Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,806 --> 00:01:35,101
Forsvind, jeg har ingenting.
2
00:02:11,303 --> 00:02:13,931
Herregud.
3
00:04:06,377 --> 00:04:09,422
Adgang Forbudt
Fors�gsomr�de
4
00:04:38,492 --> 00:04:42,705
Det her er definitivt
vores campingplads.
5
00:04:46,876 --> 00:04:52,506
Vi er der nu.
Hj�lper du mig med det her?
6
00:04:55,176 --> 00:04:59,597
V�rsgo. L�g det ved b�l stedet!
7
00:05:00,639 --> 00:05:04,852
Ja, jeg har brug for �ksen.
8
00:05:15,571 --> 00:05:21,410
- Tak for at du g�r det her.
- Jeg er skabt til camping.
9
00:05:24,951 --> 00:05:29,441
Ved du hvad? Jeg skal nok f� l�rt
at holde af camping.
10
00:05:30,612 --> 00:05:32,112
Det var jo det, jeg sagde.
11
00:05:38,313 --> 00:05:41,813
- Tog du myggespray med?
- Kom, lad os f� sat teltet op.
12
00:05:56,584 --> 00:06:04,014
Motoren er helt �delagt... Mexico
er lige rundt om hj�rnet. Kom nu.
13
00:06:04,655 --> 00:06:08,191
- Nej, det er det jo ikke.
- Vi kommer ingen steder med bilen.
14
00:06:08,945 --> 00:06:10,099
Lad os g�.
15
00:06:15,717 --> 00:06:19,226
Det kan ikke v�re...
Vent! Hold den der!
16
00:06:19,918 --> 00:06:22,977
- Ok, jeg har den.
- Jeg fik min ind.
17
00:06:24,619 --> 00:06:29,219
- Nu er min r�get ud.
- Satte du den i det rigtige hul?
18
00:06:30,220 --> 00:06:34,028
- Er det den rigtige? Den er for kort.
- Ja, den...
19
00:06:35,021 --> 00:06:39,441
- Vi er nok bare ikke campister.
- Selvf�lgelig er vi det.
20
00:06:40,222 --> 00:06:45,572
Som du altid siger: "Vi m� v�re
smartere end det, vi k�mper imod."
21
00:06:45,673 --> 00:06:48,323
At tage p� motel, er smartere.
22
00:06:49,477 --> 00:06:55,236
Vi kan ikke se sjernerne derfra.
Vi skulle have sex under stjernerne.
23
00:06:56,557 --> 00:06:58,339
Det lyder bekendt.
24
00:07:00,632 --> 00:07:02,048
- Ok, hold den.
- Ok.
25
00:07:07,027 --> 00:07:09,064
- Er du klar? Har du den?
- Ja.
26
00:07:16,528 --> 00:07:18,016
Laver du sjov?
27
00:07:18,929 --> 00:07:25,629
- Sig, at du husker "The Spartan"?
- Jeg ved ikke rigtig...
28
00:07:26,620 --> 00:07:27,630
Kom her.
29
00:07:29,031 --> 00:07:32,331
Motel, motel, motel.
30
00:07:33,662 --> 00:07:34,985
Kom nu!
31
00:07:51,973 --> 00:07:55,796
Hvad har du gang i? D!
32
00:07:56,445 --> 00:08:01,594
- Det var alle vores ting.
- Vi kan skaffe noget nyt.
33
00:08:03,735 --> 00:08:07,974
- Hvor er bondepigen?
- Jeg hader, n�r du kalder mig det.
34
00:08:11,136 --> 00:08:14,123
Der har vi min bondepige.
35
00:08:14,457 --> 00:08:15,516
Nu smutter vi.
36
00:08:18,538 --> 00:08:22,645
Du m� h�nge i. Vi er der snart.
37
00:08:25,199 --> 00:08:27,206
Hvem er min t�s, Lacey?
38
00:08:27,680 --> 00:08:33,040
S�dan ja. Du m� h�nge i.
Det skal nok g�.
39
00:08:38,241 --> 00:08:42,473
- Ved du, hvor gammel skoven er?
- Nej fort�l!
40
00:08:43,342 --> 00:08:48,584
Omr�det egner sig ikke til skovning,
s� tr�erne er helt uber�rte.
41
00:08:49,173 --> 00:08:52,783
- Enkelte tr�er er over 400 �r gamle.
- Virkelig.
42
00:08:55,144 --> 00:08:59,261
Hvis du var lige s� meget ude i
naturen, som du l�ser om den, -
43
00:08:59,855 --> 00:09:02,052
- havde vi hygget
os under stjernerne i aften.
44
00:09:06,666 --> 00:09:07,693
Kom s�.
45
00:09:10,237 --> 00:09:15,147
Nu kan vi tilbringe vores �rsdag
med at se kabel-tv i stedet.
46
00:09:16,348 --> 00:09:19,460
N�ste �r camperer vi.
47
00:09:50,249 --> 00:09:54,449
Kan du se det tr�? Det er en eg.
Det er mindst 300 �r gammelt.
48
00:09:54,560 --> 00:10:00,786
Kan vi ikke holde et minuts stilhed,
mens vi s�rger over tabet af teltet.
49
00:10:01,001 --> 00:10:06,225
Se det positive i det.
Vi kan v�re sammen p� motellet.
50
00:10:06,452 --> 00:10:09,411
Der vil v�re kryb overalt.
Klimaanl�gget virker sikkert ikke.
51
00:10:09,763 --> 00:10:15,435
Der vil v�re liges� ubekvemt som
herude, s� hvad klager du over?
52
00:10:15,554 --> 00:10:19,167
- Vil der v�re huller i lagnerne?
- Vi helmer ikke f�r, der er.
53
00:10:20,168 --> 00:10:22,768
- Ellers laver jeg nogen selv.
- Jeg elsker dig.
54
00:10:24,655 --> 00:10:29,169
Se lige det tr�!
Det m� v�re mindst 400 �r gammelt.
55
00:10:29,756 --> 00:10:34,686
Jeg ville have g�ttet p� 100-200 �r.
Du kan se det p� stubben.
56
00:10:35,757 --> 00:10:41,857
- Griner du af mig, n�r jeg...
- Du er s�d, n�r du snakker om tr�er.
57
00:10:42,011 --> 00:10:43,422
S� er det slut med at snakke om det.
58
00:10:49,159 --> 00:10:50,359
Hvad pokker...
59
00:10:56,010 --> 00:10:59,337
- S� du det?
- Hvad laver hun her helt alene?
60
00:11:00,036 --> 00:11:03,052
- Hun ser ikke helt normal ud.
