Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,050
Timing and subtitles brought to you by 🍀My Four Leaf Clover My Luck Is You Team💕@ Viki.com
2
00:00:16,030 --> 00:00:20,010
♫ The past has already passed, don't mind it that much ♫
3
00:00:20,010 --> 00:00:23,480
♫ Even if there is still a lot that makes you feel wronged ♫
4
00:00:23,480 --> 00:00:27,610
♫ Our unfinished story has yet to be continued, there's nothing to fear ♫
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,730
♫ C'mon, let's go embark on an unknown journey ♫
6
00:00:31,730 --> 00:00:35,910
♫ Oh, I won't care what others say ♫
7
00:00:35,910 --> 00:00:39,240
♫ I'll choose myself ♫
8
00:00:39,240 --> 00:00:43,220
♫ Oh, behind every stubborn action♫
9
00:00:43,220 --> 00:00:46,100
♫ There's always a voice that's calling me ♫
10
00:00:46,100 --> 00:00:50,600
♫ I believe that the yesterday of yesterday has its purpose ♫
11
00:00:50,600 --> 00:00:54,450
♫ As long as you always also believe ♫
12
00:00:54,450 --> 00:00:58,090
♫ Everything that is good will never be absent ♫
13
00:00:58,090 --> 00:01:01,110
♫ What a beautiful encounter by chance ♫
14
00:01:01,110 --> 00:01:05,750
♫ I believe that the tomorrow of tomorrow will be filled with nice surprises ♫
15
00:01:05,750 --> 00:01:09,520
♫ As long as you also experience them with me ♫
16
00:01:09,520 --> 00:01:13,070
♫ I'm so lucky to have met you ♫
17
00:01:13,070 --> 00:01:17,070
♫ I thank all of our destiny ♫
18
00:01:30,470 --> 00:01:34,170
[Lucky with You]
19
00:01:34,170 --> 00:01:37,460
[Episode 26]
20
00:01:38,080 --> 00:01:40,560
Is it okay?
21
00:01:40,560 --> 00:01:42,720
Yeah, it's so good.
22
00:01:42,720 --> 00:01:45,060
In the future,
23
00:01:45,060 --> 00:01:50,390
anytime you want to eat, just come and I'll cook for you. Treat this as your home.
24
00:01:50,390 --> 00:01:52,800
- How much is it? Let me pay.
- Don't mention it.
25
00:01:52,800 --> 00:01:55,390
If you pay, it'll hurt our relationship.
26
00:01:56,000 --> 00:01:58,940
- I can't bear to ruin the presentation.
- It's fine.
27
00:01:58,940 --> 00:02:03,900
Why not add some garlic? With garlic, my fried rice becomes the best in the world.
28
00:02:04,590 --> 00:02:07,890
- Garlic?
- Garlic. I'll get some. Wawa!
29
00:02:07,890 --> 00:02:11,300
Don't just loiter around. Go get some garlic.
30
00:02:11,300 --> 00:02:14,090
Hurry up. Go!
31
00:02:17,040 --> 00:02:19,450
You really seem like a boss now.
32
00:02:19,450 --> 00:02:23,130
When addressing your staff, you seem like a man.
33
00:02:23,130 --> 00:02:27,000
Don't I seem like a man when talking to everyone?
34
00:02:27,000 --> 00:02:28,860
So about the garlic...
35
00:02:28,860 --> 00:02:31,040
Why add garlic? Because the old saying goes,
36
00:02:31,040 --> 00:02:35,230
if you eat without garlic, it's like eating nothing at all.
37
00:02:38,850 --> 00:02:43,690
Your employee's temper is comparable to garlic.
38
00:02:43,690 --> 00:02:45,820
She's had family issues these last two days.
39
00:02:45,820 --> 00:02:47,550
Let me give you some garlic.
40
00:02:47,550 --> 00:02:50,750
- No thanks, I don't eat garlic.
- This is fresh garlic.
41
00:02:50,750 --> 00:02:52,650
I don't eat garlic, don't give me any.
42
00:02:52,650 --> 00:02:55,520
I don't eat garlic—
43
00:02:55,520 --> 00:02:58,740
I said, I don't eat garlic.
44
00:02:58,740 --> 00:03:01,660
Oh, okay. Okay, okay.
45
00:03:01,660 --> 00:03:03,960
Thanks though.
46
00:03:05,290 --> 00:03:08,650
Then, is there anything else you'd like to add?
47
00:03:09,230 --> 00:03:14,230
Well, how about some chilies?
48
00:03:14,230 --> 00:03:16,890
Sure, sure. Wawa.
49
00:03:16,890 --> 00:03:19,310
I'll just get it myself.
50
00:03:19,310 --> 00:03:22,990
Our chef's from Chengdu. His chili sauce is especially good. I'll go get it.
51
00:03:22,990 --> 00:03:25,300
Be right back. Be right back.
52
00:03:33,380 --> 00:03:35,370
Waiter! The bill.
53
00:03:35,370 --> 00:03:37,530
¥25.
54
00:03:47,440 --> 00:03:49,420
No need for change.
55
00:03:52,400 --> 00:03:54,410
No need for change.
56
00:03:56,270 --> 00:03:58,420
What's she talking about?
57
00:03:58,420 --> 00:04:01,370
As if she's rich.
58
00:04:02,920 --> 00:04:05,510
What a waste! Stopping after two bites.
59
00:04:05,510 --> 00:04:08,600
Here comes the chili!
60
00:04:09,500 --> 00:04:10,970
Where'd she go? Bathroom?
61
00:04:10,970 --> 00:04:12,900
She left.
62
00:04:16,530 --> 00:04:18,450
Did you say some nonsense to her?
63
00:04:18,450 --> 00:04:20,840
What nonsense did I say?
64
00:04:20,840 --> 00:04:24,090
She asked me how much. I said ¥25. Then she left.
65
00:04:24,090 --> 00:04:27,020
Should I have held her back to stop her from leaving?
66
00:04:27,020 --> 00:04:28,490
So you took her money?
67
00:04:28,490 --> 00:04:31,010
You're running a business. Can we refuse money?
68
00:04:31,010 --> 00:04:34,340
You know how to talk back now? Look at your attitude.
69
00:04:34,340 --> 00:04:35,730
What'd I tell you before?
70
00:04:35,730 --> 00:04:39,530
The customer is God. And she's even more important than God, you know?
71
00:04:40,220 --> 00:04:43,900
She's God? Okay, if she's God, then I say
72
00:04:43,900 --> 00:04:47,870
I'm the king of hell. I am the king of hell!
73
00:04:47,870 --> 00:04:50,830
So, what, you don't want to work here anymore?
