Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,501 --> 00:01:44,459
- Okay.
4
00:01:44,459 --> 00:01:45,292
Swabbed the decks.
5
00:01:45,292 --> 00:01:46,125
Did the old barbecue.
6
00:01:46,125 --> 00:01:46,958
What's next?
7
00:01:46,958 --> 00:01:48,953
- Place mats.
8
00:01:48,953 --> 00:01:50,700
But, we're eating outside
why do we need 'em?
9
00:01:50,700 --> 00:01:52,181
- It looks prettier.
10
00:01:52,181 --> 00:01:53,320
- Oh, you look prettier.
11
00:01:53,320 --> 00:01:56,000
- Aw, here it's ready, taste.
12
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
- Mm, it needs something.
13
00:02:00,655 --> 00:02:01,488
- Oh yeah?
14
00:02:03,380 --> 00:02:04,213
- Perfect.
15
00:02:05,520 --> 00:02:07,240
- Oh honey, place mats.
16
00:02:07,240 --> 00:02:08,620
- Right.
17
00:02:08,620 --> 00:02:10,369
- I've got all this work
to do and Casey's always
18
00:02:10,369 --> 00:02:12,520
at least an hour early.
19
00:02:12,520 --> 00:02:15,730
- Now, remind me again why
did we invite 'em over?
20
00:02:15,730 --> 00:02:18,440
- It's your birthday and
they're your children.
21
00:02:18,440 --> 00:02:20,067
- Okay, so if it's my
birthday how come I have to
22
00:02:20,067 --> 00:02:21,200
do all this work?
23
00:02:21,200 --> 00:02:22,033
- You don't have to.
24
00:02:22,033 --> 00:02:23,420
We could call the whole thing off.
25
00:02:23,420 --> 00:02:24,253
- Fine.
26
00:02:24,253 --> 00:02:25,410
- No presents.
27
00:02:25,410 --> 00:02:27,060
- Hmm, I'm thinking.
28
00:02:27,060 --> 00:02:28,308
I'll do the place mats.
29
00:02:28,308 --> 00:02:29,267
- I love you.
30
00:02:30,130 --> 00:02:32,565
- How much, a lot, a little?
31
00:02:32,565 --> 00:02:33,665
- I'll show you later.
32
00:02:38,470 --> 00:02:40,360
- Sarah, Molly stop fighting.
33
00:02:46,323 --> 00:02:48,330
- They're here, honey.
34
00:02:48,330 --> 00:02:52,020
- Already, that's an all time record.
35
00:02:52,020 --> 00:02:53,010
- Come on honey.
36
00:02:53,010 --> 00:02:54,753
- Give me one more minute.
37
00:02:55,685 --> 00:02:59,284
- Too late, prepare for
attack, here they come.
38
00:02:59,284 --> 00:03:00,728
- Hi grandpa.
39
00:03:00,728 --> 00:03:02,257
- Hi, oh give me kisses.
40
00:03:02,257 --> 00:03:04,030
- I know we're early but I wanted to beat
41
00:03:04,030 --> 00:03:04,863
the beach traffic.
42
00:03:04,863 --> 00:03:06,655
- And yes, my darling daughter
and her darling husband.
43
00:03:10,970 --> 00:03:11,842
- Get higher.
44
00:03:11,842 --> 00:03:15,008
- You get higher.
45
00:03:16,108 --> 00:03:19,227
- These are new shoes, they aren't dirty.
46
00:03:19,227 --> 00:03:21,840
- But the bottoms are
dirty, come on, come on
47
00:03:21,840 --> 00:03:23,870
you know the rules.
48
00:03:23,870 --> 00:03:25,064
- Ours are Scotchguarded.
49
00:03:26,160 --> 00:03:27,906
- Girls, why don't you
take your stuff outside.
50
00:03:27,906 --> 00:03:29,296
- Yeah.
51
00:03:29,296 --> 00:03:31,813
- There's a good idea,
come on, won't that be fun.
52
00:03:31,813 --> 00:03:33,211
Come on, let's go on outside.
53
00:03:35,218 --> 00:03:39,410
- Yeah, Vince, just
relax, lunch in a minute.
54
00:03:39,410 --> 00:03:43,080
I'm meeting with the District
Supervisor on Monday morning.
55
00:03:43,080 --> 00:03:43,913
Why?
56
00:03:43,913 --> 00:03:46,393
- Don't tell me the
mayor calls on Sundays.
57
00:03:46,393 --> 00:03:47,761
- Can't make a move without her.
58
00:03:47,761 --> 00:03:48,773
- But, doesn't that drive you crazy?
59
00:03:48,773 --> 00:03:50,050
That would drive me crazy.
60
00:03:50,050 --> 00:03:51,870
- Everything drives you crazy.
61
00:03:51,870 --> 00:03:53,650
- Oh, here you go pal.
62
00:03:53,650 --> 00:03:55,788
You look adorable, you know that?
63
00:03:55,788 --> 00:03:57,414
You look great.
64
00:03:57,414 --> 00:03:58,964
- Happy Birthday, Dad.
- Thank you.
65
00:03:58,964 --> 00:04:00,882
- Presents.
- We made it.
66
00:04:00,882 --> 00:04:03,009
- Uncle Mark, Uncle Mark.
67
00:04:03,009 --> 00:04:04,597
- Sarah and Molly, oh.
68
00:04:04,597 --> 00:04:05,640
- Better late than never.
69
00:04:05,640 --> 00:04:06,900
- I'm sorry we're so late.
70
00:04:06,900 --> 00:04:08,810
We got caught in the beach traffic.
71
00:04:08,810 --> 00:04:10,260
- Yeah, sure, sure.
72
00:04:10,260 --> 00:04:11,648
Hey, how you doing pal?
73
00:04:11,648 --> 00:04:13,210
- All right, I'd like you all to meet
74
00:04:13,210 --> 00:04:14,420
Doctor Elizabeth Herring.
75
00:04:14,420 --> 00:04:15,570
- Doctor, hi.
76
00:04:15,570 --> 00:04:17,331
- Hi, Liz will do nicely, happy Birthday.
77
00:04:17,331 --> 00:04:18,250
- Yeah, happy birthday.
78
00:04:18,250 --> 00:04:19,390
- Thank you very much.
79
00:04:19,390 --> 00:04:20,270
- Liz, have a seat.
80
00:04:20,270 --> 00:04:21,494
- Thank you.
81
00:04:21,494 --> 00:04:22,465
- Well, what do we have here?
82
00:04:22,465 --> 00:04:25,200
- Oh Sarah, that's only for grown ups.
83
00:04:25,200 --> 00:04:27,860
- It's just guacamole,
she had it the last time.
84
00:04:27,860 --> 00:04:30,120
- And, I was up half the night with her.
85
00:04:30,120 --> 00:04:32,349
Children shouldn't eat exotic food.
86
00:04:32,349 --> 00:04:35,330
Liz, you're a doctor, do you think that
87
00:04:35,330 --> 00:04:37,180
children should eat exotic food?
88
00:04:37,180 --> 00:04:40,410
- Aw, well I'm not a
pediatrician but I'd say
89
00:04:40,410 --> 00:04:44,353
it depends on the child
and the child's mother.
90
00:04:50,152 --> 00:04:57,516
♪ For he's a jolly good fellow ♪
91
00:04:57,516 --> 00:04:58,700
- Don't peek grandpa.
92
00:04:58,700 --> 00:04:59,533
- Okay.
93
00:04:59,533 --> 00:05:01,620
♪ Which nobody can deny ♪
94
00:05:01,620 --> 00:05:04,950
- Okay, can I open my eyes now?
95
00:05:04,950 --> 00:05:06,559
- Yeah.
96
00:05:06,559 --> 00:05:09,982
- Oh my goodness, a birthday cake.
97
00:05:09,982 --> 00:05:12,960
- Happy birthday.
- Thank you sweetheart.
98
00:05:12,960 --> 00:05:16,996
My goodness what a big
surprise, a birthday cake.
99
00:05:16,996 --> 00:05:18,582
- How old are you grandpa?
100
00:05:18,582 --> 00:05:21,269
- I'm 42 and a half.
101
00:05:21,269 --> 00:05:25,830
- Oh Dad, honestly, there is
no reason to lie to a child.
102
00:05:25,830 --> 00:05:27,310
There's nothing to be ashamed of.
103
00:05:27,310 --> 00:05:29,470
Grandpa is 57, Molly.
104
00:05:29,470 --> 00:05:31,252
That's more than 10 times your age.
105
00:05:31,252 --> 00:05:34,400
- Oh, I hope your kids turn
on you when they grow up.
106
00:05:34,400 --> 00:05:36,903
- I know, where's Sarah?
107
00:05:38,087 --> 00:05:39,820
- Oh, she's probably in the bathroom.
108
00:05:39,820 --> 00:05:41,260
She likes playing in the sink.
109
00:05:41,260 --> 00:05:42,680
- Oh, she can't hurt herself.
110
00:05:42,680 --> 00:05:45,060
- Oh, we had a little accident.
111
00:05:45,060 --> 00:05:46,320
- Oh my god, is she hurt?
112
00:05:46,320 --> 00:05:49,260
- Oh no, but I hope this wasn't important.
113
00:05:49,260 --> 00:05:50,910
- Our Viennese porcelain.
114
00:05:52,280 --> 00:05:53,530
- I guess I should have reminded you to
115
00:05:53,530 --> 00:05:55,140
child-proof the house.
116
00:05:55,140 --> 00:05:57,580
- I child-proofed the living
room, this was in the den.
117
00:05:57,580 --> 00:05:59,750
- Little hands can open door knobs.
118
00:05:59,750 --> 00:06:02,696
- Look, we'll buy another
one in the morning.
119
00:06:02,696 --> 00:06:07,050
- It's from Vienna, it's
an antique signed original.
120
00:06:07,050 --> 00:06:08,000
It's not important.
121
00:06:09,120 --> 00:06:10,850
- I'm sorry grandpa.
122
00:06:10,850 --> 00:06:13,200
- Well, that's okay sweetheart.
123
00:06:13,200 --> 00:06:15,110
Listen, you wanna know a secret?
124
00:06:15,110 --> 00:06:16,700
I never like that thing anyway.
125
00:06:16,700 --> 00:06:19,243
I'm glad you broke it, okay, thank you.
126
00:06:20,335 --> 00:06:21,168
You want some cake?
127
00:06:21,168 --> 00:06:22,401
- Yeah.
128
00:06:22,401 --> 00:06:23,462
- You wanna big piece?
129
00:06:23,462 --> 00:06:24,295
- Yeah.
130
00:06:24,295 --> 00:06:26,360
- Is this big enough for ya?
131
00:06:26,360 --> 00:06:27,330
Can you handle that?
132
00:06:27,330 --> 00:06:28,310
You want some too?
133
00:06:28,310 --> 00:06:30,608
Here, take this one, cheers.
134
00:06:42,150 --> 00:06:43,913
- Did you have a good birthday, Dad?
135
00:06:45,950 --> 00:06:48,890
- I particularly liked the last present.
136
00:06:48,890 --> 00:06:52,680
- Well, it was kind of a
present for both of us.
137
00:06:54,800 --> 00:06:56,850
- Yeah, I had a wonderful day.
138
00:06:56,850 --> 00:07:01,117
- Yeah, I just wish Casey
would relax a little.
139
00:07:01,117 --> 00:07:04,150
- Are you kidding, with those two kids?
140
00:07:04,150 --> 00:07:05,623
- They are a handful.
141
00:07:07,001 --> 00:07:09,590
- Right about now she's
wrestling with those
142
00:07:09,590 --> 00:07:12,753
two little monkeys all
pumped full of sugar.
143
00:07:13,890 --> 00:07:16,788
Bruce has made about 50 trips for water.
144
00:07:19,050 --> 00:07:24,050
Oh, not very romantic,
believe me, been there.
145
00:07:25,410 --> 00:07:27,303
- I like our life.
146
00:07:28,159 --> 00:07:29,109
- The perfect life.
147
00:07:31,503 --> 00:07:32,833
Absolutely perfect.
148
00:07:40,440 --> 00:07:42,290
- The bridge dedication is at 4:30.
149
00:07:42,290 --> 00:07:44,190
The community board meeting is at six.
150
00:07:45,320 --> 00:07:46,520
Of course we'll make it, that's why
151
00:07:46,520 --> 00:07:48,750
God invented helicopters.
152
00:07:48,750 --> 00:07:49,890
- Almost ready.
153
00:07:49,890 --> 00:07:52,799
- I'll see you back at
the office, bye-bye.
154
00:07:52,799 --> 00:07:54,710
Hal, what is in those?
155
00:07:54,710 --> 00:07:57,660
- Oh, onions, anchovies,
a little Greek olives.
156
00:07:57,660 --> 00:08:01,070
- Oh listen, don't make
any plans for the 15th.
157
00:08:01,070 --> 00:08:02,480
There's a dinner for the governor.
158
00:08:02,480 --> 00:08:03,313
- Okay.
159
00:08:03,313 --> 00:08:05,110
- And I'm going to start warning you now
160
00:08:05,110 --> 00:08:07,289
the Beltway Benefit on
the 19th it's black tie
161
00:08:07,289 --> 00:08:09,273
so make sure your tux is pressed.
162
00:08:09,273 --> 00:08:11,580
- Will do, and I told you
about this Steve and Betty's
163
00:08:11,580 --> 00:08:12,507
barbecue didn't I?
164
00:08:12,507 --> 00:08:15,456
- The 23rd, I'll call Betty and
see if I can bring anything.
165
00:08:15,456 --> 00:08:16,289
- Okay do that.
166
00:08:19,610 --> 00:08:21,290
Too spicy for you, right?
167
00:08:21,290 --> 00:08:22,773
- Nothing I can't handle.
168
00:08:22,773 --> 00:08:23,981
Mmm.
169
00:08:30,043 --> 00:08:34,477
Oh, honey.
170
00:08:40,882 --> 00:08:43,332
- Have a nice day, honey.
- You too, sweetheart.
171
00:08:51,263 --> 00:08:52,346
- Bye.
172
00:08:54,670 --> 00:08:55,752
- Morning, office of-
173
00:08:57,120 --> 00:08:59,210
- And, the mayor's going
crazy, Xerox please.
174
00:08:59,210 --> 00:09:00,043
- Relax, he's okay.
175
00:09:00,043 --> 00:09:01,400
- Can you check this press release?
176
00:09:01,400 --> 00:09:02,360
- Oh, it's fine.
177
00:09:02,360 --> 00:09:04,062
- I need a statement on
the bond issue by morning.
178
00:09:04,062 --> 00:09:06,700
- Oh, the mayor opposes the bond issue.
179
00:09:06,700 --> 00:09:09,490
It's a short term solution
to a long range problem.
180
00:09:09,490 --> 00:09:11,650
It's band-aid politics, not his style.
181
00:09:11,650 --> 00:09:13,160
- All right, Councilman Wise needs to
182
00:09:13,160 --> 00:09:14,280
speak with you, it's urgent.
183
00:09:14,280 --> 00:09:15,700
- I talked to him on the car phone.
184
00:09:15,700 --> 00:09:18,068
- And, the Women's Political
Caucus wants to know
185
00:09:18,068 --> 00:09:18,901
if you'll speak at their next meeting.
186
00:09:18,901 --> 00:09:21,170
- Oh, find out who else
is speaking and how much
187
00:09:21,170 --> 00:09:22,220
time I'll have.
188
00:09:22,220 --> 00:09:23,690
Oh, and the first thing is-
189
00:09:23,690 --> 00:09:24,523
- Good morning.
190
00:09:24,523 --> 00:09:25,670
- Good morning, Fran.
191
00:09:25,670 --> 00:09:27,360
- They mayor is on a conference call.
192
00:09:27,360 --> 00:09:29,150
He will buzz you as soon as he's ready.
193
00:09:29,150 --> 00:09:31,530
My suggestion, drink it while it's hot.
194
00:09:31,530 --> 00:09:32,363
- Thank you.
195
00:09:32,363 --> 00:09:33,196
- You owe me 10 bucks.
196
00:09:33,196 --> 00:09:34,029
- For the coffee?
197
00:09:34,029 --> 00:09:35,400
- No, it's for Lois' baby shower.
198
00:09:35,400 --> 00:09:36,940
We got her a great changing table.
199
00:09:36,940 --> 00:09:39,170
- Haven't we bought an
awful lot of those lately.
200
00:09:39,170 --> 00:09:40,350
- That's the fifth this year.
201
00:09:40,350 --> 00:09:41,960
- Must be something in the water.
202
00:09:41,960 --> 00:09:43,080
- Maybe you'll be next.
203
00:09:43,080 --> 00:09:44,830
- Are we having this conversation again?
204
00:09:44,830 --> 00:09:46,593
Do I have to go over the
list of why motherhood
205
00:09:46,593 --> 00:09:48,205
is not on my agenda?
206
00:09:48,205 --> 00:09:49,870
- Well, maybe someday.
207
00:09:49,870 --> 00:09:50,703
- Never.
208
00:09:50,703 --> 00:09:51,536
- Never say never.
209
00:09:51,536 --> 00:09:52,369
- I just did.
210
00:09:53,202 --> 00:09:54,035
- There he is.
211
00:09:54,035 --> 00:09:54,868
- Oh damn.
212
00:09:56,657 --> 00:10:00,130
- I'm telling you, Julia,
I can't back down on this.
213
00:10:00,130 --> 00:10:02,030
If I give the cops a one year contract
214
00:10:02,030 --> 00:10:04,600
it'll expire right in the middle
of my re-election campaign.
215
00:10:04,600 --> 00:10:06,410
Then, they got me right
where they want me.
216
00:10:06,410 --> 00:10:07,500
I gotta hang tough I this.
217
00:10:07,500 --> 00:10:08,970
I gotta get a two year contract.
218
00:10:08,970 --> 00:10:11,133
It's the commissioner's move.
219
00:10:11,133 --> 00:10:14,110
- My grandmother always said
you can catch more flies
220
00:10:14,110 --> 00:10:16,233
with honey than you can with vinegar.
221
00:10:20,740 --> 00:10:22,370
- Felix, Felix is that you?
222
00:10:22,370 --> 00:10:24,230
Yeah, it's Vince here.
223
00:10:24,230 --> 00:10:27,270
Yeah, Felix can't we
work something out here?
224
00:10:27,270 --> 00:10:30,653
The media has, they're blowing
this thing all outta wack.
225
00:10:32,190 --> 00:10:35,360
Yes, yes you're absolutely right.
226
00:10:35,360 --> 00:10:37,270
No, I couldn't agree with you more, no.
227
00:10:37,270 --> 00:10:38,803
Well, from my point of
view, Felix, I think
228
00:10:38,803 --> 00:10:41,250
that I feel perfectly
capable of handling this
229
00:10:41,250 --> 00:10:42,610
to the best of my ability
and I hope that you
230
00:10:42,610 --> 00:10:44,417
feel the same way on your end.
231
00:10:51,512 --> 00:10:52,604
- Morning.
- Morning.
232
00:10:52,604 --> 00:10:53,755
- Morning, Ebba.
233
00:10:53,755 --> 00:10:55,530
- Morning, you have a nice birthday?
234
00:10:55,530 --> 00:10:56,950
- Oh, it was great.
235
00:10:56,950 --> 00:10:58,990
I might start having two of those a year.
236
00:10:58,990 --> 00:11:00,513
- Careful, you'll catch up with me.
237
00:11:00,513 --> 00:11:02,100
- I've been trying to catch up with you
238
00:11:02,100 --> 00:11:04,350
for 31 years, beautiful.
239
00:11:04,350 --> 00:11:05,507
- Keep trying.
240
00:11:05,507 --> 00:11:08,550
- You wouldn't happen
to have a spare cup of coffee
241
00:11:08,550 --> 00:11:09,383
around, would ya?
242
00:11:09,383 --> 00:11:10,470
- What do you think?