- Hvad skal vi g�re?
61
00:11:04,500 --> 00:11:06,789
- Hun kommer nu, s� beslut dig.
- Jeg ved faktisk ikke.
62
00:11:09,093 --> 00:11:11,463
- Det er ok. K�r!
- M�ske er han sammen med hende.
63
00:11:16,996 --> 00:11:19,686
- �h gud...
- Er du d�v?
64
00:11:23,665 --> 00:11:26,251
- Nej, skat!
- Det er ok, baby.
65
00:11:26,406 --> 00:11:31,499
Sluk motoren og kom ud af bilen!
Stille og roligt. Kom ud af bilen!
66
00:11:34,767 --> 00:11:36,466
Kom ud af den forbandede bil, nu!
67
00:11:38,778 --> 00:11:40,108
- H�rte du det?
- Ja.
68
00:11:40,756 --> 00:11:43,215
G�r plads til to mere p� bags�det!
69
00:11:43,314 --> 00:11:47,478
- Nej, D! Du sagde ingen gidsler.
- Jeg ved, hvad jeg sagde.
70
00:11:48,766 --> 00:11:53,871
H�r p� mig. Vi har 64 km igen.
Banken �bner ikke f�r otte.
71
00:11:55,034 --> 00:11:56,752
Du m� stole p� mig.
Vi m� g�re det rigtigt.
72
00:11:59,073 --> 00:12:03,573
Du m� stole p� mig.
G�r du det? Kys mig.
73
00:12:11,374 --> 00:12:14,201
S�t dig p� fors�det!
Lad os komme af sted, kn�gt.
74
00:12:16,985 --> 00:12:18,265
Godt fors�g.
75
00:12:26,675 --> 00:12:31,499
Du k�rer!
Jeg talte ikke til dig. K�r!
76
00:12:32,547 --> 00:12:35,498
- K�r den forbandede bil!
- Jeg kan ikke k�re med manuelt gear.
77
00:12:38,698 --> 00:12:43,977
Fuck! Ind i bilen med dig!
H�nderne p� rattet.
78
00:12:44,729 --> 00:12:47,479
Du s�tter dig om bagi.
Lacey sidder foran.
79
00:12:51,379 --> 00:12:55,511
Ind i bilen med dig!
Har alle det godt nu?
80
00:13:03,696 --> 00:13:06,975
- Alt i orden, skat?
- Ja, men jeg fryser.
81
00:13:08,852 --> 00:13:09,881
S� k�rer vi.
82
00:13:33,083 --> 00:13:34,986
Giv mig tegnebog og mobil.
83
00:13:40,414 --> 00:13:43,314
- Det g�lder ogs� for dig.
- G�r, som han siger!
84
00:13:44,885 --> 00:13:46,604
Giv mig dem, Seth.
85
00:13:56,003 --> 00:14:00,248
Herregud. Fem dollar...
Har ingen penge p� sig nu om stunder?
86
00:14:07,165 --> 00:14:10,924
Tag den her, og se om du kan
finde noget, du kan bruge.
87
00:14:15,388 --> 00:14:18,831
Seth Turner... Polly Watt.
88
00:14:19,645 --> 00:14:21,706
Samme adresse, forskelligt efternavn.
89
00:14:23,126 --> 00:14:26,637
Er I ikke gift? I lever i synd.
90
00:14:27,294 --> 00:14:29,887
Det rager ikke dig, Dennis.
91
00:14:32,792 --> 00:14:38,436
- Student... Er du ikke lidt gammel?
- Jeg tager en ph.d.
92
00:14:39,600 --> 00:14:42,815
- Er du Doktor?
- Nej, ikke endnu.
93
00:14:43,092 --> 00:14:44,456
Kan du ordinere?
94
00:14:46,114 --> 00:14:48,198
- Hvad?
- Kan du udskrive recepter?
95
00:14:49,102 --> 00:14:52,242
Nej, det er en doktorgrad i biologi.
96
00:14:53,961 --> 00:14:55,932
S� er du jo ikke en skide doktor!
97
00:14:58,406 --> 00:14:59,602
Ikke endnu.
98
00:15:00,798 --> 00:15:05,398
- Hvor skal vi hen?
- K�r, indtil jeg siger til.
99
00:15:06,213 --> 00:15:10,933
Nu hersker der diktatur.
Fra nu af holder I mund.
100
00:15:14,823 --> 00:15:17,362
- Hvad pokker var det?
- Vi ramte noget.
101
00:15:18,413 --> 00:15:23,082
- Ginger...
- Ginger? Ginger er d�d.
102
00:15:23,378 --> 00:15:27,303
- Hvad fanden har du gang i?
- Rolig nu, Lacey.
103
00:15:27,414 --> 00:15:28,907
Du finder reservehjulet frem.
104
00:15:31,082 --> 00:15:34,669
- Find reservehjulet!
- Jeg fikser det. Det er ikke hans bil.
105
00:15:36,267 --> 00:15:37,541
Det er ikke min bil.
106
00:15:38,936 --> 00:15:43,167
Du fejler noget alvorligt.
Du magter ingenting!
107
00:15:51,138 --> 00:15:54,277
Tror du, at Ginger har det godt?
Hun er bare en hvalp.
108
00:16:07,014 --> 00:16:10,570
Her. Skyd dem, hvis de bev�ger sig!
109
00:16:16,882 --> 00:16:19,476
Hallo... Kom s�.
110
00:16:29,079 --> 00:16:30,411
Kom s�.
111
00:16:46,370 --> 00:16:48,889
Ginger...
112
00:16:59,859 --> 00:17:04,530
Ginger. Det er okay.
113
00:17:05,489 --> 00:17:09,285
Mor er her nu. Det er okay.
114
00:17:09,410 --> 00:17:12,371
Du m� hj�lpe hende.
115
00:17:12,496 --> 00:17:17,084
Kom nu, biolog!
Ginger har brug for dig.
116
00:17:17,209 --> 00:17:20,212
Jeg er ret sikker p�,
at den er d�d.
117
00:17:29,472 --> 00:17:32,808
F� s� skiftet det hjul!
118
00:17:45,029 --> 00:17:47,948
Satans! Hvad pokker...
119
00:18:04,590 --> 00:18:10,096
- Du skal hj�lpe hende.
- Ok, ok.
120
00:18:20,940 --> 00:18:23,776
Det er okay...
121
00:18:23,901 --> 00:18:29,281
Det er okay, skat. Han er doktor.
Jeg er ligeglad med, hvad Dennis siger.
122
00:18:29,407 --> 00:18:33,828
Vi skal nok tage dig med hjem.
