Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,117
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,166 --> 00:00:02,359
- Bailey.
- Jason.
3
00:00:02,408 --> 00:00:04,256
- I'm John Nolan. And you are?
- Her husband.
4
00:00:04,305 --> 00:00:05,476
I'm trying to protect this city.
5
00:00:05,525 --> 00:00:07,685
So you think putting
a 16-year-old into juvie
6
00:00:07,734 --> 00:00:09,755
is gonna turn the tide
in the war on drugs?
7
00:00:09,803 --> 00:00:12,291
I am in a good place. James is great.
8
00:00:12,339 --> 00:00:13,849
- What did you find out?
- Jason Wyler
9
00:00:13,898 --> 00:00:15,560
is the most charming man on the planet.
10
00:00:15,609 --> 00:00:17,229
He whispers in all the right ears,
11
00:00:17,277 --> 00:00:18,088
and whoever is his enemy,
12
00:00:18,136 --> 00:00:19,765
ends up on the wrong end of a shank.
13
00:00:19,813 --> 00:00:21,433
What is happening? Why am I...
14
00:00:21,481 --> 00:00:22,701
He's framing me.
15
00:00:22,750 --> 00:00:24,029
Hearing that she's finally
16
00:00:24,077 --> 00:00:25,257
facing some consequences,
17
00:00:25,306 --> 00:00:27,271
- it does well for my spirit.
- I know who you are now.
18
00:00:27,320 --> 00:00:28,978
And I'm coming for you.
19
00:00:29,594 --> 00:00:30,874
BAILEY:
Let's talk about what's next.
20
00:00:30,922 --> 00:00:32,509
Well, it's pretty straightforward.
21
00:00:32,557 --> 00:00:34,544
You can go to trial, fight the charges,
22
00:00:34,592 --> 00:00:36,289
or take a plea.
23
00:00:36,338 --> 00:00:37,906
And if I fight and lose?
24
00:00:37,955 --> 00:00:39,896
Most likely, you'll do prison time.
25
00:00:40,753 --> 00:00:42,566
And if I take a plea?
26
00:00:42,682 --> 00:00:43,838
I feel confident,
27
00:00:43,886 --> 00:00:44,687
that we could get
28
00:00:44,735 --> 00:00:47,323
a mandatory treatment program
and probation.
29
00:00:47,371 --> 00:00:50,226
But I would still have
a drug charge on my record,
30
00:00:50,274 --> 00:00:51,563
and at minimum,
31
00:00:51,611 --> 00:00:53,062
I would be out of the Army Reserve
32
00:00:53,110 --> 00:00:56,633
and I'd probably be fired
from the LAFD.
33
00:00:57,206 --> 00:00:59,474
I would lose everything
that matters to me.
34
00:00:59,523 --> 00:01:01,247
Except for you.
35
00:01:02,341 --> 00:01:03,475
What?
36
00:01:03,524 --> 00:01:04,792
It's nothing.
37
00:01:04,938 --> 00:01:06,475
It's not nothing.
38
00:01:06,524 --> 00:01:08,016
And I can't take another round
39
00:01:08,064 --> 00:01:09,383
- of gaslighting right now.
- Okay, so,
40
00:01:09,431 --> 00:01:11,938
the Department frowns
41
00:01:12,096 --> 00:01:15,051
on officers fraternizing
with convicted felons.
42
00:01:15,099 --> 00:01:17,235
They can frown all they want.
43
00:01:17,284 --> 00:01:18,342
They can't fire me.
44
00:01:18,391 --> 00:01:20,690
Everyone who's important
knows you're innocent.
45
00:01:20,738 --> 00:01:23,540
But just dating me would hold you back.
46
00:01:23,664 --> 00:01:24,794
[SCOFFS]
47
00:01:24,842 --> 00:01:26,078
I gotta give it to Jason...
48
00:01:26,127 --> 00:01:28,195
he really planned this perfectly.
49
00:01:28,563 --> 00:01:30,755
You know, there is still
a third option.
50
00:01:31,360 --> 00:01:34,362
We prove your innocence
and we take him down.
51
00:01:38,734 --> 00:01:40,260
Morning.
52
00:01:41,559 --> 00:01:42,897
Um...
53
00:01:43,520 --> 00:01:44,981
What were you doing up all night?
54
00:01:45,029 --> 00:01:46,623
Legal research.
55
00:01:46,701 --> 00:01:48,053
Researching what?
56
00:01:48,151 --> 00:01:49,201
Do you remember that, uh,
57
00:01:49,249 --> 00:01:50,887
kid I was telling you about... Tyler?
58
00:01:50,935 --> 00:01:52,575
- Oh, the one who robbed the liquor store...
- Yes.
59
00:01:52,623 --> 00:01:54,724
and then gave the store owner
a heart attack,
60
00:01:54,842 --> 00:01:57,260
and the clown from the DA's
office blamed you for it?
61
00:01:57,456 --> 00:01:59,695
No, I don't remember that.
62
00:02:01,045 --> 00:02:02,198
[CHUCKLES]
63
00:02:02,576 --> 00:02:03,866
Anyway, good news...
64
00:02:03,914 --> 00:02:05,634
um, the store owner
was released from the hospital.
65
00:02:05,682 --> 00:02:07,003
She's gonna be fine.
66
00:02:07,051 --> 00:02:09,172
Amazing. I bet Tyler's relieved.
67
00:02:09,220 --> 00:02:10,763
Yeah, but he's not
out of the woods yet.
68
00:02:10,812 --> 00:02:11,959
I have been up all night
69
00:02:12,008 --> 00:02:13,045
trying to research ways that
70
00:02:13,093 --> 00:02:14,677
the state can show him leniency.
71
00:02:14,725 --> 00:02:16,630
I've just got to convince that clown
72
00:02:16,894 --> 00:02:18,247
to charge him as a minor.
73
00:02:18,295 --> 00:02:20,771
Well, Tyler's lucky he
has you looking out for him.
74
00:02:20,820 --> 00:02:22,085
- Aww.
- I knew I was.
75
00:02:22,133 --> 00:02:23,453
- Oh.
- [CHUCKLES]
76
00:02:23,501 --> 00:02:24,618
I mean, not that long ago,
77
00:02:24,667 --> 00:02:26,638
I was on the streets,
as desperate as he was,
78
00:02:26,687 --> 00:02:29,744
and then I did the smartest
thing I think I've ever done...
79
00:02:29,792 --> 00:02:30,944
Steal your car.
80
00:02:30,993 --> 00:02:32,743
Okay. Agree to disagree.
81
00:02:32,792 --> 00:02:35,380
No, seriously. Crime totally pays.
82
00:02:35,479 --> 00:02:37,290
And Tyler's lucky to have you.
83
00:02:38,000 --> 00:02:39,089
You're cute!
84
00:02:39,138 --> 00:02:40,204
JAMES: This is nice.
85
00:02:40,253 --> 00:02:42,776
Actually spending the night together.
86
00:02:42,947 --> 00:02:45,465
Doing couple things
in the morning before work.
87
00:02:46,040 --> 00:02:48,014
Yeah, who knew we had
to share custody schedules
88
00:02:48,063 --> 00:02:49,350
before we hooked up?
89
00:02:49,399 --> 00:02:51,712
I actually should get going though,
I gotta...
90
00:02:51,761 --> 00:02:52,868
I gotta do a thing.
91
00:02:52,947 --> 00:02:54,196
That sounds ominous.
92
00:02:54,410 --> 00:02:56,163
No, it's fine. I just have to have a,
93
00:02:56,212 --> 00:02:57,813
a talk with Curtis Jones.
94
00:02:57,908 --> 00:02:59,428
About Tyler.
95
00:02:59,508 --> 00:03:02,196
Wait. Is he still leaning
on Tyler's family for money?
96
00:03:02,299 --> 00:03:04,587
Yeah, and I-I need to convince Curtis
97
00:03:04,635 --> 00:03:06,622
to cut his losses and let it go.
98
00:03:06,670 --> 00:03:08,257
Okay, well, I'm coming with you.
99
00:03:08,305 --> 00:03:10,793
- [CHUCKLES] No.
- Yes, I'm...
100
00:03:10,841 --> 00:03:12,095
Nyla, no.
101
00:03:12,290 --> 00:03:13,751
No, you can't be there. Look, if,
102
00:03:13,799 --> 00:03:15,243
if word gets out that a cop
103
00:03:15,291 --> 00:03:16,880
is hovering on my shoulder,
104
00:03:17,115 --> 00:03:18,969
they'll stop trusting me.
105
00:03:19,993 --> 00:03:22,064
Well, I hate to break it to you,
but you're dating a cop,
106
00:03:22,112 --> 00:03:23,249
so that's gonna get around.
107
00:03:23,298 --> 00:03:26,108
I know, which means
I have to work extra hard
108
00:03:26,157 --> 00:03:27,903
to stay independent.
109
00:03:28,115 --> 00:03:30,113
Look, if I lose the trust
with the community,
110
00:03:30,161 --> 00:03:31,757
I'll never get it back.
111
00:03:32,263 --> 00:03:33,859
I hear you, but I don't like it.
112
00:03:33,908 --> 00:03:36,621
And Curtis is a dangerous guy, and...
113
00:03:36,834 --> 00:03:37,954
If anything were to happen to you,
114
00:03:38,002 --> 00:03:41,185
I'd be sad for, like,
at least a couple days.
115
00:03:41,234 --> 00:03:42,488
[CHUCKLES]
116
00:03:42,537 --> 00:03:43,690
Funny. Funny.
117
00:03:43,841 --> 00:03:45,728
But I can handle myself.
118
00:03:45,986 --> 00:03:47,506
Alright?
119
00:03:48,198 --> 00:03:49,973
I'll call you after.
120
00:03:50,753 --> 00:03:53,227
I wish we could open an official
investigation on this.
121
00:03:53,276 --> 00:03:54,659
No, sir, I get it, there's not even
122
00:03:54,707 --> 00:03:56,682
circumstantial evidence
connecting Jason
123
00:03:56,745 --> 00:03:58,040
to planting those drugs.
124
00:03:58,089 --> 00:04:00,643
Thank you, again, for authorizing my...
125
00:04:00,995 --> 00:04:02,645
- "vacation."
- Of course.
126
00:04:02,693 --> 00:04:04,425
Take as much time as you need.
127
00:04:04,962 --> 00:04:06,115
So, what's your plan?
128
00:04:06,163 --> 00:04:07,375
Find the money.
129
00:04:07,510 --> 00:04:09,931
I mean, those drugs cost upwards
of 10 grand,
130
00:04:10,034 --> 00:04:12,214
but according to my skip tracer,
Jason's broke.
131
00:04:12,281 --> 00:04:13,502
He had to pay restitution
132
00:04:13,558 --> 00:04:14,782
for his embezzlement conviction,
133
00:04:14,831 --> 00:04:16,399
and he's been working
a minimum-wage job
134
00:04:16,448 --> 00:04:17,660
ever since his release.
135
00:04:17,708 --> 00:04:20,026
So chances are, he's mixed up
in something illegal
136
00:04:20,075 --> 00:04:22,662
that gives him access
to money or drugs or both.
137
00:04:22,711 --> 00:04:24,999
And I'm gonna follow him till
I find out exactly what it is.
138
00:04:25,149 --> 00:04:26,960
Call me as soon as you have
something actionable,
139
00:04:27,009 --> 00:04:30,026
even if it's a simple parole violation.
140
00:04:30,161 --> 00:04:32,275
Once he's in custody,
he's more likely to crack.
141
00:04:32,323 --> 00:04:34,343
[CELLPHONE CHIMES]
142
00:04:34,932 --> 00:04:36,782
I gotta go. Caught a homicide.
143
00:04:36,831 --> 00:04:38,768
- Let me know if you need anything.
- Thank you.
144
00:04:38,878 --> 00:04:40,483
Say, listen, Nolan,
145
00:04:40,531 --> 00:04:42,410
there's something
you need to think about.
146
00:04:43,112 --> 00:04:45,323
If Bailey assumes fault
for the drugs...
147
00:04:45,401 --> 00:04:47,957
I know, if I can't prove
Jason planted those drugs,
148
00:04:48,005 --> 00:04:49,525
I'll have to choose between my career
149
00:04:49,573 --> 00:04:51,233
and the woman I love.
150
00:04:51,842 --> 00:04:53,351
No biggie.
151
00:04:53,577 --> 00:04:54,823
Thanks.
152
00:04:55,886 --> 00:04:57,501
ADA Sanford.
153
00:04:57,987 --> 00:04:59,086
Officer Chen.
154
00:04:59,135 --> 00:05:00,624
Did you hear the news?
