Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,792 --> 00:00:30,000
WAS F�R EINE SPEZIES SIND WIR,
2
00:00:30,250 --> 00:00:36,208
WENN WIR UNSERE EIGENEN KINDER
NICHT BESCH�TZEN K�NNEN?
3
00:01:14,500 --> 00:01:19,000
POLEN, 2004
4
00:01:25,542 --> 00:01:30,000
-Ich m�chte so ein Kleid.
-Zu deiner Erstkommunion.
5
00:01:30,042 --> 00:01:32,375
-Wann ist das?
-In drei Jahren.
6
00:01:32,417 --> 00:01:34,292
Geht das nicht fr�her?
7
00:01:34,333 --> 00:01:37,250
�berst�rze nichts.
Du hast dein Leben noch vor dir.
8
00:01:40,458 --> 00:01:41,833
Leib Christi.
9
00:01:42,375 --> 00:01:44,000
Leib Christi.
10
00:01:44,042 --> 00:01:45,292
Was machen sie?
11
00:01:45,333 --> 00:01:48,917
Sie hatten ihre erste Beichte
und erhalten nun den Leib Christi.
12
00:01:51,750 --> 00:01:56,208
-Lass uns heute Abend tanzen gehen.
-Ich habe keinen Babysitter f�r Ola.
13
00:01:56,792 --> 00:01:58,750
Ich gehe alleine.
14
00:01:58,792 --> 00:02:02,792
-Wirklich?
-Es ist nicht mein Kind, sondern deines.
15
00:02:13,042 --> 00:02:16,208
Liebling, Mama muss zur Arbeit gehen.
16
00:02:16,250 --> 00:02:18,167
Lass mich nicht hier.
17
00:02:18,208 --> 00:02:21,792
Bleib du beim Onkel
und hilf ihm beim Umgestalten.
18
00:02:21,833 --> 00:02:23,542
Ich hab dich lieb.
19
00:02:24,042 --> 00:02:28,625
Ich dich auch. Sehr.
20
00:02:29,208 --> 00:02:30,667
BLUMENLADEN
21
00:02:30,708 --> 00:02:32,375
DER CLOWN
22
00:02:50,500 --> 00:02:51,417
Hallo.
23
00:02:51,458 --> 00:02:52,667
Was machst du?
24
00:02:53,458 --> 00:02:54,958
Den Putz abschmirgeln.
25
00:02:55,000 --> 00:02:58,292
Sie ist allergisch auf den Staub.
Sag ihr, sie soll Fahrrad fahren.
26
00:03:13,875 --> 00:03:15,167
Wo ist Ola?
27
00:03:16,250 --> 00:03:18,750
-Sie spielt irgendwo.
-Im Haus?
28
00:03:18,792 --> 00:03:21,000
�berall, wie ein verdammtes Kind.
29
00:03:29,792 --> 00:03:31,792
Sucht ihr Ola?
30
00:03:33,875 --> 00:03:36,250
Ein h�sslicher Mann hat sie mitgenommen.
31
00:03:37,500 --> 00:03:39,125
Was f�r ein Mann?
32
00:03:39,167 --> 00:03:40,458
Was f�r ein Mann?
33
00:03:43,292 --> 00:03:45,708
Aber ich habe keine S��igkeiten
von ihm angenommen.
34
00:03:46,375 --> 00:03:49,000
Ganz ruhig. Sieh mich an.
35
00:03:49,042 --> 00:03:51,000
Sag mir, was passiert ist.
36
00:03:51,417 --> 00:03:55,125
Ola nahm S��igkeiten von ihm an.
Er hat ihr etwas zugefl�stert,
37
00:03:55,167 --> 00:03:57,583
nahm ihre Hand, und sie gingen weg.
38
00:03:57,625 --> 00:03:59,833
-Wohin?
-In Richtung Ziegelei.
39
00:04:10,125 --> 00:04:11,208
Ein Teddy!
40
00:04:11,250 --> 00:04:14,792
-Sie hat einen Teddy auf ihren Sohlen.
-Das ist der Abdruck des Mannes.
41
00:04:14,833 --> 00:04:16,208
Ola!
42
00:04:16,833 --> 00:04:18,125
Ola!
43
00:04:18,750 --> 00:04:21,458
Ola!
44
00:04:21,916 --> 00:04:22,792
Ola?
45
00:04:23,792 --> 00:04:24,792
Ola?
46
00:04:25,292 --> 00:04:26,708
Ola?
47
00:04:32,542 --> 00:04:34,083
Das ist Olas Kleid!
48
00:04:40,500 --> 00:04:41,833
Ihre Haare...
49
00:04:44,417 --> 00:04:45,625
Gott...
50
00:04:57,417 --> 00:04:59,958
Russische S��igkeiten...
51
00:05:00,625 --> 00:05:01,917
Nach Russland!
52
00:05:21,250 --> 00:05:24,333
Roman, ich wei�, wohin sie Ola gebracht
haben. Wir haben Zeit, um sie zu finden.
53
00:05:24,375 --> 00:05:27,292
-Sie ist f�r immer weg.
-Roman, bitte...
54
00:05:27,333 --> 00:05:28,375
Roman!
55
00:05:28,417 --> 00:05:30,542
Schei�e! Verschwinde von hier.
56
00:05:33,417 --> 00:05:36,500
-Woher hast du das Geld?
-Ich habe es gewonnen.
57
00:05:37,250 --> 00:05:40,542
Du hast versprochen, mit dem Spielen
aufzuh�ren, verdammtes Arschloch.
58
00:06:18,167 --> 00:06:20,958
-Kommissar Robert Goc. Papiere...
-Meine Tochter wurde entf�hrt.
59
00:06:21,000 --> 00:06:22,958
Ich fahre zur Grenze.
Sie bringen sie nach Russland.
60
00:06:24,042 --> 00:06:26,667
-Papiere.
-Meine Tochter ist vier Jahre alt.
61
00:06:26,708 --> 00:06:29,292
Sie entf�hrten sie vor dem Haus
und schnitten ihr die Haare ab.
62
00:06:30,875 --> 00:06:33,042
Ich fand diese russischen S��igkeiten.
63
00:06:33,083 --> 00:06:34,583
Bitte steigen Sie aus.
64
00:06:34,625 --> 00:06:36,792
Lassen Sie mich gehen
oder bringen Sie mich um.
65
00:06:36,833 --> 00:06:39,083
Steigen Sie in mein Auto!
Ich fahre mit Ihnen.
66
00:06:44,250 --> 00:06:46,208
Wir fahren zur Grenze.
67
00:06:49,750 --> 00:06:52,292
Ich h�tte ihr einen Pulli geben sollen.
68
00:07:04,417 --> 00:07:06,000
Kommissar Robert Goc.
69
00:07:06,042 --> 00:07:08,875
Eine Vierj�hrige wurde entf�hrt.
Ihr Name ist Alexandra Chyb.
70
00:07:08,917 --> 00:07:10,333
-Ihre Mutter.
-Sahen Sie sie?
71
00:07:10,375 --> 00:07:12,125
Sie wollen sie aus dem Land bringen.
72
00:07:13,917 --> 00:07:16,417
-Sie ist in diesem Lkw.
-Da drin ist ein Junge.
73
00:07:16,458 --> 00:07:17,750
Sie schnitten die Haare ab!
74
00:07:17,792 --> 00:07:19,542
-Stopp!
-Lassen Sie uns gehen!
75
00:07:19,583 --> 00:07:20,750
Ergreift Sie!
76
00:07:20,792 --> 00:07:22,833
-Haltet den Lkw an!
-Polizei!
77
00:07:22,875 --> 00:07:25,292
Ich bin Polizist!
78
00:07:25,333 --> 00:07:27,708
Lassen Sie uns durch.
Ihre Tochter ist in dem Lkw.
79
00:07:27,750 --> 00:07:29,167
Meine Tochter!
80
00:07:29,417 --> 00:07:32,000
-Sprechen Sie Russisch?
-Nein!
81
00:07:32,042 --> 00:07:35,250
Da drin ist ein entf�hrtes Kind.
82
00:07:35,292 --> 00:07:37,458
-Ich bin von der Polizei.
-Ausweis?
83
00:07:37,500 --> 00:07:39,958
-Nein, ich bin im Dienst.
-Ohne geht nicht.
84
00:07:40,000 --> 00:07:42,917
-Lecken Sie mich.
-Ohne Ausweis k�nnen Sie nicht durch.
85
00:07:42,958 --> 00:07:47,125
-Ich flehe Sie an...
-Lassen Sie sie los!
86
00:07:47,458 --> 00:07:50,167
Beruhigen Sie sich. Ganz ruhig.
87
00:07:53,250 --> 00:07:55,500
Ohne Sie h�tte ich es geschafft!
88
00:07:57,750 --> 00:08:00,000
Ich h�tte es geschafft!
89
00:08:00,500 --> 00:08:02,125
W�ren Sie nicht gewesen!
90
00:08:19,750 --> 00:08:23,750
RUSSLAND, DREI JAHRE SP�TER
91
00:08:38,417 --> 00:08:40,042
Eine Gasleitung ist explodiert!
92
00:08:42,042 --> 00:08:43,542
Wo ist Sonia?
93
00:08:44,082 --> 00:08:45,792
Sonia, komm her!
94
00:08:46,583 --> 00:08:50,292
Alle raus! Schnell!
95
00:08:53,750 --> 00:08:55,542
Ok.
96
00:08:56,583 --> 00:09:01,625
H�schen, wie geht es dir?
Nun ist alles vorbei.
97
00:09:02,583 --> 00:09:05,625
Sonia, Katia, seien wir froh,
dass wir noch leben.
98
00:09:07,167 --> 00:09:09,375
Sasza, ist alles in Ordnung?
99
00:09:09,750 --> 00:09:12,833
-Ich hatte gar keine Angst.
-Mein kleiner tapferer B�r.
100
00:09:13,333 --> 00:09:17,708
Kinder, wartet hier auf mich.
Alles wird gut.
101
00:09:17,750 --> 00:09:18,833
Wartet auf mich.
102
00:09:22,083 --> 00:09:25,167
Hallo, ich wohne in dem Geb�ude.
103
00:09:25,208 --> 00:09:28,625
Was passiert nun mit uns?
Organisieren Sie uns ein Hotel?
104
00:09:29,833 --> 00:09:31,375
K�nnen Sie sich ausweisen?
105
00:09:31,417 --> 00:09:33,875
Mein Ausweis liegt noch oben.
106
00:09:33,917 --> 00:09:37,625
-Sie m�ssen warten. Keiner geht rein.
-Ich hole ihn.
107
00:09:37,667 --> 00:09:40,542
-Wo? Es ist gef�hrlich dort.
-Ich habe Geld dort,
108
00:09:40,583 --> 00:09:43,292
Sonias M�sli. Sie muss glutenfrei essen.
109
00:09:43,333 --> 00:09:45,542
Ich sage es Ihnen auf Russisch:
Warten Sie hier!
110
00:09:45,583 --> 00:09:48,917
Ich habe f�nf Kinder.
Ich muss sie ern�hren!
111
00:09:48,958 --> 00:09:51,500
-Lecken Sie mich!
-Stopp!
112
00:09:51,542 --> 00:09:53,042
Stopp, habe ich gesagt.
113
00:09:56,208 --> 00:09:57,417
Das reicht!
114
00:10:00,917 --> 00:10:02,125
Schei�e.
115
00:10:03,917 --> 00:10:06,708
KASANER BAHNHOF
116
00:10:10,833 --> 00:10:12,458
Nicht hier schlafen! Aufwachen!
117
00:10:13,500 --> 00:10:14,500
Aufwachen!
118
00:10:16,667 --> 00:10:17,917
Aufwachen!
119
00:10:23,292 --> 00:10:24,167
Ist ja gut.
120
00:10:28,792 --> 00:10:32,708
-Wer sind die?
-Obdachlose Kinder.
121
00:10:36,208 --> 00:10:38,667
Wir k�nnten sie fragen,
ob sie Essen haben.
122
00:10:39,792 --> 00:10:42,125
Wir k�nnten uns dabei etwas holen.
123
00:10:42,167 --> 00:10:44,125
Sind wir auch obdachlos?
124
00:10:45,792 --> 00:10:47,500
Wir sind nicht obdachlos.
125
00:10:48,542 --> 00:10:50,792
Onkel Kiryl kommt morgen zur�ck.
126
00:10:51,458 --> 00:10:54,708
Er l�sst uns bei sich schlafen
und gibt uns Geld.
127
00:10:56,458 --> 00:10:58,250
Alles wird gut.
128
00:10:59,208 --> 00:11:00,458
Was ist los?
129
00:11:03,833 --> 00:11:05,042
Ich bin da!
130
00:11:06,750 --> 00:11:08,542
Alle Leitungen m�ssen �berpr�ft werden.
131
00:11:22,042 --> 00:11:25,000
MTSCHS
132
00:11:41,542 --> 00:11:43,292
DARYA UND MAYA
133
00:12:09,708 --> 00:12:10,875
Wartet.
134
00:12:11,542 --> 00:12:14,375
Wartet hier.
135
00:12:19,917 --> 00:12:23,250
Hallo, ich wohne hier. Kann ich reingehen?
136
00:12:23,292 --> 00:12:24,333
Nein.
137
00:12:24,375 --> 00:12:28,208
-Wie lange k�nnen Sie uns davon abhalten?
-Oleg Wladimirowicz Szutkow?
