All language subtitles for dexter.new.blood.s01e10.1080p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:24,803 Welcome to Iron Lake. 2 00:00:24,844 --> 00:00:26,179 Population: 3 00:00:26,221 --> 00:00:29,682 2,760. 4 00:00:29,725 --> 00:00:32,435 On the surface, Iron Lake may seem 5 00:00:32,478 --> 00:00:34,063 like the idyllic snow globe town 6 00:00:34,103 --> 00:00:37,066 Norman Rockwell would jerk off to. 7 00:00:37,106 --> 00:00:40,694 But I came here because an overprivileged, 8 00:00:40,735 --> 00:00:42,905 cis, white boy named Matt Caldwell 9 00:00:42,945 --> 00:00:45,240 went hunting in the woods one day 10 00:00:45,281 --> 00:00:47,241 and never came back. 11 00:00:47,283 --> 00:00:51,246 So, of course, everyone lost their goddamn minds. 12 00:00:51,287 --> 00:00:54,082 Especially Matt's father, 13 00:00:54,124 --> 00:00:57,920 local legend Kurt Caldwell, 14 00:00:57,960 --> 00:01:00,506 who claims his son is still alive. 15 00:01:00,546 --> 00:01:02,548 But if that's true, 16 00:01:02,591 --> 00:01:04,885 where is he? 17 00:01:04,926 --> 00:01:08,096 What unfolded next, murder fiends, 18 00:01:08,138 --> 00:01:11,557 was more than any true crime podcaster 19 00:01:11,599 --> 00:01:14,269 could ever dream of. 20 00:01:14,311 --> 00:01:17,271 Dark secrets lurk beneath Iron Lake, 21 00:01:17,313 --> 00:01:20,567 and the more I do the deep dive, 22 00:01:20,609 --> 00:01:22,361 the more I come up with. 23 00:01:22,402 --> 00:01:25,447 At this rate, I may never have to leave. 24 00:01:25,489 --> 00:01:29,075 You're listening to Merry Fucking Kill. 25 00:01:29,117 --> 00:01:30,953 And now, a word... 26 00:01:31,912 --> 00:01:34,414 This is Chief Angela Bishop, Iron Lake P.D. 27 00:01:34,456 --> 00:01:36,100 I need you to put out an APB on someone 28 00:01:36,125 --> 00:01:38,293 who's been missing for 72 hours. 29 00:01:38,335 --> 00:01:40,814 All right, what's the name of the missing person? 30 00:01:42,506 --> 00:01:43,966 Molly Park. 31 00:01:48,554 --> 00:01:51,097 Now I remember why I picked this place. 32 00:01:51,140 --> 00:01:53,599 So many good people. 33 00:01:53,641 --> 00:01:57,311 Fred Jr, Pastor Brian. 34 00:02:00,691 --> 00:02:02,108 Logan. 35 00:02:02,150 --> 00:02:05,528 Teddy, Abraham. 36 00:02:05,570 --> 00:02:08,949 Good folks. 37 00:02:08,990 --> 00:02:12,286 All these people working together to help me, 38 00:02:12,326 --> 00:02:15,163 Mr. Serial Killer. 39 00:02:15,205 --> 00:02:18,709 Make that Mr. Serial Killer and son. 40 00:02:20,127 --> 00:02:23,004 This fire is a sign. 41 00:02:23,045 --> 00:02:26,133 If I'm going to teach Harrison the Code, 42 00:02:26,175 --> 00:02:27,800 it can't be here. 43 00:02:27,842 --> 00:02:29,927 We need to talk. 44 00:02:29,969 --> 00:02:31,364 Uh, sure thing. You want to grab, uh, 45 00:02:31,388 --> 00:02:32,990 - a coffee? - No, we need to talk now. 46 00:02:33,014 --> 00:02:35,183 Ah. 47 00:02:35,224 --> 00:02:36,977 I just spoke to Gig. 48 00:02:37,019 --> 00:02:39,187 There's strong evidence that your fire was arson. 49 00:02:39,228 --> 00:02:42,191 Slow, suspenseful music 50 00:02:44,610 --> 00:02:46,027 Arson? Are you sure? 51 00:02:46,069 --> 00:02:47,695 Yes. Yes, I'm sure. 52 00:02:47,737 --> 00:02:50,008 'Cause Gig's been warning me about that fire pit for... 53 00:02:50,031 --> 00:02:51,843 Someone drenched your roof with an accelerant, 54 00:02:51,866 --> 00:02:53,701 most likely gasoline, 55 00:02:53,743 --> 00:02:55,537 which makes this a crime scene. 56 00:02:55,579 --> 00:02:57,206 Oh. 57 00:02:58,706 --> 00:03:00,167 Why would someone do that? 58 00:03:01,293 --> 00:03:04,045 Can you think of anyone you crossed recently? 59 00:03:09,009 --> 00:03:10,843 No one comes to mind. 60 00:03:10,885 --> 00:03:13,931 It was probably those Moose Creek douchebags. 61 00:03:13,972 --> 00:03:16,599 Uh, a few of 'em tried to jump me at the-at the 62 00:03:16,641 --> 00:03:18,894 truck stop two nights ago. 63 00:03:18,936 --> 00:03:20,978 - You were attacked? - Yeah. 64 00:03:21,021 --> 00:03:22,730 Did you get any names? 65 00:03:22,772 --> 00:03:26,068 Uh, they were-they were friends with that kid, Jeremy. 66 00:03:26,109 --> 00:03:28,611 Uh, Zach or Scott probably know who they are. 67 00:03:30,280 --> 00:03:32,365 He truly is his father's son. 68 00:03:32,406 --> 00:03:33,759 ...I'm gonna need physical descriptions 69 00:03:33,783 --> 00:03:35,911 - Yo, Jimbo! - and any other 70 00:03:35,953 --> 00:03:37,371 details you can remember. 71 00:03:37,412 --> 00:03:39,051 Anything here you want to keep? 72 00:03:42,960 --> 00:03:45,628 Hey, thanks, Teddy. This was my father's. 73 00:03:50,968 --> 00:03:52,301 Jim! 74 00:03:53,971 --> 00:03:55,764 Keep your phone on. 75 00:03:55,805 --> 00:03:59,350 I'm gonna stay and poke around a little more. 76 00:03:59,393 --> 00:04:01,144 Heard about the fire. 77 00:04:01,186 --> 00:04:03,145 Uh, took up a collection to help out. 78 00:04:05,439 --> 00:04:06,858 Aw, you shouldn't have. 79 00:04:06,900 --> 00:04:08,651 You really shouldn't have. 80 00:04:08,693 --> 00:04:12,489 We, uh, we wanted to get you a little something special. 81 00:04:14,032 --> 00:04:16,910 Thought you might be able to use a new jacket. 82 00:04:16,951 --> 00:04:18,161 Coach... 83 00:04:18,202 --> 00:04:19,579 Hey, it's from all of us. 84 00:04:21,706 --> 00:04:24,918 Yeah! 85 00:04:29,088 --> 00:04:30,048 Gracias. 86 00:04:30,089 --> 00:04:33,468 Para todo. 87 00:04:33,509 --> 00:04:35,637 You guys are too nice in this town. 88 00:04:35,678 --> 00:04:37,973 Hey, it's your town, too. 89 00:04:38,014 --> 00:04:39,826 There was a time I would've given anything 90 00:04:39,850 --> 00:04:41,100 to see him like this. 91 00:04:41,143 --> 00:04:42,810 Aw, shit, he's gonna cry. 92 00:04:42,853 --> 00:04:45,146 Happy. Embraced by friends. 93 00:04:45,187 --> 00:04:47,274 Almost normal. 94 00:04:48,358 --> 00:04:50,151 Okay, okay. Come on, come on. 95 00:04:50,192 --> 00:04:52,463 Let's pack up the-the boxes and put them in Jim's truck. 96 00:04:52,487 --> 00:04:54,822 No, it's all good. Harrison and I got it. 97 00:04:56,283 --> 00:04:58,409 Thanks again. 98 00:04:58,451 --> 00:04:59,995 You're too kind, really. 99 00:05:00,036 --> 00:05:01,997 Takes a village. 100 00:05:18,262 --> 00:05:20,389 So... 101 00:05:20,432 --> 00:05:21,908 after last night, we should probably figure out 102 00:05:21,932 --> 00:05:23,518 where we want to live. 103 00:05:23,560 --> 00:05:25,353 That makes sense. 