155
00:05:00,673 --> 00:05:03,372
The store owner from
Tyler's case pulled through.
156
00:05:03,420 --> 00:05:04,839
- I heard.
- Mm-hmm.
157
00:05:04,888 --> 00:05:06,323
I'm as relieved as you are.
158
00:05:06,994 --> 00:05:08,352
Great. So,
159
00:05:08,400 --> 00:05:09,956
let's continue, with the positivity.
160
00:05:10,004 --> 00:05:12,033
Charge Tyler as a minor.
161
00:05:12,166 --> 00:05:13,886
He committed a crime with a gun.
162
00:05:13,935 --> 00:05:15,318
It was unloaded.
163
00:05:15,366 --> 00:05:18,054
Look, I'm not saying that
there shouldn't be consequences,
164
00:05:18,102 --> 00:05:19,689
but he's 16.
165
00:05:19,737 --> 00:05:22,698
He's not old enough to drink,
vote, join the military,
166
00:05:22,746 --> 00:05:23,870
and you want to lock him up
167
00:05:23,918 --> 00:05:25,471
with a bunch of grown men?
168
00:05:25,616 --> 00:05:27,292
- Look, studies show that...
- No, please,
169
00:05:27,340 --> 00:05:28,597
don't quote studies at me.
170
00:05:28,646 --> 00:05:30,399
And definitely don't start lecturing me
171
00:05:30,447 --> 00:05:32,068
about the science
of stilldeveloping brains
172
00:05:32,116 --> 00:05:33,667
in men under 21.
173
00:05:33,811 --> 00:05:35,104
I wasn't gonna do that.
174
00:05:35,152 --> 00:05:36,352
[SCOFFS]
175
00:05:36,720 --> 00:05:39,242
Look, if Tyler becomes a CI
against his crew,
176
00:05:39,290 --> 00:05:41,077
I can definitely give him a break.
177
00:05:41,125 --> 00:05:42,175
Uh...
178
00:05:42,224 --> 00:05:43,753
Wait, s-sorry. Let me...
179
00:05:43,801 --> 00:05:44,847
Let me just get this clear.
180
00:05:44,895 --> 00:05:46,616
So, instead of risking his life
in prison,
181
00:05:46,664 --> 00:05:48,517
you want to risk his life
on the streets?
182
00:05:48,565 --> 00:05:49,823
Do you understand that he is
183
00:05:49,871 --> 00:05:51,220
a low-level drug runner?
184
00:05:51,268 --> 00:05:53,335
He is the bottom of the food chain.
185
00:05:53,704 --> 00:05:55,631
Nobody in his crew is
gonna even trust him,
186
00:05:55,680 --> 00:05:56,844
with any real intel.
187
00:05:56,932 --> 00:05:58,696
- Everything okay?
- Yes.
188
00:05:58,745 --> 00:06:00,969
Mr., uh, Rookie ADA here
189
00:06:01,018 --> 00:06:03,199
was telling me
how he was gonna make his bones
190
00:06:03,247 --> 00:06:05,935
- by ending a kid's life.
- Okay.
191
00:06:05,983 --> 00:06:08,437
You're clearly feeling a
little dramatic this morning,
192
00:06:08,485 --> 00:06:10,285
and I have to go to court.
193
00:06:11,903 --> 00:06:13,123
[CHUCKLES]
194
00:06:13,257 --> 00:06:15,704
I will be following up with you!
195
00:06:16,327 --> 00:06:17,629
Can you believe the nerve of that guy,
196
00:06:17,677 --> 00:06:19,115
calling me dramatic?
197
00:06:19,163 --> 00:06:21,117
I mean... Um, do not start.
198
00:06:21,165 --> 00:06:22,567
Exactly how many cups of coffee
199
00:06:22,616 --> 00:06:24,021
did you have this morning?
200
00:06:24,512 --> 00:06:26,301
I'm just going to apologize
to you right now.
201
00:06:26,350 --> 00:06:28,622
Um, it's gonna be a really
long day for you, and...
202
00:06:28,671 --> 00:06:30,226
- And I'm sorry.
- [SIGHS DEEPLY]
203
00:06:30,414 --> 00:06:32,676
- Aaron.
- Mom, what are you doing here?
204
00:06:32,911 --> 00:06:34,463
Hi, baby. Mwah.
205
00:06:34,511 --> 00:06:36,465
Look at you in this uniform.
206
00:06:36,513 --> 00:06:38,467
How handsome.
207
00:06:38,653 --> 00:06:41,237
Look, I said no yesterday,
and I meant it, okay?
208
00:06:41,286 --> 00:06:42,838
- Uh-huh.
- So please stop asking.
209
00:06:42,886 --> 00:06:44,223
But you're not thinking it through.
210
00:06:44,272 --> 00:06:46,322
- The hell I'm not.
- Whoa, what's the problem?
211
00:06:46,370 --> 00:06:48,786
Nothing, just having a
conversation with my mother.
212
00:06:49,394 --> 00:06:50,652
Now I know you did not just speak
213
00:06:50,700 --> 00:06:52,559
to your mother in that tone.
214
00:06:52,620 --> 00:06:54,227
Ma'am, I am Nyla Harper,
215
00:06:54,275 --> 00:06:55,707
Aaron's training officer,
216
00:06:55,840 --> 00:06:58,287
and he is going to apologize
to you right now,
217
00:06:58,335 --> 00:07:00,278
or I will write him up, for conduct
218
00:07:00,326 --> 00:07:02,192
unbecoming of an officer.
219
00:07:02,273 --> 00:07:03,778
[SCOFFS]
220
00:07:05,853 --> 00:07:07,206
I'm sorry.
221
00:07:07,457 --> 00:07:08,620
Thank you.
222
00:07:08,684 --> 00:07:09,799
And thank you, Nyla.
223
00:07:09,847 --> 00:07:10,926
Of course, Mrs. Thorsen.
224
00:07:10,974 --> 00:07:13,128
- It's Yvonne.
- Yvonne.
225
00:07:13,997 --> 00:07:15,251
See you in the shop.
226
00:07:15,300 --> 00:07:16,356
Oh.
227
00:07:16,405 --> 00:07:17,408
I like her.
228
00:07:17,457 --> 00:07:19,141
- Look, Mom...
- I like her.
229
00:07:19,189 --> 00:07:20,598
I'm sorry for going off, okay?
230
00:07:20,647 --> 00:07:22,501
But I don't want to be a part
of this reality TV show.
231
00:07:22,550 --> 00:07:24,441
Sweetie, it's only gonna help you.
232
00:07:24,490 --> 00:07:25,551
How?
233
00:07:25,793 --> 00:07:27,950
By disrespecting the memory of Patrick?
234
00:07:27,998 --> 00:07:29,708
By trivializing the time
I've spent in prison
235
00:07:29,757 --> 00:07:30,877
for a crime I didn't commit?
236
00:07:30,996 --> 00:07:32,644
Not if we control the narrative.
237
00:07:32,693 --> 00:07:33,846
Mom,
238
00:07:33,971 --> 00:07:35,158
I love you, okay?
239
00:07:35,207 --> 00:07:36,965
You've been on my side
through everything, but,
240
00:07:37,014 --> 00:07:38,194
the answer's no.
241
00:07:38,546 --> 00:07:39,946
Now I have to go.
242
00:07:42,805 --> 00:07:44,625
♪ ♪
243
00:07:44,729 --> 00:07:47,310
[INSECTS BUZZING]
244
00:07:48,178 --> 00:07:50,785
I think this may be
our strangest date yet.
245
00:07:50,834 --> 00:07:53,333
Really? Stranger than
fighting a Russian spy?
246
00:07:53,382 --> 00:07:56,581
We're surveilling your
excon current husband
247
00:07:56,630 --> 00:07:58,340
who has framed you for a drug crime.
248
00:07:58,429 --> 00:08:01,465
Estranged ex-con current husband.
249
00:08:01,558 --> 00:08:03,179
- [CELLPHONE RINGS]
- Oh, good.
250
00:08:03,267 --> 00:08:05,588
Hey, Randy.
RANDY: Skip Tracer Randy here!
251
00:08:05,636 --> 00:08:07,388
Yes. I know, Randy.
252
00:08:07,436 --> 00:08:08,488
I said your name.
253
00:08:08,537 --> 00:08:10,627
Oh, well, maybe you know
12 Randys, I don't know.
254
00:08:10,676 --> 00:08:11,894
Would you like to know what I found,
255
00:08:11,942 --> 00:08:13,341
or do you want to keepmaking me feel bad
256
00:08:13,396 --> 00:08:14,933
about how I put myself outin the world?
257
00:08:14,982 --> 00:08:16,664
No. No, Randy, you're right.
258
00:08:16,713 --> 00:08:18,401
I'm sorry. What did you get?
259
00:08:18,449 --> 00:08:21,437
Jason listed an SRO downtown
as his current address,
260
00:08:21,485 --> 00:08:22,905
but the man at the front desk says
261
00:08:22,953 --> 00:08:24,533
he's only seen him once or twice.
262
00:08:24,582 --> 00:08:26,113
So he could be staying somewhere else.
263
00:08:26,162 --> 00:08:27,482
That could be a
violation of his parole.
264
00:08:27,530 --> 00:08:28,729
Mm-hmm.
- That is correct.
265
00:08:28,778 --> 00:08:30,674
I'll call back if I find anything else.
266
00:08:30,723 --> 00:08:31,854
Thank you, Randy.
267
00:08:31,903 --> 00:08:33,182
Well, that makes sense.
268
00:08:33,230 --> 00:08:35,004
Jason is a total snob.
269
00:08:35,777 --> 00:08:36,846
[SIGHS]
270
00:08:36,895 --> 00:08:38,362
Is this really the best we can do?
271
00:08:38,411 --> 00:08:40,318
Just spy on him until he hopefully
272
00:08:40,366 --> 00:08:41,998
does something overtly criminal?
273
00:08:42,047 --> 00:08:43,206
Welcome to police work.
274
00:08:43,255 --> 00:08:45,427
We're never gonna catch him
by being reactive.
275
00:08:45,476 --> 00:08:46,547
He's too smart.
276
00:08:46,595 --> 00:08:48,008
We have to get in his head.
277
00:08:48,056 --> 00:08:49,990
If that's, really,
278
00:08:50,038 --> 00:08:51,332
what you want to do,
279
00:08:51,381 --> 00:08:53,619
I know who to talk to, but it would
280
00:08:53,667 --> 00:08:55,513
officially cement this as
281
00:08:55,561 --> 00:08:58,363
1,000% the strangest date yet.
282
00:08:58,458 --> 00:08:59,982
Well, when you put it that way...
283
00:09:00,080 --> 00:09:02,301
- [DOOR BUZZES]
- [CHUCKLES]
284
00:09:02,365 --> 00:09:04,972
At this point, you should
probably deputize me.
285
00:09:07,537 --> 00:09:08,597
Hello.
286
00:09:08,646 --> 00:09:10,028
Who did you bring for me, John?
287
00:09:10,076 --> 00:09:11,490
Oscar, this is Lieutenant Nune.
288
00:09:11,539 --> 00:09:12,578
Bailey.
289
00:09:12,627 --> 00:09:14,458
I'm Jason Wyler's...
290
00:09:14,506 --> 00:09:16,248
- Wife.
- Well, I'd salute you,
291
00:09:16,296 --> 00:09:18,203
but I can't get my
arm over my shoulder.
292
00:09:18,921 --> 00:09:20,539
I'm told you're an expert,
293
00:09:20,587 --> 00:09:22,525
in narcissist psychopaths.
294
00:09:22,574 --> 00:09:24,028
Guilty as charged.
295
00:09:24,685 --> 00:09:25,777
Literally.
296
00:09:25,826 --> 00:09:27,712
We need your help
to get inside his head,
297
00:09:27,760 --> 00:09:29,247
figure out what he's gonna do next.
298
00:09:29,295 --> 00:09:30,882
And I would love to do that.
299
00:09:31,283 --> 00:09:33,322
I just need to figure out
what I get out of it.
300
00:09:33,371 --> 00:09:34,598
Oscar.
301
00:09:34,647 --> 00:09:36,126
I wrote a letter,
302
00:09:36,322 --> 00:09:37,684
to get you transferred out of here.
303
00:09:37,733 --> 00:09:39,287
And that's what I got yesterday.
304
00:09:39,336 --> 00:09:40,923
Let's discuss what I get today.
305
00:09:40,972 --> 00:09:42,459
Today, I go to the Warden's office
306
00:09:42,508 --> 00:09:44,014
and rip up yesterday's letter.
