All language subtitles for Thunderstruck.2012.720p.BluRay.x264-DATA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,409 --> 00:00:35,911 - Come on! - Give it. 2 00:00:36,078 --> 00:00:37,125 Give it up! 3 00:00:37,287 --> 00:00:39,790 - Get in there. Hustle! - Move it out, man. 4 00:00:39,957 --> 00:00:41,300 I'm open. 5 00:00:41,458 --> 00:00:43,210 - Trap him. - Don't hug it, play it. 6 00:00:43,377 --> 00:00:45,129 - Trap him. - Come on, come on. 7 00:00:45,295 --> 00:00:46,797 Jesus! Time out! 8 00:00:47,381 --> 00:00:49,304 Time out! Come on, come on, come on. 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,969 The score, ladies and gentlemen, is Rams, 45... 10 00:00:52,135 --> 00:00:55,264 - Come on, come on. Hustle, hustle. - ...with our own Eagles at 23. 11 00:00:55,430 --> 00:00:57,307 Okay. Listen up. 12 00:00:57,474 --> 00:01:00,318 This is a basketball team... 13 00:01:00,477 --> 00:01:02,821 ...not a golf team, correct? 14 00:01:03,605 --> 00:01:04,857 Hum? 15 00:01:05,399 --> 00:01:08,278 - Coach, is this a basketball or a golf team? - Basketball team. 16 00:01:08,443 --> 00:01:13,791 Basketball team. And unlike golf, a low score is bad. 17 00:01:15,200 --> 00:01:18,500 Now, so far, the only person that seems to understand... 18 00:01:18,662 --> 00:01:22,292 ...what that little circular thingy is, you know, with the little net on it... 19 00:01:22,457 --> 00:01:24,835 ...is Connor here. Now, come on. 20 00:01:25,168 --> 00:01:29,264 Get out there, put some pressure on, put some jelly in that doughnut. 21 00:01:31,508 --> 00:01:33,476 - Score some baskets. - Now, hit it. 22 00:01:33,635 --> 00:01:36,354 - Let's go. Come on. Let's go. - Let's do it. Come on. 23 00:01:36,513 --> 00:01:39,517 - Come on, spirit going here. Get spirit! - Hey, Hang Time. 24 00:01:41,518 --> 00:01:42,565 Nice catch. 25 00:01:44,187 --> 00:01:47,031 What? Out of my way, out of my way. Sit down. 26 00:01:47,190 --> 00:01:49,033 - Coach. - Yeah? 27 00:01:49,192 --> 00:01:51,320 - What's that kid's name? - Manager. 28 00:01:51,862 --> 00:01:53,205 Manager. 29 00:01:53,363 --> 00:01:56,037 Sit down. 30 00:01:56,783 --> 00:01:58,205 Sit. 31 00:02:10,380 --> 00:02:12,553 Yo, face up. Alley-oop. Crunch time. 32 00:02:13,884 --> 00:02:16,182 That's another-- Cross left, cross right, cross-- 33 00:02:16,345 --> 00:02:18,768 Oh, you don't know what's happening. 34 00:02:19,222 --> 00:02:20,644 Whoo! Basket. 35 00:02:24,227 --> 00:02:26,400 Dunk. He's so good. 36 00:02:26,563 --> 00:02:29,692 You can't guard him. You can't guard KD. 37 00:02:29,858 --> 00:02:32,577 Oh, boom, that's another dunk. 38 00:02:32,736 --> 00:02:35,364 Yes. And the crowd goes crazy. 39 00:02:35,822 --> 00:02:37,369 Uh, let's see that one again. 40 00:02:38,158 --> 00:02:40,377 Get up there. Boom! 41 00:02:40,535 --> 00:02:42,458 I can do that. 42 00:02:42,954 --> 00:02:44,046 I'm ready. 43 00:03:00,305 --> 00:03:01,352 Ow! 44 00:03:23,328 --> 00:03:24,580 OW! Ah. 45 00:03:32,921 --> 00:03:34,639 You're dead. 46 00:03:34,798 --> 00:03:36,141 - Ashley! - Aah! 47 00:03:37,509 --> 00:03:39,807 Again, Thunder fans, thanks for coming out. 48 00:03:39,970 --> 00:03:42,814 Our final score is 103-101. 49 00:03:43,223 --> 00:03:45,191 Kevin Durant, another amazing game tonight. 50 00:03:45,350 --> 00:03:47,398 Thirty-two points, 11 boards, 8 assists. 51 00:03:47,811 --> 00:03:49,905 You're leading the league in scoring again... 52 00:03:50,063 --> 00:03:53,158 ...not to mention on pace to set a number of personal best records. 53 00:03:53,316 --> 00:03:55,785 - What's your secret? - No secret. It's just how I work. 54 00:03:55,944 --> 00:03:58,163 How did you get open for that game winner? 55 00:03:58,321 --> 00:04:02,246 - Now, that's a secret. We gotta go. - Agents. 56 00:04:02,409 --> 00:04:06,084 Agents. Yeah, well, the secret worked tonight, guys. Back to you. 57 00:04:06,246 --> 00:04:07,839 MAN 1; Hey, KD! 58 00:04:08,123 --> 00:04:09,875 - Yo, KD. - You save them an autograph? 59 00:04:10,125 --> 00:04:12,503 It's all good. He's gonna sign all this. 60 00:04:12,669 --> 00:04:14,842 - He's gonna sign your balls. - Sign the baby! 61 00:04:15,005 --> 00:04:17,133 A baby? You want him to sign a baby? 62 00:04:17,299 --> 00:04:21,304 - No. I'll take a picture. Rather take a picture. - He can't sign the baby. 63 00:04:22,012 --> 00:04:27,360 Don't forget. You promised to ref the boys and girls basketball game, so... 64 00:04:27,517 --> 00:04:30,441 No. No numbers. We don't take numbers. Uh-uh. Mm-mm. 65 00:04:30,604 --> 00:04:31,947 Kevin, before you go... 66 00:04:38,612 --> 00:04:42,367 Hey, man. So I hacked the web-vite for Stacy King's party and we're in. 67 00:04:42,532 --> 00:04:43,579 You're kidding me. 68 00:04:43,742 --> 00:04:46,666 Well, I put us down for a "maybe" so it wasn't obvious. 69 00:04:46,828 --> 00:04:48,876 You actually hacked into somebody's web-vite? 70 00:04:49,039 --> 00:04:51,167 Well, would you rather sit home Saturday? 71 00:04:51,333 --> 00:04:56,214 No, no. I mean, I'd rather just-- I think it's-- Where will we--? 72 00:05:16,566 --> 00:05:18,489 Yeah. 73 00:05:19,778 --> 00:05:24,784 Her name is Isabel Sanchez. 74 00:05:31,373 --> 00:05:33,671 Oh, yeah. She just moved here from Denver. 75 00:05:33,834 --> 00:05:36,053 Her dad is some engineer working on a project... 76 00:05:36,211 --> 00:05:37,884 ...over at Gallagher Communications. 77 00:05:38,046 --> 00:05:41,016 How did you--? Did you actually talk to her? 78 00:05:41,174 --> 00:05:45,270 She's the hottest new girl that's moved here since Cindy Wilson in the sixth grade. 79 00:05:45,428 --> 00:05:49,399 Everybody in my "World of Warcraft" guild was texting about it after we saw her. 80 00:05:50,016 --> 00:05:53,441 Although, I could have a couple facts wrong. 81 00:05:53,603 --> 00:05:56,072 She could be visiting from Los Angeles with her mom... 82 00:05:56,231 --> 00:05:58,199 ...who's a flight attendant. 83 00:05:58,358 --> 00:06:02,613 Her name is definitely Isabel. Not sure about the Sanchez, though. 84 00:06:02,779 --> 00:06:06,283 Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? 85 00:06:06,908 --> 00:06:10,037 I'm a nerd, Bri. I'm okay with that. I embrace it. 86 00:06:11,454 --> 00:06:12,626 I'm gonna talk to her. 87 00:06:12,789 --> 00:06:15,212 Good. You have three years to keep that dream alive. 88 00:06:15,375 --> 00:06:17,218 Just like making the basketball team. 89 00:06:17,377 --> 00:06:19,971 And like I said, I admire your optimism, I do, but-- 90 00:06:20,130 --> 00:06:21,256 Whoa! Wait. Now? 91 00:06:22,007 --> 00:06:26,308 Look, she's new. She doesn't know anything about me. I have a clean slate. 92 00:06:27,929 --> 00:06:29,351 Ugh. 93 00:06:54,164 --> 00:06:55,666 Hey, hey, everybody, watch this. 94 00:06:55,832 --> 00:06:58,631 - Why are we doing this? - Because I wanna dunk like KD. 95 00:07:00,170 --> 00:07:01,342 All right, ready? 96 00:07:01,504 --> 00:07:04,098 Hang time, baby. Whoo! 97 00:07:06,092 --> 00:07:07,685 Whoa! 98 00:07:16,394 --> 00:07:17,441 That hurt. 99 00:07:17,979 --> 00:07:19,572 - Aww. - Help. 100 00:07:19,731 --> 00:07:22,200 Ashley, get that camera out of my face. 101 00:07:24,819 --> 00:07:28,289 Hang Time! Hang Time! Hang Time! 102 00:07:39,876 --> 00:07:41,378 Hey, Josie, wait up. 103 00:07:41,544 --> 00:07:42,591 Connor is a jerk. 104 00:07:42,754 --> 00:07:44,882 You're not gonna tell me to ignore him, are you? 105 00:07:45,048 --> 00:07:47,050 What? No way. I would say give him hell. 106 00:07:47,217 --> 00:07:49,970 You know, if you were bigger, or richer, or more talented. 107 00:07:50,136 --> 00:07:54,687 - But, well, he's a jerk. - Thanks. 108 00:08:04,901 --> 00:08:07,404 - Hey. - Hey. 109 00:08:07,904 --> 00:08:10,327 - Heard you had a rough day. - Yep. 110 00:08:10,490 --> 00:08:13,744 - Can I try to cheer you up? - Doubtful. 111 00:08:14,536 --> 00:08:18,131 That's too bad. I was gonna see if you wanted to go to the Thunder game. 112 00:08:18,289 --> 00:08:20,838 - Really? - Really. 113 00:08:21,793 --> 00:08:26,765 T-shirts! Souvenirs! T-shirts! Souvenirs! 114 00:08:26,923 --> 00:08:29,597 You know, this whole "cheer me up" thing just might work. 115 00:08:29,759 --> 00:08:31,761 I kind of hoped it might. 116 00:08:39,060 --> 00:08:40,357 Get 'em, get 'em. 117 00:08:40,520 --> 00:08:43,490 Get 'em, get 'em, get 'em Get 'em, get 'em, get 'em. 118 00:08:43,648 --> 00:08:45,400 Get 'em, get 'em, get 'em. 119 00:08:45,567 --> 00:08:48,616 And my team gonna ride tonight. 120 00:08:48,778 --> 00:08:53,705 Okay, 13 and 14. This is us. This is all they had left. 121 00:08:53,867 --> 00:08:58,623 - They're perfect. Thanks, Dad. - You're welcome. 122 00:09:04,377 --> 00:09:06,425 Yeah! 123 00:09:17,557 --> 00:09:18,979 - Oh, yes! - Oh! Ho-ho-ho! 124 00:09:19,142 --> 00:09:22,146 - Yes! Yes! Yes! - Oh, yeah! Whoo! 125 00:09:26,149 --> 00:09:28,151 KD for two. 126 00:09:28,610 --> 00:09:29,657 Yeah! 127 00:09:29,819 --> 00:09:32,663 KD! KD! KD! 128 00:09:33,156 --> 00:09:36,706 Down in front, kid. Come on. 129 00:09:43,708 --> 00:09:47,133 Yes! Kevin Durant on an absolute tear tonight. 130 00:09:47,295 --> 00:09:51,050 Unbelievable, Marv. He's in a great groove, playing with so much confidence. 131 00:09:51,216 --> 00:09:53,218 I don't know if we've seen him play better. 132 00:09:53,384 --> 00:09:57,184 What's impressed me is how he continues to improve every part of his game... 133 00:09:57,347 --> 00:09:59,349 ...both offensively and defensively. 134 00:09:59,516 --> 00:10:03,396 Something I'm sure that opponents of the Thunder are not very happy to see. 135 00:10:03,561 --> 00:10:04,983 Yeah. Like tonight. 136 00:10:15,031 --> 00:10:17,534 That's the end of the first half with our score... 137 00:10:17,700 --> 00:10:20,624 ...the Thunder, 61, the Detroit Pistons, 37. 138 00:10:21,037 --> 00:10:24,758 You see the crossover move when he went around the guy with eight minutes left? 139 00:10:24,916 --> 00:10:26,213 That was just sick. 140 00:10:26,376 --> 00:10:28,549 See, Dad, that's his counter 62 move. 141 00:10:28,711 --> 00:10:31,055 You pay this much attention to your math class? 142 00:10:31,214 --> 00:10:34,388 Because if you did, we'd be talking academic scholarship to Harvard. 143 00:10:34,551 --> 00:10:37,395 Dad, Kevin Durant doesn't teach my math class. 144 00:10:37,554 --> 00:10:38,726 Good point. 145 00:10:39,097 --> 00:10:42,067 Thunder fans, get out your ticket stubs. 146 00:10:42,225 --> 00:10:44,899 It's time for one lucky Oklahoma City fan... 147 00:10:45,061 --> 00:10:48,656 ...to take our MidFirst Bank half-court shot. 148 00:10:48,815 --> 00:10:50,488 Section 305. 149 00:10:51,609 --> 00:10:52,952 Oh! 150 00:10:53,528 --> 00:10:54,905 Row F. 151 00:10:55,572 --> 00:10:57,574 - Wow. - That's our row. 152 00:10:57,740 --> 00:10:59,868 Seat 14. 153 00:11:00,034 --> 00:11:04,710 Oh, yes! Whoa! Yeah! 154 00:11:04,873 --> 00:11:07,922 Hey. You won. Come on, Brian. 155 00:11:08,084 --> 00:11:10,587 - You won. - Yeah! I won. I won. 156 00:11:11,004 --> 00:11:13,848 - Yeah! - I won. I gotta go. I need to go. 157 00:11:14,007 --> 00:11:15,429 I'm gonna go. 158 00:11:16,759 --> 00:11:20,184 There he is, Thunder fans. Come on down. 159 00:11:21,598 --> 00:11:23,726 Couldn't have got anybody closer? 160 00:11:29,022 --> 00:11:32,617 All right! Whoo! Brian! 161 00:11:35,778 --> 00:11:38,281 All right, Thunder fans. Here he is. 162 00:11:39,199 --> 00:11:43,705 I think we're ready for tonight's MidFirst Bank half-court shot contest. 163 00:11:43,870 --> 00:11:45,463 What's your name, buddy? 164 00:11:45,622 --> 00:11:47,124 Brian Newall. 165 00:11:47,290 --> 00:11:48,963 Brian. Where are you from? 166 00:11:49,125 --> 00:11:50,843 Uh, I'm from Oklahoma. 167 00:11:51,002 --> 00:11:52,800 - How old are you? - Sixteen. 168 00:11:52,962 --> 00:11:55,681 Sixteen years old, ladies and gentlemen. 169 00:11:55,840 --> 00:11:59,435 Brian, here's what's gonna happen. If you can make a half-court shot... 170 00:11:59,844 --> 00:12:03,815 ...you're leaving here with $20,000. 