Vi redder dig.
123
00:18:33,953 --> 00:18:37,164
Hvad er der galt med hende?
124
00:18:43,212 --> 00:18:47,967
- Jeg ved ikke hvad...
- Fiks det!
125
00:19:02,314 --> 00:19:05,192
Hvad er det?
126
00:19:06,277 --> 00:19:10,281
Shit! Hvad helvede!
127
00:19:14,243 --> 00:19:16,537
Lacey!
128
00:19:18,873 --> 00:19:21,542
- Skat...
- Hvad skete der? Er du okay?
129
00:19:21,667 --> 00:19:25,838
- Hold k�ft!
- Tal med mig.
130
00:19:28,632 --> 00:19:32,887
- Gjorde han noget ved dig?
- Ind i bilen med dig!
131
00:19:36,223 --> 00:19:39,310
Seth! Seth!
132
00:19:39,435 --> 00:19:41,812
Hvad satan!
133
00:19:43,105 --> 00:19:47,318
- Hvad skete der? Hvad var det?
- Vi m� v�k herfra!
134
00:19:47,443 --> 00:19:52,365
- Jeg forlader ham ikke.
- K�r, for helvede!
135
00:19:52,782 --> 00:19:55,701
K�r, k�r, k�r!
136
00:20:09,131 --> 00:20:16,472
Hurtigere, eller jeg skyder
et p�nt stort hul i dit hoved.
137
00:20:16,597 --> 00:20:20,601
Fort�l, hvad der skete, Lace.
138
00:20:20,726 --> 00:20:23,020
Hun pr�vede at tage mig.
139
00:20:23,145 --> 00:20:26,065
- Hvem?
- Ginger.
140
00:20:26,190 --> 00:20:28,651
Hun angreb mig med sin hale.
141
00:20:28,776 --> 00:20:32,905
Det m� have v�ret et dyr fra skoven.
142
00:20:34,907 --> 00:20:38,035
Ginger er d�d, skat.
143
00:20:39,495 --> 00:20:42,832
Du m� give slip p� hende.
144
00:20:52,258 --> 00:20:55,469
S� du noget?
145
00:20:57,096 --> 00:21:01,934
Hvorn�r har du sidst
taget noget, Lace?
146
00:21:02,059 --> 00:21:06,480
Det er ikke det, D. Jeg sv�rger...
147
00:21:06,605 --> 00:21:10,818
Jeg har ogs� set syge ting,
som har pr�vet at angribe mig...
148
00:21:10,943 --> 00:21:15,239
Det er ikke det, skat.
149
00:21:15,364 --> 00:21:20,453
Okay? Jeg har ikke
taget noget siden i forg�rs.
150
00:21:21,162 --> 00:21:26,375
- Jeg har ikke set ting.
- Okay, okay. Ginger angreb dig.
151
00:21:26,500 --> 00:21:31,672
Alt i orden... Jeg vil
ikke presse dig, det lover jeg.
152
00:21:33,507 --> 00:21:37,970
Jeg skal nok f� dig til Mexico,
s� du kan f� en drink med parasol.
153
00:21:43,350 --> 00:21:46,896
Forbandede k�ler!
154
00:21:56,781 --> 00:22:00,701
Heldet er ved at vende.
155
00:22:02,495 --> 00:22:05,081
Stop der.
156
00:22:19,929 --> 00:22:22,890
- Hvor skal du hen?
- P� toilettet.
157
00:22:23,015 --> 00:22:28,646
- Vi har kun 48 km igen.
- Jeg skal!
158
00:22:28,771 --> 00:22:33,984
- Du sagde, at du ville holde op.
- Og du sagde, at vi skulle til Mexico!
159
00:22:35,486 --> 00:22:42,702
- Du skal ikke se sk�vt til mig!
- Hele verden er sk�v.
160
00:22:42,827 --> 00:22:45,121
Lacey.
161
00:23:01,178 --> 00:23:04,014
Sluk motoren.
162
00:23:08,185 --> 00:23:12,356
Du kan vel finde ud af at tanke?
163
00:23:12,481 --> 00:23:17,737
Fyld den op. Polly Watt,
vi g�r ind og k�ber saft... og kiks.
164
00:23:34,086 --> 00:23:36,547
Skrappe Luke.
165
00:23:47,099 --> 00:23:49,643
Hallo?
166
00:24:06,410 --> 00:24:09,872
Forbandede d�r!
167
00:24:11,123 --> 00:24:13,292
Hallo?
168
00:24:53,457 --> 00:24:55,876
Hallo?
169
00:25:04,593 --> 00:25:07,471
Det var let.
170
00:25:21,193 --> 00:25:23,738
Pokkers!
171
00:25:30,286 --> 00:25:35,082
- Undskyld, jeg ville ikke...
- Dr�b mig.
172
00:25:40,838 --> 00:25:44,091
Skat! Skat!
173
00:25:44,216 --> 00:25:48,846
- Hvad foreg�r der?
- Der er en mand med pigge!
174
00:25:48,971 --> 00:25:54,727
Pigge? For helvede, Lace!
Kan du ikke h�re dig selv?
175
00:25:54,852 --> 00:25:57,772
Der er en mand p� toilettet!
176
00:25:59,148 --> 00:26:04,070
Fuck! Flyt dig, Lacey!
177
00:26:04,195 --> 00:26:06,489
Lacey!
178
00:26:08,824 --> 00:26:11,452
L�b!
179
00:26:14,914 --> 00:26:18,209
Seth! Seth!
180
00:26:18,334 --> 00:26:21,420
Skynd dig! L�b!
181
00:26:22,630 --> 00:26:25,758
Ind med dig!
182
00:26:29,095 --> 00:26:34,016
- Lacey!
- Er du okay? Hvem var det?
183
00:26:34,141 --> 00:26:38,646
- Den gik lige gennem hende!
- Fuck! Lacey!
184
00:26:41,691 --> 00:26:46,654
- Hvad har du gang i?
- Skaffer hj�lp. Nej, hvad laver du?
185
00:26:46,779 --> 00:26:50,616
Du skal ikke tro, at det der skete
der ude, �ndrer noget!
186
00:26:50,741 --> 00:26:55,579
- Jeg vil skide p�, at du m� i f�ngsel.
- Jeg kunne have dr�bt dig!
187
00:26:55,705 --> 00:26:59,834
Ja, og se hvad der kom ud af det.
188
00:27:04,880 --> 00:27:08,384
Din dumme idiot!
Planerne �ndres ikke.
189
00:27:09,468 --> 00:27:13,597
- H�r her...
