Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,889 --> 00:00:19,889
www.titlovi.com
2
00:00:22,889 --> 00:00:24,156
Sheridan?
3
00:00:25,091 --> 00:00:26,558
Where's Sheridan?
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,026
She left with Mrs. Pickett.
5
00:00:28,162 --> 00:00:30,094
Left to go where?
-I don't know.
6
00:00:30,096 --> 00:00:31,896
Where's Mom?
-Listen to me, both of you.
7
00:00:31,898 --> 00:00:33,832
I need you both to get dressed,
put your shoes on,
8
00:00:33,968 --> 00:00:36,100
and be ready to leave
this house in one minute, okay?
9
00:00:36,102 --> 00:00:38,437
Where are we going?
-I don't know. Just do it!
10
00:00:39,640 --> 00:00:41,640
Missy. Hey, wake up.
11
00:00:41,642 --> 00:00:42,975
I'm sleeping.
-Wake up. Get up now.
12
00:00:43,109 --> 00:00:44,376
No, I'm sleeping.
-Wake up. Hey, answer me.
13
00:00:44,511 --> 00:00:46,244
I'm sleeping!
-Marybeth has been shot,
14
00:00:46,246 --> 00:00:48,313
Sheridan's missing-
I need you to tell me
15
00:00:48,448 --> 00:00:49,848
exactly where they were
headed last night.
16
00:00:49,984 --> 00:00:52,184
What are you talking about?
-Think, think.
17
00:00:52,319 --> 00:00:54,586
She said, uh, something
about that Keeley woman.
18
00:00:54,721 --> 00:00:56,121
She wanted to find her.
I don't know.
19
00:00:56,256 --> 00:00:57,922
I need-I need
something specific.
20
00:00:57,924 --> 00:00:58,791
I don't know!
21
00:00:58,925 --> 00:01:00,124
She talked about
Jeannie Keeley,
22
00:01:00,126 --> 00:01:01,794
that's all.
-Okay, get dressed.
23
00:01:01,928 --> 00:01:04,062
Get dressed. We're going.
24
00:01:04,198 --> 00:01:07,199
What do you mean
she's been shot?
25
00:01:14,941 --> 00:01:17,542
Oh, no. Willie.
26
00:01:17,678 --> 00:01:19,411
Please, Willie,
get out of there.
27
00:01:21,348 --> 00:01:22,681
Please!
28
00:01:22,683 --> 00:01:23,882
Oh!
29
00:01:37,764 --> 00:01:38,830
Shit!
30
00:01:38,965 --> 00:01:40,765
Damn it!
31
00:01:40,901 --> 00:01:44,036
Oh, God-
32
00:01:51,311 --> 00:01:52,711
It's okay.
33
00:01:52,713 --> 00:01:54,178
Joe!
34
00:01:54,180 --> 00:01:56,048
I'm sorry to wake you up,
but my family's in danger.
35
00:01:56,183 --> 00:01:57,649
I really need your help.
36
00:01:57,784 --> 00:01:59,051
Come on in, girls.
Come on in.
37
00:01:59,186 --> 00:02:01,253
Do you like hot chocolate?
I think I've got marshmallows.
38
00:02:01,388 --> 00:02:03,055
Come on. In.
-Welcome. Welcome.
39
00:02:03,190 --> 00:02:04,456
Thank you.
-Nobody goes outside, okay?
40
00:02:04,591 --> 00:02:05,590
You stay here.
41
00:02:05,726 --> 00:02:07,526
You stay quiet.
Nobody looks outside.
42
00:02:07,661 --> 00:02:09,794
Don't call anyone. Nothing.
You got it?
43
00:02:09,930 --> 00:02:12,064
Okay.
-Dad, I'm scared.
44
00:02:12,199 --> 00:02:14,999
Hey, it's all right.
I'll be back soon.
45
00:02:15,001 --> 00:02:17,402
You're gonna be okay.
Okay?
46
00:02:17,537 --> 00:02:19,905
I love Lucy-girl. Okay.
47
00:02:32,018 --> 00:02:33,318
Hey.
48
00:02:35,155 --> 00:02:37,355
You said Romanowski was here.
49
00:02:37,357 --> 00:02:39,624
You know they don't pay us
nearly enough
50
00:02:39,626 --> 00:02:42,026
to risk our lives
51
00:02:42,162 --> 00:02:44,763
going after
someone like Nate Romanowski.
52
00:02:45,966 --> 00:02:47,299
You okay, Boss?
53
00:02:49,970 --> 00:02:53,105
So what do you say
we turn off our radios,
54
00:02:53,240 --> 00:02:56,174
kick back here for a while,
and have some drinks?
55
00:02:59,646 --> 00:03:01,980
But Boss-
-That was an order, Deputy,
56
00:03:02,116 --> 00:03:04,983
case you didn't get that.
57
00:03:06,653 --> 00:03:07,953
All right.
58
00:03:20,600 --> 00:03:22,434
God damn it.
59
00:03:39,886 --> 00:03:41,486
Barnum, it's Joe.
60
00:03:41,621 --> 00:03:44,990
I need to know exactly
where Marybeth was found.
61
00:03:46,827 --> 00:03:48,727
McLanahan.
62
00:03:51,231 --> 00:03:52,798
Anybody, please!
63
00:04:03,777 --> 00:04:05,477
Ah...
64
00:04:20,527 --> 00:04:22,094
Aah!