104 00:05:25,394 --> 00:05:27,730 Can't stay at Angela's place forever. 105 00:05:27,773 --> 00:05:30,108 Maybe somewhere warmer? 106 00:05:30,149 --> 00:05:32,444 You mean away from Iron Lake? 107 00:05:32,485 --> 00:05:34,862 That's what I'm thinking, yeah. 108 00:05:34,904 --> 00:05:37,490 But-but I just got here. 109 00:05:37,531 --> 00:05:39,826 I mean, I-I-I finally feel like I fit in. 110 00:05:39,867 --> 00:05:41,286 And you've done a great job, 111 00:05:41,327 --> 00:05:43,487 but think about how good a fresh start will feel. 112 00:05:45,081 --> 00:05:47,459 What about Los Angeles? 113 00:05:47,500 --> 00:05:50,379 It's kind of like Miami, but without all that humidity. 114 00:05:51,922 --> 00:05:54,716 It's 3,000 miles away from my friends. 115 00:05:56,425 --> 00:05:58,052 From Audrey. 116 00:05:59,096 --> 00:06:02,307 I know it's hard, but we can't be ourselves here. 117 00:06:02,348 --> 00:06:04,225 We can't do what we do. 118 00:06:05,560 --> 00:06:07,937 Come on. 119 00:06:16,571 --> 00:06:18,447 So... 120 00:06:18,490 --> 00:06:20,783 how does... 121 00:06:20,826 --> 00:06:23,620 "what we do" work, exactly? 122 00:06:23,661 --> 00:06:25,329 I mean, d-do we... 123 00:06:25,372 --> 00:06:28,959 we see someone getting away with murder, and... 124 00:06:29,000 --> 00:06:31,545 uh, take care of them? 125 00:06:31,586 --> 00:06:33,672 Something like that. 126 00:06:33,713 --> 00:06:36,632 We'll research, make a list. 127 00:06:36,675 --> 00:06:38,884 It's not hard to do when you're in a big city. 128 00:06:38,927 --> 00:06:41,221 And then, when our Dark Passenger rises up, 129 00:06:41,262 --> 00:06:42,764 we'll be ready. 130 00:06:42,805 --> 00:06:44,348 Rises up? 131 00:06:45,808 --> 00:06:47,120 Like during your wrestling match, 132 00:06:47,144 --> 00:06:48,812 when you broke that kid's arm. 133 00:06:49,812 --> 00:06:52,274 Except, instead of hurting someone innocent, 134 00:06:52,314 --> 00:06:55,276 we bring justice to someone who deserves it. 135 00:06:56,903 --> 00:06:58,947 And save a lot of innocent people. 136 00:07:00,865 --> 00:07:02,908 Yeah. 137 00:07:06,454 --> 00:07:08,038 Can we get a pool? 138 00:07:09,833 --> 00:07:11,877 Yeah, we can definitely get a pool. 139 00:07:14,045 --> 00:07:16,714 So, uh, when are you gonna tell Angela? 140 00:07:16,755 --> 00:07:18,341 'Cause I-I need to tell Audrey. 141 00:07:18,382 --> 00:07:21,093 I'll let you know when the time is right. 142 00:07:29,185 --> 00:07:31,562 Hey, could you follow up 143 00:07:31,605 --> 00:07:33,773 on a few Moose Creek kids? 144 00:07:33,814 --> 00:07:35,192 Harrison said they... 145 00:07:36,860 --> 00:07:38,319 Harrison said they...? 146 00:07:42,531 --> 00:07:45,409 Ange? Everything okay? 147 00:07:45,451 --> 00:07:49,079 Slow, ominous music 148 00:07:54,336 --> 00:07:55,461 All right. 149 00:07:58,882 --> 00:08:00,442 No. 150 00:08:00,466 --> 00:08:02,761 - Thank you. - Hey, you got a little... 151 00:08:06,430 --> 00:08:08,516 Dogs... you know. 152 00:08:15,814 --> 00:08:16,983 Hey, you. 153 00:08:17,024 --> 00:08:19,735 I hope pasta's okay. 154 00:08:19,778 --> 00:08:22,947 It seemed, I don't know, cozy. 155 00:08:22,988 --> 00:08:25,908 Can't-can't go wrong with pasta, 156 00:08:25,951 --> 00:08:28,077 but you got to do it right. 157 00:08:28,119 --> 00:08:29,596 Would you guys mind going to Gig's 158 00:08:29,620 --> 00:08:32,039 for some crushed red pepper and parmesan? 159 00:08:32,081 --> 00:08:35,668 Yeah. You got it. Come on. 160 00:08:35,710 --> 00:08:38,837 Oh, and, uh, caramel fudge ice cream? 161 00:08:38,879 --> 00:08:41,258 Yeah, get two. We all deserve it. 162 00:08:45,095 --> 00:08:46,346 All right. 163 00:08:47,681 --> 00:08:49,682 Is my cabin still burned down? 164 00:08:49,724 --> 00:08:52,059 Very. 165 00:08:52,101 --> 00:08:54,562 Any clues, culprit-wise? 166 00:08:54,604 --> 00:08:58,066 Yeah, I guess not. 167 00:08:58,107 --> 00:09:00,360 Well, have some wine. 168 00:09:00,402 --> 00:09:02,171 Sorry to say, it's a little bit... 169 00:09:02,195 --> 00:09:04,239 smoky. 170 00:09:06,157 --> 00:09:08,158 You okay? 171 00:09:10,703 --> 00:09:13,081 Hey. Don't worry about me. 172 00:09:13,123 --> 00:09:15,875 I am the phoenix. 173 00:09:15,917 --> 00:09:18,211 I rise from the ashes. 174 00:09:21,298 --> 00:09:22,881 Hey, tell me what's going on... 175 00:09:22,923 --> 00:09:25,384 Turn around! On your knees! 176 00:09:25,427 --> 00:09:27,261 Hands on your head. 177 00:09:27,303 --> 00:09:28,947 Wh... You're taking the whole role-playing thing 178 00:09:28,971 --> 00:09:30,139 to the next level. 179 00:09:31,390 --> 00:09:32,743 Shut the fuck up and do what I say. 180 00:09:34,894 --> 00:09:36,770 Okay. 181 00:09:40,399 --> 00:09:44,278 What could she possibly know? 182 00:09:55,289 --> 00:09:56,875 What the hell is this about? 183 00:09:56,915 --> 00:09:58,960 'Cause there's at least a few options. 184 00:10:12,682 --> 00:10:14,433 Dexter Morgan, you're under arrest 185 00:10:14,475 --> 00:10:16,894 for the murder of Matthew Stearn Caldwell. 186 00:10:18,520 --> 00:10:19,773 Matt Caldwell's dead? 187 00:10:19,813 --> 00:10:21,566 Get him the fuck out of my house. 188 00:10:21,607 --> 00:10:22,835 You have the right 189 00:10:22,859 --> 00:10:24,653 to remain silent. Anything you say... 190 00:10:24,693 --> 00:10:27,154 Yes, okay, your chief already told me to shut the fuck up. 191 00:10:27,197 --> 00:10:30,240 "A Wolf at the Door" by Radiohead 192 00:10:30,283 --> 00:10:31,951 Let me back, let me back 193 00:10:31,993 --> 00:10:33,787 I promise to be good 194 00:10:33,827 --> 00:10:35,663 Don't look in the mirror 195 00:10:35,705 --> 00:10:37,874 At the face you don't recognize 196 00:10:37,915 --> 00:10:40,000 Help me, call the doctor, put me inside 197 00:10:40,043 --> 00:10:41,836 Put me inside 198 00:10:41,878 --> 00:10:45,173 Put me inside, put me inside, put me inside 199 00:10:45,215 --> 00:10:47,634 I keep the wolf 200 00:10:47,676 --> 00:10:49,177 From the door 201 00:10:49,219 --> 00:10:52,013 But he calls me up, ooh 202 00:10:52,054 --> 00:10:53,847 Ange... 203 00:10:53,889 --> 00:10:55,808 Can we just talk? 204 00:10:55,850 --> 00:10:58,852 Oh, we'll be talking. A lot. 205 00:11:00,938 --> 00:11:02,981 And I'll never see them again 206 00:11:03,024 --> 00:11:05,860 If I squeal to the cops 207 00:11:05,902 --> 00:11:09,322 No-no-no, no 208 00:11:09,364 --> 00:11:11,700 No, no-no-no 209 00:11:11,740 --> 00:11:15,285 