Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,107 --> 00:00:37,107
www.titlovi.com
2
00:00:40,107 --> 00:00:41,206
Stay.
3
00:00:57,124 --> 00:00:58,824
Wacey Hedeman?
4
00:01:00,194 --> 00:01:04,029
Don't worry.
It's just me, Joe Pickett.
5
00:01:06,132 --> 00:01:09,401
Jesus, Joe Pickett,
you scared the hell out of me.
6
00:01:09,536 --> 00:01:11,536
I thought you might be
the man of the house.
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,638
He wouldn't knock.
8
00:01:15,942 --> 00:01:17,142
Well, what's going on?
9
00:01:17,277 --> 00:01:19,011
I'm right in the middle
of something.
10
00:01:19,146 --> 00:01:20,812
Mm.
11
00:01:20,947 --> 00:01:23,215
Yeah, I figured this would be
the place to find you.
12
00:01:23,350 --> 00:01:24,883
Hey,
I'm on the campaign trail.
13
00:01:24,885 --> 00:01:26,885
She's financing
my bid for sheriff.
14
00:01:27,021 --> 00:01:29,154
With her husband's money?
15
00:01:29,289 --> 00:01:31,089
She earned
every cent of that, Joe.
16
00:01:31,225 --> 00:01:32,624
Don't take that away
from the woman.
17
00:01:32,759 --> 00:01:34,226
Who's there?
18
00:01:34,361 --> 00:01:35,960
It's my colleague,
Joe Pickett
19
00:01:36,096 --> 00:01:37,295
from the Saddlestring district.
20
00:01:37,297 --> 00:01:40,432
Don't worry. We go back a ways.
21
00:01:40,567 --> 00:01:44,102
You can keep our secret,
can't you, Joe?
22
00:01:44,238 --> 00:01:47,572
Although, it's easier to keep
a secret if you're in on it.
23
00:01:47,574 --> 00:01:49,641
Why don't you take your pants
off and come on inside?
24
00:01:49,776 --> 00:01:52,845
She's got a thing
for cowboy types in uniform.
25
00:01:52,979 --> 00:01:57,916
And when it comes to sex,
she is a freak.
26
00:01:59,986 --> 00:02:01,920
Wacey,
27
00:02:01,922 --> 00:02:04,589
this is about Ote Keely.
28
00:02:07,327 --> 00:02:09,194
Yeah.
29
00:02:09,329 --> 00:02:11,196
I meant to reach out to you.
-Right.
30
00:02:11,331 --> 00:02:13,866
I was sorry to hear
about all that.
31
00:02:14,000 --> 00:02:16,735
Well, Ote was last seen
with two other men
32
00:02:16,870 --> 00:02:19,337
that were headed up
to an elk camp
33
00:02:19,339 --> 00:02:21,073
at Crazy Woman Creek.
34
00:02:21,207 --> 00:02:23,075
Mm-hmm?
35
00:02:23,209 --> 00:02:25,143
Those two men,
whoever they were,
36
00:02:25,145 --> 00:02:26,478
had something to do with this.
37
00:02:26,613 --> 00:02:30,682
So I'm going to go up there,
and I'm gonna check it out.
38
00:02:30,817 --> 00:02:33,085
Didn't Barnum already
make an arrest?
39
00:02:33,219 --> 00:02:34,953
I think he has the wrong guy.
40
00:02:35,089 --> 00:02:36,955
Based on what?
41
00:02:37,091 --> 00:02:39,424
A hunch.
42
00:02:39,559 --> 00:02:41,093
Hunch?
-Mm.
43
00:02:41,227 --> 00:02:42,961
The trail up
to Crazy Woman Creek
44
00:02:43,097 --> 00:02:46,230
is one of the worst rides
in all of Wyoming.
45
00:02:46,232 --> 00:02:48,166
That's a lot of effort
for a hunch.
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,568
I know.
47
00:02:49,703 --> 00:02:51,169
That's why I need you
to come with me.
48
00:02:51,305 --> 00:02:53,237
You know the way, don't you?
49
00:02:53,239 --> 00:02:54,773
I do.
50
00:02:54,775 --> 00:02:56,374
Think about it, Joe.
51
00:02:56,376 --> 00:02:58,911
Whoever killed Ote,
if they were up there,
52
00:02:59,045 --> 00:03:01,179
they'd have to be
three states away by now.
53
00:03:01,315 --> 00:03:03,782
Well, or they're just laying
low in the middle of nowhere
54
00:03:03,917 --> 00:03:06,384
waiting for it all to blow over.
55
00:03:06,520 --> 00:03:08,987
You're not gonna shoot
whoever comes up looking.
56
00:03:11,057 --> 00:03:14,326
Right now, my wife and kids
are hiding out in a motel.
57
00:03:16,062 --> 00:03:17,596
I can't look them in the eyes
58
00:03:17,731 --> 00:03:19,131
and tell them
that it's safe to come home.
59
00:03:19,266 --> 00:03:21,934
Not until I understand
why Ote died there.
60
00:03:22,068 --> 00:03:24,268
It's important, Wacey.
I need your help.
61
00:03:24,270 --> 00:03:25,604
I wouldn't ask if I didn't.
62
00:03:25,739 --> 00:03:27,272
I'm not sure how much safer
they're gonna feel
63
00:03:27,407 --> 00:03:29,808
if you go out there
and get yourself killed.
64
00:03:29,810 --> 00:03:32,277
I know this Ote thing's
got you all shaken up, but...
65
00:03:33,480 --> 00:03:35,380
This is a bad idea.
66
00:03:37,217 --> 00:03:40,084
Bad idea.
-All right, all right.
67
00:03:40,220 --> 00:03:42,287
If you won't join me, well,
68
00:03:42,422 --> 00:03:44,389
I guess
I'll just head up there solo.
69
00:03:48,962 --> 00:03:51,830
If you find anything,
I'll, uh...
70
00:03:51,965 --> 00:03:53,231
I'll let Barnum know.
71
00:03:53,233 --> 00:03:54,699
I'm sure
he'd love to take credit
72
00:03:54,701 --> 00:03:56,568
for solving
something like this.
73
00:03:58,038 --> 00:03:59,371
Wait.
74
00:04:01,908 --> 00:04:03,342
God damn it.
75
00:04:05,311 --> 00:04:07,012
You can't leave
well enough alone.
76
00:04:09,249 --> 00:04:12,984
I just took a Viagra.
What a waste.
77
00:04:14,921 --> 00:04:16,054
I guess being
on the search team
78
00:04:16,190 --> 00:04:20,325
will earn me some points
in my run against Barnum.
79
00:04:20,460 --> 00:04:22,261
Assuming we don't die.
80
00:04:24,130 --> 00:04:26,665
It's an all-day ride
up and back.
81
00:04:26,800 --> 00:04:31,669
So let's meet at the base
of the trail at sunrise.
82
00:04:31,671 --> 00:04:33,805
And bring a horse.
83
00:04:33,940 --> 00:04:35,807
Uh-oh.