307
00:09:44,062 --> 00:09:45,451
- You're bluffing.
- Let's go.
308
00:09:45,564 --> 00:09:47,151
Okay, fine. I'll help you.
309
00:09:47,747 --> 00:09:49,373
Um, alright, where do we stand?
310
00:09:49,452 --> 00:09:51,925
Jason and I were married for a year,
311
00:09:51,974 --> 00:09:53,145
before he went to prison.
312
00:09:53,194 --> 00:09:56,149
During that time,
he was psychologically abusive,
313
00:09:56,198 --> 00:09:59,458
he tore me down constantly,
and terrorized me,
314
00:09:59,506 --> 00:10:00,898
when I asked for a divorce.
315
00:10:00,947 --> 00:10:03,255
Two weeks ago, he got out of jail and,
316
00:10:03,303 --> 00:10:05,517
set out to ruin my life.
317
00:10:05,565 --> 00:10:07,623
He planted drugs in her car
and got her arrested.
318
00:10:07,672 --> 00:10:09,123
Okay, so...
319
00:10:09,298 --> 00:10:10,688
He's highly intelligent,
320
00:10:10,737 --> 00:10:13,458
he's very good at getting
inside people's heads,
321
00:10:13,506 --> 00:10:15,484
and pitting people against one another.
322
00:10:15,558 --> 00:10:17,479
He's also deeply insecure.
323
00:10:17,528 --> 00:10:19,685
That's why he's constantly
pounding you down,
324
00:10:19,734 --> 00:10:20,873
making you small.
325
00:10:20,922 --> 00:10:22,904
It's the only way
he can make himself big.
326
00:10:23,024 --> 00:10:24,907
How do we use that against him?
327
00:10:25,918 --> 00:10:28,601
Well, best way to throw
him off of his game is...
328
00:10:28,935 --> 00:10:30,471
Demean him.
329
00:10:30,957 --> 00:10:32,644
Make him feel stupid.
330
00:10:32,779 --> 00:10:34,145
Belittle him.
331
00:10:34,216 --> 00:10:36,965
Of course, he's gonna retaliate,
like, ten-fold.
332
00:10:37,066 --> 00:10:38,520
How did he get his hands on those drugs
333
00:10:38,569 --> 00:10:42,013
- in the first place?
- Probably a contact in prison.
334
00:10:42,133 --> 00:10:43,543
Whoever it was he was paying
335
00:10:43,591 --> 00:10:44,942
for protection on the inside.
336
00:10:44,991 --> 00:10:47,212
But he wouldn't have gotten
the drugs for free.
337
00:10:47,261 --> 00:10:48,688
Well, it's not hard to get money,
338
00:10:48,778 --> 00:10:50,399
I mean,
if you're willing to con someone.
339
00:10:50,448 --> 00:10:51,896
In fact, there's an entire network
340
00:10:51,944 --> 00:10:53,224
of nightingales out there
341
00:10:53,273 --> 00:10:55,388
that are just waiting
to help rehabilitate
342
00:10:55,437 --> 00:10:57,660
some poor, misunderstood man.
343
00:10:57,795 --> 00:10:59,416
Speaking from experience?
344
00:10:59,519 --> 00:11:01,881
I get a little money in
my commissary account.
345
00:11:02,110 --> 00:11:04,913
They get a romantic fantasy.
346
00:11:05,191 --> 00:11:06,585
I mean...
347
00:11:07,234 --> 00:11:08,947
Everybody wins.
348
00:11:09,138 --> 00:11:11,470
Now, your boy, though,
he's playing the long game.
349
00:11:11,537 --> 00:11:14,392
He's probably targeted
a dozen or so women
350
00:11:14,441 --> 00:11:15,979
just to find the right one.
351
00:11:16,201 --> 00:11:18,155
The warden will have
copies of all of Jason's mail.
352
00:11:18,204 --> 00:11:20,340
- We can start there.
- Yeah.
353
00:11:20,840 --> 00:11:23,153
[SIREN WAILS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
354
00:11:24,234 --> 00:11:31,360
♪ ♪
355
00:11:32,076 --> 00:11:33,731
Alright. Thank you.
356
00:11:34,053 --> 00:11:35,326
Thanks.
357
00:11:35,374 --> 00:11:36,488
You called us?
358
00:11:36,537 --> 00:11:39,177
Yeah, a jogger found a
female DB under the overpass.
359
00:11:39,225 --> 00:11:41,513
Blunt force trauma to the head.
Dump job.
360
00:11:41,562 --> 00:11:43,990
Looks like she's been here
about 24 hours.
361
00:11:44,039 --> 00:11:46,804
Found an ID on her.
Rebecca Price, 18 years old.
362
00:11:46,883 --> 00:11:48,103
Sounds like you got it handled.
363
00:11:48,167 --> 00:11:49,774
What do you need a sergeant for?
364
00:11:49,962 --> 00:11:51,882
I don't. I need Lucy.
365
00:11:52,360 --> 00:11:53,990
Do you know her?
366
00:11:54,113 --> 00:11:55,999
No. Uh, why?
367
00:11:56,851 --> 00:11:58,595
Your roommate does.
368
00:12:07,023 --> 00:12:08,877
Alright, how do you want
to handle this?
369
00:12:09,194 --> 00:12:10,326
I don't know. I've...
370
00:12:10,374 --> 00:12:11,866
I've never delivered
a death notification
371
00:12:11,914 --> 00:12:13,404
to someone I care about.
372
00:12:14,095 --> 00:12:16,183
♪ ♪
373
00:12:16,382 --> 00:12:17,702
I know what to do as a cop,
374
00:12:17,750 --> 00:12:19,921
and I know how to do it as a roommate,
but, you know,
375
00:12:19,969 --> 00:12:21,858
those are different approaches.
376
00:12:21,943 --> 00:12:23,374
Just be a friend.
377
00:12:23,508 --> 00:12:25,676
And if you need a cop, tag me in.
378
00:12:26,114 --> 00:12:27,874
- Thank you.
- Mm-hmm.
379
00:12:28,074 --> 00:12:29,428
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
380
00:12:29,562 --> 00:12:31,015
[MUSIC STOPS]
381
00:12:31,063 --> 00:12:32,315
Forget something?
382
00:12:33,499 --> 00:12:34,894
No.
383
00:12:35,167 --> 00:12:36,730
[DOOR CLOSES]
384
00:12:37,895 --> 00:12:41,297
They found a body, this morning.
385
00:12:43,476 --> 00:12:46,230
It was your friend. Becca.
386
00:12:47,011 --> 00:12:48,171
What?
387
00:12:48,303 --> 00:12:49,499
No.
388
00:12:49,605 --> 00:12:50,958
I'm sorry.
389
00:12:51,179 --> 00:12:52,466
No, no, no.
390
00:12:52,514 --> 00:12:53,671
No, i-it can't be her.
391
00:12:53,719 --> 00:12:54,819
[CHUCKLES]
It wasn't Becca.
392
00:12:54,867 --> 00:12:56,499
- I'll call her.
- I'm sorry.
393
00:12:56,547 --> 00:12:58,660
It definitely was her.
394
00:12:59,361 --> 00:13:01,815
There was a photo of the
two of you on her phone.
395
00:13:02,145 --> 00:13:04,533
♪ ♪
396
00:13:04,893 --> 00:13:06,118
Oh, look.
397
00:13:06,166 --> 00:13:07,319
Here's one of mine.
398
00:13:07,368 --> 00:13:09,627
A desperate plea
to respond to my lawyer.
399
00:13:09,753 --> 00:13:11,140
Fun memento.
400
00:13:11,297 --> 00:13:13,673
Here's one from Jason
to an Evelyn Reed.
401
00:13:13,722 --> 00:13:15,827
"When we met, I was so broken."
402
00:13:15,875 --> 00:13:17,154
"You healed me."
403
00:13:17,425 --> 00:13:20,399
Oh, he's still using
the same material he used on me.
404
00:13:20,559 --> 00:13:22,062
I can't believe I was this stupid.
405
00:13:22,145 --> 00:13:23,907
No, you weren't stupid.
You were just...
406
00:13:23,955 --> 00:13:25,342
Trusting.
407
00:13:25,391 --> 00:13:27,378
Here's one from Evelyn back to Jason.
408
00:13:27,697 --> 00:13:28,819
"Dear Jason,"
409
00:13:28,867 --> 00:13:31,062
"I must have read your
last letter a thousand times."
410
00:13:31,111 --> 00:13:33,350
"Though steel bars may
separate our bodies,"
411
00:13:33,472 --> 00:13:35,359
"they can't separate our souls."
412
00:13:35,408 --> 00:13:36,528
Barf.
413
00:13:36,577 --> 00:13:37,938
But that does sound like someone
414
00:13:37,992 --> 00:13:39,563
who would do anything for him.
415
00:13:39,615 --> 00:13:40,918
What's her address?
416
00:13:41,038 --> 00:13:43,768
LUCY: Did Becca ever mention
someone she was scared of?
417
00:13:43,947 --> 00:13:45,517
No.
418
00:13:46,316 --> 00:13:48,470
But we haven't talked in a while.
419
00:13:48,726 --> 00:13:50,440
Almost three months.
420
00:13:51,020 --> 00:13:52,613
With school and
421
00:13:52,661 --> 00:13:54,768
moving in here, I just lost track.
422
00:13:54,820 --> 00:13:57,475
Okay, any idea where she was crashing?
423
00:13:58,246 --> 00:13:59,614
[SIGHS]
424
00:13:59,662 --> 00:14:01,501
She mostly lived on the street.
425
00:14:01,798 --> 00:14:05,020
There was a shelter
that sometimes had room.
426
00:14:05,155 --> 00:14:07,879
And a couple of kids
who had families who'd
427
00:14:07,927 --> 00:14:10,592
let you sleep on the
floor every once in a while.
428
00:14:11,065 --> 00:14:12,718
And if you were desperate enough,
429
00:14:12,767 --> 00:14:14,581
there was always swiping.
430
00:14:16,180 --> 00:14:17,947
What's that?
431
00:14:19,608 --> 00:14:21,304
You go on ClipTalk,
432
00:14:21,352 --> 00:14:24,675
and just swipe until you
find someone to hook up with.
433
00:14:24,921 --> 00:14:26,619
And if you're lucky,
434
00:14:26,711 --> 00:14:30,147
you might get a warm shower and a meal,
435
00:14:30,483 --> 00:14:31,890
when it's all over.
436
00:14:31,975 --> 00:14:33,595
TIM: Okay, if she was still
doing that,
437
00:14:33,644 --> 00:14:35,491
we need a list of the guys
she met up with.
438
00:14:35,568 --> 00:14:37,018
I'll reach out to the tech department,
439
00:14:37,066 --> 00:14:38,386
see if they can get into her account.
440
00:14:38,434 --> 00:14:41,022
No. I bet I can guess her password.
441
00:14:41,170 --> 00:14:42,570
HARPER: So,
what's the deal with your mom?
442
00:14:42,618 --> 00:14:45,078
[SIGHS] That is a long
and boring story.
443
00:14:45,218 --> 00:14:47,413
Which, stakeouts are made for.
444
00:14:47,617 --> 00:14:48,971
Oh, is that what we're doing here?
445
00:14:49,019 --> 00:14:51,488
- Who are we staking out?
- We're just keeping an eye on a friend.
446
00:14:51,537 --> 00:14:52,624
Is it one of those guys?
447
00:14:52,672 --> 00:14:54,027
Stop trying to change the subject.
448
00:14:54,076 --> 00:14:56,074
- You and your mom.
- Look, it's complicated.
449
00:14:56,195 --> 00:14:57,835
You're gonna have to threaten me with a
blue page,
450
00:14:57,883 --> 00:14:59,007
if you want me to say any more.
451
00:14:59,056 --> 00:15:00,294
Alright. Fair enough.
452
00:15:02,110 --> 00:15:04,210
Oh, now it makes sense.
453
00:15:04,259 --> 00:15:05,379
Why didn't you just say we was here
454
00:15:05,428 --> 00:15:07,468
- to watch your boyfriend's back?
- Look, James is looking out
455
00:15:07,516 --> 00:15:08,450
for a neighborhood kid.
456
00:15:08,499 --> 00:15:10,235
He's pushing back
against a local dealer,
457
00:15:10,284 --> 00:15:12,804
so we are here in case
anything goes sideways.
458
00:15:13,045 --> 00:15:15,733
Look, I heard you're still
trying to collect Tyler's debt
459
00:15:15,782 --> 00:15:17,226
from some of his family members.
460
00:15:17,275 --> 00:15:18,595
The kid owes me.