74
00:04:50,830 --> 00:04:53,960
- No, I don't want to work here anymore. What of it?
- Disperse.
75
00:04:53,960 --> 00:04:56,560
Sure. See you later.
76
00:04:56,560 --> 00:05:00,250
See you never!
77
00:05:01,130 --> 00:05:04,110
The lack of patience...
78
00:05:05,590 --> 00:05:08,380
5, 4,
79
00:05:08,380 --> 00:05:13,180
3, 2, 1...
80
00:05:21,990 --> 00:05:24,220
Is she really angry?
81
00:06:02,890 --> 00:06:07,300
- A sports university?
- That's right. My alma mater.
82
00:06:07,980 --> 00:06:09,870
Why are we here?
83
00:06:09,870 --> 00:06:11,580
You'll know when we go inside. Let's go.
84
00:06:11,580 --> 00:06:13,750
Reliving your youth?
85
00:06:28,360 --> 00:06:31,570
- You trained here?
- That's right.
86
00:06:31,570 --> 00:06:34,190
I trained here every day.
87
00:06:37,370 --> 00:06:39,190
Take this.
88
00:06:40,160 --> 00:06:42,140
What for?
89
00:06:47,610 --> 00:06:50,880
Are you using this to inspire me? I don't need it.
90
00:06:50,880 --> 00:06:54,160
There's nothing wrong. I'm just tired and want to rest a bit.
91
00:06:54,160 --> 00:06:57,030
I didn't say it was for inspiration.
92
00:06:57,030 --> 00:06:59,240
Come up and feel it out.
93
00:07:14,920 --> 00:07:18,290
- What now?
- Put those on.
94
00:07:23,320 --> 00:07:26,070
- Come on.
- Go easy, okay?
95
00:07:26,070 --> 00:07:28,070
Have you boxed before?
96
00:07:28,070 --> 00:07:30,020
I'm great at it.
97
00:07:35,380 --> 00:07:37,690
Still okay?
98
00:07:37,690 --> 00:07:40,790
You started before I was ready.
99
00:07:40,790 --> 00:07:44,040
Okay then. Get up. Get ready.
100
00:07:45,510 --> 00:07:48,280
- There's no blood, right?
- Not yet.
101
00:07:48,280 --> 00:07:50,660
I held my strength back.
102
00:08:03,110 --> 00:08:06,420
You're really hitting me?
103
00:08:07,260 --> 00:08:10,540
- Don't complain that it hurts when I hit you.
- Bring it!
104
00:08:31,060 --> 00:08:34,000
Do you know, on this boxing platform,
105
00:08:34,000 --> 00:08:38,450
once we come up here, there is no such word as "lose."
106
00:08:39,450 --> 00:08:43,540
Whenever you're beaten down, you must think about how to get back up.
107
00:08:43,540 --> 00:08:47,920
Because that is your only chance to win.
108
00:08:48,710 --> 00:08:53,660
Life is the same. Nobody has a smooth-sailing life.
109
00:08:54,890 --> 00:08:58,200
If you give up whenever you encouter a little obstacle,
110
00:08:58,200 --> 00:09:01,020
then you'll never succeed.
111
00:09:06,300 --> 00:09:11,890
Just like when people fall into the water, they won't die. They only die if they stay in the water.
112
00:09:11,890 --> 00:09:15,940
You have to swim, keep swimming without stopping.
113
00:09:15,940 --> 00:09:20,490
Some people give up right from the start.
114
00:09:20,490 --> 00:09:25,190
He won't lose, because he has already lost from the start.
115
00:09:26,950 --> 00:09:29,620
Actually, losing isn't scary.
116
00:09:29,620 --> 00:09:33,970
What's scary if that you are afraid of losing.
117
00:09:40,720 --> 00:09:46,000
I wasn't going to give up. I'm just tired and want to rest.
118
00:09:49,010 --> 00:09:50,870
Come on.
119
00:09:54,570 --> 00:09:56,890
I'm picking on you!
120
00:10:35,000 --> 00:10:37,390
Xiaohan, you are back?
121
00:10:37,390 --> 00:10:39,120
I'm back.
122
00:10:40,050 --> 00:10:41,300
I'm here to work.
123
00:10:41,300 --> 00:10:44,700
I knew you were falsely accused. You couldn't have done it.
124
00:10:44,700 --> 00:10:48,630
Of course I didn't do it, but President Hou and them have investigated.
125
00:10:48,630 --> 00:10:51,870
So I won't worry about the past.
126
00:10:51,870 --> 00:10:55,440
- This is great. Did President Hou call you back to change the bidding document?
- Yes.
127
00:10:55,440 --> 00:10:57,160
This is great.
128
00:10:57,160 --> 00:10:59,960
Xiaohan, you are the only one that can do it.
129
00:10:59,960 --> 00:11:02,480
- We are all counting on you.
- Thanks.
130
00:11:02,480 --> 00:11:06,980
We have hope now that you're back. You have no idea how big a temper President Hou threw at us.
131
00:11:06,980 --> 00:11:09,270
That's right. I rreally wanted a drink at that time.
132
00:11:09,270 --> 00:11:12,480
I would run away like in a 100-meter dash.
133
00:11:12,480 --> 00:11:14,880
Director Bao, President Hou has said
134
00:11:14,880 --> 00:11:18,130
that he has an important lunch today and will return later.
135
00:11:18,130 --> 00:11:21,870
He said to let you wait in his office.
136
00:11:21,870 --> 00:11:25,220
- Okay, got it. Thanks.
- Sorry to bother you.
137
00:11:25,820 --> 00:11:27,630
- Are you promoted?
- You're good.
138
00:11:27,630 --> 00:11:29,450
Don't be ridiculous, promoted?
139
00:11:29,450 --> 00:11:32,260
Promote to what? To the chairman?
140
00:11:32,260 --> 00:11:36,360
Let us give a quiet applause to welcome Director Bao's return.
141
00:11:36,360 --> 00:11:38,330
Thank. Thanks. This is enough.
142
00:11:38,330 --> 00:11:40,120
You can go back to your work.
143
00:12:40,840 --> 00:12:43,940
We are at the end of the bridge. Where are you?
144
00:12:43,940 --> 00:12:47,610
Which end of the bridge? I'm at the end.
- The end of the bridge.
145
00:12:47,610 --> 00:12:50,670
I'm on the bridge. Which end of the bridge?
- Here, right here.
146
00:12:50,670 --> 00:12:52,630
Come down to talk.
147
00:13:00,420 --> 00:13:03,020
Wa Wa, think this way.
148
00:13:03,020 --> 00:13:06,760
Even if you are leaving, take the wages first before you leave.