65
00:04:31,671 --> 00:04:34,106
Got me right in the leg!
66
00:05:10,911 --> 00:05:12,176
Call Mama.
67
00:05:12,178 --> 00:05:15,179
Tell her to send someone
to get us outta here.
68
00:05:15,181 --> 00:05:17,482
I'll burn the truck.
69
00:05:25,725 --> 00:05:27,859
Here you go.
70
00:05:27,994 --> 00:05:29,727
Let's go. Drink 'em up.
71
00:05:31,331 --> 00:05:34,266
You gonna answer that?
-Nope.
72
00:05:34,401 --> 00:05:38,737
Probably just the Devil callin'
to tell me I'm goin' to hell.
73
00:05:40,740 --> 00:05:44,076
Well, I hear hell
ain't so bad this time of year.
74
00:05:44,210 --> 00:05:45,677
You heard wrong.
75
00:05:47,414 --> 00:05:50,482
Well...
you know what they say.
76
00:05:52,418 --> 00:05:55,219
When you're going through hell,
77
00:05:55,221 --> 00:05:57,689
keep going.
78
00:06:26,452 --> 00:06:27,719
Vern.
79
00:06:51,545 --> 00:06:53,678
I need Vern Dunnegan's
room number.
80
00:06:53,680 --> 00:06:57,048
I can't give that to you
'cause of privacy.
81
00:06:58,284 --> 00:07:00,018
Which room is it?
82
00:07:00,020 --> 00:07:01,419
138.
83
00:07:01,421 --> 00:07:02,954
Oh!
84
00:07:03,089 --> 00:07:05,690
What the hell?
-Aah!
85
00:07:05,692 --> 00:07:06,691
Joe?
86
00:07:06,693 --> 00:07:08,160
Ma'am...
87
00:07:08,294 --> 00:07:10,161
I suggest you get
outta that bed right now
88
00:07:10,296 --> 00:07:13,431
unless you want Vern Dunnegan's
brains splattered all over ya.
89
00:07:13,567 --> 00:07:16,701
What in the hell's goin' on?
This isn't like you at all.
90
00:07:16,836 --> 00:07:19,571
Vern, maybe that's because
you haven't seen me on a night
91
00:07:19,706 --> 00:07:21,506
where my wife got shot,
92
00:07:21,641 --> 00:07:24,843
my baby dies,
and my daughter's missin'.
93
00:07:24,978 --> 00:07:26,845
Well, that's awful.
That's just awful.
94
00:07:26,980 --> 00:07:29,714
But-but you don't think I had
anything to do with it, do ya?
95
00:07:29,716 --> 00:07:31,649
Vern.
-Well, I-
96
00:07:31,785 --> 00:07:33,851
I was at Stockman's all night,
and I been here ever since.
97
00:07:33,853 --> 00:07:36,320
I mean, you coulda asked
my friend you just ran off
98
00:07:36,322 --> 00:07:37,455
or you could ask
99
00:07:37,591 --> 00:07:38,656
the-the-the bartender
if you want.
100
00:07:38,792 --> 00:07:39,624
Oh!
101
00:07:44,464 --> 00:07:46,998
Call Wacey.
-What?
102
00:07:47,133 --> 00:07:50,268
Call Wacey.
You tell him he wins.
103
00:07:50,270 --> 00:07:52,536
Okay, I will back down.
I'll go away.
104
00:07:52,538 --> 00:07:55,273
All I want is my daughter.
If she's safe, this ends.
105
00:07:55,409 --> 00:07:56,941
Call him.
-But-but if Wacey
106
00:07:57,077 --> 00:07:58,476
has your daughter,
why they hell-
107
00:07:58,478 --> 00:08:00,344
Because if he doesn't,
108
00:08:00,480 --> 00:08:03,147
I'm gonna
kill you right now, Vern.
109
00:08:03,283 --> 00:08:05,083
Okay. All right.
110
00:08:05,085 --> 00:08:06,318
Call him!
111
00:08:09,489 --> 00:08:12,156
Speaker.
Put it on speaker.
112
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
I'm getting it done, Vern.
113
00:08:23,903 --> 00:08:28,573
I'm Wacey Hedeman
and I get it a-done!
114
00:08:29,976 --> 00:08:31,575
Gaaaah!
115
00:08:39,385 --> 00:08:41,119
House.
116
00:08:41,254 --> 00:08:44,188
All right, kid.
Let's get it done.
117
00:08:46,793 --> 00:08:48,460
This is Wacey.
Leave a message.
118
00:08:48,595 --> 00:08:50,728
He's probably asleep now.
I'm-
119
00:08:50,864 --> 00:08:52,931
I don't know
what you want me to do.
120
00:08:55,401 --> 00:08:56,868
Get dressed.
-Why?
121
00:08:57,003 --> 00:08:59,538
Because you're gonna
help me find her. Get dressed.
122
00:09:06,546 --> 00:09:08,813
Joe,
where you taking me?
123
00:09:08,948 --> 00:09:10,682
We're goin' to
the Scarlett's.
124
00:09:10,817 --> 00:09:12,484
The Scarlett's?
Wh-
125
00:09:12,618 --> 00:09:14,285
Well, why the hell
we wanna go there?
126
00:09:14,420 --> 00:09:15,820
Because whatever the hell's
goin' on here,
127
00:09:15,955 --> 00:09:17,955
you and I both know
they got something to do with.