461
00:15:18,952 --> 00:15:20,317
Curtis, he-he's in jail
462
00:15:20,366 --> 00:15:21,706
'cause he tried to get your money.
463
00:15:21,754 --> 00:15:23,808
It's not my fault he can't
stick up a liquor store.
464
00:15:23,856 --> 00:15:24,843
[SIGHS]
465
00:15:24,891 --> 00:15:26,344
[CLATTER]
466
00:15:26,624 --> 00:15:28,757
Uh, Harper.
467
00:15:28,806 --> 00:15:30,211
You have got to be kidding me.
468
00:15:30,260 --> 00:15:31,814
I assume we should stop him, yeah?
469
00:15:31,931 --> 00:15:33,527
[SIGHS]
470
00:15:34,038 --> 00:15:35,382
7-Adam-19,
471
00:15:35,430 --> 00:15:36,999
Code 6 on a 459.
472
00:15:37,048 --> 00:15:40,537
Suspect is a Hispanic male,
blue jeans, grey jacket.
473
00:15:40,684 --> 00:15:42,604
♪ ♪
474
00:15:42,710 --> 00:15:44,747
Hey! Stop right there!
475
00:15:44,998 --> 00:15:46,349
Stop! Hey!
476
00:15:46,579 --> 00:15:47,917
♪ I'm laying in this single bed, ♪
477
00:15:47,965 --> 00:15:48,989
♪ But I can't sleep ♪
478
00:15:49,038 --> 00:15:50,117
♪ There must be more to life ♪
479
00:15:50,165 --> 00:15:51,389
♪ Than Tinder swipes ♪
480
00:15:51,438 --> 00:15:52,645
♪ And posting on Instagram ♪
481
00:15:52,693 --> 00:15:53,873
♪ For meaningless likes ♪
482
00:15:53,922 --> 00:15:54,952
♪ Where I'm from ♪
483
00:15:55,001 --> 00:15:56,039
♪ There's teen mums sipping booze ♪
484
00:15:56,088 --> 00:15:57,155
♪ Whilst the baby takes twos ♪
485
00:15:57,203 --> 00:15:58,464
♪ On her B&H blues ♪
486
00:15:58,513 --> 00:15:59,655
♪ The boys are in gangs, ♪
487
00:15:59,703 --> 00:16:00,801
♪ The girls push prams ♪
488
00:16:00,850 --> 00:16:02,035
♪ And spend all their money ♪
489
00:16:02,083 --> 00:16:03,471
♪ On some fake tans ♪
490
00:16:03,629 --> 00:16:05,239
♪ I know I've got to get... ♪
491
00:16:05,349 --> 00:16:06,538
[GASPS]
492
00:16:06,932 --> 00:16:08,381
Hey. You okay?
493
00:16:08,436 --> 00:16:09,487
You alright?
494
00:16:09,535 --> 00:16:10,688
You okay? You okay?
495
00:16:10,736 --> 00:16:11,944
- [WINCES]
- [BABY CRIES]
496
00:16:11,993 --> 00:16:14,347
- Oh, that's deep.
- You're gonna need stitches.
497
00:16:14,396 --> 00:16:16,155
- [SIGHS]
- Yeah, and couple's therapy.
498
00:16:16,204 --> 00:16:17,678
- I don't follow.
- [SIGHS]
499
00:16:17,727 --> 00:16:19,681
I promised James
I'd mind my own business.
500
00:16:19,730 --> 00:16:21,106
Yeah, you're definitely busted.
501
00:16:21,154 --> 00:16:22,595
7-Adam-19.
502
00:16:22,644 --> 00:16:25,307
I need additional units
to follow our 459 suspect,
503
00:16:25,356 --> 00:16:27,643
last seen at Grant and Lennox.
504
00:16:27,692 --> 00:16:30,389
I also need an RA
for an injured officer.
505
00:16:31,322 --> 00:16:34,377
Alright, Lopez sent a PDF
of Becca's ClipTalk account.
506
00:16:34,426 --> 00:16:36,074
It looks like
she was routinely hooking up
507
00:16:36,123 --> 00:16:37,677
with four different guys.
508
00:16:37,811 --> 00:16:39,686
No DMs indicating that they made plans
509
00:16:39,734 --> 00:16:41,085
to meet up in the past week.
510
00:16:41,133 --> 00:16:42,693
Yeah, well, Lopez should
look into all of them.
511
00:16:42,741 --> 00:16:45,280
ClipTalk might not be
the only way they communicate.
512
00:16:46,366 --> 00:16:47,792
You okay?
513
00:16:48,030 --> 00:16:49,413
Yeah, Tamara knew about the whole
514
00:16:49,461 --> 00:16:51,871
swiping thing, like, right away.
515
00:16:51,920 --> 00:16:53,709
Did you get the impression that maybe
516
00:16:53,757 --> 00:16:55,266
she used to do it herself?
517
00:16:56,099 --> 00:16:57,780
She ever mention it to you?
518
00:16:57,920 --> 00:16:59,327
As close as we are, there's a lot
519
00:16:59,375 --> 00:17:00,538
she won't talk about.
520
00:17:00,586 --> 00:17:01,678
Don't take it personally.
521
00:17:01,727 --> 00:17:04,315
She might just have a hard time
opening up to you.
522
00:17:04,699 --> 00:17:07,133
But I'm sure Tamara will
share when she's ready to.
523
00:17:08,327 --> 00:17:09,814
[DOORBELL RINGS]
524
00:17:10,523 --> 00:17:11,729
Who are you?
525
00:17:11,778 --> 00:17:13,405
- I'm Jason's wife.
- Right.
526
00:17:13,510 --> 00:17:15,104
The bitch who won't give him a divorce
527
00:17:15,168 --> 00:17:16,338
'cause she's obsessed, and you're
528
00:17:16,386 --> 00:17:17,501
the crooked cop boyfriend.
529
00:17:17,550 --> 00:17:18,902
- Excuse me?
- Okay.
530
00:17:18,951 --> 00:17:21,124
Ma'am, none of that is true.
531
00:17:21,173 --> 00:17:23,164
- May we come in and talk?
- Hell no.
532
00:17:23,268 --> 00:17:25,534
Ms. Reed, Jason is a dangerous
533
00:17:25,582 --> 00:17:27,495
and manipulative man
who may be involved
534
00:17:27,543 --> 00:17:28,676
in illegal activities.
535
00:17:28,725 --> 00:17:31,085
- [SCOFFS] Lies.
- Okay, how about this?
536
00:17:31,534 --> 00:17:32,821
Is Jason living here?
537
00:17:32,870 --> 00:17:34,667
Because if he is, he has not reported
538
00:17:34,715 --> 00:17:35,907
this address to his PO,
539
00:17:35,955 --> 00:17:37,292
which means I can report the violation
540
00:17:37,340 --> 00:17:38,885
of his parole in one phone call.
541
00:17:38,934 --> 00:17:40,311
If you've aided in any of the crimes
542
00:17:40,359 --> 00:17:41,610
he's committed in any way,
543
00:17:41,659 --> 00:17:43,855
you can be charged as an accessory.
544
00:17:44,066 --> 00:17:45,377
Or...
545
00:17:45,425 --> 00:17:47,622
How about we just talk?
546
00:17:47,967 --> 00:17:49,487
[DOOR OPENS]
547
00:17:49,703 --> 00:17:52,358
Jason said that you
might try to get me to
548
00:17:52,616 --> 00:17:54,386
turn on him.
549
00:17:54,974 --> 00:17:56,846
It isn't gonna work, so,
550
00:17:56,894 --> 00:17:59,022
come in and say
whatever you have to say,
551
00:17:59,071 --> 00:18:00,599
and then go.
552
00:18:01,772 --> 00:18:03,825
He told you about his mother, right?
553
00:18:03,874 --> 00:18:05,045
How close they were?
554
00:18:05,094 --> 00:18:07,048
How broken he was when she died?
555
00:18:07,354 --> 00:18:09,435
- May I sit?
- Uh-huh.
556
00:18:10,923 --> 00:18:14,848
That was what first drew me to him.
557
00:18:15,061 --> 00:18:17,015
That depth of feeling.
558
00:18:17,063 --> 00:18:19,561
When we first met,
my father had just died,
559
00:18:19,609 --> 00:18:21,265
and I was a wreck.
560
00:18:21,373 --> 00:18:24,725
Jason was the only person
who understood.
561
00:18:25,035 --> 00:18:27,538
He didn't try to fix me.
He just listened.
562
00:18:27,587 --> 00:18:30,876
He held my hand,
made me his entire world.
563
00:18:31,077 --> 00:18:33,223
So I made him mine.
564
00:18:33,446 --> 00:18:35,696
I had no one else but him.
565
00:18:37,132 --> 00:18:40,097
And he started chipping away at me.
566
00:18:40,389 --> 00:18:42,699
I wasn't smart enough,
567
00:18:43,089 --> 00:18:45,207
thin enough, pretty enough.
568
00:18:45,275 --> 00:18:47,824
But I was lucky to have him...
569
00:18:49,383 --> 00:18:52,004
because who else could ever want me?
570
00:18:52,154 --> 00:18:55,276
♪ ♪
571
00:18:55,434 --> 00:18:57,472
[INHALES SHAKILY]
572
00:18:58,764 --> 00:19:00,391
I wanted to die.
573
00:19:00,529 --> 00:19:02,200
♪ ♪
574
00:19:02,374 --> 00:19:05,114
I was even planning how I would do it.
575
00:19:06,988 --> 00:19:08,967
That was when I finally woke up.
576
00:19:09,280 --> 00:19:10,545
I'm sorry.
577
00:19:10,728 --> 00:19:13,991
♪ ♪
578
00:19:14,702 --> 00:19:16,108
Forgive me for asking.
579
00:19:16,157 --> 00:19:18,745
- Is Jason's car in your name?
- Yeah.
580
00:19:18,794 --> 00:19:21,557
Because he's an ex-con, so he said it
581
00:19:21,605 --> 00:19:23,118
would be hard for him to get a loan.
582
00:19:23,167 --> 00:19:24,663
Has he ever asked you to make large
583
00:19:24,711 --> 00:19:26,705
- cash deposits?
- Yes.
584
00:19:26,753 --> 00:19:28,286
And where do you think
that money comes from?
585
00:19:28,383 --> 00:19:29,741
I didn't ask.
586
00:19:29,842 --> 00:19:32,000
Has he ever asked you to buy a gun?
587
00:19:32,638 --> 00:19:34,125
Am I in trouble?
588
00:19:35,430 --> 00:19:37,003
Not if you help us.
589
00:19:38,905 --> 00:19:40,467
So sorry to keep you waiting.
590
00:19:40,553 --> 00:19:42,786
Yeah, uh, I'm all stitched
and ready to go,
591
00:19:42,835 --> 00:19:44,388
so why did I have to hang around?
592
00:19:44,436 --> 00:19:45,957
Your lab work came back,
593
00:19:46,005 --> 00:19:48,125
and I wanted to talk to you about it.
594
00:19:48,772 --> 00:19:49,905
What? Am I...
595
00:19:49,953 --> 00:19:52,151
- Am I sick or something?
- No.
596
00:19:52,854 --> 00:19:54,888
You're six weeks pregnant.
597
00:19:58,382 --> 00:19:59,834
[SIGHS]
There you go.
598
00:20:00,577 --> 00:20:02,030
- It's all yours.
- Thank you.
599
00:20:02,078 --> 00:20:04,288
- We really appreciate this.
- I'm just...
600
00:20:04,336 --> 00:20:06,795
I'm glad I found out the
truth before it was too late.
601
00:20:07,017 --> 00:20:08,841
Oh, there's one more thing.
602
00:20:09,069 --> 00:20:10,590
Alright,
you think there's something in here
603
00:20:10,638 --> 00:20:11,733
we can use against him?
604
00:20:11,944 --> 00:20:14,278
Well, Jason is good,
but he's far from perfect.
605
00:20:14,343 --> 00:20:15,669
He's gonna mess up at some point.
606
00:20:15,718 --> 00:20:17,372
We just need to be there when he does.
607
00:20:17,421 --> 00:20:18,819
- [DOOR OPENS]
- JASON: Hey. I'm home
608
00:20:18,868 --> 00:20:20,488
and I'm starving.
609
00:20:20,622 --> 00:20:23,877
♪ ♪
610
00:20:24,019 --> 00:20:25,838
What the hell are you doing here?
611
00:20:26,303 --> 00:20:28,090
Th-this is harassment, alright?
612
00:20:28,139 --> 00:20:29,910
Uh, you-you both need to leave.
613
00:20:30,540 --> 00:20:31,694
You okay, babe?