243
00:11:10,470 --> 00:11:11,850
- I think yes.
244
00:11:11,850 --> 00:11:14,230
- Suzanne from bookkeeping
brought in some doughnuts
245
00:11:14,230 --> 00:11:16,850
and I snagged you a Bavarian cream.
246
00:11:16,850 --> 00:11:18,950
- Oh, look at that, wonderful.
247
00:11:18,950 --> 00:11:21,160
- Your only message as
Charlie Wilson confirming
248
00:11:21,160 --> 00:11:22,647
lunch at the club today at 12:30.
249
00:11:22,647 --> 00:11:24,500
- Ah ha, good, good, good, which means
250
00:11:24,500 --> 00:11:26,900
we will probably be in conference for
251
00:11:26,900 --> 00:11:28,700
the balance of the afternoon.
252
00:11:28,700 --> 00:11:31,777
- In other words, you're playing golf.
253
00:11:31,777 --> 00:11:33,763
- Ebba Douglas, shame on you.
254
00:11:34,780 --> 00:11:36,030
Golf, indeed.
255
00:11:46,562 --> 00:11:48,140
- All right, Hal, I'll see you and
256
00:11:48,140 --> 00:11:49,453
I'll raise you five bucks.
257
00:11:50,387 --> 00:11:52,620
- I'm out.
258
00:11:52,620 --> 00:11:55,383
- All righty, I'll see your
five and raise you five.
259
00:11:55,383 --> 00:11:57,270
- Hey, old buddy, betting like that
260
00:11:57,270 --> 00:11:58,640
you could lose your shirt.
261
00:11:58,640 --> 00:12:01,150
- What does he care, he's got a rich wife?
262
00:12:01,150 --> 00:12:02,819
- How did a guy like you ever get a gal
263
00:12:02,819 --> 00:12:06,722
who's young, beautiful, and
financially independent?
264
00:12:06,722 --> 00:12:07,982
- Great in the sack, pal.
265
00:12:09,390 --> 00:12:11,990
Robert, how 'bout it, you in or out?
266
00:12:11,990 --> 00:12:13,190
- All right, here we go.
267
00:12:15,270 --> 00:12:17,273
- All right Lois,
we're gonna cut the cord now.
268
00:12:19,904 --> 00:12:21,980
- I don't think we have
to issue a retraction,
269
00:12:21,980 --> 00:12:24,030
just a clarifying statement
as a press release.
270
00:12:24,030 --> 00:12:24,863
Play it down.
271
00:12:25,760 --> 00:12:27,920
Okay, if you need me
I'll be here, bye-bye.
272
00:12:27,920 --> 00:12:30,830
- Julia, will you come
in here and look at this.
273
00:12:30,830 --> 00:12:34,610
- Oh no, I had one of these
when I was a little girl.
274
00:12:34,610 --> 00:12:36,910
Oh these bunnies are so cute.
275
00:12:36,910 --> 00:12:38,600
- Wait till you see these.
276
00:12:38,600 --> 00:12:39,803
- Oh, these are cute.
277
00:12:41,080 --> 00:12:45,230
- Oh no, these are just
like Hal's only tiny.
278
00:12:45,230 --> 00:12:46,920
- I thought you didn't like babies.
279
00:12:46,920 --> 00:12:49,380
- I love babies, other people's babies.
280
00:12:49,380 --> 00:12:51,570
I just don't have the time to be pregnant.
281
00:12:51,570 --> 00:12:53,610
- Time, you make the time, I did.
282
00:12:53,610 --> 00:12:55,620
- Well, look at me I was due last week
283
00:12:55,620 --> 00:12:57,400
and I'm still working.
284
00:12:57,400 --> 00:12:58,640
- I'd never lose the weight.
285
00:12:58,640 --> 00:13:00,810
- The way you run around,
you would have your figure
286
00:13:00,810 --> 00:13:01,750
back in no time.
287
00:13:01,750 --> 00:13:03,690
- Oh, leave her alone,
she's made up her mind.
288
00:13:03,690 --> 00:13:05,990
Besides, she already has a baby.
289
00:13:05,990 --> 00:13:07,931
You may all know him as they mayor.
290
00:13:08,764 --> 00:13:10,740
- It's not the same.
291
00:13:10,740 --> 00:13:12,584
It's close, but it's not the same.
292
00:13:14,493 --> 00:13:17,080
- Come on Fran, motherhood
isn't for everyone.
293
00:13:17,080 --> 00:13:18,350
- Oh well, it should be.
294
00:13:18,350 --> 00:13:19,650
All you need is a house keeper
295
00:13:19,650 --> 00:13:21,250
and couple of good babysitters.
296
00:13:21,250 --> 00:13:22,780
- You make it sound so easy.
297
00:13:22,780 --> 00:13:26,890
- It is, having a baby is the
easiest thing in the world.
298
00:13:26,890 --> 00:13:28,410
- Well, you've got to
have the right attitude.
299
00:13:28,410 --> 00:13:30,320
- And, pick the right man.
300
00:13:30,320 --> 00:13:33,347
If I had your husband I'd
have another one in a second.
301
00:13:33,347 --> 00:13:34,726
- Cut it out.
302
00:13:36,219 --> 00:13:37,802
- Ditto.
- I would.
303
00:13:47,341 --> 00:13:48,700
- Well, we could go to Hong Kong.
304
00:13:48,700 --> 00:13:50,445
I could use a new sport coat.
305
00:13:50,445 --> 00:13:52,810
- I don't know if I wanna go to a city.
306
00:13:52,810 --> 00:13:55,490
Rio is a definite possibility.
307
00:13:55,490 --> 00:13:56,411
- Rio.
308
00:13:58,760 --> 00:14:00,170
- Yes.
- It's me.
309
00:14:00,170 --> 00:14:01,507
- Lois, is that you?
310
00:14:01,507 --> 00:14:02,340
- It's me.
311
00:14:02,340 --> 00:14:03,520
- It's Lois.
312
00:14:03,520 --> 00:14:04,570
What happened?
313
00:14:04,570 --> 00:14:07,360
- We made it and it's a girl.
314
00:14:07,360 --> 00:14:09,930
- A girl, Lois had the baby.
315
00:14:09,930 --> 00:14:10,820
It's a girl.
316
00:14:10,820 --> 00:14:12,310
- If you could just see her.
317
00:14:12,310 --> 00:14:15,250
She's so perfect, she's
perfect, she's beautiful.
318
00:14:15,250 --> 00:14:16,350
- Well, how are you feeling?
319
00:14:16,350 --> 00:14:17,300
Was it awful?
320
00:14:17,300 --> 00:14:18,830
- Well, I'm not gonna
say that it didn't hurt,
321
00:14:18,830 --> 00:14:22,020
but I'd do it again in a second.
322
00:14:22,020 --> 00:14:24,890
It was an amazing experience.
323
00:14:24,890 --> 00:14:27,580
Oh, I almost forgot we're naming her Julia
324
00:14:27,580 --> 00:14:30,630
after her god mother and my
best friend in the world.
325
00:14:30,630 --> 00:14:31,850
- Me?
326
00:14:31,850 --> 00:14:33,813
They're naming the baby after me.
327
00:14:35,860 --> 00:14:40,390
- Julia, I can't tell
you how totally happy
328
00:14:40,390 --> 00:14:41,840
and fulfilled I am right now.
329
00:14:43,060 --> 00:14:46,490
Listen, I gotta go, I've
gotta feed my daughter.
330
00:14:46,490 --> 00:14:48,510
- Well, give her a big kiss from me
331
00:14:48,510 --> 00:14:50,150
and I'll see you tomorrow.
332
00:14:50,150 --> 00:14:53,634
- Bye-bye, bye-bye, can you say bye-bye.
333
00:14:53,634 --> 00:14:54,467
- Bye.
334
00:14:59,637 --> 00:15:01,863
- How about the Galapagos Islands?
335
00:15:06,733 --> 00:15:08,194
Honey?
336
00:15:23,907 --> 00:15:27,460
- Hi, mommy, oh sorry I'm late.
337
00:15:27,460 --> 00:15:28,930
- Oh, I wasn't going anywhere.
338
00:15:28,930 --> 00:15:29,955
- How are you feeling?
339
00:15:30,788 --> 00:15:31,621
- I feel great.
340
00:15:31,621 --> 00:15:33,799
- Just let me call Fran,
it'll only take one second.
341
00:15:33,799 --> 00:15:34,632
- Yeah, I bet.
342
00:15:34,632 --> 00:15:36,400
- Those were fresh when I bought them.
343
00:15:36,400 --> 00:15:37,950
Hi, what's up?
344
00:15:37,950 --> 00:15:40,240
It's on my desk, on the right side.
345
00:15:40,240 --> 00:15:41,073
How's the baby?
346
00:15:41,073 --> 00:15:42,140
- Perfect.
347
00:15:42,140 --> 00:15:43,340
- Well then look on the left hand side.
348
00:15:43,340 --> 00:15:46,590
It's in a blue folder,
I swear I put it there.
349
00:15:46,590 --> 00:15:48,680
You look wonderful.
350
00:15:48,680 --> 00:15:49,620
- Thank you.
351
00:15:49,620 --> 00:15:50,920
- Ah ha, I told you it was there.
352
00:15:50,920 --> 00:15:52,690
Okay, messenger it over and tell the mayor
353
00:15:52,690 --> 00:15:53,730
I'll see him there.
354
00:15:53,730 --> 00:15:55,350
Okay, bye.
355
00:15:55,350 --> 00:15:57,420
- Hi Lois, it's feeding time again.
356
00:15:57,420 --> 00:15:59,973
- Oh, hi princess.
357
00:16:00,850 --> 00:16:05,360
- Oh Julia, oh yes.
358
00:16:05,360 --> 00:16:08,410
Julia, meet Julia.
359
00:16:08,410 --> 00:16:11,680
- Oh, I am going to spoil you.
360
00:16:11,680 --> 00:16:14,540
I'm gonna buy you everything
your mommy and daddy
361
00:16:14,540 --> 00:16:15,734
won't let you have.
362
00:16:16,939 --> 00:16:19,960
She's so beautiful, she's so small.
363
00:16:19,960 --> 00:16:22,170
- She certainly didn't
seem that small last night.
364
00:16:22,170 --> 00:16:23,810
- I'm sorry, you'll have to leave now.
365
00:16:23,810 --> 00:16:25,080
Visiting hours are over.
366
00:16:25,080 --> 00:16:26,020
- I just got here.
367
00:16:26,020 --> 00:16:27,730
- I know, but you're two hours late.
368
00:16:27,730 --> 00:16:30,640
Now, will you stop trying to
do everything all at once.
369
00:16:30,640 --> 00:16:32,310
Slow down and enjoy life.
370
00:16:32,310 --> 00:16:35,150
- I promise, as soon
as this meeting's over.
371
00:16:35,150 --> 00:16:36,357
- Oh yeah.
372
00:16:36,357 --> 00:16:37,690
- Oh, bye Julia.
373
00:16:38,840 --> 00:16:39,813
- Bye-bye honey.
374
00:17:16,917 --> 00:17:17,750
- Hi.
375
00:17:21,375 --> 00:17:22,208
Hi.
376
00:17:24,909 --> 00:17:25,742
Oh.
377
00:17:57,125 --> 00:18:00,389
- I made a very important decision today.
378
00:18:00,389 --> 00:18:01,630
- Me too.
379
00:18:01,630 --> 00:18:04,493
- I think we oughta go to Bali, mm-hmm.
380
00:18:05,480 --> 00:18:07,680
Charter a little sailboat, fill the galley
381
00:18:07,680 --> 00:18:11,001
with champagne, caviar,
maybe make a little love
382
00:18:11,001 --> 00:18:13,780
on those deserted islands,
skinny dip in those
383
00:18:13,780 --> 00:18:15,283
crystal clear lagoons.
384
00:18:15,283 --> 00:18:16,381
What do you think?
385
00:18:16,381 --> 00:18:17,651
- Yeah.
386
00:18:17,651 --> 00:18:18,773
- Yeah?
387
00:18:18,773 --> 00:18:21,440
- Yeah, what would you think if,
388
00:18:22,675 --> 00:18:25,237
what would you think if we had a baby?
389
00:18:45,920 --> 00:18:49,063
Is it my imagination of
have we stopped speaking?
390
00:18:50,533 --> 00:18:52,790
- Is it my imagination
or did we speak until
391
00:18:52,790 --> 00:18:54,437
three o'clock in the morning?
392
00:18:54,437 --> 00:18:56,690
- But, we didn't come to any conclusions.
393
00:18:56,690 --> 00:18:58,940
- I thought we did, or
is that my imagination?
394
00:18:58,940 --> 00:19:00,530
- Come on Hal, this is serious.
395
00:19:00,530 --> 00:19:02,410
- Damn right it's serious.
396
00:19:02,410 --> 00:19:03,453
What's the matter with you, Julia?
397
00:19:03,453 --> 00:19:06,390
When we got married we
agreed not to have any kids.
398
00:19:06,390 --> 00:19:07,900
You said you didn't want any kids.
399
00:19:07,900 --> 00:19:10,666
- That was 10 years ago, I was 29.
400
00:19:10,666 --> 00:19:13,823
Nobody wants children when they're 29.
401
00:19:13,823 --> 00:19:15,580
- I had two kids when I was 29.
402
00:19:15,580 --> 00:19:17,480
That's when you're supposed to have kids,
403
00:19:17,480 --> 00:19:18,600
when you're young.
404
00:19:18,600 --> 00:19:19,952
- We're still young.
405
00:19:19,952 --> 00:19:22,620
- I'm not, I'm old.
406
00:19:22,620 --> 00:19:25,443
- Oh, that's ridiculous,
I know men half your age.
407
00:19:25,443 --> 00:19:27,260
- Look honey, I'm old, okay?
408
00:19:27,260 --> 00:19:28,110
And, you know what?
409
00:19:28,110 --> 00:19:29,400
I like being old.
410
00:19:29,400 --> 00:19:30,790
I worked hard for these wrinkles.
411
00:19:30,790 --> 00:19:32,850
I earned these gray hairs.
412
00:19:32,850 --> 00:19:35,050
My business practically runs itself.
413
00:19:35,050 --> 00:19:36,990
I've never played better golf in my life.
414
00:19:36,990 --> 00:19:40,540
I still jog, I still play
tennis, I still eat spicy foods.
415
00:19:40,540 --> 00:19:41,673
I've got it made.
416
00:19:42,980 --> 00:19:44,800
- We'd be such good parents.
417
00:19:44,800 --> 00:19:47,120
Having a baby wouldn't
change things that much.
418
00:19:47,120 --> 00:19:50,060
- Oh no, honey we don't even have room.
419
00:19:50,060 --> 00:19:52,920
- We could redo the den, it
has that lovely morning light.
420
00:19:52,920 --> 00:19:53,810
- My den?
421
00:19:53,810 --> 00:19:54,970
- It's half mine.
422
00:19:54,970 --> 00:19:57,960
- Well, I like my half
exactly the way it is.
423
00:19:57,960 --> 00:19:59,230
- This is ridiculous.
424
00:19:59,230 --> 00:20:01,720
I can't believe how
unreasonable you're being?
425
00:20:01,720 --> 00:20:04,328
- Why, 'cause I want a vote, too?
426
00:20:04,328 --> 00:20:06,500
And, you wanna change the rules here.
427
00:20:06,500 --> 00:20:08,150
We didn't jump into this marriage like
428
00:20:08,150 --> 00:20:10,043
two love struck teenagers.
429
00:20:10,043 --> 00:20:11,920
We knew what the problems
were, a little age
430
00:20:11,920 --> 00:20:13,330
difference, your career.
431
00:20:13,330 --> 00:20:15,160
I already had my children, honey.
432
00:20:15,160 --> 00:20:17,331
You said you didn't want any.
433
00:20:17,331 --> 00:20:18,930
It was a commitment between the two of us.
434
00:20:18,930 --> 00:20:21,050
That was a commitment you made to me.
435
00:20:21,050 --> 00:20:23,810
- Things change, I've changed.
436
00:20:23,810 --> 00:20:25,270
I'm 39 years old.
437
00:20:25,270 --> 00:20:26,977
I'm facing a lot of
things for the first time.
438
00:20:26,977 --> 00:20:28,670
- Come on Julia, you're not the only one
439
00:20:28,670 --> 00:20:30,840
with a biological time clock.
440
00:20:30,840 --> 00:20:33,000
How about the picture of a 61 year old man
441
00:20:33,000 --> 00:20:35,200
at the kindergarten registration,
442
00:20:35,200 --> 00:20:37,953
or a 70 year old man at
Little League practice?
443
00:20:38,920 --> 00:20:40,970
Helen and I spent our
entire lives together
444
00:20:40,970 --> 00:20:43,020
raising those kids
'cause we thought we'd be
445
00:20:43,020 --> 00:20:45,227
together later on.
446
00:20:45,227 --> 00:20:46,620
I don't know how much time I have left,
447
00:20:46,620 --> 00:20:48,360
but I know one thing for sure.
448
00:20:48,360 --> 00:20:50,760
I don't wanna spend it
changing anymore diapers.
449
00:20:51,640 --> 00:20:54,072
Julia, honey, listen, wait a minute, okay.
450
00:20:54,072 --> 00:20:55,960
I'm telling you this for your own good.
451
00:20:55,960 --> 00:20:57,810
I know what it's like.
452
00:20:57,810 --> 00:20:58,810
I've done it before.
453
00:20:59,800 --> 00:21:02,780
- Yeah, you've done it already.
454
00:21:02,780 --> 00:21:04,712
You've done it with another woman.
455
00:21:06,520 --> 00:21:10,253
- Well, isn't that just
great, now I'm a bigamist.
456
00:21:14,150 --> 00:21:16,680
- I look forward to your prompt reply
457
00:21:16,680 --> 00:21:19,910
in the hopes that we can
avoid costly litigation.
458
00:21:19,910 --> 00:21:23,980
Would you run that by his
highness before you send it out?
459
00:21:23,980 --> 00:21:25,000
- Will do.
460
00:21:25,000 --> 00:21:26,150
You want this overnight mailed?
461
00:21:26,150 --> 00:21:28,040
- Mm, we're going for intimidation here.
462
00:21:28,040 --> 00:21:28,873
- Got it.
463
00:21:28,873 --> 00:21:30,420
- Anybody home?
464
00:21:30,420 --> 00:21:34,203
- Julia, look who's here.
- Oh, my goodness.
465
00:21:34,203 --> 00:21:36,150
- I hope I'm not interrupting
anything important.
466
00:21:36,150 --> 00:21:38,390
- Oh, what could be more important?
467
00:21:38,390 --> 00:21:40,120
Oh, she's beautiful.
468
00:21:40,120 --> 00:21:41,720
- Oh Lois, she is a little doll.
469
00:21:42,690 --> 00:21:44,110
- Well, I can hardly be objective,
470
00:21:44,110 --> 00:21:45,603
but I think she's gorgeous.
471
00:21:45,603 --> 00:21:46,770
- Oh, but can I hold her?
472
00:21:46,770 --> 00:21:48,860
- Sure, now just make
sure that you support
473
00:21:48,860 --> 00:21:49,693
the back of her head.
474
00:21:49,693 --> 00:21:50,526
- Okay.
475
00:21:50,526 --> 00:21:52,550
- Now honey, you go to your god mother
476
00:21:52,550 --> 00:21:54,000
and you be a good, good girl.
477
00:21:55,115 --> 00:21:58,840
- Of course she's a good girl, aren't you?
478
00:21:58,840 --> 00:22:00,960
Oh, you're the best girl.
479
00:22:00,960 --> 00:22:02,160
- Are you still nursing?
480
00:22:02,160 --> 00:22:04,220
- Well, I am on a very strict schedule,
481
00:22:04,220 --> 00:22:05,874
anytime she wants it.
482
00:22:05,874 --> 00:22:08,690
- Oh, let's look at those little ears.