171 00:12:03,973 --> 00:12:05,395 Sweet. 172 00:12:06,142 --> 00:12:07,234 Oh, hang on. 173 00:12:07,393 --> 00:12:09,771 - The halftime contest isn't over yet. - Okay. Cool. 174 00:12:09,938 --> 00:12:14,409 This is a one-of-a-kind commemorative Thunder basketball. 175 00:12:14,567 --> 00:12:17,161 - You ready? - Yeah, I think so. 176 00:12:17,654 --> 00:12:19,827 All right. He says he's ready. 177 00:12:20,949 --> 00:12:21,996 All right, Brian! 178 00:12:22,909 --> 00:12:24,331 Hey, Hang Time! 179 00:12:24,786 --> 00:12:31,044 Drumroll. Give me a drumroll, please. Thunder fans, make some noise! 180 00:12:47,767 --> 00:12:50,236 Ladies and gentlemen, that certainly concludes... 181 00:12:50,395 --> 00:12:52,022 ...our halftime contest tonight. 182 00:12:52,188 --> 00:12:55,863 - I think the mascot is also glad it's over. - Do you have a pen? 183 00:12:56,025 --> 00:12:57,527 Join us at our next game... 184 00:12:57,694 --> 00:13:01,119 ...when another lucky Thunder fan will get chance to win the big prize. 185 00:13:01,281 --> 00:13:03,704 Okay. All right. Nice try, Brian! Nice try! 186 00:13:08,538 --> 00:13:10,211 Hey, kid, hold up, hold up. 187 00:13:10,415 --> 00:13:12,884 Oh, my God, you're Kevin Durant. 188 00:13:13,042 --> 00:13:15,511 Hey, take this, man. You're gonna make that next shot. 189 00:13:15,670 --> 00:13:18,344 - I wish I had your talent. - I wish I could give it to you. 190 00:13:18,506 --> 00:13:21,305 Hard work beats talent when talent fails to work hard. 191 00:13:21,467 --> 00:13:22,889 Yeah. 192 00:13:26,889 --> 00:13:29,688 Yeah. Thanks, man. I'm a huge fan. 193 00:13:29,851 --> 00:13:32,149 - This is an honor. - Thank you. I appreciate that. 194 00:13:32,312 --> 00:13:34,610 - Gotta get going. We got a game. - Yeah. Good luck. 195 00:13:34,772 --> 00:13:37,742 Let's get you back to your seat. Just right up here. 196 00:13:37,900 --> 00:13:39,698 See you, Kev. 197 00:13:43,364 --> 00:13:46,789 Ugly loss for the Thunder last night. They lose 109 to 84. 198 00:13:46,951 --> 00:13:49,750 Kevin Durant absolutely on fire in the first half... 199 00:13:49,912 --> 00:13:54,463 ...totally stinks it up in the second, going 0 for 13, he-- 200 00:14:26,574 --> 00:14:28,451 Right below the lungs is the liver. 201 00:14:28,618 --> 00:14:32,464 So just reach in there and remove the liver. 202 00:14:32,622 --> 00:14:35,796 Go ahead, get in there. Don't be shy. Take it out, examine it. 203 00:14:35,958 --> 00:14:37,881 So you saw the halftime shot? 204 00:14:38,211 --> 00:14:41,715 - Um, I think a lot of people saw it. - Really? 205 00:14:41,881 --> 00:14:44,555 Connor kind of sort of posted it online this morning. 206 00:14:45,134 --> 00:14:49,264 - Son of a-- Seriously? - Two thousand hits already this morning. 207 00:14:49,847 --> 00:14:53,226 How can one person be such a complete and total jack hole? 208 00:14:53,393 --> 00:14:55,987 I know. It's amazing. Even-- 209 00:14:59,482 --> 00:15:01,610 That's odd. 210 00:15:01,776 --> 00:15:05,497 Now, I want you to find the stomach. 211 00:15:22,171 --> 00:15:24,014 Rejected. As usual. 212 00:15:24,549 --> 00:15:27,393 Mom and Dad said you're taking me to the carnival. 213 00:15:27,844 --> 00:15:30,848 - No, I'm not. I'm going with Mitch. - Yes, you are. 214 00:15:31,013 --> 00:15:32,390 - No, I'm not. - Yes, you are. 215 00:15:32,557 --> 00:15:34,104 Nope. - Mom! 216 00:15:43,359 --> 00:15:44,656 Yeah, I know. Shut up. 217 00:15:44,819 --> 00:15:47,743 Please, this is more humiliating for me. 218 00:15:47,989 --> 00:15:52,244 Reagan? Reagan! Wait up! Oh, wait. 219 00:15:52,410 --> 00:15:55,789 - Later, losers. - Thank God. 220 00:15:55,955 --> 00:15:58,879 - I thought she was never gonna leave. - Your sister's so awesome. 221 00:15:59,041 --> 00:16:00,167 Oh, yeah, that's funny. 222 00:16:00,334 --> 00:16:03,304 Yeah, how she always makes you play in her little tea parties? 223 00:16:03,463 --> 00:16:05,716 Oh, that's so cool, man. Like, I love it. 224 00:16:17,059 --> 00:16:19,153 Wait. One more time. All right? Let's do it. 225 00:16:19,312 --> 00:16:21,565 He wants to win something for the beautiful lady. 226 00:16:21,731 --> 00:16:25,486 - I am gonna win one for her. - Which one do you want, little lady? 227 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 Uh, that one. 228 00:16:27,695 --> 00:16:28,992 Ooh, the panda. 229 00:16:29,155 --> 00:16:31,533 A lot of pressure. Think you can do it, my man? 230 00:16:31,699 --> 00:16:34,077 - Really, it's okay. It's fine. - No, I can do this. 231 00:16:34,243 --> 00:16:37,247 You know I can do this, right? Come on. I'll do it. 232 00:16:40,791 --> 00:16:42,885 These rims aren't regulation and you know it. 233 00:16:43,044 --> 00:16:44,921 Man, this is so beautiful. 234 00:16:45,087 --> 00:16:46,839 Oh, the Lord works in mysterious ways. 235 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 Seriously, I don't want you to waste money. 236 00:16:51,177 --> 00:16:53,350 - It's fine. - No, my family has plenty of money. 237 00:16:53,513 --> 00:16:55,936 This is fine, it doesn't even matter. Come on. 238 00:16:59,435 --> 00:17:01,563 Think you could do better, Hang Time? 239 00:17:03,898 --> 00:17:07,243 Why don't you give it a try? Just make sure there's no mascots around. 240 00:17:08,027 --> 00:17:10,405 Man, he's not even worth it. 241 00:17:11,614 --> 00:17:13,116 You're right. 242 00:17:24,794 --> 00:17:28,139 That was luck. Why don't you do it again? 243 00:17:34,220 --> 00:17:37,645 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 244 00:17:38,015 --> 00:17:39,562 How about another? 245 00:17:49,819 --> 00:17:51,492 Let's go. 246 00:17:52,280 --> 00:17:53,827 Move. 247 00:17:56,242 --> 00:17:57,789 Give it up. 248 00:18:06,669 --> 00:18:09,468 Thank you. I can't believe it. 249 00:18:09,839 --> 00:18:13,184 You're welcome. And me neither. 250 00:18:14,135 --> 00:18:19,187 - My name's Brian. - Oh, Isabel. Sanchez. 251 00:18:20,600 --> 00:18:21,692 Can I help you? 252 00:18:21,851 --> 00:18:23,023 Sure. Yeah. 253 00:18:23,185 --> 00:18:25,233 - All right. - Thank you. 254 00:18:25,396 --> 00:18:26,943 You're welcome. 255 00:18:49,128 --> 00:18:51,722 - Are you messing with me? - What do you mean? 256 00:18:52,882 --> 00:18:54,555 Just give me the ball. 257 00:18:55,760 --> 00:18:57,228 What are you talking about? 258 00:19:00,890 --> 00:19:03,393 - Seriously? - Just give me the rock, man. 259 00:19:16,572 --> 00:19:17,994 Hup. 260 00:19:18,157 --> 00:19:20,706 Look, are you--? You want out of your contract, huh? 261 00:19:20,868 --> 00:19:24,498 Is it the team? You mad at the coach? You want me to talk to the owner? 262 00:19:24,664 --> 00:19:27,508 I can't help you if you don't tell me what the problem is. 263 00:19:27,667 --> 00:19:31,171 It's none of that, man. Give me the rock, get out of the way so I can shoot. 264 00:19:33,214 --> 00:19:35,012 Wait. Is it me? 265 00:19:35,800 --> 00:19:37,427 It's me, isn't it? 266 00:19:37,593 --> 00:19:40,096 - Sending me a message? - I'm not sending you a message. 267 00:19:40,262 --> 00:19:42,310 - I'm in a slump. That's all it is. - A slump? 268 00:19:42,473 --> 00:19:45,101 You seen a slump before? That's where I'm at right now. 269 00:19:45,267 --> 00:19:47,395 - Okay. Slump. - Yeah. 270 00:19:51,065 --> 00:19:53,033 All right, a slump. A slump. 271 00:19:53,192 --> 00:19:57,117 - I'm sure Kobe has went 0 for 17 too. - I was one for 17. 272 00:19:57,279 --> 00:19:59,873 Correction, one for 17. One. 273 00:20:00,574 --> 00:20:04,795 Although the one counts as a miss because it bounced off Perkins' forehead. 274 00:20:04,954 --> 00:20:07,252 "Bounced off Perkins'--" Stop being funny. 275 00:20:07,415 --> 00:20:09,838 No, I'm not being funny. Nothing funny about this. 276 00:20:10,000 --> 00:20:12,253 I'm gonna get this, though, watch. 277 00:20:15,881 --> 00:20:18,634 Yes. Yes. Yes. 278 00:20:19,552 --> 00:20:21,600 You're back. You're back. 279 00:20:22,722 --> 00:20:23,939 Boom. 280 00:20:24,098 --> 00:20:26,647 Almost. Work in progress. 281 00:20:27,351 --> 00:20:28,648 Work in progress. 282 00:21:14,857 --> 00:21:17,451 Holy crap. 283 00:21:44,720 --> 00:21:46,518 I can dunk. 284 00:21:50,726 --> 00:21:52,569 I can dunk? 285 00:21:53,854 --> 00:21:56,107 Oh, I can dunk. 286 00:21:56,273 --> 00:21:58,071 I can dunk! I can dunk! 287 00:21:58,234 --> 00:22:02,080 Oh, guys! Guys, I can dunk! Dad, I can dunk! 288 00:22:02,238 --> 00:22:05,742 - Let's run it. Come on, Connor. In. - Watch the pick. 289 00:22:05,908 --> 00:22:09,754 Nader. Nader, hey. Do you want to guard him? 290 00:22:10,579 --> 00:22:12,581 The answer is yes, you want to guard him. 291 00:22:12,748 --> 00:22:14,876 Because you're a basketball player. 292 00:22:16,961 --> 00:22:22,092 All right. If Conner here goes around off the pick... 293 00:22:22,258 --> 00:22:25,979 ...I need you to switch, pop out, and deny the ball at all costs. 294 00:22:26,136 --> 00:22:29,436 But if he gets the pick, then I need you to get up in his grill... 295 00:22:29,598 --> 00:22:32,772 ...force him down to the baseline, and trap him in the corner. 296 00:22:35,354 --> 00:22:36,401 Got it? 297 00:22:39,066 --> 00:22:42,445 - Oh, I got it, coach. - All right. 298 00:22:42,611 --> 00:22:45,831 Now, let's run it again. And this time, don't suck. 299 00:22:45,990 --> 00:22:49,085 - Yeah, don't suck. - Play to your potential. 300 00:22:50,452 --> 00:22:52,830 - Keep it crisp. - Pick him up. 301 00:22:52,997 --> 00:22:55,466 - Yeah, I'm on him. - A little harder with that pass. 302 00:22:55,624 --> 00:22:56,716 Ball! Ball! Ball! 303 00:22:56,876 --> 00:22:57,968 You're late. 304 00:22:58,627 --> 00:23:01,756 - What are you doing in uniform? - I wanna try out for the team again. 305 00:23:01,922 --> 00:23:05,347 - No, no. Tryouts are over, Billy. - Name's Brian. 306 00:23:05,509 --> 00:23:07,682 That sums up why he didn't make the team. 307 00:23:07,845 --> 00:23:10,564 If we lose our towel boy, who's gonna pick up my jockstrap? 308 00:23:10,723 --> 00:23:13,647 - Knock it off, Connor. - You wear a jockstrap? 309 00:23:15,019 --> 00:23:18,819 - But I've gotten a lot better. - Well, good for you, Billy. Really. 310 00:23:18,981 --> 00:23:20,654 - Brian. - Brian. 311 00:23:20,816 --> 00:23:24,992 I really look forward to seeing your improvements next year. 312 00:23:25,654 --> 00:23:27,748 - Get your clipboard, Billy. - The name's Brian. 313 00:23:27,907 --> 00:23:28,954 Right. 314 00:23:29,116 --> 00:23:32,165 Look, this isn't the carnival. People actually guard you out here. 315 00:23:33,329 --> 00:23:35,627 - Think you can guard me? - Come on, really. 316 00:23:35,789 --> 00:23:39,009 All right, big shot. All right, big shot. Go ahead. 317 00:23:45,716 --> 00:23:46,763 He's got a handle. 318 00:23:47,176 --> 00:23:49,770 - Think you can play with us? - Yeah. 319 00:24:01,774 --> 00:24:04,653 - No, he didn't. - Yes, he did. 320 00:24:18,082 --> 00:24:19,880 Hold on a second. 321 00:24:21,961 --> 00:24:23,679 Damn. 322 00:24:26,215 --> 00:24:27,717 Let's do it. 323 00:24:30,386 --> 00:24:31,478 No room, huh? 324 00:24:31,637 --> 00:24:34,982 Different when you're up against a Henry Ford Community College... 325 00:24:35,140 --> 00:24:38,519 ...honorable mention all-conference guard, huh? 326 00:24:38,686 --> 00:24:39,858 Billy. 327 00:24:41,730 --> 00:24:43,027 Come on. Come on. 328 00:24:51,407 --> 00:24:55,002 I dig that. Okay. 329 00:24:57,579 --> 00:24:59,172 The name's Brian. 330 00:24:59,915 --> 00:25:01,383 Brian. 331 00:25:02,584 --> 00:25:03,836 Come here. 332 00:25:04,253 --> 00:25:06,756 You hate being videotaped, remember? 333 00:25:06,922 --> 00:25:08,924 - Things have changed. - How? 334 00:25:09,091 --> 00:25:11,719 Back, back, back. 335 00:25:11,885 --> 00:25:15,355 I don't know. They just have, all right? I guess it's all that practice. 336 00:25:15,514 --> 00:25:17,516 That's good, that's good. 337 00:25:17,683 --> 00:25:19,435 Somehow things just clicked. 