84
00:04:35,942 --> 00:04:39,411
Hello, Warden. Quick visit?
85
00:04:39,546 --> 00:04:42,280
Forget it, babe.
He's married.
86
00:04:42,416 --> 00:04:45,884
That's okay. I don't mind.
87
00:04:45,886 --> 00:04:48,152
No.
88
00:04:48,154 --> 00:04:51,489
Joe's not like that.
-Hmm.
89
00:04:51,491 --> 00:04:53,458
Good for you.
90
00:04:56,696 --> 00:04:59,231
Get in there.
91
00:04:59,365 --> 00:05:02,034
You better run.
Give me back my hat.
92
00:05:14,314 --> 00:05:16,514
That's your baby's heartbeat.
93
00:05:16,650 --> 00:05:18,316
Always sounds like
a galloping horse to me.
94
00:05:18,452 --> 00:05:20,919
140 beats per minute.
95
00:05:20,921 --> 00:05:22,854
Completely normal
for little ones at this stage.
96
00:05:22,989 --> 00:05:24,589
Oh, I forgot to remind you
we're not finding out-
97
00:05:24,724 --> 00:05:26,124
You're not
learning the gender.
98
00:05:26,126 --> 00:05:28,392
I know.
You reminded me last time.
99
00:05:28,394 --> 00:05:30,528
Okay. Thank you.
100
00:05:34,801 --> 00:05:36,468
Hi.
101
00:05:36,603 --> 00:05:38,202
I thought you couldn't make it.
102
00:05:38,204 --> 00:05:41,205
Found a way.
-Come here. Can he listen?
103
00:05:45,745 --> 00:05:48,412
Hear that?
104
00:05:48,414 --> 00:05:50,815
That's her in there-or him.
105
00:05:50,817 --> 00:05:52,351
Hey.
106
00:05:55,422 --> 00:05:57,289
Hmm.
107
00:05:57,423 --> 00:05:59,091
Everything all right
at the motel?
108
00:05:59,225 --> 00:06:01,826
Yeah.
-Girls okay?
109
00:06:01,828 --> 00:06:04,296
They seem fine.
110
00:06:04,430 --> 00:06:06,364
My mom, on the other hand...
111
00:06:06,500 --> 00:06:09,167
my mom can be a lot.
112
00:06:09,169 --> 00:06:11,503
I have no comment.
-Smart.
113
00:06:15,375 --> 00:06:17,509
Listen, I feel bad about
114
00:06:17,644 --> 00:06:19,644
what happened to Ote Keeley
at home.
115
00:06:19,779 --> 00:06:22,180
I want to make sure nothing
like that happens again.
116
00:06:22,182 --> 00:06:23,581
You didn't kill him.
117
00:06:23,717 --> 00:06:25,449
I know, it just-
118
00:06:25,451 --> 00:06:28,119
it feels like
it could be related.
119
00:06:28,254 --> 00:06:31,189
That incident
between him and I.
120
00:06:31,325 --> 00:06:32,456
Yeah, we all
tend to think life's
121
00:06:32,458 --> 00:06:34,258
like this big chess game,
122
00:06:34,394 --> 00:06:37,261
and we just make
all the right moves,
123
00:06:37,397 --> 00:06:39,531
win every match.
124
00:06:39,666 --> 00:06:41,533
But life's not like chess.
125
00:06:41,668 --> 00:06:42,867
It's poker.
126
00:06:42,869 --> 00:06:45,470
And all we can do
is just do the best you can
127
00:06:45,605 --> 00:06:48,072
with the hand you're dealt.
128
00:06:48,074 --> 00:06:50,475
And I have to pee.
129
00:06:50,610 --> 00:06:52,411
You okay?
-Yeah, yeah.
130
00:07:03,823 --> 00:07:05,424
Where's Mom?
131
00:07:13,299 --> 00:07:14,499
Ah.
132
00:07:14,634 --> 00:07:16,668
Nice, healthy baby boy.
133
00:07:29,916 --> 00:07:33,117
-* Noel, noel *
134
00:07:33,253 --> 00:07:35,653
Merry Christmas, buddy.
135
00:07:35,789 --> 00:07:37,722
Look what I found.
136
00:07:37,724 --> 00:07:40,992
Hey, open that up.
137
00:07:42,128 --> 00:07:45,196
-* Born is the King *
138
00:07:45,331 --> 00:07:49,934
* Of Israel *
139
00:08:02,882 --> 00:08:04,549
We said next year.
140
00:08:04,684 --> 00:08:06,350
Well, he's practically
a man already.
141
00:08:06,486 --> 00:08:08,053
Thought he deserved it sooner.
142
00:08:09,756 --> 00:08:11,089
Hey, don't worry.
143
00:08:11,091 --> 00:08:13,491
I'll show him how to use it.
144
00:08:13,493 --> 00:08:16,094
Hey, come on.
145
00:08:16,096 --> 00:08:18,630
My dad gave me one at his age.
146
00:08:18,765 --> 00:08:21,099
Look how I turned out.
147
00:08:21,101 --> 00:08:23,435
Come on. Come here.
148
00:08:23,569 --> 00:08:24,903
Mm.
149
00:08:25,038 --> 00:08:27,506
You'd better teach him.
-I will.
150
00:08:29,375 --> 00:08:30,642
You like it, Joe?
151
00:08:34,514 --> 00:08:36,114
Thank you.
152
00:08:42,055 --> 00:08:43,455
Hey.
153
00:08:43,590 --> 00:08:46,190
If I somehow found out
the baby's gender,
154
00:08:46,326 --> 00:08:48,660
would you want me to tell you?
-Did you find out?
155
00:08:48,795 --> 00:08:52,130
No, I'm just asking
if you'd want to know if I did.
156
00:08:52,132 --> 00:08:53,731
No, I don't want to know.
157
00:08:53,867 --> 00:08:56,935
I don't even want to know
if you know.
158
00:08:57,070 --> 00:08:58,402
You know. Do you know?
159
00:08:58,404 --> 00:08:59,771
No.
160
00:09:01,207 --> 00:09:02,674
All right, you pass the test.
161
00:09:04,610 --> 00:09:06,478
I'm going to
be away tomorrow.
162
00:09:06,612 --> 00:09:09,147
Probably out of cell service.
163
00:09:09,282 --> 00:09:11,282
Where are you going?
164
00:09:11,417 --> 00:09:13,417
Nate said
165
00:09:13,419 --> 00:09:16,420
he saw Ote with two other men
the night he died.
166
00:09:16,422 --> 00:09:19,291
So I'm going looking for them.
167
00:09:19,425 --> 00:09:21,559
You're that sure
Nate didn't kill him?
168
00:09:21,695 --> 00:09:23,027
Well, it's hard to say.
169
00:09:23,163 --> 00:09:24,696
I mean, he seems capable
of killing someone,
170
00:09:24,831 --> 00:09:27,431
but it's just
not sitting right.
171
00:09:27,433 --> 00:09:29,033
And Barnum agrees?