614
00:20:31,743 --> 00:20:33,143
You don't have to listen to
them, you know?
615
00:20:33,191 --> 00:20:35,364
- You have rights.
- I know.
616
00:20:38,270 --> 00:20:39,320
Get out.
617
00:20:39,368 --> 00:20:41,108
What? Oh, come on.
618
00:20:41,157 --> 00:20:43,182
I-I told you,
they're trying to frame me.
619
00:20:43,756 --> 00:20:45,272
Now, you are too smart to fall for
620
00:20:45,320 --> 00:20:46,880
whatever it is that
they're trying to tell you.
621
00:20:46,928 --> 00:20:48,404
Bailey told me everything.
622
00:20:48,453 --> 00:20:51,609
You used all the same lies on
her that you used on me.
623
00:20:51,658 --> 00:20:55,395
Bailey is a very sick woman,
624
00:20:55,535 --> 00:20:57,163
a drug addict, paranoid, delusional...
625
00:20:57,212 --> 00:20:58,932
No, I need you to leave now.
626
00:20:58,981 --> 00:21:00,684
This is my house,
627
00:21:00,786 --> 00:21:02,158
and I want you to leave.
628
00:21:02,207 --> 00:21:03,623
And don't bother coming back.
629
00:21:03,694 --> 00:21:05,694
A restraining order will be
filed before you hit the street.
630
00:21:05,905 --> 00:21:07,725
Well, I look forward
to having your badge
631
00:21:07,774 --> 00:21:10,004
after I win my lawsuit
against the LAPD.
632
00:21:10,053 --> 00:21:12,174
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
633
00:21:12,274 --> 00:21:13,788
- That stays here.
- That's mine.
634
00:21:13,837 --> 00:21:15,305
No, it's mine.
635
00:21:16,238 --> 00:21:18,583
I paid for this.
I paid for all of that.
636
00:21:18,669 --> 00:21:20,021
Fine.
637
00:21:20,746 --> 00:21:28,746
♪ ♪
638
00:21:30,656 --> 00:21:31,742
[DOOR SLAMS]
639
00:21:32,311 --> 00:21:34,018
Oh! Want me to light them up?
640
00:21:34,577 --> 00:21:35,755
What?
641
00:21:35,876 --> 00:21:37,569
That green car
just made an illegal turn.
642
00:21:37,675 --> 00:21:39,308
Oh, uh...
643
00:21:39,472 --> 00:21:40,776
No.
644
00:21:42,021 --> 00:21:43,542
Are you okay?
645
00:21:43,729 --> 00:21:45,010
I mean, you've been pretty quiet since
646
00:21:45,058 --> 00:21:46,688
- we left the hospital.
- [CHUCKLES]
647
00:21:46,953 --> 00:21:48,556
Nah, it's just, uh...
648
00:21:50,038 --> 00:21:51,472
Uh, I'm pregnant.
649
00:21:51,521 --> 00:21:52,768
[CHUCKLES]
650
00:21:52,915 --> 00:21:54,104
Oh!
651
00:21:55,004 --> 00:21:56,397
Congratulations?
652
00:21:56,585 --> 00:21:58,600
Yeah, I mean, uh, they just
653
00:21:58,649 --> 00:22:00,503
told me at the hospital.
654
00:22:00,624 --> 00:22:02,069
And it was unexpected, huh?
655
00:22:02,117 --> 00:22:03,518
[SIGHS, SCOFFS]
656
00:22:04,687 --> 00:22:06,444
Uh, after Lila,
657
00:22:06,492 --> 00:22:08,510
I had some serious complications,
658
00:22:08,558 --> 00:22:10,280
and I was told that
659
00:22:10,664 --> 00:22:12,404
I couldn't get pregnant.
660
00:22:13,944 --> 00:22:16,429
Clearly, I should have
followed up with a specialist.
661
00:22:16,633 --> 00:22:18,967
Are you worried about how James
is gonna take the news?
662
00:22:19,375 --> 00:22:21,656
James is amazing.
663
00:22:22,635 --> 00:22:24,844
But we've only been together
a few months, and I...
664
00:22:24,908 --> 00:22:26,995
- We never thought that...
- Yeah.
665
00:22:27,968 --> 00:22:29,831
That sounds like a lot to process.
666
00:22:29,879 --> 00:22:31,166
Yeah.
667
00:22:31,214 --> 00:22:32,847
So, what are you gonna do?
668
00:22:33,316 --> 00:22:36,647
Avoid dealing with it
until absolutely necessary.
669
00:22:36,708 --> 00:22:38,596
[CHUCKLES] Yeah.
670
00:22:39,283 --> 00:22:41,506
I use that method a lot.
671
00:22:41,819 --> 00:22:43,144
MARTIN: What the hell
am I doing here?
672
00:22:43,192 --> 00:22:46,069
Martin, are you familiar with
a girl named Becca Price?
673
00:22:46,195 --> 00:22:47,816
Uh, yeah.
674
00:22:48,510 --> 00:22:50,376
- We're friends.
- Friends?
675
00:22:50,548 --> 00:22:51,931
With an 18-year-old?
676
00:22:52,002 --> 00:22:53,054
How about she found you
677
00:22:53,102 --> 00:22:55,190
looking for sex on ClipTalk
a few months ago,
678
00:22:55,238 --> 00:22:57,292
and you've been hooking up
every now and then
679
00:22:57,340 --> 00:22:59,406
in exchange for letting her
sleep in your bed.
680
00:22:59,455 --> 00:23:00,629
Look, what is she saying?
681
00:23:00,677 --> 00:23:02,679
'Cause I don't know if you know,
but that girl is homeless,
682
00:23:02,727 --> 00:23:03,825
unstable.
683
00:23:03,874 --> 00:23:05,394
She's probably on drugs or something.
684
00:23:05,443 --> 00:23:06,534
She's dead.
685
00:23:06,582 --> 00:23:07,950
What?
686
00:23:08,347 --> 00:23:09,466
I didn't...
687
00:23:09,971 --> 00:23:11,039
That wasn't me.
688
00:23:11,087 --> 00:23:12,474
Where were you last night?
689
00:23:12,522 --> 00:23:13,952
At home.
690
00:23:15,643 --> 00:23:17,654
Look, Becca did come over,
691
00:23:18,325 --> 00:23:19,711
but only for a few minutes.
692
00:23:19,862 --> 00:23:21,049
I swear.
693
00:23:21,097 --> 00:23:22,550
- What time?
- Eight-ish.
694
00:23:22,598 --> 00:23:24,152
It was definitely before 9:00.
695
00:23:24,475 --> 00:23:25,921
That's when my girlfriend got home.
696
00:23:26,745 --> 00:23:27,878
Your girlfriend?
697
00:23:27,927 --> 00:23:29,350
Yeah, she travels.
698
00:23:29,573 --> 00:23:31,542
- I get lonely.
- What did Becca want?
699
00:23:31,603 --> 00:23:33,968
A place to sleep, a shower.
700
00:23:34,039 --> 00:23:36,026
I told her my girlfriend
was on her way.
701
00:23:36,145 --> 00:23:37,535
Look, Becca threatened to tell on me
702
00:23:37,583 --> 00:23:38,851
if I didn't give her money.
703
00:23:38,900 --> 00:23:40,353
All I had was a 20.
704
00:23:40,741 --> 00:23:41,961
After she left,
705
00:23:42,010 --> 00:23:44,239
I realized she stole my Cerus watch.
706
00:23:44,287 --> 00:23:45,430
Cost me 10 grand.
707
00:23:45,479 --> 00:23:47,531
And you couldn't file a police report
708
00:23:47,580 --> 00:23:49,965
because you would have to
explain what happened
709
00:23:50,014 --> 00:23:51,481
to your girlfriend.
710
00:23:52,829 --> 00:23:54,861
Okay. Sit tight.
711
00:23:55,748 --> 00:23:57,916
Please, I didn't hurt that girl.
712
00:23:58,801 --> 00:24:00,422
You have to believe me.
713
00:24:01,635 --> 00:24:03,425
There was no watch on Becca's body.
714
00:24:03,473 --> 00:24:04,960
Whoever killed her probably took it.
715
00:24:05,008 --> 00:24:06,242
Or maybe she sold it.
716
00:24:06,290 --> 00:24:07,529
Tamara might know where.
717
00:24:07,577 --> 00:24:08,588
Good news.
718
00:24:08,636 --> 00:24:10,598
They got inside Jason's laptop
719
00:24:10,646 --> 00:24:13,435
and found a very intricate
money-laundering operation.
720
00:24:13,483 --> 00:24:15,437
That's great. Who's he working for?
721
00:24:15,485 --> 00:24:16,642
They can't tell yet.
722
00:24:16,691 --> 00:24:19,107
Jason works a pretty
skilled shell game.
723
00:24:19,277 --> 00:24:22,110
But, Financial Crimes
are monitoring the accounts,
724
00:24:22,158 --> 00:24:23,502
and if he tries to move any money,
725
00:24:23,550 --> 00:24:24,728
- they'll track it.
- He won't.
726
00:24:24,776 --> 00:24:26,117
He knows we have his laptop.
727
00:24:26,166 --> 00:24:27,315
He'll assume you're watching.
728
00:24:27,363 --> 00:24:28,923
Well, he'll have to move
the money eventually.
729
00:24:28,971 --> 00:24:30,819
Whoever he's working for
is gonna expect results.
730
00:24:30,946 --> 00:24:32,338
So, what's his next move?
731
00:24:32,502 --> 00:24:33,742
I don't know.
732
00:24:33,790 --> 00:24:34,956
Yet.
733
00:24:36,088 --> 00:24:37,147
AARON: Uh-oh.
734
00:24:37,227 --> 00:24:39,662
Looks like your avoidance plan
just hit a speed bump.
735
00:24:40,676 --> 00:24:42,510
Okay, our first official fight.
736
00:24:42,658 --> 00:24:44,900
So, I'll lay out
the way I handle conflict,
737
00:24:45,017 --> 00:24:46,067
which is to go right at it.
738
00:24:46,115 --> 00:24:48,979
I asked you to let me handle
the Curtis situation
739
00:24:49,027 --> 00:24:50,611
by myself, but you...
740
00:24:50,659 --> 00:24:52,135
- you didn't listen.
- I...
741
00:24:52,183 --> 00:24:53,983
Yeah, you were only there
in case something happened.
742
00:24:54,031 --> 00:24:54,924
I get it, sure.
743
00:24:54,972 --> 00:24:57,675
But that's not the point,
I expressed my desire,
744
00:24:57,723 --> 00:24:59,736
and you ignored it,
and that pisses me off.
745
00:24:59,785 --> 00:25:01,071
I mean, if you don't trust me
746
00:25:01,119 --> 00:25:03,619
when I tell you that I
got something handled,
747
00:25:03,682 --> 00:25:06,076
then that's something that
we gotta work out, because,
748
00:25:06,124 --> 00:25:08,461
- if we can't trust each other
- I'm pregnant.
749
00:25:10,557 --> 00:25:12,093
[INHALES SHARPLY]
750
00:25:13,064 --> 00:25:15,363
I-I-I can't tell if you're joking.
751
00:25:15,981 --> 00:25:17,471
I'm not.
752
00:25:19,048 --> 00:25:20,435
I just found out.
753
00:25:20,877 --> 00:25:22,781
Harper. Uh, we need to go.
754
00:25:22,830 --> 00:25:24,172
My mom just sent a 911 text,
755
00:25:24,220 --> 00:25:25,861
and she's not answering her phone.
756
00:25:27,434 --> 00:25:28,694
Alright.
757
00:25:28,929 --> 00:25:30,423
What's up?
758
00:25:32,062 --> 00:25:33,496
[SIGHS]
759
00:25:36,064 --> 00:25:37,851
I'll call you after my shift.
760
00:25:41,541 --> 00:25:43,833
Becca talked about you all the time.
761
00:25:44,564 --> 00:25:45,640
Really?
762
00:25:45,768 --> 00:25:48,148
She was always wondering
what you were up to.
763
00:25:48,861 --> 00:25:50,274
She was so proud.
764
00:25:51,955 --> 00:25:53,635
It was kind of annoying, actually.
765
00:25:53,822 --> 00:25:56,307
I was like, "Damn, why you
so obsessed with Tamara?
766
00:25:56,419 --> 00:25:57,626
Stop."
767
00:25:57,675 --> 00:25:58,966
[BOTH CHUCKLE]
768
00:26:00,089 --> 00:26:01,376
But for real.
769
00:26:02,134 --> 00:26:03,734
We're all proud.