128
00:09:17,957 --> 00:09:20,692
I sure don't know that,
Joe, and you don't either.
129
00:09:20,827 --> 00:09:21,960
And the Scarletts
are dangerous.
130
00:09:22,095 --> 00:09:24,228
They're not the kinda folks
you wanna mess around with.
131
00:09:24,364 --> 00:09:25,897
Right now, Vern...
132
00:09:26,032 --> 00:09:27,565
I'm the one
you don't wanna mess with.
133
00:09:27,701 --> 00:09:29,167
Well, I-I see that, Joe,
134
00:09:29,169 --> 00:09:31,235
but the Scarletts
don't have your kid.
135
00:09:31,371 --> 00:09:32,837
They're not dumb enough
136
00:09:32,972 --> 00:09:34,305
to get their hands dirty
in something like that.
137
00:09:34,440 --> 00:09:36,307
Well, maybe
we'll find Wacey there.
138
00:09:36,442 --> 00:09:37,842
I will tell you this, Joe.
139
00:09:37,844 --> 00:09:39,911
I didn't have anything to do
with whatever Wacey-
140
00:09:40,046 --> 00:09:43,047
Vern, you better start sayin'
something that I believe.
141
00:09:43,049 --> 00:09:45,049
Okay. Okay. Okay. Okay.
142
00:09:45,051 --> 00:09:47,852
I-I-I wasn't exactly straight
with you on that one, okay?
143
00:09:47,987 --> 00:09:49,653
But-but-but this?
Th-th-this here?
144
00:09:49,655 --> 00:09:50,722
What's happening right now,
145
00:09:50,857 --> 00:09:54,458
this-Wacey's lost
his goddamn mind.
146
00:09:54,460 --> 00:09:55,393
Wow.
147
00:09:55,529 --> 00:09:57,395
There were weasels, yes.
148
00:09:57,531 --> 00:09:58,930
Extinct weasels.
149
00:09:59,065 --> 00:10:01,599
They've been gone
for like a hundred years.
150
00:10:01,735 --> 00:10:04,202
Was anybody worried about them?
No!
151
00:10:04,204 --> 00:10:05,737
Nobody was crying for them.
152
00:10:05,872 --> 00:10:07,672
They didn't even know
they were there.
153
00:10:07,807 --> 00:10:09,607
It was a victimless crime,
Joe.
154
00:10:09,743 --> 00:10:12,877
U-until Wacey went and killed
those two outfitters.
155
00:10:12,879 --> 00:10:14,546
And I didn't want that.
I didn't want that.
156
00:10:14,680 --> 00:10:16,214
Nobody wanted that.
And-and Joe,
157
00:10:16,349 --> 00:10:17,949
when you went up
to Crazy Woman Creek,
158
00:10:18,084 --> 00:10:20,752
I told you to stand down.
159
00:10:20,887 --> 00:10:22,754
I didn't want anything
to happen to you.
160
00:10:22,889 --> 00:10:25,289
I was tryin' to get you
to drop the whole thing.
161
00:10:25,425 --> 00:10:27,091
I didn't want you
to go to jail.
162
00:10:27,227 --> 00:10:29,694
Y-you're like a son to me,
Joe.
163
00:10:29,829 --> 00:10:32,163
I didn't want anything bad
to happen.
164
00:10:33,499 --> 00:10:34,966
What's happening?
165
00:10:38,504 --> 00:10:40,271
What are you doing?
166
00:10:44,778 --> 00:10:47,778
Smoke signal.
Hold on, Sheridan.
167
00:10:48,782 --> 00:10:51,816
Good girl.
-What the hell is goin' on?
168
00:10:57,123 --> 00:10:59,290
Sheridan.
169
00:11:02,462 --> 00:11:05,096
Here,
kitty kitty kitty kitty kitty.
170
00:11:29,422 --> 00:11:31,623
There you are.
171
00:11:56,582 --> 00:11:58,783
Nowhere to go now, kid.
172
00:13:30,876 --> 00:13:34,045
Not bad, kid.
173
00:13:57,771 --> 00:14:01,439
You little shit.
You are dead.
174
00:14:06,712 --> 00:14:07,846
Aah!
175
00:14:28,734 --> 00:14:30,034
Uhh-
176
00:15:00,500 --> 00:15:02,033
Aah!
177
00:15:07,173 --> 00:15:09,073
Gotcha.
178
00:15:39,004 --> 00:15:41,072
Dad.
179
00:15:51,016 --> 00:15:54,252
Sheridan?
-Dad, look out!
180
00:15:56,956 --> 00:15:58,422
Dad?
181
00:15:58,558 --> 00:16:02,626
Uncuff me. Let me go!
182
00:16:02,628 --> 00:16:05,096
Now, Joe, sorry about that.
183
00:16:07,433 --> 00:16:11,035
Joe, let me out!
184
00:16:13,372 --> 00:16:15,106
Joe, uncuff me.
185
00:16:20,179 --> 00:16:23,180
Joe, what's going on, man?
Let me go!
186
00:16:25,785 --> 00:16:28,385
Joe, I can't help you if-
187
00:16:28,387 --> 00:16:30,755
I see that you're angry,
Joe.
188
00:16:33,259 --> 00:16:36,860
Maybe we should
talk about this.
189
00:16:36,862 --> 00:16:39,130
Not really my fault.