338 00:25:19,601 --> 00:25:22,605 What--? Clicked, huh? Do your parents know? 339 00:25:23,230 --> 00:25:25,278 No, they're taking Ashley for a bike ride. 340 00:25:25,441 --> 00:25:28,115 Brian, look, I love you like the brother I never wanted... 341 00:25:28,277 --> 00:25:31,281 ...so let me go on record as saying, this is a really, really... 342 00:25:31,447 --> 00:25:33,120 ...really bad idea. 343 00:25:34,199 --> 00:25:37,920 - You saw me at the carnival, right? - Yes, that was at the carnival. 344 00:25:38,871 --> 00:25:42,626 - This is a car. - You gonna record me or not? 345 00:25:43,625 --> 00:25:45,127 Thank you. 346 00:25:45,294 --> 00:25:48,298 Why don't we do this at my house? We live closer to the hospital. 347 00:25:48,464 --> 00:25:49,807 Mitch, Mitch, come on. 348 00:25:49,965 --> 00:25:52,263 Brian, you already have enough YouTube infamy. 349 00:25:52,426 --> 00:25:54,224 You don't have to jump over-- 350 00:26:00,142 --> 00:26:01,268 Ooh! 351 00:26:03,312 --> 00:26:04,655 Hang time! 352 00:26:06,815 --> 00:26:09,113 Oh, wait. Let me turn on my camera. 353 00:26:09,276 --> 00:26:11,449 If this falls through, I'm gonna be mad, Alan. 354 00:26:11,612 --> 00:26:14,912 I know and that's why it's not gonna fall through. Let's get money. 355 00:26:15,074 --> 00:26:17,793 - That's what we do here. We get-- - Hey, what up, Candace? 356 00:26:18,494 --> 00:26:20,997 I'm gonna meet you in the lobby, when y'all finished. 357 00:26:21,163 --> 00:26:24,463 - No, no, no, Candace was just leaving. - Oh, no, I'm not. 358 00:26:24,625 --> 00:26:26,719 I'm gonna tell him what I've been telling you. 359 00:26:26,877 --> 00:26:29,926 - Tell me what? - Alan put together this marketing push... 360 00:26:30,089 --> 00:26:33,309 ...selling me as the female Kevin Durant. - That's cool, right there. 361 00:26:33,467 --> 00:26:35,640 But the only problem is, you're terrible. 362 00:26:36,470 --> 00:26:40,191 You wanna mess with your future, that's one thing. Now you're messing with mine. 363 00:26:40,349 --> 00:26:43,273 - I been in the gym-- - I don't wanna hear it. I'm not done. 364 00:26:43,435 --> 00:26:46,780 Your mechanics are terrible, your form is awful... 365 00:26:46,939 --> 00:26:49,658 ...and you can't shoot a BB in the ocean. 366 00:26:49,817 --> 00:26:52,036 KD, you're better than that. Get in the gym. 367 00:26:52,444 --> 00:26:54,697 - Get buckets again. - Okay. 368 00:26:54,863 --> 00:26:56,490 - Are you good? - I'm good. 369 00:26:56,657 --> 00:26:58,284 - Are we good? - We're great. 370 00:26:58,450 --> 00:27:00,544 - Come here. - Hug it out. Get these buckets. 371 00:27:01,036 --> 00:27:03,209 - But don't mess with my money. - I won't. 372 00:27:03,372 --> 00:27:05,170 And you neither. 373 00:27:07,042 --> 00:27:10,216 Nobody comes into our house and beats us. 374 00:27:10,379 --> 00:27:12,552 - Anymore. - Anymore. 375 00:27:12,714 --> 00:27:16,184 Winning isn't everything, but losing is nothing. 376 00:27:16,343 --> 00:27:17,560 Yeah! 377 00:27:17,719 --> 00:27:20,017 - In here. One, two, three. Eagles! - Eagles! 378 00:27:20,180 --> 00:27:22,057 - Come on. - Come on, let's go. 379 00:27:22,224 --> 00:27:24,852 - Get out there, Brian. - Come on, Eagles! 380 00:27:25,394 --> 00:27:27,567 Oh. Sorry, man. Just habit. 381 00:27:27,729 --> 00:27:30,198 Let's go, Eastview! 382 00:27:31,483 --> 00:27:34,703 - You think he threw that on purpose? - His shot's getting better. 383 00:27:36,405 --> 00:27:37,782 Go get them, Eagles! 384 00:27:37,948 --> 00:27:41,578 - Come on, Brian! You can do it! - Go get them, son! 385 00:27:42,161 --> 00:27:44,163 - Yes! - Get down. Get down. Get down. 386 00:27:44,329 --> 00:27:47,924 Stop it. Everybody's looking at us. Stop it. Get down. Get down. 387 00:27:48,083 --> 00:27:50,427 - Be happy for your brother. - Never started before. 388 00:27:50,586 --> 00:27:52,088 We're excited. 389 00:27:52,254 --> 00:27:53,756 - Let's go. - Come on. 390 00:27:55,090 --> 00:27:57,434 - We start with possession, that's a first. - Good one. 391 00:27:57,593 --> 00:28:00,392 - That's good. - Come on, bring it down. Bring it down. 392 00:28:00,554 --> 00:28:03,103 - That's it. - Hey, ball. Ball. 393 00:28:08,687 --> 00:28:12,612 - All right! Way to go, Eagles! - Quiet! Down! 394 00:28:13,734 --> 00:28:15,611 Come on, move it. One. One. 395 00:28:16,028 --> 00:28:19,123 Connor. Ball, ball, Connor. Pass it, I'm open. 396 00:28:19,281 --> 00:28:21,875 Get on it. Rebound. 397 00:28:22,284 --> 00:28:24,628 - Double teamed. - Connor, I was open. 398 00:28:24,786 --> 00:28:27,539 Eight of our last 10. I think I got this, man. 399 00:28:31,460 --> 00:28:33,428 - Watch him. - Watch the corner! 400 00:28:36,173 --> 00:28:38,141 Two. Two. Two. 401 00:28:39,134 --> 00:28:40,761 Ball. Ball. 402 00:28:40,928 --> 00:28:42,430 - Ball! - Open man! Open man! 403 00:28:42,804 --> 00:28:43,976 Shot. Connor. 404 00:28:44,306 --> 00:28:45,478 What are you doing? 405 00:28:46,808 --> 00:28:50,108 Get over here. Pass Brian that ball or you'll be on jockstrap duty. 406 00:28:50,270 --> 00:28:52,944 - The kid's a towel boy. - Pass the ball or I'll choke you. 407 00:28:53,106 --> 00:28:54,403 He will. He chokes me. 408 00:28:54,566 --> 00:28:56,489 Chokes me clean out. You should pass. 409 00:28:57,569 --> 00:28:59,162 -Three. -Right there. 410 00:28:59,321 --> 00:29:00,743 - Three. - Ball. Ball. 411 00:29:00,906 --> 00:29:03,329 -Pass it. That's it. -Move! 412 00:29:03,492 --> 00:29:05,460 - Come on, Brian. - Go. 413 00:29:11,500 --> 00:29:13,343 That's it. Whoa! 414 00:29:20,634 --> 00:29:23,387 Aah! Oh, my God! 415 00:29:24,054 --> 00:29:25,146 What was that? 416 00:29:25,305 --> 00:29:27,307 - Aah! - What was that? 417 00:29:29,017 --> 00:29:32,863 - Did you teach him that? - I don't think so. 418 00:29:35,440 --> 00:29:36,487 Who is that kid? 419 00:29:37,609 --> 00:29:40,704 - Brian Newall. - Brian Newall? 420 00:29:40,862 --> 00:29:43,331 - Nice job! - Whoo! That was... 421 00:29:48,161 --> 00:29:49,663 - Watch out! - Whoo! 422 00:29:58,547 --> 00:30:00,390 How does he get up that high? He's short. 423 00:30:00,549 --> 00:30:01,675 I don't know. 424 00:30:12,394 --> 00:30:13,566 Charge, number five. 425 00:30:13,937 --> 00:30:15,484 Yeah! Let's go! 426 00:30:18,233 --> 00:30:20,201 - Yeah! - Whoo! Yes! 427 00:30:26,867 --> 00:30:28,084 - Yeah. - Boom! 428 00:30:37,878 --> 00:30:40,347 Brian Newall! 429 00:30:42,549 --> 00:30:45,268 Brian! Brian! Brian! 430 00:30:45,677 --> 00:30:48,772 Back up, y'all. All right. All right, back up. 431 00:30:48,930 --> 00:30:53,106 Now, look, Mr. Newall has biology class in five minutes. 432 00:30:53,268 --> 00:30:54,611 Mitch, you're too much. 433 00:30:54,770 --> 00:30:57,614 Well, then I probably shouldn't sell these at lunch, then? 434 00:30:58,148 --> 00:31:00,025 No. 435 00:31:06,615 --> 00:31:08,288 - Time out, time out. - Yes! 436 00:31:12,913 --> 00:31:15,132 Brian Newall with the three! 437 00:31:17,542 --> 00:31:19,419 - Yes! - Yes! 438 00:31:20,128 --> 00:31:23,758 -Grab it. Go! Go! Go! -Yeah! Yeah! 439 00:31:30,263 --> 00:31:32,106 Brian Newall! 440 00:31:33,892 --> 00:31:35,485 All right. Second team, go in. 441 00:31:37,145 --> 00:31:41,241 Except you. Brian stays. Sit down. Sit down. 442 00:31:50,117 --> 00:31:51,243 Oh! 443 00:31:57,290 --> 00:31:58,587 Go for it. 444 00:32:01,461 --> 00:32:04,840 Hang Time! Hang Time! Hang Time! 445 00:32:14,683 --> 00:32:18,278 So, what is wrong with Kevin Durant? 446 00:32:18,437 --> 00:32:22,032 I can't tell you what's wrong, I can tell you what he's doing right: Nothing. 447 00:32:22,190 --> 00:32:25,194 He's terrible. Absolutely terrible tonight. 448 00:32:25,360 --> 00:32:28,204 As a matter of fact, it reminds me of Chuck playing golf. 449 00:32:28,363 --> 00:32:29,706 - That's bad. - Well, hold on. 450 00:32:29,865 --> 00:32:32,618 - That's an insult to my golf game. - Well, it's true. 451 00:32:32,784 --> 00:32:35,663 Well, it not might be as funny as you wanna be, but it's true. 452 00:32:35,829 --> 00:32:37,422 It might be uncool, but it's true. 453 00:32:37,581 --> 00:32:41,461 Guy's supposed to be the best player in the league and he's playing like garbage. 454 00:32:41,626 --> 00:32:44,675 So tell me this, specifically, what is he doing wrong? 455 00:32:44,838 --> 00:32:46,055 Where's his mechanics? 456 00:32:46,214 --> 00:32:48,057 - Yeah-- - No, he's hasn't been caring. 457 00:32:48,216 --> 00:32:50,389 I don't think it's mechanics. He's playing like a mechanic. 458 00:32:50,552 --> 00:32:53,476 - He's hanging out too much. - Hanging out with that backpack? 459 00:32:53,638 --> 00:32:55,060 Something's wrong with him. 460 00:32:55,223 --> 00:32:58,147 If it's not mechanics, he's not focused, he's not concentrating. 461 00:32:58,310 --> 00:33:00,529 Looks like we might be running a little long. 462 00:33:00,687 --> 00:33:01,813 I'm telling you. 463 00:33:01,980 --> 00:33:04,733 Why do you keep coming to the gym with a suit on... 464 00:33:04,900 --> 00:33:06,402 ...like you're gonna help me rebound? 465 00:33:06,568 --> 00:33:08,411 My practice is your practice. 466 00:33:08,570 --> 00:33:11,244 - It's not. I've got coaches here. - It's our practice. 467 00:33:11,406 --> 00:33:13,750 KD! KD! You're the best. 468 00:33:13,909 --> 00:33:15,877 All you need's a little rest. 469 00:33:16,244 --> 00:33:18,212 You might stink, but you will see. 470 00:33:18,747 --> 00:33:20,920 Things will work out eventually. 471 00:33:21,082 --> 00:33:23,084 Go, Kevin! 472 00:33:24,586 --> 00:33:27,214 Ma, what is that you have on? 473 00:33:27,380 --> 00:33:28,597 I came to cheer you up. 474 00:33:28,757 --> 00:33:29,929 I brought you some soup. 475 00:33:30,091 --> 00:33:31,388 What are you doing here? 476 00:33:31,551 --> 00:33:36,102 I know you've been struggling, so I brought you some of Grandma's chicken soup. 477 00:33:36,848 --> 00:33:38,600 - Is Grandma here too? - She's not here. 478 00:33:38,767 --> 00:33:41,065 But it made everything better when you were a kid. 479 00:33:41,436 --> 00:33:42,904 Ma, that's when I had the flu. 480 00:33:43,063 --> 00:33:45,691 Look, Kevin, Alan called me and said it was important. 481 00:33:45,857 --> 00:33:48,531 So I came right on over. Don't get it twisted, okay? 482 00:33:48,693 --> 00:33:49,910 Yes, ma'am. 483 00:33:50,070 --> 00:33:52,619 Desperate times calls for desperate measures. 484 00:33:52,781 --> 00:33:54,954 You better hurry up and walk out that door. 485 00:33:55,116 --> 00:33:56,959 Kevin, you got something to say to me? 486 00:33:57,118 --> 00:33:58,745 I appreciate the soup, Ma. Thanks. 487 00:33:58,912 --> 00:34:01,540 You're welcome. Give your mama a hug. 488 00:34:02,958 --> 00:34:05,757 - Attention, drivers... - Okay, so here's what you got. 489 00:34:05,919 --> 00:34:09,264 You got invited to both Ken Nolan's party and Monica Janakowski's party. 490 00:34:09,422 --> 00:34:12,346 Now, since Monica Janakowski is the reigning homecoming queen... 491 00:34:12,509 --> 00:34:13,806 ...I put you down plus one. 492 00:34:13,969 --> 00:34:15,221 Oh, plus one? 493 00:34:15,387 --> 00:34:18,982 Well, you know, in case you want to invite someone. I don't know. 494 00:34:19,140 --> 00:34:21,063 Mitch, do you wanna be my plus one? 495 00:34:21,226 --> 00:34:24,105 Me? Man, I hadn't even thought about it. Yeah, sure. 496 00:34:24,980 --> 00:34:30,578 Now, I also registered you a domain name. BrianNewallGotGame.net 497 00:34:30,735 --> 00:34:34,911 Now, Sunday, you have a charity event. 498 00:34:35,323 --> 00:34:37,496 Brian, hey! I promised you would be there. 499 00:34:37,659 --> 00:34:39,832 Look, it's 20 minutes. 500 00:34:39,995 --> 00:34:43,750 Ladies and gentlemen, absolutely no bumping is allowed. 501 00:34:51,506 --> 00:34:53,099 Hey. 502 00:34:53,341 --> 00:34:54,513 Brian? Hey. 503 00:34:55,093 --> 00:34:57,221 How are those stuffed animals treating you? 504 00:34:57,387 --> 00:34:59,014 Really good. Oh, watch out! 505 00:34:59,180 --> 00:35:00,853 Whoa! 506 00:35:01,516 --> 00:35:03,484 -Didn't your mom tell you? -What? 507 00:35:03,643 --> 00:35:05,361 Never flirt on a go-kart track. 