149
00:13:06,760 --> 00:13:10,980
You can't just not take even a cent. Where can you go?
150
00:13:11,890 --> 00:13:15,220
I don't care about that measley wage.
151
00:13:17,830 --> 00:13:21,220
Okay, okay, you said it.
152
00:13:21,220 --> 00:13:24,730
You must not say that the boss owes you any wages.
153
00:13:24,730 --> 00:13:26,850
I really can do it and not pay you a cent.
154
00:13:26,850 --> 00:13:28,960
Fine, don't give it.
155
00:13:30,040 --> 00:13:32,510
Wa Wa. money is trivial.
156
00:13:32,510 --> 00:13:34,510
Where will you stay tonight?
157
00:13:34,510 --> 00:13:38,470
I'll go to my hometown friend and squeeze into her basement.
158
00:13:43,490 --> 00:13:45,250
Comrade Hai Xing.
159
00:13:45,250 --> 00:13:47,090
Please stand up.
160
00:13:47,090 --> 00:13:50,830
Can you be serious and apology to Comrade Wa Wa?
161
00:13:52,280 --> 00:13:55,760
Comrade Wa Wa,
162
00:13:55,760 --> 00:13:58,930
you were probably in a bad mood today.
163
00:13:58,930 --> 00:14:00,750
Your boss talked a little too harshly.
164
00:14:00,750 --> 00:14:04,600
I'll apologize to you here. I'm sorry
165
00:14:04,600 --> 00:14:07,520
Excuse me. Don't be upset anymore.
166
00:14:07,520 --> 00:14:09,690
Go, let's go back.
167
00:14:15,540 --> 00:14:17,550
I can go back.
168
00:14:17,550 --> 00:14:20,000
But you're not allowed to scold me from now on
169
00:14:20,000 --> 00:14:23,810
for that flirtatious girl who knows martial arts.
170
00:14:23,810 --> 00:14:26,590
Wa Wa, you should respect her.
171
00:14:26,590 --> 00:14:29,920
She is my friend, a very important friend. You can't call her like that.
172
00:14:29,920 --> 00:14:32,680
Anyway you know who I'm talking about.
173
00:14:32,680 --> 00:14:34,810
You, aren't you pushing your luck?
174
00:14:34,810 --> 00:14:37,050
I've already apologized. How can you talk about her like that?
175
00:14:37,050 --> 00:14:39,680
- I'll say it. I'll say it.
- Enough! Enough!
176
00:14:39,680 --> 00:14:42,150
Can you both talk less?
177
00:14:42,150 --> 00:14:45,220
Talk less. Wa Wa,
178
00:14:45,220 --> 00:14:47,460
I can responsibly tell you.
179
00:14:47,460 --> 00:14:49,570
Among all the girls I've seen,
180
00:14:49,570 --> 00:14:51,880
you are the most beautiful.
181
00:14:51,880 --> 00:14:53,790
All the other girls
182
00:14:53,790 --> 00:14:57,560
are just made-up and shallow.
183
00:14:59,720 --> 00:15:02,530
- Hai Xing, quit talking.
- Okay, okay.
184
00:15:02,530 --> 00:15:04,850
You don't understand. Wa Wa...
185
00:15:04,850 --> 00:15:06,650
I said, you don't understand.
186
00:15:06,650 --> 00:15:09,060
Enough now. I did wrong, okay?
187
00:15:09,060 --> 00:15:11,180
Go back and let Brother Tian make a Hai Xing Fried Rice for you.
188
00:15:11,180 --> 00:15:14,130
- Okay?
- Add two pieces of meat.
189
00:15:14,130 --> 00:15:16,060
I'll cook it for you myself, okay. Add two eggs.
190
00:15:16,060 --> 00:15:18,310
Let's go. Let's go.
191
00:15:18,310 --> 00:15:20,050
That's it? You are leaving now?
192
00:15:20,050 --> 00:15:22,510
Wait for me.
193
00:15:24,150 --> 00:15:26,900
[Fearless]
194
00:15:26,900 --> 00:15:29,830
[Wu Shiyi's Merit Recognition Assembly]
195
00:15:31,940 --> 00:15:33,780
Hello, everyone.
196
00:15:34,290 --> 00:15:37,070
Today, we are here
197
00:15:37,070 --> 00:15:39,250
to hold an award ceremoney
198
00:15:39,250 --> 00:15:43,620
for member Wu Shiyi who received the second-level merit.
199
00:15:48,110 --> 00:15:51,950
During her duty, member Wu Shiyi
200
00:15:51,950 --> 00:15:55,290
encountered danger and didn't fear.
201
00:15:55,290 --> 00:15:59,600
disregarded her personal safety to protect the client.
202
00:15:59,600 --> 00:16:02,040
I've been emphasizing this to everyone.
203
00:16:02,040 --> 00:16:05,040
The client's safety is everything.
204
00:16:05,040 --> 00:16:08,830
But, whenever I see
205
00:16:08,830 --> 00:16:13,490
my own team members getting injured to protect the clients,
206
00:16:13,490 --> 00:16:17,170
I am both happy and sad.
207
00:16:17,730 --> 00:16:20,610
I'm happy that you are all excellent
208
00:16:20,610 --> 00:16:24,460
and fulfilled your duty. I'm sad that
209
00:16:25,960 --> 00:16:29,080
I really don't want you to get injured.
210
00:16:29,080 --> 00:16:30,940
You are all like my children.
211
00:16:30,940 --> 00:16:34,280
When I see my own children get hurt,
212
00:16:34,950 --> 00:16:39,420
my heart really aches.
213
00:16:44,550 --> 00:16:49,590
But, having the courage to sacrifice yourself to save others
214
00:16:49,590 --> 00:16:53,410
is exactly why our profession is sacred.
215
00:16:54,230 --> 00:16:55,850
Thank you all.
216
00:16:55,850 --> 00:16:58,020
I thank each and everyone of you
217
00:16:58,020 --> 00:17:01,940
because you are working hard to fulfill your duty.
218
00:17:01,940 --> 00:17:07,060
You are the ones who have made our profession filled with boundless glory.
219
00:17:07,060 --> 00:17:10,480
I am both gratified and proud for you!
220
00:17:13,100 --> 00:17:15,690
Member Wu Shiyi, come out!
221
00:17:15,690 --> 00:17:17,390
Yes.
222
00:17:18,740 --> 00:17:20,820
Come up to receive the award.
223
00:17:47,450 --> 00:17:51,890
From today on, member Wu Shiyi
224
00:17:51,890 --> 00:17:54,610
will advance from three-star to four-star member.
225
00:18:22,960 --> 00:18:25,680
Member Wu Shiyi, please say a few words to everyone.