190
00:16:53,879 --> 00:16:56,147
Sheridan. Sheridan.
191
00:16:57,683 --> 00:16:59,216
Come to me, honey.
192
00:16:59,352 --> 00:17:01,685
Daddy.
-Right here, right here.
193
00:17:01,687 --> 00:17:03,755
That's it. Hang down.
194
00:17:06,559 --> 00:17:09,160
Now just drop down, baby.
I got you.
195
00:17:19,639 --> 00:17:21,606
Shh, be quiet.
196
00:17:28,314 --> 00:17:30,281
Stay here.
197
00:18:16,229 --> 00:18:20,164
It's over, Wacey,
you son of a bitch.
198
00:18:20,299 --> 00:18:22,333
It's over.
199
00:18:23,969 --> 00:18:26,070
Actually Joe, it isn't.
200
00:18:33,112 --> 00:18:34,846
Vern...
201
00:18:35,981 --> 00:18:37,448
What are you doing?
202
00:18:37,583 --> 00:18:40,584
I didn't want it
to come to this.
203
00:18:40,720 --> 00:18:43,421
I tried to do this
so many other ways.
204
00:18:46,191 --> 00:18:48,292
What's your end game here?
205
00:18:49,462 --> 00:18:52,196
Get me to drop my gun,
and then what?
206
00:18:52,331 --> 00:18:55,399
You gonna kill me?
Let my daughter go?
207
00:18:55,401 --> 00:18:59,336
I pleaded with you
to drop it,
208
00:18:59,338 --> 00:19:01,672
but you just wouldn't stop.
209
00:19:01,807 --> 00:19:03,474
So put your gun down,
210
00:19:03,609 --> 00:19:05,209
or I'm gonna be forced
to hurt your kid.
211
00:19:05,344 --> 00:19:06,944
If you hurt her,
I swear to God,
212
00:19:06,946 --> 00:19:09,480
I'll kill you, Vern.
213
00:19:09,615 --> 00:19:11,782
Well, maybe I'd rather die
than go to jail.
214
00:19:14,420 --> 00:19:17,020
Dad behind you.
215
00:19:17,156 --> 00:19:19,090
Jig is up, Joe.
216
00:19:27,032 --> 00:19:29,833
All right. All right.
217
00:19:29,835 --> 00:19:32,303
You release my daughter, Vern,
I go peacefully.
218
00:19:32,438 --> 00:19:34,238
That's my offer.
219
00:19:34,373 --> 00:19:36,173
I really don't think
you have
220
00:19:36,175 --> 00:19:38,009
that kind of
leverage here, Joe.
221
00:19:39,112 --> 00:19:42,246
Not to mention
222
00:19:42,381 --> 00:19:43,781
your kid's
seen too much, Joe.
223
00:19:43,783 --> 00:19:47,118
You rat dog
son of a bitch, Wacey.
224
00:19:47,253 --> 00:19:49,320
Sometimes
things just go cockeyed.
225
00:19:49,455 --> 00:19:51,455
For what it's worth,
226
00:19:51,590 --> 00:19:55,392
it is a shame you ended up
on the bad side-a things.
227
00:19:55,528 --> 00:19:58,929
For what it's worth?
228
00:19:59,064 --> 00:20:01,198
Let her go, Vern.
229
00:20:01,334 --> 00:20:04,468
And I go peacefully, okay?
That's my deal.
230
00:20:04,470 --> 00:20:06,437
Dad.
231
00:20:07,740 --> 00:20:09,673
Not yet. Not yet.
232
00:20:09,809 --> 00:20:12,209
Someone's gonna have
to take fall for this.
233
00:20:12,345 --> 00:20:14,345
You both realize
that, don't ya?
234
00:20:14,480 --> 00:20:17,080
Dead state agent?
They're not gonna let that sit.
235
00:20:17,216 --> 00:20:19,150
Someone's gonna have
to go for it.
236
00:20:19,284 --> 00:20:22,753
You think it's gonna be Vern?
No.
237
00:20:22,888 --> 00:20:25,489
No, I drop this gun,
he's gonna kill you too, Wacey.
238
00:20:25,624 --> 00:20:28,759
This is ridiculous.
Don't listen to him.
239
00:20:28,894 --> 00:20:30,761
You can see he's lying,
can't ya?
240
00:20:30,896 --> 00:20:33,697
Have a look at him.
241
00:20:33,699 --> 00:20:36,967
Don't listen to him.
We stick together, we're good.
242
00:20:37,102 --> 00:20:38,702
You really think
that he values you
243
00:20:38,838 --> 00:20:41,372
more than he values me?
244
00:20:41,507 --> 00:20:44,241
Maybe if you could get
the jump on him, Wace.
245
00:20:44,377 --> 00:20:47,110
You see what he's doin',
don't you?
246
00:20:47,112 --> 00:20:50,447
I see what he's trying to do.
Don't worry, Vern.
247
00:20:50,583 --> 00:20:53,384
Yeah, don't worry, Vern.
You got Wacey on your side.
248
00:20:53,519 --> 00:20:55,252
What's that phrase
you like to say, Wace?
249
00:20:55,254 --> 00:20:58,455
"No honor among poachers?"
250
00:20:58,457 --> 00:21:02,493
How about we test that theory?
How about we test it right now?
251
00:21:07,666 --> 00:21:08,866
Wacey, don't.
252
00:21:08,868 --> 00:21:10,333
Dad.
