:10,640
and enter the defensive position according to the drill plan.
402
00:15:10,640 --> 00:15:11,900
The drill has begun.
403
00:15:12,040 --> 00:15:14,440
Turn on the high-frequency radio and contact the neighboring troops
404
00:15:14,440 --> 00:15:15,540
to let them report the situation.
405
00:15:15,800 --> 00:15:16,680
Yes.
406
00:15:16,680 --> 00:15:17,900
Send two people who are good at swimming
407
00:15:18,000 --> 00:15:19,820
to Hutou Reef and Xingkui Reef respectively.
408
00:15:20,360 --> 00:15:21,500
Tell Zong Hui and Wang Yi,
409
00:15:21,680 --> 00:15:22,580
maybe after dawn,
410
00:15:22,800 --> 00:15:24,660
they will lose contact with our department.
411
00:15:25,320 --> 00:15:27,140
From now on, they can act on their own.
412
00:15:27,600 --> 00:15:28,820
Those who were sent out don't have to return.
413
00:15:28,880 --> 00:15:29,700
Yes.
414
00:15:32,460 --> 00:15:39,620
[Defensive Layout of Qiaotou Island]
415
00:15:37,240 --> 00:15:37,880
Sir.
416
00:15:37,880 --> 00:15:39,740
The Red Army used short-range surface-to-surface tactical missiles.
417
00:15:40,480 --> 00:15:41,340
Strike direction?
418
00:15:41,400 --> 00:15:42,300
No report.
419
00:15:43,280 --> 00:15:44,540
What is Gu Yiye doing?
420
00:15:45,040 --> 00:15:45,940
Is he planning to
421
00:15:46,200 --> 00:15:47,680
blow up Qiaotou Island at one shot
422
00:15:47,680 --> 00:15:49,540
so that he could get on the island before sunrise?
423
00:15:49,680 --> 00:15:51,590
Sir, we got the news.
424
00:15:51,590 --> 00:15:53,640
The B2 target and B3 target of Blue Army
425
00:15:53,380 --> 00:15:56,820
[Comprehensive coordination]
426
00:15:53,640 --> 00:15:55,220
were attacked by missiles at the same time.
427
00:15:56,820 --> 00:15:59,260
[Defensive Layout of Qiaotou Island]
428
00:15:56,840 --> 00:15:57,620
What?
429
00:16:17,280 --> 00:16:19,500
Dolphin Commando, action.
430
00:16:24,040 --> 00:16:25,780
Eagle Squad, action.
431
00:16:52,440 --> 00:16:53,340
Discover the power wing.
432
00:16:53,760 --> 00:16:54,540
Shoot it.
433
00:17:23,520 --> 00:17:25,380
You're lucky that you didn't die.
434
00:17:26,069 --> 00:17:27,260
How many people were captured?
435
00:17:27,400 --> 00:17:28,780
Sir, 25 people.
436
00:17:30,600 --> 00:17:31,820
You are a cadre.
437
00:17:33,040 --> 00:17:34,300
Talk about the purpose of the attack.
438
00:17:34,720 --> 00:17:36,140
Platoon leader.
439
00:17:39,520 --> 00:17:40,860
Take down the enemy's command post.
440
00:17:41,280 --> 00:17:42,420
What if you failed?
441
00:17:42,480 --> 00:17:43,780
Take down the air defense post
442
00:17:44,200 --> 00:17:45,100
and the observation post.
443
00:17:47,000 --> 00:17:48,340
You mission has accomplished.
444
00:17:48,520 --> 00:17:50,340
Get everyone changed to dry clothes
445
00:17:50,640 --> 00:17:51,600
and give them some hot water.
446
00:17:51,600 --> 00:17:53,580
No bastard can be a commando.
447
00:17:54,040 --> 00:17:54,940
We should treat them well.
448
00:17:57,000 --> 00:17:58,280
Commander,
449
00:17:58,280 --> 00:17:59,880
the Dolphin Commando failed to land on the island,
450
00:17:59,880 --> 00:18:01,780
the raid did not achieve the expected purpose.
451
00:18:02,040 --> 00:18:03,080
Report loss.
452
00:18:03,080 --> 00:18:04,800
All three rubber boats are sunk.
453
00:18:04,800 --> 00:18:05,740
Twenty-five people are captured.
454
00:18:06,640 --> 00:18:07,600
Are you sure it is twenty-five?
455
00:18:07,600 --> 00:18:08,460
Yes.
456
00:18:09,040 --> 00:18:09,780
Report the condition of the Eagle Squad.
457
00:18:10,000 --> 00:18:11,360
Among the three powered delta wings,
458
00:18:11,360 --> 00:18:12,820
Two were hit and forced to quit the combat.
459
00:18:12,960 --> 00:18:15,220
One had to make an emergency landing near the main peak of Qiaotou Island.
460
00:18:15,440 --> 00:18:16,180
Who is that?
461
00:18:16,280 --> 00:18:17,500
King of the gliders, Dao Xiaohui.
462
00:18:19,800 --> 00:18:21,540
Repot to the drill director department.
463
00:18:21,880 --> 00:18:24,300
The first raid of the Red Army failed.
464
00:18:24,480 --> 00:18:26,000
Commander, this operation...
465
00:18:26,000 --> 00:18:27,140
Just report like this.
466
00:18:28,200 --> 00:18:28,860
Yes.
467
00:18:33,520 --> 00:18:35,740
The director department has made it clear
468
00:18:36,160 --> 00:18:37,340
that in the raid of your side,
469
00:18:37,920 --> 00:18:38,820
one got killed,
470
00:18:39,080 --> 00:18:40,380
twenty-five were captured.
471
00:18:40,920 --> 00:18:42,500
Out of three powered hang gliders,
472
00:18:43,240 --> 00:18:44,440
two were hit,
473
00:18:44,440 --> 00:18:46,420
one was hanged at the cliff.
474
00:18:47,360 --> 00:18:48,980
What are you guys doing?
475
00:18:49,360 --> 00:18:50,300
You guys
476
00:18:50,560 --> 00:18:53,180
worry too much in places you should not worry.
477
00:18:54,400 --> 00:18:55,840
Even if you have the commanding rights in your hands,
478
00:18:55,840 --> 00:18:57,100
what can you do?
479
00:18:58,000 --> 00:18:59,300
Just the old three axes.
480
00:19:00,120 --> 00:19:01,820
What can we expect to see
481
00:19:02,120 --> 00:19:03,620
in fights between two dummies?
482
00:19:04,120 --> 00:19:05,140
Chief,
483
00:19:05,560 --> 00:19:07,620
you bit so hard.
484
00:19:08,000 --> 00:19:09,180
In your view,
485
00:19:09,560 --> 00:19:11,790
our army does not deserve to be
486
00:19:11,790 --> 00:19:13,120
the main force of the military command.
487
00:19:13,120 --> 00:19:14,820
We are not that bad.
488
00:19:15,640 --> 00:19:16,500
Right.
489
00:19:16,960 --> 00:19:18,180
I have considered this as well.
490
00:19:18,800 --> 00:19:19,700
If an army
491
00:19:20,200 --> 00:19:21,840
wants a bigger development,
492
00:19:21,840 --> 00:19:23,300
it must conduct bold innovation.