508 00:35:05,520 --> 00:35:07,022 I'm not flirting. 509 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 - Then let's race. - Let's go. 510 00:35:23,622 --> 00:35:26,000 Whoa, they have snow cones at the snack bar here? 511 00:35:26,541 --> 00:35:28,043 Yeah, I think so. Why? 512 00:35:28,209 --> 00:35:29,256 Loser buys. 513 00:35:29,419 --> 00:35:31,387 Fine! Get ready to-- Whoa! Whoa! 514 00:35:31,546 --> 00:35:34,049 Whoa! Whoa! Aw! 515 00:35:41,890 --> 00:35:43,392 My new KD IVs... 516 00:35:43,558 --> 00:35:46,152 ...the best basketball shoe ever made. 517 00:35:47,312 --> 00:35:49,531 I can cut like never before. 518 00:35:53,318 --> 00:35:54,410 Cut! 519 00:35:55,403 --> 00:35:57,246 - What's up? - I don't know. 520 00:35:59,407 --> 00:36:01,830 Let's do something else, okay? 521 00:36:02,077 --> 00:36:04,546 Something you can stay on your feet. 522 00:36:06,748 --> 00:36:08,500 - Look, I gotta go. - Sit down. 523 00:36:08,667 --> 00:36:11,341 - Sit down. You're not going anywhere. - Sorry. 524 00:36:14,798 --> 00:36:15,890 My new KD IVs. 525 00:36:16,049 --> 00:36:18,928 I can do spin moves like never before. 526 00:36:20,428 --> 00:36:21,554 Oh! 527 00:36:23,306 --> 00:36:24,398 Cut. 528 00:36:25,141 --> 00:36:26,768 Ooh. 529 00:36:27,769 --> 00:36:31,364 Kevin Durant Nike commercial. Take 47! 530 00:36:34,192 --> 00:36:37,947 In my new KD IVs, I can jump higher than ever before. 531 00:36:40,573 --> 00:36:41,620 Cut! 532 00:36:41,783 --> 00:36:44,411 Print! We'll fix it in post. 533 00:36:45,286 --> 00:36:46,503 All right. 534 00:36:46,663 --> 00:36:48,006 Your guy sucks. 535 00:36:48,164 --> 00:36:50,792 - He doesn't suck, he-- - Okay, guys, that's a wrap. 536 00:37:01,469 --> 00:37:02,846 You want me to drive you home? 537 00:37:03,012 --> 00:37:05,140 No. I'm just gonna stay here and practice. 538 00:37:05,306 --> 00:37:06,558 Yeah. 539 00:37:06,725 --> 00:37:08,352 Good idea. 540 00:37:10,645 --> 00:37:12,113 I'm in a slump. 541 00:37:12,272 --> 00:37:13,990 Oh, yeah. Slump. 542 00:37:14,149 --> 00:37:15,822 It's a slump. 543 00:37:24,909 --> 00:37:27,913 Kevin Durant having his problems. Yeah. 544 00:37:28,663 --> 00:37:30,586 Two weeks ago, my 5-year-old son said: 545 00:37:30,749 --> 00:37:34,504 "Dad, when I grow up, I wanna play basketball just like Kevin Durant." 546 00:37:34,669 --> 00:37:37,172 Today, I said, "Son, you just passed him." 547 00:37:39,507 --> 00:37:43,137 Fellas, check this out. Kevin Durant goes up and he goes down. 548 00:37:43,303 --> 00:37:46,682 Wow, the Round Mound got a new nickname for Kevin Durant. 549 00:37:46,848 --> 00:37:50,773 - The Sprawl and Fall of Basketball. - You've been working on that. 550 00:37:55,899 --> 00:37:58,778 Ooh! Now, he's gonna see a chiropractor after that one. 551 00:37:58,943 --> 00:38:01,947 He would have made it if the basket was 8 feet instead of 10. 552 00:38:02,113 --> 00:38:03,956 - Make it 7. - Watch this, watch this. 553 00:38:08,161 --> 00:38:09,538 Can't even make a free throw. 554 00:38:09,704 --> 00:38:10,751 That's embarrassing. 555 00:38:10,914 --> 00:38:13,542 You've been working with him, haven't you, big fella? 556 00:38:13,708 --> 00:38:15,301 Listen, Shaq was not that bad. 557 00:38:15,460 --> 00:38:16,552 Thank you, Kenny. 558 00:38:18,046 --> 00:38:21,721 A local player from right here in Oklahoma City could be the next Kevin Durant. 559 00:38:24,552 --> 00:38:26,725 You can do it! 560 00:38:29,140 --> 00:38:33,520 He looks like the old Kevin Durant, not the current KD. Nobody knows who that guy is. 561 00:38:33,686 --> 00:38:37,532 And it's hard to believe this is the same kid who tried this halftime shot... 562 00:38:37,690 --> 00:38:39,863 ...at the Thunder game a couple weeks ago. 563 00:38:40,026 --> 00:38:41,869 Run, Rumble! Save your mascot life. 564 00:38:42,028 --> 00:38:43,655 - What was that? - Looks like it hurt. 565 00:38:43,822 --> 00:38:46,041 He must have stolen Kevin Durant's talent. 566 00:38:46,199 --> 00:38:47,576 Fans hope he gives it back. 567 00:38:47,742 --> 00:38:49,836 Oh, KD. Where is he, right? 568 00:38:49,994 --> 00:38:51,041 Wow. 569 00:39:14,894 --> 00:39:17,773 That's it! Go! Go! 570 00:39:17,939 --> 00:39:19,407 Go! 571 00:39:27,323 --> 00:39:28,916 Come on! 572 00:39:31,202 --> 00:39:34,206 - Let's go! Let's go! - I finally figured out who he reminds me of. 573 00:39:34,372 --> 00:39:36,124 - Who? - Me. 574 00:39:38,126 --> 00:39:40,049 - Let's go. - Time out. 575 00:39:40,461 --> 00:39:41,929 Hustle in. 576 00:39:46,718 --> 00:39:49,221 All right, guys. All right. 577 00:39:50,054 --> 00:39:52,557 Just keep doing what you're doing. Put it in! 578 00:39:53,600 --> 00:39:55,318 - One, two, three! - Hard work! 579 00:40:06,154 --> 00:40:08,407 You thought she was waving at you, huh? 580 00:40:08,990 --> 00:40:10,537 Shut up. 581 00:40:13,578 --> 00:40:15,626 Okay. Great. Let's go. 582 00:40:15,788 --> 00:40:17,665 - Let's go. Pick it up. - Move it. 583 00:40:17,832 --> 00:40:19,084 One. 584 00:40:20,793 --> 00:40:23,012 Ball. Ball. 585 00:40:32,221 --> 00:40:34,315 Here you go. Cool. 586 00:40:34,474 --> 00:40:36,147 - Hey. Yo, KD. - What up? 587 00:40:36,309 --> 00:40:38,778 Sit. Sit down. Sit down, let me talk to you. 588 00:40:39,729 --> 00:40:42,198 - You've known me a long time, right? - Yeah. 589 00:40:42,357 --> 00:40:45,861 And I've always told you the truth. Good, bad, no matter what. 590 00:40:46,027 --> 00:40:49,327 I know this is gonna sound crazy. I mean, this is gonna sound crazy-- 591 00:40:49,489 --> 00:40:51,366 Just tell me. Just tell me. 592 00:40:51,532 --> 00:40:53,375 Look, I think I know where your game has gone. 593 00:40:53,534 --> 00:40:55,207 - Huh? - Somebody took it. 594 00:40:55,370 --> 00:40:56,963 Somebody took it? 595 00:40:57,121 --> 00:40:59,749 Remember the kid who took the shot at the Thunder game? 596 00:40:59,916 --> 00:41:01,133 - Yeah. - Uh-huh. 597 00:41:01,292 --> 00:41:04,296 And he drilled Rumble. And you autographed a ball for him. 598 00:41:04,462 --> 00:41:05,839 Yeah, I remember. 599 00:41:06,005 --> 00:41:07,723 He's the best player in Oklahoma. 600 00:41:08,466 --> 00:41:09,558 All right, so? 601 00:41:09,717 --> 00:41:12,891 So before meeting you, the kid used to suck. 602 00:41:13,054 --> 00:41:15,773 He used to suck so bad he wasn't on the high school team. 603 00:41:15,932 --> 00:41:17,730 He was a towel boy. 604 00:41:17,892 --> 00:41:20,645 I went to his game, right? He lit it up 52 points. 605 00:41:20,812 --> 00:41:23,816 Fifty-two points against the second-best team in the district. 606 00:41:24,190 --> 00:41:25,533 Yeah. 607 00:41:25,692 --> 00:41:28,866 I mean, it was like watching you play if you was 14 years old. 608 00:41:29,153 --> 00:41:31,247 So, what are you trying to say, man? 609 00:41:31,739 --> 00:41:35,744 I don't know. Somehow, this kid got, stole, found-- 610 00:41:35,910 --> 00:41:39,756 I don't how this happened, but this kid has your talent. 611 00:41:39,914 --> 00:41:41,837 Yeah, and your sanity. You're tripping. 612 00:41:42,000 --> 00:41:43,422 - Really? - Yeah, really. 613 00:41:43,584 --> 00:41:45,257 KD, come on, man. 614 00:41:45,420 --> 00:41:48,765 Come on, KD. Seriously, man. Look, I know this sounds crazy. 615 00:41:48,923 --> 00:41:50,766 - Oh, do you? - Yes, I do. 616 00:41:50,925 --> 00:41:53,269 You're telling me this kid swapped talents with me? 617 00:41:53,428 --> 00:41:55,601 Swapping would mean you got something in return. 618 00:41:55,763 --> 00:41:58,266 I mean, this was a one-sided deal. 619 00:41:58,433 --> 00:42:02,438 I mean, this kid was bad, okay? But he can't be as bad as you are now. 620 00:42:02,603 --> 00:42:04,025 No offense. 621 00:42:04,188 --> 00:42:07,067 Look, Alan, man, I love you, man. You do a lot for me. 622 00:42:07,233 --> 00:42:09,110 You even got some good ideas sometimes. 623 00:42:09,277 --> 00:42:12,907 But if you put this idea out, I guarantee you're fired. 624 00:42:13,072 --> 00:42:15,416 - Heh. Dropping an F-bomb? - I'm not laughing. 625 00:42:15,575 --> 00:42:16,622 Real-- The F-bomb? 626 00:42:16,784 --> 00:42:19,663 Look, I'm trying to help you out, man. This is-- 627 00:42:22,790 --> 00:42:26,840 My baby likes to rock it Every night when the sun goes down 628 00:42:28,629 --> 00:42:31,929 Yeah, my baby likes to rock it Every night when the sun goes down. 629 00:42:32,091 --> 00:42:34,093 So you don't know him? 630 00:42:35,678 --> 00:42:39,103 Just met him after our last game. Some senior. 631 00:42:39,307 --> 00:42:41,651 If you don't know him, why did he drive us here? 632 00:42:41,809 --> 00:42:44,278 He's a really big basketball fan. 633 00:42:44,937 --> 00:42:46,405 Hm. 634 00:42:46,647 --> 00:42:48,399 Does that happen a lot in Oklahoma? 635 00:42:48,566 --> 00:42:50,409 I don't think so. 636 00:42:51,069 --> 00:42:53,117 You know, this is all kind of new to me too. 637 00:42:54,155 --> 00:42:55,498 You're comfortable with this? 638 00:42:55,656 --> 00:42:59,160 Yeah, see, school hasn't always been fun for me. 639 00:42:59,327 --> 00:43:01,204 This is kind of fun. 640 00:43:01,370 --> 00:43:03,293 - I'm having fun too. - Yeah? 641 00:43:03,664 --> 00:43:04,836 Yeah. 642 00:43:04,999 --> 00:43:06,672 Little secret? 643 00:43:07,335 --> 00:43:09,554 Denver was not always fun for me. 644 00:43:09,712 --> 00:43:12,090 You? I find that hard to believe. 645 00:43:12,256 --> 00:43:15,601 No, seriously. I was more on the outs with the in crowd, you know. 646 00:43:15,760 --> 00:43:18,183 Once again, hard to believe. I think you were the in crowd. 647 00:43:18,346 --> 00:43:21,270 - Mm-mm. No, no, no. I wish. - Wow. 648 00:43:21,432 --> 00:43:22,854 - Damn. - No. 649 00:43:23,017 --> 00:43:25,941 See, I knew I hated Denver for a reason besides those Broncos. 650 00:43:28,356 --> 00:43:30,700 - Thanks. - Mm-hm. 651 00:43:30,858 --> 00:43:33,702 So, uh, what happened? 652 00:43:34,362 --> 00:43:36,956 It's a long story. It was a soccer thing. 653 00:43:37,115 --> 00:43:38,958 Oh, okay. Nice and cryptic. 654 00:43:39,534 --> 00:43:42,208 - Brian Newall. Ha, ha! - What--? 655 00:43:42,370 --> 00:43:45,044 - Yeah? - I knew that was you. 656 00:43:45,206 --> 00:43:47,334 - Okay. - I've been seeing you all over the news. 657 00:43:48,417 --> 00:43:51,591 Man, incredible basketball talent you possess. 658 00:43:51,754 --> 00:43:53,381 Thank you, sir. 659 00:43:53,548 --> 00:43:55,971 I mean, you just burst out on the scene. 660 00:43:56,134 --> 00:43:59,138 - I guess, yeah. - I mean, I just never heard of you before. 661 00:43:59,303 --> 00:44:02,147 Excuse me. I don't mean to be rude, but we're, uh... 662 00:44:02,306 --> 00:44:04,400 - We're kind of-- - On a date. 663 00:44:04,559 --> 00:44:06,653 - We are, officially? - Yeah. 664 00:44:06,811 --> 00:44:08,529 Oh, on a date. I'm sorry. 665 00:44:08,688 --> 00:44:13,068 I just-- You know, I really know talent when I see it. I'm Kevin Durant's agent. 666 00:44:14,735 --> 00:44:16,578 No way! Kevin Durant's agent? 667 00:44:16,737 --> 00:44:18,739 - Yes way. - That's awesome. 668 00:44:18,906 --> 00:44:20,908 He's Kevin Durant's agent. 669 00:44:34,922 --> 00:44:37,801 I thought you said this was some community outreach program... 670 00:44:37,967 --> 00:44:39,435 ...for underprivileged schools? 671 00:44:39,594 --> 00:44:41,517 Look, this is all relative. All right? 672 00:44:41,679 --> 00:44:44,933 Think of it as a way to get your mind off things, know what I'm saying? 673 00:44:45,099 --> 00:44:48,228 Give back to the kids. You might get something back in return. 674 00:44:48,394 --> 00:44:51,113 Come on. Let's go. Let's go. 675 00:44:51,939 --> 00:44:53,862 Young man, stay in school. 676 00:44:54,025 --> 00:44:55,572 - Hey, that's Kevin Durant. - Who? 677 00:44:55,735 --> 00:44:57,783 If AX-squared... 678 00:44:57,945 --> 00:45:04,544 ...plus BX plus C equals zero... 679 00:45:05,536 --> 00:45:08,631 Who wants to come up here and solve for X? 680 00:45:10,958 --> 00:45:12,050 Nobody? 681 00:45:17,924 --> 00:45:19,642 Uh, Miss Hall, we have some visitors. 