No-no-no, no-no-no, no-no-no-no 210 00:11:15,327 --> 00:11:16,663 No-no-no-no 211 00:11:16,705 --> 00:11:19,206 No-no-no-no, no-no-no 212 00:11:19,249 --> 00:11:22,543 Someone else is gonna come and clean it up 213 00:11:22,585 --> 00:11:25,296 Born and raised for the job someone always does 214 00:11:25,337 --> 00:11:27,298 I wish you'd get up, get over 215 00:11:27,340 --> 00:11:29,717 Get up, get over, turn your tape off 216 00:11:29,759 --> 00:11:32,886 I keep the wolf from the door 217 00:11:32,928 --> 00:11:35,807 But he calls me up, calls me 218 00:11:35,849 --> 00:11:37,850 On the phone, tells me all the ways 219 00:11:37,892 --> 00:11:40,227 That he's gonna mess me up 220 00:11:40,269 --> 00:11:42,438 Steal all my children 221 00:11:42,480 --> 00:11:45,524 If I don't pay the ransom 222 00:11:45,567 --> 00:11:47,360 I'll never see them again 223 00:11:47,402 --> 00:11:49,778 If I squeal to the cops 224 00:11:49,821 --> 00:11:51,364 So I'm just gonna 225 00:11:57,578 --> 00:12:00,498 Dad? What's going on? 226 00:12:00,539 --> 00:12:02,139 Everything's gonna be okay. 227 00:12:02,167 --> 00:12:04,918 Take a seat, Harrison. I'll talk to you in a bit. 228 00:12:06,587 --> 00:12:08,548 Just grab a seat, guys. 229 00:12:20,976 --> 00:12:22,352 Do I need a lawyer? 'Cause... 230 00:12:22,394 --> 00:12:23,772 Up to you. 231 00:12:29,610 --> 00:12:31,613 For the record, please state your name. 232 00:12:33,322 --> 00:12:34,448 Jim Lindsay. 233 00:12:34,490 --> 00:12:37,118 State your goddamn name. 234 00:12:41,331 --> 00:12:43,625 Dexter. Dexter Morgan. 235 00:12:44,959 --> 00:12:46,293 Hello, Dexter Morgan. 236 00:12:46,336 --> 00:12:47,961 Hello, Chief Bishop. 237 00:12:48,004 --> 00:12:50,631 Where were you the day Matt Caldwell went missing? 238 00:12:50,673 --> 00:12:53,634 I was... at my cabin, alone. 239 00:12:53,676 --> 00:12:55,845 Okay. 240 00:12:55,886 --> 00:12:58,972 We've determined that this person 241 00:12:59,014 --> 00:13:01,600 - is Matt Caldwell. - Yeah. 242 00:13:01,643 --> 00:13:03,186 You remember when I came in 243 00:13:03,227 --> 00:13:04,955 and identified that distinctive rifle for you? 244 00:13:04,979 --> 00:13:06,188 Yes. You're a good citizen. 245 00:13:06,230 --> 00:13:07,816 I try to be. 246 00:13:07,856 --> 00:13:09,734 Do you really have no sense of sarcasm? 247 00:13:09,775 --> 00:13:11,653 - No. - Yes. 248 00:13:14,113 --> 00:13:17,408 I... We never identified 249 00:13:17,450 --> 00:13:19,827 the second person out in the woods that morning. 250 00:13:21,703 --> 00:13:23,331 What's interesting is 251 00:13:23,373 --> 00:13:25,667 he has the same build as you, 252 00:13:25,707 --> 00:13:27,418 the same rifle you own. 253 00:13:27,460 --> 00:13:30,838 He even does that same chin scratch thing you do. 254 00:13:32,506 --> 00:13:34,509 Well, my body size is average, 255 00:13:34,551 --> 00:13:36,344 - which means... - I know what that means. 256 00:13:36,385 --> 00:13:39,471 And dozens of people in Iron Lake have that same rifle. 257 00:13:39,514 --> 00:13:41,975 Hell, I personally sold most of them. 258 00:13:42,015 --> 00:13:44,769 And I don't really know what you mean about... 259 00:13:46,729 --> 00:13:48,773 ...the chin scratch thing. 260 00:13:54,445 --> 00:13:56,739 You know that Matt Caldwell shattered his femur 261 00:13:56,780 --> 00:13:58,509 in that boating accident in Ohio? 262 00:13:58,533 --> 00:14:01,076 I'd heard that. What about it? 263 00:14:01,119 --> 00:14:03,413 These are 264 00:14:03,453 --> 00:14:06,291 the type of screws and plate 265 00:14:06,331 --> 00:14:08,585 used to repair that sort of fracture. 266 00:14:11,671 --> 00:14:13,339 Okay, and? 267 00:14:13,380 --> 00:14:16,592 And I found them in my mailbox, 268 00:14:16,634 --> 00:14:19,721 along with... 269 00:14:19,761 --> 00:14:21,722 this note. 270 00:14:27,102 --> 00:14:29,480 Come on, Ange, you're better than this. 271 00:14:31,566 --> 00:14:34,192 I found this... 272 00:14:34,235 --> 00:14:37,029 in the ashes of your cabin. 273 00:14:38,780 --> 00:14:41,909 Remember when I said these are the type of screws and plate 274 00:14:41,951 --> 00:14:43,870 used on surgeries like Matt? 275 00:14:43,912 --> 00:14:46,331 I was being oblique. 276 00:14:46,371 --> 00:14:48,499 They're not just the type. 277 00:14:48,540 --> 00:14:50,918 These are the actual screws 278 00:14:50,960 --> 00:14:54,212 and plate used on Matt. 279 00:14:54,254 --> 00:14:56,591 They've got serial numbers, so 280 00:14:56,633 --> 00:14:58,634 I called the Cleveland Clinic and... 281 00:14:58,676 --> 00:15:02,096 And that's why we're here. 282 00:15:04,807 --> 00:15:07,351 And your working theory is... 283 00:15:07,393 --> 00:15:09,729 You went for your morning walk... 284 00:15:09,770 --> 00:15:12,190 No, I was home all day, except for work and... 285 00:15:12,230 --> 00:15:14,734 ...where you saw Matt kill the white deer. 286 00:15:14,775 --> 00:15:16,527 You two argued. 287 00:15:16,568 --> 00:15:18,547 Not hard to do, considering Matt was always an asshole. 288 00:15:18,571 --> 00:15:21,865 Maybe he attacked you. Maybe it was self-defense. 289 00:15:21,908 --> 00:15:24,369 Or maybe you're jumping to conclusions that aren't there. 290 00:15:24,409 --> 00:15:26,495 And then Harrison shows up out of nowhere... 291 00:15:27,913 --> 00:15:29,999 ...and you had to get rid of Matt's body. 292 00:15:31,000 --> 00:15:32,961 And what's your theory on that one? 293 00:15:33,001 --> 00:15:36,213 You burned it. 294 00:15:36,254 --> 00:15:37,756 Smart. 295 00:15:37,798 --> 00:15:41,094 Until it isn't. 296 00:15:41,134 --> 00:15:43,136 'Cause here's the hitch. 297 00:15:43,178 --> 00:15:45,306 Titanium... 298 00:15:48,976 --> 00:15:50,644 ...doesn't melt. 299 00:15:50,687 --> 00:15:53,438 A fact I've become painfully aware of. 300 00:15:53,480 --> 00:15:55,250 I also have a theory. You want to hear it, 301 00:15:55,274 --> 00:15:58,986 or are you just gonna tell me to shut the fuck up? 302 00:16:01,322 --> 00:16:04,408 Kurt lied 303 00:16:04,450 --> 00:16:06,952 about Matt being in New York. 304 00:16:06,995 --> 00:16:10,498 And then he lied about Matt being at that cabin of his. 305 00:16:10,539 --> 00:16:14,793 And then Kurt stripped that same cabin down to the studs 306 00:16:14,836 --> 00:16:17,212 a day after your friend, Molly and I were there. 307 00:16:17,254 --> 00:16:20,674 So, it's not outside the realm of good, logical theory 308 00:16:20,716 --> 00:16:23,469 that Kurt killed Matt for any number of 309 00:16:23,510 --> 00:16:25,721 accidental or intentional reasons. 