483
00:22:08,690 --> 00:22:10,746
Where'd you get that little nose?
484
00:22:10,746 --> 00:22:13,350
Where'd you get those little fingernails?
485
00:22:13,350 --> 00:22:15,820
- Is this the woman who's
allergic to children?
486
00:22:15,820 --> 00:22:17,890
- Is she hard to take care of?
487
00:22:17,890 --> 00:22:19,940
- Well, you don't get very much sleep.
488
00:22:19,940 --> 00:22:21,920
- Well, I don't need much sleep.
489
00:22:21,920 --> 00:22:25,445
Oh, she smells so good,
you smell like rosebuds
490
00:22:25,445 --> 00:22:26,990
and Christmas trees.
491
00:22:26,990 --> 00:22:28,160
- Lois, do you hear what I hear?
492
00:22:28,160 --> 00:22:28,993
- What?
493
00:22:28,993 --> 00:22:29,900
- Baby talk.
494
00:22:29,900 --> 00:22:32,140
It's one of seven warning
signs of motherhood.
495
00:22:32,140 --> 00:22:33,860
- Oh, is it that obvious?
496
00:22:33,860 --> 00:22:35,710
- Julia, are you thinking of-
497
00:22:35,710 --> 00:22:36,601
- Having one?
498
00:22:36,601 --> 00:22:38,309
- Oh, I think so.
499
00:22:39,142 --> 00:22:41,540
- Oh, are you kidding?
500
00:22:41,540 --> 00:22:42,880
Oh honey, I'm sorry.
501
00:22:42,880 --> 00:22:44,950
- Well, I think it's always been there.
502
00:22:44,950 --> 00:22:46,740
It's just waiting for the right time.
503
00:22:46,740 --> 00:22:48,410
And, I think, this is the right time.
504
00:22:48,410 --> 00:22:49,243
- It is.
505
00:22:49,243 --> 00:22:50,100
- Oh, this makes me so happy.
506
00:22:50,100 --> 00:22:52,570
It is perfect, our kids
are gonna grow up together
507
00:22:52,570 --> 00:22:54,240
and be best friends, just like us.
508
00:22:54,240 --> 00:22:55,690
- I know.
509
00:22:55,690 --> 00:22:57,250
- Look, we'll put the crib right here.
510
00:22:57,250 --> 00:23:00,041
And, we will turn that filing
cabinet into a changing table.
511
00:23:00,041 --> 00:23:02,020
- Yeah, there's just one hitch.
512
00:23:02,020 --> 00:23:03,210
- What?
- Hal is less
513
00:23:03,210 --> 00:23:05,270
than enthusiastic about the idea.
514
00:23:05,270 --> 00:23:06,310
- How much less?
515
00:23:06,310 --> 00:23:08,940
- Well, judging from his
attitude my only shot
516
00:23:08,940 --> 00:23:11,314
is another immaculate conception.
517
00:23:12,360 --> 00:23:13,970
- So, you've already
discussed it with him.
518
00:23:13,970 --> 00:23:17,090
- Well, discussed is a polite
way of saying fought about.
519
00:23:17,090 --> 00:23:19,890
- Well, for some men this
is an emotional issue.
520
00:23:19,890 --> 00:23:21,230
- Oh, don't worry about Hal.
521
00:23:21,230 --> 00:23:22,880
They all freak out at first.
522
00:23:22,880 --> 00:23:23,850
- Well, give him time.
523
00:23:23,850 --> 00:23:27,430
And, when Hal realizes
how much you want this
524
00:23:27,430 --> 00:23:30,330
it's gonna be impossible
for him to say no.
525
00:23:35,366 --> 00:23:38,699
- Come on honey, please don't cry, okay?
526
00:23:40,604 --> 00:23:42,170
I don't want you upset.
527
00:23:42,170 --> 00:23:43,683
I don't want you unhappy.
528
00:23:44,632 --> 00:23:48,422
It's just that I can't do it.
529
00:23:53,686 --> 00:23:55,700
Look, honey, I know you think I'm selfish.
530
00:23:55,700 --> 00:23:58,631
I know you think I'm mean,
but I'm just not ready
531
00:23:58,631 --> 00:24:00,960
to change my life, that's all.
532
00:24:00,960 --> 00:24:02,910
I mean, we have a good life.
533
00:24:02,910 --> 00:24:04,382
Why change it?
534
00:24:06,613 --> 00:24:08,053
If I could just make you see.
535
00:24:08,053 --> 00:24:09,803
I wish I could make you understand.
536
00:24:11,526 --> 00:24:13,711
- I hate you.
- No, no.
537
00:24:13,711 --> 00:24:17,998
- I hate it, I hate it.
- Don't cry, don't cry.
538
00:24:19,303 --> 00:24:21,213
- Morning.
- Yeah, right.
539
00:24:21,213 --> 00:24:24,401
- Valerie brought in
pound cake, it's not bad.
540
00:24:24,401 --> 00:24:25,951
- Not hungry.
- Oh, excuse me.
541
00:24:37,480 --> 00:24:38,823
- Okay, what is it?
542
00:24:39,780 --> 00:24:41,220
- What is what?
543
00:24:41,220 --> 00:24:45,475
- When you turn down cake I smell a rat.
544
00:24:45,475 --> 00:24:46,642
- I'm the rat.
545
00:24:47,550 --> 00:24:48,830
- You?
546
00:24:48,830 --> 00:24:51,540
- Ebba, we have known each
other for what, 31 years?
547
00:24:51,540 --> 00:24:53,580
Through thick and thin, right?
548
00:24:53,580 --> 00:24:55,200
- Mostly thin, but who's complaining?
549
00:24:55,200 --> 00:24:57,650
- I was a pretty good
husband to Helen was I not?
550
00:24:57,650 --> 00:24:59,220
I mean, I never beat her.
551
00:24:59,220 --> 00:25:00,910
I always threw my socks in the hamper.
552
00:25:00,910 --> 00:25:02,153
- What more could a woman want?
553
00:25:02,153 --> 00:25:05,150
- And, when she passed away I
tried my best with the kids.
554
00:25:05,150 --> 00:25:06,850
I mean, they graduated college.
555
00:25:06,850 --> 00:25:09,290
They're not exactly what
I'd call serial murderers.
556
00:25:09,290 --> 00:25:11,176
- They're good kids, you did a good job.
557
00:25:11,176 --> 00:25:12,543
- And, when I first met Julia I was
558
00:25:12,543 --> 00:25:14,200
a perfect gentleman, right?
559
00:25:14,200 --> 00:25:16,610
I mean, even though she was
a so called liberated woman
560
00:25:16,610 --> 00:25:18,470
I always picked up the check.
561
00:25:18,470 --> 00:25:19,550
I never took her for granted.
562
00:25:19,550 --> 00:25:22,370
I always encouraged her
to pursue her career.
563
00:25:22,370 --> 00:25:24,390
I even learned to cook.
564
00:25:24,390 --> 00:25:27,010
I mean, I'm not just a husband
here, I'm an equal partner.
565
00:25:27,010 --> 00:25:30,020
It seems to me we've got a
pretty good marriage here.
566
00:25:30,020 --> 00:25:32,660
- Not that this oral history
hasn't been fascinating
567
00:25:32,660 --> 00:25:35,003
but could you get to the
part where you're a rat?
568
00:25:36,677 --> 00:25:41,677
- Julia, Julia wants to
have a baby, I don't.
569
00:25:41,879 --> 00:25:43,090
- A baby?
570
00:25:43,090 --> 00:25:43,923
- A baby,
571
00:25:43,923 --> 00:25:46,550
one of those noisy, messy
little things, a baby.
572
00:25:46,550 --> 00:25:49,300
- Don't worry, she'll never get pregnant.
573
00:25:49,300 --> 00:25:53,620
- Oh Ebba, hey even an old
rooster like me, on occasion-
574
00:25:53,620 --> 00:25:57,580
- Relax, I'm not questioning
your precious virility.
575
00:25:57,580 --> 00:26:00,000
Julia's the one with the problem.
576
00:26:00,000 --> 00:26:02,423
- She's been taking the pill for 20 years.
577
00:26:03,600 --> 00:26:05,180
- How do you know that?
578
00:26:05,180 --> 00:26:06,013
- She told me.
579
00:26:07,370 --> 00:26:10,880
- You, and my wife have
discussed these things?
580
00:26:10,880 --> 00:26:12,530
- Put any two women in a room and they'll
581
00:26:12,530 --> 00:26:14,290
discuss birth control.
582
00:26:14,290 --> 00:26:17,780
It's like men and sports only
infinitely more interesting.
583
00:26:17,780 --> 00:26:20,240
- But the pill, I mean, if
she stops taking the pill.
584
00:26:20,240 --> 00:26:23,090
- Doesn't matter, her body's
so full of synthetic hormones
585
00:26:23,090 --> 00:26:24,500
right now it doesn't
know what's happening.
586
00:26:24,500 --> 00:26:27,120
And, by the time if figures
things out it'll be too late.
587
00:26:27,120 --> 00:26:30,160
Julia's pushing 40, it could take years.
588
00:26:30,160 --> 00:26:31,328
- Years?
589
00:26:31,328 --> 00:26:33,960
- And, in the meantime,
she'll lose interest.
590
00:26:33,960 --> 00:26:35,220
This is a phase she's going through.
591
00:26:35,220 --> 00:26:36,790
All women go through it.
592
00:26:36,790 --> 00:26:38,900
You know, what is the meaning of life?
593
00:26:38,900 --> 00:26:40,730
What's my legacy to mankind?
594
00:26:40,730 --> 00:26:42,790
They think a baby is some divine answer
595
00:26:42,790 --> 00:26:44,470
to the mysteries of the universe.
596
00:26:44,470 --> 00:26:47,160
She'll kick the idea around
for a little while but then
597
00:26:47,160 --> 00:26:50,033
she'll get it out of her
system and return to reality.
598
00:26:50,906 --> 00:26:54,423
- So, if she's not gonna get
pregnant why are we fighting?
599
00:26:55,490 --> 00:26:58,443
- Good question, I think you
two should kiss and make up.
600
00:26:59,900 --> 00:27:04,070
Play along with her, be very
supportive and understanding.
601
00:27:04,070 --> 00:27:05,940
Take advantage of the situation.
602
00:27:05,940 --> 00:27:09,673
This could be a very, shall we
say a very romantic process?
603
00:27:11,490 --> 00:27:14,380
- Could be, if you're really sure.
604
00:27:14,380 --> 00:27:17,903
- Believe me, the statistics
are in your favor.
605
00:27:23,030 --> 00:27:24,003
- Yeah, yeah.
606
00:27:27,230 --> 00:27:30,010
- The statistics aren't in your favor.
607
00:27:30,010 --> 00:27:31,680
- I know that, but there has got to be
608
00:27:31,680 --> 00:27:33,853
some hope, isn't there?
609
00:27:35,000 --> 00:27:36,340
- Of course there is.
610
00:27:36,340 --> 00:27:39,290
Women older than you are
having babies every day.
611
00:27:39,290 --> 00:27:41,120
We just have to be
realistic about the facts
612
00:27:41,120 --> 00:27:41,960
and deal with them
613
00:27:41,960 --> 00:27:43,880
- Well, what are the facts?
614
00:27:43,880 --> 00:27:46,260
- With every month it
becomes more difficult
615
00:27:46,260 --> 00:27:47,890
for you to conceive.
616
00:27:47,890 --> 00:27:49,240
And, the fact that you've been on the pill
617
00:27:49,240 --> 00:27:50,930
for so long isn't going to help any.
618
00:27:50,930 --> 00:27:53,130
Your chemical balance
is totally programmed
619
00:27:53,130 --> 00:27:55,020
to avoid conception.
620
00:27:55,020 --> 00:27:57,500
Your age alone makes this
a high risk pregnancy
621
00:27:57,500 --> 00:28:00,780
with a greater incidence
of miscarriage, circulatory
622
00:28:00,780 --> 00:28:02,057
disorders, high blood pressure.
623
00:28:02,057 --> 00:28:04,140
- No, I am aware of the risks.
624
00:28:04,140 --> 00:28:07,110
But, I am in perfect
health and I want a baby.
625
00:28:07,110 --> 00:28:09,600
- Then, I suggest you start working on it.
626
00:28:09,600 --> 00:28:13,110
And, looking at your chart
it seems the next three days
627
00:28:13,110 --> 00:28:14,210
are your most fertile.
628
00:28:18,343 --> 00:28:19,176
- Ah.
629
00:28:54,400 --> 00:28:55,741
Honey.
630
00:29:29,200 --> 00:29:30,910
Hi, we can't take your call
631
00:29:30,910 --> 00:29:32,792
right now, please leave a message.
632
00:29:33,625 --> 00:29:37,500
- Hi Julia, it's me,
it's Vince, Julia, the mayor.
633
00:29:37,500 --> 00:29:38,940
Come on, come on Julia,
I know you're there.
634
00:29:38,940 --> 00:29:40,860
Pick up Julia, it's important.
635
00:29:40,860 --> 00:29:43,110
Julia, get over there
and pick up that phone.
636
00:29:44,050 --> 00:29:45,918
Julia, Julie.
637
00:29:56,355 --> 00:30:00,256
- Morning, Ebba, don't you look stunning?
638
00:30:00,256 --> 00:30:02,590
Oh listen, when you get
a chance call payroll
639
00:30:02,590 --> 00:30:03,500
and give yourself a raise.
640
00:30:03,500 --> 00:30:05,343
Give yourself two raises.
641
00:30:06,230 --> 00:30:08,137
- I take it things are still
going well on the home front?
642
00:30:08,137 --> 00:30:10,220
- The last three months
have been the happiest
643
00:30:10,220 --> 00:30:11,053
of my life.
644
00:30:11,053 --> 00:30:12,983
The honeymoon shows no signs of ending.
645
00:30:17,340 --> 00:30:19,470
- No, I'm telling you
Julia all I'm hearing is
646
00:30:19,470 --> 00:30:23,800
yipping and yapping and
barking and panting.
647
00:30:23,800 --> 00:30:25,280
The election's less than a year away
648
00:30:25,280 --> 00:30:27,670
and already the hounds are after me.
649
00:30:27,670 --> 00:30:30,340
Well, I don't wanna
take time or energy away
650
00:30:30,340 --> 00:30:32,550
from my job, of course,
but I don't want them
651
00:30:32,550 --> 00:30:34,563
gaining on me when I'm not looking.
652
00:30:35,780 --> 00:30:37,668
What do you think, Julia?
653
00:30:37,668 --> 00:30:39,418
- I'm leaning more towards Jessica.
654
00:30:42,110 --> 00:30:44,430
Everyone knows you're
running for re-election.
655
00:30:44,430 --> 00:30:45,910
The point is, make it look easy.
656
00:30:45,910 --> 00:30:47,860
Make the other guys look like amateurs.
657
00:30:47,860 --> 00:30:49,330
We've got nothing to hide.
658
00:30:49,330 --> 00:30:50,760
We are proud of our record.
659
00:30:50,760 --> 00:30:52,833
For us, it's business as usual.
660
00:30:54,040 --> 00:30:55,070
- Right.
661
00:30:55,070 --> 00:30:55,903
- Mm-hmm.
662
00:30:59,947 --> 00:31:02,400
- Okay, one more hand like
this and I'm going home
663
00:31:02,400 --> 00:31:03,700
to my little Julia.
664
00:31:03,700 --> 00:31:05,360
- The night is still young.
665
00:31:05,360 --> 00:31:07,497
- Maybe he's got more
important things to do.
666
00:31:07,497 --> 00:31:10,000
- Oh, more important than poker?
667
00:31:10,000 --> 00:31:12,060
- Hey, what ever happened
to romance, fellas.
668
00:31:12,060 --> 00:31:13,850
- What ever happened to let it gas?
669
00:31:13,850 --> 00:31:15,400
Things change.
670
00:31:15,400 --> 00:31:16,490
- Yeah, nothing lasts forever.
671
00:31:16,490 --> 00:31:17,756
- That's right, Jel-las.
672
00:31:17,756 --> 00:31:20,880
- Oh, boys, believe me
with the right attitude
673
00:31:20,880 --> 00:31:22,000
anything is possible.
674
00:31:22,000 --> 00:31:23,705
- Yeah, that's what Alice always tells me.
675
00:31:24,960 --> 00:31:26,940
- Last weekend we drove up to Carmel,
676
00:31:26,940 --> 00:31:28,470
stayed at this little inn about two miles
677
00:31:28,470 --> 00:31:29,340
from Pebble Beach.
678
00:31:29,340 --> 00:31:31,155
- How was the golf?
679
00:31:31,155 --> 00:31:32,420
- I didn't play golf.
680
00:31:32,420 --> 00:31:34,100
- You were a couple
miles from Pebble Beach
681
00:31:34,100 --> 00:31:35,550
and you didn't play golf?
682
00:31:35,550 --> 00:31:38,010
- Didn't have time,
didn't even take my clubs.
683
00:31:38,010 --> 00:31:39,140
- That's disgusting.
684
00:31:39,140 --> 00:31:41,633
- Yeah, a little balcony,
a little fire place.
685
00:31:41,633 --> 00:31:43,751
I don't think we were apart for two days.
686
00:31:43,751 --> 00:31:45,380
- Hey, keep it down.
687
00:31:45,380 --> 00:31:48,300
If Alice hears that I'm dead meat.
688
00:31:48,300 --> 00:31:49,451
- You are dead meat.
689
00:31:51,020 --> 00:31:52,173
- Ante up, let's go.
690
00:32:07,060 --> 00:32:08,060
- Morning beautiful.
691
00:32:09,190 --> 00:32:10,023
- Beautiful.
692
00:32:12,070 --> 00:32:15,263
- You know what, I'd like
to try some new things.
693
00:32:17,487 --> 00:32:20,600
Break outta the old patterns.
694
00:32:20,600 --> 00:32:25,600
Like tonight, why don't
we go roller skating?
695
00:32:26,360 --> 00:32:27,210
- Roller skating?
696
00:32:27,210 --> 00:32:30,520
- Yeah, I don't know what it is but lately
697
00:32:30,520 --> 00:32:34,393
I just feel, happy.
698
00:32:35,360 --> 00:32:37,833
Yeah, that's what it is, happy.
699
00:32:38,910 --> 00:32:40,360
You feel happy too, don't ya?
700
00:32:41,760 --> 00:32:42,987
Don't ya?
701
00:32:42,987 --> 00:32:43,820
- Don't I look happy?
702
00:32:43,820 --> 00:32:46,473
- Yes, sweetheart, yes.
703
00:32:53,120 --> 00:32:56,780
- I'm so unhappy.
704
00:32:56,780 --> 00:33:00,570
I know every month it gets
harder, you said so yourself.
705
00:33:00,570 --> 00:33:01,810
But, why didn't I plan ahead?
706
00:33:01,810 --> 00:33:04,650
Why did I wait so long?
707
00:33:04,650 --> 00:33:07,410
Most women prepare their
bodies by meditating
708
00:33:07,410 --> 00:33:09,200
or going on a juice fast.
709
00:33:09,200 --> 00:33:11,750
Do you know what I had for
lunch the day I decided
710
00:33:11,750 --> 00:33:12,760
to get pregnant?
711
00:33:12,760 --> 00:33:17,760
A taco, a diet soda, a
candy bar and black coffee.
712
00:33:17,970 --> 00:33:20,570
No wonder the few eggs I have
left are afraid to hatch.
713
00:33:20,570 --> 00:33:21,960
I'm a walking toxic dump.
714
00:33:21,960 --> 00:33:24,020
- If it'll make you feel
any better I'll schedule
715
00:33:24,020 --> 00:33:26,290
a series of tests for
you and your husband.
716
00:33:26,290 --> 00:33:27,580
- Oh, there's nothing wrong with Hal.
717
00:33:27,580 --> 00:33:30,530
He has two grown children
from his first marriage.