253
00:21:10,335 --> 00:21:11,535
Aah-
-Sheridan!
254
00:21:11,670 --> 00:21:13,404
Oh-
Uhh-
255
00:21:22,948 --> 00:21:24,282
Wacey!
256
00:21:28,287 --> 00:21:30,454
Ah-uhh-
257
00:21:33,292 --> 00:21:35,459
They're going to give you
a Goddamn medal.
258
00:21:42,301 --> 00:21:44,101
May sound stupid,
but I think I need to be
259
00:21:44,237 --> 00:21:46,637
around people today.
260
00:21:46,772 --> 00:21:48,639
Family people.
261
00:21:51,376 --> 00:21:53,176
Uhh...
262
00:22:20,072 --> 00:22:22,473
Sheridan.
Come here, honey.
263
00:22:22,608 --> 00:22:25,276
Hey.
-Mom, she's shot.
264
00:22:25,410 --> 00:22:27,278
I know.
Mom's safe, okay?
265
00:22:27,413 --> 00:22:31,214
Everybody's safe.
Everybody's safe.
266
00:24:06,511 --> 00:24:09,180
Why don't I take a shift.
267
00:24:09,314 --> 00:24:12,416
You go home.
You can get a little sleep.
268
00:24:17,790 --> 00:24:21,524
If anything changes,
I will call you, I promise.
269
00:24:38,343 --> 00:24:39,610
Thank you.
270
00:28:19,498 --> 00:28:21,498
Governor Budd.
271
00:28:23,969 --> 00:28:28,005
Mr. Picket,
I got something for ya.
272
00:28:31,176 --> 00:28:33,043
My fishing license.
273
00:28:33,178 --> 00:28:36,246
I haven't had one of those
in nearly a decade,
274
00:28:36,381 --> 00:28:38,181
and you made me get it.
275
00:28:38,317 --> 00:28:40,851
Now, I'm not gonna lie
and tell you
276
00:28:40,986 --> 00:28:43,854
it didn't look bad
on both of us.
277
00:28:43,989 --> 00:28:45,656
Can I ask you something,
Mr. Pickett?
278
00:28:45,790 --> 00:28:47,124
Now that you know who I am,
279
00:28:47,259 --> 00:28:50,460
if you were to see me fishing
right now without a license,
280
00:28:50,595 --> 00:28:53,196
what would you do?
281
00:28:53,198 --> 00:28:56,733
Well, I'm not a game warden
anymore.
282
00:28:56,869 --> 00:28:59,803
I got fired.
283
00:28:59,938 --> 00:29:02,906
But if you were game warden,
what would you do?
284
00:29:09,348 --> 00:29:12,082
I'd ticket you
all over again.
285
00:29:12,217 --> 00:29:14,951
Even though I could fire you?
286
00:29:16,755 --> 00:29:18,088
Wow.
287
00:29:18,223 --> 00:29:22,158
Finally, a single man in this
crooked county I can trust.
288
00:29:22,160 --> 00:29:25,896
Well, I mean, you kinda blew
my state pipeline deal
289
00:29:26,031 --> 00:29:27,931
but still trust ya.
290
00:29:29,368 --> 00:29:32,235
Listen, I-I told Etbauer
to hire you back.
291
00:29:32,237 --> 00:29:33,636
Unfortunately,
the prick refused.
292
00:29:33,772 --> 00:29:35,772
He said it was
either you or him,
293
00:29:35,908 --> 00:29:39,776
so I fired
the stupid son of a bitch.
294
00:29:39,778 --> 00:29:41,844
Really?
295
00:29:41,846 --> 00:29:43,847
You're reinstated
immediately.
296
00:29:43,982 --> 00:29:46,316
I mean, that is if you still
wanna be game warden
297
00:29:46,451 --> 00:29:48,585
of Twelve Sleep County.
298
00:29:48,587 --> 00:29:49,986
I do.
299
00:29:50,122 --> 00:29:52,255
Thank you, Governor.
300
00:29:52,391 --> 00:29:56,860
No. No, thank you, Joe.
301
00:29:56,995 --> 00:29:59,062
Now, I know you been through
a lot personally
302
00:29:59,197 --> 00:30:01,598
to sort all of this out.
303
00:30:01,600 --> 00:30:04,667
State of Wyoming could use
a few more good men like you
304
00:30:04,803 --> 00:30:06,269
on the payroll.
305
00:30:06,271 --> 00:30:08,204
And you know, and who knows?
I just might call on you
306
00:30:08,206 --> 00:30:10,673
from time to time
to help me with certain things.
307
00:30:10,675 --> 00:30:14,210
As someone I can trust.
308
00:30:14,212 --> 00:30:17,748
Now, good day, Mr. Pickett.
309
00:30:17,882 --> 00:30:20,050
You as well.
310
00:30:23,822 --> 00:30:25,656
You'd ticket me
all over again, huh?
311
00:30:29,361 --> 00:30:30,961
Ha ha.
312
00:30:31,096 --> 00:30:32,963
Crazy son of a gun.
313
00:30:53,051 --> 00:30:55,586
Unfortunately,
the truck that attacked you
314
00:30:55,720 --> 00:30:57,320
was burnt to holy hell
315
00:30:57,456 --> 00:30:59,522
and the VIN number
was filed off,
316
00:30:59,658 --> 00:31:01,992
so there's just nothing
to follow up on.