310 00:16:25,763 --> 00:16:29,392 You yourself said, "Matt was always an asshole." 311 00:16:29,433 --> 00:16:32,644 Then he needed someone to frame. 312 00:16:32,687 --> 00:16:34,623 Why not the boyfriend of the chief of police 313 00:16:34,647 --> 00:16:36,816 who just arrested and humiliated him? 314 00:16:40,820 --> 00:16:43,030 Hell, Kurt probably burned down my cabin 315 00:16:43,072 --> 00:16:44,865 just so you'd find that damn screw. 316 00:16:44,907 --> 00:16:46,993 Don't you see? He set me up. 317 00:16:47,034 --> 00:16:50,705 Ange... 318 00:16:50,746 --> 00:16:53,206 he's trying to get back at you. 319 00:16:56,001 --> 00:16:58,336 Look, you've been under a ton of pressure lately. 320 00:16:58,379 --> 00:17:00,965 And... 321 00:17:01,006 --> 00:17:04,051 you just found your best friend's body after so long. 322 00:17:04,093 --> 00:17:06,238 You haven't even had a chance to grieve for... 323 00:17:06,261 --> 00:17:07,721 Don't you say her name! 324 00:17:09,432 --> 00:17:11,058 Hey, hey. 325 00:17:13,352 --> 00:17:16,271 Why don't we just give Jim... 326 00:17:16,314 --> 00:17:18,900 Dexter... some time to gather his thoughts? 327 00:17:21,443 --> 00:17:23,320 We want to keep this interview clean, 328 00:17:23,362 --> 00:17:25,405 so it stands up in court. 329 00:17:39,711 --> 00:17:41,923 - He's fucking with us. - Maybe. 330 00:17:41,963 --> 00:17:45,926 But his story seems to be just on this side of plausible to me, 331 00:17:45,968 --> 00:17:49,262 which means it'll seem plausible to a jury and the D.A. 332 00:17:49,305 --> 00:17:51,223 You don't know the full fucking context. 333 00:17:51,265 --> 00:17:53,392 And if there is a full fucking context, 334 00:17:53,433 --> 00:17:55,103 you might want to fill me in. 335 00:17:57,020 --> 00:17:59,022 I can't. 336 00:17:59,065 --> 00:18:00,775 I got to be sure this time. 337 00:18:03,611 --> 00:18:04,987 - Teddy. - Chief? 338 00:18:05,028 --> 00:18:06,739 Bring Kurt Caldwell in. 339 00:18:06,780 --> 00:18:08,634 - You got it, boss. - Anything on the Molly Park APB? 340 00:18:08,657 --> 00:18:11,160 Nothing yet, but I forwarded the line to my cell. 341 00:18:11,201 --> 00:18:13,578 Okay. Harrison. 342 00:18:14,913 --> 00:18:18,041 Logan will bring you in to see your father. 343 00:18:18,084 --> 00:18:21,753 Just... five minutes, okay? 344 00:18:21,796 --> 00:18:24,757 Thanks, Ange... Chief Bishop. 345 00:18:26,592 --> 00:18:28,635 Audrey, you come with me. 346 00:18:32,097 --> 00:18:34,267 Harrison. 347 00:18:40,772 --> 00:18:42,357 Oh. 348 00:18:42,400 --> 00:18:43,984 Sorry. Protocol. 349 00:18:53,702 --> 00:18:55,496 Just hang tight. 350 00:19:11,511 --> 00:19:14,347 - I'll give you some privacy. - Thank you. 351 00:19:14,390 --> 00:19:16,851 What the hell? 352 00:19:18,477 --> 00:19:20,770 Angela thinks I killed Matt Caldwell. 353 00:19:20,813 --> 00:19:24,107 This has nothing to do with Kurt. You're safe. 354 00:19:26,152 --> 00:19:28,613 Hey, I've been in tougher spots. 355 00:19:28,653 --> 00:19:30,698 I'll get out of this. 356 00:19:30,740 --> 00:19:32,909 There's no way I'm leaving you. 357 00:19:32,950 --> 00:19:34,618 I promise. 358 00:19:34,660 --> 00:19:36,805 - Night, Logan. - Good night, Esther. 359 00:19:36,828 --> 00:19:40,499 Angela's got this... theory, but it'll never hold up. 360 00:19:40,540 --> 00:19:43,001 We'll be on the road in a day or two. 361 00:19:43,044 --> 00:19:45,296 Well, what am I supposed to do till then? 362 00:19:45,337 --> 00:19:46,672 Go find Tess at The Tavern. 363 00:19:46,713 --> 00:19:48,965 She'll feed you and give you a room. 364 00:19:49,008 --> 00:19:52,052 - Okay. - Come on, guys. 365 00:19:55,138 --> 00:19:56,891 We'll get through this. 366 00:19:58,851 --> 00:20:00,560 The world needs us. 367 00:20:03,855 --> 00:20:06,233 I'll be waiting for you. 368 00:20:06,275 --> 00:20:07,902 And I'll find you. 369 00:20:10,238 --> 00:20:11,821 Hey. 370 00:20:11,864 --> 00:20:14,157 Stay tough. 371 00:20:18,246 --> 00:20:20,914 Turn around. Hands behind your back. 372 00:20:26,796 --> 00:20:29,006 You're a good man, Logan. 373 00:20:29,048 --> 00:20:32,259 I hope you are, too, for Harrison's sake. 374 00:20:33,594 --> 00:20:36,763 I can't give you all the details yet, but... 375 00:20:38,598 --> 00:20:42,103 You know how Harrison told you Jim wasn't his real name? 376 00:20:42,144 --> 00:20:44,396 You said Harrison was high and didn't mean it. 377 00:20:44,438 --> 00:20:47,482 I didn't know it at the time, 378 00:20:47,525 --> 00:20:50,443 but there's more to that story. 379 00:20:50,486 --> 00:20:53,072 Like what? What the hell is going on? 380 00:20:54,198 --> 00:20:55,615 Honey, 381 00:20:55,657 --> 00:20:58,493 I know this might be hard to believe... 382 00:21:00,704 --> 00:21:02,289 ...but Jim is dangerous. 383 00:21:02,330 --> 00:21:03,915 Dangerous? 384 00:21:03,958 --> 00:21:05,625 Then why were you dating him? 385 00:21:05,667 --> 00:21:07,387 Why'd you let him into our house? 386 00:21:09,838 --> 00:21:12,133 Sometimes people aren't who you think they are. 387 00:21:20,849 --> 00:21:22,643 Wait, Audz. 388 00:21:22,684 --> 00:21:23,935 Go home. 389 00:21:23,978 --> 00:21:26,646 Give Harrison some space. 390 00:21:26,689 --> 00:21:29,066 Why? Is he dangerous too? 391 00:21:30,276 --> 00:21:32,068 No. 392 00:21:32,111 --> 00:21:33,988 Look... 393 00:21:34,029 --> 00:21:36,365 I promise I will tell you everything tomorrow. 394 00:21:56,218 --> 00:21:58,679 Turn around. Hands through the slot. 395 00:22:00,263 --> 00:22:02,182 All right. 396 00:22:06,936 --> 00:22:09,230 This is nuts. 397 00:22:09,272 --> 00:22:11,042 It's really putting me in touch with my fear 398 00:22:11,067 --> 00:22:13,611 of Harrison growing up without a father. 399 00:22:13,652 --> 00:22:15,695 I know you've been there. 400 00:22:15,738 --> 00:22:17,781 Go to the far side of the cell. 401 00:22:24,038 --> 00:22:25,789 Tuna. 402 00:22:25,830 --> 00:22:28,416 Huh. Some things never change. 403 00:22:30,377 --> 00:22:32,962 I'm gonna go make sure that Harrison is set up okay. 404 00:22:33,005 --> 00:22:34,507 I'm not going anywhere. 405 00:22:34,548 --> 00:22:37,884 And thank you. 406 00:22:41,888 --> 00:22:44,057 Sons need their fathers. 407 00:23:03,701 --> 00:23:05,371 Thanks for this. 408 00:23:05,413 --> 00:23:08,415 Oh, you're doing me a favor. Never fun eating alone. 