All language subtitles for Small World DE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,792 --> 00:00:30,000 WAS F�R EINE SPEZIES SIND WIR, 2 00:00:30,250 --> 00:00:36,208 WENN WIR UNSERE EIGENEN KINDER NICHT BESCH�TZEN K�NNEN? 3 00:01:14,500 --> 00:01:19,000 POLEN, 2004 4 00:01:25,542 --> 00:01:30,000 -Ich m�chte so ein Kleid. -Zu deiner Erstkommunion. 5 00:01:30,042 --> 00:01:32,375 -Wann ist das? -In drei Jahren. 6 00:01:32,417 --> 00:01:34,292 Geht das nicht fr�her? 7 00:01:34,333 --> 00:01:37,250 �berst�rze nichts. Du hast dein Leben noch vor dir. 8 00:01:40,458 --> 00:01:41,833 Leib Christi. 9 00:01:42,375 --> 00:01:44,000 Leib Christi. 10 00:01:44,042 --> 00:01:45,292 Was machen sie? 11 00:01:45,333 --> 00:01:48,917 Sie hatten ihre erste Beichte und erhalten nun den Leib Christi. 12 00:01:51,750 --> 00:01:56,208 -Lass uns heute Abend tanzen gehen. -Ich habe keinen Babysitter f�r Ola. 13 00:01:56,792 --> 00:01:58,750 Ich gehe alleine. 14 00:01:58,792 --> 00:02:02,792 -Wirklich? -Es ist nicht mein Kind, sondern deines. 15 00:02:13,042 --> 00:02:16,208 Liebling, Mama muss zur Arbeit gehen. 16 00:02:16,250 --> 00:02:18,167 Lass mich nicht hier. 17 00:02:18,208 --> 00:02:21,792 Bleib du beim Onkel und hilf ihm beim Umgestalten. 18 00:02:21,833 --> 00:02:23,542 Ich hab dich lieb. 19 00:02:24,042 --> 00:02:28,625 Ich dich auch. Sehr. 20 00:02:29,208 --> 00:02:30,667 BLUMENLADEN 21 00:02:30,708 --> 00:02:32,375 DER CLOWN 22 00:02:50,500 --> 00:02:51,417 Hallo. 23 00:02:51,458 --> 00:02:52,667 Was machst du? 24 00:02:53,458 --> 00:02:54,958 Den Putz abschmirgeln. 25 00:02:55,000 --> 00:02:58,292 Sie ist allergisch auf den Staub. Sag ihr, sie soll Fahrrad fahren. 26 00:03:13,875 --> 00:03:15,167 Wo ist Ola? 27 00:03:16,250 --> 00:03:18,750 -Sie spielt irgendwo. -Im Haus? 28 00:03:18,792 --> 00:03:21,000 �berall, wie ein verdammtes Kind. 29 00:03:29,792 --> 00:03:31,792 Sucht ihr Ola? 30 00:03:33,875 --> 00:03:36,250 Ein h�sslicher Mann hat sie mitgenommen. 31 00:03:37,500 --> 00:03:39,125 Was f�r ein Mann? 32 00:03:39,167 --> 00:03:40,458 Was f�r ein Mann? 33 00:03:43,292 --> 00:03:45,708 Aber ich habe keine S��igkeiten von ihm angenommen. 34 00:03:46,375 --> 00:03:49,000 Ganz ruhig. Sieh mich an. 35 00:03:49,042 --> 00:03:51,000 Sag mir, was passiert ist. 36 00:03:51,417 --> 00:03:55,125 Ola nahm S��igkeiten von ihm an. Er hat ihr etwas zugefl�stert, 37 00:03:55,167 --> 00:03:57,583 nahm ihre Hand, und sie gingen weg. 38 00:03:57,625 --> 00:03:59,833 -Wohin? -In Richtung Ziegelei. 39 00:04:10,125 --> 00:04:11,208 Ein Teddy! 40 00:04:11,250 --> 00:04:14,792 -Sie hat einen Teddy auf ihren Sohlen. -Das ist der Abdruck des Mannes. 41 00:04:14,833 --> 00:04:16,208 Ola! 42 00:04:16,833 --> 00:04:18,125 Ola! 43 00:04:18,750 --> 00:04:21,458 Ola! 44 00:04:21,916 --> 00:04:22,792 Ola? 45 00:04:23,792 --> 00:04:24,792 Ola? 46 00:04:25,292 --> 00:04:26,708 Ola? 47 00:04:32,542 --> 00:04:34,083 Das ist Olas Kleid! 48 00:04:40,500 --> 00:04:41,833 Ihre Haare... 49 00:04:44,417 --> 00:04:45,625 Gott... 50 00:04:57,417 --> 00:04:59,958 Russische S��igkeiten... 51 00:05:00,625 --> 00:05:01,917 Nach Russland! 52 00:05:21,250 --> 00:05:24,333 Roman, ich wei�, wohin sie Ola gebracht haben. Wir haben Zeit, um sie zu finden. 53 00:05:24,375 --> 00:05:27,292 -Sie ist f�r immer weg. -Roman, bitte... 54 00:05:27,333 --> 00:05:28,375 Roman! 55 00:05:28,417 --> 00:05:30,542 Schei�e! Verschwinde von hier. 56 00:05:33,417 --> 00:05:36,500 -Woher hast du das Geld? -Ich habe es gewonnen. 57 00:05:37,250 --> 00:05:40,542 Du hast versprochen, mit dem Spielen aufzuh�ren, verdammtes Arschloch. 58 00:06:18,167 --> 00:06:20,958 -Kommissar Robert Goc. Papiere... -Meine Tochter wurde entf�hrt. 59 00:06:21,000 --> 00:06:22,958 Ich fahre zur Grenze. Sie bringen sie nach Russland. 60 00:06:24,042 --> 00:06:26,667 -Papiere. -Meine Tochter ist vier Jahre alt. 61 00:06:26,708 --> 00:06:29,292 Sie entf�hrten sie vor dem Haus und schnitten ihr die Haare ab. 62 00:06:30,875 --> 00:06:33,042 Ich fand diese russischen S��igkeiten. 63 00:06:33,083 --> 00:06:34,583 Bitte steigen Sie aus. 64 00:06:34,625 --> 00:06:36,792 Lassen Sie mich gehen oder bringen Sie mich um. 65 00:06:36,833 --> 00:06:39,083 Steigen Sie in mein Auto! Ich fahre mit Ihnen. 66 00:06:44,250 --> 00:06:46,208 Wir fahren zur Grenze. 67 00:06:49,750 --> 00:06:52,292 Ich h�tte ihr einen Pulli geben sollen. 68 00:07:04,417 --> 00:07:06,000 Kommissar Robert Goc. 69 00:07:06,042 --> 00:07:08,875 Eine Vierj�hrige wurde entf�hrt. Ihr Name ist Alexandra Chyb. 70 00:07:08,917 --> 00:07:10,333 -Ihre Mutter. -Sahen Sie sie? 71 00:07:10,375 --> 00:07:12,125 Sie wollen sie aus dem Land bringen. 72 00:07:13,917 --> 00:07:16,417 -Sie ist in diesem Lkw. -Da drin ist ein Junge. 73 00:07:16,458 --> 00:07:17,750 Sie schnitten die Haare ab! 74 00:07:17,792 --> 00:07:19,542 -Stopp! -Lassen Sie uns gehen! 75 00:07:19,583 --> 00:07:20,750 Ergreift Sie! 76 00:07:20,792 --> 00:07:22,833 -Haltet den Lkw an! -Polizei! 77 00:07:22,875 --> 00:07:25,292 Ich bin Polizist! 78 00:07:25,333 --> 00:07:27,708 Lassen Sie uns durch. Ihre Tochter ist in dem Lkw. 79 00:07:27,750 --> 00:07:29,167 Meine Tochter! 80 00:07:29,417 --> 00:07:32,000 -Sprechen Sie Russisch? -Nein! 81 00:07:32,042 --> 00:07:35,250 Da drin ist ein entf�hrtes Kind. 82 00:07:35,292 --> 00:07:37,458 -Ich bin von der Polizei. -Ausweis? 83 00:07:37,500 --> 00:07:39,958 -Nein, ich bin im Dienst. -Ohne geht nicht. 84 00:07:40,000 --> 00:07:42,917 -Lecken Sie mich. -Ohne Ausweis k�nnen Sie nicht durch. 85 00:07:42,958 --> 00:07:47,125 -Ich flehe Sie an... -Lassen Sie sie los! 86 00:07:47,458 --> 00:07:50,167 Beruhigen Sie sich. Ganz ruhig. 87 00:07:53,250 --> 00:07:55,500 Ohne Sie h�tte ich es geschafft! 88 00:07:57,750 --> 00:08:00,000 Ich h�tte es geschafft! 89 00:08:00,500 --> 00:08:02,125 W�ren Sie nicht gewesen! 90 00:08:19,750 --> 00:08:23,750 RUSSLAND, DREI JAHRE SP�TER 91 00:08:38,417 --> 00:08:40,042 Eine Gasleitung ist explodiert! 92 00:08:42,042 --> 00:08:43,542 Wo ist Sonia? 93 00:08:44,082 --> 00:08:45,792 Sonia, komm her! 94 00:08:46,583 --> 00:08:50,292 Alle raus! Schnell! 95 00:08:53,750 --> 00:08:55,542 Ok. 96 00:08:56,583 --> 00:09:01,625 H�schen, wie geht es dir? Nun ist alles vorbei. 97 00:09:02,583 --> 00:09:05,625 Sonia, Katia, seien wir froh, dass wir noch leben. 98 00:09:07,167 --> 00:09:09,375 Sasza, ist alles in Ordnung? 99 00:09:09,750 --> 00:09:12,833 -Ich hatte gar keine Angst. -Mein kleiner tapferer B�r. 100 00:09:13,333 --> 00:09:17,708 Kinder, wartet hier auf mich. Alles wird gut. 101 00:09:17,750 --> 00:09:18,833 Wartet auf mich. 102 00:09:22,083 --> 00:09:25,167 Hallo, ich wohne in dem Geb�ude. 103 00:09:25,208 --> 00:09:28,625 Was passiert nun mit uns? Organisieren Sie uns ein Hotel? 104 00:09:29,833 --> 00:09:31,375 K�nnen Sie sich ausweisen? 105 00:09:31,417 --> 00:09:33,875 Mein Ausweis liegt noch oben. 106 00:09:33,917 --> 00:09:37,625 -Sie m�ssen warten. Keiner geht rein. -Ich hole ihn. 107 00:09:37,667 --> 00:09:40,542 -Wo? Es ist gef�hrlich dort. -Ich habe Geld dort, 108 00:09:40,583 --> 00:09:43,292 Sonias M�sli. Sie muss glutenfrei essen. 109 00:09:43,333 --> 00:09:45,542 Ich sage es Ihnen auf Russisch: Warten Sie hier! 110 00:09:45,583 --> 00:09:48,917 Ich habe f�nf Kinder. Ich muss sie ern�hren! 111 00:09:48,958 --> 00:09:51,500 -Lecken Sie mich! -Stopp! 112 00:09:51,542 --> 00:09:53,042 Stopp, habe ich gesagt. 113 00:09:56,208 --> 00:09:57,417 Das reicht! 114 00:10:00,917 --> 00:10:02,125 Schei�e. 115 00:10:03,917 --> 00:10:06,708 KASANER BAHNHOF 116 00:10:10,833 --> 00:10:12,458 Nicht hier schlafen! Aufwachen! 117 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 Aufwachen! 118 00:10:16,667 --> 00:10:17,917 Aufwachen! 119 00:10:23,292 --> 00:10:24,167 Ist ja gut. 120 00:10:28,792 --> 00:10:32,708 -Wer sind die? -Obdachlose Kinder. 121 00:10:36,208 --> 00:10:38,667 Wir k�nnten sie fragen, ob sie Essen haben. 122 00:10:39,792 --> 00:10:42,125 Wir k�nnten uns dabei etwas holen. 123 00:10:42,167 --> 00:10:44,125 Sind wir auch obdachlos? 124 00:10:45,792 --> 00:10:47,500 Wir sind nicht obdachlos. 125 00:10:48,542 --> 00:10:50,792 Onkel Kiryl kommt morgen zur�ck. 126 00:10:51,458 --> 00:10:54,708 Er l�sst uns bei sich schlafen und gibt uns Geld. 127 00:10:56,458 --> 00:10:58,250 Alles wird gut. 128 00:10:59,208 --> 00:11:00,458 Was ist los? 129 00:11:03,833 --> 00:11:05,042 Ich bin da! 130 00:11:06,750 --> 00:11:08,542 Alle Leitungen m�ssen �berpr�ft werden. 131 00:11:22,042 --> 00:11:25,000 MTSCHS 132 00:11:41,542 --> 00:11:43,292 DARYA UND MAYA 133 00:12:09,708 --> 00:12:10,875 Wartet. 134 00:12:11,542 --> 00:12:14,375 Wartet hier. 135 00:12:19,917 --> 00:12:23,250 Hallo, ich wohne hier. Kann ich reingehen? 136 00:12:23,292 --> 00:12:24,333 Nein. 137 00:12:24,375 --> 00:12:28,208 -Wie lange k�nnen Sie uns davon abhalten? -Oleg Wladimirowicz Szutkow? 138 00:12:29,583 --> 00:12:32,500 -Haben Sie meinen Ausweis? -Sie sind verhaftet. 