- Vi ved begge, at du ikke er en helt.
190
00:27:36,871 --> 00:27:38,998
Fuck!
191
00:27:55,056 --> 00:27:58,017
Er du okay? M� jeg se.
192
00:28:46,565 --> 00:28:48,609
Fuck.
193
00:28:48,859 --> 00:28:51,487
Hvad laver du? Hold op!
194
00:28:51,612 --> 00:28:55,658
- Hun lever.
- Er du gal? Du m� ikke �bne d�ren.
195
00:28:55,783 --> 00:28:58,869
Hun lever.
Se! Jeg kan ikke lade hende ligge der.
196
00:29:12,633 --> 00:29:15,261
Okay...
197
00:29:17,346 --> 00:29:22,351
Vi kigger p� monitoren og holder �je
med, at den ikke bev�ger sig.
198
00:29:22,476 --> 00:29:25,646
Fort�l resten.
199
00:29:29,025 --> 00:29:32,236
Hvis den pr�ver at tage dig, -
200
00:29:32,361 --> 00:29:37,199
- lukker og l�ser vi d�ren,
og den vil forblive l�st.
201
00:29:46,667 --> 00:29:49,295
Det er okay nu.
202
00:30:16,739 --> 00:30:21,202
- Han g�r ud...
- Han har en pistol.
203
00:30:21,327 --> 00:30:24,330
- Han kan skyde gennem glasset.
- Han har ikke flere patroner.
204
00:30:24,455 --> 00:30:27,458
- Den rummer vel kun seks skud?
- Jeg ved det ikke.
205
00:30:30,920 --> 00:30:35,591
- Pigen sk�d to gange. Hvad med ham?
- Hvad nu hvis han har flere. Nej.
206
00:30:55,736 --> 00:30:59,949
Er du okay, skat? Sig noget.
207
00:31:00,491 --> 00:31:03,327
Kan du h�re mig.
208
00:31:06,706 --> 00:31:14,130
- Han sl�r os ihjel, Seth.
- Statistisk set overlever gidsler.
209
00:31:17,007 --> 00:31:19,927
Jeg tager dig med ind.
210
00:31:22,138 --> 00:31:26,934
Lig stille.
Sig noget. Kan du h�re mig?
211
00:31:27,059 --> 00:31:31,981
Herregud. Det er det rene vanvid.
212
00:31:33,149 --> 00:31:36,986
Jeg tr�kker dig med ind.
213
00:31:42,908 --> 00:31:45,619
Herregud...
214
00:31:51,917 --> 00:31:55,421
Nu kommer han. �bn d�ren, Polly.
215
00:31:55,546 --> 00:32:00,468
- Det skal nok g�. Bare v�r rolig.
- Det ved du ikke.
216
00:32:03,345 --> 00:32:06,307
�bn d�ren!
217
00:32:06,432 --> 00:32:10,644
- Luk ham ind, Polly.
- Hun lever! Luk d�ren op!
218
00:32:10,770 --> 00:32:14,774
Luk d�ren op, han er jo lige
udenfor! �bn den skide d�r!
219
00:32:14,899 --> 00:32:20,780
- En! To!
- Nej, tag det roligt!
220
00:32:20,905 --> 00:32:22,907
Tre!
221
00:32:25,076 --> 00:32:28,037
Luk ikke op!
222
00:32:33,292 --> 00:32:38,005
Nej! Hvad er det for noget?
223
00:32:41,217 --> 00:32:45,388
Flyt dig. Kom nu, Seth.
224
00:32:47,807 --> 00:32:52,061
Den bev�ger sig.
Den bev�ger sig faktisk.
225
00:32:54,438 --> 00:32:57,358
Den bev�ger sig hen mod blodet.
226
00:33:08,661 --> 00:33:11,288
- Hold op.
- Vent lidt.
227
00:33:25,553 --> 00:33:28,848
Den f�lger mig.
228
00:33:28,973 --> 00:33:32,601
Den f�lger mig virkelig.
229
00:33:32,727 --> 00:33:35,146
Se den lige.
230
00:33:40,901 --> 00:33:43,362
Se, den...
231
00:33:44,697 --> 00:33:47,324
Den...
232
00:33:49,869 --> 00:33:54,457
- Den metaboliserer.
- Hvad?
233
00:33:54,582 --> 00:33:57,918
Jeg kan ikke tro det.
Jeg tror, den spiser.
234
00:33:58,044 --> 00:34:03,466
Den nedbryder blodet.
Det sorte er en slags affald.
235
00:34:03,591 --> 00:34:08,679
- Spiser den hende?
- Nej, den absorberer -
236
00:34:08,804 --> 00:34:13,350
- n�ringsstofferne fra cellerne.
Mere som en slags skimmelsvamp.
237
00:34:13,476 --> 00:34:18,814
- Spiser den mennesker?
- Den spiser alle dyr, tror jeg.
238
00:34:18,939 --> 00:34:23,319
Det er noget helt nyt.
Jeg har aldrig set noget lignende.
239
00:34:25,363 --> 00:34:28,240
Jeg tror, den er holdt op.
240
00:34:34,288 --> 00:34:38,042
Hvad var det? Hvad var det?
241
00:34:48,886 --> 00:34:51,514
Fuck!
242
00:35:17,456 --> 00:35:21,836
- Nej, lad nu v�re.
- Jeg bliver n�dt til det. Stol p� mig!
243
00:35:23,713 --> 00:35:28,759
Du kan ikke hj�lpe hende.
Det er ikke hende l�ngere.
244
00:35:29,427 --> 00:35:32,555
Kom nu, vil du ikke nok.
245
00:35:33,013 --> 00:35:35,599
Kom nu med os.
246
00:35:37,143 --> 00:35:41,814
Kom nu med mig.
Det er ikke hende l�ngere.
247
00:35:41,939 --> 00:35:44,942
Kom s�, skat.
248
00:35:45,067 --> 00:35:48,988
- Kom nu, Seth!
- Det er ikke hende l�ngere.
249
00:35:49,113 --> 00:35:51,907
Det er okay. Kom s�.
250
00:35:56,746 --> 00:36:00,416
Hj�lp mig med at f� den �bnet.
251
00:36:03,169 --> 00:36:07,006
Pokker ogs�. Vi skal bruge en n�gle.
252
00:36:07,131 --> 00:36:09,467
Af sted!
253
00:36:32,823 --> 00:36:35,785
Bagd�ren
254
00:36:39,872 --> 00:36:42,833
N�glen...
255
00:36:51,884 --> 00:36:57,473
Hvor er n�glen...
Hvor helvede er n�glen?