409 00:23:11,460 --> 00:23:14,505 I know this must be really, really tough for you. 410 00:23:14,547 --> 00:23:16,006 I'm not the one in jail. 411 00:23:16,048 --> 00:23:18,092 I don't want to see Jim go away, either. 412 00:23:18,134 --> 00:23:21,261 Look, you got here around the same time Matt disappeared. 413 00:23:21,303 --> 00:23:23,431 Did you hear or-or see anything 414 00:23:23,471 --> 00:23:25,307 that could help exonerate your dad? 415 00:23:30,645 --> 00:23:33,606 I-I wasn't in town yet, so I... 416 00:23:33,648 --> 00:23:34,858 can't help. 417 00:23:34,900 --> 00:23:36,443 Are you gonna finish your fries? 418 00:23:46,412 --> 00:23:48,288 I should head back to the station. 419 00:23:48,329 --> 00:23:50,290 - Later, Coach. - Yeah. 420 00:23:51,459 --> 00:23:53,461 Thanks for stopping by. 421 00:23:53,501 --> 00:23:54,961 Oh, and, uh, 422 00:23:55,003 --> 00:23:57,338 try not to eat hamburgers three meals a day. 423 00:23:57,381 --> 00:23:59,967 I don't want you going up too many weight classes 424 00:24:00,009 --> 00:24:03,220 before wrestling starts after New Year's. 425 00:24:27,076 --> 00:24:29,788 Motherfucker. 426 00:24:53,645 --> 00:24:54,855 Batista. 427 00:24:54,896 --> 00:24:56,690 This is Chief Angela Bishop. 428 00:24:56,731 --> 00:24:58,501 We met at that conference in New York. 429 00:24:58,526 --> 00:25:01,194 Chief Bishop. 430 00:25:01,237 --> 00:25:02,988 Uh... 431 00:25:03,029 --> 00:25:04,633 I hope I didn't give you the wrong impression. 432 00:25:04,656 --> 00:25:05,842 You know, I'm a happily married man. 433 00:25:05,865 --> 00:25:07,492 This is a police matter. 434 00:25:07,535 --> 00:25:09,161 How can I help? 435 00:25:09,202 --> 00:25:11,788 We've had some deaths in Iron Lake 436 00:25:11,829 --> 00:25:15,000 that are very similar to an old Miami Metro case. 437 00:25:15,041 --> 00:25:17,336 Do you remember the Bay Harbor Butcher? 438 00:25:17,377 --> 00:25:19,922 Cristo. That was a gruesome one. 439 00:25:19,963 --> 00:25:23,467 I looked at the autopsy photos on the police database. 440 00:25:23,509 --> 00:25:25,844 - So, you've seen the, uh... - The dismemberments. 441 00:25:25,885 --> 00:25:27,346 The whole thing. 442 00:25:28,806 --> 00:25:31,724 What can you tell me about Sergeant Doakes? 443 00:25:31,767 --> 00:25:34,144 I sat next to him every day for ten years. 444 00:25:34,185 --> 00:25:36,020 Do you believe that he did it? 445 00:25:36,063 --> 00:25:40,067 I did at the time, but there were a few other theories. 446 00:25:40,108 --> 00:25:43,069 My, uh, my ex-wife... 447 00:25:43,112 --> 00:25:45,405 My old captain actually thought 448 00:25:45,447 --> 00:25:47,365 it was someone else in the precinct. 449 00:25:47,407 --> 00:25:48,909 Who? 450 00:25:48,951 --> 00:25:52,246 Dexter Morgan, but he died years ago. 451 00:25:56,250 --> 00:25:57,750 Chief Bishop? 452 00:25:59,044 --> 00:26:01,212 Check your e-mail. 453 00:26:01,255 --> 00:26:02,923 Okay. Hold on. 454 00:26:22,108 --> 00:26:24,028 When was this taken? 455 00:26:24,068 --> 00:26:25,778 Last month. 456 00:26:29,490 --> 00:26:32,493 Madre de Dios. 457 00:26:32,536 --> 00:26:34,413 Dexter Morgan is alive? 458 00:26:34,454 --> 00:26:36,498 And is sitting in my jail cell. 459 00:26:38,791 --> 00:26:40,794 Can I have your old captain's name? 460 00:26:40,836 --> 00:26:42,253 I'd like to speak with her. 461 00:26:42,296 --> 00:26:45,633 She was... 462 00:26:45,673 --> 00:26:47,634 she was murdered. 463 00:26:50,179 --> 00:26:52,806 Oh, I'm... I'm so sorry. 464 00:26:54,474 --> 00:26:56,852 Did you ever catch the killer? 465 00:27:05,402 --> 00:27:06,987 Batista? 466 00:27:13,326 --> 00:27:15,078 Where are you? 467 00:27:15,119 --> 00:27:16,872 I'll be there first thing tomorrow 468 00:27:16,913 --> 00:27:18,832 with everything I've got. 469 00:27:23,586 --> 00:27:25,047 What's up, Teddy? 470 00:27:25,088 --> 00:27:27,007 Kurt Caldwell's beat feet out of here. 471 00:27:27,048 --> 00:27:29,759 Front door unlocked, safe empty, closets cleaned out. 472 00:27:29,801 --> 00:27:32,011 And guess what? His gas truck's here. 473 00:27:32,054 --> 00:27:34,807 Emptied out. Still smells like fresh gas. 474 00:27:34,847 --> 00:27:36,116 Can you stay at Kurt's overnight? 475 00:27:36,141 --> 00:27:37,558 Just in case he shows up. 476 00:27:37,601 --> 00:27:39,519 You got it, Chief. 477 00:27:47,443 --> 00:27:49,238 Oh... geez. 478 00:28:01,709 --> 00:28:04,420 Put that lying son of a bitch back in my office. 479 00:28:04,461 --> 00:28:05,712 You're not done for the night? 480 00:28:07,381 --> 00:28:09,465 Oh, I'm just getting started. 481 00:28:26,316 --> 00:28:29,111 You might actually get away with the Matt Caldwell murder charge. 482 00:28:29,153 --> 00:28:31,381 - Because I didn't do it. - Oh, you did it, all right. 483 00:28:31,404 --> 00:28:34,074 But I'm not entirely sure my case will hold up enough 484 00:28:34,115 --> 00:28:37,661 to convince the D.A. and then the jury. 485 00:28:37,702 --> 00:28:39,704 But hear this and know this. 486 00:28:39,747 --> 00:28:43,500 I will stake my career, my family, 487 00:28:43,541 --> 00:28:46,127 my everything... 488 00:28:46,170 --> 00:28:47,755 that you're a murderer. 489 00:28:47,796 --> 00:28:49,423 I'm worried about you. 490 00:28:49,464 --> 00:28:53,176 I've got one word for you: 491 00:28:53,218 --> 00:28:54,552 ketamine. 492 00:28:54,595 --> 00:28:57,681 You picked up a healthy... or unhealthy... 493 00:28:57,722 --> 00:28:59,641 Amount from Dr. Patel. 494 00:28:59,682 --> 00:29:01,727 Yeah, I needed it for Vincent van Goat. 495 00:29:01,769 --> 00:29:02,853 You know he was sick. 496 00:29:08,192 --> 00:29:09,777 Do you recognize this man? 497 00:29:09,817 --> 00:29:11,319 Yeah, it's the piece of shit 498 00:29:11,361 --> 00:29:13,489 who sold the drugs that almost killed my son. 499 00:29:13,529 --> 00:29:15,531 We... 500 00:29:15,574 --> 00:29:18,160 ended up having an unfortunate encounter. 501 00:29:18,201 --> 00:29:20,119 About that encounter. 502 00:29:20,162 --> 00:29:23,248 Miles O'Flynn testified to me that, 503 00:29:23,289 --> 00:29:26,585 "Just before he started pounding on me, he poked me in the neck. 504 00:29:26,626 --> 00:29:29,587 Like, with a needle or something." 505 00:29:29,630 --> 00:29:31,775 That was the exact same day you picked up the ketamine 506 00:29:31,798 --> 00:29:33,609 and several syringes from Dr. Patel. 507 00:29:33,634 --> 00:29:34,968 You think I drugged him? 508 00:29:36,260 --> 00:29:38,721 I saw Logan question him in this very station. 