718
00:33:30,530 --> 00:33:32,080
- Oh, I didn't know that.
719
00:33:32,080 --> 00:33:34,403
- No, it's me, I know it's me.
720
00:33:35,300 --> 00:33:36,960
I might as well just face the facts.
721
00:33:36,960 --> 00:33:39,240
I'm never going to have a baby, am I?
722
00:33:39,240 --> 00:33:41,113
- Not with that attitude you're not.
723
00:33:41,980 --> 00:33:43,720
The first thing I tell my patients
724
00:33:43,720 --> 00:33:45,655
in your situation is relax.
725
00:33:45,655 --> 00:33:48,010
- Relax, how can I relax?
726
00:33:48,010 --> 00:33:49,980
- 'Cause you're overreacting.
727
00:33:49,980 --> 00:33:51,810
Your anxiety is understandable but
728
00:33:51,810 --> 00:33:53,700
your hysteria is premature.
729
00:33:53,700 --> 00:33:55,830
I know you're used to
having everything you want
730
00:33:55,830 --> 00:33:57,860
when you want it but you
can't order your baby
731
00:33:57,860 --> 00:33:59,270
from a catalog.
732
00:33:59,270 --> 00:34:01,270
Believe or not, Julia, there's somethings
733
00:34:01,270 --> 00:34:03,295
even you can't control.
734
00:34:17,940 --> 00:34:18,773
- Honey?
735
00:34:19,740 --> 00:34:20,573
- Mm-hmm.
736
00:34:20,573 --> 00:34:21,853
- I wanna apologize.
737
00:34:24,154 --> 00:34:25,440
- Apologize for what?
738
00:34:25,440 --> 00:34:27,803
- For being such a selfish bitch.
739
00:34:29,192 --> 00:34:30,025
- What are you talking about?
740
00:34:30,025 --> 00:34:32,853
- I've been awful these
past couple of months.
741
00:34:34,232 --> 00:34:37,040
- Well honey, I mean, you've
had a lot on your mind.
742
00:34:37,040 --> 00:34:39,570
- No, I've been focusing on the negative
743
00:34:39,570 --> 00:34:41,023
and ignoring the positive.
744
00:34:42,250 --> 00:34:47,250
Look, I think we have got to admit that
745
00:34:47,330 --> 00:34:49,253
we may never have a baby.
746
00:34:50,253 --> 00:34:51,530
- But-
- No, no you don't have
747
00:34:51,530 --> 00:34:52,880
to be a cheerleader anymore.
748
00:34:52,880 --> 00:34:57,853
You have been so kind and
understanding and supportive.
749
00:34:59,340 --> 00:35:01,420
- Just trying to do my part.
750
00:35:01,420 --> 00:35:04,150
- Well, I want you to
know that I think you are
751
00:35:04,150 --> 00:35:06,280
the most wonderful man in the world
752
00:35:06,280 --> 00:35:08,830
and I love you desperately.
753
00:35:08,830 --> 00:35:11,920
I don't need a baby to
keep that love alive.
754
00:35:11,920 --> 00:35:14,840
And, if God or Mother Nature
decides that it's just
755
00:35:14,840 --> 00:35:17,393
gonna be the two of us
that's fine with me.
756
00:35:31,019 --> 00:35:32,160
- Nice day for a picnic.
757
00:35:33,175 --> 00:35:35,214
I'm ready, a little caviar.
758
00:35:35,214 --> 00:35:38,547
Oh, and that of course, pate, foie gras.
759
00:35:39,940 --> 00:35:42,499
Chocolate covered strawberries,
760
00:35:42,499 --> 00:35:46,633
and wash it all down with a bottle of,
761
00:35:48,526 --> 00:35:50,859
two bottles, of here you go.
762
00:35:53,887 --> 00:35:58,488
Yeah, a picnic, now all I
need is my little co-pilot.
763
00:35:58,488 --> 00:36:02,386
Julia!
764
00:36:02,386 --> 00:36:04,053
Where are you honey?
765
00:36:05,288 --> 00:36:06,144
Julia.
766
00:36:12,282 --> 00:36:13,222
Honey?
767
00:36:17,630 --> 00:36:18,463
Julia?
768
00:36:19,950 --> 00:36:21,351
Are you okay, honey?
769
00:36:24,090 --> 00:36:29,090
Oh, sweetie, maybe it's something
you ate last night, huh?
770
00:36:31,160 --> 00:36:32,830
Probably shouldn't have
had that third order
771
00:36:32,830 --> 00:36:33,773
of onion rings.
772
00:36:36,280 --> 00:36:40,543
I know what it is, yeah it's
just a little bug, sweetheart.
773
00:36:41,510 --> 00:36:43,560
Probably caught a draft
or somebody sneezed on you
774
00:36:43,560 --> 00:36:45,600
in one of those committee meetings.
775
00:36:45,600 --> 00:36:47,653
There's a lot of it going on around.
776
00:36:49,204 --> 00:36:52,111
Yeah, that's what it is,
it's just a little bug.
777
00:36:54,009 --> 00:36:57,853
Nothing to worry about, sweetheart.
778
00:36:59,120 --> 00:37:00,820
You'll be over it in a day or two.
779
00:37:02,455 --> 00:37:05,650
It's just a little bug.
780
00:37:08,740 --> 00:37:12,183
Oh Lord, please let it
be just a little bug.
781
00:37:18,630 --> 00:37:21,390
- How could I have gained
seven pounds in one week
782
00:37:21,390 --> 00:37:23,270
when all I eat are bananas and noodles
783
00:37:23,270 --> 00:37:25,373
and that's on a really good day.
784
00:37:25,373 --> 00:37:26,570
- You're supposed to gain weight, honey.
785
00:37:26,570 --> 00:37:27,540
What'd the doctor say?
786
00:37:27,540 --> 00:37:29,940
- She said every pregnancy is different.
787
00:37:29,940 --> 00:37:31,510
Are my hands swollen?
788
00:37:31,510 --> 00:37:33,939
- I don't think so.
- Are you sure?
789
00:37:33,939 --> 00:37:37,570
- Oh honey, no see look,
they're still a little
790
00:37:37,570 --> 00:37:38,799
smaller than mine.
791
00:37:38,799 --> 00:37:40,431
- Okay.
792
00:37:40,431 --> 00:37:41,264
How do I look?
793
00:37:41,264 --> 00:37:42,522
- You look good.
- It's not too tight?
794
00:37:42,522 --> 00:37:44,135
- No, you look fine.
795
00:37:44,135 --> 00:37:45,150
- You know what, I'm
gonna have to start buying
796
00:37:45,150 --> 00:37:46,140
some maternity clothes.
797
00:37:46,140 --> 00:37:47,392
I'm gonna start showing soon.
798
00:37:47,392 --> 00:37:48,780
- Yeah, I think so.
799
00:37:48,780 --> 00:37:50,300
Okay honey, let's go.
800
00:37:50,300 --> 00:37:53,143
Come on, Casey'll call the National Guard.
801
00:37:53,143 --> 00:37:54,560
Hey-yo, let's go.
802
00:38:12,114 --> 00:38:15,700
- I want this one.
803
00:38:18,104 --> 00:38:20,707
- Grandpa and Julia are here.
804
00:38:20,707 --> 00:38:24,004
- Mom, Grandpa's here.
805
00:38:24,004 --> 00:38:27,004
- Grandpa's here.
- Oh, look at you.
806
00:38:27,930 --> 00:38:29,920
Okay now, wait a minute,
who wants a tickle?
807
00:38:29,920 --> 00:38:30,753
- Me.
- All right,
808
00:38:30,753 --> 00:38:32,670
get it, get it, got it.
809
00:38:34,940 --> 00:38:36,970
- Honey, are you sure
this dress looks okay?
810
00:38:36,970 --> 00:38:37,803
- Oh yeah.
811
00:38:37,803 --> 00:38:38,800
- It's not too tight?
812
00:38:38,800 --> 00:38:40,720
- What no honey you
look fantastic, really.
813
00:38:40,720 --> 00:38:42,430
- Now listen when we get
there just act normally
814
00:38:42,430 --> 00:38:44,550
and then when we're all
sitting around after dinner
815
00:38:44,550 --> 00:38:46,560
we'll make our little announcement, okay?
816
00:38:46,560 --> 00:38:47,750
- Okay, yeah.
817
00:38:47,750 --> 00:38:49,580
- I can't wait to see
the look on their faces
818
00:38:49,580 --> 00:38:51,720
when we spring our little surprise.
819
00:38:51,720 --> 00:38:54,290
- Oh my god, you're pregnant.
820
00:38:54,290 --> 00:38:55,790
- How can you tell?
821
00:38:55,790 --> 00:38:57,690
- Gotta be that special glow, sweetie.
822
00:38:59,680 --> 00:39:01,640
- Well, I guess
congratulations are in order.
823
00:39:01,640 --> 00:39:02,473
Come on in.
824
00:39:02,473 --> 00:39:03,562
- Oh, thank you.
825
00:39:03,562 --> 00:39:04,512
- Julia, you look terrific.
826
00:39:04,512 --> 00:39:06,909
- Looks like I'm gonna
have a baby sibling, huh?
827
00:39:06,909 --> 00:39:09,344
- Can I have a baby sibling.
828
00:39:09,344 --> 00:39:10,177
- You may not.
829
00:39:10,177 --> 00:39:11,947
I told you we're getting
a puppy when you're 10.
830
00:39:11,947 --> 00:39:14,510
- Hal, Julia I think this is just great.
831
00:39:14,510 --> 00:39:16,100
So tell me, when's the big day?
832
00:39:16,100 --> 00:39:18,230
- Oh, not for almost six months.
833
00:39:18,230 --> 00:39:19,520
- And, why didn't you tell us?
834
00:39:19,520 --> 00:39:20,910
- Well, we were going to.
835
00:39:20,910 --> 00:39:22,727
- Well, I think we needed a little time
836
00:39:22,727 --> 00:39:24,273
to get used to the idea ourselves.
837
00:39:25,730 --> 00:39:27,330
- I can imagine.
838
00:39:27,330 --> 00:39:29,290
- Well, in all the excitement I forgot
839
00:39:29,290 --> 00:39:30,240
to make introductions.
840
00:39:30,240 --> 00:39:32,340
This is my friend Reva Musavi.
841
00:39:32,340 --> 00:39:33,173
- Hi.
842
00:39:33,173 --> 00:39:34,200
- Reva's a marine biologist.
843
00:39:34,200 --> 00:39:36,524
- Ah, well that was always
my favorite subject.
844
00:39:37,894 --> 00:39:40,080
- Dad, why don't you give
me a hand in the kitchen.
845
00:39:40,080 --> 00:39:42,069
- Okay, we're not too late are we?
846
00:39:42,069 --> 00:39:43,769
- Well, why don't we all sit down.
847
00:39:44,720 --> 00:39:46,400
Can I get you anything?
848
00:39:46,400 --> 00:39:47,493
- No, thanks.
849
00:39:50,584 --> 00:39:52,560
- Well.
850
00:39:52,560 --> 00:39:53,393
- Well what?
851
00:39:55,443 --> 00:40:00,443
- Well, after all the
lectures you gave Mark and me
852
00:40:00,870 --> 00:40:03,410
on responsible behavior
I never expected you
853
00:40:03,410 --> 00:40:04,935
to have an accident.
854
00:40:04,935 --> 00:40:07,510
- Oh, this wasn't an accident.
855
00:40:07,510 --> 00:40:10,430
- Dad, for heaven's
sake, you're pushing 60.
856
00:40:10,430 --> 00:40:12,940
- Oh honey, a man is
only as old as he feels.
857
00:40:12,940 --> 00:40:14,020
- Oh, that's a lot of baloney.
858
00:40:14,020 --> 00:40:16,588
Men your age drop dead on
the tennis courts everyday.
859
00:40:16,588 --> 00:40:19,620
- You know, I
always feel so much better
860
00:40:19,620 --> 00:40:21,250
after these little talks of ours.
861
00:40:21,250 --> 00:40:23,010
- Well Dad, I'm worried about you.
862
00:40:23,010 --> 00:40:25,640
And, I think that it was
very irresponsible of Julia
863
00:40:25,640 --> 00:40:27,070
to think that she could just have a baby
864
00:40:27,070 --> 00:40:28,720
without considering the consequences.
865
00:40:28,720 --> 00:40:29,980
- Well, it wasn't all Julia.
866
00:40:29,980 --> 00:40:31,490
I had something to say about it.
867
00:40:31,490 --> 00:40:34,870
- Oh, but Julia always gets
her way, she always has.
868
00:40:34,870 --> 00:40:36,773
- Hey Casey, back up a little, okay.
869
00:40:36,773 --> 00:40:38,623
This is my wife you're talking about.
870
00:40:39,670 --> 00:40:40,970
- Well, I'm your daughter.
871
00:40:42,140 --> 00:40:43,580
Can't I be concerned.
872
00:40:43,580 --> 00:40:46,677
- I appreciate that honey,
but this between Julia and me.
873
00:40:48,750 --> 00:40:53,300
- Fine, forget I said anything.
874
00:40:53,300 --> 00:40:56,360
Julia can do whatever she
wants, couldn't care less.
875
00:40:56,360 --> 00:40:58,470
- Well, you should care.
876
00:40:58,470 --> 00:41:01,700
She cares about you
and she's done her best
877
00:41:01,700 --> 00:41:02,860
to keep this family together.
878
00:41:02,860 --> 00:41:05,270
Do you know every time we
go away she buys a present
879
00:41:05,270 --> 00:41:07,310
for the little kids, knows their sizes.
880
00:41:07,310 --> 00:41:08,810
I don't even remember
whether your birthday
881
00:41:08,810 --> 00:41:10,773
was the eighth or the ninth.
882
00:41:10,773 --> 00:41:12,160
- It's the fifth.
883
00:41:12,160 --> 00:41:14,374
- Well, she thinks about things like that.
884
00:41:14,374 --> 00:41:16,050
I think it would be very nice if somebody
885
00:41:16,050 --> 00:41:17,453
thought about her right now.
886
00:41:20,934 --> 00:41:24,228
- Well, I saved
all of my maternity clothes
887
00:41:24,228 --> 00:41:27,080
maybe she can use some of them.
888
00:41:27,080 --> 00:41:30,313
- Well, you know what, that
would be very, very nice.
889
00:41:32,440 --> 00:41:33,273
That's my girl.
890
00:41:36,920 --> 00:41:38,903
- Here, try this one, it's real perky.
891
00:41:40,300 --> 00:41:42,292
- Oh, I'd look so-
892
00:41:42,292 --> 00:41:44,020
- You look adorable.
893
00:41:44,020 --> 00:41:46,223
- I guess I've never
looked adorable before.
894
00:41:47,140 --> 00:41:50,563
- You know, all these
dresses are like old friends.
895
00:41:50,563 --> 00:41:53,550
I absolutely lived in this
housecoat the last month
896
00:41:53,550 --> 00:41:54,713
when nothing else fit.
897
00:41:55,720 --> 00:41:58,253
Oh, here, try this one.
898
00:42:03,200 --> 00:42:05,295
I just love anything nautical.
899
00:42:09,230 --> 00:42:10,063
Hello.
900
00:42:11,830 --> 00:42:13,693
Yes, hold on.
901
00:42:14,620 --> 00:42:15,610
I think it's the mayor.
902
00:42:15,610 --> 00:42:17,923
- Oh, thanks.
903
00:42:20,140 --> 00:42:25,120
Yeah, no, no, don't leak anything until
904
00:42:25,120 --> 00:42:26,720
the official budget is released.
905
00:42:27,670 --> 00:42:30,320
No, don't issue a press statement.
906
00:42:30,320 --> 00:42:33,310
Of course you can, you're the mayor.
907
00:42:33,310 --> 00:42:35,913
Sure, call me here, bye-bye.
908
00:42:38,106 --> 00:42:39,850
- He better get used to
getting along without you.
909
00:42:39,850 --> 00:42:42,050
- Oh, he won't be without me
910
00:42:42,050 --> 00:42:43,680
for long.
- Well, don't tell me
911
00:42:43,680 --> 00:42:44,640
you're going back to work.
912
00:42:44,640 --> 00:42:46,040
- Well, yeah-
913
00:42:46,040 --> 00:42:49,110
- Look I know, I had the same conflict.
914
00:42:49,110 --> 00:42:52,260
I could of had a career,
but Bruce and I decided that
915
00:42:52,260 --> 00:42:53,560
family was more important.
916
00:42:53,560 --> 00:42:57,040
And, I am telling you, the kids
really like having me home.
917
00:42:57,040 --> 00:42:58,320
- But, what about you?
918
00:42:58,320 --> 00:42:59,700
Don't you get bored?
919
00:42:59,700 --> 00:43:04,660
- Bored, the word isn't in my vocabulary.
920
00:43:04,660 --> 00:43:09,660
My day is so full of laundry
and cleaning and cooking
921
00:43:09,780 --> 00:43:12,440
and marketing and
driving to nursery school
922
00:43:12,440 --> 00:43:16,450
and juggling schedules, not
to mention ballet lessons,
923
00:43:16,450 --> 00:43:18,920
horseback riding, gymnastics.
924
00:43:18,920 --> 00:43:22,400
Oh believe me Julia, your life
is really going to change.
925
00:43:22,400 --> 00:43:23,960
But, you won't miss going out.
926
00:43:23,960 --> 00:43:25,330
I know I don't.
927
00:43:25,330 --> 00:43:26,730
But, it's so expensive, anyway.
928
00:43:26,730 --> 00:43:28,970
And, like I said to Bruce
the other day what do they
929
00:43:28,970 --> 00:43:32,290
have in Europe that we don't
have in our own back yard?
930
00:43:32,290 --> 00:43:35,400
Besides Julia, you've done
all that glamorous stuff.
931
00:43:35,400 --> 00:43:38,423
It's time to stay home and be a mommy.
932
00:43:40,310 --> 00:43:44,176
- Hey honey, well don't you just-
933
00:43:46,080 --> 00:43:46,927
- Julia, what is it?
934
00:43:47,810 --> 00:43:49,140
- What's the matter?
935
00:43:50,181 --> 00:43:52,514
- She was fine a minute ago.
936
00:43:56,633 --> 00:43:58,797
- Now I know what a
hysterical pregnancy is.
937
00:43:58,797 --> 00:44:00,499
- You mean Julia's not really pregnant.
938
00:44:00,499 --> 00:44:01,360
- No, I mean Julia's really hysterical.
939
00:44:02,680 --> 00:44:04,623
She's all high strung and sensitive.
940
00:44:05,490 --> 00:44:06,323
I don't know.
941
00:44:06,323 --> 00:44:08,050
I can't figure out the
right thing to say to her,
942
00:44:08,050 --> 00:44:09,210
you understand what I mean.
943
00:44:09,210 --> 00:44:11,150
And then, when I do
it's even worse because
944
00:44:11,150 --> 00:44:14,010
she starts balling and telling
me what a great man I am.
945
00:44:14,010 --> 00:44:17,015
Helen, Helen had two kids I
don't remember any of this.
946
00:44:17,015 --> 00:44:17,883
- Well, of course you don't remember
947
00:44:17,883 --> 00:44:19,932
because you weren't there.
948
00:44:19,932 --> 00:44:20,900
- What the hell do you
mean I wasn't there?
949
00:44:20,900 --> 00:44:22,310
Of course I was.
950
00:44:22,310 --> 00:44:25,850
- Oh come on, you were there,
yes, but you weren't there.
951
00:44:25,850 --> 00:44:28,797
Why, back then you were
pulling 18, 20 hour days
952
00:44:28,797 --> 00:44:30,929
just to stay in business.
953
00:44:30,929 --> 00:44:32,020
- Well, those were the days.
954
00:44:32,020 --> 00:44:34,300
- Come on, come on, let's cut to deal.
955
00:44:34,300 --> 00:44:35,693
- Okay aces, come to me.
956
00:44:38,195 --> 00:44:39,195
There we go.