226
00:18:25,680 --> 00:18:27,430
Yes.
227
00:18:39,080 --> 00:18:42,160
First of all, I thank the company
228
00:18:42,160 --> 00:18:44,240
to give me this honor.
229
00:18:44,240 --> 00:18:47,480
I've worked in this profession many years,
230
00:18:47,480 --> 00:18:49,750
and I've been asked this question by people,
231
00:18:49,750 --> 00:18:51,980
including my parents.
232
00:18:52,600 --> 00:18:56,920
You're using your own life to protect another person's life.
233
00:18:57,450 --> 00:19:00,230
Is it worthwhile?
234
00:19:00,230 --> 00:19:02,580
I believe my team mates
235
00:19:02,580 --> 00:19:05,920
have been asked this same question.
236
00:19:07,390 --> 00:19:12,200
All this time, I've never directly answered this question.
237
00:19:12,200 --> 00:19:16,720
But, I think I've found the answer today.
238
00:19:18,050 --> 00:19:20,590
In this profession,
239
00:19:20,590 --> 00:19:23,900
we really don't need to consider whether it is worthwhile.
240
00:19:23,900 --> 00:19:26,530
It is exacctly why it's worth it.
241
00:19:27,620 --> 00:19:29,370
Yes,
242
00:19:29,370 --> 00:19:31,890
I am between the client and danger.
243
00:19:31,890 --> 00:19:34,010
It's my duty
244
00:19:34,010 --> 00:19:37,010
and also the highest honor for me.
245
00:19:38,930 --> 00:19:40,790
I love my profession.
246
00:19:40,790 --> 00:19:45,760
For it, I will continue to work hard and not disappoint my mission.
247
00:20:11,160 --> 00:20:13,660
Award ceremon is now finished!
248
00:20:13,660 --> 00:20:16,830
That... That... President Zhao, wait.
249
00:20:16,830 --> 00:20:18,600
I want to say a few words.
250
00:20:18,600 --> 00:20:23,250
Mr. Hou, do you want to talk down there or come up?
251
00:20:23,250 --> 00:20:25,270
I'll go up.
252
00:20:30,430 --> 00:20:32,730
Hello, everyone. I am Hou Jue.
253
00:20:32,730 --> 00:20:36,620
I am... Wu Shiyi's client.
254
00:20:36,620 --> 00:20:40,940
Wu Shiyi got injured to protect me.
255
00:20:40,940 --> 00:20:45,050
I am feeling especially,
256
00:20:45,050 --> 00:20:49,640
particularly, and very grateful.
257
00:20:49,640 --> 00:20:53,970
Actually, this situation happened very sudden.
258
00:20:53,970 --> 00:20:57,460
She could have called out, be careful,
259
00:20:57,460 --> 00:21:00,720
or, lie down.
260
00:21:00,720 --> 00:21:02,750
She could have evaded it.
261
00:21:02,750 --> 00:21:07,820
If she called out, she would have already fulfilled her duty. But she didn't.
262
00:21:07,820 --> 00:21:10,990
She disregarded her own safety and rushed toward me.
263
00:21:10,990 --> 00:21:15,060
She knocked me down to protect me.
264
00:21:15,060 --> 00:21:18,560
I want to say, once again,
265
00:21:18,560 --> 00:21:20,930
thank you, Wu Shiyi.
266
00:21:20,930 --> 00:21:22,920
I also represent my family
267
00:21:22,920 --> 00:21:26,520
to express gratitude to Wu Shiyi.
268
00:21:26,520 --> 00:21:29,200
Wu Shiyi, thank you.
269
00:21:41,620 --> 00:21:43,990
In the profession that I'm in,
270
00:21:43,990 --> 00:21:46,990
I never have to consider whether it's worthwhile.
271
00:21:46,990 --> 00:21:49,380
This is so well said.
272
00:21:50,170 --> 00:21:53,460
In our profession, we definitely cannot consider whether it's worth it.
273
00:21:53,460 --> 00:21:56,080
Otherwise, how can I protect the client?
274
00:21:56,640 --> 00:21:58,770
Isn't is the same with the rescue teams?
275
00:21:58,770 --> 00:22:00,710
Yes, that's right.
276
00:22:00,710 --> 00:22:04,750
Not everything can be meansured by the worth. Right?
277
00:22:04,750 --> 00:22:07,650
This is also the biggest difference between me and my dad.
278
00:22:07,650 --> 00:22:12,180
He always places a price tag on everything, and handles it like a business.
279
00:22:15,690 --> 00:22:17,550
Ever since I have picked up on this job,
280
00:22:17,550 --> 00:22:20,470
I never have to consider its worth.
281
00:22:25,690 --> 00:22:26,830
Welcome to Starbucks!
282
00:22:26,830 --> 00:22:29,720
- Go.
- I'm not going.
283
00:22:29,720 --> 00:22:32,340
- Go on.
- I'm not going!
284
00:22:32,340 --> 00:22:35,860
I already said it many times. Can't you go?
285
00:22:35,860 --> 00:22:38,280
I'm not going.
286
00:22:39,350 --> 00:22:41,270
I already told my classmates.
287
00:22:41,270 --> 00:22:44,260
They heard your conditions and were very satisfied. They really wish you would go.
288
00:22:44,260 --> 00:22:47,660
If you're suddenly not going, they will lose face.
289
00:22:47,660 --> 00:22:50,170
What face?
290
00:22:50,170 --> 00:22:52,920
I'm powerless right now. Who is giving me my face.
291
00:22:52,920 --> 00:22:54,490
Well...
292
00:22:54,490 --> 00:22:58,670
they are looking for a substitute English teacher. You are not busy right now.
293
00:22:58,670 --> 00:23:00,860
You can look for projects and work on your design during the day.
294
00:23:00,860 --> 00:23:05,800
Then teach two sessions at night, earn some pocket money.
295
00:23:05,800 --> 00:23:08,120
Do I become a teacher just because they need one?
296
00:23:08,120 --> 00:23:10,480
What if they need a cook?
297
00:23:10,480 --> 00:23:12,640
Also, I'm in need of a girlfriend. Why don't they introduce me to one?
298
00:23:12,640 --> 00:23:15,750
Then let me tell you that all the girls who attend the classes there are all very pretty.
299
00:23:15,750 --> 00:23:19,390
I promise that you won't want to leave once you go.
300
00:23:19,390 --> 00:23:23,680
Please don't use beautiful female students to tempt me to do this, okay?
301
00:23:24,860 --> 00:23:27,090
No matter how pretty the female students are,
302
00:23:27,090 --> 00:23:29,590
isn't it tough to be a teacher?