493
00:19:23,640 --> 00:19:25,180
We have to let the younger generation
494
00:19:25,600 --> 00:19:26,900
have the commanding authority.
495
00:19:27,560 --> 00:19:28,680
We don't know
496
00:19:28,680 --> 00:19:30,940
how many new tactics they can perform.
497
00:19:35,440 --> 00:19:36,860
He landed here.
498
00:19:37,120 --> 00:19:39,100
He is definitely hurt, so he won’t go far.
499
00:19:40,520 --> 00:19:41,300
Spread out and search.
500
00:19:41,560 --> 00:19:42,420
Yes.
501
00:19:46,320 --> 00:19:47,700
The two planes we shot down are
502
00:19:47,800 --> 00:19:49,620
single-pilot hang gliders.
503
00:19:49,760 --> 00:19:51,180
We have caught the pilots.
504
00:19:51,800 --> 00:19:52,800
Their mission is to
505
00:19:52,800 --> 00:19:54,780
observe the battle situation of the Red Commando
506
00:19:55,040 --> 00:19:57,060
and report to the red command post in real time.
507
00:19:58,880 --> 00:20:00,420
They need three observation planes?
508
00:20:01,880 --> 00:20:03,540
It is the first strike and also a raid.
509
00:20:03,640 --> 00:20:05,100
It means a lot to the battle.
510
00:20:05,400 --> 00:20:06,630
We didn’t use our major force.
511
00:20:06,630 --> 00:20:07,420
If we had used…
512
00:20:07,880 --> 00:20:09,640
What if one plane ran off among the three?
513
00:20:09,640 --> 00:20:11,080
Then they will know
514
00:20:11,080 --> 00:20:11,940
the deployment of troops on the island.
515
00:20:12,640 --> 00:20:13,740
I think something was wrong.
516
00:20:15,360 --> 00:20:16,220
What?
517
00:20:16,720 --> 00:20:18,760
If you want to have a sneak attack, you will definitely choose
518
00:20:18,760 --> 00:20:20,860
a time when defenses are more slack.
519
00:20:21,320 --> 00:20:23,260
But as soon as the director team said the time began,
520
00:20:23,440 --> 00:20:24,620
he started to attack.
521
00:20:25,320 --> 00:20:26,860
There are so many defenders on our island
522
00:20:26,920 --> 00:20:28,100
and heavy weapons.
523
00:20:28,360 --> 00:20:29,940
They only sent 26 people.
524
00:20:30,320 --> 00:20:31,700
They are intended to be killed.
525
00:20:32,320 --> 00:20:33,340
If you say so,
526
00:20:34,000 --> 00:20:35,300
there are some problems here.
527
00:20:37,480 --> 00:20:38,820
What is Gu Yiye
528
00:20:39,160 --> 00:20:40,420
thinking about?
529
00:20:41,280 --> 00:20:43,420
The two powered hang gliders that were shot down are in your hands.
530
00:20:43,800 --> 00:20:45,880
Did the plane that have an emergency landing give off smoke?
531
00:20:45,880 --> 00:20:46,860
No.
532
00:20:47,920 --> 00:20:49,080
It can continue to fight.
533
00:20:49,080 --> 00:20:50,260
No smoke.
534
00:20:51,400 --> 00:20:52,220
So,
535
00:20:53,000 --> 00:20:54,140
he made a forced landing on purpose.
536
00:20:55,720 --> 00:20:56,700
Hurry up and contact Niu
537
00:20:57,360 --> 00:20:58,660
to control the hang glider.
538
00:21:26,280 --> 00:21:27,940
Commander, Niu is caught.
539
00:21:28,600 --> 00:21:29,340
What?
540
00:21:30,200 --> 00:21:31,300
He hid in the dark.
541
00:21:31,720 --> 00:21:32,920
and stunned Niu.
542
00:21:32,920 --> 00:21:34,420
He then pulled him into the powered hang glider
543
00:21:35,440 --> 00:21:36,380
and flew off.
544
00:21:36,560 --> 00:21:38,460
A bird with a broken wing
545
00:21:38,960 --> 00:21:41,480
can take Niu away from
546
00:21:41,480 --> 00:21:43,240
your gang of special forces?
547
00:21:43,240 --> 00:21:44,940
The terrain in that place is particularly dangerous,
548
00:21:45,360 --> 00:21:47,600
and it is impossible for a hang glider to land safely.
549
00:21:47,600 --> 00:21:48,900
But he did make it.
550
00:21:49,400 --> 00:21:50,540
Did you see the pilot?
551
00:21:50,960 --> 00:21:51,520
No.
552
00:21:51,520 --> 00:21:52,460
But I guess
553
00:21:52,880 --> 00:21:54,700
it is the King of the gliders, Dao Xiaohui
554
00:21:54,920 --> 00:21:56,020
Did Niu give off smoke?
555
00:21:56,280 --> 00:21:57,580
Yes, he did. But got captured anyway.
556
00:21:59,600 --> 00:22:00,160
You should shoot him down
557
00:22:00,160 --> 00:22:01,620
if he was captured
558
00:22:02,000 --> 00:22:02,900
no matter life or death.
559
00:22:04,120 --> 00:22:06,240
Commander, drill director department called.
560
00:22:05,940 --> 00:22:10,900
[Defense Layout of Qiaotou Island]
561
00:22:06,240 --> 00:22:08,000
Our airfields, ground-based missile sites,
562
00:22:08,000 --> 00:22:09,360
and sea support ships
563
00:22:09,360 --> 00:22:11,020
were simultaneously hit by red missiles.
564
00:22:11,560 --> 00:22:12,460
Say it again.
565
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
The drill director department said
566
00:22:14,000 --> 00:22:15,680
all our air, land
567
00:22:15,680 --> 00:22:17,220
and sea support forces
568
00:22:18,000 --> 00:22:19,220
have been destroyed.
569
00:22:24,600 --> 00:22:26,300
The airfield has been blown up.
570
00:22:26,220 --> 00:22:28,700
[Red Army Position Red Army Command Post No. 1 Observation Point Artillery Position Cliff]
571
00:22:27,040 --> 00:22:28,820
Artillery position was destroyed.
572
00:22:29,480 --> 00:22:31,280
Niu Mancang was captured.
573
00:22:31,280 --> 00:22:33,340
Stop, they are still reporting the condition.
574
00:22:34,680 --> 00:22:36,040
Horrible.
575
00:22:36,040 --> 00:22:37,860
Report the current situation.
576
00:22:38,160 --> 00:22:39,140
Chief.
577
00:22:39,280 --> 00:22:41,820
The enemy's navigation tower, runway,
578
00:22:42,040 --> 00:22:45,220
oil depot, all planes, none were spared.
579
00:22:45,640 --> 00:22:46,460
Nice.
580
00:22:46,880 --> 00:22:48,980
What is wrong with Gu Yiye?
581
00:22:49,080 --> 00:22:49,760
He
582
00:22:49,760 --> 00:22:50,960
really doesn't value our relationship.
583
00:22:50,960 --> 00:22:52,260
He really has something.
584
00:22:54,760 --> 00:22:55,540
Here, give it to me.
585
00:22:55,920 --> 00:22:56,740
Chief.
586
00:22:59,840 --> 00:23:01,120
Call the general director.
587
00:23:01,120 --> 00:23:02,220
I want to have a conversation with him.