172
00:09:29,169 --> 00:09:31,703
No, no,
nobody agrees with me.
173
00:09:33,573 --> 00:09:35,740
Joe, is there a chance
this guy's playing you?
174
00:09:37,511 --> 00:09:38,776
Nobody's playing anybody.
175
00:09:38,912 --> 00:09:40,512
I'm just looking into
what he said.
176
00:09:40,647 --> 00:09:42,380
Okay, then,
177
00:09:42,382 --> 00:09:43,915
I'd really like
to talk to Nate myself.
178
00:09:45,451 --> 00:09:46,384
Why?
179
00:09:46,520 --> 00:09:47,785
'Cause let's face it,
180
00:09:47,921 --> 00:09:49,854
I have a better
bullshit detector than you do.
181
00:09:49,856 --> 00:09:52,724
But that's not-
182
00:09:52,859 --> 00:09:54,125
you're not even
law enforcement.
183
00:09:54,260 --> 00:09:55,126
I'm a lawyer.
184
00:09:55,261 --> 00:09:56,928
Yeah,
but not for murder-type stuff.
185
00:09:57,063 --> 00:09:58,730
Okay, well, you're not
a murder-type stuff
186
00:09:58,865 --> 00:10:01,366
investigator, either, sir.
187
00:10:05,471 --> 00:10:09,807
All right.
I'll chat to Barnum.
188
00:10:09,943 --> 00:10:11,543
Sounds good.
189
00:10:11,677 --> 00:10:14,278
Thanks.
190
00:10:14,280 --> 00:10:16,414
Love you.
-Mm.
191
00:10:56,522 --> 00:10:57,656
Pull.
192
00:11:00,260 --> 00:11:01,659
Good shot.
-Nice.
193
00:11:03,329 --> 00:11:04,528
Oh.
194
00:11:04,530 --> 00:11:05,897
Mom, it's Vern.
195
00:11:17,143 --> 00:11:20,077
Some nice horses
you've got out there.
196
00:11:20,079 --> 00:11:24,215
Yeah, no shit.
197
00:11:24,350 --> 00:11:26,750
Sweetheart.
198
00:11:26,752 --> 00:11:29,153
Go get some lemonade
for us, okay?
199
00:11:29,155 --> 00:11:30,522
Yes, Grandma.
200
00:11:33,226 --> 00:11:35,093
The trap thrower's
not working.
201
00:11:36,562 --> 00:11:37,796
Do you mind?
202
00:11:40,500 --> 00:11:41,700
Sure, Opal.
203
00:11:48,774 --> 00:11:49,874
Pull.
204
00:11:53,913 --> 00:11:56,047
Pull.
205
00:12:00,119 --> 00:12:01,319
Ooh.
206
00:12:01,454 --> 00:12:04,255
Made a mess all over you.
207
00:12:04,390 --> 00:12:06,324
Don't you just hate that?
208
00:12:08,328 --> 00:12:09,727
Tell me,
209
00:12:09,729 --> 00:12:11,129
why is the new game warden
210
00:12:11,264 --> 00:12:12,864
heading up
to Crazy Woman Creek?
211
00:12:12,999 --> 00:12:14,198
Don't worry.
212
00:12:14,200 --> 00:12:16,334
He's not going to be a problem.
213
00:12:16,469 --> 00:12:17,669
Pull.
214
00:12:21,407 --> 00:12:22,874
How are you so sure?
215
00:12:23,009 --> 00:12:25,076
He's looking
into Ote Keeley's death.
216
00:12:25,211 --> 00:12:26,544
Ote died at the house.
217
00:12:26,546 --> 00:12:28,146
That's all he's focused on.
218
00:12:28,281 --> 00:12:29,881
And what does he know
about that?
219
00:12:30,016 --> 00:12:30,882
Nothing.
220
00:12:31,017 --> 00:12:32,616
Keeley didn't say anything?
221
00:12:32,618 --> 00:12:34,886
All Ote did was die.
222
00:12:35,021 --> 00:12:36,220
I talked to Joe about it.
223
00:12:36,222 --> 00:12:37,955
If he knew something,
he would have told me.
224
00:12:38,091 --> 00:12:40,692
Remember, this is the same guy
that ticketed Governor Budd
225
00:12:40,826 --> 00:12:42,093
for fishing without a license.
226
00:12:42,228 --> 00:12:44,161
Not the brightest light.
227
00:12:44,163 --> 00:12:46,030
Ote Keeley
stole his gun from him.
228
00:12:46,032 --> 00:12:48,366
He probably thinks it's got
something to do with that.
229
00:12:48,368 --> 00:12:50,501
Don't worry.
230
00:12:50,636 --> 00:12:52,103
This is nothing.
231
00:12:52,238 --> 00:12:54,506
I never worry,
232
00:12:54,640 --> 00:12:56,374
but I do hate a mess.
233
00:12:58,778 --> 00:13:00,778
Boys, what do we do
with our messes?
234
00:13:00,780 --> 00:13:03,314
Clean them up ourselves.
235
00:13:03,449 --> 00:13:05,783
That's right.
236
00:13:05,919 --> 00:13:09,854
Anything else
would be bad manners.
237
00:13:09,989 --> 00:13:13,457
You've got manners,
don't you, Vern?
238
00:13:13,459 --> 00:13:15,659
There's no mess to clean up.
239
00:13:15,661 --> 00:13:17,529
No mess at all.
240
00:13:17,663 --> 00:13:20,331
Vern Dunnegan
has it all under control.
241
00:13:29,809 --> 00:13:32,410
Sheriff,
you wanted to see me?
242
00:13:34,280 --> 00:13:35,613
Yeah.
243
00:13:38,017 --> 00:13:40,752
The computer
244
00:13:40,886 --> 00:13:44,488
cannot read Nate Romanowski's
fingerprints.
245
00:13:44,490 --> 00:13:46,758
Redo it.
246
00:13:46,892 --> 00:13:47,959
All right.
247
00:13:48,094 --> 00:13:50,662
Really should take more pride
in your work.
248
00:13:58,504 --> 00:14:00,672
Cricket?
-What?
249
00:14:02,575 --> 00:14:04,442
You call those prints?
250
00:14:04,577 --> 00:14:06,377
I don't know. Yeah.
251
00:14:06,512 --> 00:14:10,114
So you think that someone can
actually read these then, huh?
252
00:14:10,116 --> 00:14:14,118
Hey, redo them.
253
00:14:14,253 --> 00:14:16,421
And have some more pride
in your work.
254
00:14:28,668 --> 00:14:29,968
Hey.
255
00:14:31,937 --> 00:14:36,540
Look what I found.
A day-old sandwich.
256
00:14:36,676 --> 00:14:38,409
It's too hard.
257
00:14:38,544 --> 00:14:40,044
My teeth are still loose.
258
00:14:41,614 --> 00:14:46,550
Yeah, well, the law says
that I need to feed you.
259
00:14:46,552 --> 00:14:48,752
It doesn't say you get
to order room service.