256
00:37:04,522 --> 00:37:10,277
Du m� �del�gge h�ngslerne.
Med en skruetr�kker.
257
00:37:11,862 --> 00:37:15,032
Giv mig en skruetr�kker, Seth!
258
00:37:15,157 --> 00:37:17,868
- Skruetr�kker?
- Ja.
259
00:37:17,993 --> 00:37:23,165
Hvor?
Hvor finder jeg en skruetr�kker?
260
00:37:36,178 --> 00:37:40,558
Vi var p� vej
til Mexico for at blive rene.
261
00:37:44,854 --> 00:37:49,025
Vi ville have et barn.
Vi havde allerede et navn.
262
00:37:50,776 --> 00:37:54,530
Vi var sikre p�,
at det ville blive en pige.
263
00:37:54,780 --> 00:37:58,534
Vi m� v�k herfra.
264
00:38:01,495 --> 00:38:05,332
- Jeg klarer det ikke.
- M� jeg pr�ve.
265
00:38:08,627 --> 00:38:13,674
- Skynd dig, skat.
- Er du klar? P� tre. En, to, tre.
266
00:38:16,385 --> 00:38:19,013
S�t den der.
267
00:38:21,515 --> 00:38:24,060
Hvad pokker...
268
00:38:25,353 --> 00:38:27,646
Vent!
269
00:38:36,238 --> 00:38:38,532
Den er v�k.
270
00:38:39,909 --> 00:38:42,620
Den er p� taget.
271
00:38:43,704 --> 00:38:46,791
Vi m� v�k herfra! Kom s�!
272
00:38:52,505 --> 00:38:55,674
Vent lidt.
273
00:38:55,800 --> 00:39:01,097
- Den stoppede.
- Kom s�.
274
00:39:01,222 --> 00:39:03,974
R�r jer ikke! St� stille!
275
00:39:06,769 --> 00:39:09,105
Hj�lp os. Der er noget derude!
276
00:39:09,230 --> 00:39:13,818
Du er anholdt, Farell!
L�g v�bnet og f� h�nderne op!
277
00:39:14,985 --> 00:39:17,113
Der er noget derude!
278
00:39:17,238 --> 00:39:22,702
Alle betjente i Oklahoma
leder efter dig...
279
00:39:22,827 --> 00:39:27,081
- S�t dig ind i din bil.
- Vil du ikke nok komme v�k!
280
00:39:27,248 --> 00:39:31,794
Bare rolig. I er i sikkerhed nu.
Farell, nu ikke noget dumt, vel?
281
00:39:31,919 --> 00:39:37,299
- Du er ikke i sikkerhed. Ind i bilen!
- Jeg klarer mig!
282
00:39:37,425 --> 00:39:40,511
Herregud!
283
00:39:41,512 --> 00:39:44,473
Hvad har du gjort, Farell?
284
00:39:44,598 --> 00:39:49,061
S�t dig ind i bilen
og indrapporter det her!
285
00:39:49,186 --> 00:39:55,443
V�k hele styrken om n�dvendigt!
Sig, at det er en gidsel situation!
286
00:39:55,568 --> 00:40:00,031
Jeg indrapporterer det,
men jeg g�r ingen steder.
287
00:40:00,156 --> 00:40:04,952
- 5-14, er I der?
- S�t dig ind i bilen!
288
00:40:05,077 --> 00:40:08,330
Jeg slipper jer ikke af syne.
289
00:40:08,456 --> 00:40:11,042
5-14, er I der?
290
00:40:16,172 --> 00:40:20,426
- Det er for sent.
- Er du der, Boyd?
291
00:40:24,930 --> 00:40:27,850
L�b! Kom v�k!
292
00:41:02,385 --> 00:41:05,471
Den...
293
00:41:05,596 --> 00:41:08,432
Den tog halvdelen af hende.
294
00:41:12,812 --> 00:41:18,651
Den dr�bte hende, Seth...
295
00:41:18,776 --> 00:41:22,655
Den dr�bte den anden pige.
Den dr�ber alt.
296
00:41:23,781 --> 00:41:27,702
Den vil dr�be os!
297
00:42:38,356 --> 00:42:42,568
Bilen st�r derude.
Vi burde fors�ge at n� hen til den.
298
00:42:42,693 --> 00:42:48,991
- Den er meget hurtigere end os.
- Men vi har en pistol og et bat.
299
00:42:49,116 --> 00:42:51,994
Du kan ikke bruge et bat til noget.
300
00:42:52,787 --> 00:42:56,582
Vi har en lille lynkineser her.
301
00:42:56,707 --> 00:42:59,418
Lacey var lige s�dan.
302
00:43:00,544 --> 00:43:04,924
Jeg minder ikke om
din dopede k�reste.
303
00:43:05,049 --> 00:43:09,220
- Hvordan skal det her hj�lpe os?
- Hj�lpen kan ikke engang hj�lpe os.
304
00:43:09,345 --> 00:43:14,475
- Vi m� g�re noget!
- Vi begynder med det, vi ved.
305
00:43:14,600 --> 00:43:17,812
Vi ved, at den angriber og dr�ber.
306
00:43:17,937 --> 00:43:22,900
Nej, vi ved, at den inficerede hans
k�reste. Det er en parasit.
307
00:43:23,025 --> 00:43:28,322
Den bruger v�rtens evner.
Den udnytter dig som en svamp.
308
00:43:28,447 --> 00:43:32,576
Okay, s� hvad siger du?
309
00:43:33,828 --> 00:43:36,038
Jeg ved det ikke...
310
00:43:36,497 --> 00:43:41,711
Du mener alts�, at alt hvad
den angriber, kommer til at d�?
311
00:43:41,836 --> 00:43:46,507
Hun indrapporterede det, ikke sandt?
S� der burde komme nogen.
312
00:43:48,300 --> 00:43:53,264
- Hun indrapporterede.
- Der kommer ikke nogen.
313
00:43:53,389 --> 00:43:57,643
Hvordan ved du det? Du er efterlyst.
De burde v�re i h�lene p� dig.
314
00:43:57,768 --> 00:44:02,857
Nej, de tror,
at jeg er p� vej til Mexico.
315
00:44:02,982 --> 00:44:09,405
- Du skal vel til Mexico?
- Ja, men jeg smutter nordover f�rst.
316
00:44:13,951 --> 00:44:16,370
Str�lende.
317
00:44:32,428 --> 00:44:36,265
- Perfekt.
- Hvad er perfekt?
318
00:44:36,390 --> 00:44:40,895
- Skoven her er vel nationalpark?
- Ja.