317
00:31:02,127 --> 00:31:04,661
Checked all the hospitals
and clinics in the area.
318
00:31:04,797 --> 00:31:07,130
No reports of anyone with
a gunshot wound to the leg,
319
00:31:07,132 --> 00:31:11,168
so you must not've hit him
like you thought you did.
320
00:31:33,492 --> 00:31:36,159
Hey.
-Joe?
321
00:31:36,294 --> 00:31:40,430
Yeah, I'm here. I'm here.
It's okay. Just rest.
322
00:31:40,565 --> 00:31:42,165
Sheridan.
323
00:31:42,300 --> 00:31:46,536
Sheridan's safe.
They're all safe.
324
00:31:49,307 --> 00:31:52,843
It's okay. They're okay.
325
00:31:54,779 --> 00:31:59,149
The baby. The baby.
326
00:32:01,986 --> 00:32:03,754
No.
327
00:33:02,180 --> 00:33:05,381
Here they come.
Come on.
328
00:33:05,383 --> 00:33:08,051
Missy, they're here!
329
00:33:12,657 --> 00:33:14,724
Go see Dad!
-Mom's back!
330
00:33:14,859 --> 00:33:17,961
Mommy.
-Mommy.
331
00:33:20,599 --> 00:33:23,233
I missed you so much.
332
00:33:25,604 --> 00:33:28,805
April, come here, honey.
Come here.
333
00:33:28,807 --> 00:33:32,175
Get in here. Hey. Get here.
334
00:33:40,018 --> 00:33:41,151
Hey, April,
335
00:33:41,286 --> 00:33:47,290
Joe and I were talking
and we're really hoping you...
336
00:33:47,292 --> 00:33:51,027
you might stay here
with us from now on,
337
00:33:51,029 --> 00:33:54,197
if that's okay with you.
338
00:33:55,033 --> 00:33:58,101
Okay.
-Okay.
339
00:33:59,437 --> 00:34:01,037
We made you a picnic.
-You did?
340
00:34:01,173 --> 00:34:03,039
And Missy got cheese
that smells like feet,
341
00:34:03,175 --> 00:34:06,376
but she says grownups like it.
Come on.
342
00:34:06,511 --> 00:34:08,178
Come on, Maxine.
343
00:34:14,052 --> 00:34:15,652
Welcome home, honey.
-Hi, Mom.
344
00:34:15,654 --> 00:34:17,854
Hi.
345
00:34:30,735 --> 00:34:33,203
Shh.
346
00:34:33,338 --> 00:34:35,038
You're okay.
347
00:34:40,545 --> 00:34:43,080
You're okay.
348
00:34:55,227 --> 00:34:57,027
I got something new
I wanna show ya.
349
00:34:57,161 --> 00:34:59,663
Come over here.
Let's go.
350
00:35:13,912 --> 00:35:16,546
I swear I don't know where
you're gonna put that girl.
351
00:35:18,516 --> 00:35:21,451
It seems to me that you are
burstin' at the seams as it is.
352
00:35:22,987 --> 00:35:24,721
You're right.
353
00:35:25,724 --> 00:35:28,190
Yeah.
354
00:35:28,192 --> 00:35:30,193
So I need you to move out.
355
00:35:33,398 --> 00:35:34,464
What?
356
00:35:47,679 --> 00:35:49,579
You were drunk, Mom.
357
00:35:51,416 --> 00:35:53,884
That's why nobody
knew Sheridan was missing.
358
00:35:54,018 --> 00:35:57,820
Look, I know that I was not
at my best that night,
359
00:35:57,956 --> 00:36:00,757
but how was I supposed
to know something like that
360
00:36:00,759 --> 00:36:02,425
was going to happen?
361
00:36:02,560 --> 00:36:06,296
I'm not clairvoyant, Marybeth.
362
00:36:09,768 --> 00:36:11,567
Since I've been here,
I've been the one
363
00:36:11,569 --> 00:36:14,637
taking care of these kids
as if they were my own.
364
00:36:14,773 --> 00:36:18,341
I would think I'd get at least
a little appreciation for that.
365
00:36:22,380 --> 00:36:24,948
See, that's just the thing.
366
00:36:27,519 --> 00:36:31,154
I grew up
with an alcoholic mother.
367
00:36:34,258 --> 00:36:38,828
I remember that special
kind of neglect.
368
00:36:41,399 --> 00:36:44,134
I swore my kids would never
have to go through
369
00:36:44,269 --> 00:36:47,870
anything like that,
370
00:36:48,006 --> 00:36:50,673
but they did.
371
00:36:50,675 --> 00:36:52,675
Hmph.
372
00:36:52,811 --> 00:36:57,347
I need you to go, Mom.
373
00:36:57,482 --> 00:36:59,382
Immediately.
374
00:37:07,625 --> 00:37:09,692
Well, where would I go,
Marybeth?
375
00:37:09,828 --> 00:37:11,361
What do you expect me to do?
376
00:37:11,496 --> 00:37:16,733
Mom, just look at what
your granddaughter survived.
377
00:37:18,903 --> 00:37:20,470
Wat I've survived.
378
00:37:24,509 --> 00:37:28,578
We Vankeuren women
are tough as hell
379
00:37:28,713 --> 00:37:32,515
and stronger
than we even know sometimes.
380
00:37:32,517 --> 00:37:37,253
It's time for you
to stand on your own.
381
00:37:37,255 --> 00:37:39,556
I'm done.