260
00:14:57,763 --> 00:14:58,896
It's true.
261
00:14:59,032 --> 00:15:00,832
The hottest
hot peppers can kill you.
262
00:15:00,967 --> 00:15:02,900
People die every year
from hot peppers.
263
00:15:03,036 --> 00:15:05,169
That's not true.
-Yes, it is.
264
00:15:05,171 --> 00:15:07,571
I know someone who died
from eating a hot pepper.
265
00:15:07,707 --> 00:15:09,474
No, you don't.
-Hi.
266
00:15:12,178 --> 00:15:14,578
Who were Ote Keeley's friends?
267
00:15:14,580 --> 00:15:17,515
Um, this is a knitting club.
268
00:15:17,650 --> 00:15:20,117
Okay, well,
269
00:15:20,119 --> 00:15:24,255
it's been a while,
but mind if I borrow this?
270
00:15:24,390 --> 00:15:25,656
Go ahead.
271
00:15:25,791 --> 00:15:27,191
So.
272
00:15:27,326 --> 00:15:29,861
Ote was last seen
with two guys.
273
00:15:29,995 --> 00:15:32,730
Any idea who they were?
274
00:15:32,732 --> 00:15:34,999
'Cause he died at my house,
275
00:15:35,134 --> 00:15:37,101
and now I'm afraid to go home.
276
00:15:39,205 --> 00:15:44,475
And as you are well aware,
I'm new in town.
277
00:15:44,610 --> 00:15:46,810
So unfortunately,
I don't even have any friends
278
00:15:46,946 --> 00:15:51,215
to tell me who to look out for.
279
00:15:51,217 --> 00:15:53,017
All right.
280
00:15:53,152 --> 00:15:56,888
If I was a gambling man,
which I'm not,
281
00:15:57,023 --> 00:15:58,622
I would bet donuts to dollars
282
00:15:58,758 --> 00:16:01,425
it was Kyle Lensegrav
and Calvin...
283
00:16:01,561 --> 00:16:03,227
Something.
284
00:16:03,362 --> 00:16:04,628
Ote didn't do much of anything
285
00:16:04,764 --> 00:16:06,964
without those two shitheads
attached to his hips.
286
00:16:07,100 --> 00:16:09,633
How dangerous are they?
-Very.
287
00:16:09,769 --> 00:16:13,304
They're sociopaths-
the whole bunch of them.
288
00:16:13,439 --> 00:16:15,306
You'd be wise to steer clear.
289
00:16:17,243 --> 00:16:18,642
Thanks.
290
00:16:20,780 --> 00:16:23,047
Come in.
291
00:16:23,182 --> 00:16:24,716
There's a call for you,
Sherriff.
292
00:16:24,850 --> 00:16:26,183
Who is it?
293
00:16:26,319 --> 00:16:28,252
Annie
from Saddlestring Roundup
294
00:16:28,387 --> 00:16:30,388
asking if you're going to go up
to Crazy Woman Creek
295
00:16:30,523 --> 00:16:32,557
with, um, Wacey Hedeman.
296
00:16:33,927 --> 00:16:35,393
Wacey Hedeman?
297
00:16:37,863 --> 00:16:39,130
Thank you, Pickett.
298
00:16:41,067 --> 00:16:42,734
Tell her I'm-
299
00:16:46,071 --> 00:16:47,605
Tell her I'm going to
send one of my best guys
300
00:16:47,740 --> 00:16:49,574
with the wardens
to keep them safe.
301
00:16:51,077 --> 00:16:52,310
McLanahan!
302
00:16:54,614 --> 00:16:55,980
Get in here!
303
00:16:58,417 --> 00:16:59,883
Yeah, yeah. Coming.
304
00:17:18,237 --> 00:17:19,503
Dad!
305
00:17:19,505 --> 00:17:20,504
Daddy!
306
00:17:20,506 --> 00:17:24,041
Hi.
307
00:17:24,043 --> 00:17:25,109
Oh.
308
00:17:25,244 --> 00:17:27,845
Oh, oh.
309
00:17:27,847 --> 00:17:29,547
How was the motel?
310
00:17:31,116 --> 00:17:32,383
Traumatizing.
311
00:17:34,119 --> 00:17:36,787
Did you find out why
that guy died in our yard?
312
00:17:36,922 --> 00:17:38,122
Not yet, honey.
313
00:17:38,257 --> 00:17:40,124
I'm working on it.
314
00:17:40,259 --> 00:17:42,126
Is-is he still back there?
315
00:17:42,261 --> 00:17:45,797
No, Lucy.
He's not there anymore.
316
00:17:45,931 --> 00:17:47,130
Where did he go?
317
00:17:47,132 --> 00:17:48,199
You mean like heaven?
318
00:17:48,334 --> 00:17:49,933
No, I mean like,
did they take him
319
00:17:50,069 --> 00:17:51,802
to the morgue or something?
320
00:17:51,937 --> 00:17:54,672
How do you know
what the morgue is?
321
00:17:54,807 --> 00:17:55,739
Come on, Lulu.
322
00:17:55,741 --> 00:17:56,940
Maxine!
323
00:17:56,942 --> 00:17:58,275
Come here, Maxine!
324
00:18:00,346 --> 00:18:03,547
Hey.
-Hi.
325
00:18:03,549 --> 00:18:05,949
I thought you said that you
were gonna stay at the motel
326
00:18:05,951 --> 00:18:07,018
until we sorted this?
327
00:18:07,152 --> 00:18:09,086
I feel safe right here.
-Uh-huh.
328
00:18:09,222 --> 00:18:10,754
I just thought that, you know-
329
00:18:10,890 --> 00:18:13,825
Look, Joe, there are people
all over the motel.
330
00:18:13,959 --> 00:18:15,426
I don't know who's who.
331
00:18:15,561 --> 00:18:17,961
Here at home, at least
I know who belongs here
332
00:18:18,097 --> 00:18:19,496
and who doesn't.
333
00:18:19,498 --> 00:18:21,165
I can see danger coming.
334
00:18:21,300 --> 00:18:22,633
Well, I gotta leave
at first light.
335
00:18:22,768 --> 00:18:24,035
Not gonna be here
to protect you.
336
00:18:24,170 --> 00:18:25,102
Protect me-
337
00:18:25,238 --> 00:18:26,570
Joe, God help
the son of a bitch
338
00:18:26,572 --> 00:18:29,907
who shows up here tonight
looking for trouble, okay?
339
00:18:29,909 --> 00:18:32,043
You're just going to have to
trust my judgment on this one.
340
00:18:32,177 --> 00:18:35,713
Dad, Buckaroo ate his food!
341
00:18:37,983 --> 00:18:39,450
Is Sheridan doing all right?
342
00:18:39,585 --> 00:18:41,318
Yeah.
-Yeah?
343
00:18:41,454 --> 00:18:44,088
A little shaken, I think,
but yeah, she's all right.
344
00:18:46,726 --> 00:18:49,660
So listen.
-Mm.