509 00:29:38,763 --> 00:29:40,097 There's no way he was drugged. 510 00:29:40,140 --> 00:29:41,742 Only because Logan and Teddy 511 00:29:41,767 --> 00:29:43,536 showed up at Crystal Bar before you could do it. 512 00:29:43,559 --> 00:29:45,813 God, believe what you want to believe. 513 00:29:47,855 --> 00:29:49,650 You worked forensics in Miami. 514 00:29:49,691 --> 00:29:52,109 You've seen autopsy photos before. 515 00:29:52,152 --> 00:29:54,153 Yes and yes. 516 00:29:58,784 --> 00:30:01,161 Jasper Hodge. 517 00:30:03,538 --> 00:30:06,541 Okay, I have no idea where you're going with this. 518 00:30:08,626 --> 00:30:10,170 It's called... 519 00:30:10,211 --> 00:30:12,315 - A weal mark. - ...a weal mark. 520 00:30:12,338 --> 00:30:14,340 I heard he died 521 00:30:14,383 --> 00:30:16,175 of an accidental fentanyl overdose. 522 00:30:16,218 --> 00:30:17,678 I can't say I'm sorry. 523 00:30:17,719 --> 00:30:21,597 He also had ketamine in his system. 524 00:30:21,640 --> 00:30:23,141 And only in his system. 525 00:30:23,182 --> 00:30:25,118 None was found anywhere in his house or his car. 526 00:30:25,143 --> 00:30:27,186 - Well, I can't speak to that. - Well... 527 00:30:28,689 --> 00:30:29,856 ...then speak to this. 528 00:30:38,615 --> 00:30:41,159 Same weal marks. 529 00:30:41,201 --> 00:30:44,328 Same drug showing up in their tox report. 530 00:30:44,371 --> 00:30:48,250 It's what we call a pattern. 531 00:30:48,291 --> 00:30:50,836 And it's how I know that you, Dexter Morgan... 532 00:30:52,628 --> 00:30:54,839 ...are the Bay Harbor Butcher. 533 00:31:02,972 --> 00:31:05,017 The Bay Harbor Butcher 534 00:31:05,057 --> 00:31:08,269 was Miami Metro Detective Sergeant James Doakes. 535 00:31:08,311 --> 00:31:11,189 Not everyone believes that. 536 00:31:13,901 --> 00:31:16,569 Tomorrow you'll be arraigned for the murder of Matt Caldwell. 537 00:31:16,612 --> 00:31:18,571 I'm gonna do my best to see that it sticks 538 00:31:18,614 --> 00:31:20,531 and you get life without parole. 539 00:31:20,574 --> 00:31:22,910 And then, 540 00:31:22,951 --> 00:31:24,327 win or lose, 541 00:31:24,368 --> 00:31:25,680 you're gonna have a little reunion 542 00:31:25,703 --> 00:31:27,623 with your old friend Angel Batista. 543 00:31:29,290 --> 00:31:30,334 Yeah. 544 00:31:32,461 --> 00:31:35,255 I met him at that Cop-Con thing. 545 00:31:35,297 --> 00:31:37,924 He's on his way up from Miami as we speak. 546 00:31:40,259 --> 00:31:42,762 We're gonna extradite your ass to Florida 547 00:31:42,804 --> 00:31:45,515 where you'll stand trial as the Bay Harbor Butcher. 548 00:31:49,685 --> 00:31:50,770 Florida. 549 00:31:52,314 --> 00:31:54,775 A state with the motherfucking death penalty. 550 00:32:02,240 --> 00:32:04,116 Turn off the camera. 551 00:32:06,619 --> 00:32:08,204 Why the hell would I do that? 552 00:32:08,246 --> 00:32:09,957 I'll talk. 553 00:32:13,085 --> 00:32:16,797 If you've got something to say, just say it to the camera. 554 00:32:32,938 --> 00:32:34,146 Listening. 555 00:32:35,147 --> 00:32:37,233 What if I told you you were right? 556 00:32:37,275 --> 00:32:38,502 Well, then, you'd be admitting to... 557 00:32:38,527 --> 00:32:40,153 I'm not admitting anything. 558 00:32:40,194 --> 00:32:42,739 I'm saying you were right 559 00:32:42,780 --> 00:32:44,657 about Kurt Caldwell. 560 00:32:44,700 --> 00:32:46,826 I can prove it. 561 00:32:46,867 --> 00:32:50,038 Ange, you know in your heart 562 00:32:50,079 --> 00:32:52,039 that Kurt killed Iris. 563 00:32:52,082 --> 00:32:55,042 She was just his first. 564 00:32:56,545 --> 00:32:59,506 He's been active for 25 years. 565 00:33:00,965 --> 00:33:02,718 Very active. 566 00:33:02,759 --> 00:33:04,403 What the hell are you talking about? 567 00:33:04,428 --> 00:33:05,554 Them. 568 00:33:08,140 --> 00:33:10,683 Go to Kurt's cabin. 569 00:33:10,726 --> 00:33:14,354 100 yards north of the front door, 570 00:33:14,395 --> 00:33:18,025 under a deadwood pile, there's a hatch. 571 00:33:18,066 --> 00:33:20,902 Open it, and you'll see what real evil looks like. 572 00:33:20,943 --> 00:33:23,821 I have dedicated my entire life to this. 573 00:33:23,864 --> 00:33:25,842 Yeah, and you've been met with scorn and ridicule 574 00:33:25,865 --> 00:33:28,785 at every turn because you've had a gut feeling but no proof. 575 00:33:28,826 --> 00:33:30,327 You go to that cabin, 576 00:33:30,369 --> 00:33:33,539 and you'll finally have it. 577 00:33:33,582 --> 00:33:34,875 Proof. 578 00:33:45,384 --> 00:33:46,552 Fuck! 579 00:33:53,101 --> 00:33:54,244 You turned off the camera. What happened? 580 00:33:54,269 --> 00:33:55,496 Put him back in his cell. 581 00:33:55,519 --> 00:33:56,938 I've got to check something out. 582 00:33:56,980 --> 00:33:59,231 - And that would be? - Just fucking do it. 583 00:34:05,821 --> 00:34:06,990 Harrison. 584 00:34:07,031 --> 00:34:09,826 I-I came to get my stuff, 585 00:34:09,867 --> 00:34:13,121 since it doesn't look like we're gonna move in together. 586 00:34:13,163 --> 00:34:16,291 Come in. Your stuff's upstairs. 587 00:34:18,835 --> 00:34:20,086 I'm sorry. 588 00:34:21,670 --> 00:34:23,923 I think this is all my fault. 589 00:34:25,717 --> 00:34:27,637 How could this possibly be your fault? 590 00:34:31,264 --> 00:34:33,242 I told my Mom what you said at the party. 591 00:34:33,266 --> 00:34:35,059 If I had just kept my mouth shut... 592 00:34:35,101 --> 00:34:37,061 Th-This-this isn't because of you. 593 00:34:37,103 --> 00:34:39,523 Then what's going on? 594 00:34:39,563 --> 00:34:41,403 No one will tell me what's happening. 595 00:34:41,440 --> 00:34:43,150 I know. 596 00:34:46,780 --> 00:34:48,280 I just... 597 00:34:48,322 --> 00:34:50,534 Want this to be over. 598 00:34:50,574 --> 00:34:53,119 For things to go back to normal. 599 00:34:54,663 --> 00:34:56,956 Normal... 600 00:34:56,998 --> 00:34:59,083 What's that? 601 00:34:59,126 --> 00:35:00,960 Things certainly weren't normal 602 00:35:01,001 --> 00:35:03,362 when you and I were on track to becoming brother and sister. 603 00:35:05,840 --> 00:35:08,635 So, you think this arrest means our parents are breaking up? 604 00:35:12,681 --> 00:35:16,059 My dad told me to wait at The Inn. 605 00:35:16,101 --> 00:35:18,144 But it's really nice to see you. 606 00:35:19,436 --> 00:35:21,481 Well, my mom said to give you space. 607 00:35:22,898 --> 00:35:25,777 But I guess we don't always have to do what our parents want. 608 00:35:36,371 --> 00:35:40,166 Remember when you thought not killing was the problem? 