382
00:37:43,728 --> 00:37:45,862
I'm done.
383
00:37:54,939 --> 00:37:57,207
Well...
384
00:38:32,911 --> 00:38:34,377
Willie!
385
00:38:34,512 --> 00:38:36,913
I thought he got killed
in the fire.
386
00:38:36,915 --> 00:38:38,581
Apparently not.
387
00:38:38,716 --> 00:38:40,983
How long have
you known about the litter?
388
00:38:41,119 --> 00:38:43,953
The litter?
389
00:38:47,592 --> 00:38:49,392
Babies!
-Yeah.
390
00:38:51,195 --> 00:38:52,862
Where's their mom?
391
00:38:52,997 --> 00:38:56,799
Well, apparently
Willie's their mom.
392
00:38:56,935 --> 00:38:59,736
But Willie's a boy.
-Mm, apparently not.
393
00:39:07,479 --> 00:39:09,679
You're gonna have to
report them, aren't you?
394
00:39:09,814 --> 00:39:11,748
And then they're going
to take them away.
395
00:39:13,618 --> 00:39:16,018
Well, seems to me like
you've been doing a better job
396
00:39:16,154 --> 00:39:17,153
at keeping them safe
397
00:39:17,289 --> 00:39:19,889
than the people
that get paid to do it.
398
00:39:20,024 --> 00:39:24,761
Maybe you and I can take 'em
somewhere safe.
399
00:39:24,896 --> 00:39:27,630
Somewhere no one
knows about abut us.
400
00:39:27,632 --> 00:39:29,499
And maybe we could
visit them sometime?
401
00:39:29,634 --> 00:39:33,103
Maybe anytime you like.
402
00:39:33,905 --> 00:39:35,371
Thanks, Daddy.
403
00:39:35,507 --> 00:39:37,674
No. Thank you.
404
00:39:40,244 --> 00:39:42,378
Hey.
-Hi.
405
00:39:42,380 --> 00:39:44,514
How you doing?
406
00:39:48,386 --> 00:39:51,154
No.
Really how you doing?
407
00:39:57,996 --> 00:40:03,133
His due date was two months
from today, you know?
408
00:40:03,267 --> 00:40:06,068
I just can't believe I'll never
feel his little hands
409
00:40:06,070 --> 00:40:08,905
around my neck
or his head on my chest.
410
00:40:13,477 --> 00:40:15,545
Never watch him play
with his sisters.
411
00:40:22,554 --> 00:40:25,655
Joe, I'm gonna
miss him forever.
412
00:40:31,429 --> 00:40:32,929
I know.
413
00:40:43,107 --> 00:40:47,643
You have so much love in you.
414
00:40:47,645 --> 00:40:51,448
He's lucky that he got to spend
the time that he did with you.
415
00:40:53,184 --> 00:40:54,951
We all are.
416
00:40:57,722 --> 00:41:01,424
We all are.
417
00:41:14,806 --> 00:41:16,439
You know...
418
00:41:18,676 --> 00:41:20,877
There's some things a child
should never have to
419
00:41:21,012 --> 00:41:23,046
go through.
420
00:41:24,348 --> 00:41:27,016
Yeah, I know.
421
00:41:27,151 --> 00:41:29,652
I'm talking about you, Joe.
422
00:41:36,160 --> 00:41:38,494
Me?
-Yeah.
423
00:41:38,630 --> 00:41:42,098
The things you endured
were terrible.
424
00:41:43,701 --> 00:41:47,303
But somehow,
425
00:41:47,305 --> 00:41:50,106
somehow you learned
from that trauma.
426
00:41:53,244 --> 00:41:57,513
And you-you took
what you learned
427
00:41:57,649 --> 00:42:01,651
and you taught it
to our daughter.
428
00:42:02,720 --> 00:42:04,921
And you protected her
429
00:42:05,056 --> 00:42:08,524
by teaching her
to protect herself.
430
00:42:08,526 --> 00:42:12,662
For the rest of my life,
I will be grateful to you
431
00:42:12,797 --> 00:42:15,465
we didn't lose two children
that night.
432
00:42:16,534 --> 00:42:18,368
Thank you.
433
00:42:20,605 --> 00:42:23,139
I love you.
-I love you more.
434
00:42:23,141 --> 00:42:24,474
I know.
435
00:42:24,609 --> 00:42:26,876
We haven't done a song
in a little while.
436
00:42:27,011 --> 00:42:29,512
A song. Hmm.
437
00:42:31,949 --> 00:42:33,783
Please.