957
00:44:40,940 --> 00:44:42,253
- Queen.
- Fiver.
958
00:44:42,253 --> 00:44:43,753
- Ace, ha, ha, ha.
959
00:44:44,600 --> 00:44:48,320
- Look Vince, let's not kid
ourselves, this is a problem.
960
00:44:48,320 --> 00:44:50,560
I know, this could be serious.
961
00:44:50,560 --> 00:44:52,520
I think we have enough
contacts for the rest of
962
00:44:52,520 --> 00:44:54,050
the unions, I don't think the firefighters
963
00:44:54,050 --> 00:44:55,610
can get to them all.
964
00:44:55,610 --> 00:45:00,370
Okay, okay look Monday morning
we will map out our strategy.
965
00:45:00,370 --> 00:45:03,150
I said, okay, bye.
966
00:45:03,150 --> 00:45:05,470
The firefighters are threatening
to support Petrowski.
967
00:45:05,470 --> 00:45:06,373
- You're kidding.
968
00:45:08,270 --> 00:45:09,619
- Why am I doing this?
969
00:45:09,619 --> 00:45:11,290
- You seen my white dinner jacket?
970
00:45:11,290 --> 00:45:12,670
- What for?
- To wear.
971
00:45:12,670 --> 00:45:14,540
- To a barbecue?
972
00:45:14,540 --> 00:45:17,780
- Yes honey, Shirley said she
wanted everybody dressed up.
973
00:45:17,780 --> 00:45:19,743
It's her 40th anniversary.
974
00:45:20,700 --> 00:45:21,710
- I don't have anything like that.
975
00:45:21,710 --> 00:45:23,670
Everything I have is plain.
976
00:45:23,670 --> 00:45:25,550
I don't have anything fancy.
977
00:45:25,550 --> 00:45:28,250
- Well, what about all that
stuff that Casey gave you?
978
00:45:50,165 --> 00:45:52,624
- Well, look who's here.
979
00:45:52,624 --> 00:45:55,253
- Is there supposed to be a
party around here somewhere?
980
00:45:55,253 --> 00:45:57,003
- Hal.
- How are you?
981
00:45:59,354 --> 00:46:01,488
- Oh honey, come on, how you doing?
982
00:46:01,488 --> 00:46:03,162
And you, you look gorgeous.
983
00:46:03,162 --> 00:46:04,440
- Well, thank you very much.
984
00:46:04,440 --> 00:46:06,032
Hal, where's Julia?
985
00:46:06,032 --> 00:46:08,698
- There she is right there.
986
00:46:08,698 --> 00:46:10,463
- Hi.
987
00:46:10,463 --> 00:46:11,963
- Ah, here she is.
988
00:46:13,002 --> 00:46:13,835
- You have blossomed.
989
00:46:13,835 --> 00:46:15,419
- Oh, I'm sorry we're late.
990
00:46:15,419 --> 00:46:16,460
- How about some champagne?
991
00:46:16,460 --> 00:46:17,950
- Oh yeah.
- Julia?
992
00:46:17,950 --> 00:46:21,410
- No thanks some skim milk if you have it.
993
00:46:21,410 --> 00:46:23,331
- I think we probably
have some in the kitchen.
994
00:46:23,331 --> 00:46:24,432
- Yeah?
- Hey Hal.
995
00:46:24,432 --> 00:46:25,429
Come over here.
996
00:46:25,429 --> 00:46:28,760
- Larry, excuse me honey, Larry.
997
00:46:28,760 --> 00:46:30,980
- I know pregnant women
say they don't drink,
998
00:46:30,980 --> 00:46:32,220
but one won't hurt.
999
00:46:32,220 --> 00:46:34,580
- Oh no, we're doing this by the book.
1000
00:46:34,580 --> 00:46:36,961
We're already had amniocentesis.
1001
00:46:36,961 --> 00:46:38,730
- Oh, is it a girl or a boy.
1002
00:46:38,730 --> 00:46:40,440
- We wanna be surprised.
1003
00:46:40,440 --> 00:46:43,230
- Well, it doesn't matter,
they're all the same anyway.
1004
00:46:43,230 --> 00:46:45,194
Let me tell you something, Julia.
1005
00:46:45,194 --> 00:46:47,640
I bought into that motherhood bit.
1006
00:46:47,640 --> 00:46:50,798
I sterilized rattles,
I nursed for two years,
1007
00:46:50,798 --> 00:46:54,430
baked cookies, waxed floors,
what good did it do me?
1008
00:46:54,430 --> 00:46:56,560
- You have two wonderful children.
1009
00:46:56,560 --> 00:46:58,955
- It took me one nervous
breakdown and 11 years
1010
00:46:58,955 --> 00:47:02,560
of therapy to realize
I have my own identity.
1011
00:47:02,560 --> 00:47:04,680
I'm more than just a mommy.
1012
00:47:04,680 --> 00:47:07,083
And, yes I do have two beautiful children.
1013
00:47:07,083 --> 00:47:11,119
And, I'm sure they appreciate
me, in their own way.
1014
00:47:11,119 --> 00:47:13,883
But, if I had it to do over again.
1015
00:47:16,230 --> 00:47:17,260
- Yes?
1016
00:47:17,260 --> 00:47:18,600
- Yes, what?
1017
00:47:18,600 --> 00:47:20,250
- If you had it to do over again?
1018
00:47:21,621 --> 00:47:24,338
- Hal, come on, let's party.
1019
00:48:09,040 --> 00:48:11,120
- How could you do this to me?
1020
00:48:11,120 --> 00:48:14,420
Your due date is three
weeks before the election.
1021
00:48:14,420 --> 00:48:16,750
I'll be here, alone,
facing five million voters
1022
00:48:16,750 --> 00:48:19,260
and you'll be home with some baby.
1023
00:48:19,260 --> 00:48:21,080
- Well, don't think of it as a baby.
1024
00:48:21,080 --> 00:48:23,200
Think of it as a constituent.
1025
00:48:23,200 --> 00:48:25,010
- In 18 years it'll be a constituent,
1026
00:48:25,010 --> 00:48:27,070
right now it's a disaster.
1027
00:48:27,070 --> 00:48:28,991
This is the biggest election of my life.
1028
00:48:28,991 --> 00:48:31,691
Julia, will you put down
that pickle and listen to me?
1029
00:48:32,670 --> 00:48:34,630
I was counting on you.
1030
00:48:34,630 --> 00:48:35,770
- You still can.
1031
00:48:35,770 --> 00:48:37,790
I'm not even taking a vacation because of
1032
00:48:37,790 --> 00:48:38,850
my maternity leave.
1033
00:48:38,850 --> 00:48:41,880
I am going to be here
until the last minute.
1034
00:48:41,880 --> 00:48:44,050
I'll take a beeper into the delivery room
1035
00:48:44,050 --> 00:48:46,203
if it will make you feel more secure.
1036
00:48:47,050 --> 00:48:48,623
- That won't be necessary.
1037
00:48:49,500 --> 00:48:52,457
I mean, I didn't mean to upset you
1038
00:48:52,457 --> 00:48:56,040
in your condition.
1039
00:48:56,040 --> 00:48:58,320
- What do you mean my condition?
1040
00:48:58,320 --> 00:49:00,270
Just because my stomach
is growing doesn't mean
1041
00:49:00,270 --> 00:49:01,390
my brain is shrinking.
1042
00:49:01,390 --> 00:49:03,290
So, if you have any complaints-
1043
00:49:03,290 --> 00:49:05,230
- I'm not complaining,
I'm not complaining.
1044
00:49:05,230 --> 00:49:06,940
I'm commenting, that's all.
1045
00:49:06,940 --> 00:49:09,110
- Fine, thank you for your comments.
1046
00:49:09,110 --> 00:49:10,510
Now, may I get back to work?
1047
00:49:18,020 --> 00:49:19,953
- Well, so much for
apple pie and motherhood.
1048
00:49:19,953 --> 00:49:22,050
- It's all your fault.
1049
00:49:22,050 --> 00:49:23,992
- My fault, I know it's
my job to take the blame
1050
00:49:23,992 --> 00:49:25,230
for everything, but I hardly think-
1051
00:49:25,230 --> 00:49:27,247
- You said it would be
easy, your exact words were,
1052
00:49:27,247 --> 00:49:28,770
"Having a baby is easy."
1053
00:49:28,770 --> 00:49:31,690
Well, I'll tell you what's
easy valedictorian is easy,
1054
00:49:31,690 --> 00:49:34,778
magna cum laude is easy,
Phi Beta Kappa is easy.
1055
00:49:34,778 --> 00:49:38,620
Having a baby is not easy,
having a baby is hell.
1056
00:49:45,401 --> 00:49:49,490
You know, it's been so long
since we've had company.
1057
00:49:49,490 --> 00:49:52,323
Why don't we invite Mark
and Reva over next week?
1058
00:49:53,260 --> 00:49:54,093
- They broke up.
1059
00:49:54,093 --> 00:49:54,980
- What?
1060
00:49:54,980 --> 00:49:57,360
- Yep, I played tennis
with Mark today and he said
1061
00:49:57,360 --> 00:49:59,232
they are finito.
1062
00:49:59,232 --> 00:50:00,960
- Well, I guess I'm not surprised.
1063
00:50:00,960 --> 00:50:04,103
Mark is pretty helpless when
it comes to relationships.
1064
00:50:05,010 --> 00:50:05,843
- Are you kidding?
1065
00:50:05,843 --> 00:50:06,840
Mark gets plenty of dates.
1066
00:50:06,840 --> 00:50:10,110
- That's my point, why
can't he make a commitment?
1067
00:50:10,110 --> 00:50:12,050
- Because most of the women he dates are
1068
00:50:12,050 --> 00:50:14,070
a little bit flakey, honey.
1069
00:50:14,070 --> 00:50:15,290
- Flakey?
- Yes.
1070
00:50:15,290 --> 00:50:17,840
- Liz was a surgeon, Reva a scientist.
1071
00:50:17,840 --> 00:50:19,920
These are accomplished professionals.
1072
00:50:19,920 --> 00:50:22,120
- Accomplished professionals
do not necessarily
1073
00:50:22,120 --> 00:50:24,010
make good wives, honey.
1074
00:50:24,010 --> 00:50:26,180
- Perhaps you'd like to
rephrase that statement.
1075
00:50:26,180 --> 00:50:28,580
- Liz and Reva are very demanding women
1076
00:50:28,580 --> 00:50:30,163
with high expectations.
1077
00:50:30,163 --> 00:50:32,606
Mark doesn't need that kind of hassle.
1078
00:50:32,606 --> 00:50:36,190
He shouldn't commit to anybody,
he can just enjoy life.
1079
00:50:36,190 --> 00:50:38,601
- You can't enjoy life with commitment?
1080
00:50:38,601 --> 00:50:42,820
- Sometimes it helps a little
bit if you're not tied down.
1081
00:50:42,820 --> 00:50:44,542
- Tied down, is that what-
1082
00:50:46,720 --> 00:50:48,840
Yeah, Vince, I will call you back.
1083
00:50:48,840 --> 00:50:50,840
I'm in the middle of a fight with Hal.
1084
00:50:50,840 --> 00:50:53,350
Is that what you men think, that we women
1085
00:50:53,350 --> 00:50:55,260
just wanna tie you down?
1086
00:50:55,260 --> 00:50:57,940
- I think it's safe to say that most women
1087
00:50:57,940 --> 00:51:01,063
are more interested in
marriage than most men.
1088
00:51:02,610 --> 00:51:05,940
- Is that the way it is with us?
1089
00:51:05,940 --> 00:51:07,680
- Honey look, I don't wanna argue, okay?
1090
00:51:07,680 --> 00:51:08,793
- That's because you know I'm right
1091
00:51:08,793 --> 00:51:10,920
and you know I'll win.
1092
00:51:10,920 --> 00:51:12,470
- This is crazy, you know that?
1093
00:51:13,973 --> 00:51:16,973
Damn it, Mark's girlfriends,
why you gotta get so emotional?
1094
00:51:17,850 --> 00:51:21,655
- I get so emotional because
I'm pregnant, remember?
1095
00:51:21,655 --> 00:51:22,488
- Yes, I do remember.
1096
00:51:22,488 --> 00:51:24,720
I'm pregnant too, remember?
1097
00:51:24,720 --> 00:51:26,470
Why don't I get a chance to be moody
1098
00:51:26,470 --> 00:51:28,570
and high strung and hysterical?
1099
00:51:28,570 --> 00:51:30,620
- Because you're not giving up your body.
1100
00:51:30,620 --> 00:51:32,867
- I'm giving up your
body, that's just as bad.
1101
00:51:32,867 --> 00:51:35,900
- I didn't realize I was so unattractive.
1102
00:51:35,900 --> 00:51:37,990
- Oh honey look, that's
not what I mean at all.
1103
00:51:37,990 --> 00:51:41,640
I'm just saying look,
things are so different now.
1104
00:51:41,640 --> 00:51:44,390
You're not the only one
going through a change here.
1105
00:51:44,390 --> 00:51:46,560
In fact, everything seems to
be different all of a sudden.
1106
00:51:46,560 --> 00:51:48,310
We're not even going on a vacation.
1107
00:51:48,310 --> 00:51:49,880
- Well sea sickness and morning sickness
1108
00:51:49,880 --> 00:51:52,310
are not exactly a winning combination.
1109
00:51:52,310 --> 00:51:53,670
- I don't mean a vacation.
1110
00:51:53,670 --> 00:51:55,440
That's not the point.
1111
00:51:55,440 --> 00:51:58,323
It's just that everything
seems to be so different.
1112
00:51:59,260 --> 00:52:00,560
Hell, you go to sleep before I even finish
1113
00:52:00,560 --> 00:52:01,843
brushing my teeth.
1114
00:52:03,410 --> 00:52:05,983
- I'm just too exhausted
to think about sex.
1115
00:52:07,120 --> 00:52:08,217
I mean, I think about it, but I
1116
00:52:13,457 --> 00:52:16,760
- Oh honey, come on, now
don't cry, all right?
1117
00:52:16,760 --> 00:52:19,310
Honey look, I've had enough tears, okay?
1118
00:52:19,310 --> 00:52:20,980
Look, I'm sorry.
1119
00:52:20,980 --> 00:52:22,410
- No you're not.
- Yes, I am.
1120
00:52:22,410 --> 00:52:23,740
I'm sorry, all right?
1121
00:52:23,740 --> 00:52:25,053
Just don't cry.
1122
00:52:26,130 --> 00:52:27,690
Honey, I've said I'm sorry.
1123
00:52:27,690 --> 00:52:29,145
- You don't mean it.
1124
00:52:29,145 --> 00:52:29,978
- I do mean it.
1125
00:52:29,978 --> 00:52:32,550
I've said it, I mean it.
1126
00:52:32,550 --> 00:52:34,810
Honey, come on, all
right look, look at me.
1127
00:52:34,810 --> 00:52:38,180
If you stop crying, if you stop crying
1128
00:52:38,180 --> 00:52:40,283
I'll do anything, okay?
1129
00:52:41,673 --> 00:52:43,493
Okay, anything.
1130
00:52:46,550 --> 00:52:50,957
- Okay, seep breaths, exhale slowly.
1131
00:52:52,190 --> 00:52:56,250
Deep breaths, exhale slowly,
1132
00:52:56,250 --> 00:52:59,130
very good, deep breaths.
1133
00:52:59,130 --> 00:53:02,110
- Honey, are you sure
you want me in on this?
1134
00:53:02,110 --> 00:53:03,190
- Of course I'm sure.
1135
00:53:03,190 --> 00:53:04,904
- No, I'm serious because if you didn't
1136
00:53:04,904 --> 00:53:06,470
I would understand that.
1137
00:53:06,470 --> 00:53:09,590
- Don't be silly, you're
an active participant.
1138
00:53:09,590 --> 00:53:11,900
Don't get be afraid of
getting a little squeamish.
1139
00:53:11,900 --> 00:53:13,170
- I'm not squeamish.
1140
00:53:13,170 --> 00:53:16,260
- Good, because childbirth
is the most miraculous
1141
00:53:16,260 --> 00:53:18,080
gift from God.
1142
00:53:18,080 --> 00:53:21,170
- Okay now, relax for a minute.
1143
00:53:21,170 --> 00:53:23,915
Now, we all have a
common goal, the healthy
1144
00:53:23,915 --> 00:53:27,660
and happy delivery of a
healthy and happy baby.
1145
00:53:27,660 --> 00:53:30,420
The best way to protect your
baby is to protect yourself
1146
00:53:30,420 --> 00:53:32,090
with the proper diet.
1147
00:53:32,090 --> 00:53:34,702
I overheard several of
you talking before class
1148
00:53:34,702 --> 00:53:37,135
about problems with fluid retention.
1149
00:53:37,135 --> 00:53:41,103
And, I feel I can safely
say as proud mother of eight
1150
00:53:44,993 --> 00:53:48,340
that it's best to avoid
spicy foods, especially those
1151
00:53:48,340 --> 00:53:50,044
with a lot of salt.
1152
00:53:53,810 --> 00:53:55,340
- Yes, may I say Tony's father used to
1153
00:53:55,340 --> 00:53:56,950
habituate this very spot.
1154
00:53:56,950 --> 00:53:58,620
And now, of course, Tony
Junior is carrying on
1155
00:53:58,620 --> 00:53:59,830
in the remarkable tradition.
1156
00:53:59,830 --> 00:54:01,980
Ah, here it is, here
it is, this is the dog.
1157
00:54:01,980 --> 00:54:04,587
Probably my 3,012th one.
1158
00:54:07,800 --> 00:54:09,393
Devour the dog.
1159
00:54:09,393 --> 00:54:12,729
Good, wonderful and may I say
1160
00:54:12,729 --> 00:54:15,250
we're so happy to have him
here and all of the vendors
1161
00:54:15,250 --> 00:54:18,412
who so realistically uphold the traditions
1162
00:54:18,412 --> 00:54:23,160
of a park feeling atmosphere with the dog-
1163
00:54:23,160 --> 00:54:25,830
- Now, the cervix is completely dilated
1164
00:54:25,830 --> 00:54:28,350
and you can start to push.
1165
00:54:28,350 --> 00:54:32,600
If you look closely you can
see the head beginning to show.
1166
00:54:32,600 --> 00:54:36,370
At this point you may
experience a momentary
1167
00:54:36,370 --> 00:54:41,370
stinging or burning, sometimes
called the rim of fire.
1168
00:54:44,450 --> 00:54:46,600
- So, there I was
standing in the middle of
1169
00:54:46,600 --> 00:54:49,480
the Smithsonian Institute
and my water broke.
1170
00:54:49,480 --> 00:54:51,200
By the time we found a hospital the pains
1171
00:54:51,200 --> 00:54:53,130
were coming every three
minutes and I wasn't
1172
00:54:53,130 --> 00:54:54,530
dilated at all.
1173
00:54:54,530 --> 00:54:57,495
And then, after 18 hours of
labor I still wasn't ready.
1174
00:54:57,495 --> 00:54:59,530
But then, everything
just started happening
1175
00:54:59,530 --> 00:55:01,570
so fast before they could even cut.
1176
00:55:01,570 --> 00:55:03,800
The baby literally tore me in half.
1177
00:55:03,800 --> 00:55:05,930
Julia, when they tried to
sew me up they brought out
1178
00:55:05,930 --> 00:55:07,370
a needle this long.
1179
00:55:07,370 --> 00:55:09,053
They inserted it into-
1180
00:55:14,020 --> 00:55:16,410
- Now that you've all been
coming for a few weeks
1181
00:55:16,410 --> 00:55:18,420
I assume you'll realize
that the father's role
1182
00:55:18,420 --> 00:55:20,780
is almost as important as a mother's.
1183
00:55:20,780 --> 00:55:23,079
Your job will be to time the contractions
1184
00:55:23,079 --> 00:55:25,057
and to be her coach.