588
00:23:08,200 --> 00:23:08,960
Commander.
589
00:23:08,960 --> 00:23:10,790
Three transport boats have fallen into our hands.
590
00:23:09,380 --> 00:23:17,020
[Chief Determination Map of Troop A Qiaotou Island]
591
00:23:10,790 --> 00:23:12,620
The Blue Army's shore artillery positions have also been completely cleared.
592
00:23:12,760 --> 00:23:13,460
Also,
593
00:23:13,560 --> 00:23:15,240
we've deciphered the code of the Blue Army.
594
00:23:15,240 --> 00:23:17,480
According to this code, we can send all-normal signals
595
00:23:17,480 --> 00:23:18,900
to the Blue Army's neighboring army.
596
00:23:19,120 --> 00:23:20,860
Report the commander's situation to the drill director department.
597
00:23:21,080 --> 00:23:23,420
Notify the troops to prepare for attack.
598
00:23:28,920 --> 00:23:30,980
In that case, in the following time,
599
00:23:31,240 --> 00:23:32,680
Gao Liang has no ground-based artillery support.
600
00:23:32,380 --> 00:23:36,820
[Director of the Red Army]
601
00:23:32,680 --> 00:23:33,520
No air-based support,
602
00:23:33,520 --> 00:23:34,680
or sea-based support,
603
00:23:34,680 --> 00:23:36,300
or supplementary supply line.
604
00:23:36,820 --> 00:23:40,140
[General Director]
605
00:23:37,080 --> 00:23:38,260
Then the Blue Army
606
00:23:38,440 --> 00:23:39,080
almost loses all
607
00:23:39,080 --> 00:23:40,260
support.
608
00:23:41,120 --> 00:23:43,140
Has the director department considered this situation before?
609
00:23:43,200 --> 00:23:44,400
We have thought about
610
00:23:44,400 --> 00:23:46,400
electronic warfare in the first round,
611
00:23:46,400 --> 00:23:47,420
artillery attack,
612
00:23:47,520 --> 00:23:48,540
island blockade and control,
613
00:23:48,680 --> 00:23:50,280
and the island's fixed fire clearance,
614
00:23:50,280 --> 00:23:51,580
and then the drill will begin.
615
00:23:51,460 --> 00:23:52,500
[Branch of the Armed Force]
616
00:23:51,880 --> 00:23:52,980
But we never thought
617
00:23:53,400 --> 00:23:55,260
that the Red Army will use all its missals
618
00:23:55,520 --> 00:23:57,060
in the first round.
619
00:23:57,720 --> 00:23:58,800
This is a gamble.
620
00:23:58,800 --> 00:24:00,740
If the Blue Army could withhold this attack,
621
00:24:01,040 --> 00:24:02,140
the Red Army is doomed to fail.
622
00:24:02,020 --> 00:24:05,660
[General Director, director of the Red Army]
623
00:24:03,280 --> 00:24:04,380
I have to admit
624
00:24:04,720 --> 00:24:05,780
that the Red Army wins this gamble.
625
00:24:06,000 --> 00:24:06,500
Chief,
626
00:24:07,080 --> 00:24:08,620
Qiaotou Island is already an isolated island,
627
00:24:09,640 --> 00:24:11,580
this battle will not last for 48 hours.
628
00:24:11,760 --> 00:24:12,780
I understand.
629
00:24:14,360 --> 00:24:15,220
Go on.
630
00:24:15,560 --> 00:24:17,500
We are the observation team and we don't intervene.
631
00:24:19,960 --> 00:24:21,020
Come on, chief.
632
00:24:21,400 --> 00:24:23,380
The airfield is not even in the drill area.
633
00:24:23,600 --> 00:24:24,080
How can Gu Yiye
634
00:24:24,080 --> 00:24:26,180
fight outside the drill area?
635
00:24:26,440 --> 00:24:27,900
The director department allowed him to do this?
636
00:24:28,720 --> 00:24:30,580
Qin, I am sorry.
637
00:24:31,080 --> 00:24:33,420
Isn't the airfield your supportive power?
638
00:24:33,800 --> 00:24:36,180
Of course the director department will judge the attack to be effective.
639
00:24:38,440 --> 00:24:39,960
Half a month’s work
640
00:24:39,960 --> 00:24:42,540
takes less than two hours to finish.
641
00:24:43,520 --> 00:24:45,860
What’s wrong with the Special Operations Battalion?
642
00:24:46,360 --> 00:24:48,260
Gu Yiye didn't play by the book.
643
00:24:49,800 --> 00:24:51,100
How should we fight the following wars?
644
00:24:51,880 --> 00:24:53,500
The real attack of the Red Army
645
00:24:54,320 --> 00:24:55,820
will begin now.
646
00:24:56,720 --> 00:24:57,580
Inform the troop,
647
00:24:57,880 --> 00:24:59,140
be prepared to battle.
648
00:24:59,680 --> 00:25:00,980
Inform the two missile companies
649
00:25:01,040 --> 00:25:02,580
to immediately withdraw into the underground fortifications.
650
00:25:03,120 --> 00:25:04,740
Anti-chemical and engineer units
651
00:25:05,040 --> 00:25:06,100
will be deployed forward.
652
00:25:06,200 --> 00:25:07,460
Enrich the pier position
653
00:25:07,640 --> 00:25:09,380
and connect the beach mines.
654
00:25:10,000 --> 00:25:11,660
Inform the snipers to enter the position.
655
00:25:12,040 --> 00:25:12,620
Yes.
656
00:25:13,160 --> 00:25:14,020
And,
657
00:25:16,040 --> 00:25:17,620
inform all troops.
658
00:25:17,880 --> 00:25:19,260
From now on,
659
00:25:19,760 --> 00:25:21,420
change the title of Red Army
660
00:25:21,920 --> 00:25:23,340
to enemies.
661
00:25:24,280 --> 00:25:25,660
This is not a drill.
662
00:25:25,880 --> 00:25:27,180
It's a war.
663
00:25:27,560 --> 00:25:28,900
Special forces,
664
00:25:29,000 --> 00:25:31,060
we don't have any collaborations now.
665
00:25:31,160 --> 00:25:32,820
We've lost all our neighbors.
666
00:25:33,840 --> 00:25:36,980
Qiaotou Island is an isolated island now.
667
00:25:37,400 --> 00:25:40,050
We are the only people here to defend it.
668
00:25:41,040 --> 00:25:41,620
Brothers,
669
00:25:42,280 --> 00:25:44,510
it's time for you
670
00:25:44,880 --> 00:25:45,690
to become real Special Forces.
671
00:26:27,400 --> 00:26:27,940
How was it?
672
00:26:28,160 --> 00:26:28,940
We didn't get on?
673
00:26:29,640 --> 00:26:30,920
The Blue Army's defense is very tight.
674
00:26:30,920 --> 00:26:32,200
In the direction of the pier and the beachhead,
675
00:26:32,200 --> 00:26:33,220
a large number of mines were placed.
676
00:26:33,560 --> 00:26:34,880
The attacking force is basically exposed to
677
00:26:34,880 --> 00:26:36,020
the coverage of heavy firepower.
678
00:26:36,960 --> 00:26:38,100
We lost more than 50 people,
679
00:26:38,440 --> 00:26:40,700
seven submachine boats and two amphibious tanks.