138
00:12:29,583 --> 00:12:32,500
-Haben Sie meinen Ausweis?
-Sie sind verhaftet.
139
00:12:32,542 --> 00:12:35,833
H�nde!
140
00:12:39,458 --> 00:12:40,417
Weg da!
141
00:12:42,875 --> 00:12:44,500
Lassen Sie ihn in Ruhe!
142
00:12:44,542 --> 00:12:46,792
-Beine!
-Oleg, was wollen sie?
143
00:12:47,833 --> 00:12:50,917
-Ich wei� es nicht, H�schen...
-Linke Hand.
144
00:12:50,958 --> 00:12:52,500
Das wird sich alles aufkl�ren.
145
00:12:54,333 --> 00:12:55,458
Gehen wir.
146
00:12:59,542 --> 00:13:03,042
Bitte nehmen Sie Oleg nicht mit.
147
00:13:03,083 --> 00:13:06,125
Ich tue alles, was Sie wollen.
Ich kann tanzen...
148
00:13:06,750 --> 00:13:09,458
K�mmern Sie sich um die Kinder.
Wir fahren aufs Revier.
149
00:13:09,500 --> 00:13:11,583
Verdammter Mistkerl.
150
00:13:11,625 --> 00:13:14,583
Verschwindet! Sofort!
151
00:13:15,542 --> 00:13:17,625
Was sollen wir nun tun?
152
00:13:17,667 --> 00:13:21,708
Sie bringen ihn ins Zentrum.
Die Buslinie 526 f�hrt dorthin.
153
00:13:21,750 --> 00:13:24,917
Wir fahren dorthin und warten,
bis sie ihn gehen lassen.
154
00:13:33,375 --> 00:13:38,000
Stellen wir uns einander vor,
Oleg Wladimirowicz Szutkow.
155
00:13:39,542 --> 00:13:42,792
-Tatiana Nikolajewna Ziemcowa.
-Major Ziemcowa.
156
00:13:43,083 --> 00:13:44,542
Warum so f�rmlich?
157
00:13:47,167 --> 00:13:51,417
-Vielleicht bin ich nicht Ihr Typ.
-Ich mag diese Situation nicht.
158
00:13:51,458 --> 00:13:52,750
Vielleicht stehen Sie auf...
159
00:13:53,917 --> 00:13:57,125
...kleine M�dchen?
160
00:14:02,208 --> 00:14:04,000
Sind die eher Ihr Typ?
161
00:14:04,917 --> 00:14:06,083
Na?
162
00:14:07,625 --> 00:14:09,250
Was ist das f�r widerliches Zeug?
163
00:14:11,333 --> 00:14:14,792
Die Feuerwehrleute haben
diese Fotos in Ihrer Wohnung gefunden.
164
00:14:15,083 --> 00:14:16,458
Sie geh�ren nicht mir.
165
00:14:16,500 --> 00:14:18,417
Es gibt auch viele Filme.
166
00:14:27,792 --> 00:14:30,833
Ich habe die Wohnung gemietet.
Ich wei� nicht, wem die geh�ren.
167
00:14:30,875 --> 00:14:32,333
Ich habe f�nf Kinder.
168
00:14:32,375 --> 00:14:34,667
-Sie waren in Polen.
-Na und?
169
00:14:37,292 --> 00:14:38,917
Z�geln Sie Ihre Zunge.
170
00:14:38,958 --> 00:14:40,958
In den Videos
sind polnische Kinder zu sehen.
171
00:14:45,542 --> 00:14:47,708
-Was gibt's?
-Kommen Sie rein.
172
00:14:49,500 --> 00:14:51,875
-Sie haben Besuch.
-Wer ist es?
173
00:14:51,917 --> 00:14:56,542
Ein Pole. Er sucht seit vier Jahren
ein entf�hrtes polnisches M�dchen.
174
00:14:57,375 --> 00:15:02,000
Er sah, dass wir Filme
mit polnischen Kindern konfisziert haben.
175
00:15:02,042 --> 00:15:04,833
Er behauptet, sie k�nnten
mit seinem Fall zu tun haben.
176
00:15:07,667 --> 00:15:13,667
Ich will ihn hier nicht, verstanden?
Werden Sie ihn schnellstm�glich los.
177
00:15:20,792 --> 00:15:23,625
-Tania.
-Robert Goc. Freut mich.
178
00:15:24,333 --> 00:15:25,750
Sprechen Sie Russisch?
179
00:15:26,458 --> 00:15:27,500
Ich lerne es seit drei Jahren.
180
00:15:38,042 --> 00:15:39,292
Wodka?
181
00:15:45,833 --> 00:15:47,792
Seit wann befassen Sie sich
mit diesem Mist?
182
00:15:48,792 --> 00:15:50,208
Seit �ber drei Jahren.
183
00:15:52,917 --> 00:15:55,750
-Suchten Sie sich den Fall selbst aus?
-Er suchte mich aus.
184
00:16:04,417 --> 00:16:05,500
Besser?
185
00:16:08,917 --> 00:16:12,833
Nach drei Jahren, in denen ich mich
in diesem Mist gesuhlt habe, ist es...
186
00:16:17,875 --> 00:16:19,667
...als w�rde ich verr�ckt werden.
187
00:16:24,792 --> 00:16:26,792
N�chtern kann ich es auch nicht tun.
188
00:16:30,417 --> 00:16:32,458
L�chle, Teddyb�r.
189
00:16:33,667 --> 00:16:35,833
Sieh mich an. Sieh in die Kamera.
190
00:16:37,875 --> 00:16:39,708
Gut.
191
00:16:41,500 --> 00:16:43,458
Zieh dein T-Shirt aus.
192
00:16:44,292 --> 00:16:46,708
Komm schon, zieh es aus.
193
00:16:49,208 --> 00:16:51,875
Setz dich auf den Stuhl.
194
00:16:52,667 --> 00:16:54,375
Spreiz die Beine.
195
00:17:07,166 --> 00:17:09,791
Sie haben das aufgenommen, Sie Mistkerl!
196
00:17:09,833 --> 00:17:11,416
Sehen Sie, was da steht?
197
00:17:11,916 --> 00:17:14,166
-Was ist das?
-Was das ist?
198
00:17:18,625 --> 00:17:23,291
Pech gehabt, Kumpel.
Diese Dosen gab es 2008 und nur in Polen.
199
00:17:23,791 --> 00:17:26,375
Sie fuhren mit Ihrem Ausweis dorthin.
200
00:17:28,083 --> 00:17:30,917
H�ren Sie auf damit!
Ich liebe meine Kinder!
201
00:17:31,250 --> 00:17:33,667
-Haben Sie einen Bruder namens Kiryl?
-Ja.
202
00:17:33,917 --> 00:17:36,667
Wenn Sie gestehen,
kommen die Kinder zu ihm.
203
00:17:36,708 --> 00:17:38,833
Wenn nicht, kommen sie in ein Kinderheim.
204
00:17:41,083 --> 00:17:44,667
-Meine Kinder haben ein Zuhause.
-Werden Sie nicht eifers�chtig sein?
205
00:17:45,167 --> 00:17:48,167
Wissen Sie, wie diese Waisenh�user sind?
206
00:17:48,208 --> 00:17:50,375
Andere M�nner werden sie ficken,
aber umsonst.
207
00:17:50,417 --> 00:17:54,542
Woher wissen Sie so viel? Wurden Sie auch
in einem Waisenhaus gefickt?
208
00:17:57,167 --> 00:17:58,875
Man wird Sie im Gef�ngnis ficken.
209
00:18:08,208 --> 00:18:09,917
Haben Sie seine Kinder befragt?
210
00:18:11,292 --> 00:18:12,375
Nein...
211
00:18:12,875 --> 00:18:17,292
Sie sollten sie in eine Unterkunft
bringen, lie�en sie aber stehen.
212
00:18:17,333 --> 00:18:18,583
Wie...
213
00:18:19,625 --> 00:18:20,833
Wie kann das sein?
214
00:18:21,792 --> 00:18:23,208
Wir sind in Russland.
215
00:18:24,708 --> 00:18:27,333
Haben Sie Fotos von den Kindern im System?
216
00:18:29,958 --> 00:18:32,500
Sie sollten
in den Adoptionsunterlagen sein.
217
00:18:32,833 --> 00:18:35,208
Oleg hat alle f�nf adoptiert.
218
00:18:38,125 --> 00:18:39,083
Wo wollen Sie hin?
219
00:18:40,083 --> 00:18:42,042
Was haben Sie hier f�r ein Chaos?
220
00:18:42,083 --> 00:18:45,708
Sie lie�en f�nf Kinder auf der Stra�e
stehen. Sie m�ssen sie finden.
221
00:18:45,750 --> 00:18:47,167
M�ssen?
222
00:18:47,208 --> 00:18:50,250
Soll ich das Interpol melden?
223
00:18:53,375 --> 00:18:55,875
Das ist Ola, als sie entf�hrt wurde.
224
00:18:56,875 --> 00:19:02,833
Das ist das Alterungsbild.
So sollte sie heute aussehen.
225
00:19:06,708 --> 00:19:08,667
Wir haben Fotos der Kinder.
226
00:19:15,750 --> 00:19:16,958
Zeigen Sie mir das da.
227
00:19:25,667 --> 00:19:27,458
Schicken Sie alle Fotos an Interpol.
228
00:19:39,375 --> 00:19:40,292
Schei�e!
229
00:19:42,333 --> 00:19:43,500
Wo ist er?
230
00:19:44,167 --> 00:19:45,917
-Wir lie�en ihn gehen.
-Was?
231
00:19:45,958 --> 00:19:49,750
Wir hatten keine Gr�nde, um ihn
festzuhalten. Sie haben ihn verh�rt.
232
00:19:49,792 --> 00:19:52,250
Der Fall ist geschlossen. Auf Wiedersehen.
233
00:19:59,417 --> 00:20:00,833
Mein kleines H�schen.
234
00:20:01,750 --> 00:20:05,250
Mein kleines M�dchen.
235
00:20:07,042 --> 00:20:09,042
Lasst uns schnell hier weg.
236
00:20:10,208 --> 00:20:11,833
Lasst uns gehen.
237
00:20:16,208 --> 00:20:20,417
Wir haben eine Antwort von Interpol.
Alle f�nf wurden in Osteuropa entf�hrt.
238
00:20:26,542 --> 00:20:29,083
-Hatte Oleg ein Handy bei sich?
-Nein.
239
00:20:29,125 --> 00:20:30,958
Wie finden wir ihn dann?
240
00:20:35,083 --> 00:20:37,583
An der Wand sieht man den Schatten
einer anderen Person.
241
00:20:37,625 --> 00:20:41,042
-Jemand half ihm, das zu filmen.
-Oleg hat einen Bruder.
242
00:20:41,083 --> 00:20:42,750
Wo gehen wir hin?
243
00:20:43,000 --> 00:20:44,750
Zu Onkel Kiryl.
244
00:20:44,792 --> 00:20:46,708
Ich habe Angst vor Onkel Kiryl.
245
00:20:46,750 --> 00:20:49,500
Was? Es ist immer lustig dort.
246
00:20:49,542 --> 00:20:51,833
Onkel Kiryl liebt Kinder.
247
00:20:53,583 --> 00:20:58,750
Afrika hat breite Fl�sse
248
00:20:59,958 --> 00:21:03,500
Afrika hat hohe Berge
249
00:21:04,583 --> 00:21:07,125
Krokodile und Nilpferde
250
00:21:07,167 --> 00:21:09,333
Affen und Pottwale
251
00:21:09,833 --> 00:21:12,458
Und einen gr�nen Papagei
252
00:21:14,167 --> 00:21:17,000
Und einen gr�nen Papagei
253
00:21:17,042 --> 00:21:18,125
RUMMELPLATZ
254
00:21:26,667 --> 00:21:30,667
-Hallo, Bruder.
-Hallo.
255
00:21:32,458 --> 00:21:35,125
-Komm schon, lass uns reden.
-Ich bin gleich wieder da.
256
00:21:39,583 --> 00:21:40,917
Was soll das?
257
00:21:42,917 --> 00:21:47,292
Du solltest nirgendwohin gehen.
Du solltest zu Hause mit ihnen spielen.
258
00:21:47,333 --> 00:21:48,875
Eine Gasleitung ist explodiert.
259
00:21:49,833 --> 00:21:51,833
Die Polizei brachte mich in die Stadt.
260
00:21:57,458 --> 00:21:58,708
Es ist vorbei.
261
00:22:01,417 --> 00:22:03,417
Wir m�ssen deine Spielsachen verkaufen.
262
00:22:18,333 --> 00:22:19,792
Lass mich Wala behalten.
263
00:22:20,542 --> 00:22:21,458
Nein.
264
00:22:22,167 --> 00:22:27,083
Ich flehe dich an,
lass mich Wala behalten.
265
00:22:29,542 --> 00:22:31,417
Ich bin ruhig, wenn sie da ist.
266
00:22:33,042 --> 00:22:35,375
Ich finde eine neue Wala f�r dich.
267
00:22:42,167 --> 00:22:44,000
Geh dich verabschieden.
268
00:22:49,833 --> 00:22:52,042
Gib mir einen Moment.
269
00:23:09,833 --> 00:23:10,875
Ich gehe.
270
00:23:15,250 --> 00:23:16,125
Also�
271
00:23:17,542 --> 00:23:19,833
Onkel Kiryl f�hrt mit euch in den Urlaub.