1185
00:55:30,310 --> 00:55:31,930
Very good.
1186
00:55:31,930 --> 00:55:35,380
Now mothers the best way
to avoid varicose veins
1187
00:55:35,380 --> 00:55:37,410
is to stay off your feet.
1188
00:55:37,410 --> 00:55:40,093
Just sit back, put your
feet up, and relax.
1189
00:55:45,250 --> 00:55:46,750
- Hurry up, Julia, we're late.
1190
00:55:54,031 --> 00:55:56,364
- Vince, your honor.
1191
00:55:59,530 --> 00:56:04,530
- Deep breath, exhale
slow, deep breath, hold it.
1192
00:56:05,367 --> 00:56:09,360
Good, now fathers during
these final stages
1193
00:56:09,360 --> 00:56:11,650
it's very important to remember one thing,
1194
00:56:11,650 --> 00:56:13,990
the mother will be in
a great deal of pain.
1195
00:56:13,990 --> 00:56:17,160
She'll be in a state of extreme anxiety
1196
00:56:17,160 --> 00:56:19,560
and have absolutely no sense of humor.
1197
00:56:19,560 --> 00:56:22,860
So fathers now is not the time to try out
1198
00:56:22,860 --> 00:56:23,910
that new joke.
1199
00:56:25,540 --> 00:56:28,607
Just do your job and
don't take it personally.
1200
00:56:29,720 --> 00:56:34,490
- So, the Pope says to Saint
Peter, "Hey, wait a minute.
1201
00:56:34,490 --> 00:56:38,080
How come I get a studio
apartment when some lawyer
1202
00:56:38,080 --> 00:56:39,540
gets the penthouse?"
1203
00:56:39,540 --> 00:56:42,010
So, Saint Peter says,
"I'm sorry your Eminence,
1204
00:56:42,010 --> 00:56:43,190
but we got a lot of popes up here,
1205
00:56:43,190 --> 00:56:45,185
but only one lawyer."
1206
00:56:46,843 --> 00:56:48,267
- Didn't I tell ya, that stinks.
1207
00:56:50,133 --> 00:56:51,390
Oh, there you go my man.
1208
00:56:51,390 --> 00:56:52,878
- Hello.
1209
00:56:52,878 --> 00:56:53,711
Oh yeah, hi.
1210
00:56:54,762 --> 00:56:57,070
- 10 and a eight, hmm.
1211
00:56:57,070 --> 00:56:59,700
- Yeah, Hal.
- Okay, going for 10.
1212
00:56:59,700 --> 00:57:02,130
- That was Julia, she says she
wants you to come right home.
1213
00:57:02,130 --> 00:57:03,830
She doesn't sound very good.
1214
00:57:03,830 --> 00:57:04,663
- Oh my god.
1215
00:57:08,990 --> 00:57:10,571
- Well, looks like it's a four man game.
1216
00:57:10,571 --> 00:57:12,160
Come on, come on, throw in.
1217
00:57:12,160 --> 00:57:13,500
- Hey, three ladies.
1218
00:57:13,500 --> 00:57:14,660
- Oh, your bet.
1219
00:57:14,660 --> 00:57:16,140
- You never know when to drop.
1220
00:57:23,338 --> 00:57:24,171
- Julia,
1221
00:57:25,191 --> 00:57:26,198
Julia, Julia what?
1222
00:57:26,198 --> 00:57:29,670
- Oh, thank God you're
here, I love you so much.
1223
00:57:29,670 --> 00:57:31,540
- I love you too, honey, are you in pain?
1224
00:57:31,540 --> 00:57:34,140
- You are so cute, you know that?
1225
00:57:34,140 --> 00:57:35,980
I hope the baby looks just like you.
1226
00:57:35,980 --> 00:57:37,963
- Oh sweetheart, listen
you wanna lie down?
1227
00:57:37,963 --> 00:57:39,984
- No, I'm not tired, I got this incredible
1228
00:57:39,984 --> 00:57:41,190
burst of energy.
1229
00:57:41,190 --> 00:57:42,790
Well, come here, let me show you.
1230
00:57:42,790 --> 00:57:45,850
I've just been going crazy
moving things around all night.
1231
00:57:45,850 --> 00:57:47,561
- Moving things around,
you moved something heavy
1232
00:57:47,561 --> 00:57:48,486
and hurt yourself?
1233
00:57:48,486 --> 00:57:49,670
- I'm not hurt, I'm fine.
1234
00:57:49,670 --> 00:57:50,720
- No, you're okay?
1235
00:57:50,720 --> 00:57:51,999
You look scared.
1236
00:57:51,999 --> 00:57:53,280
- I'm perfectly fine.
1237
00:57:53,280 --> 00:57:56,390
I think I have solved a major problem.
1238
00:57:56,390 --> 00:57:57,670
- A major problem?
1239
00:57:57,670 --> 00:57:58,550
- Yeah.
- What?
1240
00:57:58,550 --> 00:58:00,240
- All of the reading I have done says that
1241
00:58:00,240 --> 00:58:01,970
primary colors are best for the nursery
1242
00:58:01,970 --> 00:58:03,410
because they're visually stimulating.
1243
00:58:03,410 --> 00:58:04,846
I hate primary colors.
1244
00:58:04,846 --> 00:58:07,369
I didn't want to go
with pink or with blue,
1245
00:58:07,369 --> 00:58:08,690
then it hit me.
1246
00:58:08,690 --> 00:58:10,340
- What?
1247
00:58:10,340 --> 00:58:11,800
- Green.
1248
00:58:11,800 --> 00:58:13,720
- Green?
- I love green.
1249
00:58:13,720 --> 00:58:15,570
It's soothing, it's comforting.
1250
00:58:15,570 --> 00:58:17,453
Oh, but that's not the best part,
1251
00:58:18,510 --> 00:58:20,773
lambs, little lambs.
1252
00:58:23,030 --> 00:58:24,210
- Little lambs, honey?
1253
00:58:24,210 --> 00:58:26,810
- My gut feeling was that
teddy bears are too masculine
1254
00:58:26,810 --> 00:58:27,940
and bunny rabbits are too feminine
1255
00:58:27,940 --> 00:58:31,890
but lambs, I don't know, lambs they're-
1256
00:58:31,890 --> 00:58:33,020
- Asexual?
- No, I wouldn't
1257
00:58:33,020 --> 00:58:35,760
call them asexual, but
they're soft and cuddly.
1258
00:58:35,760 --> 00:58:38,040
The perfect animal for the nursery because
1259
00:58:38,040 --> 00:58:39,170
of counting sheep.
1260
00:58:39,170 --> 00:58:40,950
Go ahead, tell me I'm a genius.
1261
00:58:40,950 --> 00:58:42,930
- Honey, let me get something straight.
1262
00:58:42,930 --> 00:58:47,560
Okay, you brought me home
here to talk about wall paper?
1263
00:58:47,560 --> 00:58:48,820
- Well-
- Honey,
1264
00:58:48,820 --> 00:58:51,538
I was holding three queens.
1265
00:58:51,538 --> 00:58:52,707
- Oh, you won your game.
1266
00:58:52,707 --> 00:58:54,660
- No, I didn't win any game.
1267
00:58:54,660 --> 00:58:56,950
I came home to my hysterical wife
1268
00:58:56,950 --> 00:58:58,760
to talk about a decorating crisis.
1269
00:58:58,760 --> 00:59:00,410
- Oh, it's an important decision,
1270
00:59:01,470 --> 00:59:03,220
a decision we should make together.
1271
00:59:04,560 --> 00:59:05,680
- Why?
1272
00:59:05,680 --> 00:59:07,430
- Well, we do everything together.
1273
00:59:07,430 --> 00:59:10,000
We decided to get married
together, didn't we?
1274
00:59:10,000 --> 00:59:11,053
- Yeah.
1275
00:59:11,053 --> 00:59:13,970
- And, we decided to have a baby together.
1276
00:59:13,970 --> 00:59:14,803
- Yeah, but-
1277
00:59:14,803 --> 00:59:16,060
- And then, we got pregnant together.
1278
00:59:16,060 --> 00:59:18,143
- Oh yeah, but honey that was a fluke.
1279
00:59:19,310 --> 00:59:21,100
- Fluke, what do you mean fluke?
1280
00:59:21,100 --> 00:59:25,130
- Well, I mean, I didn't
really think it would happen.
1281
00:59:25,130 --> 00:59:26,880
- How could you think it wouldn't happen
1282
00:59:26,880 --> 00:59:28,719
with what we were doing day in and day out
1283
00:59:28,719 --> 00:59:31,650
in every room of this house
is how people get pregnant.
1284
00:59:31,650 --> 00:59:33,960
- I just didn't think
it would happen to you.
1285
00:59:33,960 --> 00:59:34,793
- Why not?
1286
00:59:34,793 --> 00:59:37,153
- Because I thought you were too old.
1287
00:59:38,030 --> 00:59:41,000
- Me, you're the old one around here.
1288
00:59:41,000 --> 00:59:42,840
- Oh honey, come on, two months ago
1289
00:59:42,840 --> 00:59:44,390
you were saying I was
in the prime of life.
1290
00:59:44,390 --> 00:59:46,775
- So was I, but carrying
this watermelon around
1291
00:59:46,775 --> 00:59:48,063
really takes it's toll.
1292
00:59:49,415 --> 00:59:51,115
- Well, you asked for that, honey.
1293
00:59:52,282 --> 00:59:53,680
- What about you?
1294
00:59:53,680 --> 00:59:54,513
- What about me?
1295
00:59:56,750 --> 00:59:59,074
- You don't want this baby, do you?
1296
00:59:59,074 --> 01:00:01,790
- Aw sweetheart, I've been a
good sport about this thing
1297
01:00:01,790 --> 01:00:03,400
from the very beginning.
1298
01:00:03,400 --> 01:00:06,310
- Good sport, you're nothing but a liar.
1299
01:00:06,310 --> 01:00:08,577
From day one we promised to
be honest with each other
1300
01:00:08,577 --> 01:00:10,120
and you lied to me.
1301
01:00:10,120 --> 01:00:11,750
- When, name the time.
1302
01:00:11,750 --> 01:00:15,400
- Hundreds of times when you
said you wanted this baby.
1303
01:00:15,400 --> 01:00:18,880
Remember that night when we
brought the blankets down
1304
01:00:18,880 --> 01:00:21,860
to the beach and the moon was so beautiful
1305
01:00:21,860 --> 01:00:25,780
and you said, "Honey, I
think that was the one?"
1306
01:00:25,780 --> 01:00:27,890
How could you say that to me?
1307
01:00:27,890 --> 01:00:29,590
- I was just trying to make you happy.
1308
01:00:29,590 --> 01:00:31,400
I thought that's what you wanted to hear.
1309
01:00:31,400 --> 01:00:32,717
- You were using me.
1310
01:00:32,717 --> 01:00:34,840
- Oh, I may have been
taking a little advantage
1311
01:00:34,840 --> 01:00:35,920
of the situation-
1312
01:00:35,920 --> 01:00:37,525
- You took advantage of me.
1313
01:00:37,525 --> 01:00:40,776
You betrayed me, you
betrayed our marriage.
1314
01:00:40,776 --> 01:00:41,609
- Look Julia-
1315
01:00:41,609 --> 01:00:43,000
- No, you look.
1316
01:00:43,000 --> 01:00:48,000
Take one, last look and then
get the hell outta here.
1317
01:00:48,210 --> 01:00:50,560
- Honey, you're blowing
this all outta proportion.
1318
01:00:50,560 --> 01:00:51,950
- I don't want you here.
1319
01:00:51,950 --> 01:00:53,883
You don't deserve to be here.
1320
01:00:54,927 --> 01:00:57,340
- I don't deserve to be here.
1321
01:00:57,340 --> 01:00:59,674
- I don't eve wanna look at you.
1322
01:00:59,674 --> 01:01:03,352
- Well, I think we can
fix that, I'm leaving.
1323
01:01:04,185 --> 01:01:05,352
- Good, leave,
1324
01:01:06,477 --> 01:01:07,310
see if I care.
1325
01:01:42,446 --> 01:01:45,291
- Oh, whoa.
1326
01:01:45,291 --> 01:01:46,591
- What are you doing here?
1327
01:01:47,550 --> 01:01:48,993
- Don't start with me, okay?
1328
01:01:53,320 --> 01:01:54,663
I had a fight with Julia,
1329
01:01:56,376 --> 01:02:00,200
a big fight, a big, mean,
1330
01:02:00,200 --> 01:02:02,090
angry shouting match.
1331
01:02:02,090 --> 01:02:04,410
- You fought with a
poor defenseless woman?
1332
01:02:04,410 --> 01:02:08,030
- Don't give me that poor
defenseless woman crap, okay?
1333
01:02:08,030 --> 01:02:08,863
- She's pregnant.
1334
01:02:08,863 --> 01:02:10,320
- And, it's all your fault.
1335
01:02:10,320 --> 01:02:12,550
- I admit I'm a woman of many talents,
1336
01:02:12,550 --> 01:02:14,130
but I can't take credit for that one.
1337
01:02:14,130 --> 01:02:16,330
- You said she would not get pregnant.
1338
01:02:16,330 --> 01:02:17,650
- I didn't think she could.
1339
01:02:17,650 --> 01:02:19,100
- Yeah, well you were wrong.
1340
01:02:19,100 --> 01:02:21,615
- So, I made one teensy little mistake.
1341
01:02:21,615 --> 01:02:23,850
- Well, by the time that
teensy little mistake
1342
01:02:23,850 --> 01:02:26,241
starts to college it's gonna cost me about
1343
01:02:26,241 --> 01:02:29,240
$40,000 a year in tuition.
1344
01:02:29,240 --> 01:02:30,500
- Don't you think it's a little early
1345
01:02:30,500 --> 01:02:33,140
to start fighting about college tuition.
1346
01:02:33,140 --> 01:02:34,900
- It wasn't about that.
1347
01:02:34,900 --> 01:02:36,920
- I told her I thought
she wouldn't get pregnant
1348
01:02:36,920 --> 01:02:41,390
and I sort of said it was an accident.
1349
01:02:41,390 --> 01:02:42,420
- You said that?
1350
01:02:42,420 --> 01:02:46,300
- It just slipped out,
okay, and she went crazy.
1351
01:02:46,300 --> 01:02:48,560
I mean, she really overreacted.
1352
01:02:48,560 --> 01:02:51,700
- I bet, so what happens now?
1353
01:02:51,700 --> 01:02:53,920
- Well, it's her move.
1354
01:02:53,920 --> 01:02:55,203
She owes me an apology.
1355
01:02:56,520 --> 01:02:59,410
- This is exactly why I
don't watch soap operas.
1356
01:02:59,410 --> 01:03:00,243
- Why?
1357
01:03:00,243 --> 01:03:01,320
- Because the plots are stupid
1358
01:03:01,320 --> 01:03:03,430
and boring and the people act like jerks.
1359
01:03:03,430 --> 01:03:04,940
- Now, wait a minute.
- Call her.
1360
01:03:04,940 --> 01:03:07,470
- Ebba, she said some
terrible things to me.
1361
01:03:07,470 --> 01:03:08,760
- Yeah, well you asked for it.
1362
01:03:08,760 --> 01:03:10,540
- I knew you would side with her.
1363
01:03:10,540 --> 01:03:13,180
- I'm siding with the baby, call her.
1364
01:03:13,180 --> 01:03:17,193
- I can't, I want to but I
don't even know what to say.
1365
01:03:18,524 --> 01:03:20,424
I'm afraid I've already said too much.
1366
01:03:24,580 --> 01:03:25,737
Call her, uh-uh.
1367
01:04:11,240 --> 01:04:12,713
- Yes.
- Julia?
1368
01:04:14,720 --> 01:04:15,553
I mean, honey?
1369
01:04:18,330 --> 01:04:19,930
- I didn't recognize your voice.
1370
01:04:21,376 --> 01:04:24,433
- Well look,
1371
01:04:26,020 --> 01:04:28,453
the reason I'm calling
is about last night.
1372
01:04:30,653 --> 01:04:33,693
And, I guess I'm sorry
about the way I acted.
1373
01:04:38,970 --> 01:04:41,530
Don't you have anything to say to that?
1374
01:04:41,530 --> 01:04:43,980
- Only that I think it's
an appropriate response.
1375
01:04:45,598 --> 01:04:49,950
- Oh, well aren't you sorry?
1376
01:04:51,395 --> 01:04:52,980
- About what?
1377
01:04:52,980 --> 01:04:54,290
- About the way you acted.
1378
01:04:54,290 --> 01:04:55,720
- The way I acted?
1379
01:04:55,720 --> 01:04:57,550
- You mean, you think it was all my fault?
1380
01:04:57,550 --> 01:05:00,180
- Absolutely, obviously
you do too otherwise
1381
01:05:00,180 --> 01:05:01,540
you wouldn't have called.
1382
01:05:01,540 --> 01:05:04,320
- Julia, come on, you know
it takes two to make up.
1383
01:05:04,320 --> 01:05:06,290
In fact, you're the one who said we do
1384
01:05:06,290 --> 01:05:08,040
everything together, remember?
1385
01:05:08,040 --> 01:05:09,340
- That's not what I meant.
1386
01:05:14,963 --> 01:05:17,680
- Listen, you know what
I've been thinking about?
1387
01:05:17,680 --> 01:05:18,513
- No, what?
1388
01:05:19,592 --> 01:05:22,240
- That night on the beach,
I think you're right.
1389
01:05:22,240 --> 01:05:23,613
I think that was the night.
1390
01:05:27,470 --> 01:05:29,670
What do you think?
1391
01:05:29,670 --> 01:05:31,310
- It's not that easy, Hal.
1392
01:05:31,310 --> 01:05:32,703
You hurt me too much.
1393
01:05:33,751 --> 01:05:35,540
- Oh Julia, this is ridiculous.
1394
01:05:35,540 --> 01:05:38,028
I already said I was sorry.
1395
01:05:38,028 --> 01:05:40,900
- Aren't you saying what
you think I wanna hear?
1396
01:05:40,900 --> 01:05:43,402
I mean, aren't those your words exactly?
1397
01:05:43,402 --> 01:05:45,550
- I don't know, I don't remember.
1398
01:05:45,550 --> 01:05:47,720
- How can I trust you?
1399
01:05:47,720 --> 01:05:50,060
How could I ever trust you again?
1400
01:05:50,060 --> 01:05:50,893
- Because.
1401
01:05:52,600 --> 01:05:54,080
- Is that all you have to say?
1402
01:05:54,080 --> 01:05:55,990
- Well, isn't that enough?
1403
01:05:55,990 --> 01:05:57,000
- No.
1404
01:05:57,000 --> 01:05:58,750
- Well maybe I should just hang up.
1405
01:05:59,710 --> 01:06:00,543
- If you like.
1406
01:06:00,543 --> 01:06:01,653
- Yeah, I do like,
1407
01:06:02,904 --> 01:06:03,823
I like just fine.
1408
01:06:03,823 --> 01:06:04,656
- Hal.
1409
01:06:16,180 --> 01:06:19,750
- Dad, I know how you feel,
I mean, they're all the same.
1410
01:06:19,750 --> 01:06:22,710
I want my independence,
I want a commitment.
1411
01:06:22,710 --> 01:06:23,820
- Yep.
1412
01:06:23,820 --> 01:06:25,600
- You don't hug me enough,
1413
01:06:25,600 --> 01:06:27,150
don't smother me.
1414
01:06:27,150 --> 01:06:28,440
We can't win.
1415
01:06:28,440 --> 01:06:30,050
- No, we sure can't.
1416
01:06:30,050 --> 01:06:32,270
- They manipulate us, huh, right?
1417
01:06:32,270 --> 01:06:35,020
I mean, they got us coming and going.
1418
01:06:35,020 --> 01:06:36,540
- Damned if you do, damned if you don't.