609 00:35:40,208 --> 00:35:42,168 How's that going for you? 610 00:35:44,713 --> 00:35:46,840 I can figure this out. 611 00:35:46,882 --> 00:35:49,509 Angela's got her teeth in you. 612 00:35:49,550 --> 00:35:51,177 She's never gonna let go. 613 00:35:52,887 --> 00:35:54,014 You did. 614 00:35:54,054 --> 00:35:56,016 I was your sister. 615 00:35:57,349 --> 00:35:59,143 I trusted you. 616 00:35:59,186 --> 00:36:01,563 I loved you. 617 00:36:01,605 --> 00:36:04,315 Angela's pretty fucking far from that right now. 618 00:36:04,356 --> 00:36:07,110 Enough! 619 00:36:09,905 --> 00:36:11,697 Enough. 620 00:36:14,159 --> 00:36:18,121 Hey, Logan, can I get some water? 621 00:36:18,163 --> 00:36:20,916 Kind of been doing a lot of talking today. 622 00:36:30,467 --> 00:36:31,842 Yeah. 623 00:36:31,885 --> 00:36:34,887 You talked Angela right out of the station. 624 00:36:34,929 --> 00:36:36,574 I'd give anything to know what you said to her 625 00:36:36,597 --> 00:36:37,932 when the camera was off. 626 00:36:46,440 --> 00:36:48,150 I don't want to hurt you. 627 00:36:48,193 --> 00:36:51,195 So, Angela was right about you. 628 00:36:51,237 --> 00:36:53,822 She's a good cop and so are you, 629 00:36:53,864 --> 00:36:56,742 but this is inevitable. 630 00:36:56,784 --> 00:36:59,454 So, just give me the keys. 631 00:36:59,496 --> 00:37:01,789 Do it! 632 00:37:01,831 --> 00:37:03,416 Don't be a hero, Logan. 633 00:37:03,458 --> 00:37:05,228 I just need to get out and see my son. 634 00:37:05,251 --> 00:37:08,338 Good, good. Good, good, good, good. 635 00:37:12,259 --> 00:37:14,427 - Don't do that. - Fuck you. 636 00:37:22,893 --> 00:37:26,273 Damn it, Logan, you should have listened to me. 637 00:38:05,561 --> 00:38:07,563 Yo, Coach. Is my dad okay? 638 00:38:07,605 --> 00:38:08,873 It's me. 639 00:38:08,898 --> 00:38:11,400 Wh... Dad? 640 00:38:11,443 --> 00:38:12,860 Where-where are you? 641 00:38:12,902 --> 00:38:14,903 Come downstairs. Meet me in front of the station. 642 00:38:14,945 --> 00:38:17,949 Um, I'm at-I'm at Audrey's. 643 00:38:17,990 --> 00:38:19,826 Okay, that's actually better. 644 00:38:19,867 --> 00:38:21,244 Grab all your stuff. 645 00:38:21,286 --> 00:38:22,847 My truck is in Angela's driveway. 646 00:38:22,871 --> 00:38:24,371 The key's in the cupholder. 647 00:38:24,414 --> 00:38:26,623 Meet me where we found the white deer. 648 00:38:26,666 --> 00:38:28,460 I got it. 649 00:38:28,501 --> 00:38:31,545 Sun's coming up. Go. 650 00:38:31,588 --> 00:38:33,882 Now. 651 00:40:14,481 --> 00:40:17,527 Oh! 652 00:40:17,568 --> 00:40:19,112 Annie Kurtz? 653 00:40:20,280 --> 00:40:21,947 Jennifer Nùñez. 654 00:40:21,989 --> 00:40:24,576 Oh, my... oh, my God. 655 00:40:30,123 --> 00:40:31,623 Shannon Luu. 656 00:40:34,793 --> 00:40:36,211 Lily Kosnicki. 657 00:40:45,054 --> 00:40:46,472 Molly. 658 00:41:12,706 --> 00:41:15,126 Logan. Logan, are you there? 659 00:41:15,168 --> 00:41:17,188 Logan, do you copy? Pick up. 660 00:41:17,211 --> 00:41:19,338 That was faster than I expected. 661 00:41:19,380 --> 00:41:22,800 Logan. We have multiple bodies. 662 00:41:25,887 --> 00:41:27,972 Oh, fuck. 663 00:41:42,695 --> 00:41:43,987 Fuck! 664 00:41:51,246 --> 00:41:52,413 'Sup, Chief? 665 00:41:52,454 --> 00:41:54,541 Get me state troopers, CSI, 666 00:41:54,581 --> 00:41:56,376 the coroners, the motherfucking FBI. 667 00:41:56,416 --> 00:41:58,043 I found something like 30 bodies 668 00:41:58,085 --> 00:42:00,170 at the Caldwell property on Stearn Road. 669 00:42:00,213 --> 00:42:01,880 I need all the backup I can get 670 00:42:01,922 --> 00:42:03,692 before this place turns into a fucking media frenzy. 671 00:42:03,715 --> 00:42:06,344 Holy shit. Got it. On it. 672 00:42:06,385 --> 00:42:09,012 Wait, Teddy. 673 00:42:09,054 --> 00:42:11,724 Have you heard from Logan in the past hour? 674 00:42:11,766 --> 00:42:14,726 No. I think he's still at the station with Jim. 675 00:42:15,978 --> 00:42:18,856 Fuck! Fuck! 676 00:43:32,679 --> 00:43:34,264 Dad. 677 00:43:34,306 --> 00:43:37,226 Grab your stuff and leave the truck. Let's go. 678 00:43:37,268 --> 00:43:39,144 Are you hurt? 679 00:43:39,186 --> 00:43:41,021 No. I'm okay. Come on. 680 00:43:42,356 --> 00:43:43,983 Whose blood is that? 681 00:43:46,152 --> 00:43:48,005 I'll explain everything later. We need to go. 682 00:43:48,028 --> 00:43:49,197 Now. 683 00:43:55,036 --> 00:43:56,663 Wait. 684 00:43:56,704 --> 00:43:59,748 You called me from Logan's phone. 685 00:43:59,791 --> 00:44:01,958 Is that his blood? 686 00:44:04,670 --> 00:44:06,338 There was no other way. 687 00:44:07,757 --> 00:44:09,342 Is Coach dead? 688 00:44:12,929 --> 00:44:14,554 Isn't the whole point 689 00:44:14,597 --> 00:44:17,057 that you only kill people that deserve it? 690 00:44:17,099 --> 00:44:19,268 Coach Logan's a good person. 691 00:44:19,309 --> 00:44:22,730 He wouldn't cooperate. 692 00:44:24,731 --> 00:44:27,318 It's the only way I could get back to you. Come on. 693 00:44:29,653 --> 00:44:32,030 Look, we'll talk about everything, 694 00:44:32,072 --> 00:44:33,532 I promise, 695 00:44:33,574 --> 00:44:36,327 but this is it. We got to get out of here. 696 00:44:36,369 --> 00:44:37,786 Yeah. 697 00:44:37,829 --> 00:44:40,164 Don't get caught. 698 00:44:40,206 --> 00:44:41,641 That's only a part of it. Harrison... 699 00:44:41,666 --> 00:44:43,333 Shut up. 700 00:44:43,376 --> 00:44:45,228 You don't really care about saving anybody, do you? 701 00:44:45,253 --> 00:44:48,672 You're just feeding this-this Dark Passenger. 702 00:44:48,715 --> 00:44:50,882 I-It's not even a passenger. 703 00:44:50,925 --> 00:44:52,385 It's fucking driving. 704 00:44:52,427 --> 00:44:53,969 And you like it. 705 00:44:54,010 --> 00:44:56,514 You slashing Ethan 706 00:44:56,556 --> 00:44:58,516 and breaking that wrestler's arm... 707 00:44:58,557 --> 00:45:00,226 That's your own darkness. 708 00:45:01,601 --> 00:45:03,103 You're just like me, buddy. 709 00:45:03,146 --> 00:45:04,771 No. 710 00:45:04,813 --> 00:45:07,108 I wanted to be like you... 711 00:45:07,150 --> 00:45:09,025 so bad. 712 00:45:09,068 --> 00:45:12,697 But m-my anger isn't because I'm like you. 713 00:45:12,739 --> 00:45:15,407 My-my anger is because of you. 714 00:45:15,449 --> 00:45:17,744 Of-of course I'm angry. 