272
00:23:19,875 --> 00:23:22,625
Ich will bei dir bleiben.
273
00:23:23,083 --> 00:23:24,833
Nur f�r eine Weile.
274
00:23:24,875 --> 00:23:27,125
Ich will nicht ohne dich leben.
275
00:23:33,042 --> 00:23:34,708
Schatz...
276
00:23:41,250 --> 00:23:42,750
Sieh mich an.
277
00:23:45,875 --> 00:23:47,250
Ich hab dich lieb.
278
00:23:47,958 --> 00:23:50,917
Lass mich bitte nicht allein.
279
00:23:55,667 --> 00:23:58,083
Nichts kann uns trennen.
280
00:24:01,167 --> 00:24:04,083
-Was wir miteinander haben, h�lt...
-...h�lt ewig.
281
00:24:07,417 --> 00:24:08,500
Ewig.
282
00:24:10,792 --> 00:24:12,042
Ewig.
283
00:25:05,375 --> 00:25:06,542
Wo sind die Kinder?
284
00:25:06,583 --> 00:25:09,708
Keine Ahnung. Weg. Ich suche sie auch.
285
00:25:18,333 --> 00:25:19,667
Ich schie�e Ihnen den Schwanz ab.
286
00:25:23,583 --> 00:25:26,333
Dream-Town-Einkaufszentrum in der Ukraine.
287
00:25:28,625 --> 00:25:30,625
Er will sie dort verkaufen.
288
00:25:33,333 --> 00:25:36,208
Krokodile und Nilpferde
289
00:25:36,250 --> 00:25:38,708
Affen und Pottwale
290
00:25:38,958 --> 00:25:42,042
Und einen gr�nen Papagei
291
00:25:44,458 --> 00:25:47,833
Und einen gr�nen Papagei
292
00:25:54,667 --> 00:25:58,375
Sie fahren zur ukrainischen Grenze.
Durchsuchen Sie den Lkw.
293
00:26:07,375 --> 00:26:08,708
Ich bin da.
294
00:26:17,458 --> 00:26:19,625
RUSSLAND - UKRAINE
295
00:26:19,667 --> 00:26:23,875
Schalten Sie den Motor aus. Steigen Sie
aus und �ffnen Sie den Laderaum.
296
00:26:23,917 --> 00:26:25,417
Beeilen Sie sich.
297
00:26:36,958 --> 00:26:40,167
-Ich kenne ihn. Ich �berpr�fe ihn.
-Ok.
298
00:26:53,500 --> 00:26:54,958
Sie suchen dich.
299
00:26:58,792 --> 00:26:59,917
Sch�nen Tag noch.
300
00:27:26,917 --> 00:27:28,667
Warum haben sie ihn fahren lassen?
301
00:27:28,708 --> 00:27:31,625
Weil sie korrupte Arschl�cher sind.
302
00:27:33,208 --> 00:27:35,000
Raus hier!
303
00:27:37,458 --> 00:27:39,167
Werden die Ukrainer mir helfen?
304
00:27:40,500 --> 00:27:44,083
Ich kann Ihnen hier nicht helfen.
Das ist �ber meiner Gehaltsklasse.
305
00:27:44,667 --> 00:27:46,625
Hart. Ich fahre hin.
306
00:27:47,417 --> 00:27:49,958
Sie lassen mich nicht �ber die Grenze.
307
00:27:50,250 --> 00:27:52,125
-Haben Sie Ihren Ausweis?
-Ja.
308
00:27:52,542 --> 00:27:54,292
Ich organisiere einen Wagen f�r Sie.
309
00:27:56,333 --> 00:27:58,125
KIEW
310
00:28:04,042 --> 00:28:05,667
-Wo wollen Sie hin?
-Warum?
311
00:28:05,708 --> 00:28:07,958
Ist mir auch egal.
Fahren Sie meinen Freund nach Kiew.
312
00:28:08,000 --> 00:28:08,875
Ok.
313
00:28:10,917 --> 00:28:12,583
Danke f�r alles.
314
00:28:16,083 --> 00:28:18,167
Ich dachte,
vielleicht l�uft was zwischen uns.
315
00:28:19,167 --> 00:28:20,917
Schade, dass ich das nicht wusste.
316
00:28:21,250 --> 00:28:22,792
Fahren wir!
317
00:28:25,708 --> 00:28:26,792
STOPP
KONTROLLE
318
00:28:29,458 --> 00:28:32,417
Hier! Halten Sie hier an!
319
00:29:07,792 --> 00:29:09,958
Entschuldigung!
320
00:29:15,083 --> 00:29:16,083
Sind sie gesund?
321
00:29:19,417 --> 00:29:20,875
Alle hatten ihre Untersuchungen.
322
00:29:21,875 --> 00:29:25,125
-Ein Haus, ein Benutzer.
-Sie sehen schl�frig aus.
323
00:29:25,167 --> 00:29:27,333
Ich gab ihnen was, damit sie still sind.
324
00:29:28,458 --> 00:29:29,708
Passt dann alles?
325
00:29:31,083 --> 00:29:32,333
Teuer.
326
00:29:35,833 --> 00:29:37,708
Zwei M�dchen sind Jungfrauen.
327
00:29:39,458 --> 00:29:41,125
Und die Kleine rechts?
328
00:29:43,750 --> 00:29:45,167
Brandneu.
329
00:29:45,750 --> 00:29:48,458
-Ich will mich selbst um sie k�mmern.
-Dann verl�re sie an Wert.
330
00:29:50,833 --> 00:29:51,958
Ich habe Geburtstag.
331
00:29:52,667 --> 00:29:54,500
Ok, 2.000 weniger, dann nehmen wir sie.
332
00:30:16,250 --> 00:30:17,500
Hey, Kinder.
333
00:30:18,208 --> 00:30:19,417
Ich bin Onkel Ruslan,
334
00:30:20,542 --> 00:30:22,292
und das ist Onkel Liviu.
335
00:30:22,833 --> 00:30:24,500
Wir fahren in den Urlaub.
336
00:30:24,917 --> 00:30:26,000
Wohin?
337
00:30:27,125 --> 00:30:30,375
An den sch�nsten Ort der Welt. Moldawien.
338
00:30:53,000 --> 00:30:57,250
Ich bin Polizist. Meine Tochter
wurde entf�hrt. Alle Ausg�nge blockieren.
339
00:30:57,292 --> 00:30:59,167
Verriegeln Sie die T�ren! Schnell!
340
00:31:00,458 --> 00:31:02,833
Sie k�nnen hier nicht rein.
Die T�ren sind verriegelt.
341
00:31:02,875 --> 00:31:04,750
Die T�ren sind verriegelt.
342
00:31:05,750 --> 00:31:07,208
Kein Durchgang.
343
00:31:11,000 --> 00:31:13,333
SECURITY
344
00:31:13,375 --> 00:31:18,208
Sie haben sie sicher umgezogen.
Sie erkennen sie nur an den Schuhen.
345
00:31:19,292 --> 00:31:21,500
Halten Sie das Band an. Zur�ckspulen.
346
00:31:23,875 --> 00:31:24,958
Spielen Sie es ab.
347
00:31:32,750 --> 00:31:37,083
ROTHERHAM, ENGLAND
F�NF JAHRE SP�TER
348
00:32:12,625 --> 00:32:14,292
Spreche ich mit Kommissar Goc?
349
00:32:14,542 --> 00:32:18,042
Detective Inspector Joan Foster von
der Polizei Rotherham in Gro�britannien.
350
00:32:18,083 --> 00:32:19,583
Moment.
351
00:32:20,333 --> 00:32:23,833
-Wie viel Uhr ist es?
-Tut mir leid, dass ich Sie wecke.
352
00:32:24,292 --> 00:32:27,542
Laut Interpol suchen Sie
f�nf Kinder in Russland.
353
00:32:27,833 --> 00:32:29,375
Warten Sie.
354
00:32:30,125 --> 00:32:32,500
-Sie haben sie gefunden?
-Eines davon.
355
00:32:33,292 --> 00:32:35,500
Oder was von ihr �brig ist, leider.
356
00:32:37,208 --> 00:32:38,917
Konnte Interpol das nicht spendieren?
357
00:32:39,250 --> 00:32:41,083
ABFLUG - ANKUNFT
358
00:32:41,667 --> 00:32:43,292
Ich bezahle selbst daf�r.
359
00:32:55,583 --> 00:32:58,250
Woher wissen Sie,
dass sie eines der vermissten M�dchen ist?
360
00:32:58,292 --> 00:33:02,500
Die Computer-Gesichtsrekonstruktion
verglich es
361
00:33:02,542 --> 00:33:06,625
mit dem Alterungsbild von Romana Flavowa,
die in der Slowakei entf�hrt wurde.
362
00:33:07,458 --> 00:33:11,083
Wir verglichen die DNA mit der
ihrer Eltern, und sie stimmt �berein.
363
00:33:11,542 --> 00:33:14,167
-Wie alt war sie?
-Elf.
364
00:33:18,500 --> 00:33:21,625
Warum glauben Sie,
dass sie Opfer von Sexhandel wurde?
365
00:33:22,000 --> 00:33:24,833
Sie hatte einen positiven
Schwangerschaftstest bei sich.
366
00:33:27,792 --> 00:33:29,000
Sie war schwanger.
367
00:33:31,333 --> 00:33:34,792
Vierzehnte Woche.
Der F�tus wird separat gelagert.
368
00:33:34,833 --> 00:33:36,125
Eine Elfj�hrige?
369
00:33:38,625 --> 00:33:40,250
Geht das �berhaupt?
370
00:33:40,708 --> 00:33:43,917
Wenn sie fr�h sexuell aktiv war, dann ja.
371
00:33:44,500 --> 00:33:46,167
Was ist mit den anderen Kindern?
372
00:33:46,833 --> 00:33:49,833
Gab es Hinweise,
die uns zu meiner Ola f�hren k�nnten?
373
00:33:50,583 --> 00:33:53,125
Die waren auf dem Handy des M�dchens.
374
00:33:56,375 --> 00:33:58,125
Drau�en ist ein Spielplatz.
375
00:33:59,667 --> 00:34:00,708
Erkennen Sie ihn?
376
00:34:01,708 --> 00:34:02,833
Davon gibt es viele.
377
00:34:07,042 --> 00:34:08,125
Was machen sie?
378
00:34:10,458 --> 00:34:13,792
-Rotherham plays.
-Rotherham plays?
379
00:34:14,125 --> 00:34:18,125
Ja, das ist eine neue Initiative,
die Kommune will neue Spielpl�tze bauen.
380
00:34:18,792 --> 00:34:20,792
Wie viele haben sie bislang gebaut?
381
00:34:21,792 --> 00:34:23,792
Keine Ahnung. Dutzende, glaube ich.
382
00:34:25,458 --> 00:34:26,625
Wir m�ssen alle pr�fen.
383
00:34:27,750 --> 00:34:31,375
Wenn wir diesen Spielplatz finden,
finden wir auch die Wohnung.
384
00:34:31,625 --> 00:34:34,917
Und die Person, die die Fotos gemacht hat.
385
00:34:50,833 --> 00:34:52,000
Das ist der Spielplatz.
386
00:34:53,083 --> 00:34:56,333
Das muss er sein. Und da ist die Wohnung.
387
00:35:10,250 --> 00:35:11,875
POLIZEI
388
00:35:21,375 --> 00:35:23,333
Polizei, auf den Boden!
389
00:35:24,583 --> 00:35:26,417
Sofort runter auf den Boden!
390
00:35:40,417 --> 00:35:42,125
Stephanie Lorenzo, ich verhafte Sie
391
00:35:42,167 --> 00:35:44,792
wegen Verdachts auf Produktion
und Vertrieb von Kinderpornografie.
392
00:35:44,833 --> 00:35:45,750
Sie m�ssen nichts sagen,
393
00:35:45,792 --> 00:35:46,917
doch das k�nnte Ihnen
394
00:35:46,958 --> 00:35:48,458
vor Gericht schaden.
395
00:35:48,500 --> 00:35:51,125
Alles, was Sie sagen,
kann vor Gericht verwendet werden.
396
00:35:51,167 --> 00:35:52,542
Sie k�nnen mich mal!
397
00:35:56,792 --> 00:35:57,667
Hier.
398
00:35:58,917 --> 00:36:00,208
Zieh das an.
399
00:36:01,500 --> 00:36:02,500
Alles ok?
400
00:36:03,125 --> 00:36:05,250
Hast du etwas getrunken
oder Arznei genommen?
401
00:36:06,417 --> 00:36:07,500
Lass uns reden.
402
00:36:08,250 --> 00:36:09,833
Wie hei�t du?
403
00:36:11,250 --> 00:36:14,500
-Ich habe viele Namen.
-Ich frage nach deinem richtigen.
404
00:36:18,750 --> 00:36:21,583
H�r zu.
Wir k�nnen dich nach Hause bringen.
405
00:36:21,625 --> 00:36:24,375
Oh ja, nat�rlich.
Sie k�nnen tun, was Sie wollen.
406
00:36:25,167 --> 00:36:26,375
Wir wollen dir helfen.
407
00:36:28,375 --> 00:36:30,500
-Sie m�ssen gehen.
-Warum?
408
00:36:31,708 --> 00:36:33,625
Sie oder ich.
409
00:36:37,917 --> 00:36:39,042
Ich sehe mich um.
410
00:36:44,167 --> 00:36:45,625
Was nun?