680
00:26:40,960 --> 00:26:42,340
Report to the director department,
681
00:26:43,040 --> 00:26:44,580
ask them to send us some traffic boats here
682
00:26:44,640 --> 00:26:46,540
and take away all the hostages from the Red side.
683
00:26:47,080 --> 00:26:47,860
Yes.
684
00:26:48,360 --> 00:26:49,060
Instructor.
685
00:26:49,160 --> 00:26:50,260
How many people
686
00:26:50,560 --> 00:26:51,180
were injured?
687
00:26:51,360 --> 00:26:53,500
If it is serious, ask the hygienist to bandage it.
688
00:26:53,800 --> 00:26:54,720
Once the bandages are done,
689
00:26:54,720 --> 00:26:56,580
all the captives must be smeared with flour,
690
00:26:57,040 --> 00:26:59,140
and the wounded must also be smeared, no one can be left out.
691
00:26:59,200 --> 00:27:00,900
And tell them that they are not allowed to wash it off for three days.
692
00:27:01,120 --> 00:27:02,400
This is the order from
693
00:27:02,400 --> 00:27:03,860
Division Commander Song in Division 234.
694
00:27:04,000 --> 00:27:04,580
Yes.
695
00:27:06,200 --> 00:27:07,080
Don't stop.
696
00:27:07,080 --> 00:27:08,460
Immediately launch a second round of attack.
697
00:27:08,640 --> 00:27:10,420
We must open up two beachheads.
698
00:27:11,200 --> 00:27:12,100
Before sunset,
699
00:27:12,360 --> 00:27:13,500
we have to get on the island.
700
00:27:14,040 --> 00:27:14,740
Yes.
701
00:27:17,240 --> 00:27:17,900
Jiang.
702
00:27:20,000 --> 00:27:21,310
We have rearranged the mimes.
703
00:27:21,310 --> 00:27:22,340
Ammo has also been replenished.
704
00:27:22,520 --> 00:27:23,540
Well done.
705
00:27:23,640 --> 00:27:24,960
Gu won't stop.
706
00:27:24,960 --> 00:27:27,100
He will soon start a second attack.
707
00:27:27,320 --> 00:27:29,620
Gao, can we hold on
708
00:27:30,160 --> 00:27:31,500
for 48 hours?
709
00:27:33,040 --> 00:27:34,060
Tell them,
710
00:27:34,880 --> 00:27:36,340
from now on,
711
00:27:36,680 --> 00:27:37,580
if we catch anyone,
712
00:27:38,000 --> 00:27:39,580
don't smear them with flour.
713
00:27:40,520 --> 00:27:41,020
Why?
714
00:27:41,760 --> 00:27:42,620
Stop talking.
715
00:27:42,760 --> 00:27:44,100
I will go check on the observation team.
716
00:28:10,600 --> 00:28:11,340
Gu.
717
00:28:14,120 --> 00:28:15,220
Long time no see.
718
00:28:17,200 --> 00:28:18,060
What?
719
00:28:19,080 --> 00:28:20,580
Want to get information from me?
720
00:28:22,560 --> 00:28:23,420
Six years ago,
721
00:28:24,320 --> 00:28:25,340
I was with Gao Liang
722
00:28:25,560 --> 00:28:28,100
at the Hunter Training School in Venezuela.
723
00:28:29,520 --> 00:28:30,700
Do you know how we two
724
00:28:30,880 --> 00:28:32,100
managed to survive?
725
00:28:32,600 --> 00:28:35,020
It is just two extraordinary people,
726
00:28:35,520 --> 00:28:37,460
in an extraordinary school,
727
00:28:38,000 --> 00:28:40,140
did something extraordinary.
728
00:28:40,840 --> 00:28:41,900
Just like you two
729
00:28:42,040 --> 00:28:43,260
blew up the railway back then.
730
00:28:43,480 --> 00:28:44,340
Really?
731
00:28:45,600 --> 00:28:47,500
The training has more than 30 subjects.
732
00:28:48,240 --> 00:28:50,140
The elimination rate is as high as 80%.
733
00:28:51,200 --> 00:28:52,800
But we graduated
734
00:28:52,800 --> 00:28:54,340
with an overall score
735
00:28:54,480 --> 00:28:55,260
ranking first and third.
736
00:28:55,520 --> 00:28:56,380
Then how about
737
00:28:57,160 --> 00:28:59,780
using some tactics to
738
00:29:00,520 --> 00:29:01,960
let me experience it.
739
00:29:01,960 --> 00:29:03,300
Is there any combo?
740
00:29:03,360 --> 00:29:05,140
Right? What is the Hunter Training School like?
741
00:29:07,520 --> 00:29:09,380
You don't need to be sorry
742
00:29:09,600 --> 00:29:10,860
for missing the course.
743
00:29:11,440 --> 00:29:12,380
As your old comrade,
744
00:29:13,720 --> 00:29:15,700
I'll make it up to you.
745
00:29:16,200 --> 00:29:18,220
Before the drill ends,
746
00:29:18,720 --> 00:29:19,860
you will experience
747
00:29:20,120 --> 00:29:22,540
risky subject training from the Hunter School.
748
00:29:23,240 --> 00:29:23,980
For example,
749
00:29:24,600 --> 00:29:25,820
anti-prisoner training.
750
00:29:29,280 --> 00:29:30,020
Gu, Gu!
751
00:29:30,400 --> 00:29:31,180
Gu Yiye.
752
00:29:31,280 --> 00:29:31,900
Gu Yiye.
753
00:29:32,020 --> 00:29:33,240
Gu Yiye.
754
00:29:33,240 --> 00:29:35,340
Gu, Gu, Gu.
755
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
Are you serious? Gu, Gu Yiye.
756
00:29:38,800 --> 00:29:39,860
Gu Yiye, what are you doing?
757
00:29:41,160 --> 00:29:41,900
Commander.
758
00:29:42,000 --> 00:29:42,960
Taking him down from the hang glider
759
00:29:42,960 --> 00:29:43,780
really caused him a lot of trouble.
760
00:29:43,960 --> 00:29:45,420
He is stubborn, he will not tell.
761
00:29:46,400 --> 00:29:47,700
If he really tells,
762
00:29:48,040 --> 00:29:49,140
he is about to transfer to civilian work.
763
00:29:50,240 --> 00:29:51,180
Actual combat drill
764
00:29:51,400 --> 00:29:53,060
needs to look like an actual combat.
765
00:29:53,480 --> 00:29:54,380
Dao Xiaohui,
766
00:29:54,800 --> 00:29:56,020
I am not expecting him to tell,
767
00:29:56,600 --> 00:29:57,700
I just want him to stay in tense.
768
00:29:58,240 --> 00:29:59,460
The tighter, the better.
769
00:29:59,680 --> 00:30:00,420
Yes.
770
00:30:01,040 --> 00:30:02,020
Lightly.
771
00:30:02,280 --> 00:30:03,220
Don't cause any internal injuries.
772
00:30:04,160 --> 00:30:06,260
If his wife wants to divorce him,
773
00:30:06,400 --> 00:30:07,380
I won't spare you.
774
00:30:09,040 --> 00:30:09,900
Gu Yiye.
775
00:30:12,320 --> 00:30:12,920
Gu Yiye.