682 00:45:20,551 --> 00:45:21,598 Okay. 683 00:45:21,761 --> 00:45:25,811 Uh, students, we have a special guest today. 684 00:45:29,018 --> 00:45:31,646 Hello, kids. How y'all doing? 685 00:45:31,812 --> 00:45:35,817 We're here with the community outreach program. 686 00:45:35,983 --> 00:45:37,985 Oh, really? Which one? 687 00:45:38,152 --> 00:45:39,995 The new one. 688 00:45:40,154 --> 00:45:45,411 And-- Which is why Kevin Durant is here to talk about math. 689 00:45:46,327 --> 00:45:47,499 - I am? - Yeah. 690 00:45:47,828 --> 00:45:50,832 But I was just asking if someone wanted to come up... 691 00:45:50,998 --> 00:45:54,127 ...and solve this quadratic formula. 692 00:45:54,293 --> 00:45:55,795 - Quadratics? - Yeah. 693 00:45:55,962 --> 00:45:57,635 Man, we love quadratics. 694 00:45:58,506 --> 00:45:59,849 You love quadratics, right? 695 00:46:00,508 --> 00:46:03,933 Let's-- Yo, how about him? 696 00:46:04,178 --> 00:46:05,851 - Brian? - Yeah, Brian. 697 00:46:06,639 --> 00:46:09,313 That's the kid that shot the halftime shot a few weeks ago. 698 00:46:09,642 --> 00:46:12,691 - Uh, is it? - Come on up. 699 00:46:13,354 --> 00:46:15,857 Wow. I guess it is. That's crazy. 700 00:46:18,192 --> 00:46:21,321 Hey, Kevin-- Oh, I mean, Brian, this is Kevin Durant. 701 00:46:21,487 --> 00:46:23,489 I remember you. Halftime. How you doing? 702 00:46:23,656 --> 00:46:25,875 Hey, Kev-- Mr. Durant. 703 00:46:26,033 --> 00:46:28,377 Look at that. Old friends. Old friends. 704 00:46:28,536 --> 00:46:30,209 - Old friends. - Yeah. 705 00:46:33,291 --> 00:46:35,840 I really appreciated the autographed ball you gave me. 706 00:46:36,002 --> 00:46:38,221 - No problem. My pleasure. - My pleasure, right? 707 00:46:38,379 --> 00:46:39,847 High five. Ah! 708 00:46:42,800 --> 00:46:45,053 I got rid of all the pictures of me and my family. 709 00:46:45,219 --> 00:46:47,062 So it's the only thing on my shelf. 710 00:46:47,430 --> 00:46:49,103 My Uncle J did the same thing. 711 00:46:49,265 --> 00:46:51,984 That's a low five, right there. Family deserves a low five. 712 00:46:52,560 --> 00:46:54,904 - Family deserves a low five. - What are you doing? 713 00:46:57,690 --> 00:46:59,658 - Fist bump? - I'll fist bump you. 714 00:46:59,817 --> 00:47:04,914 Okay. No-- Hey, KD, could you toss that away for me real quick? 715 00:47:07,658 --> 00:47:09,456 Aww. 716 00:47:11,245 --> 00:47:14,419 All right. You know what? You look underprivileged. 717 00:47:15,708 --> 00:47:18,712 - You know, you two should hang out. - Really? 718 00:47:20,463 --> 00:47:23,433 Man, we had the same nasty joes at my high school. 719 00:47:23,799 --> 00:47:27,019 Think this is bad? Good thing you're not here on Meatless Wednesdays. 720 00:47:28,512 --> 00:47:30,105 I can't even, uh... 721 00:47:36,228 --> 00:47:39,778 Hey, do you ever really get used to all this? 722 00:47:39,940 --> 00:47:41,613 No, not really. 723 00:47:41,776 --> 00:47:43,995 It's just weird. Everyone wants to watch you. 724 00:47:44,153 --> 00:47:47,453 What's worse, the dudes asking for my autograph in the men's room. 725 00:47:47,615 --> 00:47:50,368 - No way. - Yeah. Midstream. 726 00:47:52,119 --> 00:47:53,462 Ugh. 727 00:47:53,954 --> 00:47:57,549 And then your rookie season, me and my dad went to five games. 728 00:47:57,708 --> 00:48:00,678 I saw the one where you scored 36 against the T-wolves. 729 00:48:00,836 --> 00:48:03,089 - Yeah, I remember that. - Yeah. Isn't he great? 730 00:48:03,255 --> 00:48:05,303 - He's great, right? - Yeah. 731 00:48:05,466 --> 00:48:08,436 Yeah, but I think my favorite game I've ever seen you play... 732 00:48:08,594 --> 00:48:09,811 ...was you were down 12-- 733 00:48:09,970 --> 00:48:12,098 Hey, what's up, Brian? What's going on, man? 734 00:48:12,264 --> 00:48:14,312 Hey, Brian. Hey, Brian. 735 00:48:14,475 --> 00:48:18,105 - Brian! Hey, man. - And you didn't miss. 736 00:48:18,270 --> 00:48:20,193 That was insane. 737 00:48:20,356 --> 00:48:23,326 Appreciate that. It was nice meeting you, but I gotta get going. 738 00:48:23,484 --> 00:48:24,952 - I got a game tonight. - Oh, okay. 739 00:48:25,111 --> 00:48:26,658 Wait, wait. Ho, whoa, ho, ho. 740 00:48:26,821 --> 00:48:29,449 - What about the free shoes? - What free shoes? 741 00:48:39,041 --> 00:48:41,669 New kicks. New shoes. 742 00:48:42,378 --> 00:48:46,008 A pair of black monsters of destruction. 743 00:48:46,173 --> 00:48:48,175 He's talking about his shoes there. 744 00:48:48,342 --> 00:48:49,844 - Yeah. - Yeah, I got that. 745 00:48:50,010 --> 00:48:51,637 You know, I remember... 746 00:48:51,804 --> 00:48:54,023 I remember my last pair of new shoes. 747 00:48:54,348 --> 00:48:57,147 Long time ago. It was right before I scored 21 points. 748 00:48:57,309 --> 00:48:59,311 - Twenty-one? - It was a great game... 749 00:48:59,478 --> 00:49:01,526 ...against Wayne County Dance and Technical. 750 00:49:01,689 --> 00:49:03,783 - Never knew what hit them. - I'm telling you. 751 00:49:03,941 --> 00:49:06,820 - No footage on it though, unfortunately. - They only had film. 752 00:49:06,986 --> 00:49:09,705 You know, I'm primarily known as a high school coach... 753 00:49:09,864 --> 00:49:13,368 ...but as you can see, the way I elevated Brian's play... 754 00:49:14,368 --> 00:49:18,373 ...I think my skill set translates to NBA. - Oh, is that right? 755 00:49:18,539 --> 00:49:20,792 So if there's any tips you need, you all right? 756 00:49:20,958 --> 00:49:22,676 I'm good. But I'll keep you in mind. 757 00:49:22,835 --> 00:49:25,634 Are you stretching? Are you stretching before the game? 758 00:49:25,796 --> 00:49:27,890 You've been stinking up the court, I thought-- 759 00:49:28,048 --> 00:49:31,894 - You guys should take a picture. - Sure, of course. You don't mind, do you? 760 00:49:32,052 --> 00:49:34,350 - No. Bri, why don't you be in the middle? - Okay. 761 00:49:34,513 --> 00:49:36,732 Yeah, no, right there. 762 00:49:36,891 --> 00:49:38,484 There you go, boom. 763 00:49:38,642 --> 00:49:39,859 All right, GUYS- 764 00:49:40,019 --> 00:49:41,487 Wait, wait. 765 00:49:43,063 --> 00:49:44,736 All right, guys, smile. 766 00:49:46,400 --> 00:49:47,777 - Coach. - There we go. 767 00:49:47,943 --> 00:49:50,742 Listen, do you think you could sign this for me? 768 00:49:50,905 --> 00:49:52,122 Yeah. What's your name? 769 00:49:52,281 --> 00:49:53,373 Coach Z. 770 00:49:54,283 --> 00:49:56,877 Can you put "to my best buddy"? 771 00:49:57,036 --> 00:49:59,084 You're not my-- But all right. 772 00:49:59,246 --> 00:50:00,919 B-E-S-T-- 773 00:50:01,081 --> 00:50:04,551 - I can spell. - Yeah, of course, of course, of course. 774 00:50:07,046 --> 00:50:08,298 - There you go. - Hey, thanks. 775 00:50:08,464 --> 00:50:10,216 - All right. - Oh! 776 00:50:10,382 --> 00:50:13,010 Hey, that's your coach? 777 00:50:13,177 --> 00:50:15,020 Good luck with that. 778 00:50:15,596 --> 00:50:18,065 How do you--? How do you feel after being around him? 779 00:50:18,224 --> 00:50:21,899 Do you feel, like, different? You know, like the old you? 780 00:50:22,061 --> 00:50:26,111 I feel pissed at my agent because he got me at a school knowing I got a game tonight. 781 00:50:26,857 --> 00:50:29,827 I just thought if you guys were around each other... 782 00:50:29,985 --> 00:50:32,238 ...things would go back to the way they were. 783 00:50:32,404 --> 00:50:34,623 This kid has something to do with what happened. 784 00:50:34,782 --> 00:50:37,661 Think this isn't hard on me? Think I don't hear what they say on TV? 785 00:50:37,826 --> 00:50:40,204 In the newspapers? In the locker room? I hear it. 786 00:50:40,371 --> 00:50:42,624 - I know. - The players too, they're trash talking. 787 00:50:42,790 --> 00:50:45,213 - It's been tough on me too, man. - I know. I know. 788 00:50:45,376 --> 00:50:47,799 You do? This isn't helping. Being here isn't helping. 789 00:50:47,962 --> 00:50:50,841 - Or sticking needles in my back. - What about calling your mom? 790 00:50:51,006 --> 00:50:53,634 Definitely not helping. You keep smiling like it's funny. 791 00:50:53,801 --> 00:50:55,724 You're not helping the situation at all. 792 00:50:58,639 --> 00:51:00,516 - KD. - Hey, I'm driving myself home. 793 00:51:00,849 --> 00:51:02,692 All right, Brian, bring it up. 794 00:51:03,310 --> 00:51:04,482 - Yeah! - Go, Brian! 795 00:51:04,645 --> 00:51:06,318 Go, Brian! Whoo! 796 00:51:07,314 --> 00:51:08,361 Come on. 797 00:51:08,524 --> 00:51:09,616 - Bring it down. - Go! 798 00:51:09,775 --> 00:51:10,822 - Take it in. - Brian. 799 00:51:10,985 --> 00:51:12,407 - Open up. He's open. - Brian. 800 00:51:12,570 --> 00:51:13,787 - Open. - Brian. 801 00:51:13,946 --> 00:51:14,993 Over here, Brian. 802 00:51:16,156 --> 00:51:18,158 Brian. What's he doing, coach? 803 00:51:19,326 --> 00:51:21,169 What's he trying to do? 804 00:51:21,328 --> 00:51:23,456 What he's doing, man? Come on. 805 00:51:26,166 --> 00:51:27,964 Oh! What? 806 00:51:28,294 --> 00:51:29,511 Booya! 807 00:51:30,462 --> 00:51:31,509 Yeah! 808 00:51:32,256 --> 00:51:35,430 What the hell are you doing, dude? Trying to make me look like an idiot, man? 809 00:51:35,593 --> 00:51:37,971 - Whoa! - Knock it off. Knock it off. 810 00:51:38,137 --> 00:51:40,515 - What's he doing? - On the bench. Grab somebody. 811 00:51:40,681 --> 00:51:42,479 - What's your name? - Del Negraw. 812 00:51:42,641 --> 00:51:45,110 Del Negraw, come on, check in. 813 00:51:45,352 --> 00:51:47,275 He couldn't make our freshmen team before. 814 00:51:47,438 --> 00:51:50,442 Hey, you still get an assist, right? You made an assist. 815 00:51:53,819 --> 00:51:56,038 Now, pass around. Let's have some fun out there. 816 00:51:57,114 --> 00:51:58,787 Shoot it! 817 00:52:04,496 --> 00:52:05,543 Yeah! Whoo! 818 00:52:05,706 --> 00:52:07,549 Three! 819 00:52:08,042 --> 00:52:09,214 Unbelievable. 820 00:52:09,376 --> 00:52:11,049 That's my boy out there. 821 00:52:16,842 --> 00:52:18,219 Hey, man, I know how you feel. 822 00:52:18,385 --> 00:52:20,888 When I was playing high school basketball... 823 00:52:21,055 --> 00:52:23,057 ...I was the one making the baskets. 824 00:52:23,223 --> 00:52:26,443 And then Michael Jordan transferred into our high school. 825 00:52:26,602 --> 00:52:30,732 He was the one making the baskets. I had to pass to Mike. I had to stomach it. 826 00:52:30,898 --> 00:52:33,321 - Really? - No, but it's a good story. 827 00:52:33,692 --> 00:52:36,536 - Meaningful. - Coaching is about inspiration. 828 00:52:44,995 --> 00:52:47,714 With the Thunder on the verge of missing the playoffs... 829 00:52:47,873 --> 00:52:50,592 ...due to the total collapse of Kevin Durant. 830 00:52:50,751 --> 00:52:54,506 It's unbelievable. But, Reggie, you were one of the great shooters of all time... 831 00:52:54,672 --> 00:52:56,891 ...but you had a slump like this now and then. 832 00:52:57,049 --> 00:53:00,474 Don't go there, Steve. First of all, I've never shot the ball this bad. 833 00:53:00,636 --> 00:53:02,934 Wait. Never in your entire career? 834 00:53:03,097 --> 00:53:05,520 Blindfold, in this tie, in this suit... 835 00:53:05,683 --> 00:53:08,232 ...I can shoot better than this kid. - Oh, man. 836 00:53:08,394 --> 00:53:11,443 Call up everybody, it's a party over here. 837 00:53:11,605 --> 00:53:15,451 Got my ladies We sexy, our hands up in the air. 838 00:53:15,609 --> 00:53:16,952 Yeah. Oh! 839 00:53:20,364 --> 00:53:23,664 Oh! Did I tell you about the time I did the fake pass... 840 00:53:23,826 --> 00:53:26,454 ...between-the-legs dribble and pulled up with the three? 841 00:53:26,620 --> 00:53:28,247 Dude, that was awesome. You rock. 842 00:53:28,414 --> 00:53:31,088 Is it normal for one player to take all the shots? 843 00:53:31,542 --> 00:53:34,295 If he's the best player on the team, why not? 844 00:53:34,461 --> 00:53:36,964 Yeah. Whoo! 845 00:53:37,131 --> 00:53:38,348 Yeah. 846 00:53:38,507 --> 00:53:41,932 Isabel. Come on. What's wrong? 847 00:53:42,177 --> 00:53:45,272 - Don't be like that. - Like what? 848 00:53:46,432 --> 00:53:50,312 Let's get out of here. Go and talk. Like you said you wanted at the go-kart track. 