770
00:26:04,611 --> 00:26:06,214
I should've stayed in better touch.
771
00:26:06,262 --> 00:26:07,759
I-I'm sorry.
772
00:26:08,750 --> 00:26:11,204
[INDISTINCT SHOUTING]
773
00:26:11,471 --> 00:26:13,372
[POLICE RADIO CHATTER]
774
00:26:14,628 --> 00:26:17,105
- Look out.
- No. It's okay.
775
00:26:17,473 --> 00:26:18,907
They're cool.
776
00:26:21,181 --> 00:26:22,512
Hey.
777
00:26:23,779 --> 00:26:25,166
How are you holding up?
778
00:26:25,421 --> 00:26:26,862
It's just a lot.
779
00:26:27,313 --> 00:26:28,822
Being back here.
780
00:26:29,845 --> 00:26:31,728
- Did you find out anything?
- Yes, uh...
781
00:26:31,776 --> 00:26:33,494
Lopez interviewed all of the men
782
00:26:33,542 --> 00:26:34,659
that Becca was swiping with.
783
00:26:34,708 --> 00:26:36,138
They all have solid alibis.
784
00:26:36,187 --> 00:26:38,027
We did find out that Becca stole a watch
from one of them,
785
00:26:38,075 --> 00:26:39,072
right before she died,
786
00:26:39,120 --> 00:26:40,680
so if we can trace her back there,
787
00:26:40,729 --> 00:26:42,416
we might be able to find out
what happened to her.
788
00:26:42,465 --> 00:26:44,221
Do you have any idea
what Becca would have done
789
00:26:44,269 --> 00:26:45,844
with a stolen watch?
790
00:26:47,162 --> 00:26:48,307
Tamara, hey.
791
00:26:48,355 --> 00:26:50,017
Uh, it's okay.
792
00:26:50,112 --> 00:26:51,532
There's no judgment here.
793
00:26:52,494 --> 00:26:53,896
Um...
794
00:26:54,679 --> 00:26:57,434
there's a pawn shop we used to go to.
795
00:26:58,049 --> 00:26:59,369
Harvey's.
796
00:26:59,478 --> 00:27:01,266
It's just two blocks.
797
00:27:01,324 --> 00:27:03,111
Okay, yeah. We'll check it out.
798
00:27:04,547 --> 00:27:06,212
- Are you okay here?
- Yeah.
799
00:27:06,261 --> 00:27:07,907
Yeah. I'm good.
800
00:27:07,956 --> 00:27:09,177
Okay.
801
00:27:09,658 --> 00:27:10,752
Alright.
802
00:27:10,801 --> 00:27:12,689
[SIGHS]
803
00:27:13,041 --> 00:27:14,186
♪ Catch a splash, ♪
804
00:27:14,234 --> 00:27:15,895
♪ If it's 'bout me getting money ♪
805
00:27:16,215 --> 00:27:18,494
Do you still hear the lambs, Clarice?
806
00:27:18,588 --> 00:27:20,175
Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter.
807
00:27:20,224 --> 00:27:21,677
You're more "Ernest Goes to Jail."
808
00:27:21,726 --> 00:27:24,214
Well, you still need my help so, hit me.
809
00:27:24,924 --> 00:27:26,979
Jason was laundering money.
We shut it down.
810
00:27:27,028 --> 00:27:28,166
The arrest warrant's ready to go.
811
00:27:28,214 --> 00:27:29,495
- We just need to find him.
- Well, okay.
812
00:27:29,543 --> 00:27:31,121
Well, let me think about that.
813
00:27:32,110 --> 00:27:34,431
I'm Jason. Right?
814
00:27:34,549 --> 00:27:36,503
My back is against the wall.
815
00:27:36,887 --> 00:27:39,502
The people that I launder money
for are pissed...
816
00:27:39,604 --> 00:27:40,679
Right?
817
00:27:40,728 --> 00:27:42,386
Probably want me dead.
818
00:27:42,553 --> 00:27:44,540
And the police are moving in.
819
00:27:44,658 --> 00:27:45,760
So...
820
00:27:46,034 --> 00:27:47,776
What do I do?
821
00:27:50,454 --> 00:27:51,882
Honestly?
822
00:27:51,930 --> 00:27:53,109
It's really simple.
823
00:27:53,571 --> 00:27:55,030
I just turn myself in.
824
00:27:55,319 --> 00:27:57,947
Flip on my employersand cut a sweet deal.
825
00:27:58,876 --> 00:28:00,096
John?
826
00:28:00,480 --> 00:28:03,182
♪ ♪
827
00:28:08,713 --> 00:28:11,001
Well, you tell Ye that I want in,
828
00:28:11,049 --> 00:28:12,665
so he should call me back.
829
00:28:13,768 --> 00:28:15,447
- [TELEPHONE BEEPS]
- AARON: Hey.
830
00:28:15,496 --> 00:28:16,721
I tried calling you. What's wrong?
831
00:28:16,770 --> 00:28:18,393
Oh, nothing, I...
832
00:28:18,590 --> 00:28:21,330
I just have somebody
I would love for you to meet.
833
00:28:21,581 --> 00:28:22,816
Aaron.
834
00:28:22,864 --> 00:28:23,868
I'm Morris Mackey.
835
00:28:23,916 --> 00:28:25,403
I'm the reality TV producer here.
836
00:28:25,451 --> 00:28:27,160
It's nice to finally meet you.
837
00:28:27,653 --> 00:28:28,706
You are?
838
00:28:28,886 --> 00:28:30,073
Annoyed.
839
00:28:30,132 --> 00:28:31,182
Right.
840
00:28:31,230 --> 00:28:32,644
Uh, I'll make this quick.
841
00:28:32,768 --> 00:28:34,495
I want to change your image.
842
00:28:34,565 --> 00:28:35,877
You've been the villain before,
843
00:28:35,925 --> 00:28:37,120
you've been the victim,
844
00:28:37,416 --> 00:28:38,783
but you've never been the hero.
845
00:28:38,939 --> 00:28:41,682
Let me make you the
hero of your own story.
846
00:28:41,834 --> 00:28:43,959
- That's it.
- Think about it, baby.
847
00:28:45,677 --> 00:28:46,727
[SIGHS]
848
00:28:46,775 --> 00:28:48,015
So, all parties here are in agreement
849
00:28:48,063 --> 00:28:49,093
on the terms of the deal...
850
00:28:49,141 --> 00:28:50,439
you, Jason Wyler,
851
00:28:50,487 --> 00:28:52,063
admit to residing in an address
852
00:28:52,112 --> 00:28:53,798
not registered
with your parole officer.
853
00:28:53,846 --> 00:28:55,633
You admit to the crimeof laundering money
854
00:28:55,681 --> 00:28:57,836
for the Southern Front
criminal organization.
855
00:28:57,885 --> 00:29:00,086
And you admit to the
crime of planting cocaine
856
00:29:00,135 --> 00:29:02,073
in a vehicle owned by Bailey Nune.
857
00:29:03,165 --> 00:29:04,475
He does.
858
00:29:05,006 --> 00:29:07,798
And, I regret all of it.
859
00:29:07,917 --> 00:29:09,204
Oh, come on.
860
00:29:09,268 --> 00:29:10,915
In exchange for your cooperation
861
00:29:10,963 --> 00:29:12,684
with an investigation
into Southern Front,
862
00:29:12,823 --> 00:29:14,015
we are prepared to offer you
863
00:29:14,064 --> 00:29:15,486
a reduced sentence of 18 months.
864
00:29:15,627 --> 00:29:16,899
18 months?
865
00:29:17,012 --> 00:29:19,267
He nearly ruined my life,
and that's all he gets?
866
00:29:19,316 --> 00:29:20,869
I know. It sucks.
867
00:29:21,057 --> 00:29:22,644
But putting a dent in an organization
868
00:29:22,708 --> 00:29:24,103
as evil as the Southern Front
869
00:29:24,151 --> 00:29:25,930
is just far too...
870
00:29:26,232 --> 00:29:28,199
compelling for the DA's office.
871
00:29:28,247 --> 00:29:29,634
This isn't gonna stop.
872
00:29:29,682 --> 00:29:31,769
The second he gets out,
he'll find me again.
873
00:29:31,817 --> 00:29:33,204
And we'll be ready for him.
874
00:29:33,252 --> 00:29:35,340
SGT. GREY: I'm gonna be
very clear, Mr. Wyler,
875
00:29:35,388 --> 00:29:36,862
so there's no confusion.
876
00:29:37,682 --> 00:29:40,211
If you try to pull anything
during the operation,
877
00:29:40,259 --> 00:29:43,681
this deal and any sentiment of leniency
878
00:29:43,729 --> 00:29:45,519
we may be feeling toward you
879
00:29:45,567 --> 00:29:47,051
is off the table.
880
00:29:47,211 --> 00:29:51,048
♪ ♪
881
00:29:51,237 --> 00:29:53,024
Do you understand?
882
00:29:53,284 --> 00:29:54,671
I understand, sir.
883
00:29:54,854 --> 00:29:57,106
And I promise you, you won't see
884
00:29:57,154 --> 00:29:58,751
any tricks from me.
885
00:29:59,155 --> 00:30:02,276
♪ ♪
886
00:30:02,793 --> 00:30:04,199
WESLEY: Nyla's pregnant?
887
00:30:04,373 --> 00:30:05,645
Yeah.
888
00:30:05,757 --> 00:30:07,603
Congratulations.
[CHUCKLES]
889
00:30:07,713 --> 00:30:09,252
You guys didn't waste any time.
890
00:30:10,596 --> 00:30:11,754
Oh.
891
00:30:11,802 --> 00:30:13,015
It wasn't planned.
892
00:30:13,064 --> 00:30:14,877
- Not at all.
- Mm.
893
00:30:14,979 --> 00:30:16,572
But. But i-it's great.
894
00:30:16,660 --> 00:30:17,880
Uh-huh.
895
00:30:17,998 --> 00:30:19,432
You don't sound very convincing.
896
00:30:19,481 --> 00:30:20,869
It's just, she told me
897
00:30:20,917 --> 00:30:22,245
in the middle of a fight.
898
00:30:22,294 --> 00:30:23,282
Oh.
899
00:30:23,331 --> 00:30:24,353
Yeah, an argument bomb.
900
00:30:24,402 --> 00:30:26,089
Angela's dropped a few of those on me.
901
00:30:26,138 --> 00:30:27,288
So, how did you respond?
902
00:30:28,414 --> 00:30:30,000
I didn't. [SCOFFS]
903
00:30:31,059 --> 00:30:32,436
She told you she was pregnant,
904
00:30:32,484 --> 00:30:33,570
and you didn't say anything?
905
00:30:33,619 --> 00:30:34,772
At all?
906
00:30:35,047 --> 00:30:36,667
♪ ♪
907
00:30:37,113 --> 00:30:38,667
Okay, so, w-w-what should I do?
908
00:30:38,763 --> 00:30:40,079
It's big gesture time.
909
00:30:40,314 --> 00:30:42,338
You're gonna have to max your
credit card out on this one.
910
00:30:42,530 --> 00:30:45,006
[CHUCKLES] Man.
911
00:30:45,169 --> 00:30:46,909
MAN:
If you're just joining us...
912
00:30:48,689 --> 00:30:50,252
Oh, hello, Officers.
913
00:30:50,300 --> 00:30:51,794
Shopping around?
914
00:30:52,319 --> 00:30:54,330
Let me guess. A Rams fan, am I right?
915
00:30:54,502 --> 00:30:55,986
Hey, I've got a signed copy
916
00:30:56,034 --> 00:30:57,675
- of Cooper Kupp's...
- We're looking for a stolen
917
00:30:57,723 --> 00:30:59,822
Ceres watch, worth about 10 grand.
918
00:31:00,499 --> 00:31:02,471
So, you come into my shop, accusing me?
919
00:31:02,538 --> 00:31:05,252
LUCY: Of purchasing stolen
property from homeless teenagers?
920
00:31:05,301 --> 00:31:07,173
We are accusing you of exactly that.
921
00:31:07,222 --> 00:31:09,343
Oh. So I'm the bad guy?
922
00:31:09,481 --> 00:31:11,524
These kids got nobody
looking out for them.
923
00:31:11,573 --> 00:31:13,244
So what if something falls into their
hands
924
00:31:13,292 --> 00:31:14,874
that whoever owned it won't miss?
925
00:31:14,923 --> 00:31:16,454
They're just trying to survive.
926
00:31:16,577 --> 00:31:18,483
I'm a lifeline to these kids.
927
00:31:18,791 --> 00:31:20,396
Were you a lifeline to her?