1419
01:06:36,540 --> 01:06:38,857
- And, we all we ever try
to do is make them happy.
1420
01:06:38,857 --> 01:06:41,420
- You know, I knew you'd understand son.
1421
01:06:41,420 --> 01:06:42,587
- Hey, I'm an expert on the subject.
1422
01:06:42,587 --> 01:06:45,503
- I just didn't realize Julia could be so-
1423
01:06:45,503 --> 01:06:47,083
- Dad, I like Julia, you know that.
1424
01:06:47,083 --> 01:06:48,250
- Yeah.
- It's just that
1425
01:06:48,250 --> 01:06:49,850
when they start thinking about babies
1426
01:06:49,850 --> 01:06:51,550
all the rules change, huh?
1427
01:06:51,550 --> 01:06:54,160
And, they all want babies
no matter what they say.
1428
01:06:54,160 --> 01:06:55,140
- Maybe you're right.
1429
01:06:55,140 --> 01:06:56,470
- Of course I'm right.
1430
01:06:56,470 --> 01:07:00,090
The most high powered, hard
1431
01:07:00,090 --> 01:07:03,227
Eleanor Roosevelt, Margaret
Thatcher, Indira Gandhi.
1432
01:07:03,227 --> 01:07:05,510
- You know what, I think
you're wise beyond your years,
1433
01:07:05,510 --> 01:07:06,962
son, I mean that.
1434
01:07:06,962 --> 01:07:09,933
- Well hey,
I take after you, Dad.
1435
01:07:10,900 --> 01:07:11,733
Sorry.
1436
01:07:12,600 --> 01:07:15,153
- Well, that's it, I guess.
1437
01:07:16,170 --> 01:07:19,883
It's over, we're history.
1438
01:07:20,800 --> 01:07:24,490
- Hey, wait a minute, Dad,
maybe you're overreacting.
1439
01:07:24,490 --> 01:07:26,720
Maybe you guys-
- Overreacting, huh?
1440
01:07:26,720 --> 01:07:28,270
I'm under reacting son, believe me.
1441
01:07:28,270 --> 01:07:30,990
Any other man would have, I don't know.
1442
01:07:30,990 --> 01:07:34,260
She used me and then
she just tossed me aside
1443
01:07:36,937 --> 01:07:37,803
like a rag.
1444
01:07:39,300 --> 01:07:43,403
- Dad, look you can stay here
as long as you want, okay?
1445
01:07:46,160 --> 01:07:46,993
- Thanks pal.
1446
01:07:49,363 --> 01:07:52,563
I appreciate, I appreciate that.
1447
01:07:54,830 --> 01:07:56,330
- I'm telling ya I think we should just
1448
01:07:56,330 --> 01:07:58,010
write off district three.
1449
01:07:58,010 --> 01:07:59,910
I mean, Petrowski's
whole family lives there.
1450
01:07:59,910 --> 01:08:00,950
We don't stand a chance.
1451
01:08:00,950 --> 01:08:04,180
- Don't take it personally,
you have the rest of the city.
1452
01:08:04,180 --> 01:08:05,633
- It's late, let's go.
1453
01:08:17,813 --> 01:08:19,430
Are you coming, Julia.
1454
01:08:19,430 --> 01:08:20,373
- I'm on my way.
1455
01:08:24,640 --> 01:08:26,620
- Can I do anything to help ya?
1456
01:08:26,620 --> 01:08:27,453
- No, I'm fine,
1457
01:08:27,453 --> 01:08:30,330
the couch is just.
- Here let me help.
1458
01:08:30,330 --> 01:08:31,701
- No, I'm really I'm okay.
1459
01:08:31,701 --> 01:08:32,534
- Give me your hand.
- I'm fine.
1460
01:08:32,534 --> 01:08:33,367
- Come on, come on
1461
01:08:33,367 --> 01:08:34,205
just give me your hand or something.
1462
01:08:34,205 --> 01:08:35,784
Easy, easy, now just lean back and pull.
1463
01:08:35,784 --> 01:08:37,021
Oh, sorry.
- Vince.
1464
01:08:38,819 --> 01:08:41,197
- Are you all right?
- I'm fine, I'm okay.
1465
01:08:41,197 --> 01:08:43,780
Here, you take this, all right.
1466
01:08:50,521 --> 01:08:51,354
Let's go.
1467
01:09:02,848 --> 01:09:05,730
- Okay, that's it,
you're coming with me.
1468
01:09:05,730 --> 01:09:06,970
- Where?
- Out, that's where,
1469
01:09:06,970 --> 01:09:09,120
you've been sitting here
like a zombie for a week
1470
01:09:09,120 --> 01:09:10,217
and I can't stand anymore.
1471
01:09:10,217 --> 01:09:11,980
I'm gonna take you out to dinner.
1472
01:09:11,980 --> 01:09:13,620
- No, I'm not hungry.
1473
01:09:13,620 --> 01:09:16,710
- Dad, then don't eat, but
you're not gonna sit here
1474
01:09:16,710 --> 01:09:17,910
by yourself again.
1475
01:09:17,910 --> 01:09:20,520
- I'm okay son, really,
besides Julia might call.
1476
01:09:20,520 --> 01:09:22,130
- Oh Dad, if you wanna talk to her
1477
01:09:22,130 --> 01:09:23,047
why don't you just call her?
1478
01:09:23,047 --> 01:09:26,640
- Oh no, no way, she knows
how to get a hold of me.
1479
01:09:26,640 --> 01:09:28,150
I left word on her machine.
1480
01:09:28,150 --> 01:09:29,936
- Look, you two can play your little game
1481
01:09:29,936 --> 01:09:31,990
as long as you want but
I can't watch it anymore.
1482
01:09:31,990 --> 01:09:34,340
Now, get in the car, now.
1483
01:09:46,632 --> 01:09:50,430
Isn't this nice, music,
laughter, other human beings.
1484
01:09:50,430 --> 01:09:52,893
- Yeah, yeah, I know I've
been a drag this last week.
1485
01:09:52,893 --> 01:09:55,810
- Dad, look, we're not gonna
talk about that now, okay?
1486
01:09:55,810 --> 01:09:58,063
We're just gonna have
a nice relaxing dinner.
1487
01:09:58,063 --> 01:09:59,343
- Right, I'm sorry.
1488
01:09:59,343 --> 01:10:00,581
- And, stop apologizing.
1489
01:10:00,581 --> 01:10:01,872
- Yeah, I'm sorry.
- I'll have your table
1490
01:10:01,872 --> 01:10:02,705
ready in just a minute.
1491
01:10:02,705 --> 01:10:03,590
- Oh thanks, thanks, yeah.
1492
01:10:06,630 --> 01:10:07,960
- Hi, dinner for two, please.
1493
01:10:07,960 --> 01:10:09,090
- It'll be at least an hour.
1494
01:10:09,090 --> 01:10:11,345
- An hour, I'm starving.
1495
01:10:11,345 --> 01:10:13,750
- Thanks, but we'll try somewhere else.
1496
01:10:13,750 --> 01:10:17,370
- Excuse me, but I think I have
a solution to your problem.
1497
01:10:17,370 --> 01:10:18,860
- And, what problem is that?
1498
01:10:18,860 --> 01:10:21,280
- Well, we couldn't help but
overhear your conversation.
1499
01:10:21,280 --> 01:10:23,528
And, I'd never forgive myself
if I let you two ladies
1500
01:10:23,528 --> 01:10:26,297
starve to death when we're
next in line for a table.
1501
01:10:26,297 --> 01:10:27,950
- Why don't you just take our table.
1502
01:10:27,950 --> 01:10:30,900
- And, I thought that perhaps
you'd like to join us.
1503
01:10:30,900 --> 01:10:32,850
- Well.
- We're trustworthy,
1504
01:10:32,850 --> 01:10:34,939
law abiding citizens.
1505
01:10:34,939 --> 01:10:38,787
- I'm sure you are, but-
- Hey, most laws anyway.
1506
01:10:42,260 --> 01:10:45,433
Hi, I'm Mark and this my, Hal.
1507
01:10:46,400 --> 01:10:47,680
- Hi, I'm Emily.
1508
01:10:47,680 --> 01:10:49,937
- Hi, how are you?
- Kate.
1509
01:10:49,937 --> 01:10:50,783
- Hi.
1510
01:10:50,783 --> 01:10:52,560
- Your table's ready sir.
- Oh, would you
1511
01:10:52,560 --> 01:10:53,910
make that a table for four.
1512
01:10:55,040 --> 01:10:56,467
- Why not?
- This way.
1513
01:11:00,863 --> 01:11:02,113
- Come on, Hal.
1514
01:11:11,800 --> 01:11:13,150
- You still here?
1515
01:11:13,150 --> 01:11:15,033
- Oh yeah, I'm just cleaning up.
1516
01:11:16,392 --> 01:11:18,500
- Hey look, I'm gonna
take you out to dinner.
1517
01:11:18,500 --> 01:11:21,580
- No, thanks but I'm-
- No excuses,
1518
01:11:21,580 --> 01:11:23,420
we're gonna go out to
dinner and we're gonna have
1519
01:11:23,420 --> 01:11:25,490
a nice time and you're gonna relax.
1520
01:11:25,490 --> 01:11:26,663
- I can't relax.
1521
01:11:29,300 --> 01:11:30,663
- Hal still hasn't called.
1522
01:11:31,810 --> 01:11:34,640
- Oh, he left a message when
he knew I was gonna be out.
1523
01:11:34,640 --> 01:11:36,760
It's the oldest trick in the book.
1524
01:11:36,760 --> 01:11:39,130
- Well, you could call him.
1525
01:11:39,130 --> 01:11:40,860
- Obviously, he doesn't wanna talk to me
1526
01:11:40,860 --> 01:11:42,143
and I'm not gonna beg.
1527
01:11:43,090 --> 01:11:44,840
- You won't have to, he'll be back.
1528
01:11:45,920 --> 01:11:47,698
- No he won't, he hates me.
1529
01:11:47,698 --> 01:11:51,590
- Julia, he doesn't hate you.
1530
01:11:51,590 --> 01:11:52,467
He loves you.
1531
01:11:53,440 --> 01:11:54,540
- I hope you're right.
1532
01:11:54,540 --> 01:11:57,840
- I know I'm right,
now come on, let's eat.
1533
01:11:57,840 --> 01:11:59,860
- Do you really think he'll be back?
1534
01:11:59,860 --> 01:12:00,860
- Of course he will.
1535
01:12:01,960 --> 01:12:03,613
Where else would he go?
1536
01:12:04,926 --> 01:12:06,009
- Good point.
1537
01:12:14,370 --> 01:12:16,350
- I like international law.
1538
01:12:16,350 --> 01:12:19,550
The work is always exciting
and I love to travel.
1539
01:12:19,550 --> 01:12:21,120
I'm just a gypsy at heart.
1540
01:12:21,120 --> 01:12:22,240
- Well Hal's quite a traveler.
1541
01:12:22,240 --> 01:12:23,870
Hal's been around the world.
1542
01:12:23,870 --> 01:12:25,150
- Really?
1543
01:12:25,150 --> 01:12:27,810
- Well, not completely around.
1544
01:12:27,810 --> 01:12:30,650
- I travel light, just one carry-on bag
1545
01:12:30,650 --> 01:12:32,210
and my golf clubs.
1546
01:12:32,210 --> 01:12:33,510
- Hey Hal, she plays golf.
1547
01:12:34,900 --> 01:12:36,450
- It's my second favorite game.
1548
01:12:42,687 --> 01:12:44,660
- Exactly what you need, a night out.
1549
01:12:44,660 --> 01:12:46,986
- I know, but what if Hal calls.
1550
01:12:46,986 --> 01:12:48,030
- He'll call back.
1551
01:12:48,030 --> 01:12:50,040
Hi, can we have a table for two, please.
1552
01:12:50,040 --> 01:12:51,690
- It'll be at least an hour wait.
1553
01:12:52,540 --> 01:12:53,693
- Fine, Fran.
1554
01:12:56,080 --> 01:12:57,660
- My water could break.
1555
01:12:57,660 --> 01:12:59,043
- So, I'll get a sponge.
1556
01:13:00,970 --> 01:13:01,803
- Thanks.
- Thank you.
1557
01:13:01,803 --> 01:13:03,523
- Yes, thanks very much.
1558
01:13:09,147 --> 01:13:11,471
- You know, you're
really quite a guy, Hal.
1559
01:13:11,471 --> 01:13:13,120
- I am, huh?
1560
01:13:13,120 --> 01:13:14,690
- It's very refreshing to meet someone
1561
01:13:14,690 --> 01:13:17,433
who doesn't have a well rehearsed line.
1562
01:13:17,433 --> 01:13:18,266
- Oh.
1563
01:13:19,560 --> 01:13:21,420
- There's a secretary at the office and
1564
01:13:21,420 --> 01:13:22,870
an answering machine at home.
1565
01:13:24,007 --> 01:13:25,820
- Oh, convenient, huh.
1566
01:13:25,820 --> 01:13:27,249
- It can be.
1567
01:13:27,249 --> 01:13:28,825
- Hal.
- Julia,
1568
01:13:28,825 --> 01:13:30,350
what are you doing here?
1569
01:13:30,350 --> 01:13:31,940
- I'm eating for two, remember?
1570
01:13:31,940 --> 01:13:34,481
- Oh, maybe I should
make some introductions.
1571
01:13:34,481 --> 01:13:35,460
- We're all ears.
1572
01:13:35,460 --> 01:13:37,830
- Oh honey look, I know
what you're thinking.
1573
01:13:37,830 --> 01:13:39,890
- No, I don't think you do.
1574
01:13:39,890 --> 01:13:41,250
- Now, what's going on here?
1575
01:13:41,250 --> 01:13:43,490
- Oh, don't play innocent
with me, sweetheart.
1576
01:13:43,490 --> 01:13:44,540
- Whoa, wait a minute, okay.
1577
01:13:44,540 --> 01:13:47,620
This is between myself and my wife, okay?
1578
01:13:47,620 --> 01:13:48,710
- This is your wife?
1579
01:13:48,710 --> 01:13:50,550
- I don't think he meant to say that.
1580
01:13:50,550 --> 01:13:52,960
- Yes, I meant to say that
but it just hadn't come up
1581
01:13:52,960 --> 01:13:54,160
in the conversation.
1582
01:13:54,160 --> 01:13:55,860
Don't give me that accusing look.
1583
01:13:55,860 --> 01:13:58,213
- Look Dad, will you just calm down.
1584
01:13:58,213 --> 01:13:59,046
- Dad?
- Dad?
1585
01:13:59,046 --> 01:14:01,170
- Get real, he's
old enough to be your-
1586
01:14:01,170 --> 01:14:02,003
- Stay out of this.
1587
01:14:02,003 --> 01:14:03,610
- Don't even start with me young-
1588
01:14:03,610 --> 01:14:06,170
- Hey, could we please
not make a scene here?
1589
01:14:06,170 --> 01:14:07,700
Julia honey, you don't understand.
1590
01:14:07,700 --> 01:14:09,550
- Oh, I understand perfectly.
1591
01:14:09,550 --> 01:14:11,393
And, you are free to do whatever you lIke.
1592
01:14:11,393 --> 01:14:14,240
You can party with your
bimbos all night long.
1593
01:14:14,240 --> 01:14:16,690
I have more important
things to do with my life
1594
01:14:16,690 --> 01:14:19,680
and I am perfectly capable
of doing them alone.
1595
01:14:19,680 --> 01:14:20,850
- Julia, please.
1596
01:14:20,850 --> 01:14:22,100
- Come on Fran, let's go.
1597
01:14:23,470 --> 01:14:25,143
- We really should do this more often.
1598
01:14:26,040 --> 01:14:26,873
Come on.
1599
01:14:35,505 --> 01:14:40,300
- I know the term solid
waste isn't very glamorous,
1600
01:14:40,300 --> 01:14:42,596
as is evidenced by this meager turn out.
1601
01:14:45,180 --> 01:14:47,820
But, this record breaking
heat wave really should
1602
01:14:47,820 --> 01:14:51,360
remind us all the more of
the value we should place
1603
01:14:51,360 --> 01:14:56,160
on our national resources,
clean air, pure water,
1604
01:14:56,160 --> 01:14:58,293
green grassy parks for our children.
1605
01:15:01,749 --> 01:15:05,344
And so today,
1606
01:15:05,344 --> 01:15:09,160
as we celebrate our new recycling program
1607
01:15:09,160 --> 01:15:13,990
I feel hopeful, hopeful that together
1608
01:15:13,990 --> 01:15:17,693
we will conquer garbage
before it conquers us.
1609
01:15:19,840 --> 01:15:23,630
And, I salute you, my
fellow environmentalists,
1610
01:15:23,630 --> 01:15:28,553
may you always stand tall,
stand firm, stand united.
1611
01:15:30,674 --> 01:15:31,823
Julia, Julia.
1612
01:15:35,089 --> 01:15:37,760
Oh dear, that's it, I
think it's probably time
1613
01:15:37,760 --> 01:15:39,590
that you took your maternity leave.
1614
01:15:39,590 --> 01:15:40,480
I'm gonna call your husband.
1615
01:15:40,480 --> 01:15:43,228
- I don't have a husband.
1616
01:15:44,061 --> 01:15:45,507
- Julia!
1617
01:15:45,507 --> 01:15:48,613
- It's okay, it's okay, it's okay, hun.
1618
01:15:52,820 --> 01:15:54,450
- That fall you took didn't seem to do
1619
01:15:54,450 --> 01:15:56,910
any permanent damage, the baby's fine.
1620
01:15:56,910 --> 01:15:58,000
- Oh, thank God.
1621
01:15:58,000 --> 01:15:59,641
- You can thank God all
you want but even he
1622
01:15:59,641 --> 01:16:01,520
can't help if you keep this up.
1623
01:16:01,520 --> 01:16:03,530
You're pushing yourself, Julia.
1624
01:16:03,530 --> 01:16:04,540
- I know, but I-
1625
01:16:04,540 --> 01:16:06,470
- I'm going to speak frankly in the hope
1626
01:16:06,470 --> 01:16:08,977
that I can frighten you
into behaving yourself.
1627
01:16:08,977 --> 01:16:11,440
You're almost 40 years old, Julia.
1628
01:16:11,440 --> 01:16:13,470
Under the best of circumstances this is
1629
01:16:13,470 --> 01:16:15,300
a high risk pregnancy.
1630
01:16:15,300 --> 01:16:18,370
I want you to go home,
put your feet up and rest.
1631
01:16:18,370 --> 01:16:19,420
- I'll be careful, really.
1632
01:16:19,420 --> 01:16:21,290
- Child birth is serious business.
1633
01:16:21,290 --> 01:16:24,208
It's important you remain
calm and avoid all stress.
1634
01:16:24,208 --> 01:16:27,060
You could lose this baby, Julia,
1635
01:16:27,060 --> 01:16:29,083
and this baby could lose it's mother.
1636
01:16:44,817 --> 01:16:47,600
- You're crazy, Vince,
you can't put pressure
1637
01:16:47,600 --> 01:16:49,980
on Mazurski, you've got to sweet talk him.
1638
01:16:49,980 --> 01:16:51,263
Well, let Fran help you.
1639
01:16:52,160 --> 01:16:54,583
Yeah, she knows his secretary.
1640
01:16:56,280 --> 01:17:00,413
Well, look, you want my opinion?
1641
01:17:01,630 --> 01:17:06,630
You're 75 points ahead,
the election's in the bag.
1642
01:17:08,200 --> 01:17:09,654
Write your victory speech.
1643
01:17:10,530 --> 01:17:14,380
Oh Vince, look, I've gotta go.
1644
01:17:14,380 --> 01:17:16,610
There's somebody at the door.
1645
01:17:16,610 --> 01:17:19,231
It's a long walk, okay bye.
1646
01:17:22,880 --> 01:17:24,303
This is as fast as it gets.
1647
01:17:36,750 --> 01:17:39,880
Casey, what a surprise?