139 00:12:32,542 --> 00:12:35,833 H�nde! 140 00:12:39,458 --> 00:12:40,417 Weg da! 141 00:12:42,875 --> 00:12:44,500 Lassen Sie ihn in Ruhe! 142 00:12:44,542 --> 00:12:46,792 -Beine! -Oleg, was wollen sie? 143 00:12:47,833 --> 00:12:50,917 -Ich wei� es nicht, H�schen... -Linke Hand. 144 00:12:50,958 --> 00:12:52,500 Das wird sich alles aufkl�ren. 145 00:12:54,333 --> 00:12:55,458 Gehen wir. 146 00:12:59,542 --> 00:13:03,042 Bitte nehmen Sie Oleg nicht mit. 147 00:13:03,083 --> 00:13:06,125 Ich tue alles, was Sie wollen. Ich kann tanzen... 148 00:13:06,750 --> 00:13:09,458 K�mmern Sie sich um die Kinder. Wir fahren aufs Revier. 149 00:13:09,500 --> 00:13:11,583 Verdammter Mistkerl. 150 00:13:11,625 --> 00:13:14,583 Verschwindet! Sofort! 151 00:13:15,542 --> 00:13:17,625 Was sollen wir nun tun? 152 00:13:17,667 --> 00:13:21,708 Sie bringen ihn ins Zentrum. Die Buslinie 526 f�hrt dorthin. 153 00:13:21,750 --> 00:13:24,917 Wir fahren dorthin und warten, bis sie ihn gehen lassen. 154 00:13:33,375 --> 00:13:38,000 Stellen wir uns einander vor, Oleg Wladimirowicz Szutkow. 155 00:13:39,542 --> 00:13:42,792 -Tatiana Nikolajewna Ziemcowa. -Major Ziemcowa. 156 00:13:43,083 --> 00:13:44,542 Warum so f�rmlich? 157 00:13:47,167 --> 00:13:51,417 -Vielleicht bin ich nicht Ihr Typ. -Ich mag diese Situation nicht. 158 00:13:51,458 --> 00:13:52,750 Vielleicht stehen Sie auf... 159 00:13:53,917 --> 00:13:57,125 ...kleine M�dchen? 160 00:14:02,208 --> 00:14:04,000 Sind die eher Ihr Typ? 161 00:14:04,917 --> 00:14:06,083 Na? 162 00:14:07,625 --> 00:14:09,250 Was ist das f�r widerliches Zeug? 163 00:14:11,333 --> 00:14:14,792 Die Feuerwehrleute haben diese Fotos in Ihrer Wohnung gefunden. 164 00:14:15,083 --> 00:14:16,458 Sie geh�ren nicht mir. 165 00:14:16,500 --> 00:14:18,417 Es gibt auch viele Filme. 166 00:14:27,792 --> 00:14:30,833 Ich habe die Wohnung gemietet. Ich wei� nicht, wem die geh�ren. 167 00:14:30,875 --> 00:14:32,333 Ich habe f�nf Kinder. 168 00:14:32,375 --> 00:14:34,667 -Sie waren in Polen. -Na und? 169 00:14:37,292 --> 00:14:38,917 Z�geln Sie Ihre Zunge. 170 00:14:38,958 --> 00:14:40,958 In den Videos sind polnische Kinder zu sehen. 171 00:14:45,542 --> 00:14:47,708 -Was gibt's? -Kommen Sie rein. 172 00:14:49,500 --> 00:14:51,875 -Sie haben Besuch. -Wer ist es? 173 00:14:51,917 --> 00:14:56,542 Ein Pole. Er sucht seit vier Jahren ein entf�hrtes polnisches M�dchen. 174 00:14:57,375 --> 00:15:02,000 Er sah, dass wir Filme mit polnischen Kindern konfisziert haben. 175 00:15:02,042 --> 00:15:04,833 Er behauptet, sie k�nnten mit seinem Fall zu tun haben. 176 00:15:07,667 --> 00:15:13,667 Ich will ihn hier nicht, verstanden? Werden Sie ihn schnellstm�glich los. 177 00:15:20,792 --> 00:15:23,625 -Tania. -Robert Goc. Freut mich. 178 00:15:24,333 --> 00:15:25,750 Sprechen Sie Russisch? 179 00:15:26,458 --> 00:15:27,500 Ich lerne es seit drei Jahren. 180 00:15:38,042 --> 00:15:39,292 Wodka? 181 00:15:45,833 --> 00:15:47,792 Seit wann befassen Sie sich mit diesem Mist? 182 00:15:48,792 --> 00:15:50,208 Seit �ber drei Jahren. 183 00:15:52,917 --> 00:15:55,750 -Suchten Sie sich den Fall selbst aus? -Er suchte mich aus. 184 00:16:04,417 --> 00:16:05,500 Besser? 185 00:16:08,917 --> 00:16:12,833 Nach drei Jahren, in denen ich mich in diesem Mist gesuhlt habe, ist es... 186 00:16:17,875 --> 00:16:19,667 ...als w�rde ich verr�ckt werden. 187 00:16:24,792 --> 00:16:26,792 N�chtern kann ich es auch nicht tun. 188 00:16:30,417 --> 00:16:32,458 L�chle, Teddyb�r. 189 00:16:33,667 --> 00:16:35,833 Sieh mich an. Sieh in die Kamera. 190 00:16:37,875 --> 00:16:39,708 Gut. 191 00:16:41,500 --> 00:16:43,458 Zieh dein T-Shirt aus. 192 00:16:44,292 --> 00:16:46,708 Komm schon, zieh es aus. 193 00:16:49,208 --> 00:16:51,875 Setz dich auf den Stuhl. 194 00:16:52,667 --> 00:16:54,375 Spreiz die Beine. 195 00:17:07,166 --> 00:17:09,791 Sie haben das aufgenommen, Sie Mistkerl! 196 00:17:09,833 --> 00:17:11,416 Sehen Sie, was da steht? 197 00:17:11,916 --> 00:17:14,166 -Was ist das? -Was das ist? 198 00:17:18,625 --> 00:17:23,291 Pech gehabt, Kumpel. Diese Dosen gab es 2008 und nur in Polen. 199 00:17:23,791 --> 00:17:26,375 Sie fuhren mit Ihrem Ausweis dorthin. 200 00:17:28,083 --> 00:17:30,917 H�ren Sie auf damit! Ich liebe meine Kinder! 201 00:17:31,250 --> 00:17:33,667 -Haben Sie einen Bruder namens Kiryl? -Ja. 202 00:17:33,917 --> 00:17:36,667 Wenn Sie gestehen, kommen die Kinder zu ihm. 203 00:17:36,708 --> 00:17:38,833 Wenn nicht, kommen sie in ein Kinderheim. 204 00:17:41,083 --> 00:17:44,667 -Meine Kinder haben ein Zuhause. -Werden Sie nicht eifers�chtig sein? 205 00:17:45,167 --> 00:17:48,167 Wissen Sie, wie diese Waisenh�user sind? 206 00:17:48,208 --> 00:17:50,375 Andere M�nner werden sie ficken, aber umsonst. 207 00:17:50,417 --> 00:17:54,542 Woher wissen Sie so viel? Wurden Sie auch in einem Waisenhaus gefickt? 208 00:17:57,167 --> 00:17:58,875 Man wird Sie im Gef�ngnis ficken. 209 00:18:08,208 --> 00:18:09,917 Haben Sie seine Kinder befragt? 210 00:18:11,292 --> 00:18:12,375 Nein... 211 00:18:12,875 --> 00:18:17,292 Sie sollten sie in eine Unterkunft bringen, lie�en sie aber stehen. 212 00:18:17,333 --> 00:18:18,583 Wie... 213 00:18:19,625 --> 00:18:20,833 Wie kann das sein? 214 00:18:21,792 --> 00:18:23,208 Wir sind in Russland. 215 00:18:24,708 --> 00:18:27,333 Haben Sie Fotos von den Kindern im System? 216 00:18:29,958 --> 00:18:32,500 Sie sollten in den Adoptionsunterlagen sein. 217 00:18:32,833 --> 00:18:35,208 Oleg hat alle f�nf adoptiert. 218 00:18:38,125 --> 00:18:39,083 Wo wollen Sie hin? 219 00:18:40,083 --> 00:18:42,042 Was haben Sie hier f�r ein Chaos? 220 00:18:42,083 --> 00:18:45,708 Sie lie�en f�nf Kinder auf der Stra�e stehen. Sie m�ssen sie finden. 221 00:18:45,750 --> 00:18:47,167 M�ssen? 222 00:18:47,208 --> 00:18:50,250 Soll ich das Interpol melden? 223 00:18:53,375 --> 00:18:55,875 Das ist Ola, als sie entf�hrt wurde. 224 00:18:56,875 --> 00:19:02,833 Das ist das Alterungsbild. So sollte sie heute aussehen. 225 00:19:06,708 --> 00:19:08,667 Wir haben Fotos der Kinder. 226 00:19:15,750 --> 00:19:16,958 Zeigen Sie mir das da. 227 00:19:25,667 --> 00:19:27,458 Schicken Sie alle Fotos an Interpol. 228 00:19:39,375 --> 00:19:40,292 Schei�e! 229 00:19:42,333 --> 00:19:43,500 Wo ist er? 230 00:19:44,167 --> 00:19:45,917 -Wir lie�en ihn gehen. -Was? 231 00:19:45,958 --> 00:19:49,750 Wir hatten keine Gr�nde, um ihn festzuhalten. Sie haben ihn verh�rt. 232 00:19:49,792 --> 00:19:52,250 Der Fall ist geschlossen. Auf Wiedersehen. 233 00:19:59,417 --> 00:20:00,833 Mein kleines H�schen. 234 00:20:01,750 --> 00:20:05,250 Mein kleines M�dchen. 235 00:20:07,042 --> 00:20:09,042 Lasst uns schnell hier weg. 236 00:20:10,208 --> 00:20:11,833 Lasst uns gehen. 237 00:20:16,208 --> 00:20:20,417 Wir haben eine Antwort von Interpol. Alle f�nf wurden in Osteuropa entf�hrt. 238 00:20:26,542 --> 00:20:29,083 -Hatte Oleg ein Handy bei sich? -Nein. 239 00:20:29,125 --> 00:20:30,958 Wie finden wir ihn dann? 240 00:20:35,083 --> 00:20:37,583 An der Wand sieht man den Schatten einer anderen Person. 241 00:20:37,625 --> 00:20:41,042 -Jemand half ihm, das zu filmen. -Oleg hat einen Bruder. 242 00:20:41,083 --> 00:20:42,750 Wo gehen wir hin? 243 00:20:43,000 --> 00:20:44,750 Zu Onkel Kiryl. 244 00:20:44,792 --> 00:20:46,708 Ich habe Angst vor Onkel Kiryl. 245 00:20:46,750 --> 00:20:49,500 Was? Es ist immer lustig dort. 246 00:20:49,542 --> 00:20:51,833 Onkel Kiryl liebt Kinder. 247 00:20:53,583 --> 00:20:58,750 Afrika hat breite Fl�sse 248 00:20:59,958 --> 00:21:03,500 Afrika hat hohe Berge 249 00:21:04,583 --> 00:21:07,125 Krokodile und Nilpferde 250 00:21:07,167 --> 00:21:09,333 Affen und Pottwale 251 00:21:09,833 --> 00:21:12,458 Und einen gr�nen Papagei 252 00:21:14,167 --> 00:21:17,000 Und einen gr�nen Papagei 253 00:21:17,042 --> 00:21:18,125 RUMMELPLATZ 254 00:21:26,667 --> 00:21:30,667 -Hallo, Bruder. -Hallo. 255 00:21:32,458 --> 00:21:35,125 -Komm schon, lass uns reden. -Ich bin gleich wieder da. 256 00:21:39,583 --> 00:21:40,917 Was soll das? 257 00:21:42,917 --> 00:21:47,292 Du solltest nirgendwohin gehen. Du solltest zu Hause mit ihnen spielen. 258 00:21:47,333 --> 00:21:48,875 Eine Gasleitung ist explodiert. 259 00:21:49,833 --> 00:21:51,833 Die Polizei brachte mich in die Stadt. 260 00:21:57,458 --> 00:21:58,708 Es ist vorbei. 261 00:22:01,417 --> 00:22:03,417 Wir m�ssen deine Spielsachen verkaufen. 262 00:22:18,333 --> 00:22:19,792 Lass mich Wala behalten. 263 00:22:20,542 --> 00:22:21,458 Nein. 264 00:22:22,167 --> 00:22:27,083 Ich flehe dich an, lass mich Wala behalten. 265 00:22:29,542 --> 00:22:31,417 Ich bin ruhig, wenn sie da ist. 266 00:22:33,042 --> 00:22:35,375 Ich finde eine neue Wala f�r dich. 267 00:22:42,167 --> 00:22:44,000 Geh dich verabschieden. 268 00:22:49,833 --> 00:22:52,042 Gib mir einen Moment. 269 00:23:09,833 --> 00:23:10,875 Ich gehe. 270 00:23:15,250 --> 00:23:16,125 Also� 271 00:23:17,542 --> 00:23:19,833 Onkel Kiryl f�hrt mit euch in den Urlaub. 272 00:23:19,875 --> 00:23:22,625 Ich will bei dir bleiben. 273 00:23:23,083 --> 00:23:24,833 Nur f�r eine Weile. 274 00:23:24,875 --> 00:23:27,125 Ich will nicht ohne dich leben. 