776
00:30:12,920 --> 00:30:14,860
I am about to have my second child, Gu Yiye.
777
00:30:15,160 --> 00:30:16,160
Tell me, how did I
778
00:30:16,160 --> 00:30:17,420
teach someone like you?
779
00:30:18,120 --> 00:30:18,820
Qin Hanyou.
780
00:30:19,000 --> 00:30:20,420
Will you stop?
781
00:30:21,400 --> 00:30:22,300
If you want to make an conclusion,
782
00:30:21,420 --> 00:30:24,020
[Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill]
783
00:30:22,760 --> 00:30:24,140
do it
784
00:30:24,560 --> 00:30:25,740
after the drill.
785
00:30:26,120 --> 00:30:27,540
You don't even think about the situation.
786
00:30:28,080 --> 00:30:29,180
Chief is here.
787
00:30:29,480 --> 00:30:31,500
Can not you see how Regiment 700 fights?
788
00:30:32,640 --> 00:30:33,800
They are doing continuous attack.
789
00:30:33,800 --> 00:30:34,720
There's a line waiting for you in the back,
790
00:30:34,720 --> 00:30:36,100
and he won't let you get a good night's sleep.
791
00:30:36,440 --> 00:30:37,940
Can't you do it flexibly?
792
00:30:38,280 --> 00:30:39,080
What are you doing with your weapons?
793
00:30:39,080 --> 00:30:40,340
What is it for to bury them in the soil?
794
00:30:40,480 --> 00:30:41,460
To hatch eggs?
795
00:30:42,160 --> 00:30:43,600
Can't you organize a counter-offensive operation?
796
00:30:43,600 --> 00:30:44,780
Take them out of the reef.
797
00:30:45,240 --> 00:30:46,660
Are you waiting for them to catch your turtle?
798
00:30:46,880 --> 00:30:47,540
Captain.
799
00:30:48,160 --> 00:30:49,460
Who is commanding?
800
00:30:49,560 --> 00:30:50,040
You.
801
00:30:50,040 --> 00:30:50,820
Qin Hanyong.
802
00:30:55,440 --> 00:30:57,300
Are you here to report to the observation team?
803
00:30:57,960 --> 00:30:58,500
Chief.
804
00:30:59,320 --> 00:31:00,260
Now,
805
00:31:00,920 --> 00:31:01,780
this is called...
806
00:31:02,200 --> 00:31:03,700
Yes. Change of words.
807
00:31:04,360 --> 00:31:06,420
Notify the observation team.
808
00:31:06,600 --> 00:31:07,060
Yes.
809
00:31:08,080 --> 00:31:08,660
Tell me.
810
00:31:09,040 --> 00:31:10,200
I would like to give a briefing
811
00:31:10,200 --> 00:31:11,620
to the chiefs of the observation team.
812
00:31:11,880 --> 00:31:13,960
I hope the chiefs of the observation team
813
00:31:13,960 --> 00:31:15,740
can save water and food.
814
00:31:16,000 --> 00:31:17,590
My soldiers are going back and forth.
815
00:31:17,590 --> 00:31:19,100
This is having a bad influence.
816
00:31:22,120 --> 00:31:25,700
♫Unity is strength♫
817
00:31:25,800 --> 00:31:29,200
♫Unity is strength♫
818
00:31:29,200 --> 00:31:30,940
♫This power is iron♫
819
00:31:31,000 --> 00:31:32,720
♫This force is steel♫
820
00:31:32,720 --> 00:31:36,060
♫Harder than iron, stronger than steel♫
821
00:31:36,280 --> 00:31:39,420
♫Fire upon Fascism♫
822
00:31:39,480 --> 00:31:43,660
♫Let all undemocratic systems die♫
823
00:31:43,760 --> 00:31:45,560
♫To the sun, and to the freedom♫
824
00:31:45,560 --> 00:31:50,480
♫Shine to the new country♫
825
00:31:50,480 --> 00:31:52,240
Gui, don't cry.
826
00:31:52,240 --> 00:31:54,400
I... it's my first time to participate in the drill.
827
00:31:54,400 --> 00:31:55,700
and I got captured.
828
00:31:55,960 --> 00:31:58,260
When I become soldier again in future, what should I tell others?
829
00:31:58,600 --> 00:32:01,420
This is so embarrassing.
830
00:32:01,960 --> 00:32:03,300
No, this is not embarrassing at all.
831
00:32:03,920 --> 00:32:05,620
Firstly, this is just a training subject.
832
00:32:06,040 --> 00:32:07,380
And moreover, we have completed our mission.
833
00:32:07,920 --> 00:32:09,460
We successively brought the eaglet here.
834
00:32:09,760 --> 00:32:11,300
We are the heroes of the Red Army.
835
00:32:11,760 --> 00:32:12,820
A bunch of idiots.
836
00:32:13,320 --> 00:32:14,260
Who is there?
837
00:32:20,280 --> 00:32:21,420
The Red Army is really strange.
838
00:32:21,680 --> 00:32:23,040
They marched forward three times in the morning.
839
00:32:23,040 --> 00:32:23,900
Aren’t they afraid of having their lives shortened?
840
00:32:24,400 --> 00:32:25,500
Have we calculated the life loss?
841
00:32:25,560 --> 00:32:26,580
72 people.
842
00:32:26,840 --> 00:32:28,300
Half of them were left in the tidal flats.
843
00:32:28,440 --> 00:32:30,740
Half were killed by the enemy’s power on the sea.
844
00:32:31,760 --> 00:32:33,900
It really cost them a lot to hit me.
845
00:32:34,760 --> 00:32:36,060
We have searched the whole island
846
00:32:36,560 --> 00:32:37,660
but we did not see anyone.
847
00:32:37,840 --> 00:32:39,260
The captives' confession might be wrong.
848
00:32:47,320 --> 00:32:48,220
Commander.
849
00:32:48,560 --> 00:32:50,480
One fishing boat says that due to mechanical failure,
850
00:32:50,480 --> 00:32:51,440
it asked for docking.
851
00:32:51,440 --> 00:32:53,200
I thought we have agreed to seal the sea and the air.
852
00:32:53,200 --> 00:32:54,260
Where did the fishing boat come from?
853
00:32:54,400 --> 00:32:56,100
Tell them that no docking is allowed.
854
00:32:56,720 --> 00:32:57,780
Already docked.
855
00:33:00,520 --> 00:33:02,140
It is an order issued by the observation team.
856
00:33:04,480 --> 00:33:05,940
These old men.
857
00:33:06,640 --> 00:33:08,420
They have agreed not to interfere in the drill.
858
00:33:09,840 --> 00:33:11,420
Who let the ship dock?
859
00:33:12,280 --> 00:33:13,020
Who?
860
00:33:13,520 --> 00:33:14,660
Who gave the order?
861
00:33:16,040 --> 00:33:16,580
Gao Liang,
862
00:33:16,880 --> 00:33:19,700
the villager’s fishing boat was caught in waves at sea.
863
00:33:20,200 --> 00:33:21,880
The fishing boat lost power
864
00:33:21,880 --> 00:33:23,460
and floated here in the wind.
865
00:33:23,920 --> 00:33:26,420
If you don’t let them get on the island, you want to drive them to the sea?