411
00:36:46,333 --> 00:36:49,292
Bist du verr�ckt? Du bist minderj�hrig.
412
00:36:51,042 --> 00:36:53,125
Was wollen Sie tun? Mich festlegen?
413
00:36:55,625 --> 00:36:56,708
Wie hei�t du?
414
00:36:57,125 --> 00:37:02,250
Ich bin Candy oder Stella
oder Sugar oder Kitten.
415
00:37:02,875 --> 00:37:08,083
H�r zu, ich hei�e Robert Goc.
416
00:37:08,125 --> 00:37:09,667
Ich bin ein Kommissar aus Polen.
417
00:37:09,917 --> 00:37:13,167
Polen? Sind Sie extra gekommen,
um mich anzusehen?
418
00:37:14,500 --> 00:37:16,500
H�r auf, dich so verr�ckt aufzuf�hren.
419
00:37:18,417 --> 00:37:20,333
Ich wei�, Sie wollen es.
420
00:37:23,208 --> 00:37:24,417
Ich...
421
00:37:28,375 --> 00:37:29,375
Ich...
422
00:37:32,125 --> 00:37:33,125
Ich suche dieses M�dchen.
423
00:37:34,667 --> 00:37:38,583
Oh, Sie tragen ihr Bild am Herzen.
Ist sie Ihre Freundin?
424
00:37:39,167 --> 00:37:40,292
Hast du sie gesehen?
425
00:37:44,750 --> 00:37:46,208
Ich muss mal auf Toilette.
426
00:38:02,583 --> 00:38:04,250
Mist.
427
00:38:04,583 --> 00:38:05,583
Was ist los?
428
00:38:08,750 --> 00:38:10,000
Ich...
429
00:38:11,333 --> 00:38:13,333
Ich mache das schon zu lange.
430
00:38:17,042 --> 00:38:18,625
All die Jahre
431
00:38:19,125 --> 00:38:22,833
diese abscheulichen Aufnahmen zu sehen,
diese Fotos, die mich krank machen,
432
00:38:25,000 --> 00:38:27,458
zu versuchen zu verstehen...
433
00:38:31,250 --> 00:38:32,792
Ich wei� nicht, was mit mir passiert.
434
00:38:35,042 --> 00:38:38,958
Um in den Kopf eines P�dophilen
zu schauen,
435
00:38:39,917 --> 00:38:43,792
muss ich Kinder sehen wie er.
436
00:38:45,250 --> 00:38:46,833
Als sexuelle Objekte.
437
00:38:48,625 --> 00:38:50,083
Sie m�ssen mit jemandem reden.
438
00:38:59,333 --> 00:39:02,833
Ich schicke Ihnen die Nummer
meines Psychologen, ok?
439
00:39:06,208 --> 00:39:07,083
Danke.
440
00:39:16,500 --> 00:39:17,958
Bitte, stopp. Zur�ck.
441
00:39:23,292 --> 00:39:24,292
Wann war sie hier?
442
00:39:25,667 --> 00:39:26,792
Sie ist hier.
443
00:39:29,917 --> 00:39:31,583
Das ist sie. Sie tr�gt eine Per�cke.
444
00:39:37,083 --> 00:39:38,125
Mach die T�r auf.
445
00:39:40,958 --> 00:39:42,333
Aufmachen!
446
00:39:44,083 --> 00:39:47,583
Schei�e!
447
00:39:47,625 --> 00:39:49,833
Verdammt!
448
00:39:49,875 --> 00:39:51,750
Verstehen Sie, warum Sie hier sind?
449
00:39:52,375 --> 00:39:53,833
Nein.
450
00:39:53,875 --> 00:39:56,167
Sie wurden wegen Verdachts auf Produktion
451
00:39:56,208 --> 00:39:58,500
und Vertrieb
unanst�ndiger Kinderfotos verhaftet.
452
00:39:59,333 --> 00:40:00,542
Das ist Kunst.
453
00:40:07,875 --> 00:40:09,333
Das nennen Sie Kunst?
454
00:40:10,000 --> 00:40:11,250
Ja.
455
00:40:11,292 --> 00:40:13,667
Wenn man K�nstler ist, braucht man Fans.
456
00:40:14,458 --> 00:40:16,500
Jemand muss bereit sein,
daf�r zu bezahlen.
457
00:40:16,875 --> 00:40:20,000
-Nat�rlich.
-Ich will einen Namen.
458
00:40:23,667 --> 00:40:26,375
Sie haben keine Ahnung,
wie tief Sie in der Schei�e sitzen.
459
00:40:27,625 --> 00:40:31,708
Das M�dchen ist in der Interpol-Datenbank
f�r vermisste Kinder,
460
00:40:31,750 --> 00:40:34,708
also w�re ich an Ihrer Stelle
nicht so verdammt ruhig!
461
00:40:38,250 --> 00:40:41,958
Ich warne Sie, das ist Ihre letzte Chance.
462
00:40:43,458 --> 00:40:47,083
Also sagen Sie uns nun in aller Ruhe:
Wo ist sie?
463
00:40:52,292 --> 00:40:53,458
Keine Ahnung.
464
00:40:54,875 --> 00:40:59,167
Sie kam auf mich zu, als ich
auf der Stra�e Fotos machte und fragte:
465
00:41:00,292 --> 00:41:02,583
"K�nnen wir ein Fotoshooting machen?"
466
00:41:15,833 --> 00:41:17,000
Warte hier.
467
00:41:38,292 --> 00:41:41,583
Du verbringst gerne Zeit
mit deinen Chef-Spielkameraden, oder?
468
00:41:48,125 --> 00:41:52,875
Du musst eine Dame
namens Stephanie Lorenzo freilassen.
469
00:41:53,542 --> 00:41:55,125
Sie ist meine Fotografin.
470
00:41:55,708 --> 00:41:58,375
Dein Revier nahm sie wohl
vor einer Stunde fest.
471
00:42:00,875 --> 00:42:03,083
Ich wei�, es ist schwer,
472
00:42:03,125 --> 00:42:05,208
aber du liebst meine Partys
473
00:42:05,250 --> 00:42:08,500
und all meine hei�en,
jugendlich frischen G�ste,
474
00:42:09,625 --> 00:42:11,167
nicht wahr?
475
00:42:16,208 --> 00:42:19,083
Das wird vor Gericht keinen Bestand haben.
476
00:42:19,125 --> 00:42:21,625
Wir arbeiten daran.
Sie wird einbrechen, schon bald.
477
00:42:21,667 --> 00:42:23,042
Hat sie schon etwas gesagt?
478
00:42:23,625 --> 00:42:26,542
-Nein. Noch nicht.
-Dann lassen Sie sie gehen.
479
00:42:27,458 --> 00:42:28,667
Sie hatten Ihre Chance.
480
00:42:44,125 --> 00:42:45,042
Tut mir leid.
481
00:42:45,083 --> 00:42:48,375
Ich gebe all die Fotos an die Presse
und gebe Bescheid.
482
00:42:50,458 --> 00:42:52,875
-Soll ich Sie zum Flughafen fahren?
-Nein, danke.
483
00:42:54,125 --> 00:42:56,417
Ich wollte immer die Sehensw�rdigkeiten
von Rotherham sehen.
484
00:43:36,958 --> 00:43:39,208
Stephanie, wo ist dein Besteck?
485
00:43:39,250 --> 00:43:40,958
Obere Schublade unter dem Herd.
486
00:43:51,833 --> 00:43:53,708
Brauche ich eine neue Fotografin?
487
00:43:54,792 --> 00:43:57,375
-Nein.
-Was hast du ihnen gesagt?
488
00:43:58,125 --> 00:44:00,250
Jasmine, ich w�rde nie etwas sagen.
489
00:44:03,042 --> 00:44:06,458
Ist ok. Ich glaube dir.
490
00:44:08,458 --> 00:44:10,125
Was zur H�lle?
491
00:44:12,458 --> 00:44:17,375
Gut. Ok,
druck mir die Vergr��erung davon aus...
492
00:44:17,792 --> 00:44:20,167
Was zur H�lle stimmt nicht mit dir?
493
00:44:20,208 --> 00:44:24,833
...und davon.
Bring sie zu den Brunnen, ok?
494
00:44:26,250 --> 00:44:28,083
Wir sehen uns bei der Kinderparty, ok?
495
00:45:02,083 --> 00:45:03,375
Wo ist das M�dchen?
496
00:45:05,250 --> 00:45:06,500
Sie k�nnen mich mal.
497
00:45:19,625 --> 00:45:21,542
Sie denken, das macht mir Angst?
498
00:45:24,125 --> 00:45:26,792
Mir wurde gerade der Finger abgeschnitten.
499
00:45:33,625 --> 00:45:35,208
Ich wei�...
500
00:45:40,292 --> 00:45:42,000
Wissen Sie, woran ich denke?
501
00:45:46,917 --> 00:45:48,167
Sex.
502
00:45:52,708 --> 00:45:53,792
Sex.
503
00:45:58,958 --> 00:46:00,375
V�geln.
504
00:46:12,750 --> 00:46:14,250
Wenn ich mit Ihnen fertig bin,
505
00:46:15,458 --> 00:46:17,375
machen Sie nie mehr ein Foto.
506
00:46:18,083 --> 00:46:22,208
Und selbst wenn,
werden Sie es niemals ansehen.
507
00:46:23,958 --> 00:46:27,292
-Sie sind Polizist.
-Ja, bin ich.
508
00:46:29,792 --> 00:46:35,000
-Das machen Sie nicht.
-Ich bin in Polen Polizist, nicht hier.
509
00:46:39,292 --> 00:46:42,375
-Leck mich!
-Wo ist sie?
510
00:46:43,042 --> 00:46:44,833
-Willst du noch ein Auge verlieren?
-Nein. Im Palast.
511
00:46:44,875 --> 00:46:45,792
Welcher Palast?
512
00:46:45,833 --> 00:46:47,750
Wo sie die Kinderpartys machen.
513
00:46:47,792 --> 00:46:50,500
-Sie mieten ihn nur.
-Wo ist er?
514
00:46:50,542 --> 00:46:52,958
22 Decent Street.
515
00:46:53,000 --> 00:46:54,583
Sie werden heute Abend da sein.
516
00:46:55,125 --> 00:46:58,083
-Wie komme ich rein?
-Das Passwort lautet Abaddon.
517
00:46:58,125 --> 00:47:00,458
Dort sind Sicherheitschecks. Bitte!
518
00:47:00,500 --> 00:47:03,958
Schei�e! Sie �berpr�fen die Autos,
nimm meins!
519
00:47:04,000 --> 00:47:06,542
Im Schrank ist eine Maske. Geh einfach.
520
00:47:06,792 --> 00:47:09,667
Bindest du mich nun los und verschwindest?
521
00:47:09,917 --> 00:47:14,000
Das solltest du hoffen, sonst verbringst
du den Rest deines kurzen Lebens
522
00:47:15,167 --> 00:47:16,542
an diesem Pfeiler.
523
00:47:16,792 --> 00:47:21,292
Fick dich. Bring mich hier weg. Bitte.
524
00:47:21,333 --> 00:47:23,250
Die bringen mich um.
525
00:47:31,333 --> 00:47:33,833
Guten Abend. Wie kann ich Ihnen helfen?
526
00:47:34,833 --> 00:47:38,417
Steven Lorenzo.
Mein Platz sollte reserviert sein.
527
00:47:39,417 --> 00:47:41,958
-Passwort, bitte.
-Abaddon.
528
00:47:42,000 --> 00:47:44,375
Sch�nen Abend, Mr. Lorenzo.
529
00:48:27,250 --> 00:48:29,917
-Guten Abend.
-Guten Abend, Sir, willkommen.
530
00:48:30,250 --> 00:48:33,875
Haben Sie ein Handy
oder andere elektronische Ger�te bei sich?
531
00:48:33,917 --> 00:48:35,500
Nein.
532
00:48:39,000 --> 00:48:40,917
-Sch�nen Abend, Sir.
-Danke.
533
00:49:21,958 --> 00:49:25,042
DAS GRAUEN DER ENGEN GEB�RMUTTER
534
00:49:44,500 --> 00:49:47,375
Hilfe!
535
00:49:51,333 --> 00:49:55,375
MACH DEN GEBURTSKANAL FREI
536
00:50:51,458 --> 00:50:53,375
Ruft die Glaubensboten herbei.
537
00:50:55,042 --> 00:50:58,583
Wir treffen im Licht der Ruhms
mit dem auserw�hlten Opfer ein.
538
00:50:58,625 --> 00:50:59,958
Wir lassen sie leiden.
539
00:51:00,250 --> 00:51:03,083
Komm.
540
00:51:03,333 --> 00:51:09,333
Im Namen von Abaddon, dem Zerst�rer,
den gro�en Br�dern der Nacht.
541
00:51:09,875 --> 00:51:13,333
Du musst mich tr�sten.
542
00:51:13,375 --> 00:51:17,000
Wir verweilen
auf den hei�en Fl�geln der H�lle
543
00:51:17,250 --> 00:51:21,917
und im Tempel des Teufels. Erhebe dich,
544
00:51:22,208 --> 00:51:24,958
zeige dich und durchsto�e seine Lungen
545
00:51:25,000 --> 00:51:26,292
mit dem Sto� des Dolches.
546
00:51:55,958 --> 00:51:56,833
Wer bist du?
547
00:51:58,083 --> 00:52:00,292
Nur ein verdammter polnischer Polizist.