275 00:23:33,042 --> 00:23:34,708 Schatz... 276 00:23:41,250 --> 00:23:42,750 Sieh mich an. 277 00:23:45,875 --> 00:23:47,250 Ich hab dich lieb. 278 00:23:47,958 --> 00:23:50,917 Lass mich bitte nicht allein. 279 00:23:55,667 --> 00:23:58,083 Nichts kann uns trennen. 280 00:24:01,167 --> 00:24:04,083 -Was wir miteinander haben, h�lt... -...h�lt ewig. 281 00:24:07,417 --> 00:24:08,500 Ewig. 282 00:24:10,792 --> 00:24:12,042 Ewig. 283 00:25:05,375 --> 00:25:06,542 Wo sind die Kinder? 284 00:25:06,583 --> 00:25:09,708 Keine Ahnung. Weg. Ich suche sie auch. 285 00:25:18,333 --> 00:25:19,667 Ich schie�e Ihnen den Schwanz ab. 286 00:25:23,583 --> 00:25:26,333 Dream-Town-Einkaufszentrum in der Ukraine. 287 00:25:28,625 --> 00:25:30,625 Er will sie dort verkaufen. 288 00:25:33,333 --> 00:25:36,208 Krokodile und Nilpferde 289 00:25:36,250 --> 00:25:38,708 Affen und Pottwale 290 00:25:38,958 --> 00:25:42,042 Und einen gr�nen Papagei 291 00:25:44,458 --> 00:25:47,833 Und einen gr�nen Papagei 292 00:25:54,667 --> 00:25:58,375 Sie fahren zur ukrainischen Grenze. Durchsuchen Sie den Lkw. 293 00:26:07,375 --> 00:26:08,708 Ich bin da. 294 00:26:17,458 --> 00:26:19,625 RUSSLAND - UKRAINE 295 00:26:19,667 --> 00:26:23,875 Schalten Sie den Motor aus. Steigen Sie aus und �ffnen Sie den Laderaum. 296 00:26:23,917 --> 00:26:25,417 Beeilen Sie sich. 297 00:26:36,958 --> 00:26:40,167 -Ich kenne ihn. Ich �berpr�fe ihn. -Ok. 298 00:26:53,500 --> 00:26:54,958 Sie suchen dich. 299 00:26:58,792 --> 00:26:59,917 Sch�nen Tag noch. 300 00:27:26,917 --> 00:27:28,667 Warum haben sie ihn fahren lassen? 301 00:27:28,708 --> 00:27:31,625 Weil sie korrupte Arschl�cher sind. 302 00:27:33,208 --> 00:27:35,000 Raus hier! 303 00:27:37,458 --> 00:27:39,167 Werden die Ukrainer mir helfen? 304 00:27:40,500 --> 00:27:44,083 Ich kann Ihnen hier nicht helfen. Das ist �ber meiner Gehaltsklasse. 305 00:27:44,667 --> 00:27:46,625 Hart. Ich fahre hin. 306 00:27:47,417 --> 00:27:49,958 Sie lassen mich nicht �ber die Grenze. 307 00:27:50,250 --> 00:27:52,125 -Haben Sie Ihren Ausweis? -Ja. 308 00:27:52,542 --> 00:27:54,292 Ich organisiere einen Wagen f�r Sie. 309 00:27:56,333 --> 00:27:58,125 KIEW 310 00:28:04,042 --> 00:28:05,667 -Wo wollen Sie hin? -Warum? 311 00:28:05,708 --> 00:28:07,958 Ist mir auch egal. Fahren Sie meinen Freund nach Kiew. 312 00:28:08,000 --> 00:28:08,875 Ok. 313 00:28:10,917 --> 00:28:12,583 Danke f�r alles. 314 00:28:16,083 --> 00:28:18,167 Ich dachte, vielleicht l�uft was zwischen uns. 315 00:28:19,167 --> 00:28:20,917 Schade, dass ich das nicht wusste. 316 00:28:21,250 --> 00:28:22,792 Fahren wir! 317 00:28:25,708 --> 00:28:26,792 STOPP KONTROLLE 318 00:28:29,458 --> 00:28:32,417 Hier! Halten Sie hier an! 319 00:29:07,792 --> 00:29:09,958 Entschuldigung! 320 00:29:15,083 --> 00:29:16,083 Sind sie gesund? 321 00:29:19,417 --> 00:29:20,875 Alle hatten ihre Untersuchungen. 322 00:29:21,875 --> 00:29:25,125 -Ein Haus, ein Benutzer. -Sie sehen schl�frig aus. 323 00:29:25,167 --> 00:29:27,333 Ich gab ihnen was, damit sie still sind. 324 00:29:28,458 --> 00:29:29,708 Passt dann alles? 325 00:29:31,083 --> 00:29:32,333 Teuer. 326 00:29:35,833 --> 00:29:37,708 Zwei M�dchen sind Jungfrauen. 327 00:29:39,458 --> 00:29:41,125 Und die Kleine rechts? 328 00:29:43,750 --> 00:29:45,167 Brandneu. 329 00:29:45,750 --> 00:29:48,458 -Ich will mich selbst um sie k�mmern. -Dann verl�re sie an Wert. 330 00:29:50,833 --> 00:29:51,958 Ich habe Geburtstag. 331 00:29:52,667 --> 00:29:54,500 Ok, 2.000 weniger, dann nehmen wir sie. 332 00:30:16,250 --> 00:30:17,500 Hey, Kinder. 333 00:30:18,208 --> 00:30:19,417 Ich bin Onkel Ruslan, 334 00:30:20,542 --> 00:30:22,292 und das ist Onkel Liviu. 335 00:30:22,833 --> 00:30:24,500 Wir fahren in den Urlaub. 336 00:30:24,917 --> 00:30:26,000 Wohin? 337 00:30:27,125 --> 00:30:30,375 An den sch�nsten Ort der Welt. Moldawien. 338 00:30:53,000 --> 00:30:57,250 Ich bin Polizist. Meine Tochter wurde entf�hrt. Alle Ausg�nge blockieren. 339 00:30:57,292 --> 00:30:59,167 Verriegeln Sie die T�ren! Schnell! 340 00:31:00,458 --> 00:31:02,833 Sie k�nnen hier nicht rein. Die T�ren sind verriegelt. 341 00:31:02,875 --> 00:31:04,750 Die T�ren sind verriegelt. 342 00:31:05,750 --> 00:31:07,208 Kein Durchgang. 343 00:31:11,000 --> 00:31:13,333 SECURITY 344 00:31:13,375 --> 00:31:18,208 Sie haben sie sicher umgezogen. Sie erkennen sie nur an den Schuhen. 345 00:31:19,292 --> 00:31:21,500 Halten Sie das Band an. Zur�ckspulen. 346 00:31:23,875 --> 00:31:24,958 Spielen Sie es ab. 347 00:31:32,750 --> 00:31:37,083 ROTHERHAM, ENGLAND F�NF JAHRE SP�TER 348 00:32:12,625 --> 00:32:14,292 Spreche ich mit Kommissar Goc? 349 00:32:14,542 --> 00:32:18,042 Detective Inspector Joan Foster von der Polizei Rotherham in Gro�britannien. 350 00:32:18,083 --> 00:32:19,583 Moment. 351 00:32:20,333 --> 00:32:23,833 -Wie viel Uhr ist es? -Tut mir leid, dass ich Sie wecke. 352 00:32:24,292 --> 00:32:27,542 Laut Interpol suchen Sie f�nf Kinder in Russland. 353 00:32:27,833 --> 00:32:29,375 Warten Sie. 354 00:32:30,125 --> 00:32:32,500 -Sie haben sie gefunden? -Eines davon. 355 00:32:33,292 --> 00:32:35,500 Oder was von ihr �brig ist, leider. 356 00:32:37,208 --> 00:32:38,917 Konnte Interpol das nicht spendieren? 357 00:32:39,250 --> 00:32:41,083 ABFLUG - ANKUNFT 358 00:32:41,667 --> 00:32:43,292 Ich bezahle selbst daf�r. 359 00:32:55,583 --> 00:32:58,250 Woher wissen Sie, dass sie eines der vermissten M�dchen ist? 360 00:32:58,292 --> 00:33:02,500 Die Computer-Gesichtsrekonstruktion verglich es 361 00:33:02,542 --> 00:33:06,625 mit dem Alterungsbild von Romana Flavowa, die in der Slowakei entf�hrt wurde. 362 00:33:07,458 --> 00:33:11,083 Wir verglichen die DNA mit der ihrer Eltern, und sie stimmt �berein. 363 00:33:11,542 --> 00:33:14,167 -Wie alt war sie? -Elf. 364 00:33:18,500 --> 00:33:21,625 Warum glauben Sie, dass sie Opfer von Sexhandel wurde? 365 00:33:22,000 --> 00:33:24,833 Sie hatte einen positiven Schwangerschaftstest bei sich. 366 00:33:27,792 --> 00:33:29,000 Sie war schwanger. 367 00:33:31,333 --> 00:33:34,792 Vierzehnte Woche. Der F�tus wird separat gelagert. 368 00:33:34,833 --> 00:33:36,125 Eine Elfj�hrige? 369 00:33:38,625 --> 00:33:40,250 Geht das �berhaupt? 370 00:33:40,708 --> 00:33:43,917 Wenn sie fr�h sexuell aktiv war, dann ja. 371 00:33:44,500 --> 00:33:46,167 Was ist mit den anderen Kindern? 372 00:33:46,833 --> 00:33:49,833 Gab es Hinweise, die uns zu meiner Ola f�hren k�nnten? 373 00:33:50,583 --> 00:33:53,125 Die waren auf dem Handy des M�dchens. 374 00:33:56,375 --> 00:33:58,125 Drau�en ist ein Spielplatz. 375 00:33:59,667 --> 00:34:00,708 Erkennen Sie ihn? 376 00:34:01,708 --> 00:34:02,833 Davon gibt es viele. 377 00:34:07,042 --> 00:34:08,125 Was machen sie? 378 00:34:10,458 --> 00:34:13,792 -Rotherham plays. -Rotherham plays? 379 00:34:14,125 --> 00:34:18,125 Ja, das ist eine neue Initiative, die Kommune will neue Spielpl�tze bauen. 380 00:34:18,792 --> 00:34:20,792 Wie viele haben sie bislang gebaut? 381 00:34:21,792 --> 00:34:23,792 Keine Ahnung. Dutzende, glaube ich. 382 00:34:25,458 --> 00:34:26,625 Wir m�ssen alle pr�fen. 383 00:34:27,750 --> 00:34:31,375 Wenn wir diesen Spielplatz finden, finden wir auch die Wohnung. 384 00:34:31,625 --> 00:34:34,917 Und die Person, die die Fotos gemacht hat. 385 00:34:50,833 --> 00:34:52,000 Das ist der Spielplatz. 386 00:34:53,083 --> 00:34:56,333 Das muss er sein. Und da ist die Wohnung. 387 00:35:10,250 --> 00:35:11,875 POLIZEI 388 00:35:21,375 --> 00:35:23,333 Polizei, auf den Boden! 389 00:35:24,583 --> 00:35:26,417 Sofort runter auf den Boden! 390 00:35:40,417 --> 00:35:42,125 Stephanie Lorenzo, ich verhafte Sie 391 00:35:42,167 --> 00:35:44,792 wegen Verdachts auf Produktion und Vertrieb von Kinderpornografie. 392 00:35:44,833 --> 00:35:45,750 Sie m�ssen nichts sagen, 393 00:35:45,792 --> 00:35:46,917 doch das k�nnte Ihnen 394 00:35:46,958 --> 00:35:48,458 vor Gericht schaden. 395 00:35:48,500 --> 00:35:51,125 Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht verwendet werden. 396 00:35:51,167 --> 00:35:52,542 Sie k�nnen mich mal! 397 00:35:56,792 --> 00:35:57,667 Hier. 398 00:35:58,917 --> 00:36:00,208 Zieh das an. 399 00:36:01,500 --> 00:36:02,500 Alles ok? 400 00:36:03,125 --> 00:36:05,250 Hast du etwas getrunken oder Arznei genommen? 401 00:36:06,417 --> 00:36:07,500 Lass uns reden. 402 00:36:08,250 --> 00:36:09,833 Wie hei�t du? 403 00:36:11,250 --> 00:36:14,500 -Ich habe viele Namen. -Ich frage nach deinem richtigen. 404 00:36:18,750 --> 00:36:21,583 H�r zu. Wir k�nnen dich nach Hause bringen. 405 00:36:21,625 --> 00:36:24,375 Oh ja, nat�rlich. Sie k�nnen tun, was Sie wollen. 406 00:36:25,167 --> 00:36:26,375 Wir wollen dir helfen. 407 00:36:28,375 --> 00:36:30,500 -Sie m�ssen gehen. -Warum? 408 00:36:31,708 --> 00:36:33,625 Sie oder ich. 409 00:36:37,917 --> 00:36:39,042 Ich sehe mich um. 410 00:36:44,167 --> 00:36:45,625 Was nun? 411 00:36:46,333 --> 00:36:49,292 Bist du verr�ckt? Du bist minderj�hrig. 412 00:36:51,042 --> 00:36:53,125 Was wollen Sie tun? Mich festlegen? 