303
00:23:29,590 --> 00:23:33,040
What am I going to teach? I can't talk about design.
304
00:23:33,040 --> 00:23:37,620
Do I talk about drawings? They will fall asleep.
305
00:23:37,620 --> 00:23:41,920
You can talk about your dating experience in English. I bet they would love it.
306
00:23:41,920 --> 00:23:45,020
If that's the case, how am I going to pursue them?
307
00:23:45,020 --> 00:23:46,330
That's not the main point.
308
00:23:46,330 --> 00:23:49,400
The main point is that you can use this to prove yourself.
309
00:23:49,400 --> 00:23:51,800
That you can earn your own money.
310
00:23:51,800 --> 00:23:55,700
Even if it is not that much money, it is still a start.
311
00:23:57,810 --> 00:24:00,920
- Think about it.
- Earn money...
312
00:24:01,890 --> 00:24:07,040
If it's earning money, I should go then.
313
00:24:07,040 --> 00:24:10,250
But... I can go to class.
314
00:24:10,250 --> 00:24:12,690
You wait outside. Don't go in.
315
00:24:12,690 --> 00:24:14,040
Why?
316
00:24:14,040 --> 00:24:16,670
I feel embarrassed in front of you.
317
00:24:16,670 --> 00:24:19,170
That won't do. I must go inside.
318
00:24:19,170 --> 00:24:21,610
I also have to sit in the front row.
319
00:24:21,610 --> 00:24:26,880
I will put my hands under my chin, pay attention to your class and jot down notes.
320
00:24:35,680 --> 00:24:39,260
President Hou, what is this cunning Old Sheng planning on?
321
00:24:39,260 --> 00:24:41,820
He keeps holding onto our materials.
322
00:24:42,850 --> 00:24:45,030
I am telling you...
323
00:24:45,030 --> 00:24:48,920
Old Sheng is going easy on the businesses and profits.
324
00:24:48,920 --> 00:24:51,880
We didn't foresee
325
00:24:51,880 --> 00:24:54,480
his precious daughter.
326
00:24:55,320 --> 00:24:58,510
Whoever makes his precious daughter unhappy,
327
00:24:58,510 --> 00:25:01,990
he will make that person even unhappier.
328
00:25:01,990 --> 00:25:04,780
There is a gun pointing at Hou Jeu,
329
00:25:04,780 --> 00:25:07,710
but I'm the one who got hit by the bullet.
330
00:25:08,860 --> 00:25:12,780
President Hou, if that's the case,
331
00:25:12,780 --> 00:25:15,630
I think you have a plan.
332
00:25:16,570 --> 00:25:19,510
What plan do I have?
333
00:25:19,510 --> 00:25:22,100
If I have a plan, I wouldn't discuss it with you.
334
00:25:24,460 --> 00:25:27,270
We cannot rely on a single source.
335
00:25:27,270 --> 00:25:30,030
We must hurry and think of other solutions.
336
00:25:34,220 --> 00:25:37,280
I have already reach out to other companies, don't worry.
337
00:25:39,070 --> 00:25:41,560
The whole situation is now backfired.
338
00:25:52,760 --> 00:25:57,530
At the time, I just arrived abroad and everyone wasn't that good at speaking the language.
339
00:25:57,530 --> 00:26:02,390
I learned some English and thought I could converse so I went to speak with the teachers.
340
00:26:02,390 --> 00:26:05,860
As we were speaking, the teacher suddenly said "go ahead."
341
00:26:05,860 --> 00:26:09,090
He meant "please continue" and to keep going
342
00:26:09,090 --> 00:26:13,630
Then I heard him said "go ahead", I thought it meant "go to your head". (T/N: In Chinese it means "Go to hell")
343
00:26:13,630 --> 00:26:17,700
I wondered how a teacher could speak like that. So
344
00:26:17,700 --> 00:26:24,090
When you first arrived to a foreign country, you will often encounter this kind of funny stories.
345
00:26:24,090 --> 00:26:26,530
When it comes to learning English,
346
00:26:26,530 --> 00:26:29,950
What's the most important thing in English?
347
00:26:29,950 --> 00:26:32,150
- I think it is grammar.
- Vocabulary.
348
00:26:32,150 --> 00:26:33,980
- Phrases.
- Composition.
349
00:26:33,980 --> 00:26:38,170
You are all correct. In the early stage of English learning,
350
00:26:38,170 --> 00:26:40,400
those are the thing we hated the most.
351
00:26:40,400 --> 00:26:44,790
but at the end, you will realize the hardest is
352
00:26:44,790 --> 00:26:48,860
these two terms.
353
00:26:48,860 --> 00:26:51,570
"Yes" and "no."
354
00:26:51,570 --> 00:26:54,160
Why are these two terms hard?
355
00:26:54,160 --> 00:26:59,480
It's not because of how hard they are to spell or read. It's because these two terms
356
00:26:59,480 --> 00:27:03,290
are hard to understand. What I mean by that?
357
00:27:04,150 --> 00:27:06,870
Let me tell you an example.
358
00:27:06,870 --> 00:27:10,460
I like a girl. I want to confess to her.
359
00:27:10,460 --> 00:27:13,680
I said, "Will you be my girlfriend?"
360
00:27:13,680 --> 00:27:15,750
"Will you be my girlfriend?"
361
00:27:16,290 --> 00:27:19,680
"Will you be my girlfriend?" What would she say?
362
00:27:19,680 --> 00:27:21,360
- Yes.
- Yes.
363
00:27:21,360 --> 00:27:24,220
Of course, it is yes. You're so handsome.
364
00:27:24,220 --> 00:27:27,130
If she doesn't agree, I would.
365
00:27:27,130 --> 00:27:29,710
I also think she should say yes,
366
00:27:29,710 --> 00:27:33,580
but at this time, she said no.
367
00:27:33,580 --> 00:27:37,190
She said "no" and rejected me.
368
00:27:37,190 --> 00:27:39,140
But why?
369
00:27:39,140 --> 00:27:42,140
She said "because of her job."
370
00:27:42,140 --> 00:27:47,330
She rejected me because of her job.
371
00:27:47,330 --> 00:27:52,490
So I asked her again, "So you won't be my girlfriend?"
372
00:27:52,490 --> 00:27:57,040
"So you won't be my girlfriend, right?" What would she say in this case?
373
00:28:13,340 --> 00:28:15,720
Looks like you really are hungry.
374
00:28:15,720 --> 00:28:17,350
Can you prepare me another fried rice?
375
00:28:17,350 --> 00:28:20,380
Stop eating. Didn't they provide you dinner?