548
00:52:00,958 --> 00:52:04,667
Warum bist du hier?
Das wei�t du sicher nicht einmal, oder?
549
00:52:04,708 --> 00:52:07,875
Er sucht Candy.
Sie haben sie in Polen entf�hrt.
550
00:52:09,250 --> 00:52:10,667
Wir m�ssen ihn loswerden.
551
00:52:11,000 --> 00:52:15,875
Ich w�rde sagen, wir befreien ihn
von seinen eigenen Hemmungen.
552
00:52:22,667 --> 00:52:26,875
Von nun an werden wir
einige gemeinsame Interessen haben,
553
00:52:27,542 --> 00:52:29,875
einschlie�lich die Vermeidung
der Entdeckung.
554
00:52:35,625 --> 00:52:39,875
Erg�tze deine Augen mit ihrem Gesicht,
555
00:52:40,375 --> 00:52:44,125
ihrem Hals, ihrer Brust,
556
00:52:44,167 --> 00:52:49,083
ihren H�ften, alles zu deinem Vergn�gen.
557
00:52:49,875 --> 00:52:53,833
Oh, fast vergessen.
Wir haben ihr die Mandeln entfernt.
558
00:52:53,875 --> 00:52:57,292
Damit kein W�rgereflex
dir die Freude verdirbt.
559
00:52:57,583 --> 00:53:00,250
Das kannst du nicht tun, bitte.
560
00:53:01,458 --> 00:53:04,083
Finden wir heraus, wer du wirklich bist.
561
00:53:04,125 --> 00:53:06,375
Nicht. Nein!
562
00:53:06,417 --> 00:53:08,792
Bitte, das kannst du nicht tun! Bitte!
563
00:53:08,833 --> 00:53:11,750
Hey! Ich flehe dich an! Nein!
564
00:53:11,792 --> 00:53:15,167
Nein! Tu das nicht! Nicht!
565
00:53:15,208 --> 00:53:18,750
Nein! Bitte!
566
00:53:21,250 --> 00:53:24,250
-Du bist also auch einer von uns.
-Ich bringe dich um.
567
00:53:24,292 --> 00:53:27,083
Ich bringe dich um, du verdammte Hure!
568
00:53:27,125 --> 00:53:30,458
Hasst du wirklich mich? Oder dich selbst?
569
00:53:30,500 --> 00:53:34,333
Ich bringe dich um! Nein!
570
00:53:35,500 --> 00:53:39,083
Du hast es gesp�rt,
du wirst wiederkommen und mehr wollen.
571
00:53:39,125 --> 00:53:43,083
Dieses Mal nicht als Polizist,
sondern als dein wahres Ich.
572
00:53:43,125 --> 00:53:44,500
Dein freies Ich.
573
00:53:45,917 --> 00:53:49,125
Lobe den satan!
574
00:53:49,417 --> 00:53:50,875
Nein!
575
00:53:50,917 --> 00:53:53,292
Nein!
576
00:54:24,708 --> 00:54:25,542
Hallo?
577
00:54:26,292 --> 00:54:29,708
Ich m�chte eine tote Frau
in Wohnung 21 melden.
578
00:54:30,250 --> 00:54:31,375
Bitte schicken Sie jemanden.
579
00:54:38,875 --> 00:54:41,708
Hallo? Ich m�chte
einen Termin bei Dr. Sandler.
580
00:54:41,750 --> 00:54:44,292
Jane Foster hat Sie mir empfohlen.
581
00:54:44,333 --> 00:54:46,583
Eine 12-J�hrige
wurde als vermisst gemeldet.
582
00:54:46,625 --> 00:54:49,000
Sie hat lange dunkle Haare
und dunkle Augen.
583
00:54:49,375 --> 00:54:53,292
Wenn sie jemand sieht, kontaktieren Sie
die Polizei oder Interpol.
584
00:54:53,333 --> 00:54:56,333
Hr. Goc?
585
00:54:57,083 --> 00:54:59,042
Dr. Sandler empf�ngt Sie nun.
586
00:55:00,292 --> 00:55:01,500
Sie f�hrten...
587
00:55:03,625 --> 00:55:08,667
Sie f�hrten seltsame Rituale dort durch.
588
00:55:09,833 --> 00:55:11,917
Was genau ist dort passiert?
589
00:55:17,875 --> 00:55:21,250
Ich jage seit acht Jahren P�dophile.
590
00:55:22,542 --> 00:55:23,958
Und dann hat mich...
591
00:55:29,167 --> 00:55:30,625
...eines Tages...
592
00:55:35,333 --> 00:55:38,583
Hat das M�dchen Sie sexuell erregt?
593
00:55:47,417 --> 00:55:48,625
Verstehe.
594
00:55:50,958 --> 00:55:54,375
Ich habe viele T�ter untersucht,
die ihr ganzes Leben lang
595
00:55:54,417 --> 00:55:59,000
sich nicht zu Kindern hingezogen f�hlten.
596
00:55:59,625 --> 00:56:03,250
Und pl�tzlich begriffen Sie eines Tages...
597
00:56:05,208 --> 00:56:07,542
...dass eine 12-J�hrige sie erregte.
598
00:56:09,833 --> 00:56:13,375
Aber ich bin Polizist!
599
00:56:15,083 --> 00:56:16,958
Ein Polizist, der P�dophile jagte.
600
00:56:18,917 --> 00:56:22,792
Manchmal w�hlt man seinen Beruf nur aus,
601
00:56:23,167 --> 00:56:28,500
weil man sich unterbewusst
von Kindern angeturnt f�hlt.
602
00:56:29,000 --> 00:56:32,208
Das ist nur eine Theorie, aber...
603
00:56:35,750 --> 00:56:37,125
Was zur H�lle meinen Sie?
604
00:56:37,875 --> 00:56:41,083
Dass ich p�dophil bin?
605
00:56:41,125 --> 00:56:43,167
Das sind Sie nicht.
606
00:56:44,250 --> 00:56:45,500
Nun...
607
00:56:46,625 --> 00:56:51,750
Nicht, bis Sie willentlich
einem Kind etwas antun.
608
00:57:09,458 --> 00:57:11,667
Hey! K�nnen Sie ihn mir zur�ckwerfen?
609
00:57:21,542 --> 00:57:23,208
Kann ich ihn bitte wiederhaben?
610
00:57:38,375 --> 00:57:39,583
Ich wusste, du kommst wieder.
611
00:57:43,792 --> 00:57:45,250
Ich will einen Deal abschlie�en.
612
00:57:47,167 --> 00:57:49,917
Gib mir Ola zur�ck und lass uns gehen.
613
00:57:50,792 --> 00:57:54,250
Und ich vergesse das alles.
614
00:57:54,292 --> 00:57:56,208
Du sollst dich aber daran erinnern.
615
00:57:56,875 --> 00:58:00,208
Du sollst begreifen, wer du wirklich bist.
616
00:58:00,250 --> 00:58:02,458
Mir ist es schei�egal,
was mit mir passiert.
617
00:58:05,583 --> 00:58:08,000
Ich mache nur wegen des M�dchens weiter.
618
00:58:09,375 --> 00:58:11,333
Also bist du nun in sie verliebt?
619
00:58:12,417 --> 00:58:15,917
Nun, Kinder sind nicht wirklich mein Ding.
620
00:58:18,417 --> 00:58:20,458
Ich bevorzuge einen echten Mann.
621
00:58:21,625 --> 00:58:26,125
Ich mag es, wenn Frauen im Leben
dominieren und M�nner im Bett.
622
00:58:26,167 --> 00:58:31,042
Ich habe tags�ber gerne die Kontrolle
aber unterwerfe mich nachts einem Mann.
623
00:58:34,250 --> 00:58:37,000
An deinen Geschmack
k�nnte ich mich gew�hnen.
624
00:58:37,042 --> 00:58:38,125
Bitte.
625
00:58:39,083 --> 00:58:41,542
Lass mich Ola zu ihrer Mutter bringen.
626
00:58:43,208 --> 00:58:46,958
Oder ich werde das alles hier
zu Fall bringen. Hast du verstanden?
627
00:58:47,667 --> 00:58:49,500
Das wird wohl kaum passieren.
628
00:58:51,750 --> 00:58:55,125
Nachdem die Polizei Olas Foto
in den Medien ver�ffentlicht hat,
629
00:58:56,292 --> 00:58:57,875
machte ich sie wieder zur Jungfrau.
630
00:58:58,292 --> 00:59:00,250
Ich stelle
dein Jungfernh�utchen wieder her.
631
00:59:00,292 --> 00:59:02,542
Ich n�he eine Gewebeschicht
deiner Scheidenwand ein.
632
00:59:02,583 --> 00:59:07,083
Es wird verheilen und zusammenwachsen.
Die F�den l�sen sich von selbst auf.
633
00:59:07,125 --> 00:59:10,792
Wenn es rei�t, wird es nicht schmerzhafter
sein als beim urspr�nglichen H�utchen.
634
00:59:13,625 --> 00:59:16,333
-Weshalb?
-Ich verkaufte sie ins Ausland.
635
00:59:18,333 --> 00:59:21,292
-Wohin?
-An einen Ort, an dem du sie nie findest.
636
00:59:24,042 --> 00:59:26,667
-Wohin?
-Nach Thailand.
637
00:59:34,083 --> 00:59:36,792
-Action!
-Hallo, mein Name ist Vivian.
638
00:59:36,833 --> 00:59:41,000
Ich bin 12 Jahre alt und Jungfrau.
Ich bin ein fr�hliches, offenes M�dchen
639
00:59:41,042 --> 00:59:43,750
und suche einen Freund,
der mir die Welt zeigen kann.
640
00:59:43,792 --> 00:59:47,667
Meine Eltern sind tot, und ich habe
keine Familie, die sich um mich k�mmert.
641
00:59:47,708 --> 00:59:50,083
Ich warte auf dich. Mein Liebster.
642
00:59:50,125 --> 00:59:52,708
-Wer hat sie gekauft?
-Was willst du tun?
643
00:59:54,417 --> 00:59:55,708
Mich t�ten?
644
00:59:57,708 --> 01:00:01,000
Komm schon. Sei nicht so verklemmt.
645
01:00:01,667 --> 01:00:03,958
-Wer hat sie gekauft?
-Du bist nicht lustig.
646
01:00:04,375 --> 01:00:08,250
-Wer hat sie gekauft?
-Fester!
647
01:00:09,625 --> 01:00:12,208
Sp�rst du,
wie das Leben aus meinem K�rper entrinnt?
648
01:00:13,167 --> 01:00:16,708
-Wer hat sie gekauft?
-Das ist g�ttlich.
649
01:00:18,750 --> 01:00:20,250
Wer?
650
01:00:20,500 --> 01:00:25,125
Ich sp�re das Leben...
651
01:00:26,458 --> 01:00:29,875
-Was?
-Ich wei� es nicht.
652
01:00:30,375 --> 01:00:34,208
In dieser Branche
ist gro�e Diskretion n�tig.
653
01:00:34,250 --> 01:00:36,167
Wohin ging ihr Flug?
654
01:00:36,833 --> 01:00:38,792
Was f�r ein tolles Gef�hl...
655
01:00:45,542 --> 01:00:48,208
Jedes Jahr
werden 1,5 Millionen Kinder verkauft.
656
01:00:48,500 --> 01:00:51,708
Weltweit sind
300 Millionen Menschen Sklaven.
657
01:00:51,750 --> 01:00:54,833
Illegaler Handel mit Drogen und Waffen
k�nnte noch profitabler sein.
658
01:00:55,667 --> 01:01:00,125
Aber der Sklavenhandel w�chst von allen
illegalen Gesch�ften am schnellsten.
659
01:01:01,792 --> 01:01:05,875
Du kannst nichts �ndern, indem du ein
M�dchen rettest. Du willst uns aufhalten?
660
01:01:06,750 --> 01:01:08,625
Du wirst nicht mal mich aufhalten!
661
01:01:14,792 --> 01:01:18,375
BANGKOK, VIER JAHRE SP�TER
662
01:01:22,250 --> 01:01:26,583
Fischers Fritz fischt frische Fische.
663
01:01:28,750 --> 01:01:33,083
Fischers Fritz fischt frische Fische.
664
01:02:06,125 --> 01:02:10,042
Wach auf, verdammt, du Idiot!
665
01:02:12,625 --> 01:02:15,792
-Hi, Schatz, was gibt's?
-Hast du Parmesan besorgt?
666
01:02:15,833 --> 01:02:21,250
Ja. Und eine Flasche
Riviera de Evora 2004. Besser geht nicht.
667
01:02:21,625 --> 01:02:23,750
Ich arbeite heute Abend.
668
01:02:23,792 --> 01:02:28,250
Ich wei�. Er hat 15 Jahre gewartet,
da wird er in 15 Minuten nicht schlecht.
669
01:02:28,292 --> 01:02:30,583
-Wir trinken ihn, wenn du heimkommst, ok?
-Ich liebe dich.
670
01:02:30,625 --> 01:02:32,125
Ich liebe dich auch, Schatz.
671
01:03:09,542 --> 01:03:10,542
Mal sehen.
672
01:03:14,625 --> 01:03:17,542
Oh, Baby.
673
01:03:20,583 --> 01:03:22,208
Wie schmeckt es?
674
01:03:23,042 --> 01:03:25,542
Wunderbar. Bisher dein bestes Gericht.