413 00:36:55,625 --> 00:36:56,708 Wie hei�t du? 414 00:36:57,125 --> 00:37:02,250 Ich bin Candy oder Stella oder Sugar oder Kitten. 415 00:37:02,875 --> 00:37:08,083 H�r zu, ich hei�e Robert Goc. 416 00:37:08,125 --> 00:37:09,667 Ich bin ein Kommissar aus Polen. 417 00:37:09,917 --> 00:37:13,167 Polen? Sind Sie extra gekommen, um mich anzusehen? 418 00:37:14,500 --> 00:37:16,500 H�r auf, dich so verr�ckt aufzuf�hren. 419 00:37:18,417 --> 00:37:20,333 Ich wei�, Sie wollen es. 420 00:37:23,208 --> 00:37:24,417 Ich... 421 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Ich... 422 00:37:32,125 --> 00:37:33,125 Ich suche dieses M�dchen. 423 00:37:34,667 --> 00:37:38,583 Oh, Sie tragen ihr Bild am Herzen. Ist sie Ihre Freundin? 424 00:37:39,167 --> 00:37:40,292 Hast du sie gesehen? 425 00:37:44,750 --> 00:37:46,208 Ich muss mal auf Toilette. 426 00:38:02,583 --> 00:38:04,250 Mist. 427 00:38:04,583 --> 00:38:05,583 Was ist los? 428 00:38:08,750 --> 00:38:10,000 Ich... 429 00:38:11,333 --> 00:38:13,333 Ich mache das schon zu lange. 430 00:38:17,042 --> 00:38:18,625 All die Jahre 431 00:38:19,125 --> 00:38:22,833 diese abscheulichen Aufnahmen zu sehen, diese Fotos, die mich krank machen, 432 00:38:25,000 --> 00:38:27,458 zu versuchen zu verstehen... 433 00:38:31,250 --> 00:38:32,792 Ich wei� nicht, was mit mir passiert. 434 00:38:35,042 --> 00:38:38,958 Um in den Kopf eines P�dophilen zu schauen, 435 00:38:39,917 --> 00:38:43,792 muss ich Kinder sehen wie er. 436 00:38:45,250 --> 00:38:46,833 Als sexuelle Objekte. 437 00:38:48,625 --> 00:38:50,083 Sie m�ssen mit jemandem reden. 438 00:38:59,333 --> 00:39:02,833 Ich schicke Ihnen die Nummer meines Psychologen, ok? 439 00:39:06,208 --> 00:39:07,083 Danke. 440 00:39:16,500 --> 00:39:17,958 Bitte, stopp. Zur�ck. 441 00:39:23,292 --> 00:39:24,292 Wann war sie hier? 442 00:39:25,667 --> 00:39:26,792 Sie ist hier. 443 00:39:29,917 --> 00:39:31,583 Das ist sie. Sie tr�gt eine Per�cke. 444 00:39:37,083 --> 00:39:38,125 Mach die T�r auf. 445 00:39:40,958 --> 00:39:42,333 Aufmachen! 446 00:39:44,083 --> 00:39:47,583 Schei�e! 447 00:39:47,625 --> 00:39:49,833 Verdammt! 448 00:39:49,875 --> 00:39:51,750 Verstehen Sie, warum Sie hier sind? 449 00:39:52,375 --> 00:39:53,833 Nein. 450 00:39:53,875 --> 00:39:56,167 Sie wurden wegen Verdachts auf Produktion 451 00:39:56,208 --> 00:39:58,500 und Vertrieb unanst�ndiger Kinderfotos verhaftet. 452 00:39:59,333 --> 00:40:00,542 Das ist Kunst. 453 00:40:07,875 --> 00:40:09,333 Das nennen Sie Kunst? 454 00:40:10,000 --> 00:40:11,250 Ja. 455 00:40:11,292 --> 00:40:13,667 Wenn man K�nstler ist, braucht man Fans. 456 00:40:14,458 --> 00:40:16,500 Jemand muss bereit sein, daf�r zu bezahlen. 457 00:40:16,875 --> 00:40:20,000 -Nat�rlich. -Ich will einen Namen. 458 00:40:23,667 --> 00:40:26,375 Sie haben keine Ahnung, wie tief Sie in der Schei�e sitzen. 459 00:40:27,625 --> 00:40:31,708 Das M�dchen ist in der Interpol-Datenbank f�r vermisste Kinder, 460 00:40:31,750 --> 00:40:34,708 also w�re ich an Ihrer Stelle nicht so verdammt ruhig! 461 00:40:38,250 --> 00:40:41,958 Ich warne Sie, das ist Ihre letzte Chance. 462 00:40:43,458 --> 00:40:47,083 Also sagen Sie uns nun in aller Ruhe: Wo ist sie? 463 00:40:52,292 --> 00:40:53,458 Keine Ahnung. 464 00:40:54,875 --> 00:40:59,167 Sie kam auf mich zu, als ich auf der Stra�e Fotos machte und fragte: 465 00:41:00,292 --> 00:41:02,583 "K�nnen wir ein Fotoshooting machen?" 466 00:41:15,833 --> 00:41:17,000 Warte hier. 467 00:41:38,292 --> 00:41:41,583 Du verbringst gerne Zeit mit deinen Chef-Spielkameraden, oder? 468 00:41:48,125 --> 00:41:52,875 Du musst eine Dame namens Stephanie Lorenzo freilassen. 469 00:41:53,542 --> 00:41:55,125 Sie ist meine Fotografin. 470 00:41:55,708 --> 00:41:58,375 Dein Revier nahm sie wohl vor einer Stunde fest. 471 00:42:00,875 --> 00:42:03,083 Ich wei�, es ist schwer, 472 00:42:03,125 --> 00:42:05,208 aber du liebst meine Partys 473 00:42:05,250 --> 00:42:08,500 und all meine hei�en, jugendlich frischen G�ste, 474 00:42:09,625 --> 00:42:11,167 nicht wahr? 475 00:42:16,208 --> 00:42:19,083 Das wird vor Gericht keinen Bestand haben. 476 00:42:19,125 --> 00:42:21,625 Wir arbeiten daran. Sie wird einbrechen, schon bald. 477 00:42:21,667 --> 00:42:23,042 Hat sie schon etwas gesagt? 478 00:42:23,625 --> 00:42:26,542 -Nein. Noch nicht. -Dann lassen Sie sie gehen. 479 00:42:27,458 --> 00:42:28,667 Sie hatten Ihre Chance. 480 00:42:44,125 --> 00:42:45,042 Tut mir leid. 481 00:42:45,083 --> 00:42:48,375 Ich gebe all die Fotos an die Presse und gebe Bescheid. 482 00:42:50,458 --> 00:42:52,875 -Soll ich Sie zum Flughafen fahren? -Nein, danke. 483 00:42:54,125 --> 00:42:56,417 Ich wollte immer die Sehensw�rdigkeiten von Rotherham sehen. 484 00:43:36,958 --> 00:43:39,208 Stephanie, wo ist dein Besteck? 485 00:43:39,250 --> 00:43:40,958 Obere Schublade unter dem Herd. 486 00:43:51,833 --> 00:43:53,708 Brauche ich eine neue Fotografin? 487 00:43:54,792 --> 00:43:57,375 -Nein. -Was hast du ihnen gesagt? 488 00:43:58,125 --> 00:44:00,250 Jasmine, ich w�rde nie etwas sagen. 489 00:44:03,042 --> 00:44:06,458 Ist ok. Ich glaube dir. 490 00:44:08,458 --> 00:44:10,125 Was zur H�lle? 491 00:44:12,458 --> 00:44:17,375 Gut. Ok, druck mir die Vergr��erung davon aus... 492 00:44:17,792 --> 00:44:20,167 Was zur H�lle stimmt nicht mit dir? 493 00:44:20,208 --> 00:44:24,833 ...und davon. Bring sie zu den Brunnen, ok? 494 00:44:26,250 --> 00:44:28,083 Wir sehen uns bei der Kinderparty, ok? 495 00:45:02,083 --> 00:45:03,375 Wo ist das M�dchen? 496 00:45:05,250 --> 00:45:06,500 Sie k�nnen mich mal. 497 00:45:19,625 --> 00:45:21,542 Sie denken, das macht mir Angst? 498 00:45:24,125 --> 00:45:26,792 Mir wurde gerade der Finger abgeschnitten. 499 00:45:33,625 --> 00:45:35,208 Ich wei�... 500 00:45:40,292 --> 00:45:42,000 Wissen Sie, woran ich denke? 501 00:45:46,917 --> 00:45:48,167 Sex. 502 00:45:52,708 --> 00:45:53,792 Sex. 503 00:45:58,958 --> 00:46:00,375 V�geln. 504 00:46:12,750 --> 00:46:14,250 Wenn ich mit Ihnen fertig bin, 505 00:46:15,458 --> 00:46:17,375 machen Sie nie mehr ein Foto. 506 00:46:18,083 --> 00:46:22,208 Und selbst wenn, werden Sie es niemals ansehen. 507 00:46:23,958 --> 00:46:27,292 -Sie sind Polizist. -Ja, bin ich. 508 00:46:29,792 --> 00:46:35,000 -Das machen Sie nicht. -Ich bin in Polen Polizist, nicht hier. 509 00:46:39,292 --> 00:46:42,375 -Leck mich! -Wo ist sie? 510 00:46:43,042 --> 00:46:44,833 -Willst du noch ein Auge verlieren? -Nein. Im Palast. 511 00:46:44,875 --> 00:46:45,792 Welcher Palast? 512 00:46:45,833 --> 00:46:47,750 Wo sie die Kinderpartys machen. 513 00:46:47,792 --> 00:46:50,500 -Sie mieten ihn nur. -Wo ist er? 514 00:46:50,542 --> 00:46:52,958 22 Decent Street. 515 00:46:53,000 --> 00:46:54,583 Sie werden heute Abend da sein. 516 00:46:55,125 --> 00:46:58,083 -Wie komme ich rein? -Das Passwort lautet Abaddon. 517 00:46:58,125 --> 00:47:00,458 Dort sind Sicherheitschecks. Bitte! 518 00:47:00,500 --> 00:47:03,958 Schei�e! Sie �berpr�fen die Autos, nimm meins! 519 00:47:04,000 --> 00:47:06,542 Im Schrank ist eine Maske. Geh einfach. 520 00:47:06,792 --> 00:47:09,667 Bindest du mich nun los und verschwindest? 521 00:47:09,917 --> 00:47:14,000 Das solltest du hoffen, sonst verbringst du den Rest deines kurzen Lebens 522 00:47:15,167 --> 00:47:16,542 an diesem Pfeiler. 523 00:47:16,792 --> 00:47:21,292 Fick dich. Bring mich hier weg. Bitte. 524 00:47:21,333 --> 00:47:23,250 Die bringen mich um. 525 00:47:31,333 --> 00:47:33,833 Guten Abend. Wie kann ich Ihnen helfen? 526 00:47:34,833 --> 00:47:38,417 Steven Lorenzo. Mein Platz sollte reserviert sein. 527 00:47:39,417 --> 00:47:41,958 -Passwort, bitte. -Abaddon. 528 00:47:42,000 --> 00:47:44,375 Sch�nen Abend, Mr. Lorenzo. 529 00:48:27,250 --> 00:48:29,917 -Guten Abend. -Guten Abend, Sir, willkommen. 530 00:48:30,250 --> 00:48:33,875 Haben Sie ein Handy oder andere elektronische Ger�te bei sich? 531 00:48:33,917 --> 00:48:35,500 Nein. 532 00:48:39,000 --> 00:48:40,917 -Sch�nen Abend, Sir. -Danke. 533 00:49:21,958 --> 00:49:25,042 DAS GRAUEN DER ENGEN GEB�RMUTTER 534 00:49:44,500 --> 00:49:47,375 Hilfe! 535 00:49:51,333 --> 00:49:55,375 MACH DEN GEBURTSKANAL FREI 536 00:50:51,458 --> 00:50:53,375 Ruft die Glaubensboten herbei. 537 00:50:55,042 --> 00:50:58,583 Wir treffen im Licht der Ruhms mit dem auserw�hlten Opfer ein. 538 00:50:58,625 --> 00:50:59,958 Wir lassen sie leiden. 539 00:51:00,250 --> 00:51:03,083 Komm. 540 00:51:03,333 --> 00:51:09,333 Im Namen von Abaddon, dem Zerst�rer, den gro�en Br�dern der Nacht. 541 00:51:09,875 --> 00:51:13,333 Du musst mich tr�sten. 542 00:51:13,375 --> 00:51:17,000 Wir verweilen auf den hei�en Fl�geln der H�lle 543 00:51:17,250 --> 00:51:21,917 und im Tempel des Teufels. Erhebe dich, 544 00:51:22,208 --> 00:51:24,958 zeige dich und durchsto�e seine Lungen 545 00:51:25,000 --> 00:51:26,292 mit dem Sto� des Dolches. 546 00:51:55,958 --> 00:51:56,833 Wer bist du? 547 00:51:58,083 --> 00:52:00,292 Nur ein verdammter polnischer Polizist. 