345
00:18:49,795 --> 00:18:54,265
Kyle Lensegrav
and Calvin something-or-other,
346
00:18:54,400 --> 00:18:56,067
those are the guys
you're looking for.
347
00:18:56,201 --> 00:18:59,002
Uh-huh.
-I asked around.
348
00:18:59,004 --> 00:19:01,805
And they're dangerous.
349
00:19:01,941 --> 00:19:03,807
I think you should
stay here with us.
350
00:19:03,809 --> 00:19:05,743
Sit this one out.
351
00:19:05,745 --> 00:19:07,278
Send somebody else after them.
352
00:19:09,415 --> 00:19:11,615
Do you feel safe?
353
00:19:11,617 --> 00:19:14,017
What do you mean?
-Right now in our home,
354
00:19:14,153 --> 00:19:15,819
do you feel like we're safe?
355
00:19:19,625 --> 00:19:22,826
No, I don't.
356
00:19:22,828 --> 00:19:24,162
I don't, either.
357
00:19:26,231 --> 00:19:28,231
We can't move on until we do.
358
00:19:28,233 --> 00:19:30,968
I need to know
what Ote's death meant,
359
00:19:30,970 --> 00:19:32,103
why he came here.
360
00:19:32,238 --> 00:19:34,105
The answers are up
on that mountain,
361
00:19:34,239 --> 00:19:35,573
and I need to find 'em.
362
00:19:37,443 --> 00:19:39,110
All right.
363
00:19:39,245 --> 00:19:40,644
Just come back
in one piece, okay?
364
00:19:40,646 --> 00:19:41,845
I will.
365
00:19:41,981 --> 00:19:43,847
By this time tomorrow,
I'll be home.
366
00:19:43,983 --> 00:19:45,716
All right.
-Promise.
367
00:19:45,851 --> 00:19:47,050
Oh hey, I am meeting
368
00:19:47,052 --> 00:19:48,652
with Nate Romanowski tomorrow.
369
00:19:48,788 --> 00:19:50,821
So I'll let you know
what I think when you're back.
370
00:19:55,461 --> 00:19:57,661
Hey, Vern.
371
00:19:57,797 --> 00:20:01,132
Joe,
I heard about your plans.
372
00:20:01,266 --> 00:20:03,066
You think that's
such a good idea?
373
00:20:03,202 --> 00:20:05,269
Don't worry. I'll be fine.
374
00:20:05,404 --> 00:20:07,404
Well, I'm not
so sure about that.
375
00:20:07,540 --> 00:20:09,673
I can't go losing
two of my best game wardens
376
00:20:09,809 --> 00:20:13,144
over some ill-advised
cowboy bullshit.
377
00:20:13,278 --> 00:20:15,412
Now, if you think
Ote Keeley was bad,
378
00:20:15,414 --> 00:20:17,148
the degenerates
that he ran with
379
00:20:17,283 --> 00:20:20,484
will not hesitate to kill you.
380
00:20:20,619 --> 00:20:22,353
Yeah, well, they should
assume the same of me
381
00:20:22,488 --> 00:20:23,754
should it come to it.
382
00:20:23,889 --> 00:20:26,357
There is no more dangerous
man in the world
383
00:20:26,492 --> 00:20:28,292
than a poacher with
his back against the wall.
384
00:20:28,427 --> 00:20:30,494
Protect yourself, Joe.
385
00:20:30,496 --> 00:20:32,095
Hang back.
386
00:20:36,702 --> 00:20:38,035
Yeah.
387
00:20:40,506 --> 00:20:41,739
Yeah.
388
00:21:06,131 --> 00:21:07,398
Hey.
389
00:21:12,205 --> 00:21:14,205
When this thing goes screwy-
390
00:21:14,340 --> 00:21:17,074
and I've got a strong
feeling it's gonna-
391
00:21:17,210 --> 00:21:20,077
you make sure the blame
falls on the wardens.
392
00:21:21,747 --> 00:21:23,881
You understand?
393
00:21:23,883 --> 00:21:25,016
Yeah.
394
00:21:25,150 --> 00:21:26,450
Good.
395
00:21:28,153 --> 00:21:29,753
Hey, Pickett.
396
00:21:29,889 --> 00:21:31,589
Does that come
with a free hamster?
397
00:21:34,960 --> 00:21:36,427
Hey, Game Warden.
398
00:21:39,698 --> 00:21:42,099
You should take the riot gun
from the arsenal.
399
00:21:43,502 --> 00:21:45,836
You know, a man's gun.
400
00:21:45,971 --> 00:21:48,639
You don't know
what you're gonna find.
401
00:21:48,774 --> 00:21:51,075
Don't wanna take any chances
up there, right?
402
00:21:53,045 --> 00:21:54,712
I'm more comfortable
with this.
403
00:21:56,515 --> 00:21:57,981
Suit yourself.
404
00:22:13,132 --> 00:22:14,998
Just like that.
405
00:22:15,134 --> 00:22:17,668
You open the breech
by moving the bolt handle
406
00:22:17,803 --> 00:22:20,271
upwards as far as you can.
407
00:22:20,405 --> 00:22:23,741
Never force it.
It should come easily.
408
00:22:23,876 --> 00:22:26,677
You wrap your right hand
around the grip,
409
00:22:26,812 --> 00:22:30,347
keeping your pointer finger
outside the trigger guard.
410
00:22:30,483 --> 00:22:34,017
Then you cradle the front guard
with your other hand.
411
00:22:34,019 --> 00:22:35,986
And you never touch the barrel.
412
00:22:45,030 --> 00:22:47,030
It's just a.22, Joey.
413
00:22:47,166 --> 00:22:48,899
It ain't a toy, but it won't
belt you in the chops
414
00:22:49,034 --> 00:22:50,767
every time
you pull the trigger.
415
00:22:50,769 --> 00:22:52,703
You want to take her out
for a spin?
416
00:22:54,373 --> 00:22:56,974
Good man.
417
00:22:56,976 --> 00:22:58,241
Let's go.
418
00:23:04,517 --> 00:23:06,317
-* Sometimes
I don't know where *
419
00:23:06,452 --> 00:23:09,853
* This dirty road
is taking me *
420
00:23:11,256 --> 00:23:15,126
* Sometimes I don't even know
the reason why *
421
00:23:16,662 --> 00:23:18,862
* But I guess
I keep a-gamblin' *
422
00:23:18,998 --> 00:23:21,999
* Lots of booze
and lots of ramblin' *
423
00:23:24,603 --> 00:23:28,339
* Well, it's easier than just
a-waitin' around to die *
424
00:23:32,678 --> 00:23:34,477
-* Oh, one time, friends *
425
00:23:34,479 --> 00:23:38,015
* I had a ma, even had a pa *
426
00:23:39,485 --> 00:23:41,485
* Well, he beat her
with a belt once *
427
00:23:41,620 --> 00:23:43,020
* 'Cause she cried *
428
00:23:44,623 --> 00:23:47,090
* She told him
to take care of me *
429
00:23:47,092 --> 00:23:49,893
* Headed down to Tennessee *
430
00:23:52,698 --> 00:23:56,700
* Well, it's easier than just
a-waitin' around to die *
431
00:23:58,837 --> 00:24:00,438
You know,
I'm not gonna lie...