1648
01:17:39,880 --> 01:17:42,410
- Well, I've had a bit of
a surprise myself, Julia.
1649
01:17:42,410 --> 01:17:44,410
I just spoke to your
secretary and she told me
1650
01:17:44,410 --> 01:17:45,980
you'd had quite a shock.
1651
01:17:45,980 --> 01:17:47,400
Now, I don't understand it.
1652
01:17:47,400 --> 01:17:49,400
Dad, didn't mention anything.
1653
01:17:49,400 --> 01:17:51,560
- That's because he didn't know anything.
1654
01:17:51,560 --> 01:17:52,933
He moved out, Casey.
1655
01:17:54,419 --> 01:17:55,252
- What?
1656
01:17:56,121 --> 01:17:58,653
Well, why didn't you tell me?
1657
01:17:58,653 --> 01:18:00,847
- I didn't wanna give
you the satisfaction.
1658
01:18:00,847 --> 01:18:04,150
I'm sorry, you'll have to
pardon my fluctuating hormones.
1659
01:18:04,150 --> 01:18:06,400
I say the first thing
that pops into my head.
1660
01:18:09,422 --> 01:18:10,772
- It's beastly hot in here.
1661
01:18:11,960 --> 01:18:15,233
- The air conditioner
broke, the maid quit,
1662
01:18:16,070 --> 01:18:19,023
and I'm carrying low, you happy?
1663
01:18:20,120 --> 01:18:24,040
- Julia, don't be ridiculous.
1664
01:18:24,040 --> 01:18:27,680
Why would your misfortunes
possibly bring me pleasure?
1665
01:18:27,680 --> 01:18:30,513
- Knock it off, Casey,
I'm not in the mood.
1666
01:18:33,410 --> 01:18:35,390
- What did you fight about?
1667
01:18:35,390 --> 01:18:39,220
I mean, it probably
wasn't money and I'm sure
1668
01:18:39,220 --> 01:18:43,250
it wasn't sex, so it must have
been something really stupid.
1669
01:18:43,250 --> 01:18:45,473
- Well, it didn't seem stupid at the time.
1670
01:18:47,240 --> 01:18:48,193
- So, now what?
1671
01:18:49,394 --> 01:18:51,444
- I thought I'd just give birth and punt.
1672
01:18:52,560 --> 01:18:54,518
- Julia-
- Look,
1673
01:18:54,518 --> 01:18:57,770
I know how you feel about
this whole situation.
1674
01:18:57,770 --> 01:19:02,770
I know you think it was a crazy,
stupid, irresponsible idea.
1675
01:19:03,270 --> 01:19:05,950
Well, you were right, but
then again, you're right
1676
01:19:05,950 --> 01:19:07,350
about everything aren't you?
1677
01:19:08,910 --> 01:19:11,293
You're even right about
this hideous housecoat.
1678
01:19:12,796 --> 01:19:14,296
It's the only thing that fits.
1679
01:19:16,134 --> 01:19:19,571
- Oh God, Julia, don't you know that
1680
01:19:19,571 --> 01:19:22,920
whatever happens you're still family?
1681
01:19:22,920 --> 01:19:25,430
- You never treated me like family.
1682
01:19:25,430 --> 01:19:27,850
You always treated me
like your father's bimbo,
1683
01:19:27,850 --> 01:19:31,000
even after we'd been married 10 years.
1684
01:19:31,000 --> 01:19:34,823
Even though we, oh what's the point?
1685
01:19:37,520 --> 01:19:41,960
- Well, the point is, the
point is I know I've been
1686
01:19:41,960 --> 01:19:46,233
difficult and judgemental and insensitive.
1687
01:19:47,790 --> 01:19:48,640
- Don't stop now.
1688
01:19:50,630 --> 01:19:52,210
- All right, I won't.
1689
01:19:52,210 --> 01:19:53,523
I was jealous, too.
1690
01:19:54,770 --> 01:19:59,160
I guess I thought that if
Dad loved you he wouldn't
1691
01:19:59,160 --> 01:20:03,240
have any left for me, but I was wrong.
1692
01:20:03,240 --> 01:20:07,013
And, I apologize Julia, I'm sorry.
1693
01:20:09,660 --> 01:20:10,803
- I'm sorry, too.
1694
01:20:12,110 --> 01:20:13,860
I know I wasn't exactly the step mother
1695
01:20:13,860 --> 01:20:14,773
you had in mind.
1696
01:20:15,758 --> 01:20:17,240
I probably tried too hard.
1697
01:20:17,240 --> 01:20:19,223
I'm probably trying too hard, now.
1698
01:20:20,900 --> 01:20:23,020
It's just that, this was
supposed to be the happiest
1699
01:20:23,020 --> 01:20:26,623
time of my life, and here I am,
1700
01:20:27,838 --> 01:20:29,360
alone.
1701
01:20:29,360 --> 01:20:30,563
- You won't be alone.
1702
01:20:31,420 --> 01:20:34,703
I'll be here, Julia, if you let me.
1703
01:20:39,500 --> 01:20:40,450
Don't cry.
1704
01:20:40,450 --> 01:20:41,570
- No, it's good.
1705
01:20:41,570 --> 01:20:43,893
It helps me get rid of
the fluid I'm retaining.
1706
01:21:06,960 --> 01:21:08,990
- What did Moses do for a living before
1707
01:21:08,990 --> 01:21:11,040
he was called on by God?
1708
01:21:11,040 --> 01:21:13,660
- Oh Lord, how the hell do I know?
1709
01:21:13,660 --> 01:21:16,487
- Dad, we're playing a game I
didn't make up the question.
1710
01:21:16,487 --> 01:21:18,140
Look, is this mood gonna last all night?
1711
01:21:18,140 --> 01:21:20,130
- Look, this is not a mood, okay?
1712
01:21:20,130 --> 01:21:22,550
This is my personality.
1713
01:21:22,550 --> 01:21:24,550
- Well, no wonder you drove Julia crazy.
1714
01:21:24,550 --> 01:21:26,543
- Oh, you joined the enemy now, huh?
1715
01:21:28,112 --> 01:21:30,653
- You know, you've got
a real attitude problem.
1716
01:21:32,230 --> 01:21:34,790
- Tell you what, pal, you watch your life
1717
01:21:34,790 --> 01:21:37,683
go down the tubes, see what
it does for your attitude.
1718
01:21:39,790 --> 01:21:40,733
- It's a raid.
1719
01:21:42,420 --> 01:21:44,000
- Aren't you ashamed of yourself?
1720
01:21:44,000 --> 01:21:45,790
- No actually, I figured
you'd be ashamed enough
1721
01:21:45,790 --> 01:21:46,773
for both of us.
1722
01:21:47,740 --> 01:21:52,190
- So, this is the big
swinging bachelor pad.
1723
01:21:52,190 --> 01:21:53,790
I'm surprised to find you both here.
1724
01:21:53,790 --> 01:21:55,760
I thought you'd be out at some wild disco
1725
01:21:55,760 --> 01:21:56,967
with a couple of eager beach bunnies.
1726
01:21:56,967 --> 01:21:58,650
- No, we did that last night.
1727
01:21:58,650 --> 01:22:00,960
- We did not.
- Can I get you something?
1728
01:22:00,960 --> 01:22:02,960
- Not unless you've got some penicillin.
1729
01:22:03,940 --> 01:22:07,200
- Honey look, your brother is
just trying to be supportive.
1730
01:22:07,200 --> 01:22:09,210
- My brother is rewarding
your bad behavior.
1731
01:22:09,210 --> 01:22:11,190
I have no intention of encouraging it.
1732
01:22:11,190 --> 01:22:13,252
- From that hostile feminist tone I'd say
1733
01:22:13,252 --> 01:22:15,833
you're referring to my
arrangement with Julia.
1734
01:22:15,833 --> 01:22:18,225
- Arrangement, is that what you call it?
1735
01:22:18,225 --> 01:22:20,340
- There's no need for
you to become involved.
1736
01:22:20,340 --> 01:22:21,610
We happen to be two adults.
1737
01:22:21,610 --> 01:22:23,800
- Don't flatter yourself.
1738
01:22:23,800 --> 01:22:26,292
Poor Julia is ready to
subdivide and you are acting
1739
01:22:26,292 --> 01:22:28,330
like a spoiled brat.
1740
01:22:28,330 --> 01:22:30,411
- Well obviously you've
heard her side of the story.
1741
01:22:30,411 --> 01:22:31,910
What you do not know-
1742
01:22:31,910 --> 01:22:33,640
- I know all I need to know.
1743
01:22:33,640 --> 01:22:35,180
I know that you had a stupid fight
1744
01:22:35,180 --> 01:22:36,710
and you're both too stubborn to make up.
1745
01:22:36,710 --> 01:22:38,810
And, I also know what it feels like to be
1746
01:22:38,810 --> 01:22:41,040
so pregnant you can hardly move,
1747
01:22:41,040 --> 01:22:42,430
to spend half of your time in the kitchen
1748
01:22:42,430 --> 01:22:43,710
and the other half in the bathroom,
1749
01:22:43,710 --> 01:22:45,100
and to have another person inside you
1750
01:22:45,100 --> 01:22:46,158
trying to kick its way out.
1751
01:22:46,158 --> 01:22:49,267
- That's right, you go ahead
and take the woman's side.
1752
01:22:49,267 --> 01:22:52,500
- Well, that's right, I
did take the woman's side
1753
01:22:52,500 --> 01:22:54,270
especially after the woman passed out
1754
01:22:54,270 --> 01:22:56,120
and was rushed to the emergency room.
1755
01:22:56,973 --> 01:22:58,527
- What?
1756
01:22:58,527 --> 01:22:59,580
- Casey, what are you saying?
1757
01:22:59,580 --> 01:23:01,553
Is Julia all right, is the baby all right?
1758
01:23:01,553 --> 01:23:03,753
- She's all right,
they're fine, she's home.
1759
01:23:04,980 --> 01:23:05,940
But, what do you care?
1760
01:23:05,940 --> 01:23:07,850
- Keys.
- You're an adult,
1761
01:23:07,850 --> 01:23:09,390
you've got an arrangement.
1762
01:23:09,390 --> 01:23:11,680
You've got your own side of the story.
1763
01:23:11,680 --> 01:23:13,523
What more could you possibly want?
1764
01:23:18,249 --> 01:23:22,433
On second thought,
I could really use a beer.
1765
01:23:57,330 --> 01:23:58,690
- What are you doing?
1766
01:23:58,690 --> 01:24:03,150
- Oh nothing, just thought I'd stop by.
1767
01:24:03,150 --> 01:24:05,480
- And scare me half to death?
1768
01:24:05,480 --> 01:24:06,443
Thanks a lot.
1769
01:24:07,410 --> 01:24:09,123
- Didn't mean to frighten you honey.
1770
01:24:10,110 --> 01:24:11,423
God, it's hot in here.
1771
01:24:11,423 --> 01:24:13,943
- I don't remember calling
for a meteorologist.
1772
01:24:15,840 --> 01:24:18,930
- Look, Julia, I didn't come over here
1773
01:24:18,930 --> 01:24:21,380
to exchange sarcasms, okay?
1774
01:24:21,380 --> 01:24:23,048
- Then, why did you come?
1775
01:24:23,048 --> 01:24:25,330
- Because I was worried about ya.
1776
01:24:25,330 --> 01:24:27,160
- Casey sent you, didn't she?
1777
01:24:27,160 --> 01:24:28,160
- No.
1778
01:24:28,160 --> 01:24:29,430
- Well, here I am,
1779
01:24:29,430 --> 01:24:31,120
weak and pathetic.
1780
01:24:31,120 --> 01:24:33,890
But, you don't have to worry
about me, I'll be fine.
1781
01:24:33,890 --> 01:24:35,100
I already am fine.
1782
01:24:35,100 --> 01:24:37,680
- No, you're not, you fainted, honey.
1783
01:24:37,680 --> 01:24:39,400
And, you didn't call me.
1784
01:24:39,400 --> 01:24:40,802
- Why should I?
1785
01:24:40,802 --> 01:24:43,120
You'd just be out with
your skinny girlfriend.
1786
01:24:43,120 --> 01:24:45,160
- Honey, you know me better than that.
1787
01:24:45,160 --> 01:24:46,712
I wanna be here.
1788
01:24:46,712 --> 01:24:48,790
- I don't want you here out of some
1789
01:24:48,790 --> 01:24:51,160
stupid sense of obligation.
1790
01:24:51,160 --> 01:24:52,393
I'd rather be alone.
1791
01:24:53,557 --> 01:24:55,133
I'd rather you, oh my god.
1792
01:24:56,400 --> 01:24:57,698
- What?
1793
01:24:57,698 --> 01:24:59,290
- It's pain.
1794
01:24:59,290 --> 01:25:00,863
- What kind of pain, honey?
1795
01:25:00,863 --> 01:25:03,389
- I don't know, it's gone.
1796
01:25:03,389 --> 01:25:05,247
- Oh lie down here, sweetheart.
1797
01:25:05,247 --> 01:25:06,870
- Oh, don't tell me what to do.
1798
01:25:06,870 --> 01:25:10,180
- Julia, why are you being so impossible?
1799
01:25:10,180 --> 01:25:11,330
- Because I'm in labor.
1800
01:25:12,380 --> 01:25:13,450
- Labor?
- Uh-huh.
1801
01:25:13,450 --> 01:25:17,917
- Oh god, honey, wait a minute.
1802
01:25:17,917 --> 01:25:18,858
- I'm okay.
1803
01:25:18,858 --> 01:25:20,190
- Oh my god, wait a minute.
1804
01:25:20,190 --> 01:25:22,504
Lean on me, okay, just take it easy.
1805
01:25:22,504 --> 01:25:24,254
Do you feel all right?
- I'm okay.
1806
01:25:29,645 --> 01:25:33,720
- Oh, I can't believe how much it hurts.
1807
01:25:33,720 --> 01:25:36,430
It hurts more than I could ever explain.
1808
01:25:36,430 --> 01:25:38,855
And, don't say what you're thinking.
1809
01:25:38,855 --> 01:25:39,858
- What am I thinking?
1810
01:25:39,858 --> 01:25:41,531
- You're thinking I told you so.
1811
01:25:41,531 --> 01:25:42,448
- I am not.
1812
01:25:43,618 --> 01:25:45,815
I did tell you so.
1813
01:25:49,899 --> 01:25:50,982
- Oh.
1814
01:25:50,982 --> 01:25:52,655
- Hold on, honey,
1815
01:25:52,655 --> 01:25:54,191
just hold on.
1816
01:25:57,780 --> 01:25:59,880
- Why do you keep stopping
for all the red lights?
1817
01:25:59,880 --> 01:26:01,836
- Because the moron in
front of us keeps stopping.
1818
01:26:03,068 --> 01:26:04,250
Exhale slowly, damn it.
1819
01:26:04,250 --> 01:26:08,510
- I can't exhale slowly
when I'm screaming.
1820
01:26:09,343 --> 01:26:11,223
- Come on you slut, move it.
1821
01:26:22,535 --> 01:26:24,498
- I don't think I can do this.
1822
01:26:24,498 --> 01:26:25,333
- I don't think you
have any choice, honey.
1823
01:26:25,333 --> 01:26:27,320
- No I have a very low threshold of pain
1824
01:26:27,320 --> 01:26:30,315
to me a paper cut it
torture, a hangnail is agony.
1825
01:26:30,315 --> 01:26:31,220
- Don't worry about it.
1826
01:26:31,220 --> 01:26:33,082
You're gonna be just fine.
1827
01:26:33,082 --> 01:26:33,915
- Hal!
1828
01:26:40,380 --> 01:26:42,631
- Squeeze my hand, honey.
1829
01:26:42,631 --> 01:26:44,792
Squeeze as tight as you, ow.
1830
01:26:44,792 --> 01:26:47,260
Not quite so tight, honey.
1831
01:26:47,260 --> 01:26:50,023
Ah, bad one, that was a bad one.
1832
01:26:50,023 --> 01:26:52,630
- There's no such thing as a good one.
1833
01:26:52,630 --> 01:26:54,910
- You're so brave, sweetheart.
1834
01:26:54,910 --> 01:26:56,850
I wish I could just take
all the pain in body
1835
01:26:56,850 --> 01:26:58,900
and just put it into mine.
1836
01:26:58,900 --> 01:27:00,002
- So do I.
1837
01:27:05,180 --> 01:27:07,130
- Another one's coming
in 20 seconds sweetheart,
1838
01:27:07,130 --> 01:27:08,330
you all right?
- Uh-uh.
1839
01:27:10,060 --> 01:27:11,341
- Here, suck on this ice cube.
1840
01:27:11,341 --> 01:27:12,468
- I don't want it.
1841
01:27:12,468 --> 01:27:13,301
- It'll make you feel better.
1842
01:27:13,301 --> 01:27:14,203
- I said I didn't want it.
1843
01:27:18,812 --> 01:27:20,229
- You're welcome.
1844
01:27:21,747 --> 01:27:23,350
Oh, don't hold your breath honey,
1845
01:27:23,350 --> 01:27:24,970
that only makes it worse.
1846
01:27:24,970 --> 01:27:26,570
- I've got a great idea,
why don't you lie here
1847
01:27:26,570 --> 01:27:28,210
and breathe and I'll sit
there and give the orders.
1848
01:27:28,210 --> 01:27:29,514
- Breathe, okay.
1849
01:27:30,760 --> 01:27:32,836
- Oh, get away from me would you please.
1850
01:27:32,836 --> 01:27:33,773
- Do it.
- Will somebody
1851
01:27:33,773 --> 01:27:36,154
get this lunatic away from me.
1852
01:27:36,154 --> 01:27:37,413
- Breathe.
1853
01:27:45,710 --> 01:27:48,520
Saint Peter says to the
Pope we've got a lot
1854
01:27:48,520 --> 01:27:51,047
of popes up here, but only one lawyer.
1855
01:27:51,047 --> 01:27:53,840
- Ah, that's the worst
joke I've ever heard.
1856
01:27:53,840 --> 01:27:55,632
- I knew you'd like it, sweetie.
1857
01:27:55,632 --> 01:27:56,882
- Good morning.
1858
01:27:58,681 --> 01:28:00,263
- Push.
1859
01:28:00,263 --> 01:28:01,503
Keep pushing.
1860
01:28:02,480 --> 01:28:05,560
You're almost there, Julia.
- I'm so tired.
1861
01:28:05,560 --> 01:28:07,720
- You're doing good honey.
- Oh, easy for you to say.
1862
01:28:07,720 --> 01:28:10,950
- When this is over I'm
taking you to Venice, kid.
1863
01:28:10,950 --> 01:28:13,130
- When this is over I'm
killing you with my bare hands.
1864
01:28:13,130 --> 01:28:16,793
- Now keep pushing.
1865
01:28:17,770 --> 01:28:18,850
Keep pushing.
1866
01:28:19,950 --> 01:28:24,520
Now relax, here it comes.
1867
01:28:24,520 --> 01:28:26,653
One more big push.
1868
01:28:33,873 --> 01:28:34,706
- Oh, we did it.
1869
01:28:36,952 --> 01:28:38,952
- It's a boy, a big one.
1870
01:28:40,109 --> 01:28:42,109
- A boy, I wanted a boy.
1871
01:29:00,945 --> 01:29:02,612
Oh he's so handsome.
1872
01:29:04,186 --> 01:29:07,300
- Of course he is, I swear
he looks exactly like me.
1873
01:29:07,300 --> 01:29:10,833
Hey there tiger, hi sport, it's your dad.
1874
01:29:12,000 --> 01:29:15,082
We're gonna play golf together and tennis.
1875
01:29:15,082 --> 01:29:17,386
Wait till you see your
room, it's got little lambs
1876
01:29:17,386 --> 01:29:18,430
all over it.
1877
01:29:28,911 --> 01:29:29,744
Yeah.
129197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.