319
00:44:41,020 --> 00:44:45,649
Der er tre meter
mellem bygningen og tr�erne. Olie...
320
00:44:45,775 --> 00:44:50,696
Vi f�r olien til
at l�be ned modtr�erne.
321
00:44:50,821 --> 00:44:54,950
- Vi du s�tte ild til skoven?
- Vi t�nder ilden og venter p� hj�lp.
322
00:44:55,076 --> 00:44:59,288
Det kommer ikke til at virke.
Motorolie br�nder ikke.
323
00:45:00,539 --> 00:45:05,836
Men der er en masse t�ndv�ske
ved grill udstyret.
324
00:45:05,961 --> 00:45:10,257
Vent! Det her er idiotisk.
Ilden vil ogs� ramme os.
325
00:45:10,383 --> 00:45:14,720
- Det vil den ikke.
- Hvad mener du?
326
00:45:16,222 --> 00:45:19,308
En til. Tak.
327
00:45:29,402 --> 00:45:35,700
Hvad nu hvis den er lige udenfor?
Kan vi t�nke det her lidt igennem?
328
00:45:35,825 --> 00:45:38,536
Den her kan m�ske bruges.
329
00:45:41,580 --> 00:45:44,959
Den letant�ndelige v�ske -
330
00:45:45,084 --> 00:45:49,088
- vil ogs� ant�nde benzinstationen.
331
00:45:49,213 --> 00:45:53,634
Jeg ved det godt, skat,
men hvis brandbilerne kommer...
332
00:45:53,759 --> 00:45:59,557
- Jeg vil ikke v�re fanget i ilden.
- Din parasit teori hj�lper ikke.
333
00:45:59,682 --> 00:46:03,644
Hvis du har en anden ide,
s� kom med den.
334
00:46:07,481 --> 00:46:09,900
Det virker!
335
00:46:23,998 --> 00:46:26,292
- Vent!
- Hvad er der?
336
00:46:56,197 --> 00:47:01,369
Vi skal bare have fat i den.
Det tager ikke mere end tre sekunder.
337
00:47:01,494 --> 00:47:05,039
Tre sekunder er alt, hvad vi beh�ver.
338
00:47:25,142 --> 00:47:27,687
Hvad t�nker du?
339
00:47:34,360 --> 00:47:40,408
Vi taper disse sammen, h�gter dem
p� radioen og f�r sendt en besked.
340
00:47:40,533 --> 00:47:44,995
Ingen �bne d�re,
vi g�r ikke ud og ingen ild.
341
00:47:55,256 --> 00:47:57,883
Der.
342
00:48:42,386 --> 00:48:45,181
Den er ikke lang nok.
343
00:49:02,448 --> 00:49:05,201
Er du okay?
344
00:49:05,326 --> 00:49:07,328
Ja.
345
00:49:08,287 --> 00:49:10,998
Jeg skar mig.
346
00:49:45,157 --> 00:49:47,868
Du har den.
347
00:49:55,668 --> 00:49:58,212
Fuck.
348
00:50:03,968 --> 00:50:08,305
Du har den. Hold fast.
349
00:50:12,351 --> 00:50:14,812
Du har den.
350
00:50:47,470 --> 00:50:51,724
S�dan, ja. Stille og roligt.
351
00:51:05,821 --> 00:51:09,950
Du har den. V�r forsigtig.
352
00:51:12,411 --> 00:51:17,666
- For satan da!
- Du har den. Hold fast i den.
353
00:51:23,589 --> 00:51:26,217
Du har den! Hold fast i den!
354
00:51:43,401 --> 00:51:46,028
Polly!
355
00:51:46,153 --> 00:51:49,365
Polly! Hold op!
356
00:51:49,490 --> 00:51:52,159
Kom nu!
357
00:51:59,917 --> 00:52:02,837
Den bryder ind.
358
00:52:18,644 --> 00:52:21,397
Den er v�k.
359
00:52:29,530 --> 00:52:32,742
Er det hendes ben?
360
00:52:34,452 --> 00:52:38,748
- Herregud!
- Hvorfor gjorde den det?
361
00:52:41,292 --> 00:52:44,462
Hvor blev han af?
362
00:52:49,091 --> 00:52:53,304
- G� ikke hen til ham.
- Han er her ikke.
363
00:52:55,890 --> 00:52:59,685
- Jeg tror, han er stukket af.
- D�ren er stadig l�st.
364
00:52:59,810 --> 00:53:02,813
M�ske er han i baglokalet?
365
00:53:13,616 --> 00:53:17,328
- Seth...
- Han er der ikke.
366
00:53:17,912 --> 00:53:20,664
Hvad er det der?
367
00:53:22,208 --> 00:53:25,044
R�r dig ikke.
368
00:53:25,544 --> 00:53:30,424
- Hvad laver den?
- L�b! L�b!
369
00:53:42,895 --> 00:53:45,398
Seth!
370
00:54:05,876 --> 00:54:09,046
Pas p� dens pigge!
371
00:54:09,171 --> 00:54:12,258
- Kom s�, Polly!
- Kom s�.
372
00:54:12,591 --> 00:54:14,719
L�b!
373
00:54:25,604 --> 00:54:28,190
Skrid ad helvede til!
374
00:54:43,706 --> 00:54:49,628
Hold jer v�k fra glasset!
Den glemmer det.
375
00:55:16,280 --> 00:55:20,701
- Hvordan vidste du det?
- Den virker ikke s� smart.
376
00:55:20,826 --> 00:55:23,704
- Jeg tror, han har ret.
- Den jagede os herind.
377
00:55:23,829 --> 00:55:28,667
Den sporer os tydeligvis,
men det betyder ikke, at den t�nker.
378
00:55:34,090 --> 00:55:37,802
Jeg tror,
at den styres af sine instinkter.
379
00:55:37,927 --> 00:55:42,098
Det er ligesom r�dderne
p� en plante, der s�ger efter vand.
380
00:55:42,223 --> 00:55:46,477
Hvorfor kan den ikke finde os,
n�r vi er herinde?
381
00:55:52,274 --> 00:55:55,319
Jeg ved det ikke...
382
00:56:02,368 --> 00:56:04,954
Pokkers!
383
00:56:09,375 --> 00:56:12,920
- Er du okay?
- Bare rolig.
384
00:56:13,045 --> 00:56:15,589
Hvad er der? Fik den dig?
385
00:56:23,472 --> 00:56:26,726
Lad ham ikke r�re dig!
386
00:56:31,605 --> 00:56:35,109
- R�r den ikke!
- Lad mig se?
387
00:56:35,234 --> 00:56:37,653
Hold jer v�k fra mig!