548 00:52:00,958 --> 00:52:04,667 Warum bist du hier? Das wei�t du sicher nicht einmal, oder? 549 00:52:04,708 --> 00:52:07,875 Er sucht Candy. Sie haben sie in Polen entf�hrt. 550 00:52:09,250 --> 00:52:10,667 Wir m�ssen ihn loswerden. 551 00:52:11,000 --> 00:52:15,875 Ich w�rde sagen, wir befreien ihn von seinen eigenen Hemmungen. 552 00:52:22,667 --> 00:52:26,875 Von nun an werden wir einige gemeinsame Interessen haben, 553 00:52:27,542 --> 00:52:29,875 einschlie�lich die Vermeidung der Entdeckung. 554 00:52:35,625 --> 00:52:39,875 Erg�tze deine Augen mit ihrem Gesicht, 555 00:52:40,375 --> 00:52:44,125 ihrem Hals, ihrer Brust, 556 00:52:44,167 --> 00:52:49,083 ihren H�ften, alles zu deinem Vergn�gen. 557 00:52:49,875 --> 00:52:53,833 Oh, fast vergessen. Wir haben ihr die Mandeln entfernt. 558 00:52:53,875 --> 00:52:57,292 Damit kein W�rgereflex dir die Freude verdirbt. 559 00:52:57,583 --> 00:53:00,250 Das kannst du nicht tun, bitte. 560 00:53:01,458 --> 00:53:04,083 Finden wir heraus, wer du wirklich bist. 561 00:53:04,125 --> 00:53:06,375 Nicht. Nein! 562 00:53:06,417 --> 00:53:08,792 Bitte, das kannst du nicht tun! Bitte! 563 00:53:08,833 --> 00:53:11,750 Hey! Ich flehe dich an! Nein! 564 00:53:11,792 --> 00:53:15,167 Nein! Tu das nicht! Nicht! 565 00:53:15,208 --> 00:53:18,750 Nein! Bitte! 566 00:53:21,250 --> 00:53:24,250 -Du bist also auch einer von uns. -Ich bringe dich um. 567 00:53:24,292 --> 00:53:27,083 Ich bringe dich um, du verdammte Hure! 568 00:53:27,125 --> 00:53:30,458 Hasst du wirklich mich? Oder dich selbst? 569 00:53:30,500 --> 00:53:34,333 Ich bringe dich um! Nein! 570 00:53:35,500 --> 00:53:39,083 Du hast es gesp�rt, du wirst wiederkommen und mehr wollen. 571 00:53:39,125 --> 00:53:43,083 Dieses Mal nicht als Polizist, sondern als dein wahres Ich. 572 00:53:43,125 --> 00:53:44,500 Dein freies Ich. 573 00:53:45,917 --> 00:53:49,125 Lobe den satan! 574 00:53:49,417 --> 00:53:50,875 Nein! 575 00:53:50,917 --> 00:53:53,292 Nein! 576 00:54:24,708 --> 00:54:25,542 Hallo? 577 00:54:26,292 --> 00:54:29,708 Ich m�chte eine tote Frau in Wohnung 21 melden. 578 00:54:30,250 --> 00:54:31,375 Bitte schicken Sie jemanden. 579 00:54:38,875 --> 00:54:41,708 Hallo? Ich m�chte einen Termin bei Dr. Sandler. 580 00:54:41,750 --> 00:54:44,292 Jane Foster hat Sie mir empfohlen. 581 00:54:44,333 --> 00:54:46,583 Eine 12-J�hrige wurde als vermisst gemeldet. 582 00:54:46,625 --> 00:54:49,000 Sie hat lange dunkle Haare und dunkle Augen. 583 00:54:49,375 --> 00:54:53,292 Wenn sie jemand sieht, kontaktieren Sie die Polizei oder Interpol. 584 00:54:53,333 --> 00:54:56,333 Hr. Goc? 585 00:54:57,083 --> 00:54:59,042 Dr. Sandler empf�ngt Sie nun. 586 00:55:00,292 --> 00:55:01,500 Sie f�hrten... 587 00:55:03,625 --> 00:55:08,667 Sie f�hrten seltsame Rituale dort durch. 588 00:55:09,833 --> 00:55:11,917 Was genau ist dort passiert? 589 00:55:17,875 --> 00:55:21,250 Ich jage seit acht Jahren P�dophile. 590 00:55:22,542 --> 00:55:23,958 Und dann hat mich... 591 00:55:29,167 --> 00:55:30,625 ...eines Tages... 592 00:55:35,333 --> 00:55:38,583 Hat das M�dchen Sie sexuell erregt? 593 00:55:47,417 --> 00:55:48,625 Verstehe. 594 00:55:50,958 --> 00:55:54,375 Ich habe viele T�ter untersucht, die ihr ganzes Leben lang 595 00:55:54,417 --> 00:55:59,000 sich nicht zu Kindern hingezogen f�hlten. 596 00:55:59,625 --> 00:56:03,250 Und pl�tzlich begriffen Sie eines Tages... 597 00:56:05,208 --> 00:56:07,542 ...dass eine 12-J�hrige sie erregte. 598 00:56:09,833 --> 00:56:13,375 Aber ich bin Polizist! 599 00:56:15,083 --> 00:56:16,958 Ein Polizist, der P�dophile jagte. 600 00:56:18,917 --> 00:56:22,792 Manchmal w�hlt man seinen Beruf nur aus, 601 00:56:23,167 --> 00:56:28,500 weil man sich unterbewusst von Kindern angeturnt f�hlt. 602 00:56:29,000 --> 00:56:32,208 Das ist nur eine Theorie, aber... 603 00:56:35,750 --> 00:56:37,125 Was zur H�lle meinen Sie? 604 00:56:37,875 --> 00:56:41,083 Dass ich p�dophil bin? 605 00:56:41,125 --> 00:56:43,167 Das sind Sie nicht. 606 00:56:44,250 --> 00:56:45,500 Nun... 607 00:56:46,625 --> 00:56:51,750 Nicht, bis Sie willentlich einem Kind etwas antun. 608 00:57:09,458 --> 00:57:11,667 Hey! K�nnen Sie ihn mir zur�ckwerfen? 609 00:57:21,542 --> 00:57:23,208 Kann ich ihn bitte wiederhaben? 610 00:57:38,375 --> 00:57:39,583 Ich wusste, du kommst wieder. 611 00:57:43,792 --> 00:57:45,250 Ich will einen Deal abschlie�en. 612 00:57:47,167 --> 00:57:49,917 Gib mir Ola zur�ck und lass uns gehen. 613 00:57:50,792 --> 00:57:54,250 Und ich vergesse das alles. 614 00:57:54,292 --> 00:57:56,208 Du sollst dich aber daran erinnern. 615 00:57:56,875 --> 00:58:00,208 Du sollst begreifen, wer du wirklich bist. 616 00:58:00,250 --> 00:58:02,458 Mir ist es schei�egal, was mit mir passiert. 617 00:58:05,583 --> 00:58:08,000 Ich mache nur wegen des M�dchens weiter. 618 00:58:09,375 --> 00:58:11,333 Also bist du nun in sie verliebt? 619 00:58:12,417 --> 00:58:15,917 Nun, Kinder sind nicht wirklich mein Ding. 620 00:58:18,417 --> 00:58:20,458 Ich bevorzuge einen echten Mann. 621 00:58:21,625 --> 00:58:26,125 Ich mag es, wenn Frauen im Leben dominieren und M�nner im Bett. 622 00:58:26,167 --> 00:58:31,042 Ich habe tags�ber gerne die Kontrolle aber unterwerfe mich nachts einem Mann. 623 00:58:34,250 --> 00:58:37,000 An deinen Geschmack k�nnte ich mich gew�hnen. 624 00:58:37,042 --> 00:58:38,125 Bitte. 625 00:58:39,083 --> 00:58:41,542 Lass mich Ola zu ihrer Mutter bringen. 626 00:58:43,208 --> 00:58:46,958 Oder ich werde das alles hier zu Fall bringen. Hast du verstanden? 627 00:58:47,667 --> 00:58:49,500 Das wird wohl kaum passieren. 628 00:58:51,750 --> 00:58:55,125 Nachdem die Polizei Olas Foto in den Medien ver�ffentlicht hat, 629 00:58:56,292 --> 00:58:57,875 machte ich sie wieder zur Jungfrau. 630 00:58:58,292 --> 00:59:00,250 Ich stelle dein Jungfernh�utchen wieder her. 631 00:59:00,292 --> 00:59:02,542 Ich n�he eine Gewebeschicht deiner Scheidenwand ein. 632 00:59:02,583 --> 00:59:07,083 Es wird verheilen und zusammenwachsen. Die F�den l�sen sich von selbst auf. 633 00:59:07,125 --> 00:59:10,792 Wenn es rei�t, wird es nicht schmerzhafter sein als beim urspr�nglichen H�utchen. 634 00:59:13,625 --> 00:59:16,333 -Weshalb? -Ich verkaufte sie ins Ausland. 635 00:59:18,333 --> 00:59:21,292 -Wohin? -An einen Ort, an dem du sie nie findest. 636 00:59:24,042 --> 00:59:26,667 -Wohin? -Nach Thailand. 637 00:59:34,083 --> 00:59:36,792 -Action! -Hallo, mein Name ist Vivian. 638 00:59:36,833 --> 00:59:41,000 Ich bin 12 Jahre alt und Jungfrau. Ich bin ein fr�hliches, offenes M�dchen 639 00:59:41,042 --> 00:59:43,750 und suche einen Freund, der mir die Welt zeigen kann. 640 00:59:43,792 --> 00:59:47,667 Meine Eltern sind tot, und ich habe keine Familie, die sich um mich k�mmert. 641 00:59:47,708 --> 00:59:50,083 Ich warte auf dich. Mein Liebster. 642 00:59:50,125 --> 00:59:52,708 -Wer hat sie gekauft? -Was willst du tun? 643 00:59:54,417 --> 00:59:55,708 Mich t�ten? 644 00:59:57,708 --> 01:00:01,000 Komm schon. Sei nicht so verklemmt. 645 01:00:01,667 --> 01:00:03,958 -Wer hat sie gekauft? -Du bist nicht lustig. 646 01:00:04,375 --> 01:00:08,250 -Wer hat sie gekauft? -Fester! 647 01:00:09,625 --> 01:00:12,208 Sp�rst du, wie das Leben aus meinem K�rper entrinnt? 648 01:00:13,167 --> 01:00:16,708 -Wer hat sie gekauft? -Das ist g�ttlich. 649 01:00:18,750 --> 01:00:20,250 Wer? 650 01:00:20,500 --> 01:00:25,125 Ich sp�re das Leben... 651 01:00:26,458 --> 01:00:29,875 -Was? -Ich wei� es nicht. 652 01:00:30,375 --> 01:00:34,208 In dieser Branche ist gro�e Diskretion n�tig. 653 01:00:34,250 --> 01:00:36,167 Wohin ging ihr Flug? 654 01:00:36,833 --> 01:00:38,792 Was f�r ein tolles Gef�hl... 655 01:00:45,542 --> 01:00:48,208 Jedes Jahr werden 1,5 Millionen Kinder verkauft. 656 01:00:48,500 --> 01:00:51,708 Weltweit sind 300 Millionen Menschen Sklaven. 657 01:00:51,750 --> 01:00:54,833 Illegaler Handel mit Drogen und Waffen k�nnte noch profitabler sein. 658 01:00:55,667 --> 01:01:00,125 Aber der Sklavenhandel w�chst von allen illegalen Gesch�ften am schnellsten. 659 01:01:01,792 --> 01:01:05,875 Du kannst nichts �ndern, indem du ein M�dchen rettest. Du willst uns aufhalten? 660 01:01:06,750 --> 01:01:08,625 Du wirst nicht mal mich aufhalten! 661 01:01:14,792 --> 01:01:18,375 BANGKOK, VIER JAHRE SP�TER 662 01:01:22,250 --> 01:01:26,583 Fischers Fritz fischt frische Fische. 663 01:01:28,750 --> 01:01:33,083 Fischers Fritz fischt frische Fische. 664 01:02:06,125 --> 01:02:10,042 Wach auf, verdammt, du Idiot! 665 01:02:12,625 --> 01:02:15,792 -Hi, Schatz, was gibt's? -Hast du Parmesan besorgt? 666 01:02:15,833 --> 01:02:21,250 Ja. Und eine Flasche Riviera de Evora 2004. Besser geht nicht. 667 01:02:21,625 --> 01:02:23,750 Ich arbeite heute Abend. 668 01:02:23,792 --> 01:02:28,250 Ich wei�. Er hat 15 Jahre gewartet, da wird er in 15 Minuten nicht schlecht. 669 01:02:28,292 --> 01:02:30,583 -Wir trinken ihn, wenn du heimkommst, ok? -Ich liebe dich. 670 01:02:30,625 --> 01:02:32,125 Ich liebe dich auch, Schatz. 671 01:03:09,542 --> 01:03:10,542 Mal sehen. 672 01:03:14,625 --> 01:03:17,542 Oh, Baby. 673 01:03:20,583 --> 01:03:22,208 Wie schmeckt es? 674 01:03:23,042 --> 01:03:25,542 Wunderbar. Bisher dein bestes Gericht. 