866
00:33:26,840 --> 00:33:29,840
Moreover, the military-civilian relationship
867
00:33:29,840 --> 00:33:31,500
is a good tradition of our troop.
868
00:33:31,760 --> 00:33:33,550
We can‘t abandon this
869
00:33:33,550 --> 00:33:35,700
just for a drill.
870
00:33:36,040 --> 00:33:37,440
I can not think of traditions now.
871
00:33:37,440 --> 00:33:38,460
I am in a war.
872
00:33:40,000 --> 00:33:40,780
Qin,
873
00:33:40,960 --> 00:33:41,780
did you see?
874
00:33:42,120 --> 00:33:43,150
The soldiers in your Special Operations Battalion,
875
00:33:43,150 --> 00:33:44,680
they forget
876
00:33:44,680 --> 00:33:46,380
whom do they wear this military uniform for.
877
00:33:46,960 --> 00:33:48,220
Anyway, let's put it aside.
878
00:33:50,120 --> 00:33:50,980
Let them get off the ship.
879
00:33:51,360 --> 00:33:52,680
No, I am in a war.
880
00:33:52,680 --> 00:33:53,590
Enough!
881
00:33:53,590 --> 00:33:54,640
Song is right.
882
00:33:54,640 --> 00:33:55,580
Why do you fight in wars?
883
00:33:55,960 --> 00:33:57,220
Isn’t it just for the ordinary people?
884
00:33:57,520 --> 00:33:59,220
Moreover, this is just a drill.
885
00:33:59,400 --> 00:34:01,140
There is no need to destroy the military-civilian relationship.
886
00:34:01,880 --> 00:34:03,380
Alright, get off the ship.
887
00:34:03,800 --> 00:34:05,460
Let’s get off the boat.
888
00:34:05,960 --> 00:34:08,139
Alright, let's get off.
889
00:34:11,440 --> 00:34:13,500
Brothers of the People's Liberation Army, do you have a pit?
890
00:34:13,710 --> 00:34:14,900
I want to take a shit.
891
00:34:15,440 --> 00:34:16,429
We don’t have anything to eat.
892
00:34:16,429 --> 00:34:17,730
Give us some vegetables.
893
00:34:18,320 --> 00:34:19,500
We only have rice and noodles.
894
00:34:19,960 --> 00:34:21,620
Won’t the PLA give us a little?
895
00:34:21,920 --> 00:34:23,060
Don’t try to play with me.
896
00:34:24,360 --> 00:34:25,460
Capture them!
897
00:34:25,630 --> 00:34:26,380
Yes.
898
00:34:29,560 --> 00:34:30,290
Sir.
899
00:34:35,480 --> 00:34:36,699
Chiefs.
900
00:34:36,580 --> 00:34:39,900
[Idea Map of "Operation Azure" Island Capture Drill]
901
00:34:37,080 --> 00:34:38,620
I request the observation team
902
00:34:39,120 --> 00:34:40,020
to get off the island now.
903
00:34:42,520 --> 00:34:43,620
Gao Liang.
904
00:34:44,480 --> 00:34:45,380
Don't act on impulse.
905
00:34:51,230 --> 00:34:52,100
It’s fine if you don’t leave the island.
906
00:34:52,670 --> 00:34:53,659
I will inform the drill director
907
00:34:53,800 --> 00:34:55,320
that the Blue Army admits failure and surrenders.
908
00:34:55,320 --> 00:34:56,060
We can’t fight this war.
909
00:34:57,360 --> 00:34:58,140
Gao Liang,
910
00:34:58,520 --> 00:34:59,380
what do you want to do?
911
00:34:59,440 --> 00:35:00,740
What do I want to do?
912
00:35:01,360 --> 00:35:02,620
What are you doing?
913
00:35:02,800 --> 00:35:04,300
You have agreed to leave the authority to me.
914
00:35:04,400 --> 00:35:05,470
Do you really give me the power?
915
00:35:05,470 --> 00:35:07,960
You give orders and change my plan again and again.
916
00:35:07,960 --> 00:35:09,220
Break the rules of the drill.
917
00:35:09,360 --> 00:35:10,020
How can I fight my war?
918
00:35:11,200 --> 00:35:11,940
Gao Liang.
919
00:35:14,200 --> 00:35:15,500
It is the observation team's fault
920
00:35:16,200 --> 00:35:17,740
to let the fishermen get on the island.
921
00:35:18,680 --> 00:35:19,440
This won’t happen again.
922
00:35:19,440 --> 00:35:20,140
Right.
923
00:35:20,680 --> 00:35:21,980
Chief loves the people,
924
00:35:22,400 --> 00:35:23,420
and follows the principles.
925
00:35:23,880 --> 00:35:26,420
Even if all our soldiers are defeated and killed,
926
00:35:27,080 --> 00:35:28,180
we have to leave
927
00:35:28,440 --> 00:35:30,560
a place for the people.
928
00:35:30,560 --> 00:35:31,160
Right?
929
00:35:31,160 --> 00:35:32,420
This is true.
930
00:35:32,680 --> 00:35:33,800
This is true.
931
00:35:33,800 --> 00:35:34,900
But are they real fishermen?
932
00:35:35,280 --> 00:35:36,320
Have you seen a boat of fishermen with
933
00:35:36,320 --> 00:35:37,960
all young men in their twenties?
934
00:35:37,960 --> 00:35:39,100
A group of people with flat heads and
935
00:35:39,240 --> 00:35:39,880
speak in
936
00:35:39,880 --> 00:35:41,720
Sichuan dialect and Hunan dialect?
937
00:35:41,720 --> 00:35:43,140
Is there any sea in Sichuan and Hunan provinces?
938
00:35:44,080 --> 00:35:45,520
They were sent by the Red Army
939
00:35:45,520 --> 00:35:47,060
to disrupt the defense system on my island.
940
00:35:47,120 --> 00:35:49,020
They sent me some civilians
941
00:35:49,160 --> 00:35:51,300
to consume food and fresh water on my island.
942
00:35:51,360 --> 00:35:52,660
Fools can see it.
943
00:35:54,720 --> 00:35:56,300
I can deal with all these.
944
00:35:56,560 --> 00:35:59,000
But if the Red Army and the observation team
945
00:35:59,000 --> 00:36:00,140
continue to make trouble,
946
00:36:00,480 --> 00:36:01,860
I can’t fight this battle.
947
00:36:02,720 --> 00:36:03,940
No distinction between authorities.
948
00:36:04,120 --> 00:36:05,020
This is
949
00:36:05,240 --> 00:36:06,620
the mistake of our observation team
950
00:36:06,800 --> 00:36:07,900
and also my mistake.
951
00:36:08,440 --> 00:36:09,380
I promise you
952
00:36:10,240 --> 00:36:12,940
there will be no such problems in the future.
953
00:36:15,640 --> 00:36:16,300
Chief,
954
00:36:18,040 --> 00:36:19,500
can I say something aloud?
955
00:36:20,280 --> 00:36:21,020
Yes.
956
00:36:24,320 --> 00:36:26,020
What can you do to guarantee?
957
00:36:28,560 --> 00:36:30,460
My soldiers are desperately guarding the island here.
958
00:36:30,880 --> 00:36:32,680
You just eat and drink here
959
00:36:32,680 --> 00:36:34,340
and give orders out of your own will.
960
00:36:35,080 --> 00:36:36,940
How will you change? And how can I believe?