432
00:24:02,307 --> 00:24:03,640
I'm actually kind of excited
433
00:24:03,642 --> 00:24:06,443
to be on this trek
with you boys, huh?
434
00:24:06,579 --> 00:24:09,112
I mean, even though, you know,
we might not be best friends
435
00:24:09,248 --> 00:24:12,450
or anything like that,
I like it.
436
00:24:15,187 --> 00:24:16,787
It's good to give back
to the community
437
00:24:16,922 --> 00:24:18,321
every now and then.
438
00:24:18,457 --> 00:24:21,592
Well, me blessing you boys
with my company
439
00:24:21,727 --> 00:24:24,261
and, you know, showing you
the way of the woods
440
00:24:24,263 --> 00:24:27,064
is, well, kind of a gift to me.
441
00:24:29,935 --> 00:24:32,469
-* Ah, his name is Codeine *
442
00:24:32,605 --> 00:24:35,406
* He's the nicest thing
I've seen *
443
00:24:37,943 --> 00:24:41,878
* Well, together, we're gonna
wait around and die *
444
00:24:41,880 --> 00:24:44,415
Can I ask you a question?
445
00:24:44,549 --> 00:24:45,949
Sure.
446
00:24:50,623 --> 00:24:53,356
Do you think a person
can ride a bison?
447
00:24:53,358 --> 00:24:55,292
Um.
448
00:24:55,428 --> 00:24:56,927
If you put a saddle on it?
449
00:24:58,363 --> 00:25:00,030
Probably not.
450
00:25:00,165 --> 00:25:01,498
I mean, you think
with the amount of bison
451
00:25:01,500 --> 00:25:02,566
roaming around here,
452
00:25:02,701 --> 00:25:04,034
someone would have
tried it already.
453
00:25:04,169 --> 00:25:05,236
Mm.
454
00:25:05,370 --> 00:25:06,904
Yeah, maybe.
455
00:25:07,039 --> 00:25:09,506
Or they figured
horses were easier.
456
00:25:09,642 --> 00:25:12,042
You know,
path of least resistance.
457
00:25:12,177 --> 00:25:15,112
Or maybe it's
just not possible.
458
00:25:17,116 --> 00:25:19,617
Yeah, maybe.
459
00:25:22,187 --> 00:25:25,523
Um, do you mind if I
fingerprint you again?
460
00:25:27,259 --> 00:25:29,926
Something wrong
with the last ones?
461
00:25:29,928 --> 00:25:32,262
Yeah, the first ones
didn't turn out so good.
462
00:25:46,612 --> 00:25:49,480
Can we make a deal?
-Uh-huh?
463
00:25:49,614 --> 00:25:51,348
This bread's
too hard to eat.
464
00:25:51,484 --> 00:25:53,083
You give me some soup...
465
00:25:55,020 --> 00:25:57,554
And I'll make those prints
easy for you.
466
00:26:03,228 --> 00:26:04,294
Can I help you?
467
00:26:04,429 --> 00:26:06,229
Yes, I'm here to see
Nate Romanowski.
468
00:26:06,231 --> 00:26:07,798
I'm Marybeth Pickett.
469
00:26:09,968 --> 00:26:12,870
So you're the man who sent my
husband up Crazy Woman Creek.
470
00:26:14,573 --> 00:26:16,707
Seems to me it'd be hard
to send that man
471
00:26:16,842 --> 00:26:18,676
anywhere he didn't want to go.
472
00:26:21,646 --> 00:26:23,180
So he is going?
473
00:26:25,450 --> 00:26:28,585
Your lawyer
should update you.
474
00:26:28,587 --> 00:26:31,454
Don't have a lawyer
at the moment.
475
00:26:31,456 --> 00:26:34,057
You need one.
476
00:26:34,059 --> 00:26:36,527
Not if your husband
proves my innocence.
477
00:26:36,661 --> 00:26:37,794
Sure, but saving your ass
478
00:26:37,930 --> 00:26:39,830
isn't really part
of his job description, is it?
479
00:26:44,136 --> 00:26:46,203
So why are you here?
480
00:26:46,205 --> 00:26:47,738
I have a background in law.
481
00:26:49,674 --> 00:26:51,709
And frankly, a pretty good
bullshit detector.
482
00:26:58,083 --> 00:27:00,483
Do you think
I'm bullshitting your husband?
483
00:27:00,485 --> 00:27:02,485
I think
it's a distinct possibility
484
00:27:02,487 --> 00:27:04,888
given the circumstances.
485
00:27:04,890 --> 00:27:06,790
Did you kill Ote Keely?
486
00:27:08,894 --> 00:27:11,161
No.
487
00:27:11,296 --> 00:27:13,430
But to be honest,
I probably would have,
488
00:27:13,566 --> 00:27:14,965
if given more time.
489
00:27:15,100 --> 00:27:16,900
Okay.
You really need a lawyer.
490
00:27:16,902 --> 00:27:18,168
And the first thing
they're going to tell you
491
00:27:18,303 --> 00:27:20,437
is to stop
saying things like that.
492
00:27:20,573 --> 00:27:23,173
Or probably just stop
saying anything at all.
493
00:27:23,308 --> 00:27:25,442
Just stop talking.
494
00:27:25,578 --> 00:27:28,845
Look, I don't know who you are
or what your game is,
495
00:27:28,981 --> 00:27:31,314
but if I find out you sent
my husband up that mountain
496
00:27:31,316 --> 00:27:32,715
as part of some con...
497
00:27:36,789 --> 00:27:39,890
And he winds up
hurt or dead...
498
00:27:42,127 --> 00:27:46,463
I promise you'll regret you
ever heard the name Pickett.
499
00:27:51,136 --> 00:27:52,603
Hey,
you guys ever get an itch
500
00:27:52,737 --> 00:27:56,339
that just wouldn't go away?
501
00:27:56,475 --> 00:27:59,209
A couple years back,
I had one on my inner thighs-
502
00:27:59,344 --> 00:28:01,478
well, more of a rash.
503
00:28:01,480 --> 00:28:03,146
Doctor asked me where I got
it from, and I told him...
504
00:28:03,282 --> 00:28:04,615
Hey, do you guys know
505
00:28:04,749 --> 00:28:06,617
whether or not they make
toothpaste for horses?
506
00:28:06,752 --> 00:28:08,085
You never hear them say,
507
00:28:08,220 --> 00:28:10,421
"You know, dentists recommend
this for the horses."
508
00:28:10,555 --> 00:28:12,689
I was wondering 'cause they
have bigger teeth than we do.
509
00:28:12,691 --> 00:28:14,491
McLanahan, come on.
510
00:28:16,428 --> 00:28:17,761
Hey, hey.
511
00:28:17,896 --> 00:28:19,362
Hold up.