675
01:03:26,375 --> 01:03:29,042
Danke. Ich bin hier, um dich zu erfreuen.
676
01:03:31,667 --> 01:03:32,583
Ich wei�.
677
01:03:34,333 --> 01:03:36,208
Du sollst gl�cklich mit mir sein.
678
01:03:36,833 --> 01:03:39,292
-Das bin ich.
-Sagst du aber nie.
679
01:03:40,167 --> 01:03:41,750
Ich bin sehr gl�cklich mit dir.
680
01:03:41,792 --> 01:03:44,708
Sag es einfach ab und an.
Ich h�re es gerne.
681
01:03:45,875 --> 01:03:46,833
Bitte.
682
01:03:48,083 --> 01:03:49,458
Ich muss zur Arbeit.
683
01:03:53,000 --> 01:03:54,917
Warum bleibst du nicht heute Abend?
684
01:03:56,000 --> 01:03:59,083
Lass uns den Kamin anz�nden
und den Riviera �ffnen.
685
01:03:59,125 --> 01:04:01,083
Komm schon.
Bleib einfach.
686
01:04:01,750 --> 01:04:06,292
Ich wei�. Ich k�nnte die Strumpfhose
687
01:04:06,333 --> 01:04:09,125
und das graue Lederkleid anziehen,
das du so magst.
688
01:04:09,833 --> 01:04:11,167
Aber...
689
01:04:11,208 --> 01:04:13,583
-Aber du musst zur Arbeit.
-Ja.
690
01:04:14,667 --> 01:04:17,375
-Ok.
-Tsch�s.
691
01:04:43,583 --> 01:04:46,958
-Also? Was spielen wir?
-Wir sind Superhelden.
692
01:04:47,375 --> 01:04:53,000
Ich bin X-Jay. Das ist Captain Grip.
Und er ist Sinus Rhinus.
693
01:04:54,833 --> 01:04:56,958
-Und ich?
-Zieh das an.
694
01:04:57,458 --> 01:05:01,792
Warte, X-Jay. Eins nach dem anderen.
695
01:05:05,292 --> 01:05:08,083
Ok. Prinzessin Therian ist da.
696
01:05:37,708 --> 01:05:40,583
Hallo, Fremder. Hier ist Stella.
697
01:05:40,625 --> 01:05:43,708
Wenn du nett bist,
m�chte ich dich gerne treffen.
698
01:05:44,000 --> 01:05:49,417
Ruf nicht von einer unbekannten Nummer
aus an, sonst kann ich nicht zur�ckrufen.
699
01:05:49,458 --> 01:05:52,958
Hi, ich bin ein netter Kerl.
700
01:05:57,000 --> 01:05:58,917
Hi, Jason.
701
01:06:00,375 --> 01:06:02,292
-Hi.
-Bist du entt�uscht?
702
01:06:02,875 --> 01:06:04,875
Bin ich nicht zu alt f�r dich?
703
01:06:06,083 --> 01:06:08,500
M�nner altern wir Wein. Komm mit mir.
704
01:06:12,958 --> 01:06:14,958
Soll ich dir beim Ausziehen helfen?
705
01:06:15,625 --> 01:06:17,000
Nein.
706
01:06:18,458 --> 01:06:20,833
Zweihundert Dollar.
707
01:06:20,875 --> 01:06:23,208
-Willst du mehr verdienen?
-Was hast du im Sinn?
708
01:06:26,917 --> 01:06:27,875
Kennst du sie?
709
01:06:29,417 --> 01:06:32,750
Sieh genau hin.
Das Bild wurde vor vier Jahren gemacht.
710
01:06:33,583 --> 01:06:36,250
Keine Ahnung. Vielleicht.
711
01:06:38,042 --> 01:06:41,083
-F�nf Riesen.
-Ok.
712
01:06:46,208 --> 01:06:48,292
Ich gebe dir f�nf verdammte Riesen.
713
01:06:48,708 --> 01:06:52,167
Wenn du mich f�r dumm verkaufst,
komme ich zur�ck und schneide dich auf.
714
01:06:52,208 --> 01:06:56,792
Dein Gesicht, deine Titten, alles.
Und das war's dann, also...
715
01:06:57,708 --> 01:07:01,875
-Kennst du sie?
-Nein.
716
01:07:15,958 --> 01:07:19,333
Hi. Ich bin Jason.
Ich bin ein netter Kerl.
717
01:07:35,333 --> 01:07:36,250
Hallo.
718
01:07:36,292 --> 01:07:38,875
Ich habe heute nicht viel Zeit.
Meine Familie wartet.
719
01:07:38,917 --> 01:07:42,417
Wir gehen zu einer Vorstellung.
Was hast du dieses Mal f�r mich?
720
01:07:43,458 --> 01:07:44,917
Drei Gegenst�nde.
721
01:07:54,250 --> 01:07:57,458
-Kann ich sie hier trinken?
-Nur zu.
722
01:08:26,375 --> 01:08:30,207
Du kommst 15 Minuten zu sp�t.
Ich habe ohne dich angefangen.
723
01:08:33,417 --> 01:08:34,332
Hier ist deine H�lfte.
724
01:08:37,625 --> 01:08:40,667
Und ich habe mit meiner H�lfte
die Geschenke gekauft!
725
01:08:41,292 --> 01:08:44,792
-Geschenke? Welche Geschenke?
-Komm. Komm schon!
726
01:08:47,917 --> 01:08:49,082
Gott.
727
01:08:54,917 --> 01:08:58,542
-Neue Felgen.
-Ja, ich sah, wie du sie ansahst.
728
01:08:59,292 --> 01:09:01,167
Das habe ich. Ja.
729
01:09:01,832 --> 01:09:05,917
Und eine kugelsichere Weste.
730
01:09:08,332 --> 01:09:09,332
Die brauche ich nicht.
731
01:09:10,957 --> 01:09:13,250
-Und wo ist der Wein?
-Wie bitte?
732
01:09:13,292 --> 01:09:14,417
Der Wein.
733
01:09:16,250 --> 01:09:20,332
Du hast keine Flasche Wein dabei.
734
01:09:20,375 --> 01:09:25,832
Die einzige Sache... Ich sage dir
eine Sache, und du vergisst sie!
735
01:09:26,417 --> 01:09:29,332
Du dumme Kuh! Du kannst nicht klar denken.
736
01:09:29,375 --> 01:09:33,082
Es gibt nur eine Sache...
Ich brauche diesen Mist nicht!
737
01:09:33,125 --> 01:09:36,957
Ich brauche nur eine Flasche Wein,
um mit dir zu feiern, aber nein.
738
01:09:37,750 --> 01:09:40,125
Du bist einfach nur dumm.
739
01:09:40,167 --> 01:09:41,917
Wein. Ich sagte Wein.
740
01:09:41,957 --> 01:09:43,707
Bekomm das in den Kopf. Wein.
741
01:09:45,832 --> 01:09:49,207
-Ich bin dir einen Schritt voraus, Schatz.
-Was meinst du damit?
742
01:09:50,957 --> 01:09:53,707
Das war echt gut. Richtig gut.
743
01:09:56,500 --> 01:09:57,958
Ich sage dir, was wir machen.
744
01:09:58,000 --> 01:09:59,917
Ich hole uns noch eine Flasche Wein.
745
01:10:00,583 --> 01:10:04,458
Wir nehmen sie mit nach Hause
und trinken sie am Pool.
746
01:10:05,083 --> 01:10:06,125
Wie du willst, Schatz.
747
01:10:07,792 --> 01:10:08,667
Bitte.
748
01:10:10,333 --> 01:10:14,667
K�nnen wir noch so eine Flasche Wein
haben und die Rechnung? Danke.
749
01:10:16,750 --> 01:10:19,250
Ich mache das. Ich lade dich ein.
750
01:10:19,292 --> 01:10:20,417
-Wirklich?
-Ja.
751
01:10:25,083 --> 01:10:26,625
Ich mache es zu Hause
752
01:10:28,000 --> 01:10:31,000
wieder gut, ok?
753
01:10:33,750 --> 01:10:35,708
-Willst du noch mehr Wein?
-Nein.
754
01:10:36,667 --> 01:10:39,208
-Ich brauche mehr.
-Ok, Liebling.
755
01:10:45,833 --> 01:10:47,958
-Willst du mich?
-Ja.
756
01:10:48,000 --> 01:10:49,042
Du bekommst mich.
757
01:11:21,958 --> 01:11:23,750
Halt die Klappe.
758
01:11:27,875 --> 01:11:30,875
-Ist ok.
-Ist ok.
759
01:11:37,042 --> 01:11:38,000
Nicht hinschauen.
760
01:11:39,958 --> 01:11:43,250
Entspann dich, ok? Entspann dich einfach.
761
01:11:48,208 --> 01:11:50,708
Alles wird gut, ok?
762
01:12:10,875 --> 01:12:12,250
H�r auf.
763
01:12:15,708 --> 01:12:18,500
Aufh�ren.
764
01:12:18,792 --> 01:12:21,833
H�r auf.
765
01:12:24,875 --> 01:12:27,667
Ich sagte aufh�ren, ok?
766
01:12:31,625 --> 01:12:33,792
Ok.
767
01:12:34,708 --> 01:12:36,792
Ich bin unten, ok? Drau�en.
768
01:13:02,375 --> 01:13:04,500
Was zur H�lle machst du mit mir?
769
01:13:07,750 --> 01:13:09,500
Schau, wozu du mich gebracht hast!
770
01:13:14,458 --> 01:13:15,917
Dazu hast du mich gebracht.
771
01:13:20,333 --> 01:13:23,583
Es tut mir leid, Schatz.
Es ist meine Schuld.
772
01:13:24,458 --> 01:13:25,667
Ja.
773
01:13:44,792 --> 01:13:46,875
Es tut mir so leid, Baby.
774
01:13:46,917 --> 01:13:50,167
-Ich schw�re, ich wollte dir nicht wehtun.
-Ich wei�.
775
01:13:51,292 --> 01:13:54,167
Ich wei� nicht, was mit mir passiert.
776
01:13:54,458 --> 01:13:58,042
Ist ok. Du bedeutest mir alles.
777
01:14:01,708 --> 01:14:04,917
Keine anderen M�nner
machen mich so an wie du.
778
01:14:06,333 --> 01:14:08,292
Ich geh�re nur dir.
779
01:14:12,250 --> 01:14:14,167
-Wirklich?
-Ja.
780
01:14:16,958 --> 01:14:18,958
-Meinst du das ernst?
-Ja.
781
01:14:23,167 --> 01:14:25,083
Beweise es.
782
01:14:27,083 --> 01:14:28,167
Beweise es.
783
01:14:33,875 --> 01:14:35,167
Tut das weh?
784
01:14:41,958 --> 01:14:45,000
JOHNS EIGENTUM
785
01:15:39,042 --> 01:15:40,083
Hallo.
786
01:15:43,583 --> 01:15:44,458
Hallo, Ola.
787
01:15:47,708 --> 01:15:48,792
Es ist lange her.
788
01:15:49,917 --> 01:15:52,958
Hey! Ich habe angerufen.
789
01:15:53,917 --> 01:15:56,250
Zweihundert Dollar, und ich sollte kommen.
790
01:15:56,500 --> 01:15:57,958
Ich w�hle meine Sexpartner aus.
791
01:15:58,292 --> 01:15:59,708
Dein Termin ist abgesagt.
792
01:15:59,750 --> 01:16:01,958
Verschwinde!
793
01:16:11,167 --> 01:16:12,917
Komm mit nach Hause zu deiner Mutter.
794
01:16:19,208 --> 01:16:20,333
Hey.
795
01:16:21,250 --> 01:16:22,125
Hey.
796
01:16:24,083 --> 01:16:24,958
Ola!
797
01:16:26,958 --> 01:16:28,042
Sieh dir das an.
798
01:16:31,625 --> 01:16:32,833
Hey, siehst du das?
799
01:16:34,958 --> 01:16:36,500
Deine Mutter hat das geschrieben.
800
01:16:40,208 --> 01:16:43,042
Vermisstes M�dchen. Vier Jahre alt.
801
01:16:43,875 --> 01:16:45,250
Meine Tochter Ola,
802
01:16:46,250 --> 01:16:51,000
schlank, dunkle Haare, braune Augen.
803
01:16:52,083 --> 01:16:54,792
Bitte helfen Sie,
wenn Sie sie gesehen haben.
804
01:16:56,125 --> 01:16:57,625
Hey, schau hin.
805
01:17:00,250 --> 01:17:03,542
Das bist du.
806
01:17:05,417 --> 01:17:06,667
Vor 12 Jahren.
807
01:17:07,750 --> 01:17:09,333
Was h�lt sie da in der Hand?
808
01:17:10,208 --> 01:17:11,125
"Kr�wka".
809
01:17:13,625 --> 01:17:14,750
Ein Milchbonbon.
810
01:17:15,458 --> 01:17:18,667
Das stammt aus Polen.
811
01:17:24,708 --> 01:17:26,000
Das ist nicht real.
812
01:17:29,625 --> 01:17:31,542
-Was dann?
-Ich.
813
01:17:32,125 --> 01:17:36,458
Mein Leben, mein Zuhause,
mein Mann und das Hotel.
814
01:17:36,708 --> 01:17:38,917
-Und deine Mutter?
-Ich habe keine Mutter.
815
01:17:41,333 --> 01:17:45,333
-Soll ich ihr das sagen?
-Du kannst ihr sagen, was du willst.