961
00:36:41,000 --> 00:36:41,660
Gao Liang.
962
00:36:42,280 --> 00:36:44,380
You don’t know who you are after the drill.
963
00:36:46,240 --> 00:36:47,680
Gao Liang.
964
00:36:47,680 --> 00:36:48,740
You didn't mean it, right?
965
00:36:49,560 --> 00:36:50,300
He didn't mean it.
966
00:36:50,720 --> 00:36:51,500
He didn't mean it.
967
00:36:56,280 --> 00:36:57,180
Gao Liang,
968
00:36:57,880 --> 00:36:59,540
you know it even if I don't say it.
969
00:37:00,480 --> 00:37:01,440
The significance of the drill is
970
00:37:01,440 --> 00:37:03,780
not only in the grassroots army,
971
00:37:04,320 --> 00:37:05,180
but also,
972
00:37:05,280 --> 00:37:07,500
in the effective operation of the command system.
973
00:37:08,640 --> 00:37:10,140
The observation team cannot go off the island.
974
00:37:10,800 --> 00:37:11,700
You tell me.
975
00:37:12,120 --> 00:37:14,420
How can I make you believe us?
976
00:37:20,440 --> 00:37:21,540
The observation team
977
00:37:22,440 --> 00:37:23,460
should change the identity.
978
00:37:25,240 --> 00:37:26,380
How can we change the identity?
979
00:37:28,320 --> 00:37:28,940
Hostage.
980
00:37:29,120 --> 00:37:30,360
Is there something
981
00:37:30,360 --> 00:37:31,820
wrong with your head?
982
00:37:32,120 --> 00:37:32,900
Sir.
983
00:37:34,040 --> 00:37:34,520
Commander.
984
00:37:34,520 --> 00:37:36,240
Three fishing boats were found five nautical miles away.
985
00:37:36,240 --> 00:37:37,400
They sent a distress signal,
986
00:37:37,400 --> 00:37:38,340
saying that there is something wrong with the boats
987
00:37:38,680 --> 00:37:39,740
and requested to get on the island.
988
00:37:40,960 --> 00:37:41,980
Did you see?
989
00:37:42,520 --> 00:37:43,420
Again.
990
00:37:44,240 --> 00:37:45,180
Tell them
991
00:37:45,520 --> 00:37:46,900
to turn around immediately.
992
00:37:47,280 --> 00:37:49,180
If they dare to continue to drive into Qiaotou Island,
993
00:37:49,520 --> 00:37:51,080
we will send air-explosive bomb,
994
00:37:51,080 --> 00:37:52,060
fifty meters to the ship.
995
00:37:52,440 --> 00:37:54,100
Fishing boats are absolutely not allowed to land on the island.
996
00:37:54,760 --> 00:37:55,900
Yes.
997
00:37:56,560 --> 00:37:57,540
Li Shaobing,
998
00:37:58,080 --> 00:38:00,060
is this really your Regiment 700?
999
00:38:00,560 --> 00:38:02,240
Will this ever end? You play this despicable trick
1000
00:38:02,240 --> 00:38:03,480
over and over again.
1001
00:38:03,480 --> 00:38:04,920
Why don’t you just change to the reserve force?
1002
00:38:04,920 --> 00:38:05,800
How do you know
1003
00:38:05,800 --> 00:38:06,820
it is the Regiment 700?
1004
00:38:07,400 --> 00:38:08,860
Alright, if it is,
1005
00:38:08,920 --> 00:38:09,760
then what?
1006
00:38:09,760 --> 00:38:10,760
There can never be too much deception in war.
1007
00:38:10,760 --> 00:38:11,580
Is it wrong?
1008
00:38:11,880 --> 00:38:12,620
Come on, Chief.
1009
00:38:12,720 --> 00:38:13,480
How can it be like this?
1010
00:38:13,480 --> 00:38:15,020
Gao Liang really can’t fight in this war.
1011
00:38:17,200 --> 00:38:18,180
What’s wrong is not about
1012
00:38:18,840 --> 00:38:19,940
the two sides in this battle.
1013
00:38:20,440 --> 00:38:21,220
But
1014
00:38:21,800 --> 00:38:23,300
about their head office.
1015
00:38:24,200 --> 00:38:25,640
Notify drill director department.
1016
00:38:25,640 --> 00:38:27,220
Tell them it’s my opinion.
1017
00:38:28,760 --> 00:38:30,380
The observation team will change the identity.
1018
00:38:30,640 --> 00:38:32,220
We will stay on the island as hostages.
1019
00:38:32,600 --> 00:38:33,280
Come on.
1020
00:38:33,280 --> 00:38:34,180
Chief.
1021
00:38:35,360 --> 00:38:36,460
As hostages,
1022
00:38:36,720 --> 00:38:38,580
we have no rights to give orders.
1023
00:38:39,240 --> 00:38:40,180
But,
1024
00:38:40,360 --> 00:38:41,540
we will keep our rights
1025
00:38:41,680 --> 00:38:43,260
to observe the drill.
1026
00:38:44,600 --> 00:38:45,340
Sure.
1027
00:38:45,720 --> 00:38:46,540
Someone.
1028
00:38:50,760 --> 00:38:51,980
Turn right.
1029
00:38:52,520 --> 00:38:53,860
From now on,
1030
00:38:54,520 --> 00:38:56,060
the identity of the observation team
1031
00:38:56,520 --> 00:38:57,660
is changed to hostages.
1032
00:38:58,200 --> 00:39:00,460
Take them to the bunker and lock them up.
1033
00:39:00,600 --> 00:39:01,540
Yes.
1034
00:39:03,520 --> 00:39:04,220
Gao Liang.
1035
00:39:04,440 --> 00:39:05,300
This is not necessary.
1036
00:39:05,560 --> 00:39:07,060
Chiefs, please.
1037
00:39:07,400 --> 00:39:08,220
I said
1038
00:39:08,920 --> 00:39:11,140
we only change our identity,
1039
00:39:11,240 --> 00:39:13,100
we still have the rights to observe the drill.
1040
00:39:14,640 --> 00:39:15,740
You should select a representative.
1041
00:39:16,160 --> 00:39:17,900
I will communicate directly with the representative.
1042
00:39:18,160 --> 00:39:20,660
Every link and detail of this drill
1043
00:39:20,800 --> 00:39:21,940
will be reported.
1044
00:39:22,120 --> 00:39:22,820
Take them away.
1045
00:39:23,520 --> 00:39:25,020
Chiefs, please.
1046
00:39:27,320 --> 00:39:27,890
Let’s go.
1047
00:39:32,920 --> 00:39:35,100
I am sorry, Chiefs.
1048
00:39:35,400 --> 00:39:36,460
For the drill,
1049
00:39:36,680 --> 00:39:38,420
I have to use this tactic.
1050
00:39:39,160 --> 00:39:40,700
How's the fishermen team doing?
1051
00:39:41,770 --> 00:39:43,730
They were kicked off the island four hours after landing.
1052
00:39:45,040 --> 00:39:46,600
The Blue Army filled their water cabinets
1053
00:39:46,760 --> 00:39:48,180
and gave them two days' food.
1054
00:39:49,200 --> 00:39:51,620
The other three boats failed to get on the island.