512
00:28:19,364 --> 00:28:20,297
Hey, guys, wait up,
all right?
513
00:28:20,432 --> 00:28:22,699
My horse is being
an asshole here.
514
00:28:22,701 --> 00:28:24,367
Hey, I swear I will punch you
515
00:28:24,503 --> 00:28:26,303
right in the face,
you hear me, huh?
516
00:28:26,438 --> 00:28:27,504
No, you won't.
517
00:28:27,640 --> 00:28:29,239
Yes, I-
518
00:28:29,374 --> 00:28:31,441
Hey. Whoa, whoa, whoa.
519
00:28:31,576 --> 00:28:33,710
Easy, girl.
520
00:28:33,712 --> 00:28:34,978
Having McLanahan
on the payroll
521
00:28:34,980 --> 00:28:36,814
is like having
two good men gone.
522
00:28:38,583 --> 00:28:39,916
Hmm.
523
00:28:39,918 --> 00:28:43,053
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
524
00:28:43,188 --> 00:28:46,923
When I'm elected sheriff,
first thing I'm going to do
525
00:28:46,925 --> 00:28:48,659
is fire his ass
526
00:28:48,793 --> 00:28:50,193
before I even
order business cards.
527
00:28:52,331 --> 00:28:54,597
It's-it's all right.
528
00:28:54,733 --> 00:28:56,266
Whoa, okay?
529
00:28:59,404 --> 00:29:01,138
You're extra quiet today, Joe.
530
00:29:05,744 --> 00:29:08,679
I got some news earlier.
531
00:29:08,813 --> 00:29:10,514
Good news or bad news?
532
00:29:13,618 --> 00:29:15,552
Turns out I'm having a son.
533
00:29:15,554 --> 00:29:18,221
Oh, well that's great, Joe.
534
00:29:18,357 --> 00:29:19,690
Congratulations.
535
00:29:19,824 --> 00:29:22,825
Yeah, thanks.
536
00:29:22,827 --> 00:29:24,261
Aren't you happy about that?
537
00:29:26,631 --> 00:29:29,432
I'm not quite sure
how I feel about that.
538
00:29:29,434 --> 00:29:30,834
What do you mean?
539
00:29:30,969 --> 00:29:33,170
Well, I had a-
540
00:29:33,305 --> 00:29:36,306
I had a complicated
relationship with my father.
541
00:29:36,441 --> 00:29:37,908
I just-
542
00:29:38,043 --> 00:29:41,912
I always thought
I'd end up raising girls.
543
00:29:42,047 --> 00:29:43,113
Well, I'm happy for you.
544
00:29:43,248 --> 00:29:44,715
You could use some testosterone
545
00:29:44,849 --> 00:29:46,049
in that house of yours,
if you ask me.
546
00:29:50,789 --> 00:29:52,789
All right, all right.
547
00:29:52,791 --> 00:29:55,592
You know, everybody thinks
we're just a bunch of glorified
548
00:29:55,728 --> 00:29:57,194
animal control officers.
549
00:29:57,329 --> 00:29:59,396
All guts and feathers.
550
00:29:59,398 --> 00:30:01,464
On the slower days, maybe.
551
00:30:01,600 --> 00:30:02,866
Look at us.
552
00:30:04,469 --> 00:30:07,070
It's like a boyhood dream
come true, isn't it?
553
00:30:07,205 --> 00:30:09,339
We're the good guys
pursuing the bad guys.
554
00:30:09,474 --> 00:30:11,141
Come on.
[clicks teeth
555
00:30:11,276 --> 00:30:12,943
It's exciting.
556
00:30:13,078 --> 00:30:14,211
It's...
557
00:30:16,481 --> 00:30:17,614
Hard to describe.
558
00:30:17,750 --> 00:30:20,150
I hate these stupid animals.
559
00:30:20,285 --> 00:30:21,418
Come on.
560
00:30:21,420 --> 00:30:24,020
What's wrong
with this horse again?
561
00:30:24,156 --> 00:30:27,690
Do they have adoption
for horses?
562
00:30:27,692 --> 00:30:30,227
Actually, I think your horse
just let one go there, Pickett.
563
00:30:30,362 --> 00:30:32,830
Shut up, McLanahan.
564
00:30:35,634 --> 00:30:37,100
Romanowski give you any sense
565
00:30:37,102 --> 00:30:39,102
of who those other
two guys might be?
566
00:30:39,237 --> 00:30:42,639
No, but I think
I know their names.
567
00:30:42,641 --> 00:30:44,908
Kyle Lensegrav and, uh,
568
00:30:45,043 --> 00:30:47,177
Calvin something.
569
00:30:47,312 --> 00:30:48,979
Ah, shit.
570
00:30:49,114 --> 00:30:50,847
You know them?
571
00:30:50,849 --> 00:30:53,850
Yeah. Wish I didn't.
572
00:30:53,852 --> 00:30:56,653
Mendez, that's his last name.
573
00:30:56,655 --> 00:30:58,388
Calvin Mendez.
574
00:30:58,523 --> 00:31:01,458
Arrested him once
for skinning a live coyote.
575
00:31:01,593 --> 00:31:05,796
Hell, he said it ate his pet
ferret and he wanted revenge.
576
00:31:05,930 --> 00:31:09,199
Yeah, that guy's a real sicko,
huh?
577
00:31:09,334 --> 00:31:11,934
Maybe you're onto something
after all, Joe.
578
00:31:11,936 --> 00:31:15,472
God knows there's no honor
among poachers.
579
00:31:31,356 --> 00:31:34,424
Whoa, whoa, whoa.
580
00:31:34,559 --> 00:31:37,027
You smell that?
581
00:31:37,162 --> 00:31:40,163
McLanahan, dead animal smell.
582
00:31:40,165 --> 00:31:42,432
Uh, something doesn't
smell right.
583
00:31:42,567 --> 00:31:44,668
That is disgusting
right there.
584
00:31:49,574 --> 00:31:50,841
Here, I got him.
585
00:31:57,916 --> 00:32:00,050
Yeah, something's off here.
586
00:32:02,721 --> 00:32:04,787
I'm going to take a sample.
587
00:32:04,923 --> 00:32:06,189
For crying out loud, Pickett,
588
00:32:06,191 --> 00:32:07,925
we're in a little bit
of a hurry here, huh?
589
00:32:38,957 --> 00:32:41,491
What?
-They're spooked.
590
00:32:41,626 --> 00:32:43,026
By what?
591
00:32:43,161 --> 00:32:45,896
Uh, my guess-whatever
has been eating that elk.
592
00:32:50,502 --> 00:32:52,369
Oh.
593
00:32:52,504 --> 00:32:55,238
Was that a bear?
594
00:32:55,240 --> 00:32:56,773
I don't know.
595
00:32:56,909 --> 00:32:59,242
Oh, I hate me a bear.
596
00:33:01,846 --> 00:33:03,446
Go away.
-Shut up, McLanahan.