816
01:17:45,375 --> 01:17:47,500
Ich suche seit 12 Jahren nach dir.
817
01:17:50,083 --> 01:17:53,083
Bist du in mich verknallt oder was?
818
01:17:55,125 --> 01:17:58,250
Dir muss echt gefallen haben,
was ich in Rotherham mit dir tat, was?
819
01:17:58,542 --> 01:18:01,208
Du denkst sicher,
es w�re nett, mich nun zu ficken.
820
01:18:01,250 --> 01:18:04,292
Stopp! H�r auf!
821
01:18:08,542 --> 01:18:09,417
Tut mir leid.
822
01:18:14,167 --> 01:18:15,875
Ich merke, du willst es.
823
01:18:18,375 --> 01:18:22,167
Gib mir einfach 200 M�use.
824
01:18:22,917 --> 01:18:25,292
Und ich gebe dir, was du willst.
825
01:18:26,792 --> 01:18:28,417
Und dann...
826
01:18:40,875 --> 01:18:42,458
Hier sind...
827
01:18:44,667 --> 01:18:46,625
Hier sind 200 Dollar
828
01:18:50,667 --> 01:18:51,875
und meine Nummer.
829
01:18:53,542 --> 01:18:56,875
Ruf mich an,
wenn du deine Meinung �nderst.
830
01:19:05,667 --> 01:19:07,583
Was zur H�lle tust du?
831
01:19:08,708 --> 01:19:09,958
Das ist f�r deine Mutter.
832
01:19:38,708 --> 01:19:40,167
Sie ist es wirklich.
833
01:19:40,667 --> 01:19:42,500
Aufgenommen vor drei Stunden.
834
01:19:42,542 --> 01:19:44,208
Wann kehren Sie beide zur�ck?
835
01:19:46,667 --> 01:19:48,083
Gar nicht.
836
01:19:49,792 --> 01:19:50,833
Das verstehe ich nicht.
837
01:19:50,875 --> 01:19:52,708
Sie wollte lieber 200 Dollar.
838
01:20:57,292 --> 01:21:03,292
Entschuldigung. W�rdest du mich vorlassen?
Darf ich zuerst?
839
01:21:33,375 --> 01:21:35,333
Ist ok.
840
01:21:37,333 --> 01:21:38,292
Ist schon gut.
841
01:21:40,625 --> 01:21:43,792
Ist schon gut. Ich will nicht. Ich...
842
01:21:45,375 --> 01:21:46,833
Tut mir leid.
843
01:22:05,500 --> 01:22:07,750
Hilfe! Er hat mich angefasst!
844
01:22:37,208 --> 01:22:39,167
-Tut es weh?
-Ein bisschen.
845
01:22:41,250 --> 01:22:44,125
-Soll ich ein Aspirin holen?
-Nein.
846
01:22:45,042 --> 01:22:47,000
Ich denke, ich mag den Schmerz.
847
01:22:48,708 --> 01:22:49,583
Ich auch.
848
01:22:52,875 --> 01:22:53,875
Wow.
849
01:22:59,625 --> 01:23:01,333
Ich h�tte gerne ein Milky.
850
01:23:02,000 --> 01:23:05,375
-Was ist das?
-Ein Karamellbonbon.
851
01:23:09,542 --> 01:23:12,208
-Tut mir leid, ich muss auf Toilette.
-Ist alles ok?
852
01:23:22,125 --> 01:23:26,042
-Du hast sicher nur deine Periode.
-Sie hat nie so lange gedauert.
853
01:23:26,500 --> 01:23:27,792
Was ist mit deinem Job?
854
01:23:28,625 --> 01:23:31,667
All diese Sonderw�nsche?
855
01:23:32,458 --> 01:23:35,125
Ich mache mir nur etwas Sorgen.
856
01:23:40,000 --> 01:23:40,875
Lass uns gehen.
857
01:23:45,000 --> 01:23:46,583
Dritter Monat.
858
01:23:47,792 --> 01:23:49,875
-Dritter Monat was?
-Schwanger.
859
01:23:51,792 --> 01:23:54,500
-Schei�e.
-Sie k�nnen sich anziehen.
860
01:23:59,458 --> 01:24:01,417
Was ist mit der Blutung?
861
01:24:01,458 --> 01:24:03,750
Von Geb�rmutterhalspolypen verursacht.
862
01:24:04,542 --> 01:24:06,917
Das sind quasi Gewebe�berwucherungen.
863
01:24:06,958 --> 01:24:11,250
Sie k�nnen sich in der Schwangerschaft
durch das �strogen vergr��ern
864
01:24:12,208 --> 01:24:13,292
und die Blutung verursachen.
865
01:24:14,333 --> 01:24:15,500
Sie brauchen einen Ultraschall.
866
01:24:15,542 --> 01:24:17,583
-Und dann?
-Gl�ckwunsch, Mama.
867
01:24:29,708 --> 01:24:31,750
-Hast du mit ihm geredet?
-Ja.
868
01:24:37,042 --> 01:24:38,500
Und? Was haben sie gesagt?
869
01:24:39,958 --> 01:24:43,375
-Wann k�nnen sie es tun?
-Nach dem Ultraschall.
870
01:24:45,875 --> 01:24:47,333
Wei�t du, wie viel es kostet?
871
01:24:48,917 --> 01:24:50,958
Nur 200 Dollar.
872
01:24:51,917 --> 01:24:54,958
Es ist billiger, als sich
einen Zahn ziehen zu lassen.
873
01:24:57,875 --> 01:25:02,208
Au�er, dass kein Zahn
mehr nachw�chst. Aber noch ein Baby?
874
01:25:04,083 --> 01:25:05,167
Einfach so.
875
01:25:05,792 --> 01:25:08,167
-Hey.
-Ich wei�.
876
01:25:09,083 --> 01:25:10,875
-Ok.
-Ich muss...
877
01:25:12,042 --> 01:25:16,292
-...die Pille �ndern oder zwei nehmen...
-Liebling! Warum bist du so gestresst?
878
01:25:16,917 --> 01:25:19,875
Es ist einfach nur,
wie einen Pickel auszudr�cken.
879
01:25:22,042 --> 01:25:25,292
Hey! Mach dir keine Sorgen, ok?
880
01:25:26,583 --> 01:25:27,500
Du hast das gut gemacht.
881
01:25:32,667 --> 01:25:36,042
-Auf dich, mein Schatz.
-Auf Alkohol in der Schwangerschaft.
882
01:25:37,458 --> 01:25:38,708
Prost!
883
01:25:41,458 --> 01:25:42,792
Ok, guten Appetit!
884
01:25:49,375 --> 01:25:51,750
Was... Was ist los?
885
01:26:05,333 --> 01:26:08,542
Wow! Sehen Sie sich diese Tanzschritte an.
886
01:26:09,125 --> 01:26:11,792
-Was?
-Schauen Sie mal.
887
01:26:12,375 --> 01:26:13,708
Nein, danke.
888
01:26:18,500 --> 01:26:22,417
-Was meinen Sie mit "Tanzschritte"?
-Eine zuk�nftige Ballettt�nzerin.
889
01:26:31,458 --> 01:26:32,583
Eine Ballerina?
890
01:26:34,458 --> 01:26:35,917
In einem Monat wissen wir das Geschlecht.
891
01:26:45,125 --> 01:26:46,750
Sieht nach einem kleinen Kind aus.
892
01:26:47,958 --> 01:26:49,375
Weil es das ist.
893
01:26:50,833 --> 01:26:52,333
Eher wie ein Samen.
894
01:26:53,167 --> 01:26:56,500
Ein Samen, der lacht und Grimassen zieht.
Sehen Sie mal.
895
01:26:56,542 --> 01:26:58,250
Es lutscht am Daumen.
896
01:26:58,292 --> 01:27:00,958
-Es f�hlt?
-Alles.
897
01:27:01,000 --> 01:27:03,917
Ihr Baby sp�rt jede Bewegung,
jede Stimmung, jeden Gedanken.
898
01:27:04,208 --> 01:27:05,417
Und reagiert darauf.
899
01:27:14,542 --> 01:27:16,542
Ich kann Ihnen
ein abtreibendes Mittel geben.
900
01:27:17,167 --> 01:27:18,083
Wozu?
901
01:27:18,125 --> 01:27:21,333
Es wird eine Blutung
und die Geburt einleiten.
902
01:27:21,750 --> 01:27:23,583
Was passiert mit dem Baby?
903
01:27:24,000 --> 01:27:26,167
Wir warten darauf, bis es stirbt.
904
01:28:04,250 --> 01:28:06,333
-Ja?
-Ich bin es.
905
01:28:07,250 --> 01:28:09,042
-Willst du dich treffen?
-Ja.
906
01:28:09,875 --> 01:28:13,208
Nein, ich wei� nicht.
907
01:28:13,667 --> 01:28:14,542
Wo bist du?
908
01:28:16,917 --> 01:28:18,167
Ich bin unterwegs.
909
01:28:35,125 --> 01:28:37,083
Hey. Was ist los?
910
01:28:37,750 --> 01:28:40,958
Alles ist gut. Keine Ahnung...
911
01:28:41,792 --> 01:28:45,750
Hey. Beruhige dich,
und lass uns von hier verschwinden.
912
01:28:45,792 --> 01:28:47,667
-Ich kann nicht.
-Warum nicht?
913
01:28:47,958 --> 01:28:50,875
Das ist John, mein Freund.
914
01:28:51,542 --> 01:28:54,167
Lass uns gehen. Hey! Lass uns gehen.
915
01:28:58,833 --> 01:29:01,875
Hey! Wer zur H�lle sind Sie?
916
01:29:01,917 --> 01:29:04,500
-Ein Freund von Ola, wir m�ssen reden.
-Wer zur H�lle ist Ola?
917
01:29:04,792 --> 01:29:06,750
-Es tut mir so leid, John.
-Komm, wir m�ssen los.
918
01:29:06,792 --> 01:29:08,333
Komm hierher, Schlampe!
919
01:29:10,708 --> 01:29:11,708
Komm schon!
920
01:29:12,625 --> 01:29:14,417
Steig ins Auto!
921
01:29:14,458 --> 01:29:16,958
Halt! Oder ich bringe Sie um!
922
01:29:17,000 --> 01:29:19,083
-Wirklich?
-Ich schw�re.
923
01:29:19,708 --> 01:29:24,125
Sie sind tot!
Und du auch! Du bist so was von tot.
924
01:29:26,708 --> 01:29:27,583
Schei�e!
925
01:29:39,625 --> 01:29:41,833
Schnell. Hier lang.
926
01:29:52,000 --> 01:29:52,875
Leute.
927
01:29:55,875 --> 01:29:57,500
Hey, Leute. Hi.
928
01:30:01,125 --> 01:30:02,417
Wie viel Uhr ist es?
929
01:30:05,958 --> 01:30:09,167
Gef�llt dir die Uhr?
930
01:30:11,458 --> 01:30:12,542
Sie geh�rt dir.
931
01:30:13,375 --> 01:30:17,875
H�r zu. Was h�ltst du von 2.000 Dollar?
932
01:30:21,250 --> 01:30:24,375
-Warum?
-Ich habe einen Job. Habt ihr Waffen?
933
01:30:24,417 --> 01:30:28,458
-Geld vorab?
-Ja, Geld vorab, ich schw�re.
934
01:30:29,083 --> 01:30:32,292
Dieser Wichser
hat mein M�dchen entf�hrt, ok?
935
01:30:32,333 --> 01:30:35,292
Er hat mein M�dchen entf�hrt.
Ich will sie zur�ck.
936
01:30:35,333 --> 01:30:36,333
Ist sie hei�?
937
01:30:37,500 --> 01:30:41,417
Ja, sie ist richtig hei�.
938
01:30:41,458 --> 01:30:44,708
Ihr d�rft alle mal ran, versprochen.
Aber erst m�sst ihr sie mir bringen.
939
01:30:53,875 --> 01:30:56,125
Ich wusste, du stehst auf mich.
940
01:30:57,167 --> 01:30:59,500
Bitte nicht.
941
01:31:01,417 --> 01:31:04,083
Warum suchst du mich dann
seit all den Jahren?
942
01:31:04,917 --> 01:31:06,250
Ich versprach es deiner Mutter.
943
01:31:09,042 --> 01:31:12,000
-Liebst du sie?
-Nein.
944
01:31:15,208 --> 01:31:16,542
Was ist mit mir?
945
01:31:17,583 --> 01:31:18,958
Was ist mit deinem Baby?
946
01:31:24,250 --> 01:31:26,208
-Ich wei� es nicht.
-Warum riefst du an?
947
01:31:29,917 --> 01:31:32,333
-Ich wei� nicht.
-Ich sage dir, warum.
948
01:31:33,667 --> 01:31:35,500
Es gibt etwas St�rkeres als uns.
949
01:31:36,292 --> 01:31:38,750
Und manchmal l�sst es uns Dinge tun
950
01:31:38,792 --> 01:31:41,917
oder h�lt uns von Dingen ab,
und wir wissen nicht warum, aber...
951
01:31:43,083 --> 01:31:45,625
Aber wir haben keine Wahl
und m�ssen demnach handeln.
952
01:31:47,000 --> 01:31:49,833
-Was ist es denn?
-Woher soll ich das wissen?
953
01:31:51,500 --> 01:31:54,167
Die Natur? Das Leben? Gott? Egal.