928
00:31:20,445 --> 00:31:21,865
Oh, man.
929
00:31:22,682 --> 00:31:24,477
- Is she dead?
- Yes.
930
00:31:24,525 --> 00:31:26,496
And the watch could be the reason why.
931
00:31:26,678 --> 00:31:30,896
♪ ♪
932
00:31:31,150 --> 00:31:32,666
It was brought in yesterday.
933
00:31:32,769 --> 00:31:37,030
♪ ♪
934
00:31:37,187 --> 00:31:39,174
The serial number matches.
Becca was here.
935
00:31:39,361 --> 00:31:40,510
No.
936
00:31:40,558 --> 00:31:42,434
I bought this off Declan.
937
00:31:42,679 --> 00:31:44,133
♪ ♪
938
00:31:44,423 --> 00:31:46,093
Isn't that Tamara's friend?
939
00:31:47,731 --> 00:31:49,957
- Are you okay?
- No.
940
00:31:50,768 --> 00:31:52,164
I miss her, too,
941
00:31:52,269 --> 00:31:55,776
and I'm so sorry I haven't been around.
942
00:31:58,877 --> 00:32:00,612
She showed me the watch.
943
00:32:00,845 --> 00:32:02,665
Said that she was gonna
pawn it in the morning
944
00:32:02,713 --> 00:32:05,022
and use the cash to go back to school.
945
00:32:06,517 --> 00:32:08,264
Be like you, she said.
946
00:32:08,959 --> 00:32:10,179
Believe that?
947
00:32:10,271 --> 00:32:11,808
♪ ♪
948
00:32:11,955 --> 00:32:13,928
She was gonna leave me, too.
949
00:32:14,473 --> 00:32:17,502
So, she went to sleep, and...
950
00:32:18,174 --> 00:32:20,184
I tried to sneak the watch out, but,
951
00:32:20,504 --> 00:32:22,352
she woke up, and,
952
00:32:22,400 --> 00:32:23,666
she totally freaked on me,
953
00:32:23,715 --> 00:32:25,314
so I-I pushed her and...
954
00:32:25,362 --> 00:32:26,756
And she hit her head,
955
00:32:26,805 --> 00:32:28,160
and there was so much blood.
956
00:32:28,209 --> 00:32:29,533
It-It was an accident.
957
00:32:29,581 --> 00:32:31,624
I swear that I didn't...
- Declan,
958
00:32:31,672 --> 00:32:33,334
show us your hands right now.
959
00:32:34,456 --> 00:32:35,598
Turn around.
960
00:32:35,646 --> 00:32:37,490
Interlace your fingers
behind your head.
961
00:32:37,602 --> 00:32:39,056
♪ ♪
962
00:32:39,143 --> 00:32:41,252
- [SIREN WAILING]
- LUCY: 7-Adam-100.
963
00:32:41,318 --> 00:32:42,581
Show us Code 4.
964
00:32:42,629 --> 00:32:44,053
Suspect in custody.
965
00:32:44,669 --> 00:32:47,232
- Hey, are you okay?
- No.
966
00:32:47,458 --> 00:32:50,326
♪ ♪
967
00:32:52,042 --> 00:32:54,277
SGT. GREY: So, we have to check
your mic levels.
968
00:32:54,326 --> 00:32:55,813
Can you speak normally for me?
969
00:32:56,185 --> 00:32:58,614
This must be killing you.
970
00:32:59,605 --> 00:33:01,409
Levels are fine.
971
00:33:01,887 --> 00:33:03,587
You talk to Officer Nolan again,
972
00:33:03,636 --> 00:33:05,536
I'll pull your deal. Understood?
973
00:33:06,094 --> 00:33:07,515
Yes, sir.
974
00:33:07,636 --> 00:33:10,652
Now, shall we go over the plan
one last time, Mr. Wyler?
975
00:33:11,332 --> 00:33:13,126
I get them to turn over the money,
976
00:33:13,175 --> 00:33:14,989
confirm turnaround
to the usual accounts,
977
00:33:15,037 --> 00:33:16,991
and you guys swoop in.
978
00:33:17,165 --> 00:33:18,736
In addition to hearing every word,
979
00:33:18,785 --> 00:33:20,307
we've set up a surveillance camera
980
00:33:20,356 --> 00:33:21,762
at the exchange point.
981
00:33:21,810 --> 00:33:23,106
Anything goes wrong, we'll be in there
982
00:33:23,154 --> 00:33:24,332
quick, fast, and in a hurry.
983
00:33:24,465 --> 00:33:26,251
I have no doubt, Sergeant.
984
00:33:26,343 --> 00:33:27,927
Thank you for this.
985
00:33:28,217 --> 00:33:29,913
[SIGHS]
986
00:33:39,944 --> 00:33:41,331
[SIGHS]
987
00:33:41,941 --> 00:33:43,551
You know you don't
have to be here for this.
988
00:33:43,732 --> 00:33:45,083
Yes, sir.
989
00:33:45,386 --> 00:33:46,863
Thank you. But I do.
990
00:33:48,028 --> 00:33:49,103
[RADIO CLICKS]
991
00:33:49,152 --> 00:33:51,134
Friendly moving into position.
992
00:33:52,274 --> 00:33:54,028
HARPER:
7-Adam-19, copy.
993
00:33:54,281 --> 00:33:56,030
[RADIO CLATTERS]
994
00:33:56,271 --> 00:33:58,532
Okay, you need to get
your head in the game.
995
00:33:58,580 --> 00:34:00,560
Look at me, I just found out
I am pregnant,
996
00:34:00,609 --> 00:34:02,068
and yet, I am focused
997
00:34:02,116 --> 00:34:03,341
and ready to go.
998
00:34:03,593 --> 00:34:05,222
Yes, ma'am. I'm sorry.
999
00:34:06,817 --> 00:34:08,409
You gonna do the show?
1000
00:34:09,810 --> 00:34:11,031
I don't know.
1001
00:34:11,080 --> 00:34:13,161
I-I just feel like it would cheapen
everything I went through.
1002
00:34:13,209 --> 00:34:15,286
Then why are you still struggling?
1003
00:34:15,878 --> 00:34:18,586
Because I feel like
I'm letting my mom down.
1004
00:34:19,062 --> 00:34:20,229
And?
1005
00:34:20,278 --> 00:34:22,673
Because if the show's done right,
then I can
1006
00:34:22,721 --> 00:34:24,607
finally control the way people see me.
1007
00:34:24,656 --> 00:34:26,056
Hmm.
1008
00:34:27,976 --> 00:34:29,844
[CELLPHONE BUZZES]
1009
00:34:31,247 --> 00:34:32,400
Not a good time, Oscar.
1010
00:34:32,448 --> 00:34:33,700
Oh, well, then I'll be fast.
1011
00:34:33,846 --> 00:34:35,723
Two words... You're welcome.
1012
00:34:35,772 --> 00:34:37,133
What am I supposed to be
thanking you for?
1013
00:34:37,181 --> 00:34:39,240
Well, after doing a littledigging on your boy Jason,
1014
00:34:39,288 --> 00:34:40,778
I found out he has a side hustle
1015
00:34:40,827 --> 00:34:42,367
working with the Southern Front.
1016
00:34:42,458 --> 00:34:44,245
The same group of fine young folks
1017
00:34:44,293 --> 00:34:45,841
that want your pal Oscar dead.
1018
00:34:45,901 --> 00:34:47,706
Officer Nolan, the target has arrived.
1019
00:34:47,755 --> 00:34:49,053
Sir, we may have a problem.
1020
00:34:49,102 --> 00:34:50,851
Oscar, cut to the chase.
What did you do?
1021
00:34:50,958 --> 00:34:52,514
Oh, fine. Ruin my story.
1022
00:34:52,563 --> 00:34:53,715
Okay, upshot is,
1023
00:34:53,763 --> 00:34:55,736
I think I found a solution
to both of our problems.
1024
00:34:55,887 --> 00:34:57,036
A few minutes ago,
1025
00:34:57,084 --> 00:34:59,081
I had a little talk with a
Southern Front contact.
1026
00:34:59,130 --> 00:35:00,481
I told them your boy Jason
1027
00:35:00,530 --> 00:35:01,692
was working with the cops
1028
00:35:01,740 --> 00:35:03,377
to rat them out, and in exchange,
1029
00:35:03,425 --> 00:35:04,796
they lifted the hit on me,
1030
00:35:04,848 --> 00:35:06,133
put one out on him.
1031
00:35:06,368 --> 00:35:07,483
Two birds,
1032
00:35:07,531 --> 00:35:09,303
one shiv, huh?
1033
00:35:10,458 --> 00:35:11,939
All units, the friendly's been made.
1034
00:35:11,987 --> 00:35:13,307
Move in.
1035
00:35:13,528 --> 00:35:17,598
♪ ♪
1036
00:35:18,028 --> 00:35:20,035
♪ Another year, another year ♪
1037
00:35:20,262 --> 00:35:21,579
How much we looking at?
1038
00:35:22,246 --> 00:35:23,520
About two mil.
1039
00:35:23,611 --> 00:35:25,198
Same accounts as last time?
1040
00:35:25,294 --> 00:35:27,248
[CELLPHONE BUZZING]
1041
00:35:27,436 --> 00:35:29,231
♪ From the start, ♪
1042
00:35:29,279 --> 00:35:31,759
♪ Another drag, another drag ♪
1043
00:35:31,807 --> 00:35:32,860
What?
1044
00:35:33,090 --> 00:35:34,417
[SCOFFS]
1045
00:35:34,519 --> 00:35:36,214
♪ Another glass, another glass ♪
1046
00:35:36,298 --> 00:35:37,561
Is there a problem?
1047
00:35:37,609 --> 00:35:39,406
Yeah. Apparently, it's you.
1048
00:35:39,481 --> 00:35:40,946
- Okay.
- Police!
1049
00:35:41,117 --> 00:35:42,570
[SIREN WAILING]
1050
00:35:43,009 --> 00:35:45,414
[GUNSHOTS]
1051
00:35:46,522 --> 00:35:49,490
♪ Another year ♪
1052
00:35:49,652 --> 00:35:51,504
Drop your weapons! Now!
1053
00:35:51,592 --> 00:35:52,896
♪ Another party ♪
1054
00:35:53,186 --> 00:35:54,640
Cover me.
1055
00:35:54,797 --> 00:35:56,192
♪ Another clown, ♪
1056
00:35:56,292 --> 00:35:57,699
♪ Another clown ♪
1057
00:35:57,864 --> 00:36:00,192
♪ Always taking it too far ♪
1058
00:36:00,275 --> 00:36:02,596
♪ Another life, another life ♪
1059
00:36:03,191 --> 00:36:05,198
♪ When will it start ♪
1060
00:36:05,247 --> 00:36:07,960
♪ Another wish, another wish ♪
1061
00:36:08,009 --> 00:36:09,796
♪ I never wanted anything ♪
1062
00:36:09,942 --> 00:36:11,407
Put it down!
1063
00:36:11,517 --> 00:36:12,688
On the ground! Right now!
1064
00:36:12,736 --> 00:36:14,138
Get down!
1065
00:36:14,187 --> 00:36:15,841
Get down, right now! On the ground!
1066
00:36:15,974 --> 00:36:17,394
Down!
1067
00:36:18,207 --> 00:36:20,552
♪ Another year ♪
1068
00:36:21,323 --> 00:36:23,761
♪ Don't wanna be your birthday boy ♪
1069
00:36:23,941 --> 00:36:26,563
♪ Don't wanna be the birthday boy ♪
1070
00:36:26,612 --> 00:36:29,133
♪ I wanna wear my birthday suit ♪
1071
00:36:29,227 --> 00:36:30,348
♪ Forget the card, ♪
1072
00:36:30,396 --> 00:36:31,948
♪ Just give me the money ♪
1073
00:36:31,997 --> 00:36:34,300
♪ Don't wanna be your birthday boy ♪
1074
00:36:34,368 --> 00:36:36,823
♪ Don't wanna be the birthday boy ♪
1075
00:36:37,105 --> 00:36:39,726
♪ I wanna wear my birthday suit ♪
1076
00:36:39,775 --> 00:36:41,145
♪ Don't be so thoughtful ♪
1077
00:36:41,193 --> 00:36:42,897
♪ Just show me the money ♪
1078
00:36:43,156 --> 00:36:45,911
[SIREN WAILING]
1079
00:36:46,115 --> 00:36:49,388
♪ ♪
1080
00:36:49,618 --> 00:36:52,544
[BREATHING HEAVILY]
1081
00:36:53,449 --> 00:36:55,299
[CHUCKLES]
1082
00:36:55,457 --> 00:36:56,919
Let's go.