849 00:53:50,477 --> 00:53:52,195 I've been talking all night. 850 00:53:52,354 --> 00:53:53,947 - I know. Just not to me. - Brian. 851 00:53:54,106 --> 00:53:55,153 Oh, ho, ho! 852 00:53:55,315 --> 00:53:56,487 - Yeah! - Yeah! 853 00:53:56,650 --> 00:54:00,325 Brian! Brian! Brian! 854 00:54:08,787 --> 00:54:12,337 Hey, Bri, it's me. Again. 855 00:54:12,499 --> 00:54:14,217 Just trying to see where you are. 856 00:54:14,376 --> 00:54:18,097 You know, we're supposed to go to Monica Janakowski's party tonight. 857 00:54:18,255 --> 00:54:21,350 Wait. You're probably in the shower. Look, it's okay. 858 00:54:21,508 --> 00:54:23,351 Just please give me a call, all right? 859 00:54:23,510 --> 00:54:25,933 Give me a call. Cool. 860 00:54:27,097 --> 00:54:28,849 Oh, these are nice. 861 00:54:29,016 --> 00:54:32,691 Brian! Brian! Brian! 862 00:54:33,854 --> 00:54:36,698 I am a basketball god! 863 00:54:50,829 --> 00:54:53,127 - Has anybody seen Isabel? - I think she went home. 864 00:54:53,624 --> 00:54:55,752 - She did? - Mm-hm. 865 00:54:56,877 --> 00:54:59,551 Parent! Somebody's dad's coming! 866 00:55:01,840 --> 00:55:02,887 Out of the way. 867 00:55:03,050 --> 00:55:05,303 Excuse me. Thank you. Nice shorts. 868 00:55:09,848 --> 00:55:13,068 - Look, you need to give it back. - Mr. Garrett? 869 00:55:13,227 --> 00:55:15,104 You have Kevin Durant's talent. 870 00:55:15,270 --> 00:55:17,068 Well, thank you. 871 00:55:17,231 --> 00:55:20,201 I'm not even saying you did it on purpose, or you even know... 872 00:55:20,359 --> 00:55:23,238 ...but I'm telling you and now you know. 873 00:55:23,403 --> 00:55:26,828 Know what? Because I'm pretty confused. 874 00:55:27,491 --> 00:55:29,585 You stole Kevin Durant's talent. 875 00:55:29,743 --> 00:55:31,996 Oh, he's Kevin Durant's agent, not somebody's dad. 876 00:55:32,162 --> 00:55:34,415 - Dad. What? - He's not a parent! It's cool! 877 00:55:34,581 --> 00:55:36,333 A parent, really? 878 00:55:37,960 --> 00:55:40,338 So, what do you want? 879 00:55:40,504 --> 00:55:43,678 You stole Kevin Durant's talent! 880 00:55:45,717 --> 00:55:47,264 - Let's talk. - Yeah. 881 00:55:50,681 --> 00:55:54,185 Look, Mr. Garrett-- Sir, that's crazy, okay? It's nuts. 882 00:55:54,351 --> 00:55:56,774 Really? Don't you think this is all kind of strange? 883 00:55:56,937 --> 00:55:58,939 Your talent? Your sudden talent? 884 00:56:00,274 --> 00:56:01,321 I blossomed. 885 00:56:01,483 --> 00:56:05,579 You know, Michael Jordan got out from his high school team sophomore year. 886 00:56:05,779 --> 00:56:08,623 Every kid who's ever sucked hangs on to that story. 887 00:56:09,616 --> 00:56:11,459 Look, when MJ got cut from varsity... 888 00:56:11,618 --> 00:56:15,293 ...he then tore up JV with a bunch of 40-point games. 889 00:56:15,873 --> 00:56:19,753 How many points did you score before meeting Kevin at halftime that night? 890 00:56:19,918 --> 00:56:21,591 None. I didn't play. 891 00:56:21,962 --> 00:56:24,090 Fine. The game before that? 892 00:56:24,923 --> 00:56:27,972 None. I wasn't on the team yet. 893 00:56:29,386 --> 00:56:33,436 Freshman year, last year, what was your scoring average? 894 00:56:35,017 --> 00:56:38,112 - I didn't make the freshman team. - Now what's your scoring average? 895 00:56:39,479 --> 00:56:41,481 Forty-eight points a game. 896 00:56:41,857 --> 00:56:46,454 Exactly my point. Kevin Durant hasn't missed a layup since he was your age. 897 00:56:46,612 --> 00:56:48,740 Now he can't even make one? 898 00:56:51,491 --> 00:56:54,335 Why? Why are you trying to ruin everything? 899 00:56:55,662 --> 00:56:57,835 I know this is important to you, I do. 900 00:56:57,998 --> 00:57:01,127 But that talent you now have is not yours. 901 00:57:01,293 --> 00:57:03,591 No, you're wrong, okay? 902 00:57:03,754 --> 00:57:08,885 You're wrong. It's not magic or whatever you think it is, okay? 903 00:57:09,051 --> 00:57:11,520 - I worked for this. - No, you wished for it. 904 00:57:12,429 --> 00:57:16,184 And you know what the worst thing is? You letdown this entire community. 905 00:57:16,350 --> 00:57:17,397 All of Oklahoma City. 906 00:57:17,559 --> 00:57:20,233 Everybody who loves the Thunder and Kevin. 907 00:57:20,395 --> 00:57:24,992 Every fan who cheer each win and ache each loss. 908 00:57:25,901 --> 00:57:29,201 Just like you did with your dad. 909 00:57:29,863 --> 00:57:31,536 Make it. 910 00:57:31,698 --> 00:57:38,877 I'm gonna make it, make it Make it out there. 911 00:57:39,039 --> 00:57:42,464 I know I'm gonna get Get far away. 912 00:57:42,626 --> 00:57:43,718 I! 913 00:57:43,877 --> 00:57:45,094 I! 914 00:57:45,253 --> 00:57:47,506 I believe! 915 00:57:47,673 --> 00:57:50,142 I believe that! 916 00:57:50,300 --> 00:57:53,179 I believe that we! 917 00:57:53,345 --> 00:57:56,315 I believe that we will! 918 00:57:56,848 --> 00:57:58,725 I believe that we will win! 919 00:57:58,892 --> 00:58:01,987 I believe that we will win! I believe that we will win! 920 00:58:02,145 --> 00:58:04,068 I believe that we will win! 921 00:58:22,165 --> 00:58:23,758 Thank you. 922 00:58:24,084 --> 00:58:26,303 Thank you. 923 00:58:27,754 --> 00:58:29,176 Thank you. 924 00:58:29,339 --> 00:58:32,764 I think you've noticed some changes around here, haven't you? 925 00:58:32,926 --> 00:58:35,349 Like a winning basketball team? 926 00:58:35,512 --> 00:58:37,139 Yeah! 927 00:58:39,933 --> 00:58:41,606 Well, let me tell you. 928 00:58:41,768 --> 00:58:43,111 Let me tell you something. 929 00:58:43,270 --> 00:58:45,989 There's one thing that won't change. 930 00:58:46,148 --> 00:58:48,526 And that's what Coach Dan and I are wearing. 931 00:58:49,860 --> 00:58:56,789 We are going to wear our game day suits till we win the state championship. 932 00:58:58,493 --> 00:58:59,790 Yeah! 933 00:59:02,789 --> 00:59:05,963 All right. We are one game away. 934 00:59:06,126 --> 00:59:08,379 One game! 935 00:59:12,132 --> 00:59:14,635 That's right. One game. 936 00:59:14,885 --> 00:59:16,979 One game away... 937 00:59:17,137 --> 00:59:20,482 ...to the state playoffs for the first time-- 938 00:59:20,640 --> 00:59:23,063 First time! 939 00:59:28,648 --> 00:59:32,369 Hey, let me have this. I'm the coach, okay? Can I have this? 940 00:59:32,527 --> 00:59:33,824 Yeah. 941 00:59:34,654 --> 00:59:38,079 For the first time since I scored nine points... 942 00:59:38,241 --> 00:59:41,290 ...ripped three boards against South Gate... 943 00:59:41,453 --> 00:59:43,000 ...32 years ago. 944 00:59:48,001 --> 00:59:50,800 - That was a great game. - Yeah. I wasn't born yet. 945 00:59:50,962 --> 00:59:54,136 Now, are you ready to meet our Eagles? 946 00:59:54,466 --> 00:59:55,934 Yeah! 947 00:59:56,093 --> 00:59:57,140 Are you ready? 948 00:59:58,345 --> 01:00:00,689 Let's bring them out. 949 01:00:01,765 --> 01:00:04,518 - Connor O'Brien! - Whoo! 950 01:00:11,066 --> 01:00:13,034 Derek Nader! 951 01:00:18,532 --> 01:00:20,375 Isabel, hey. 952 01:00:20,867 --> 01:00:24,212 Hey, listen, I've been trying to... 953 01:00:24,621 --> 01:00:27,625 - You're not staying for the pep rally? - I'm going to the library. 954 01:00:29,417 --> 01:00:33,513 Well, I've been trying to call you. Why'd you leave the party the other night? 955 01:00:33,672 --> 01:00:36,221 - I didn't think you'd notice. - I did. 956 01:00:37,968 --> 01:00:41,063 Look, maybe after basketball season, we can hang out. 957 01:00:41,221 --> 01:00:43,394 Why would you say that? 958 01:00:44,558 --> 01:00:45,980 Brian, when I first met you-- 959 01:00:46,143 --> 01:00:48,066 And now for the star of our team: 960 01:00:48,228 --> 01:00:50,481 --You were-- 961 01:00:50,647 --> 01:00:53,070 - Brian Newall! - Yeah! 962 01:00:57,028 --> 01:00:58,496 Good luck, Brian. 963 01:00:58,655 --> 01:01:01,909 Oh, come on. Look, before this, you wouldn't even have noticed me. 964 01:01:02,075 --> 01:01:05,579 - Basketball is the only reason you did. - Brian Newall. 965 01:01:05,745 --> 01:01:08,589 I noticed you the first day when I walked down the hallway. 966 01:01:08,748 --> 01:01:11,092 By your locker, talking to Mitch. 967 01:01:11,251 --> 01:01:13,504 And it definitely wasn't because of basketball. 968 01:01:13,670 --> 01:01:16,799 Well, maybe we're not cheering loud enough for Brian. 969 01:01:16,965 --> 01:01:20,139 Brian Newall! 970 01:01:21,428 --> 01:01:23,851 Brian! Brian! Brian! 971 01:01:28,435 --> 01:01:31,530 Go on. Your fans need you. 972 01:01:40,488 --> 01:01:44,743 Brian! Brian! Brian! 973 01:01:46,536 --> 01:01:48,959 Come on down, Brian. 974 01:01:49,122 --> 01:01:52,467 Brian! Brian! Brian! 975 01:01:58,965 --> 01:02:00,683 Brian! 976 01:02:01,885 --> 01:02:04,479 Brian Newall! 977 01:02:12,145 --> 01:02:14,239 What are you still doing here? 978 01:02:16,775 --> 01:02:18,652 Coach, how close was I to making the team? 979 01:02:18,818 --> 01:02:20,445 What, the first time? 980 01:02:21,321 --> 01:02:24,416 Well, a lot closer than Pete Stickney. 981 01:02:24,574 --> 01:02:26,167 Isn't he legally blind in one eye? 982 01:02:28,036 --> 01:02:30,255 You see, I don't judge like that, Brian. 983 01:02:30,413 --> 01:02:32,836 You see a disability, I see a weak point guard. 984 01:02:32,999 --> 01:02:34,467 That's all. 985 01:02:37,170 --> 01:02:40,515 Look, Brian, I'm not one of those touchy-feely kind of coaches, you know. 986 01:02:40,674 --> 01:02:43,928 - I'm really uncomfortable with it-- - Yeah, I've noticed that. 987 01:02:44,094 --> 01:02:46,313 You think Bobby Knight would be in the hall of fame... 988 01:02:46,471 --> 01:02:48,894 ...if he tossed around compliments instead of chairs? 989 01:02:49,057 --> 01:02:52,607 - I don't even know who that is. - Okay, I'm gonna forget you even said that. 990 01:02:55,897 --> 01:02:57,615 Here's the point. 991 01:02:58,525 --> 01:03:00,869 It doesn't matter how you got here. 992 01:03:01,027 --> 01:03:04,201 You got here. 993 01:03:04,698 --> 01:03:09,454 You know, my dad, he thought I was a weak athlete. 994 01:03:09,786 --> 01:03:11,754 He wanted to strengthen me up a little bit. 995 01:03:11,913 --> 01:03:13,290 So he did a code red on me. 996 01:03:14,916 --> 01:03:18,637 Woke me up at 3 a.m. every day, made me do extra laps. 997 01:03:19,087 --> 01:03:23,058 - Your dad did that to you? - Might have been a movie I saw. 998 01:03:25,343 --> 01:03:29,064 Point is, I still got that juco scholarship. 999 01:03:30,557 --> 01:03:34,607 I'm just glad that whatever you did, you did. 1000 01:03:34,769 --> 01:03:36,942 The whole school is. 1001 01:03:38,898 --> 01:03:42,243 - If I had your talent, boy-- - My talent. 1002 01:03:43,695 --> 01:03:46,915 What? What? 1003 01:03:48,408 --> 01:03:49,955 Nothing. 1004 01:03:53,246 --> 01:03:56,500 One more game, we'll be in the state playoffs. 1005 01:03:56,666 --> 01:03:58,919 - How good does that sound? - Too good to be true. 1006 01:03:59,085 --> 01:04:01,383 Too good to be true. 1007 01:04:01,921 --> 01:04:04,595 Hey, I'm proud of you. 1008 01:04:04,758 --> 01:04:05,884 Thanks, coach. 1009 01:04:06,051 --> 01:04:08,099 You did good. You did good for all of us. 1010 01:04:09,137 --> 01:04:11,265 And I'm glad of what you brought to me too. 1011 01:04:11,431 --> 01:04:13,684 - Yeah. - Okay. 1012 01:04:13,850 --> 01:04:15,147 - We've had our talk? - Yeah. 1013 01:04:15,310 --> 01:04:16,653 You're cool? 1014 01:04:17,228 --> 01:04:20,573 All right. Eat well, hydrate. 1015 01:04:23,777 --> 01:04:25,620 I'm counting on you. 1016 01:04:54,557 --> 01:04:55,900 Hey, it's me. 1017 01:05:03,233 --> 01:05:06,328 - So, what do we do? - You'll see. 1018 01:05:21,418 --> 01:05:23,045 How long has he been here? 1019 01:05:23,211 --> 01:05:24,838 Almost three hours. 1020 01:05:25,380 --> 01:05:27,007 And he isn't getting any better. 1021 01:05:32,846 --> 01:05:34,268 Come on. 1022 01:05:35,640 --> 01:05:37,688 Yo, KD! 1023 01:05:48,778 --> 01:05:50,997 Man, what's he doing here? 1024 01:05:51,906 --> 01:05:55,661 - I wanna give your talent back. - You got him believing this nonsense too? 1025 01:05:56,035 --> 01:05:58,754 That's it. I told you it wasn't helping in the first place. 