1055
00:39:52,040 --> 00:39:53,220
In this daylight,
1056
00:39:53,880 --> 00:39:55,980
I didn’t expect them to land on the island successfully.
1057
00:39:57,360 --> 00:39:58,140
Let’s do this.
1058
00:39:58,600 --> 00:39:59,620
At one o'clock in the morning,
1059
00:39:59,960 --> 00:40:01,380
send another boat to the island.
1060
00:40:01,680 --> 00:40:03,540
Tell everyone on the boat.
1061
00:40:03,920 --> 00:40:04,860
If the Blue Army
1062
00:40:05,080 --> 00:40:05,820
refuses to let them get on the island,
1063
00:40:06,200 --> 00:40:07,500
then they should abandon the boat and swim to the island.
1064
00:40:07,640 --> 00:40:09,700
The Red Army has seriously violated the rules of the drill.
1065
00:40:10,080 --> 00:40:11,220
Will the director department do something about this?
1066
00:40:11,840 --> 00:40:13,160
Put civilians into the battlefield
1067
00:40:13,160 --> 00:40:14,500
is against our army’s principle.
1068
00:40:15,200 --> 00:40:15,940
But,
1069
00:40:16,200 --> 00:40:17,060
the wars in the future
1070
00:40:17,120 --> 00:40:18,140
are complex.
1071
00:40:18,600 --> 00:40:19,620
The director department believes this tactic works.
1072
00:40:19,920 --> 00:40:20,620
Fine.
1073
00:40:21,120 --> 00:40:22,300
What will the observation team do?
1074
00:40:23,840 --> 00:40:25,260
We do according to the Chief's idea.
1075
00:40:26,360 --> 00:40:27,400
The director department agrees
1076
00:40:27,400 --> 00:40:28,940
to turn the observation team members into hostages.
1077
00:40:29,680 --> 00:40:30,470
The director group will
1078
00:40:30,470 --> 00:40:31,320
pass on the information
1079
00:40:31,320 --> 00:40:32,860
to the Red Army.
1080
00:40:33,000 --> 00:40:33,720
The director department
1081
00:40:33,720 --> 00:40:34,980
identifies those who get on the island
1082
00:40:35,160 --> 00:40:36,220
as fishermen.
1083
00:40:36,360 --> 00:40:37,100
But,
1084
00:40:37,200 --> 00:40:38,750
their ships did break down.
1085
00:40:38,750 --> 00:40:40,380
It will take some time to repair them.
1086
00:40:40,480 --> 00:40:42,100
You should ensure their safety.
1087
00:40:42,160 --> 00:40:43,180
Give them necessary supplies.
1088
00:40:45,440 --> 00:40:46,460
Shameless.
1089
00:40:48,720 --> 00:40:49,880
The integrity in this war
1090
00:40:49,880 --> 00:40:51,260
is not that easy to guarantee.
1091
00:40:51,920 --> 00:40:53,240
Gu Yiye used civilian-participation in the war.
1092
00:40:53,240 --> 00:40:54,180
But Gao Liang
1093
00:40:54,320 --> 00:40:56,500
also turned the chiefs to hostages.
1094
00:40:56,680 --> 00:40:58,060
According to my understanding of Gao Liang,
1095
00:40:58,240 --> 00:40:59,120
I am sure,
1096
00:40:59,120 --> 00:41:00,540
he played a bitter trick with the chief.
1097
00:41:01,960 --> 00:41:02,740
We can’t blame him.
1098
00:41:03,280 --> 00:41:05,820
Regardless of who loses or wins this battle,
1099
00:41:05,960 --> 00:41:08,140
the biggest gain is our Troop A.
1100
00:41:08,520 --> 00:41:10,340
So the current situation is like
1101
00:41:10,880 --> 00:41:13,820
two troubled gallbladders and a pile of experience.
1102
00:41:14,000 --> 00:41:15,580
They are enough for us to stay busy in the next half-year.
1103
00:41:16,720 --> 00:41:17,660
Sir.
1104
00:41:17,880 --> 00:41:18,480
General director,
1105
00:41:18,480 --> 00:41:19,480
the Red Army launched the forth attack
1106
00:41:19,480 --> 00:41:20,780
onto Qiaotou Island
1107
00:41:41,640 --> 00:41:42,560
and retreated again.
1108
00:41:42,560 --> 00:41:43,740
They still couldn't land on the island.
1109
00:41:45,880 --> 00:41:47,180
Are the residual obstacles at the beach head
1110
00:41:47,280 --> 00:41:48,300
cleared?
1111
00:41:48,800 --> 00:41:50,020
We opened several roads,
1112
00:41:50,360 --> 00:41:51,790
cleared half of the obstacles on the sea.
1113
00:41:51,790 --> 00:41:52,760
But this is useless,
1114
00:41:52,760 --> 00:41:53,700
as soon as our people retreat
1115
00:41:53,960 --> 00:41:55,380
they just made up the gap.
1116
00:41:55,800 --> 00:41:57,940
How many beach mines are left for them?
1117
00:41:59,520 --> 00:42:01,350
He must have fought a fake war.
1118
00:42:01,350 --> 00:42:03,260
But he didn't take much advantage of it either.
1119
00:42:03,440 --> 00:42:04,380
He lost quite a lot of people.
1120
00:42:05,200 --> 00:42:06,540
It's still dawn.
1121
00:42:06,920 --> 00:42:08,660
Shall we organize another charge
1122
00:42:08,840 --> 00:42:10,180
before dark?
1123
00:42:12,240 --> 00:42:12,860
No need.
1124
00:42:13,080 --> 00:42:14,740
We took their whole day up.
1125
00:42:15,120 --> 00:42:16,500
The eaglet is ready.
1126
00:42:17,160 --> 00:42:18,380
Notify the supporting artillery soldiers.
1127
00:42:19,000 --> 00:42:21,180
Ask them to hurry up and replenish the ammunition,
1128
00:42:21,360 --> 00:42:23,420
and save the energy until tomorrow.
1129
00:42:23,920 --> 00:42:24,820
Notify the troops.
1130
00:42:25,040 --> 00:42:25,820
Take some rest.
1131
00:42:26,760 --> 00:42:28,020
Get ready to go to the island tomorrow
1132
00:42:28,200 --> 00:42:28,820
to catch the turtle.
1133
00:42:29,160 --> 00:42:29,940
Yes.
1134
00:42:45,020 --> 00:42:47,860
[Information Technology Reconnaissance Bureau]
1135
00:42:45,920 --> 00:42:47,960
So there's no winner or loser now.
1136
00:42:47,960 --> 00:42:48,580
Sir.
1137
00:42:48,760 --> 00:42:49,540
Come in please.
1138
00:42:50,960 --> 00:42:51,660
Chief.
1139
00:42:51,920 --> 00:42:53,940
Miss Jiang from Mountain Net Number Two arrives.
1140
00:42:54,160 --> 00:42:55,060
Come in please.
1141
00:42:56,360 --> 00:42:57,140
Chief.
1142
00:42:57,760 --> 00:42:58,420
You are finally here.
1143
00:43:00,000 --> 00:43:01,740
The superiors notified me to check in before the drill.
1144
00:43:01,960 --> 00:43:02,960
But the military command has a temporary duty,
1145
00:43:02,960 --> 00:43:03,740
so I came here today.
72603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.