675 01:03:26,375 --> 01:03:29,042 Danke. Ich bin hier, um dich zu erfreuen. 676 01:03:31,667 --> 01:03:32,583 Ich wei�. 677 01:03:34,333 --> 01:03:36,208 Du sollst gl�cklich mit mir sein. 678 01:03:36,833 --> 01:03:39,292 -Das bin ich. -Sagst du aber nie. 679 01:03:40,167 --> 01:03:41,750 Ich bin sehr gl�cklich mit dir. 680 01:03:41,792 --> 01:03:44,708 Sag es einfach ab und an. Ich h�re es gerne. 681 01:03:45,875 --> 01:03:46,833 Bitte. 682 01:03:48,083 --> 01:03:49,458 Ich muss zur Arbeit. 683 01:03:53,000 --> 01:03:54,917 Warum bleibst du nicht heute Abend? 684 01:03:56,000 --> 01:03:59,083 Lass uns den Kamin anz�nden und den Riviera �ffnen. 685 01:03:59,125 --> 01:04:01,083 Komm schon. Bleib einfach. 686 01:04:01,750 --> 01:04:06,292 Ich wei�. Ich k�nnte die Strumpfhose 687 01:04:06,333 --> 01:04:09,125 und das graue Lederkleid anziehen, das du so magst. 688 01:04:09,833 --> 01:04:11,167 Aber... 689 01:04:11,208 --> 01:04:13,583 -Aber du musst zur Arbeit. -Ja. 690 01:04:14,667 --> 01:04:17,375 -Ok. -Tsch�s. 691 01:04:43,583 --> 01:04:46,958 -Also? Was spielen wir? -Wir sind Superhelden. 692 01:04:47,375 --> 01:04:53,000 Ich bin X-Jay. Das ist Captain Grip. Und er ist Sinus Rhinus. 693 01:04:54,833 --> 01:04:56,958 -Und ich? -Zieh das an. 694 01:04:57,458 --> 01:05:01,792 Warte, X-Jay. Eins nach dem anderen. 695 01:05:05,292 --> 01:05:08,083 Ok. Prinzessin Therian ist da. 696 01:05:37,708 --> 01:05:40,583 Hallo, Fremder. Hier ist Stella. 697 01:05:40,625 --> 01:05:43,708 Wenn du nett bist, m�chte ich dich gerne treffen. 698 01:05:44,000 --> 01:05:49,417 Ruf nicht von einer unbekannten Nummer aus an, sonst kann ich nicht zur�ckrufen. 699 01:05:49,458 --> 01:05:52,958 Hi, ich bin ein netter Kerl. 700 01:05:57,000 --> 01:05:58,917 Hi, Jason. 701 01:06:00,375 --> 01:06:02,292 -Hi. -Bist du entt�uscht? 702 01:06:02,875 --> 01:06:04,875 Bin ich nicht zu alt f�r dich? 703 01:06:06,083 --> 01:06:08,500 M�nner altern wir Wein. Komm mit mir. 704 01:06:12,958 --> 01:06:14,958 Soll ich dir beim Ausziehen helfen? 705 01:06:15,625 --> 01:06:17,000 Nein. 706 01:06:18,458 --> 01:06:20,833 Zweihundert Dollar. 707 01:06:20,875 --> 01:06:23,208 -Willst du mehr verdienen? -Was hast du im Sinn? 708 01:06:26,917 --> 01:06:27,875 Kennst du sie? 709 01:06:29,417 --> 01:06:32,750 Sieh genau hin. Das Bild wurde vor vier Jahren gemacht. 710 01:06:33,583 --> 01:06:36,250 Keine Ahnung. Vielleicht. 711 01:06:38,042 --> 01:06:41,083 -F�nf Riesen. -Ok. 712 01:06:46,208 --> 01:06:48,292 Ich gebe dir f�nf verdammte Riesen. 713 01:06:48,708 --> 01:06:52,167 Wenn du mich f�r dumm verkaufst, komme ich zur�ck und schneide dich auf. 714 01:06:52,208 --> 01:06:56,792 Dein Gesicht, deine Titten, alles. Und das war's dann, also... 715 01:06:57,708 --> 01:07:01,875 -Kennst du sie? -Nein. 716 01:07:15,958 --> 01:07:19,333 Hi. Ich bin Jason. Ich bin ein netter Kerl. 717 01:07:35,333 --> 01:07:36,250 Hallo. 718 01:07:36,292 --> 01:07:38,875 Ich habe heute nicht viel Zeit. Meine Familie wartet. 719 01:07:38,917 --> 01:07:42,417 Wir gehen zu einer Vorstellung. Was hast du dieses Mal f�r mich? 720 01:07:43,458 --> 01:07:44,917 Drei Gegenst�nde. 721 01:07:54,250 --> 01:07:57,458 -Kann ich sie hier trinken? -Nur zu. 722 01:08:26,375 --> 01:08:30,207 Du kommst 15 Minuten zu sp�t. Ich habe ohne dich angefangen. 723 01:08:33,417 --> 01:08:34,332 Hier ist deine H�lfte. 724 01:08:37,625 --> 01:08:40,667 Und ich habe mit meiner H�lfte die Geschenke gekauft! 725 01:08:41,292 --> 01:08:44,792 -Geschenke? Welche Geschenke? -Komm. Komm schon! 726 01:08:47,917 --> 01:08:49,082 Gott. 727 01:08:54,917 --> 01:08:58,542 -Neue Felgen. -Ja, ich sah, wie du sie ansahst. 728 01:08:59,292 --> 01:09:01,167 Das habe ich. Ja. 729 01:09:01,832 --> 01:09:05,917 Und eine kugelsichere Weste. 730 01:09:08,332 --> 01:09:09,332 Die brauche ich nicht. 731 01:09:10,957 --> 01:09:13,250 -Und wo ist der Wein? -Wie bitte? 732 01:09:13,292 --> 01:09:14,417 Der Wein. 733 01:09:16,250 --> 01:09:20,332 Du hast keine Flasche Wein dabei. 734 01:09:20,375 --> 01:09:25,832 Die einzige Sache... Ich sage dir eine Sache, und du vergisst sie! 735 01:09:26,417 --> 01:09:29,332 Du dumme Kuh! Du kannst nicht klar denken. 736 01:09:29,375 --> 01:09:33,082 Es gibt nur eine Sache... Ich brauche diesen Mist nicht! 737 01:09:33,125 --> 01:09:36,957 Ich brauche nur eine Flasche Wein, um mit dir zu feiern, aber nein. 738 01:09:37,750 --> 01:09:40,125 Du bist einfach nur dumm. 739 01:09:40,167 --> 01:09:41,917 Wein. Ich sagte Wein. 740 01:09:41,957 --> 01:09:43,707 Bekomm das in den Kopf. Wein. 741 01:09:45,832 --> 01:09:49,207 -Ich bin dir einen Schritt voraus, Schatz. -Was meinst du damit? 742 01:09:50,957 --> 01:09:53,707 Das war echt gut. Richtig gut. 743 01:09:56,500 --> 01:09:57,958 Ich sage dir, was wir machen. 744 01:09:58,000 --> 01:09:59,917 Ich hole uns noch eine Flasche Wein. 745 01:10:00,583 --> 01:10:04,458 Wir nehmen sie mit nach Hause und trinken sie am Pool. 746 01:10:05,083 --> 01:10:06,125 Wie du willst, Schatz. 747 01:10:07,792 --> 01:10:08,667 Bitte. 748 01:10:10,333 --> 01:10:14,667 K�nnen wir noch so eine Flasche Wein haben und die Rechnung? Danke. 749 01:10:16,750 --> 01:10:19,250 Ich mache das. Ich lade dich ein. 750 01:10:19,292 --> 01:10:20,417 -Wirklich? -Ja. 751 01:10:25,083 --> 01:10:26,625 Ich mache es zu Hause 752 01:10:28,000 --> 01:10:31,000 wieder gut, ok? 753 01:10:33,750 --> 01:10:35,708 -Willst du noch mehr Wein? -Nein. 754 01:10:36,667 --> 01:10:39,208 -Ich brauche mehr. -Ok, Liebling. 755 01:10:45,833 --> 01:10:47,958 -Willst du mich? -Ja. 756 01:10:48,000 --> 01:10:49,042 Du bekommst mich. 757 01:11:21,958 --> 01:11:23,750 Halt die Klappe. 758 01:11:27,875 --> 01:11:30,875 -Ist ok. -Ist ok. 759 01:11:37,042 --> 01:11:38,000 Nicht hinschauen. 760 01:11:39,958 --> 01:11:43,250 Entspann dich, ok? Entspann dich einfach. 761 01:11:48,208 --> 01:11:50,708 Alles wird gut, ok? 762 01:12:10,875 --> 01:12:12,250 H�r auf. 763 01:12:15,708 --> 01:12:18,500 Aufh�ren. 764 01:12:18,792 --> 01:12:21,833 H�r auf. 765 01:12:24,875 --> 01:12:27,667 Ich sagte aufh�ren, ok? 766 01:12:31,625 --> 01:12:33,792 Ok. 767 01:12:34,708 --> 01:12:36,792 Ich bin unten, ok? Drau�en. 768 01:13:02,375 --> 01:13:04,500 Was zur H�lle machst du mit mir? 769 01:13:07,750 --> 01:13:09,500 Schau, wozu du mich gebracht hast! 770 01:13:14,458 --> 01:13:15,917 Dazu hast du mich gebracht. 771 01:13:20,333 --> 01:13:23,583 Es tut mir leid, Schatz. Es ist meine Schuld. 772 01:13:24,458 --> 01:13:25,667 Ja. 773 01:13:44,792 --> 01:13:46,875 Es tut mir so leid, Baby. 774 01:13:46,917 --> 01:13:50,167 -Ich schw�re, ich wollte dir nicht wehtun. -Ich wei�. 775 01:13:51,292 --> 01:13:54,167 Ich wei� nicht, was mit mir passiert. 776 01:13:54,458 --> 01:13:58,042 Ist ok. Du bedeutest mir alles. 777 01:14:01,708 --> 01:14:04,917 Keine anderen M�nner machen mich so an wie du. 778 01:14:06,333 --> 01:14:08,292 Ich geh�re nur dir. 779 01:14:12,250 --> 01:14:14,167 -Wirklich? -Ja. 780 01:14:16,958 --> 01:14:18,958 -Meinst du das ernst? -Ja. 781 01:14:23,167 --> 01:14:25,083 Beweise es. 782 01:14:27,083 --> 01:14:28,167 Beweise es. 783 01:14:33,875 --> 01:14:35,167 Tut das weh? 784 01:14:41,958 --> 01:14:45,000 JOHNS EIGENTUM 785 01:15:39,042 --> 01:15:40,083 Hallo. 786 01:15:43,583 --> 01:15:44,458 Hallo, Ola. 787 01:15:47,708 --> 01:15:48,792 Es ist lange her. 788 01:15:49,917 --> 01:15:52,958 Hey! Ich habe angerufen. 789 01:15:53,917 --> 01:15:56,250 Zweihundert Dollar, und ich sollte kommen. 790 01:15:56,500 --> 01:15:57,958 Ich w�hle meine Sexpartner aus. 791 01:15:58,292 --> 01:15:59,708 Dein Termin ist abgesagt. 792 01:15:59,750 --> 01:16:01,958 Verschwinde! 793 01:16:11,167 --> 01:16:12,917 Komm mit nach Hause zu deiner Mutter. 794 01:16:19,208 --> 01:16:20,333 Hey. 795 01:16:21,250 --> 01:16:22,125 Hey. 796 01:16:24,083 --> 01:16:24,958 Ola! 797 01:16:26,958 --> 01:16:28,042 Sieh dir das an. 798 01:16:31,625 --> 01:16:32,833 Hey, siehst du das? 799 01:16:34,958 --> 01:16:36,500 Deine Mutter hat das geschrieben. 800 01:16:40,208 --> 01:16:43,042 Vermisstes M�dchen. Vier Jahre alt. 801 01:16:43,875 --> 01:16:45,250 Meine Tochter Ola, 802 01:16:46,250 --> 01:16:51,000 schlank, dunkle Haare, braune Augen. 803 01:16:52,083 --> 01:16:54,792 Bitte helfen Sie, wenn Sie sie gesehen haben. 804 01:16:56,125 --> 01:16:57,625 Hey, schau hin. 805 01:17:00,250 --> 01:17:03,542 Das bist du. 806 01:17:05,417 --> 01:17:06,667 Vor 12 Jahren. 807 01:17:07,750 --> 01:17:09,333 Was h�lt sie da in der Hand? 808 01:17:10,208 --> 01:17:11,125 "Kr�wka". 809 01:17:13,625 --> 01:17:14,750 Ein Milchbonbon. 810 01:17:15,458 --> 01:17:18,667 Das stammt aus Polen. 811 01:17:24,708 --> 01:17:26,000 Das ist nicht real. 812 01:17:29,625 --> 01:17:31,542 -Was dann? -Ich. 813 01:17:32,125 --> 01:17:36,458 Mein Leben, mein Zuhause, mein Mann und das Hotel. 814 01:17:36,708 --> 01:17:38,917 -Und deine Mutter? -Ich habe keine Mutter. 815 01:17:41,333 --> 01:17:45,333 -Soll ich ihr das sagen? -Du kannst ihr sagen, was du willst. 