715 00:45:17,784 --> 00:45:21,289 You didn't just make the decision to abandon me once. 716 00:45:21,329 --> 00:45:23,373 You made that decision every single day 717 00:45:23,416 --> 00:45:26,085 you stayed away for ten years! 718 00:45:33,300 --> 00:45:37,012 Well, I'm still your dad, and I'm here now. 719 00:45:37,054 --> 00:45:38,806 I'm right here. 720 00:45:41,141 --> 00:45:44,019 Just come with me, buddy. 721 00:45:48,648 --> 00:45:50,025 I can stop. 722 00:45:50,067 --> 00:45:52,527 I can do it, with your help. 723 00:45:52,570 --> 00:45:54,780 I'm not your fucking caretaker. 724 00:45:54,822 --> 00:45:56,282 I'm your goddamn son. 725 00:45:56,324 --> 00:45:57,784 I want... 726 00:46:05,081 --> 00:46:07,543 I need to be with you. 727 00:46:12,715 --> 00:46:14,925 You have to turn yourself in. 728 00:46:16,760 --> 00:46:18,471 There's no other way. 729 00:46:22,641 --> 00:46:25,186 If I do, I get the death penalty. 730 00:46:27,438 --> 00:46:29,773 Maybe you deserve it. 731 00:46:41,077 --> 00:46:42,829 Okay. 732 00:46:46,873 --> 00:46:48,918 You don't have to come with me. 733 00:46:52,380 --> 00:46:54,548 But I can't stay here. 734 00:47:06,434 --> 00:47:08,938 Would my mom still be alive if it weren't for you? 735 00:47:08,980 --> 00:47:12,483 Would Aunt Deb still be alive? 736 00:47:12,525 --> 00:47:15,902 And me... would I be so fucked-up? 737 00:47:15,945 --> 00:47:18,864 Open your eyes and look at what you've done! 738 00:47:34,338 --> 00:47:35,590 You're right. 739 00:47:35,630 --> 00:47:37,632 I don't... 740 00:47:37,675 --> 00:47:40,760 I don't want to be right. 741 00:47:40,802 --> 00:47:42,512 I... 742 00:47:42,554 --> 00:47:45,849 I just... I want to be normal. 743 00:48:00,572 --> 00:48:03,909 I'm sorry for everything I've done to you. 744 00:48:08,079 --> 00:48:10,248 You deserve better. 745 00:48:14,295 --> 00:48:15,922 A better life. 746 00:48:19,507 --> 00:48:21,010 A better father. 747 00:48:34,773 --> 00:48:37,150 You have to take the safety off. 748 00:48:41,989 --> 00:48:43,615 Just like I showed you. 749 00:48:57,045 --> 00:48:59,255 This is the only way out. 750 00:49:05,429 --> 00:49:06,931 For both of us. 751 00:49:13,688 --> 00:49:17,023 Now... 752 00:49:17,065 --> 00:49:19,443 deep breath. 753 00:49:28,411 --> 00:49:31,163 I've never really felt love. 754 00:49:33,873 --> 00:49:37,460 Real love. 755 00:49:37,503 --> 00:49:39,213 Until now. 756 00:49:59,650 --> 00:50:01,568 You did good. 757 00:50:50,076 --> 00:50:51,744 Drop the rifle! On your knees! 758 00:50:51,786 --> 00:50:54,413 Hands where I can see them! 759 00:50:54,454 --> 00:50:57,291 I'm... I stopped... He-he killed Coach Logan. 760 00:50:57,333 --> 00:50:58,751 I know. 761 00:50:58,793 --> 00:51:01,128 It's okay. You can get up. 762 00:51:21,815 --> 00:51:23,483 Okay. 763 00:51:24,985 --> 00:51:28,114 Take this. 764 00:51:28,155 --> 00:51:30,282 Go through town, just past the Truck Stop 765 00:51:30,324 --> 00:51:32,367 is the entrance to I-86 west. 766 00:51:32,409 --> 00:51:34,829 Go, and never come back here. 767 00:51:37,998 --> 00:51:39,041 Harrison. 768 00:51:40,458 --> 00:51:43,378 You need to do this now. 769 00:51:49,802 --> 00:51:52,929 Uh, tell Audrey I said goodbye. 770 00:51:52,972 --> 00:51:54,139 I can't. 771 00:51:54,181 --> 00:51:55,181 Why? 772 00:51:55,224 --> 00:51:57,809 Because I haven't seen you. 773 00:52:43,688 --> 00:52:45,940 This is Chief Bishop. 774 00:52:45,983 --> 00:52:49,068 I'm calling to report an officer-involved shooting. 775 00:52:52,322 --> 00:52:54,032 My dearest Hannah, 776 00:52:54,074 --> 00:52:57,702 this is the most difficult letter I'll ever write. 777 00:53:00,371 --> 00:53:02,708 You may have seen my name 778 00:53:02,750 --> 00:53:05,210 among the casualties of Hurricane Laura, 779 00:53:05,251 --> 00:53:09,172 and I believe that's for the best. 780 00:53:09,215 --> 00:53:12,509 I'd give anything to see you and Harrison again. 781 00:53:12,550 --> 00:53:15,554 To see him smile. 782 00:53:15,596 --> 00:53:17,597 To hold him. 783 00:53:17,639 --> 00:53:19,807 I celebrate his birthday in my heart. 784 00:53:19,849 --> 00:53:21,286 "I Should Live in Salt" by The National 785 00:53:21,309 --> 00:53:24,271 He is and always will be my phantom limb. 786 00:53:31,195 --> 00:53:33,197 Don't make me read your mind 787 00:53:33,239 --> 00:53:35,324 You should know me 788 00:53:35,365 --> 00:53:38,244 Better than that 789 00:53:38,284 --> 00:53:41,579 It takes me too much time 790 00:53:41,621 --> 00:53:43,916 You should know me 791 00:53:43,958 --> 00:53:46,668 Better than that 792 00:53:46,710 --> 00:53:49,045 You're not that much like me 793 00:53:49,088 --> 00:53:51,340 You should know me 794 00:53:51,382 --> 00:53:53,384 Better than that 795 00:53:53,425 --> 00:53:56,844 We have different enemies 796 00:53:56,887 --> 00:54:00,431 You should know me better than that 797 00:54:01,766 --> 00:54:03,936 I should leave it alone 798 00:54:03,978 --> 00:54:08,481 But you're not right 799 00:54:08,523 --> 00:54:10,775 I should leave it alone 800 00:54:10,818 --> 00:54:13,612 But you're not right 801 00:54:15,739 --> 00:54:19,034 I want what every father wants: 802 00:54:19,076 --> 00:54:22,079 for his child to be happy. 803 00:54:23,831 --> 00:54:26,625 To live and love without fear. 804 00:54:27,876 --> 00:54:29,920 To share his gifts with the world. 805 00:54:29,961 --> 00:54:31,755 I should leave it alone 806 00:54:31,797 --> 00:54:34,340 But you're not right 807 00:54:35,592 --> 00:54:37,278 But we both know that, with me around, 808 00:54:37,302 --> 00:54:40,054 a normal life for Harrison won't be possible. 809 00:54:44,434 --> 00:54:48,146 I should live in salt for leaving you 810 00:54:48,188 --> 00:54:50,983 Behind 811 00:54:52,525 --> 00:54:54,862 Behind 812 00:54:58,364 --> 00:55:01,409 This is not an easy decision. 813 00:55:01,452 --> 00:55:04,621 Sometimes I wish the hurricane had taken me, 814 00:55:04,663 --> 00:55:08,583 released me from the burden of my own urges. 815 00:55:12,170 --> 00:55:15,673 Instead, it showed me that I have to bear them alone. 816 00:55:17,384 --> 00:55:18,844 That's my fate. 817 00:55:39,697 --> 00:55:42,826 So, unless Harrison starts showing any dark tendencies, 818 00:55:42,867 --> 00:55:44,536 I beg you... 819 00:55:44,577 --> 00:55:46,222 I should live in salt for leaving you... 820 00:55:46,246 --> 00:55:49,458 Let me die 821 00:55:49,500 --> 00:55:51,793 so my son can live. 822 00:55:51,835 --> 00:55:53,545 Behind 57434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.