438
00:42:40,958 --> 00:42:45,761
-* I lived in a place
called Okfuskee *
439
00:42:45,763 --> 00:42:50,766
* I had a little girl
in a holler tree *
440
00:42:50,902 --> 00:42:55,437
* I said, "Little girl,
it's plain to see *
441
00:42:55,573 --> 00:42:58,774
* "There ain't nobody
that can sing like me *
442
00:42:58,776 --> 00:43:03,846
* Ain't nobody
that can sing like me" *
443
00:43:03,848 --> 00:43:09,051
* She said,
"It's hard for me to see *
444
00:43:09,187 --> 00:43:13,789
* How one little boy
got so ugly" *
445
00:43:13,925 --> 00:43:18,861
* "Yes, my little darling,
that might be *
446
00:43:18,996 --> 00:43:21,731
* "There ain't nobody
that can sing like me *
447
00:43:21,866 --> 00:43:26,602
* Ain't nobody
that can sing like me" *
448
00:43:26,738 --> 00:43:31,207
* Way over yonder
in the minor key *
449
00:43:31,209 --> 00:43:36,278
* Way over yonder in
the minor key *
450
00:43:36,414 --> 00:43:41,016
* There ain't nobody
that can sing like me *
451
00:43:43,421 --> 00:43:48,824
-* We walked down
by the Buckeye Creek *
452
00:43:48,960 --> 00:43:52,094
* To see the frog
eat the goggle-eye bee *
453
00:43:53,965 --> 00:43:58,568
* To hear that west wind
whistle to the east *
454
00:43:58,702 --> 00:44:01,103
* There ain't nobody
that can sing like me *
455
00:44:01,239 --> 00:44:05,040
* Ain't nobody that can
sing like me *
456
00:44:08,980 --> 00:44:13,983
* Oh, my little girly,
will you let me see *
457
00:44:14,118 --> 00:44:18,588
* Way over yonder
where the wind blows free *
458
00:44:18,722 --> 00:44:23,125
* Nobody can see
in our holler tree *
459
00:44:23,261 --> 00:44:26,328
* And there ain't nobody
that can sing like me *
460
00:44:26,464 --> 00:44:30,933
* Ain't nobody that can
sing like me *
461
00:44:30,935 --> 00:44:33,735
* And there ain't nobody
that can sing like me *
462
00:44:33,737 --> 00:44:38,741
* Ain't nobody that can
sing like me *
463
00:44:38,876 --> 00:44:42,612
* Way over yonder
in the minor key *
464
00:44:42,747 --> 00:44:46,548
* Way over yonder in
the minor key *
465
00:44:46,550 --> 00:44:48,484
Do you think we can
name them
466
00:44:48,620 --> 00:44:51,487
even though they're
going back into the wild?
467
00:44:51,623 --> 00:44:53,689
Well, I don't see why not.
468
00:44:53,825 --> 00:44:55,357
That one looks like
469
00:44:55,359 --> 00:44:57,026
a Nellie to me.
-Yeah.
470
00:44:57,161 --> 00:44:59,962
And that one I'm going
to call Snuggle Bear
471
00:45:00,097 --> 00:45:02,465
even though it's kind
of a baby-ish name.
472
00:45:03,901 --> 00:45:08,370
And that one,
I think we should call
473
00:45:08,372 --> 00:45:12,709
that one Victor,
if that's okay with you.
474
00:45:14,445 --> 00:45:17,313
I think he'd love that.
475
00:45:18,916 --> 00:45:23,986
-* It stung lots worse
than a hive of bees *
476
00:45:23,988 --> 00:45:26,989
* But there ain't nobody
that can sing like me *
477
00:45:27,124 --> 00:45:31,260
* Ain't nobody that can
sing like me *
478
00:45:31,395 --> 00:45:32,495
See ya around, Victor.
479
00:45:34,666 --> 00:45:38,934
-* Well, I've walked
a long, long ways *
480
00:45:39,070 --> 00:45:41,737
* Still look back
to my Tanglewood days *
481
00:45:41,739 --> 00:45:43,673
Come on.
482
00:45:43,808 --> 00:45:48,077
-* I've led lots of girls
since then to stray *
483
00:45:48,212 --> 00:45:51,213
* Sayin' ain't nobody
that can sing like me *
484
00:45:51,349 --> 00:45:55,217
* Ain't nobody
that can sing like me *
485
00:45:55,353 --> 00:46:00,289
* Way over yonder
in the minor key *
486
00:46:00,424 --> 00:46:04,760
* Way over yonder in
the minor key *
487
00:46:04,896 --> 00:46:09,832
* Ain't nobody
that can sing like me *
488
00:46:09,967 --> 00:46:14,770
* Way over yonder
in the minor key *
489
00:46:14,772 --> 00:46:18,774
* Way over yonder in
the minor key *
490
00:46:18,910 --> 00:46:23,846
* Ain't nobody
that can sing like me *
491
00:46:23,981 --> 00:46:28,384
* Ain't nobody that can
sing like me *
492
00:46:31,055 --> 00:46:35,991
* Well, I've walked
a long, long ways *
493
00:46:36,127 --> 00:46:40,396
* Still look back
to my Tanglewood days *
494
00:46:40,531 --> 00:46:45,067
* I've led lots of girls
since then astray *
495
00:46:45,202 --> 00:46:48,003
* Sayin' ain't nobody
that can sing like me *
496
00:46:48,139 --> 00:46:52,274
* Ain't nobody that can
sing like me *
497
00:46:52,410 --> 00:46:57,413
* Way over yonder
in the minor key *
498
00:46:57,548 --> 00:47:01,951
* Way over yonder in
the minor key *
499
00:47:02,086 --> 00:47:06,822
* Ain't nobody
that can sing like me *
500
00:47:06,958 --> 00:47:11,226
* Way over yonder
in the minor key *
501
00:47:11,228 --> 00:47:15,965
* Way over yonder in
the minor key *
502
00:47:16,100 --> 00:47:20,903
* Ain't nobody
that can sing like me *
503
00:47:21,038 --> 00:47:25,241
* Ain't nobody that can
sing like me *
504
00:47:28,241 --> 00:47:32,241
Preuzeto sa www.titlovi.com
35313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.