816 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 Ich suche seit 12 Jahren nach dir. 817 01:17:50,083 --> 01:17:53,083 Bist du in mich verknallt oder was? 818 01:17:55,125 --> 01:17:58,250 Dir muss echt gefallen haben, was ich in Rotherham mit dir tat, was? 819 01:17:58,542 --> 01:18:01,208 Du denkst sicher, es w�re nett, mich nun zu ficken. 820 01:18:01,250 --> 01:18:04,292 Stopp! H�r auf! 821 01:18:08,542 --> 01:18:09,417 Tut mir leid. 822 01:18:14,167 --> 01:18:15,875 Ich merke, du willst es. 823 01:18:18,375 --> 01:18:22,167 Gib mir einfach 200 M�use. 824 01:18:22,917 --> 01:18:25,292 Und ich gebe dir, was du willst. 825 01:18:26,792 --> 01:18:28,417 Und dann... 826 01:18:40,875 --> 01:18:42,458 Hier sind... 827 01:18:44,667 --> 01:18:46,625 Hier sind 200 Dollar 828 01:18:50,667 --> 01:18:51,875 und meine Nummer. 829 01:18:53,542 --> 01:18:56,875 Ruf mich an, wenn du deine Meinung �nderst. 830 01:19:05,667 --> 01:19:07,583 Was zur H�lle tust du? 831 01:19:08,708 --> 01:19:09,958 Das ist f�r deine Mutter. 832 01:19:38,708 --> 01:19:40,167 Sie ist es wirklich. 833 01:19:40,667 --> 01:19:42,500 Aufgenommen vor drei Stunden. 834 01:19:42,542 --> 01:19:44,208 Wann kehren Sie beide zur�ck? 835 01:19:46,667 --> 01:19:48,083 Gar nicht. 836 01:19:49,792 --> 01:19:50,833 Das verstehe ich nicht. 837 01:19:50,875 --> 01:19:52,708 Sie wollte lieber 200 Dollar. 838 01:20:57,292 --> 01:21:03,292 Entschuldigung. W�rdest du mich vorlassen? Darf ich zuerst? 839 01:21:33,375 --> 01:21:35,333 Ist ok. 840 01:21:37,333 --> 01:21:38,292 Ist schon gut. 841 01:21:40,625 --> 01:21:43,792 Ist schon gut. Ich will nicht. Ich... 842 01:21:45,375 --> 01:21:46,833 Tut mir leid. 843 01:22:05,500 --> 01:22:07,750 Hilfe! Er hat mich angefasst! 844 01:22:37,208 --> 01:22:39,167 -Tut es weh? -Ein bisschen. 845 01:22:41,250 --> 01:22:44,125 -Soll ich ein Aspirin holen? -Nein. 846 01:22:45,042 --> 01:22:47,000 Ich denke, ich mag den Schmerz. 847 01:22:48,708 --> 01:22:49,583 Ich auch. 848 01:22:52,875 --> 01:22:53,875 Wow. 849 01:22:59,625 --> 01:23:01,333 Ich h�tte gerne ein Milky. 850 01:23:02,000 --> 01:23:05,375 -Was ist das? -Ein Karamellbonbon. 851 01:23:09,542 --> 01:23:12,208 -Tut mir leid, ich muss auf Toilette. -Ist alles ok? 852 01:23:22,125 --> 01:23:26,042 -Du hast sicher nur deine Periode. -Sie hat nie so lange gedauert. 853 01:23:26,500 --> 01:23:27,792 Was ist mit deinem Job? 854 01:23:28,625 --> 01:23:31,667 All diese Sonderw�nsche? 855 01:23:32,458 --> 01:23:35,125 Ich mache mir nur etwas Sorgen. 856 01:23:40,000 --> 01:23:40,875 Lass uns gehen. 857 01:23:45,000 --> 01:23:46,583 Dritter Monat. 858 01:23:47,792 --> 01:23:49,875 -Dritter Monat was? -Schwanger. 859 01:23:51,792 --> 01:23:54,500 -Schei�e. -Sie k�nnen sich anziehen. 860 01:23:59,458 --> 01:24:01,417 Was ist mit der Blutung? 861 01:24:01,458 --> 01:24:03,750 Von Geb�rmutterhalspolypen verursacht. 862 01:24:04,542 --> 01:24:06,917 Das sind quasi Gewebe�berwucherungen. 863 01:24:06,958 --> 01:24:11,250 Sie k�nnen sich in der Schwangerschaft durch das �strogen vergr��ern 864 01:24:12,208 --> 01:24:13,292 und die Blutung verursachen. 865 01:24:14,333 --> 01:24:15,500 Sie brauchen einen Ultraschall. 866 01:24:15,542 --> 01:24:17,583 -Und dann? -Gl�ckwunsch, Mama. 867 01:24:29,708 --> 01:24:31,750 -Hast du mit ihm geredet? -Ja. 868 01:24:37,042 --> 01:24:38,500 Und? Was haben sie gesagt? 869 01:24:39,958 --> 01:24:43,375 -Wann k�nnen sie es tun? -Nach dem Ultraschall. 870 01:24:45,875 --> 01:24:47,333 Wei�t du, wie viel es kostet? 871 01:24:48,917 --> 01:24:50,958 Nur 200 Dollar. 872 01:24:51,917 --> 01:24:54,958 Es ist billiger, als sich einen Zahn ziehen zu lassen. 873 01:24:57,875 --> 01:25:02,208 Au�er, dass kein Zahn mehr nachw�chst. Aber noch ein Baby? 874 01:25:04,083 --> 01:25:05,167 Einfach so. 875 01:25:05,792 --> 01:25:08,167 -Hey. -Ich wei�. 876 01:25:09,083 --> 01:25:10,875 -Ok. -Ich muss... 877 01:25:12,042 --> 01:25:16,292 -...die Pille �ndern oder zwei nehmen... -Liebling! Warum bist du so gestresst? 878 01:25:16,917 --> 01:25:19,875 Es ist einfach nur, wie einen Pickel auszudr�cken. 879 01:25:22,042 --> 01:25:25,292 Hey! Mach dir keine Sorgen, ok? 880 01:25:26,583 --> 01:25:27,500 Du hast das gut gemacht. 881 01:25:32,667 --> 01:25:36,042 -Auf dich, mein Schatz. -Auf Alkohol in der Schwangerschaft. 882 01:25:37,458 --> 01:25:38,708 Prost! 883 01:25:41,458 --> 01:25:42,792 Ok, guten Appetit! 884 01:25:49,375 --> 01:25:51,750 Was... Was ist los? 885 01:26:05,333 --> 01:26:08,542 Wow! Sehen Sie sich diese Tanzschritte an. 886 01:26:09,125 --> 01:26:11,792 -Was? -Schauen Sie mal. 887 01:26:12,375 --> 01:26:13,708 Nein, danke. 888 01:26:18,500 --> 01:26:22,417 -Was meinen Sie mit "Tanzschritte"? -Eine zuk�nftige Ballettt�nzerin. 889 01:26:31,458 --> 01:26:32,583 Eine Ballerina? 890 01:26:34,458 --> 01:26:35,917 In einem Monat wissen wir das Geschlecht. 891 01:26:45,125 --> 01:26:46,750 Sieht nach einem kleinen Kind aus. 892 01:26:47,958 --> 01:26:49,375 Weil es das ist. 893 01:26:50,833 --> 01:26:52,333 Eher wie ein Samen. 894 01:26:53,167 --> 01:26:56,500 Ein Samen, der lacht und Grimassen zieht. Sehen Sie mal. 895 01:26:56,542 --> 01:26:58,250 Es lutscht am Daumen. 896 01:26:58,292 --> 01:27:00,958 -Es f�hlt? -Alles. 897 01:27:01,000 --> 01:27:03,917 Ihr Baby sp�rt jede Bewegung, jede Stimmung, jeden Gedanken. 898 01:27:04,208 --> 01:27:05,417 Und reagiert darauf. 899 01:27:14,542 --> 01:27:16,542 Ich kann Ihnen ein abtreibendes Mittel geben. 900 01:27:17,167 --> 01:27:18,083 Wozu? 901 01:27:18,125 --> 01:27:21,333 Es wird eine Blutung und die Geburt einleiten. 902 01:27:21,750 --> 01:27:23,583 Was passiert mit dem Baby? 903 01:27:24,000 --> 01:27:26,167 Wir warten darauf, bis es stirbt. 904 01:28:04,250 --> 01:28:06,333 -Ja? -Ich bin es. 905 01:28:07,250 --> 01:28:09,042 -Willst du dich treffen? -Ja. 906 01:28:09,875 --> 01:28:13,208 Nein, ich wei� nicht. 907 01:28:13,667 --> 01:28:14,542 Wo bist du? 908 01:28:16,917 --> 01:28:18,167 Ich bin unterwegs. 909 01:28:35,125 --> 01:28:37,083 Hey. Was ist los? 910 01:28:37,750 --> 01:28:40,958 Alles ist gut. Keine Ahnung... 911 01:28:41,792 --> 01:28:45,750 Hey. Beruhige dich, und lass uns von hier verschwinden. 912 01:28:45,792 --> 01:28:47,667 -Ich kann nicht. -Warum nicht? 913 01:28:47,958 --> 01:28:50,875 Das ist John, mein Freund. 914 01:28:51,542 --> 01:28:54,167 Lass uns gehen. Hey! Lass uns gehen. 915 01:28:58,833 --> 01:29:01,875 Hey! Wer zur H�lle sind Sie? 916 01:29:01,917 --> 01:29:04,500 -Ein Freund von Ola, wir m�ssen reden. -Wer zur H�lle ist Ola? 917 01:29:04,792 --> 01:29:06,750 -Es tut mir so leid, John. -Komm, wir m�ssen los. 918 01:29:06,792 --> 01:29:08,333 Komm hierher, Schlampe! 919 01:29:10,708 --> 01:29:11,708 Komm schon! 920 01:29:12,625 --> 01:29:14,417 Steig ins Auto! 921 01:29:14,458 --> 01:29:16,958 Halt! Oder ich bringe Sie um! 922 01:29:17,000 --> 01:29:19,083 -Wirklich? -Ich schw�re. 923 01:29:19,708 --> 01:29:24,125 Sie sind tot! Und du auch! Du bist so was von tot. 924 01:29:26,708 --> 01:29:27,583 Schei�e! 925 01:29:39,625 --> 01:29:41,833 Schnell. Hier lang. 926 01:29:52,000 --> 01:29:52,875 Leute. 927 01:29:55,875 --> 01:29:57,500 Hey, Leute. Hi. 928 01:30:01,125 --> 01:30:02,417 Wie viel Uhr ist es? 929 01:30:05,958 --> 01:30:09,167 Gef�llt dir die Uhr? 930 01:30:11,458 --> 01:30:12,542 Sie geh�rt dir. 931 01:30:13,375 --> 01:30:17,875 H�r zu. Was h�ltst du von 2.000 Dollar? 932 01:30:21,250 --> 01:30:24,375 -Warum? -Ich habe einen Job. Habt ihr Waffen? 933 01:30:24,417 --> 01:30:28,458 -Geld vorab? -Ja, Geld vorab, ich schw�re. 934 01:30:29,083 --> 01:30:32,292 Dieser Wichser hat mein M�dchen entf�hrt, ok? 935 01:30:32,333 --> 01:30:35,292 Er hat mein M�dchen entf�hrt. Ich will sie zur�ck. 936 01:30:35,333 --> 01:30:36,333 Ist sie hei�? 937 01:30:37,500 --> 01:30:41,417 Ja, sie ist richtig hei�. 938 01:30:41,458 --> 01:30:44,708 Ihr d�rft alle mal ran, versprochen. Aber erst m�sst ihr sie mir bringen. 939 01:30:53,875 --> 01:30:56,125 Ich wusste, du stehst auf mich. 940 01:30:57,167 --> 01:30:59,500 Bitte nicht. 941 01:31:01,417 --> 01:31:04,083 Warum suchst du mich dann seit all den Jahren? 942 01:31:04,917 --> 01:31:06,250 Ich versprach es deiner Mutter. 943 01:31:09,042 --> 01:31:12,000 -Liebst du sie? -Nein. 944 01:31:15,208 --> 01:31:16,542 Was ist mit mir? 945 01:31:17,583 --> 01:31:18,958 Was ist mit deinem Baby? 946 01:31:24,250 --> 01:31:26,208 -Ich wei� es nicht. -Warum riefst du an? 947 01:31:29,917 --> 01:31:32,333 -Ich wei� nicht. -Ich sage dir, warum. 948 01:31:33,667 --> 01:31:35,500 Es gibt etwas St�rkeres als uns. 949 01:31:36,292 --> 01:31:38,750 Und manchmal l�sst es uns Dinge tun 950 01:31:38,792 --> 01:31:41,917 oder h�lt uns von Dingen ab, und wir wissen nicht warum, aber... 951 01:31:43,083 --> 01:31:45,625 Aber wir haben keine Wahl und m�ssen demnach handeln. 952 01:31:47,000 --> 01:31:49,833 -Was ist es denn? -Woher soll ich das wissen? 953 01:31:51,500 --> 01:31:54,167 Die Natur? Das Leben? Gott? Egal. 954 01:31:56,375 --> 01:31:58,125 Aber John ist mein Gott. 955 01:31:58,167 --> 01:32:00,125 Dann geh zur�ck zu ihm und lass abtreiben. 