388
00:56:42,199 --> 00:56:45,619
Hold jer v�k!
389
00:56:55,671 --> 00:57:00,092
- Herregud.
- Giv mig kniven.
390
00:57:00,217 --> 00:57:04,972
- For pokker da.
- Vi m� kappe armen af.
391
00:57:11,937 --> 00:57:14,940
Giv mig kniven!
392
00:57:19,111 --> 00:57:21,781
�h gud.
393
00:57:31,123 --> 00:57:34,293
- Hvad skal vi g�re?
- Vi m� kappe armen af.
394
00:57:34,418 --> 00:57:40,174
Giv mig noget at holde armen med!
Tag det der.
395
00:57:40,299 --> 00:57:44,512
Pr�v at d�kke armen til!
Lad ikke nogle af dem r�re dig!
396
00:57:50,351 --> 00:57:55,272
- Jeg lukker armen af med det her.
- Lad den ikke r�re dig!
397
00:57:58,442 --> 00:58:02,822
- Er det okay?
- Ja. Skynd dig!
398
00:58:08,744 --> 00:58:11,622
Det er okay.
Vi kapper din arm af.
399
00:58:19,880 --> 00:58:22,383
Sk�r hurtigere!
400
00:58:28,222 --> 00:58:32,935
Jeg n�r ikke ind til knoglen
med den her forbandede kniv.
401
00:58:33,060 --> 00:58:36,063
Hvad skal vi g�re?
402
00:58:38,983 --> 00:58:42,028
Hvad skal vi g�re?
403
00:58:44,030 --> 00:58:47,283
P� tre... En...
404
00:58:47,408 --> 00:58:50,244
To...
405
00:58:50,369 --> 00:58:53,122
Tre.
406
00:59:09,764 --> 00:59:14,101
Det hele begyndte,
da vi punkterede.
407
00:59:14,226 --> 00:59:20,107
Det, vi k�rte over,
er det samme, som er derude.
408
00:59:24,445 --> 00:59:28,032
Jeg undervurderede dig vist.
409
00:59:28,157 --> 00:59:34,163
Du kan ikke skifte d�k,
men du kan hugge en arm af.
410
00:59:34,288 --> 00:59:37,958
Jeg tror, at jeg beholder ham.
411
00:59:38,084 --> 00:59:42,129
Men hende der,
ville l�se mig ude og lade mig d�.
412
00:59:43,672 --> 00:59:47,343
Jeg dr�mte ikke om,
at vi ville blive en menage � trois.
413
00:59:47,510 --> 00:59:50,346
Jeg troede, I var som alle andre.
414
00:59:52,640 --> 00:59:57,103
- Sk�l for det.
- Jeg h�ber, vi n�r til Mexico.
415
00:59:57,228 --> 01:00:02,191
- Vi skulle ikke v�re taget p� camping.
- Hold op, drenge. Vi skal ikke d�.
416
01:00:02,316 --> 01:00:05,736
Vi skal bare
have ham p� hospitalet.
417
01:00:05,903 --> 01:00:11,534
- Der er vel et i n�rheden?
- Aner det ikke. Har aldrig v�ret her.
418
01:00:14,286 --> 01:00:18,332
- Har du ikke l�st om mig?
- Sk�d du en politibetjent?
419
01:00:18,457 --> 01:00:22,378
Nej, de sk�d mig.
420
01:00:27,466 --> 01:00:33,889
Den sidste gang
havde jeg v�ret h�j i fem dage.
421
01:00:40,521 --> 01:00:45,568
Jeg dr�bte ham ikke,
men jeg lammede ham.
422
01:00:45,693 --> 01:00:50,406
Han d�de et �r senere. Da var de g�et
fallit p� grund af l�ge regningerne -
423
01:00:50,573 --> 01:00:53,284
- og jeg sad i f�ngsel.
424
01:00:57,371 --> 01:01:00,249
Jeg ved, hvordan det lyder, -
425
01:01:00,374 --> 01:01:04,712
- men jeg vidste, at jeg ville
g�re to ting, hvis jeg slap ud.
426
01:01:04,837 --> 01:01:08,966
Jeg ville flygte over
gr�nsen med Lacey -
427
01:01:09,091 --> 01:01:12,094
- og s�rge for at hans
kone fik det godt.
428
01:01:14,013 --> 01:01:18,309
Ville du give pengene til hans kone?
429
01:01:21,187 --> 01:01:24,440
Det lyder dumt, men -
430
01:01:26,484 --> 01:01:31,906
- hvis jeg f�r en chance til,
s� skal hun ogs� have en.
431
01:01:36,911 --> 01:01:41,332
Er han ikke den m�rkeligste
fange p� flugt, som du har m�dt?
432
01:01:43,292 --> 01:01:47,755
- Skat?
- Temperatur.
433
01:01:50,883 --> 01:01:54,637
Der er noget, jeg m� unders�ge.
434
01:01:56,263 --> 01:01:59,433
Vi har en chance.
435
01:02:22,415 --> 01:02:26,502
- Seth, jeg kan ikke se den.
- V�r klar.
436
01:02:27,461 --> 01:02:30,548
Den slog sig m�ske
sammen med den store?
437
01:02:53,320 --> 01:02:55,948
Kan du f� �je p� den?
438
01:03:02,204 --> 01:03:04,582
Seth?
439
01:03:05,833 --> 01:03:08,669
Kan du f� �je p� den?
440
01:03:32,485 --> 01:03:35,279
Se her.
441
01:03:35,404 --> 01:03:38,574
Der er noget, jeg har t�nkt p�.
442
01:03:39,700 --> 01:03:43,871
Hvorfor er den ligeglad med mig,
og g�r efter bilen?
443
01:03:48,250 --> 01:03:50,795
Den kaster sig over bilen.
444
01:03:50,961 --> 01:03:55,466
Jeg tror ikke, at den gik efter mig.
Den gik efter bilen, -
445
01:03:55,591 --> 01:04:01,055
- fordi den er varmere.
Jeg tror, at den tiltr�kkes af varme.
446
01:04:01,180 --> 01:04:06,477
En simpel organisme p� jagt efter mad.
Den tager det varmeste og dr�ber det.
447
01:04:06,602 --> 01:04:12,483
- Motoren var overophedet.
- Derfor er vi i sikkerhed i k�lerummet.
448
01:04:12,608 --> 01:04:18,197
Netop! Der er for koldt.
Vi er usynlige derinde.
449
01:04:20,616 --> 01:04:24,620
Det eneste jeg skal g�re,
er at g� ud til sheriffens bil.
450
01:04:24,745 --> 01:04:29,291
Nej, den vil komme efter dig.