376
00:28:20,380 --> 00:28:24,990
It's too late to eat. How many times I have told you if there aren't any customers here, don't be wasteful.
377
00:28:24,990 --> 00:28:28,010
Don't be stingy. I'm asking for a fried rice, not your life.
378
00:28:28,010 --> 00:28:31,350
- I... drink some water first.
- I don't want it.
379
00:28:31,350 --> 00:28:34,890
Hurry and drink some. You talked so much today.
380
00:28:36,050 --> 00:28:38,530
- Big cousin, are you hungry?
- I'm not hungry.
381
00:28:38,530 --> 00:28:40,320
Look at him.
382
00:28:40,320 --> 00:28:43,650
How did this guy do today?
383
00:28:43,650 --> 00:28:45,720
You can't tell by looking at him?
384
00:28:45,720 --> 00:28:49,900
- I don't know.
- He did very well. Really.
385
00:28:49,900 --> 00:28:51,570
It's a shame he didn't become a teacher.
386
00:28:51,570 --> 00:28:53,260
He can?
387
00:28:53,260 --> 00:28:56,210
He is very captivating. Everyone liked listening to him.
388
00:28:56,210 --> 00:28:57,430
Wow.
389
00:28:57,430 --> 00:29:00,950
Listen to your description and your condition,
390
00:29:02,210 --> 00:29:04,240
Do you have feelings for me?
391
00:29:04,240 --> 00:29:06,130
Don't joke around.
392
00:29:06,130 --> 00:29:08,970
Who is joking around? What did I say?
393
00:29:08,970 --> 00:29:11,050
I meant that kind of love.
394
00:29:11,050 --> 00:29:14,650
The love from the student to the teacher. It's the desire for knowledge.
395
00:29:14,650 --> 00:29:17,900
It's pure admiration.
396
00:29:17,900 --> 00:29:20,590
Are you dreaming?
397
00:29:20,590 --> 00:29:22,710
Do I get paid for those two hours tonight?
398
00:29:22,710 --> 00:29:24,920
Of course it counts.
399
00:29:24,920 --> 00:29:28,400
One class every Saturday and Sunday. Each class is ¥200.
400
00:29:28,400 --> 00:29:31,770
It'll go into your account on April 10th.
401
00:29:31,770 --> 00:29:35,050
What did I say? Money isn't the problem.
402
00:29:35,050 --> 00:29:37,280
Didn't I earn the money?
403
00:29:37,280 --> 00:29:40,460
A child finally grown up, I'm very pleased.
404
00:29:40,460 --> 00:29:41,800
Stop pleasing, go prepare fried rice.
405
00:29:41,800 --> 00:29:43,830
I'll reward you a plate.
406
00:29:45,070 --> 00:29:46,720
You're actually eating it?
407
00:29:46,720 --> 00:29:48,410
It's for you.
408
00:29:51,850 --> 00:29:53,960
The coffee here tastes worse and worse.
409
00:29:53,960 --> 00:29:55,470
Chen Chen is taking longer and longer time.
410
00:29:55,470 --> 00:29:57,100
She is like that every time.
411
00:29:57,100 --> 00:29:59,260
She is here finally.
412
00:29:59,260 --> 00:30:01,550
Look at her calves, that high heels.
413
00:30:01,550 --> 00:30:04,770
Can you not say anymore? Cappuccino please.
414
00:30:05,920 --> 00:30:10,690
How was the special designer event last night arranged by your dad?
415
00:30:10,690 --> 00:30:13,360
It's the most boring event ever.
416
00:30:13,360 --> 00:30:16,230
You didn't like any of them?
417
00:30:16,230 --> 00:30:18,460
Your standards are too high.
418
00:30:18,460 --> 00:30:21,230
It's not my standards that are high.
419
00:30:21,230 --> 00:30:24,760
I can't even tell them apart.
420
00:30:24,760 --> 00:30:26,560
Wow.
421
00:30:30,030 --> 00:30:32,730
How about that one?
422
00:30:35,120 --> 00:30:37,320
He's really something. You can keep him.
423
00:30:37,320 --> 00:30:40,140
Chen Chen, are you having lovesick?
424
00:30:40,140 --> 00:30:42,940
The more you can't have it, the more you want it.
425
00:30:42,940 --> 00:30:46,500
You better not comparing Hou Jeu will everybody else. I bet
426
00:30:46,500 --> 00:30:49,560
any man is better than him.
427
00:30:49,560 --> 00:30:52,760
I know. It's not that he's super good.
428
00:30:52,760 --> 00:30:56,810
I don't know what's wrong with me. Maybe he's different.
429
00:30:56,810 --> 00:30:59,860
Hey, did he contact you?
430
00:31:01,890 --> 00:31:05,480
I think this guy got kicked out by his dad.
431
00:31:05,480 --> 00:31:08,800
He didn't pack anything but his female bodyguard.
432
00:31:08,800 --> 00:31:11,210
There must be something wrong with his head.
433
00:31:11,210 --> 00:31:13,620
Just ignore him.
434
00:31:13,620 --> 00:31:17,010
Just let him and that woman stay in their house and be in love.
435
00:31:17,010 --> 00:31:20,870
Can you stop talking this and that? It's making me so upset.
436
00:31:20,870 --> 00:31:23,910
Let me tell you. I've seen too many people like Hou Jue.
437
00:31:23,910 --> 00:31:26,390
He is one of those typical guy who has not enlightened in his love life.
438
00:31:26,390 --> 00:31:29,960
Whoever he sees, he grabs. His skill set is too low, he is not your match.
439
00:31:29,960 --> 00:31:31,850
He isn't good enough for you.
440
00:31:31,850 --> 00:31:33,900
Can't I be the one who enlighten him?
441
00:31:33,900 --> 00:31:35,540
You can't handle him.
442
00:31:35,540 --> 00:31:38,540
I told you, he never seen girls like us,
443
00:31:38,540 --> 00:31:40,810
high quality girls.
444
00:31:40,810 --> 00:31:43,760
Hurry and fix your top.
445
00:31:43,760 --> 00:31:47,880
You are too "high quality". When people see you, they will take off and run.
446
00:31:55,180 --> 00:31:57,450
She is taking this seriously.
447
00:31:57,450 --> 00:32:01,620
It's love, Chen Chen.
448
00:32:08,490 --> 00:32:10,240
Stop looking.
449
00:32:11,530 --> 00:32:14,530
It tastes good.
450
00:32:16,990 --> 00:32:19,310
Yes, yes, yes.
451
00:32:19,310 --> 00:32:21,120
Oh, not back yet?
452
00:32:21,120 --> 00:32:25,800
Fine. I'm not in a rush. We can talk when you are back.