1026 01:05:58,913 --> 01:06:01,257 After the season, we gonna sit down to have a talk. 1027 01:06:01,416 --> 01:06:02,668 - Show him. - Show me what? 1028 01:06:02,834 --> 01:06:05,713 Watch this. Get out there and play. 1029 01:06:11,176 --> 01:06:13,474 Show him the counter 62. 1030 01:06:25,148 --> 01:06:28,652 Okay, okay. He got some skills. So what? He's watching my YouTube videos. 1031 01:06:28,818 --> 01:06:33,164 He's right. But you see, when I used to try to do those moves, I'd hurt myself. 1032 01:06:34,240 --> 01:06:36,914 Hurt myself a lot. And messed up the garage. 1033 01:06:37,076 --> 01:06:39,579 All right. All right. Crossover. 1034 01:06:43,416 --> 01:06:45,259 You ain't going nowhere. 1035 01:06:50,757 --> 01:06:53,260 - Okay, maybe he's a prodigy. - No. 1036 01:06:53,426 --> 01:06:55,099 No, no. 1037 01:06:55,970 --> 01:07:00,521 Listen, show him the KD 35 live special. 1038 01:07:00,683 --> 01:07:02,902 Nobody can do that. I can't do that anymore. 1039 01:07:03,061 --> 01:07:04,108 Watch. 1040 01:07:04,604 --> 01:07:05,947 Come on, man. 1041 01:07:08,066 --> 01:07:09,659 What you got? 1042 01:07:22,288 --> 01:07:24,382 - Whoa. - That kid's good. 1043 01:07:24,958 --> 01:07:26,710 - You convinced? - Yeah. 1044 01:07:26,876 --> 01:07:28,298 So, what are we gonna do now? 1045 01:07:32,090 --> 01:07:33,592 Ah! 1046 01:07:34,300 --> 01:07:35,643 Okay. 1047 01:07:35,802 --> 01:07:38,976 Say what y'all said before. 1048 01:07:39,138 --> 01:07:40,481 I wish I had your talent. 1049 01:07:40,640 --> 01:07:43,689 Hard work beats talent when talent fails to work hard. 1050 01:07:43,851 --> 01:07:46,320 I felt it. You felt-- 1051 01:07:46,479 --> 01:07:48,322 You feel it? I felt it. It was here. 1052 01:07:48,481 --> 01:07:51,075 Let's take a shot. Come on. 1053 01:07:59,826 --> 01:08:01,419 Faster, faster. We need a spark. 1054 01:08:01,578 --> 01:08:04,502 Okay. Yeah. Rub-- Rub the feet. Rub the feet. 1055 01:08:04,664 --> 01:08:06,962 - Now say it. - I wish I had your talent. 1056 01:08:07,125 --> 01:08:10,299 Hard work beats talent when talent fails to work hard. 1057 01:08:10,461 --> 01:08:13,010 Keep rubbing. Keep rubbing. Keep rubbing. 1058 01:08:13,172 --> 01:08:14,469 Okay, now touch fingers. 1059 01:08:16,301 --> 01:08:17,769 - Felt that? - Duh. 1060 01:08:17,927 --> 01:08:21,977 All right, let's try it. Come on. 1061 01:08:29,564 --> 01:08:30,611 Short. 1062 01:08:31,316 --> 01:08:32,363 Wishbone. 1063 01:08:33,067 --> 01:08:34,193 Let's make a wish. 1064 01:08:35,612 --> 01:08:39,492 - I wish I could give your talent back. - I wish to get my talent back. 1065 01:08:56,591 --> 01:08:58,309 Alan, this is not working. 1066 01:08:58,468 --> 01:09:00,391 - It's not working. - Well, just-- 1067 01:09:00,553 --> 01:09:01,975 Trust me. Touch the ball... 1068 01:09:02,138 --> 01:09:05,733 ...and just say what you said before. - I wish I had your talent. 1069 01:09:05,892 --> 01:09:08,862 Hard works beats talent when talent fails to work hard. 1070 01:09:09,020 --> 01:09:10,522 - Whoa! - Oh! Ah! 1071 01:09:10,688 --> 01:09:12,315 Now, that worked. 1072 01:09:12,940 --> 01:09:14,408 That worked. That had to work. 1073 01:09:14,901 --> 01:09:18,951 Take a shot. Take a shot. Watch this. 1074 01:09:22,867 --> 01:09:24,619 I like how you did that. Give it back. 1075 01:09:24,786 --> 01:09:27,209 - Okay, okay. All right, all right. - Give it back. 1076 01:09:35,254 --> 01:09:37,006 We tried. 1077 01:09:38,216 --> 01:09:40,014 I didn't do it on purpose. 1078 01:09:40,176 --> 01:09:41,598 I know, Brian. 1079 01:09:42,762 --> 01:09:45,561 I guess I gotta start all over as a basketball player. 1080 01:09:45,723 --> 01:09:47,316 A new KD. 1081 01:09:47,475 --> 01:09:50,900 It isn't gonna be easy. Or in time for the season. 1082 01:10:09,872 --> 01:10:12,295 Yeah, yeah, yeah. 1083 01:10:12,458 --> 01:10:15,428 --needing a win at home in their final regular season game... 1084 01:10:15,586 --> 01:10:17,304 ...just to make the playoffs. 1085 01:10:17,463 --> 01:10:19,807 Are you guys watching the same thing I'm watching? 1086 01:10:19,966 --> 01:10:21,513 He can't buy a shot out there. 1087 01:10:21,676 --> 01:10:25,055 Judging by these warm-ups, he's not gonna be any good to anyone. 1088 01:10:25,221 --> 01:10:27,940 Reggie, I hate to say this, but this has gone on too long. 1089 01:10:28,099 --> 01:10:30,978 He's played so poorly for the last month or so. 1090 01:10:31,144 --> 01:10:33,192 You sit him down. Take him out of the lineup. 1091 01:10:33,354 --> 01:10:36,904 Pretty dramatic, to take a superstar out of the lineup at this point. 1092 01:10:37,066 --> 01:10:39,160 - Bench him completely? - Yeah. Bench him. 1093 01:10:50,788 --> 01:10:52,290 Hey. 1094 01:10:53,458 --> 01:10:57,179 Look, I know I was a jerk and really self-centered... 1095 01:10:57,670 --> 01:11:01,265 ...but most of all, I'm sorry. 1096 01:11:02,383 --> 01:11:05,307 - Go on. - I was kind of hoping that covered it all. 1097 01:11:06,012 --> 01:11:08,014 - You can do better. - Maybe. 1098 01:11:08,181 --> 01:11:09,683 But you're not gonna believe it. 1099 01:11:09,849 --> 01:11:11,021 Try me. 1100 01:11:12,059 --> 01:11:14,938 - Could I come inside and show you? - Sure. 1101 01:11:15,688 --> 01:11:17,531 Well, thank you. 1102 01:11:20,318 --> 01:11:23,618 -So this basketball player-- -Kevin Durant. 1103 01:11:23,780 --> 01:11:26,784 --His talent switched to you? 1104 01:11:28,034 --> 01:11:30,537 And your talent became his talent? 1105 01:11:30,703 --> 01:11:33,172 See, I told you you wouldn't believe me. 1106 01:11:33,331 --> 01:11:35,049 Well, I'm not stupid, Brian. 1107 01:11:35,208 --> 01:11:37,006 Isabel, look, my basketball coach... 1108 01:11:37,168 --> 01:11:39,296 ...he didn't even know my name before all this. 1109 01:11:39,462 --> 01:11:42,011 And I was the team manager, okay? I was that bad. 1110 01:11:42,799 --> 01:11:44,642 Just watch this shot, okay? 1111 01:11:44,801 --> 01:11:46,849 Watch this shot. 1112 01:11:50,681 --> 01:11:52,058 That is one bad shot. 1113 01:11:52,225 --> 01:11:53,522 Yeah, I know, okay? 1114 01:11:57,730 --> 01:12:00,574 Wait. We're gonna watch that again, all right? 1115 01:12:02,109 --> 01:12:05,204 There. Did you see that? Did you see that? 1116 01:12:05,363 --> 01:12:06,831 - What? - That's it. 1117 01:12:06,989 --> 01:12:10,414 How did I not think of it? That's it. That's it. 1118 01:12:10,576 --> 01:12:11,702 Brian. 1119 01:12:11,869 --> 01:12:12,995 Bri-- 1120 01:12:13,371 --> 01:12:14,418 Brian. 1121 01:12:17,375 --> 01:12:18,922 He left. 1122 01:12:53,953 --> 01:12:59,460 And at the end of the half, Thunder, 37, New Orleans Hornets, 53. 1123 01:13:02,461 --> 01:13:03,883 Good! 1124 01:13:06,257 --> 01:13:07,554 Hey! Hey, kid! 1125 01:13:07,717 --> 01:13:09,014 Come back here! 1126 01:13:09,176 --> 01:13:11,053 I got a kid on the loose down here. 1127 01:13:11,220 --> 01:13:13,439 - Move, move, move! - Hey, kid, come back. 1128 01:13:13,598 --> 01:13:14,724 Watch out. 1129 01:13:14,891 --> 01:13:16,689 Whoa, whoa, whoa! 1130 01:13:17,560 --> 01:13:19,153 Whoa, whoa, whoa! 1131 01:13:19,312 --> 01:13:21,986 - Stop him! - Yo! Hey, kid, where you going? 1132 01:13:22,148 --> 01:13:24,947 What are you doing? Get back-- 1133 01:13:31,574 --> 01:13:33,326 Hey. What are you doing? 1134 01:13:34,201 --> 01:13:35,498 Whoa! 1135 01:13:37,288 --> 01:13:38,631 Hey. 1136 01:13:40,458 --> 01:13:41,835 Hey! 1137 01:13:45,880 --> 01:13:49,180 Kevin. Kevin. Hey, Kevin, look, look, I figured it out. 1138 01:13:49,342 --> 01:13:51,436 I know why it didn't work last time. 1139 01:13:51,594 --> 01:13:55,144 - I gotta hit Rumble with the ball first. - Well, there he is. 1140 01:14:00,436 --> 01:14:02,530 Okay. I put my hands on the ball and you say: 1141 01:14:02,688 --> 01:14:04,531 - "I wish I had your talent." - I wish I had your talent. 1142 01:14:04,690 --> 01:14:07,614 Hard work beats talent when talent fails to work hard. 1143 01:14:10,571 --> 01:14:12,198 Go! 1144 01:14:13,866 --> 01:14:15,243 - Brian. - We gotta get you out. 1145 01:14:15,409 --> 01:14:18,379 Oh, he's with me, he's cool. He's cool. He's cool. 1146 01:14:18,537 --> 01:14:20,084 Now you know. 1147 01:14:36,806 --> 01:14:38,979 Yes! Kevin Durant drills it. 1148 01:14:39,141 --> 01:14:40,814 He's hit his last three shots. 1149 01:14:40,977 --> 01:14:43,196 Are you kidding me? He's making those shots? 1150 01:14:43,354 --> 01:14:46,608 I don't know what happened, but suddenly, everything's changed. 1151 01:14:46,774 --> 01:14:48,868 More importantly, he's making those shots. 1152 01:14:49,026 --> 01:14:51,529 Kevin Durant is back. 1153 01:14:57,201 --> 01:15:00,330 Kevin Durant! 1154 01:15:02,289 --> 01:15:05,793 Finally, it's a good day to be a Thunder fan here in Oklahoma City... 1155 01:15:05,960 --> 01:15:08,759 ...as last night, Kevin Durant just broke out of his slump... 1156 01:15:08,921 --> 01:15:11,720 ...scoring 32 big points in the second half... 1157 01:15:11,882 --> 01:15:16,103 ...hitting a three-pointer at the buzzer as the Thunder come back in grand style... 1158 01:15:16,262 --> 01:15:18,105 ...and beat the Hornets-- 1159 01:15:29,942 --> 01:15:31,444 Let's go. 1160 01:15:50,504 --> 01:15:53,053 Hey, that's my "Warcraft" card. You can't use it. 1161 01:15:53,215 --> 01:15:54,888 That spell doesn't do more damage. 1162 01:15:55,051 --> 01:15:56,394 This damage... 1163 01:15:56,552 --> 01:15:58,725 - Good game tonight, Brian. - What's up, Bri? 1164 01:16:00,639 --> 01:16:02,141 Hey. 1165 01:16:03,809 --> 01:16:06,153 All right. So when we charge Admiral Ripsnarl... 1166 01:16:06,312 --> 01:16:09,816 ...in Heroic Deadmines for the achievement, I'll run in and grab the agro... 1167 01:16:09,982 --> 01:16:13,077 ...and the mage can work on rounding up the Vapors. 1168 01:16:13,235 --> 01:16:14,657 I hope Smite's Reaver drops. 1169 01:16:15,112 --> 01:16:16,534 Hey, what are our chances? 1170 01:16:16,697 --> 01:16:21,498 Uh, I'm getting about 32.33, repeating, of course, percentage of survival. 1171 01:16:21,660 --> 01:16:23,833 - It's risky. - Yeah, well, I think it's bold. 1172 01:16:25,331 --> 01:16:28,631 The other way to go is Steve uses his dwarf paladin. 1173 01:16:29,085 --> 01:16:30,758 Fine. Ignore me. 1174 01:16:30,920 --> 01:16:33,093 I know what I did was the jerkiest thing... 1175 01:16:33,255 --> 01:16:36,350 ...since Leeroy Jenkins screwed his guild by running in without them. 1176 01:16:36,509 --> 01:16:38,011 Ooh. 1177 01:16:38,177 --> 01:16:40,930 So I hope you-- 1178 01:16:41,222 --> 01:16:43,691 You had me at Leeroy Jenkins. 1179 01:16:47,478 --> 01:16:49,196 - Brian? - Ha! 1180 01:16:51,732 --> 01:16:52,858 Can we talk? 1181 01:16:55,820 --> 01:16:56,867 Um... 1182 01:16:58,864 --> 01:17:00,036 I kind of just sat down. 1183 01:17:02,910 --> 01:17:04,287 Okay. 1184 01:17:07,206 --> 01:17:09,959 Yeah? Thanks. 1185 01:17:10,126 --> 01:17:12,549 Isabel, wait up. 1186 01:17:13,379 --> 01:17:16,849 The hot new girl and the star of the basketball team... 1187 01:17:17,424 --> 01:17:18,550 ...at our "WOW" meeting? 1188 01:17:18,717 --> 01:17:21,891 That's cooler than when Mitch solo-tanked Yogg-Saron in Ulduar... 1189 01:17:22,054 --> 01:17:24,148 ...in his Tier 12 armor set. Hoo! 1190 01:17:25,558 --> 01:17:29,062 I was watching the basketball game with my dad last night, and I saw you. 1191 01:17:30,104 --> 01:17:34,029 Then all the announcers talked about was how Kevin suddenly caught fire. 1192 01:17:36,193 --> 01:17:37,911 So, what you told me was true? 1193 01:17:39,071 --> 01:17:42,701 Yeah, but I don't have his talent anymore. 1194 01:17:43,409 --> 01:17:45,503 - Well, what are you gonna do? - I don't know. 1195 01:17:45,661 --> 01:17:48,164 - I'm gonna be awful. - No, you won't. 1196 01:17:48,330 --> 01:17:49,422 Yeah, I will. 1197 01:17:51,041 --> 01:17:52,839 You'll figure something out. 1198 01:18:07,349 --> 01:18:12,731 This is it. This your moment. Our moment. 