451
01:04:29,458 --> 01:04:33,212
Ikke hvis min kropstemperatur er
lavere end omgivelsernes temperatur.
452
01:04:33,379 --> 01:04:37,133
Menneskets temperatur kan falde til
32 grader, f�r man m� have l�gehj�lp.
453
01:04:37,299 --> 01:04:40,553
Det er 89,6 Fahrenheit.
454
01:04:40,720 --> 01:04:46,642
Tak, globale opvarmning. Min temperatur
skal ned under 93 grader.
455
01:04:46,767 --> 01:04:50,688
S� bliver jeg som luft for den.
456
01:04:54,525 --> 01:04:57,153
Hvad blev der af den
akutte brug for l�gehj�lp?
457
01:05:08,873 --> 01:05:11,167
95.
458
01:05:24,221 --> 01:05:29,560
- Du tager livet af dig selv.
- Ikke hvis du holder mig over 89,6.
459
01:05:30,269 --> 01:05:33,105
Jeg m� holde h�nden kold.
460
01:05:40,863 --> 01:05:45,076
Du beh�ver ikke bevise noget for mig.
461
01:05:45,201 --> 01:05:47,745
Nej, det ved jeg godt.
462
01:05:47,912 --> 01:05:51,415
Hvis vi ikke slipper v�k herfra, -
463
01:05:51,540 --> 01:05:56,087
- f�r jeg ikke vist teltet,
hvem der bestemmer.
464
01:06:02,843 --> 01:06:05,388
Tjek igen.
465
01:06:12,478 --> 01:06:14,939
94.
466
01:06:29,370 --> 01:06:33,624
For meget af det der
varmer mine l�ber op.
467
01:06:35,584 --> 01:06:38,337
V�r stille.
468
01:06:41,424 --> 01:06:46,804
- G�r det?
- Ja, bare et par grader til.
469
01:06:50,057 --> 01:06:53,227
Jeg er der snart.
470
01:06:56,981 --> 01:07:01,235
Fyrv�rkeriet skal holde
den v�k fra dig.
471
01:07:01,360 --> 01:07:03,904
Er der nok?
472
01:07:04,905 --> 01:07:09,785
S�rg for, at hun er klar,
n�r jeg kommer med bilen.
473
01:07:09,952 --> 01:07:12,872
Hun bruger altid lang tid, n�r...
474
01:07:12,997 --> 01:07:17,001
R�r mig ikke, for s� bliver jeg varm.
475
01:07:19,587 --> 01:07:22,131
Kom tilbage...
476
01:07:22,256 --> 01:07:26,177
Det ved du, at jeg g�r.
477
01:07:26,302 --> 01:07:31,432
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker ogs� dig.
478
01:07:31,557 --> 01:07:35,478
N�ste �r skal det nok blive bedre.
479
01:07:36,812 --> 01:07:40,649
N�ste �r tager vi til Hawaii.
480
01:08:10,721 --> 01:08:14,225
Af sted! Af sted!
481
01:08:51,345 --> 01:08:53,806
Pokkers.
482
01:09:14,660 --> 01:09:20,124
Kammerat...
du m� bev�ge dig hurtigere.
483
01:09:32,502 --> 01:09:35,464
Han har brug for mere tid.
484
01:09:42,804 --> 01:09:46,224
- Han er der n�sten.
- Godt g�et.
485
01:10:08,497 --> 01:10:11,375
Jeg kan ikke f� �je p� den.
486
01:10:37,651 --> 01:10:40,487
Hvor blev den af?
487
01:10:43,573 --> 01:10:46,118
Hallo.
488
01:10:47,536 --> 01:10:49,830
Hallo.
489
01:11:07,305 --> 01:11:10,475
Jeg kan ikke f� �je p� den, Polly!
490
01:11:13,353 --> 01:11:15,897
Seth!
491
01:11:18,775 --> 01:11:21,153
Seth!
492
01:13:03,505 --> 01:13:05,632
Hvor blev den af?
493
01:13:05,799 --> 01:13:08,927
- Kan du f� �je p� den?
- Nej.
494
01:14:31,134 --> 01:14:33,595
Seth! Seth!
495
01:14:39,393 --> 01:14:44,022
Ild... Du m� f� den ind i ilden!
496
01:14:44,189 --> 01:14:46,900
Polly!
497
01:14:48,985 --> 01:14:51,613
Polly!
498
01:14:58,912 --> 01:15:03,166
- Giv mig den.
- Er du sikker?
499
01:15:03,291 --> 01:15:05,919
Kom med den!
500
01:15:07,379 --> 01:15:09,506
Ud med jer.
501
01:15:09,631 --> 01:15:12,175
Ud med jer!
502
01:15:21,017 --> 01:15:25,188
- Kom s�!
- Forts�t!
503
01:15:29,693 --> 01:15:32,696
Forts�t, l�b!
504
01:16:39,221 --> 01:16:41,598
Dennis?
505
01:16:49,022 --> 01:16:55,362
- Lad mig se.
- Hvad vil du nu hugge af, doktor?
506
01:17:02,786 --> 01:17:06,039
Her. Tag den.
507
01:17:06,206 --> 01:17:09,292
Tag hen til banken i Platt.
508
01:17:11,878 --> 01:17:16,258
- Giv hende det hele.
509
01:17:17,092 --> 01:17:19,553
Og jer to...
510
01:17:19,720 --> 01:17:22,514
Pas p� jer selv.
511
01:17:34,025 --> 01:17:38,447
- Smut s� med jer.
- Kom s�.
512
01:17:40,198 --> 01:17:44,578
- Vi m� v�k.
- Af sted med jer.
513
01:17:44,703 --> 01:17:48,540
Kom nu, Polly.
514
01:18:00,510 --> 01:18:03,180
Jeg elsker dig.
515
01:18:03,305 --> 01:18:05,432
Fuck!
516
01:18:11,313 --> 01:18:13,857
Fuck!
517
01:18:18,403 --> 01:18:21,323
Nu kommer jeg, skat.
518
01:18:39,424 --> 01:18:42,177
Skat?
519
01:18:43,512 --> 01:18:48,558
- Lad os f� dig varmet op.
- Bare sig til, hvis du ser brandbiler!
520
01:18:48,725 --> 01:18:52,396
Ja selvf�lgelig. Jeg kan se en eg.
521
01:18:53,688 --> 01:18:59,277
- Den m� v�re mindst 300 �r gammel.
- Nej, det er ikke en eg.
522
01:19:24,469 --> 01:19:28,515
Undertekster:
PrimeText International AB
39383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.