954
01:31:56,375 --> 01:31:58,125
Aber John ist mein Gott.
955
01:31:58,167 --> 01:32:00,125
Dann geh zur�ck zu ihm und lass abtreiben.
956
01:32:01,625 --> 01:32:03,375
Oder komm zur�ck nach Hause nach Polen.
957
01:32:03,750 --> 01:32:05,500
-Deine Entscheidung.
-Was, jetzt?
958
01:32:05,542 --> 01:32:06,375
Jetzt!
959
01:32:12,250 --> 01:32:14,500
Ich musste nie eine Entscheidung treffen.
960
01:32:14,542 --> 01:32:17,125
Einmal ist immer das erste Mal.
Bleibst du oder kommst du mit?
961
01:32:22,625 --> 01:32:23,917
Milky.
962
01:32:25,833 --> 01:32:28,333
-Milky?
-Die Karamellbonbons.
963
01:32:29,917 --> 01:32:31,458
Bekomme ich in Polen welche?
964
01:32:32,042 --> 01:32:33,958
So viele, wie du willst. Versprochen.
965
01:32:37,417 --> 01:32:38,333
Da kommt er. Los!
966
01:32:39,292 --> 01:32:40,458
Schei�e...
967
01:32:40,500 --> 01:32:43,792
-Dieser Typ. Ergreift ihn.
-Steig ins Auto. Diese Seite.
968
01:32:44,458 --> 01:32:45,417
Das ist er!
969
01:32:45,917 --> 01:32:48,542
Hey, Leute! Was ist los?
970
01:33:43,542 --> 01:33:47,083
Schalte! Jetzt! Ok!
971
01:33:50,583 --> 01:33:52,375
Runter!
972
01:34:34,042 --> 01:34:36,458
-John!
-Willst du aussteigen?
973
01:34:52,167 --> 01:34:54,167
Du musst ins Krankenhaus.
974
01:34:54,417 --> 01:34:57,000
Erst, wenn du in Sicherheit bist.
975
01:34:57,458 --> 01:34:58,750
Hier ist alles drin.
976
01:34:59,083 --> 01:35:02,583
Deine Wurzeln, deine Familie,
dein Ermittlungsbericht,
977
01:35:02,625 --> 01:35:06,208
deine DNA, die Informationen...
978
01:35:06,583 --> 01:35:10,500
Das ist dein Ticket
aus diesem Leben raus, ok?
979
01:35:15,208 --> 01:35:17,083
BOTSCHAFT DER REPUBLIK POLEN
KONSULARABTEILUNG
980
01:35:17,125 --> 01:35:18,333
Also...
981
01:35:18,792 --> 01:35:20,333
Kann ich zur�ck nach Hause?
982
01:35:20,375 --> 01:35:24,250
Ja, ich denke schon. Wir brauchen
nur ein paar Tage f�r die Pr�fung.
983
01:35:25,500 --> 01:35:28,292
Kann ich so lange hierbleiben?
984
01:35:28,333 --> 01:35:30,625
Hier in der Botschaft? Nein.
985
01:35:30,667 --> 01:35:34,875
Es k�nnte problematisch werden,
aber wir kennen eine gute Unterkunft.
986
01:35:34,917 --> 01:35:36,583
Au�erhalb der Stadt.
987
01:35:37,667 --> 01:35:39,250
Diese...
988
01:35:40,042 --> 01:35:42,833
Diese Unterkunft ist...
989
01:35:43,458 --> 01:35:46,125
-...ein geheimes Versteck?
-Ja, f�r die, die aus der H�lle kommen.
990
01:35:50,292 --> 01:35:51,458
Ist ok.
991
01:36:03,792 --> 01:36:08,333
Ok. Siehst du? Das ist Heidi. Geh zu ihr.
992
01:36:08,375 --> 01:36:10,708
-Sie k�mmert sich um dich.
-Kommst du nicht mit zur�ck?
993
01:36:10,750 --> 01:36:11,667
Ich kann nicht.
994
01:36:12,083 --> 01:36:14,417
Ich muss ins Krankenhaus.
995
01:36:16,250 --> 01:36:17,875
Aber ich komme nach, ok?
996
01:36:20,000 --> 01:36:22,208
-Was ist mit...
-Gib mir das.
997
01:36:24,500 --> 01:36:26,167
Hilf mir.
998
01:36:26,208 --> 01:36:27,833
-Alles ok?
-Ja.
999
01:36:30,292 --> 01:36:32,042
Danke f�r alles.
1000
01:36:32,792 --> 01:36:35,083
Pass auf dich auf, ok?
1001
01:36:36,333 --> 01:36:37,667
Geh zu ihr.
1002
01:36:45,292 --> 01:36:47,333
Bist du auch in der Branche?
1003
01:36:47,375 --> 01:36:50,542
Nein. Ich arbeite nur mit Prostituierten
auf der Stra�e.
1004
01:36:50,583 --> 01:36:52,417
Du passt echt gut rein.
1005
01:36:52,458 --> 01:36:57,000
Meine Outfits sind hei�. Aber ich muss
an meiner Eifersucht arbeiten.
1006
01:36:58,167 --> 01:36:59,667
Worauf bist du eifers�chtig?
1007
01:37:00,250 --> 01:37:01,708
Auf deine Schuhe.
1008
01:37:01,750 --> 01:37:05,167
Ich denke, tief im Inneren
will jede Frau auserw�hlt werden.
1009
01:37:05,458 --> 01:37:06,917
Den einen Kerl bekommen.
1010
01:37:10,167 --> 01:37:11,250
Zieh das an.
1011
01:37:12,542 --> 01:37:14,708
-Was?
-Zieh das an.
1012
01:37:22,250 --> 01:37:23,250
Schei�e.
1013
01:37:34,708 --> 01:37:36,458
Wir m�ssen diesen Ort geheim halten.
1014
01:37:38,458 --> 01:37:41,750
Verlierer.
1015
01:37:57,000 --> 01:37:59,792
-Wie hei�t du?
-Candy.
1016
01:38:00,083 --> 01:38:03,375
-Ich meine Ola.
-Freut mich, dich kennenzulernen, Ola.
1017
01:38:04,167 --> 01:38:08,375
Hier ist es super.
Wir k�mmern uns um dich, versprochen.
1018
01:38:11,375 --> 01:38:16,083
Seife, Zahnb�rste, Shampoo
und Damenbinden.
1019
01:38:16,125 --> 01:38:19,417
-Brauchst du sonst noch was?
-Hast du Zigaretten?
1020
01:38:19,458 --> 01:38:20,875
Ich gebe dir sp�ter meine.
1021
01:38:25,125 --> 01:38:26,000
Dein Bett.
1022
01:38:26,792 --> 01:38:28,792
Mittagessen gibt es in 30 Minuten.
1023
01:38:29,083 --> 01:38:30,583
Ich habe keinen Hunger.
1024
01:38:31,333 --> 01:38:34,167
Du isst, wenn alle essen,
1025
01:38:34,208 --> 01:38:36,667
schl�fst, wenn alle schlafen,
1026
01:38:36,708 --> 01:38:38,875
und arbeitest, wenn alle arbeiten.
1027
01:38:39,292 --> 01:38:42,458
-Ist das ein Arbeitslager?
-So schlimm ist es nicht.
1028
01:38:43,208 --> 01:38:45,167
Die Arbeit hilft beim Vergessen.
1029
01:38:46,292 --> 01:38:49,917
Sahibas Bruder hat sie
f�r ein Handy verkauft.
1030
01:38:50,417 --> 01:38:52,042
Es war nicht mal ein Smartphone.
1031
01:38:52,750 --> 01:38:53,958
Ein Klapphandy.
1032
01:38:56,583 --> 01:39:00,000
Silvia sollte als Hausm�dchen arbeiten.
1033
01:39:00,042 --> 01:39:02,667
Stattdessen landete sie in einem Hotel.
1034
01:39:02,708 --> 01:39:07,042
Eingesperrt in ein Zimmer,
bediente 30 Kunden pro Tag.
1035
01:39:10,000 --> 01:39:13,333
Elena wurde zur Adoption freigegeben.
1036
01:39:15,042 --> 01:39:18,875
Und ihre Kindheit endete,
als sie erst acht war.
1037
01:39:23,042 --> 01:39:25,250
Nachts suchen sie D�monen heim.
1038
01:39:43,542 --> 01:39:44,792
SCHLUCKE EINE UNSCHULDIGE SEELE
1039
01:39:58,542 --> 01:40:02,292
Syana, Liebling, sie hilft.
1040
01:40:07,292 --> 01:40:10,500
Ein M�dchen, Liebling, kann schlafen.
1041
01:40:12,583 --> 01:40:18,292
Funkle, funkle, kleiner Stern
1042
01:40:18,333 --> 01:40:23,125
Ach, wie bist du mir so fern
1043
01:40:23,458 --> 01:40:28,583
Wundersch�n und unbekannt
1044
01:40:28,833 --> 01:40:33,833
Wie ein strahlender Diamant
1045
01:40:33,875 --> 01:40:38,542
Funkle, funkle, kleiner Stern
1046
01:40:38,917 --> 01:40:43,875
Ach, wie bist du mir so fern
1047
01:40:46,667 --> 01:40:49,583
Unser Flug geht gleich morgen fr�h.
1048
01:40:50,708 --> 01:40:52,917
Ich habe uns ein Hotel
am Flughafen gemietet.
1049
01:41:28,083 --> 01:41:30,875
Das Letzte, was du gerade brauchst, ist...
1050
01:41:32,375 --> 01:41:34,833
...noch ein P�dophiler,
der dein Leben ruiniert.
1051
01:41:43,167 --> 01:41:45,000
Du bist nicht wie sie.
1052
01:41:55,167 --> 01:41:58,375
-Bist du sicher?
-Ja.
1053
01:42:02,000 --> 01:42:05,250
Du bist keiner von ihnen.
1054
01:42:17,875 --> 01:42:19,208
Ihr Gep�ck, bitte.
1055
01:42:19,250 --> 01:42:22,167
Ich vertrage meine Antibiotika
gerade nicht so gut.
1056
01:42:22,667 --> 01:42:24,208
Ich muss auf Toilette.
1057
01:42:24,958 --> 01:42:26,792
Geh zum Gate, ich komme gleich.
1058
01:42:44,000 --> 01:42:45,792
-Ja?
-Wo bist du?
1059
01:42:45,833 --> 01:42:46,708
An Bord.
1060
01:42:48,208 --> 01:42:49,250
Ich sehe dich nirgends.
1061
01:42:49,292 --> 01:42:51,333
Weil ich in einem anderen Flugzeug bin.
1062
01:42:52,583 --> 01:42:54,792
In ein anderes Land.
1063
01:42:55,208 --> 01:42:58,042
-Was? Aber warum?
-Du fliegst ohne mich zu deiner Mutter.
1064
01:42:59,042 --> 01:43:02,292
-Du musst lernen, alleine zu leben.
-Und was ist mit dir?
1065
01:43:02,875 --> 01:43:05,167
Ich muss noch ein paar Dinge erledigen.
1066
01:43:21,583 --> 01:43:22,583
Ja?
1067
01:43:33,958 --> 01:43:34,875
Stopp!
1068
01:45:48,792 --> 01:45:52,375
Nun bist du nicht mehr so todeshungrig!
1069
01:46:30,000 --> 01:46:33,833
Hey, kommt. Ist gut. Kommt.
1070
01:46:35,167 --> 01:46:37,208
Ganz langsam.
1071
01:46:40,083 --> 01:46:45,000
Ok, Kinder.
Denkt dran, nicht die Augen aufmachen, ok?
1072
01:47:20,125 --> 01:47:23,667
Nicht schie�en!
1073
01:47:36,000 --> 01:47:39,000
"Wer aber einen dieser Kleinen,
die an mich glauben,
1074
01:47:39,458 --> 01:47:40,500
zum B�sen verf�hrt,
1075
01:47:41,708 --> 01:47:45,333
f�r den w�re es besser, dass ein M�hlstein
um seinen Hals geh�ngt
1076
01:47:46,375 --> 01:47:50,125
und er ers�uft w�rde im Meer,
wo es am tiefsten ist."
1077
01:47:52,833 --> 01:47:56,333
Das ist die einzige Passage in der Bibel,
in der Jesus sagt,
1078
01:47:57,000 --> 01:47:59,667
dass ein Mann,
der sich an einem Kind vers�ndigt,
1079
01:48:00,542 --> 01:48:02,042
besser tot w�re.
1080
01:49:08,250 --> 01:49:11,042
Polizei. Waffe fallen lassen!
1081
01:49:11,083 --> 01:49:13,083
-Waffe fallen lassen.
-Lassen Sie Ihre Waffe fallen!
1082
01:50:13,417 --> 01:50:15,875
Du hast dein ganzes Leben vor dir.
1083
01:50:40,208 --> 01:50:42,042
Ich war hier einmal.
1084
01:50:45,417 --> 01:50:48,250
Ich lief die Stra�e runter.
1085
01:50:51,792 --> 01:50:55,417
Wei�e Bl�tenbl�tter fielen von den B�umen
1086
01:50:56,792 --> 01:50:58,792
auf mich herab.
1087
01:51:02,125 --> 01:51:04,833
Das erinnert mich an ein Kleid
1088
01:51:06,333 --> 01:51:07,958
f�r meine Erstkommunion.
1089
01:51:12,417 --> 01:51:15,083
Ich m�chte wieder an diesen Ort gehen.
79658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.