453
00:32:25,800 --> 00:32:28,860
Okay. Thank you.
454
00:32:32,080 --> 00:32:34,700
What's the matter? He is not back yet?
455
00:32:34,700 --> 00:32:38,760
They found an excuse to not see me.
456
00:32:39,370 --> 00:32:41,800
I'm so used to it.
457
00:32:49,500 --> 00:32:53,400
Miss Chen, what can I do for you?
458
00:32:53,400 --> 00:32:56,400
Come downstairs now. I'm outside the restaurant.
459
00:32:57,600 --> 00:32:59,100
What do you want?
460
00:33:02,790 --> 00:33:05,220
Come down. Bye.
461
00:33:07,000 --> 00:33:11,200
Chen Chen is here. I wonder what great idea she has this time.
462
00:33:11,200 --> 00:33:14,600
I'll go take a look. I won't be far.
463
00:33:36,800 --> 00:33:38,200
Miss Chen.
464
00:33:38,200 --> 00:33:41,300
Your personal nanny isn't with you?
465
00:33:41,300 --> 00:33:43,500
What is it? I'm pretty busy.
466
00:33:43,500 --> 00:33:46,600
Busy? So you're too busy to design a book cafe for me then?
467
00:33:46,600 --> 00:33:48,000
Stop messing with me.
468
00:33:48,000 --> 00:33:50,600
Who's messing with you? I'm serious.
469
00:33:52,000 --> 00:33:53,600
I'll tell you something serious, too.
470
00:33:53,600 --> 00:33:57,800
I designed a large bookstore when I was studying in America.
471
00:33:57,800 --> 00:34:00,200
You could shop while you drank coffee.
472
00:34:00,200 --> 00:34:02,500
But this project came to nothing.
473
00:34:06,200 --> 00:34:09,200
That's perfect then. My friend in Shenzhen wants to open a book cafe.
474
00:34:09,200 --> 00:34:12,000
She asked me to recommend someone to her. I found 8 people for her but she still wasn't satisfied with any of them.
475
00:34:12,000 --> 00:34:14,200
Do you want to give it a go?
476
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
Why are you asking me when you've already found so many people who didn't work out?
477
00:34:16,200 --> 00:34:17,900
Because you're outstanding.
478
00:34:18,800 --> 00:34:23,000
It's mainly because you're the most miserable out of all the people I know.
479
00:34:23,000 --> 00:34:25,600
Others don't even want this small opportunity.
480
00:34:25,600 --> 00:34:28,200
I really do want this opportunity now that you said that.
481
00:34:28,200 --> 00:34:30,900
It's settled then. I'll go with you tomorrow.
482
00:34:30,900 --> 00:34:33,600
Prepare a proposal and I'll book a flight for you.
483
00:34:33,600 --> 00:34:35,400
I'll consider it as helping the poor.
484
00:34:35,400 --> 00:34:38,500
What a great choice for your help to go to this time.
485
00:34:38,500 --> 00:34:39,800
Of course.
486
00:34:39,800 --> 00:34:42,400
Is it that urgent? We have to leave tomorrow?
487
00:34:42,400 --> 00:34:46,000
You're already in such a state, yet you're still expecting everything to go your way?
488
00:34:46,000 --> 00:34:48,500
Can't I just ask?
489
00:34:48,500 --> 00:34:50,200
What do they need me to prepare?
490
00:34:50,200 --> 00:34:52,700
Just a good proposal, nothing else.
491
00:34:53,400 --> 00:34:56,200
Just a good proposal.
492
00:34:56,200 --> 00:34:59,400
I'll go home and prepare a few proposals.
493
00:34:59,400 --> 00:35:02,400
Alright, thank you.
494
00:35:02,400 --> 00:35:06,400
- If you really want to thank me, don't let me see the nanny that follows you around ever again.
- Alright.
495
00:35:06,400 --> 00:35:08,000
- I can't stand the sight of her!
- Bye.
496
00:35:08,000 --> 00:35:10,400
- You can't bring her with, I'm telling you.
- Bye.
497
00:35:30,500 --> 00:35:35,600
Well, Chen Chen found me a job.
498
00:35:35,600 --> 00:35:38,200
I might have to go to Shenzhen tomorrow.
499
00:35:39,260 --> 00:35:41,510
But she has one condition.
500
00:35:42,200 --> 00:35:44,000
I can't go with you, am I right?
501
00:35:44,000 --> 00:35:45,200
Yeah.
502
00:35:46,000 --> 00:35:47,700
That's fine.
503
00:35:47,700 --> 00:35:52,300
I'll let President Zhao know and the company will make arrangements.
504
00:35:53,570 --> 00:35:54,980
Alright.
505
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
I'm sorry.
506
00:35:58,000 --> 00:36:00,200
What's there to apologize for?
507
00:36:02,400 --> 00:36:06,600
Do you think I really want to go on a business trip with Chen Chen?
508
00:36:06,600 --> 00:36:08,700
I value my life a lot.
509
00:36:09,500 --> 00:36:13,000
Fine, it's a perfect time for you to also tell President Zhao
510
00:36:13,000 --> 00:36:15,600
that your contract should be up tomorrow.
511
00:36:15,600 --> 00:36:21,100
I'll go to your office to renew the contract for you when I come back from Shenzhen.
512
00:36:21,100 --> 00:36:23,000
Focus on your work for now.
513
00:36:24,400 --> 00:36:27,800
Fine. I'll go prepare my work then.
514
00:36:31,000 --> 00:36:32,500
The great master is going to close himself in today.
515
00:36:32,500 --> 00:36:36,000
I'll be concentrating on designing. Please do not disturb.
516
00:36:47,800 --> 00:36:55,000
♫ Light is chasing distant dreams ♫
517
00:36:55,000 --> 00:37:01,400
♫ Listening to the wind, I started to imagine ♫
518
00:37:01,400 --> 00:37:08,800
♫ If, some day, ♫
519
00:37:08,800 --> 00:37:16,000
♫ I lose my way ♫
520
00:37:16,000 --> 00:37:24,000
♫ Tears reflect the stars ♫
521
00:37:24,000 --> 00:37:30,400
♫ In deep sleep in middle of the sea ♫
522
00:37:30,400 --> 00:37:37,800
Ninety-two, ninety-three.
523
00:37:37,800 --> 00:37:44,800
Ninety-four.