1083
00:36:57,034 --> 00:36:58,855
You really don't wanna do this.
1084
00:36:58,904 --> 00:37:00,157
Screw that.
1085
00:37:00,206 --> 00:37:01,601
If I'm going back,
1086
00:37:01,673 --> 00:37:03,905
I want to add "kicking your ass"
to the list of charges.
1087
00:37:04,066 --> 00:37:05,871
[GRUNTING]
1088
00:37:07,870 --> 00:37:09,457
You were saying?
1089
00:37:09,880 --> 00:37:11,664
[BREATHING HEAVILY]
1090
00:37:11,807 --> 00:37:13,598
- [EXHALES SHARPLY]
- Hey.
1091
00:37:13,647 --> 00:37:15,223
- I was hoping I'd catch you.
- You know what?
1092
00:37:15,271 --> 00:37:16,711
It's been a really long day,
and I'm not sure
1093
00:37:16,759 --> 00:37:18,456
how much more bad
news I can handle right now.
1094
00:37:18,504 --> 00:37:21,154
- What if it's good news?
- Is this a joke?
1095
00:37:21,203 --> 00:37:23,721
I convinced my boss
to a cut good deal for Tyler.
1096
00:37:23,770 --> 00:37:24,994
Really?
1097
00:37:25,043 --> 00:37:26,848
He won't be charged as an adult.
1098
00:37:27,228 --> 00:37:28,960
He'll serve six months in juvie,
1099
00:37:29,008 --> 00:37:30,628
then probation till he turns 18.
1100
00:37:30,676 --> 00:37:32,163
That's a good deal.
1101
00:37:32,211 --> 00:37:33,379
I know you think I'm a rookie,
1102
00:37:33,427 --> 00:37:35,043
who doesn't
have the experience to do the job,
1103
00:37:35,092 --> 00:37:36,545
but you should maybe give me a break.
1104
00:37:36,692 --> 00:37:38,813
I actually think we're working
toward the same goal.
1105
00:37:39,018 --> 00:37:41,028
Just coming at it
from different angles.
1106
00:37:41,331 --> 00:37:43,875
Well, um, I appreciate
you making this happen.
1107
00:37:43,982 --> 00:37:45,669
I appreciate you convincing me.
1108
00:37:46,183 --> 00:37:47,445
[CHUCKLES]
1109
00:37:47,969 --> 00:37:49,456
Good night.
1110
00:37:49,523 --> 00:37:52,584
♪ ♪
1111
00:37:52,959 --> 00:37:54,529
So, I've been, uh...
1112
00:37:54,577 --> 00:37:55,961
I've been thinking about your offer
1113
00:37:56,009 --> 00:37:57,270
to do the show with me.
1114
00:37:57,370 --> 00:37:59,491
- Really?
- Yeah.
1115
00:37:59,824 --> 00:38:01,326
Look, if you can promise me
1116
00:38:01,374 --> 00:38:02,536
that I'll have full control
1117
00:38:02,584 --> 00:38:04,822
over the pieces of my
life that we expose, then...
1118
00:38:05,123 --> 00:38:06,498
Yeah. I'll do it.
1119
00:38:07,130 --> 00:38:08,230
Cut.
1120
00:38:08,460 --> 00:38:10,414
- What's the problem?
- It sounds fake.
1121
00:38:10,462 --> 00:38:11,936
- What does?
- You.
1122
00:38:11,984 --> 00:38:13,793
Listen, if you want people
to watch this show,
1123
00:38:13,842 --> 00:38:15,373
you gotta sound real.
1124
00:38:15,421 --> 00:38:17,876
- You gotta be real.
- Yeah, listen to her, Aaron.
1125
00:38:18,177 --> 00:38:19,344
Your mama's the queen of "real."
1126
00:38:19,616 --> 00:38:21,113
Can I get a touch-up?!
1127
00:38:21,327 --> 00:38:22,842
Let's get a touch-up.
1128
00:38:22,995 --> 00:38:25,016
- ♪ Feel the light ♪
- [SIGHS]
1129
00:38:25,405 --> 00:38:26,842
♪ Feel the light ♪
1130
00:38:26,891 --> 00:38:28,550
LUCY: You sure I can't
make you something?
1131
00:38:30,236 --> 00:38:31,890
I'm not really hungry.
1132
00:38:32,117 --> 00:38:33,704
♪ ♪
1133
00:38:33,860 --> 00:38:36,357
- Today sucked.
- Yeah.
1134
00:38:36,506 --> 00:38:38,293
Big time.
1135
00:38:39,155 --> 00:38:43,248
♪ I'm with you by your side ♪
1136
00:38:43,434 --> 00:38:45,221
- ♪ By your side ♪
- Thank you.
1137
00:38:45,418 --> 00:38:47,828
- For...?
- Everything.
1138
00:38:48,514 --> 00:38:50,031
For all your help.
1139
00:38:50,424 --> 00:38:52,218
For this bed.
1140
00:38:53,386 --> 00:38:55,641
For getting justice for Becca.
1141
00:38:56,342 --> 00:38:57,882
You did that.
1142
00:38:58,202 --> 00:39:00,518
♪ I know it gets heavy ♪
1143
00:39:00,566 --> 00:39:02,983
And thanks for helping me
leave it all behind,
1144
00:39:03,155 --> 00:39:04,444
because if it weren't for you,
1145
00:39:04,493 --> 00:39:07,448
I probably would have ended
up like Becca eventually.
1146
00:39:07,931 --> 00:39:10,847
Well, you don't have to
worry about that anymore.
1147
00:39:11,644 --> 00:39:13,304
You're safe.
1148
00:39:13,546 --> 00:39:15,233
♪ ♪
1149
00:39:15,866 --> 00:39:17,935
Do you wanna talk about
what you went through
1150
00:39:17,984 --> 00:39:19,586
when you were living on the street?
1151
00:39:19,719 --> 00:39:22,407
Um, not now, if that's okay.
1152
00:39:22,455 --> 00:39:24,013
Yeah, we don't have
to talk about it now.
1153
00:39:24,062 --> 00:39:25,897
You don't have to
talk about it with me.
1154
00:39:25,992 --> 00:39:27,296
You know, but at some point,
1155
00:39:27,352 --> 00:39:30,356
you might wanna talk to someone...
1156
00:39:31,078 --> 00:39:32,784
Before it sneaks up on you.
1157
00:39:33,172 --> 00:39:34,833
♪ Feel the light ♪
1158
00:39:35,001 --> 00:39:36,555
I will.
1159
00:39:37,299 --> 00:39:38,559
I promise.
1160
00:39:39,460 --> 00:39:40,619
Okay.
1161
00:39:41,320 --> 00:39:42,760
Good night.
1162
00:39:43,218 --> 00:39:44,875
Do you want this open or closed?
1163
00:39:45,144 --> 00:39:46,911
Closed, please.
1164
00:39:46,960 --> 00:39:49,848
- ♪ I'm with you by your side ♪
- Sweet dreams.
1165
00:39:50,930 --> 00:39:53,204
♪ By your side ♪
1166
00:39:53,252 --> 00:39:55,440
♪ I'm by your side ♪
1167
00:39:55,488 --> 00:39:56,875
You wanted to talk?
1168
00:39:56,923 --> 00:39:58,500
Um, actually,
1169
00:39:58,549 --> 00:40:00,043
I-I was hoping for
1170
00:40:00,719 --> 00:40:03,127
more of a do-over. Um...
1171
00:40:03,704 --> 00:40:05,972
I don't like how I handled it
1172
00:40:06,021 --> 00:40:07,886
when you told me you were pregnant.
1173
00:40:07,984 --> 00:40:09,484
Yeah, you didn't handle it.
1174
00:40:09,532 --> 00:40:11,025
You didn't do anything, you just...
1175
00:40:11,280 --> 00:40:13,391
- You just stood there.
- I know.
1176
00:40:13,440 --> 00:40:15,976
Um, I can only plead
1177
00:40:16,188 --> 00:40:17,827
temporary stupidity
1178
00:40:17,876 --> 00:40:22,817
and throw myself at your mercy.
1179
00:40:22,949 --> 00:40:24,305
♪ ♪
1180
00:40:24,517 --> 00:40:25,803
Forgive me.
1181
00:40:26,109 --> 00:40:27,505
Get up.
1182
00:40:28,461 --> 00:40:31,156
- So, am I forgiven?
- Yes.
1183
00:40:31,204 --> 00:40:32,310
Yes, get up.
1184
00:40:34,024 --> 00:40:35,536
Look, look, um,
1185
00:40:35,584 --> 00:40:36,915
I'm here, okay?
1186
00:40:36,963 --> 00:40:39,415
I-I'm ready to listen.
I-I'm ready to talk.
1187
00:40:40,013 --> 00:40:42,367
I'm ready to do
whatever it is you need.
1188
00:40:42,461 --> 00:40:44,558
I need you to understand something.
1189
00:40:45,173 --> 00:40:46,593
I made my peace,
1190
00:40:46,806 --> 00:40:50,094
with not being able to
get pregnant again, and so,
1191
00:40:50,142 --> 00:40:53,498
I never even allowed
myself to fantasize...
1192
00:40:53,546 --> 00:40:55,700
♪ By your side ♪
1193
00:40:55,844 --> 00:40:58,436
♪ I'm by your side ♪
1194
00:40:58,711 --> 00:41:00,496
I'm gonna have this baby.
1195
00:41:01,766 --> 00:41:03,174
[EXHALES SHARPLY]
1196
00:41:03,222 --> 00:41:04,509
♪ I'm by your side ♪
1197
00:41:04,557 --> 00:41:06,241
Well, then, um...
1198
00:41:06,574 --> 00:41:11,024
you and I are going to
make a kick-ass team
1199
00:41:11,809 --> 00:41:13,660
because we're gonna fight every day
1200
00:41:13,709 --> 00:41:15,102
to make sure that this baby
1201
00:41:15,151 --> 00:41:17,143
gets to live in a much better world
1202
00:41:17,192 --> 00:41:18,645
than the one that exists right now.
1203
00:41:19,442 --> 00:41:20,959
That's a good answer.
1204
00:41:21,083 --> 00:41:23,416
[SIREN WAILS IN DISTANCE,
HORN HONKS]
1205
00:41:23,576 --> 00:41:25,530
[SNIFFLES]
1206
00:41:25,578 --> 00:41:28,211
♪ So open up your eyes ♪
1207
00:41:28,974 --> 00:41:30,160
There we go.
1208
00:41:30,209 --> 00:41:32,036
The sommelier recommended this red.
1209
00:41:32,318 --> 00:41:33,662
Sounds fancy.
1210
00:41:33,711 --> 00:41:34,896
Yeah. Full disclosure,
1211
00:41:34,944 --> 00:41:36,132
it was the guy at the liquor store.
1212
00:41:36,181 --> 00:41:37,781
But he just said
everyone's buying this bottle.
1213
00:41:37,829 --> 00:41:39,043
[CHUCKLES] Thanks.
1214
00:41:39,092 --> 00:41:40,311
A toast.
1215
00:41:40,420 --> 00:41:42,575
To finally being able to exhale.
1216
00:41:42,623 --> 00:41:44,677
Mm. Can we?
1217
00:41:44,725 --> 00:41:46,045
Yes.
1218
00:41:46,802 --> 00:41:50,282
Jason is behind bars for eight years,
1219
00:41:50,330 --> 00:41:52,120
you have a divorce hearing
set for next month,
1220
00:41:52,169 --> 00:41:54,243
and when your future
ex-husband finally gets out,
1221
00:41:54,292 --> 00:41:56,326
- we'll get a restraining order.
- Mm.
1222
00:41:56,375 --> 00:41:59,090
I really appreciate you
helping me through this mess.
1223
00:41:59,485 --> 00:42:00,832
Anytime.
1224
00:42:01,308 --> 00:42:03,302
Though, I confess, I,
1225
00:42:03,350 --> 00:42:05,686
do find myself
wondering if there isn't yet,
1226
00:42:05,734 --> 00:42:07,816
another crazed lunatic of a husband
1227
00:42:07,865 --> 00:42:10,035
from your checkered past
lurking around out there.
1228
00:42:10,083 --> 00:42:11,303
There isn't.
[CHUCKLES]
1229
00:42:11,351 --> 00:42:13,139
What a relief. Evil twin?
1230
00:42:13,187 --> 00:42:14,607
Triplets. Is that a problem?
1231
00:42:15,520 --> 00:42:16,642
Triplets I can work with.
1232
00:42:16,799 --> 00:42:17,849
[GLASSES CLINK]
84914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.