1199 01:18:14,356 --> 01:18:16,279 Out in that gym tonight. 1200 01:18:17,860 --> 01:18:21,034 Do you hear that? That's for you. 1201 01:18:21,197 --> 01:18:23,700 And you. And me. 1202 01:18:25,242 --> 01:18:30,794 Tonight is why I turned down an opportunity... 1203 01:18:30,956 --> 01:18:35,086 ...to be an assistant manager at Walmart six years ago... 1204 01:18:35,461 --> 01:18:39,716 ...to be a high school basketball coach tonight. 1205 01:18:40,966 --> 01:18:46,063 And then I turned down a marketing job at Cisco. 1206 01:18:47,306 --> 01:18:50,310 That one I regretted for a while, but not now. 1207 01:18:50,476 --> 01:18:52,319 Not tonight. 1208 01:18:54,021 --> 01:18:56,365 This is what we play for. 1209 01:18:56,815 --> 01:19:00,615 - A chance to go to state! - Yeah! 1210 01:19:05,032 --> 01:19:09,128 Brian, wanna say something to the team? 1211 01:19:09,286 --> 01:19:11,664 - Go ahead. - Me? 1212 01:19:13,791 --> 01:19:17,011 You were the key to our turnaround, kid. Go ahead. 1213 01:19:20,798 --> 01:19:22,345 Okay. 1214 01:19:22,508 --> 01:19:26,354 Well, let's go out there... 1215 01:19:26,512 --> 01:19:28,480 ...and let's give it our best, okay? 1216 01:19:28,639 --> 01:19:32,394 If we win, great. But if we lose, we tried. 1217 01:19:32,559 --> 01:19:34,106 We tried. 1218 01:19:35,688 --> 01:19:37,531 Yeah, but we're gonna win. 1219 01:19:37,690 --> 01:19:40,034 - Yeah. - All right. Bring it in. Bring it in. 1220 01:19:40,192 --> 01:19:42,445 Yeah, but if we don't, for some reason... 1221 01:19:42,611 --> 01:19:45,831 ...sometimes, just going out there and trying your best is enough. 1222 01:19:45,990 --> 01:19:50,166 And getting really, really close, pretty darn satisfying. 1223 01:19:53,372 --> 01:19:54,840 - But we're gonna win. - Yeah. 1224 01:19:54,999 --> 01:19:56,592 Hopefully. 1225 01:19:58,210 --> 01:19:59,757 - One, two, three. Eagles! - Eagles! 1226 01:19:59,920 --> 01:20:01,012 Let's go, let's go. 1227 01:20:03,382 --> 01:20:04,929 All right! 1228 01:20:25,362 --> 01:20:27,080 - Go, Eagles! - Come on, Eagles! 1229 01:20:32,745 --> 01:20:34,122 Shoot it! 1230 01:20:34,872 --> 01:20:36,340 Put it up! 1231 01:20:36,498 --> 01:20:38,421 What's going on? 1232 01:20:39,918 --> 01:20:42,922 Shoot it, Brian. Brian, shoot, shoot! 1233 01:20:43,088 --> 01:20:44,590 - Pick it up. - Shoot it. 1234 01:20:49,261 --> 01:20:52,265 Okay. Bad pass. Bad pass. 1235 01:20:52,431 --> 01:20:54,809 Dude, just don't pass to me, all right? I'm covered. 1236 01:20:54,975 --> 01:20:57,069 - You were wide open. - The dude's guarding me. 1237 01:20:57,227 --> 01:20:59,571 I don't know. It's like he read our playbook. 1238 01:20:59,730 --> 01:21:01,778 That's it, press him. Come on, Brian. 1239 01:21:09,948 --> 01:21:13,122 Shoot it, baby! Shoot it, Brian! Shoot it! 1240 01:21:16,455 --> 01:21:17,957 -Grab it! -What's he doing? 1241 01:21:18,332 --> 01:21:19,754 Let's go, let's go. 1242 01:21:19,917 --> 01:21:21,965 Oh, no, no. Time out. Time out. 1243 01:21:22,503 --> 01:21:24,301 Get in here. Bring it in. Bring it in. 1244 01:21:25,297 --> 01:21:26,423 Come on, come on. 1245 01:21:28,258 --> 01:21:30,977 Yeah, yeah, it's a championship. He's nervous. 1246 01:21:31,136 --> 01:21:33,138 Bring it in. Bring it in. Bring it in. 1247 01:21:33,305 --> 01:21:36,149 Newall, come here. What's going on? 1248 01:21:38,394 --> 01:21:40,817 What's going on? You're not playing like yourself. 1249 01:21:40,979 --> 01:21:43,027 - Coach, who's he playing like? - Not himself. 1250 01:21:43,190 --> 01:21:45,113 - Not yourself. - Yeah, actually, I am. 1251 01:21:45,275 --> 01:21:46,777 No, you're not. 1252 01:21:47,611 --> 01:21:50,455 - I'd bench me. - What, are you nuts? 1253 01:21:50,614 --> 01:21:53,493 You're the best player on this team. 1254 01:21:53,659 --> 01:21:57,004 You're the horse that got us here and we're gonna ride you home. 1255 01:21:57,454 --> 01:21:58,501 All right? 1256 01:21:58,664 --> 01:22:02,294 Now, go out there and do anything that doesn't suck. 1257 01:22:02,459 --> 01:22:03,585 All in. 1258 01:22:03,752 --> 01:22:05,675 - One, two, three. Don't suck! - Don't suck! 1259 01:22:07,172 --> 01:22:09,516 Come on. Loosen up. You'll be fine. You'll be fine. 1260 01:22:10,509 --> 01:22:12,807 - Good speech. - Thanks. 1261 01:22:20,185 --> 01:22:21,858 All right, hold them, guys, hold them. 1262 01:22:22,938 --> 01:22:24,690 Come on. Block it. Block it. 1263 01:22:25,524 --> 01:22:27,322 Hold them up. Hold them up. Hey! 1264 01:22:27,484 --> 01:22:29,202 Take it, take it, take it. 1265 01:22:33,657 --> 01:22:36,957 It's all right. Pull it together, guys. Pull it together. Let's go. 1266 01:22:38,328 --> 01:22:40,205 Hup, now, Hup. 1267 01:22:42,332 --> 01:22:44,050 All right, bring it back. Let's go. 1268 01:22:46,044 --> 01:22:47,512 Go, take it. 1269 01:22:47,671 --> 01:22:49,218 Hustle. Hustle. 1270 01:22:49,381 --> 01:22:52,305 Go on. Go on. Move it around. Move it around. 1271 01:22:52,468 --> 01:22:53,685 Come on. That's it. 1272 01:22:57,764 --> 01:22:59,186 - Yeah! - Stuff it in! 1273 01:23:04,104 --> 01:23:07,734 And at the end of the third quarter, the score is the Drillers, 47... 1274 01:23:07,900 --> 01:23:12,406 ...and our own Eastview Eagles, 35. 1275 01:23:14,907 --> 01:23:16,750 I don't know what to say. 1276 01:23:18,702 --> 01:23:21,251 - Coach, you got something to say? - Yeah. 1277 01:23:21,830 --> 01:23:23,127 Yeah. 1278 01:23:26,418 --> 01:23:28,261 Forget about the crowds... 1279 01:23:28,420 --> 01:23:31,924 ...the size of the school, their fancy uniforms. 1280 01:23:32,090 --> 01:23:34,218 Remember what got you here. 1281 01:23:35,219 --> 01:23:40,601 Focus on the fundamentals that we've gone over time and time again. 1282 01:23:40,766 --> 01:23:42,894 Coach, is that from Hoosiers? 1283 01:23:44,436 --> 01:23:46,438 Yeah. You guys see that? 1284 01:23:47,606 --> 01:23:48,903 Oh. 1285 01:23:49,566 --> 01:23:51,409 Well, then I've got nothing. Ahem. 1286 01:23:53,904 --> 01:23:57,534 Okay, come on. Let's go out there now. 1287 01:23:57,699 --> 01:24:00,452 And be good, don't be bad. 1288 01:24:00,619 --> 01:24:02,997 - One, two, three. Don't suck! - Don't suck! 1289 01:24:03,163 --> 01:24:04,756 All right, let's go. 1290 01:24:05,290 --> 01:24:08,294 Listen, now, this is your time here, all right? 1291 01:24:08,460 --> 01:24:11,805 If you can't play what you had, play what you got. 1292 01:24:12,047 --> 01:24:15,301 Your time, not mine. 1293 01:24:24,810 --> 01:24:26,278 Hey, guys, bring it in. 1294 01:24:26,645 --> 01:24:27,988 You just saw Hoosiers? 1295 01:24:29,147 --> 01:24:30,820 - Is it old? - 1986. 1296 01:24:31,316 --> 01:24:33,284 I thought Gene Hackman looked younger. 1297 01:24:33,819 --> 01:24:35,787 - Look, we can still do this. - How? 1298 01:24:35,946 --> 01:24:39,576 - You're having the worst game of your life. - He's right. I'm not on my game. 1299 01:24:39,741 --> 01:24:43,587 You can't do it by yourself. All right, so why don't we do it together as a team? 1300 01:24:44,204 --> 01:24:48,254 All right, we full-court press the rest of the game and dive for every loose ball. 1301 01:24:48,417 --> 01:24:50,169 Five guys go up for every rebound. 1302 01:24:50,335 --> 01:24:54,181 They may have more talent tonight, but you know what we got? We got more heart. 1303 01:24:54,339 --> 01:24:58,515 All right, so let's bring it here and let's go. Eagles on three. One, two, three. Eagles! 1304 01:24:58,677 --> 01:25:00,475 Get into press! 1305 01:25:01,680 --> 01:25:03,182 Eagles! 1306 01:25:03,348 --> 01:25:04,520 -Let's do it. -Let's go. 1307 01:25:05,100 --> 01:25:07,569 - Pick him up, pick him up. - What's he doing out there? 1308 01:25:07,728 --> 01:25:10,698 - He's taken leadership. - All right, pressure the ball. 1309 01:25:11,064 --> 01:25:12,361 Trap it right there. 1310 01:25:12,524 --> 01:25:14,026 Trap it, trap it. 1311 01:25:14,526 --> 01:25:15,652 -Grab it. Grab it. -Yeah! 1312 01:25:15,819 --> 01:25:18,698 - Go, go! - Yeah! 1313 01:25:19,281 --> 01:25:20,533 - Yeah! - Jerome! All right! 1314 01:25:24,911 --> 01:25:27,084 Full-court press! 1315 01:25:28,373 --> 01:25:29,465 Brian! 1316 01:25:29,625 --> 01:25:30,672 That's it! 1317 01:25:32,002 --> 01:25:33,049 Yes! 1318 01:25:45,223 --> 01:25:46,520 Good shot, Connor. 1319 01:25:48,018 --> 01:25:50,897 - We're in this. We're in this. - Come on. Come on. 1320 01:25:54,149 --> 01:25:56,993 - Where's the defense? - Stay on the man. Stay on the man. 1321 01:26:04,409 --> 01:26:06,207 Put it up, put it up, put it up! 1322 01:26:10,707 --> 01:26:13,426 Pass him that ball. Pass him the ball. 1323 01:26:13,585 --> 01:26:14,677 GO, go! 1324 01:26:16,254 --> 01:26:19,098 - Pass it around. Pass it around. - Come on. 1325 01:26:19,257 --> 01:26:21,601 - Pressure, pressure. - He's going up. 1326 01:26:24,471 --> 01:26:25,597 Whoa! 1327 01:26:25,764 --> 01:26:27,482 Yes. 1328 01:26:36,858 --> 01:26:38,952 - Yes! Yes! - Very good! 1329 01:26:40,362 --> 01:26:41,614 Get it, Brian! Get it! 1330 01:26:43,156 --> 01:26:45,250 Pressure on that ball. Pressure on that ball. 1331 01:26:45,409 --> 01:26:46,456 Let's go, Brian! 1332 01:26:58,296 --> 01:26:59,798 Put it up! 1333 01:27:03,135 --> 01:27:04,557 Yeah! 1334 01:27:09,015 --> 01:27:12,315 Defense! Defense! Defense! 1335 01:27:21,319 --> 01:27:23,287 - Brian! - Come on, 15 seconds! 1336 01:27:23,864 --> 01:27:26,617 Fifteen seconds, move it, move it! 1337 01:27:29,578 --> 01:27:30,830 Let's go, let's go. 1338 01:27:31,621 --> 01:27:35,797 Ten, nine, eight, seven, six... 1339 01:27:43,467 --> 01:27:44,514 Shoot it! 1340 01:28:00,650 --> 01:28:02,652 Yes! 1341 01:28:02,819 --> 01:28:04,162 - Yeah! - Yeah! 1342 01:28:05,197 --> 01:28:06,699 Yes! 1343 01:28:07,324 --> 01:28:08,701 All right, Brian! 1344 01:28:11,536 --> 01:28:13,209 Yeah! 1345 01:28:16,875 --> 01:28:18,627 Yeah! 1346 01:28:22,923 --> 01:28:24,891 - Yeah! - Yeah! 1347 01:28:25,050 --> 01:28:27,894 Yeah, Bri! Yeah, Bri! 1348 01:28:28,053 --> 01:28:29,896 Yeah, Bri. 1349 01:28:39,397 --> 01:28:40,819 Dude. 1350 01:28:41,900 --> 01:28:43,868 - Oh, my God, he did it! - Go, go, go! 1351 01:28:44,027 --> 01:28:45,574 - Yes! - All right, Brian! 1352 01:28:45,737 --> 01:28:49,537 Brian! Brian! Brian! 1353 01:28:53,578 --> 01:28:56,081 - That Hoosiers speech worked. - Yeah. 1354 01:28:56,248 --> 01:28:59,502 Brian! Brian! Brian! 1355 01:29:19,771 --> 01:29:21,114 - Nice shooting. - B, what up? 1356 01:29:21,273 --> 01:29:23,275 - What's up? - Big game for you this weekend. 1357 01:29:23,441 --> 01:29:25,944 - Big game for you. - Can I borrow some of your talent? 1358 01:29:27,028 --> 01:29:30,202 Kevin, Kevin, Kevin, how many times do I have to tell you... 1359 01:29:30,365 --> 01:29:33,118 ...talent's not something you get, it's something you earn. 1360 01:29:33,285 --> 01:29:35,037 - Check you out. You cocky now? - Yep. 1361 01:29:35,203 --> 01:29:36,830 - Come on. Let's go. - Let's go. 1362 01:29:37,747 --> 01:29:40,296 - I got a little better since last time. - Let me see. 1363 01:29:40,458 --> 01:29:41,801 Ready? 1364 01:29:45,839 --> 01:29:49,264 - Where you going? - Yeah. I didn't get that much better. 1365 01:29:49,885 --> 01:29:51,387 My ball. 1366 01:29:58,226 --> 01:30:00,820 -I'll let you have that one. -I got it back, right? 1367 01:30:00,979 --> 01:30:03,323 - It's a confidence booster, you see? - Yeah. 1368 01:30:04,649 --> 01:30:06,617 No, you ain't gonna shoot. 1369 01:30:08,820 --> 01:30:11,494 - Hey, where did you get that from? - You showed me that one. 1370 01:30:22,334 --> 01:30:26,635 My new KD IVs, the best basketball shoe ever made. 1371 01:30:27,756 --> 01:30:29,679 I can cut like never before. 1372 01:30:33,929 --> 01:30:35,181 Swish. 1373 01:30:36,473 --> 01:30:37,520 My new KD IVs. 1374 01:30:37,849 --> 01:30:39,851 I can do spin moves like never before. 1375 01:30:49,277 --> 01:30:53,327 With my new KD IVs, I can jump higher than ever before. 1376 01:31:01,539 --> 01:31:03,166 I'm back. 97803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.