524
00:37:44,800 --> 00:37:47,200
♫ There's light ♫
525
00:37:47,200 --> 00:37:52,300
♫ It gave me hope to restart ♫
526
00:37:52,300 --> 00:37:54,400
♫ Your gaze ♫
527
00:37:54,400 --> 00:38:00,000
♫ It gave me strength to continue ♫
528
00:38:00,000 --> 00:38:07,200
♫ to reach a place where I have to go through hardships ♫
529
00:38:07,200 --> 00:38:14,000
♫ Don't be afraid ♫
530
00:38:14,000 --> 00:38:18,200
♫ Wait ♫
531
00:38:23,100 --> 00:38:29,600
♫ The heart's light is the first belief ♫
532
00:38:29,600 --> 00:38:36,000
♫ Love, it silently flows ♫
533
00:38:36,000 --> 00:38:43,200
♫ Until one day, ♫
534
00:38:43,200 --> 00:38:50,200
♫ it stops hesitating ♫
535
00:38:50,200 --> 00:38:52,800
♫ There is light ♫
536
00:38:52,800 --> 00:38:57,600
♫ rushing to the distance with hope ♫
537
00:38:57,600 --> 00:39:00,000
♫ That is happiness ♫
538
00:39:00,000 --> 00:39:05,400
♫ It's the most beautiful, new chapter ♫
539
00:39:05,400 --> 00:39:12,800
♫ That is the soul's inherent strength ♫
540
00:39:12,800 --> 00:39:19,200
♫ Don't be afraid ♫
♫ Don't be afraid ♫
541
00:39:19,200 --> 00:39:21,800
♫ There is light ♫
542
00:39:21,800 --> 00:39:26,600
♫ Let's run into the distance together ♫
543
00:39:26,600 --> 00:39:29,000
♫ That is happiness ♫
544
00:39:29,000 --> 00:39:33,800
♫ Shining with the light of true love ♫
545
00:39:33,800 --> 00:39:36,400
♫ You are the light ♫
546
00:39:36,400 --> 00:39:41,200
♫ Illuminating the dream in my heart ♫
547
00:39:41,200 --> 00:39:43,600
♫ The light of hope ♫
548
00:39:43,600 --> 00:39:51,000
♫ It's the strongest eternal force ♫
549
00:39:52,400 --> 00:39:59,600
♫ Don't be afraid ♫
♫ Don't be afraid ♫
550
00:39:59,600 --> 00:40:07,420
♫ I'm waiting for love ♫
551
00:40:07,420 --> 00:40:11,400
♫ that never leaves ♫
552
00:40:18,800 --> 00:40:21,000
Older cousin, the milk is warmed.
553
00:40:21,000 --> 00:40:22,500
Okay.
554
00:40:29,500 --> 00:40:31,400
Hai Xing,
555
00:40:31,400 --> 00:40:34,400
stop working on that, Qianqian said she'll come after she eats.
556
00:40:34,400 --> 00:40:35,800
I know.
557
00:40:35,800 --> 00:40:39,700
I can't believe she's eating before she's coming to my place. She's being such a stranger.
558
00:40:40,300 --> 00:40:43,000
She's the most afraid of being an inconvenience.
559
00:40:43,000 --> 00:40:46,500
It's easier for her to just come directly to pick up Hou Jue and leave.
560
00:40:46,500 --> 00:40:50,000
What if she gets hungry on the road? What if she didn't eat enough food?
561
00:40:50,000 --> 00:40:52,600
Better safe than sorry. I'll give her this to go.
562
00:40:55,800 --> 00:40:58,000
Let me pass you.
563
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Hou Jue, come down to eat.
564
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
I'm coming. I'm coming down.
565
00:41:11,200 --> 00:41:13,000
You fried an egg for me.
566
00:41:13,850 --> 00:41:15,790
You haven't closed your eyes in a day. Are you tired?
567
00:41:15,800 --> 00:41:18,600
Not at all, I'm full of vigor right now.
568
00:41:18,600 --> 00:41:20,700
I have full fighting capacity.
569
00:41:21,580 --> 00:41:24,450
Eat some more to increase your energy.
570
00:41:28,600 --> 00:41:31,600
I'm even more vitalized after eating this egg.
571
00:41:31,600 --> 00:41:34,100
Slow down, you have time.
572
00:41:38,000 --> 00:41:40,600
Mr. Hou, are we able to leave yet?
573
00:41:40,600 --> 00:41:42,200
Coming.
574
00:41:42,200 --> 00:41:45,000
Eat some more. You didn't eat much.
575
00:41:49,000 --> 00:41:57,000
Timing and subtitles brought to you by 🍀My Four Leaf Clover My Luck Is You Team💕@ Viki.com
576
00:42:03,100 --> 00:42:10,400
♫ Light is chasing distant dreams ♫
577
00:42:10,400 --> 00:42:16,800
♫ Listening to the wind, I started to imagine ♫
578
00:42:16,800 --> 00:42:24,200
♫ If, some day, ♫
579
00:42:24,200 --> 00:42:31,400
♫ I lose my way ♫
580
00:42:31,400 --> 00:42:39,400
♫ Tears reflect the stars ♫
581
00:42:39,400 --> 00:42:45,800
♫ In deep sleep in middle of the sea ♫
582
00:42:45,800 --> 00:42:53,200
♫ I hope that one day ♫
583
00:42:53,200 --> 00:43:00,400
♫ I will no longer be sad ♫
584
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
♫ There is light ♫
585
00:43:02,600 --> 00:43:07,600
♫ rushing to the distance with hope ♫
586
00:43:07,600 --> 00:43:09,800
♫ That is happiness ♫
587
00:43:09,800 --> 00:43:15,000
♫ It's the most beautiful, new chapter ♫
588
00:43:15,000 --> 00:43:22,600
♫ That is the soul's inherent strength ♫
589
00:43:22,600 --> 00:43:29,200
♫ Don't be afraid ♫
♫ Don't be afraid ♫
590
00:43:29,200 --> 00:43:31,800
♫ There is light ♫
591
00:43:31,800 --> 00:43:36,600
♫ Let's run into the distance together ♫
592
00:43:36,600 --> 00:43:39,000
♫ That is happiness ♫
593
00:43:39,000 --> 00:43:43,800
♫ Shining with the light of true love ♫
594
00:43:43,800 --> 00:43:46,200
♫ You are the light ♫
595
00:43:46,200 --> 00:43:51,200
♫ Illuminating the dream in my heart ♫
596
00:43:51,200 --> 00:43:53,800
♫ The light of hope ♫
597
00:43:53,800 --> 00:44:01,000
♫ It's the strongest eternal force ♫
598
00:44:02,400 --> 00:44:09,600
♫ Don't be afraid ♫
♫ Don't be afraid ♫
599
00:44:09,600 --> 00:44:17,400
♫ I'm waiting for love ♫
600
00:44:17,400 --> 00:44:21,500
♫ that never leaves ♫
44349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.