956 01:32:01,625 --> 01:32:03,375 Oder komm zur�ck nach Hause nach Polen. 957 01:32:03,750 --> 01:32:05,500 -Deine Entscheidung. -Was, jetzt? 958 01:32:05,542 --> 01:32:06,375 Jetzt! 959 01:32:12,250 --> 01:32:14,500 Ich musste nie eine Entscheidung treffen. 960 01:32:14,542 --> 01:32:17,125 Einmal ist immer das erste Mal. Bleibst du oder kommst du mit? 961 01:32:22,625 --> 01:32:23,917 Milky. 962 01:32:25,833 --> 01:32:28,333 -Milky? -Die Karamellbonbons. 963 01:32:29,917 --> 01:32:31,458 Bekomme ich in Polen welche? 964 01:32:32,042 --> 01:32:33,958 So viele, wie du willst. Versprochen. 965 01:32:37,417 --> 01:32:38,333 Da kommt er. Los! 966 01:32:39,292 --> 01:32:40,458 Schei�e... 967 01:32:40,500 --> 01:32:43,792 -Dieser Typ. Ergreift ihn. -Steig ins Auto. Diese Seite. 968 01:32:44,458 --> 01:32:45,417 Das ist er! 969 01:32:45,917 --> 01:32:48,542 Hey, Leute! Was ist los? 970 01:33:43,542 --> 01:33:47,083 Schalte! Jetzt! Ok! 971 01:33:50,583 --> 01:33:52,375 Runter! 972 01:34:34,042 --> 01:34:36,458 -John! -Willst du aussteigen? 973 01:34:52,167 --> 01:34:54,167 Du musst ins Krankenhaus. 974 01:34:54,417 --> 01:34:57,000 Erst, wenn du in Sicherheit bist. 975 01:34:57,458 --> 01:34:58,750 Hier ist alles drin. 976 01:34:59,083 --> 01:35:02,583 Deine Wurzeln, deine Familie, dein Ermittlungsbericht, 977 01:35:02,625 --> 01:35:06,208 deine DNA, die Informationen... 978 01:35:06,583 --> 01:35:10,500 Das ist dein Ticket aus diesem Leben raus, ok? 979 01:35:15,208 --> 01:35:17,083 BOTSCHAFT DER REPUBLIK POLEN KONSULARABTEILUNG 980 01:35:17,125 --> 01:35:18,333 Also... 981 01:35:18,792 --> 01:35:20,333 Kann ich zur�ck nach Hause? 982 01:35:20,375 --> 01:35:24,250 Ja, ich denke schon. Wir brauchen nur ein paar Tage f�r die Pr�fung. 983 01:35:25,500 --> 01:35:28,292 Kann ich so lange hierbleiben? 984 01:35:28,333 --> 01:35:30,625 Hier in der Botschaft? Nein. 985 01:35:30,667 --> 01:35:34,875 Es k�nnte problematisch werden, aber wir kennen eine gute Unterkunft. 986 01:35:34,917 --> 01:35:36,583 Au�erhalb der Stadt. 987 01:35:37,667 --> 01:35:39,250 Diese... 988 01:35:40,042 --> 01:35:42,833 Diese Unterkunft ist... 989 01:35:43,458 --> 01:35:46,125 -...ein geheimes Versteck? -Ja, f�r die, die aus der H�lle kommen. 990 01:35:50,292 --> 01:35:51,458 Ist ok. 991 01:36:03,792 --> 01:36:08,333 Ok. Siehst du? Das ist Heidi. Geh zu ihr. 992 01:36:08,375 --> 01:36:10,708 -Sie k�mmert sich um dich. -Kommst du nicht mit zur�ck? 993 01:36:10,750 --> 01:36:11,667 Ich kann nicht. 994 01:36:12,083 --> 01:36:14,417 Ich muss ins Krankenhaus. 995 01:36:16,250 --> 01:36:17,875 Aber ich komme nach, ok? 996 01:36:20,000 --> 01:36:22,208 -Was ist mit... -Gib mir das. 997 01:36:24,500 --> 01:36:26,167 Hilf mir. 998 01:36:26,208 --> 01:36:27,833 -Alles ok? -Ja. 999 01:36:30,292 --> 01:36:32,042 Danke f�r alles. 1000 01:36:32,792 --> 01:36:35,083 Pass auf dich auf, ok? 1001 01:36:36,333 --> 01:36:37,667 Geh zu ihr. 1002 01:36:45,292 --> 01:36:47,333 Bist du auch in der Branche? 1003 01:36:47,375 --> 01:36:50,542 Nein. Ich arbeite nur mit Prostituierten auf der Stra�e. 1004 01:36:50,583 --> 01:36:52,417 Du passt echt gut rein. 1005 01:36:52,458 --> 01:36:57,000 Meine Outfits sind hei�. Aber ich muss an meiner Eifersucht arbeiten. 1006 01:36:58,167 --> 01:36:59,667 Worauf bist du eifers�chtig? 1007 01:37:00,250 --> 01:37:01,708 Auf deine Schuhe. 1008 01:37:01,750 --> 01:37:05,167 Ich denke, tief im Inneren will jede Frau auserw�hlt werden. 1009 01:37:05,458 --> 01:37:06,917 Den einen Kerl bekommen. 1010 01:37:10,167 --> 01:37:11,250 Zieh das an. 1011 01:37:12,542 --> 01:37:14,708 -Was? -Zieh das an. 1012 01:37:22,250 --> 01:37:23,250 Schei�e. 1013 01:37:34,708 --> 01:37:36,458 Wir m�ssen diesen Ort geheim halten. 1014 01:37:38,458 --> 01:37:41,750 Verlierer. 1015 01:37:57,000 --> 01:37:59,792 -Wie hei�t du? -Candy. 1016 01:38:00,083 --> 01:38:03,375 -Ich meine Ola. -Freut mich, dich kennenzulernen, Ola. 1017 01:38:04,167 --> 01:38:08,375 Hier ist es super. Wir k�mmern uns um dich, versprochen. 1018 01:38:11,375 --> 01:38:16,083 Seife, Zahnb�rste, Shampoo und Damenbinden. 1019 01:38:16,125 --> 01:38:19,417 -Brauchst du sonst noch was? -Hast du Zigaretten? 1020 01:38:19,458 --> 01:38:20,875 Ich gebe dir sp�ter meine. 1021 01:38:25,125 --> 01:38:26,000 Dein Bett. 1022 01:38:26,792 --> 01:38:28,792 Mittagessen gibt es in 30 Minuten. 1023 01:38:29,083 --> 01:38:30,583 Ich habe keinen Hunger. 1024 01:38:31,333 --> 01:38:34,167 Du isst, wenn alle essen, 1025 01:38:34,208 --> 01:38:36,667 schl�fst, wenn alle schlafen, 1026 01:38:36,708 --> 01:38:38,875 und arbeitest, wenn alle arbeiten. 1027 01:38:39,292 --> 01:38:42,458 -Ist das ein Arbeitslager? -So schlimm ist es nicht. 1028 01:38:43,208 --> 01:38:45,167 Die Arbeit hilft beim Vergessen. 1029 01:38:46,292 --> 01:38:49,917 Sahibas Bruder hat sie f�r ein Handy verkauft. 1030 01:38:50,417 --> 01:38:52,042 Es war nicht mal ein Smartphone. 1031 01:38:52,750 --> 01:38:53,958 Ein Klapphandy. 1032 01:38:56,583 --> 01:39:00,000 Silvia sollte als Hausm�dchen arbeiten. 1033 01:39:00,042 --> 01:39:02,667 Stattdessen landete sie in einem Hotel. 1034 01:39:02,708 --> 01:39:07,042 Eingesperrt in ein Zimmer, bediente 30 Kunden pro Tag. 1035 01:39:10,000 --> 01:39:13,333 Elena wurde zur Adoption freigegeben. 1036 01:39:15,042 --> 01:39:18,875 Und ihre Kindheit endete, als sie erst acht war. 1037 01:39:23,042 --> 01:39:25,250 Nachts suchen sie D�monen heim. 1038 01:39:43,542 --> 01:39:44,792 SCHLUCKE EINE UNSCHULDIGE SEELE 1039 01:39:58,542 --> 01:40:02,292 Syana, Liebling, sie hilft. 1040 01:40:07,292 --> 01:40:10,500 Ein M�dchen, Liebling, kann schlafen. 1041 01:40:12,583 --> 01:40:18,292 Funkle, funkle, kleiner Stern 1042 01:40:18,333 --> 01:40:23,125 Ach, wie bist du mir so fern 1043 01:40:23,458 --> 01:40:28,583 Wundersch�n und unbekannt 1044 01:40:28,833 --> 01:40:33,833 Wie ein strahlender Diamant 1045 01:40:33,875 --> 01:40:38,542 Funkle, funkle, kleiner Stern 1046 01:40:38,917 --> 01:40:43,875 Ach, wie bist du mir so fern 1047 01:40:46,667 --> 01:40:49,583 Unser Flug geht gleich morgen fr�h. 1048 01:40:50,708 --> 01:40:52,917 Ich habe uns ein Hotel am Flughafen gemietet. 1049 01:41:28,083 --> 01:41:30,875 Das Letzte, was du gerade brauchst, ist... 1050 01:41:32,375 --> 01:41:34,833 ...noch ein P�dophiler, der dein Leben ruiniert. 1051 01:41:43,167 --> 01:41:45,000 Du bist nicht wie sie. 1052 01:41:55,167 --> 01:41:58,375 -Bist du sicher? -Ja. 1053 01:42:02,000 --> 01:42:05,250 Du bist keiner von ihnen. 1054 01:42:17,875 --> 01:42:19,208 Ihr Gep�ck, bitte. 1055 01:42:19,250 --> 01:42:22,167 Ich vertrage meine Antibiotika gerade nicht so gut. 1056 01:42:22,667 --> 01:42:24,208 Ich muss auf Toilette. 1057 01:42:24,958 --> 01:42:26,792 Geh zum Gate, ich komme gleich. 1058 01:42:44,000 --> 01:42:45,792 -Ja? -Wo bist du? 1059 01:42:45,833 --> 01:42:46,708 An Bord. 1060 01:42:48,208 --> 01:42:49,250 Ich sehe dich nirgends. 1061 01:42:49,292 --> 01:42:51,333 Weil ich in einem anderen Flugzeug bin. 1062 01:42:52,583 --> 01:42:54,792 In ein anderes Land. 1063 01:42:55,208 --> 01:42:58,042 -Was? Aber warum? -Du fliegst ohne mich zu deiner Mutter. 1064 01:42:59,042 --> 01:43:02,292 -Du musst lernen, alleine zu leben. -Und was ist mit dir? 1065 01:43:02,875 --> 01:43:05,167 Ich muss noch ein paar Dinge erledigen. 1066 01:43:21,583 --> 01:43:22,583 Ja? 1067 01:43:33,958 --> 01:43:34,875 Stopp! 1068 01:45:48,792 --> 01:45:52,375 Nun bist du nicht mehr so todeshungrig! 1069 01:46:30,000 --> 01:46:33,833 Hey, kommt. Ist gut. Kommt. 1070 01:46:35,167 --> 01:46:37,208 Ganz langsam. 1071 01:46:40,083 --> 01:46:45,000 Ok, Kinder. Denkt dran, nicht die Augen aufmachen, ok? 1072 01:47:20,125 --> 01:47:23,667 Nicht schie�en! 1073 01:47:36,000 --> 01:47:39,000 "Wer aber einen dieser Kleinen, die an mich glauben, 1074 01:47:39,458 --> 01:47:40,500 zum B�sen verf�hrt, 1075 01:47:41,708 --> 01:47:45,333 f�r den w�re es besser, dass ein M�hlstein um seinen Hals geh�ngt 1076 01:47:46,375 --> 01:47:50,125 und er ers�uft w�rde im Meer, wo es am tiefsten ist." 1077 01:47:52,833 --> 01:47:56,333 Das ist die einzige Passage in der Bibel, in der Jesus sagt, 1078 01:47:57,000 --> 01:47:59,667 dass ein Mann, der sich an einem Kind vers�ndigt, 1079 01:48:00,542 --> 01:48:02,042 besser tot w�re. 1080 01:49:08,250 --> 01:49:11,042 Polizei. Waffe fallen lassen! 1081 01:49:11,083 --> 01:49:13,083 -Waffe fallen lassen. -Lassen Sie Ihre Waffe fallen! 1082 01:50:13,417 --> 01:50:15,875 Du hast dein ganzes Leben vor dir. 1083 01:50:40,208 --> 01:50:42,042 Ich war hier einmal. 1084 01:50:45,417 --> 01:50:48,250 Ich lief die Stra�e runter. 1085 01:50:51,792 --> 01:50:55,417 Wei�e Bl�tenbl�tter fielen von den B�umen 1086 01:50:56,792 --> 01:50:58,792 auf mich herab. 1087 01:51:02,125 --> 01:51:04,833 Das erinnert mich an ein Kleid 1088 01:51:06,333 --> 01:51:07,958 f�r meine Erstkommunion. 1089 01:51:12,417 --> 01:51:15,083 Ich m�chte wieder an diesen Ort gehen. 79658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.