597
00:33:03,582 --> 00:33:06,583
No, if you see a bear you
gotta make noise you hear me?
598
00:33:06,585 --> 00:33:08,518
No, no, no, no.
-Hey!
599
00:33:08,653 --> 00:33:10,387
Hey!
600
00:33:10,522 --> 00:33:11,721
Hey, hey, hey.
601
00:33:11,856 --> 00:33:13,123
What the hell
is wrong with you?
602
00:33:14,859 --> 00:33:17,994
God damn it, McLanahan.
What's wrong with you?
603
00:33:17,996 --> 00:33:19,462
I thought there was a bear,
all right?
604
00:33:19,464 --> 00:33:21,932
Now we have to chase after
on own horses.
605
00:33:25,470 --> 00:33:27,003
No, they're spooked.
606
00:33:27,139 --> 00:33:29,139
They'll run all the way back
to base camp.
607
00:33:32,410 --> 00:33:34,444
How much further is it, Wacey?
608
00:33:36,481 --> 00:33:38,982
You think we can make it
on foot before sundown?
609
00:33:43,888 --> 00:33:45,822
We can try.
610
00:33:48,293 --> 00:33:51,494
Maybe we should radio
the guys, you know, just-
611
00:33:51,496 --> 00:33:52,829
let them know that, you know,
612
00:33:52,831 --> 00:33:54,965
we're going to be running
a little bit late, yeah?
613
00:33:55,100 --> 00:33:57,634
Yeah, go ahead. Call it in.
614
00:34:03,642 --> 00:34:05,241
The horses took the radio.
615
00:34:05,377 --> 00:34:08,044
Yeah, the horses
took the radio.
616
00:34:08,046 --> 00:34:10,580
Bunch of thieving horses.
617
00:34:10,715 --> 00:34:12,182
Come on.
618
00:34:34,072 --> 00:34:36,807
Okay, um, deal's a deal.
619
00:34:38,343 --> 00:34:39,475
Deal's a deal.
620
00:35:23,855 --> 00:35:25,889
I'm afraid that's the best
you're gonna get.
621
00:35:27,859 --> 00:35:30,427
I burned them off
a long time ago.
622
00:35:35,333 --> 00:35:37,868
Lucy, Emerald
needs a bath.
623
00:35:38,002 --> 00:35:39,335
No, she doesn't.
624
00:35:39,471 --> 00:35:41,604
Yes, she does.
She's got gravy on her.
625
00:35:41,606 --> 00:35:42,939
Feeling okay, Sheridan?
626
00:35:43,075 --> 00:35:46,809
I'm fine. Can I be excused?
627
00:35:46,811 --> 00:35:48,378
Sure.
-Thanks.
628
00:35:55,820 --> 00:35:57,887
What's bothering you?
629
00:35:58,022 --> 00:35:59,556
Oh, it's nothing.
630
00:36:01,293 --> 00:36:02,759
I've seen her
out there before.
631
00:36:02,894 --> 00:36:04,694
Yeah, me too.
632
00:36:06,831 --> 00:36:08,498
Too bad you can't afford
a decent therapist,
633
00:36:08,633 --> 00:36:10,967
'cause it really seems
like she might need one.
634
00:36:10,969 --> 00:36:14,570
There it is.
Thanks, Mom.
635
00:36:16,240 --> 00:36:18,574
Are you expecting someone?
-No.
636
00:36:24,182 --> 00:36:27,850
Hi.
-Hey, this is for you.
637
00:36:27,852 --> 00:36:28,851
For me?
638
00:36:28,987 --> 00:36:30,520
Discovery.
-What?
639
00:36:30,655 --> 00:36:31,788
It's discovery.
640
00:36:31,923 --> 00:36:33,924
Nate Romanowski said
that you're his new lawyer.
641
00:36:34,058 --> 00:36:35,391
No, no, I'm not.
642
00:36:35,527 --> 00:36:37,460
Please don't leave this here.
I don't want this.
643
00:36:37,595 --> 00:36:38,595
Sheriff Barnum told me
to give it to you.
644
00:36:38,730 --> 00:36:39,929
If you don't want it,
you're going to have to
645
00:36:40,064 --> 00:36:41,063
call the office
to tell him to tell me
646
00:36:41,199 --> 00:36:43,199
to come back to pick it up
tomorrow.
647
00:36:43,201 --> 00:36:44,534
That's ridiculous.
648
00:36:44,669 --> 00:36:47,604
Yeah, uh, I'ma-
I'ma need your signature.
649
00:36:49,007 --> 00:36:50,440
Sure.
650
00:36:56,014 --> 00:36:57,747
Sorry, that was...
-Here you go.
651
00:36:57,882 --> 00:36:59,349
Weird.
652
00:37:12,764 --> 00:37:14,164
How close are we?
653
00:37:14,298 --> 00:37:15,799
Not close enough.
654
00:37:17,502 --> 00:37:19,836
That's what
I was worried about.
655
00:37:19,838 --> 00:37:21,237
Yeah.
656
00:37:21,239 --> 00:37:23,240
There's no shot we make it
to their camp at daylight.
657
00:37:25,510 --> 00:37:26,977
It's fine.
Let's keep pushing.
658
00:37:27,111 --> 00:37:31,113
Oh, you want to show up to
their camp in total darkness?
659
00:37:31,115 --> 00:37:33,183
This whole thing is bullshit,
all right?
660
00:37:33,318 --> 00:37:35,117
They're probably
not even up here.
661
00:37:35,253 --> 00:37:36,853
Well, if you didn't
scare off the horses,
662
00:37:36,855 --> 00:37:38,488
we'd know and be home by now.
663
00:37:40,192 --> 00:37:42,592
We should find
a place to camp.
664
00:37:42,727 --> 00:37:44,494
Take off at first light.
665
00:37:48,132 --> 00:37:49,899
I don't like it, either.
666
00:37:55,940 --> 00:37:59,209
See I-I don't suppose
either you brought a, you know,
667
00:37:59,343 --> 00:38:01,744
energy bar or anything?
My-
668
00:38:01,880 --> 00:38:04,414
my blood sugar is low.
669
00:38:04,549 --> 00:38:05,882
I brought
a full day's rations
670
00:38:06,017 --> 00:38:07,483
for all three of us,
just in case.
671
00:38:07,619 --> 00:38:09,586
But the horses stole those too.
672
00:38:11,089 --> 00:38:14,224
Aw, shucks.
673
00:38:14,358 --> 00:38:16,026
I told you this was
a dumb idea, Joe.
674
00:38:17,962 --> 00:38:19,296
Yeah.
675
00:38:20,965 --> 00:38:23,766
I think there's a place to camp
just up at the top of this.
676
00:38:23,768 --> 00:38:26,302
A little bit of cover
to start a fire.
677
00:38:26,304 --> 00:38:27,503
Gonna need it.
678
00:38:33,511 --> 00:38:35,245
Okay, honey bunny.
679
00:38:35,379 --> 00:38:37,179
You snug as a bug in a rug?
680
00:38:37,181 --> 00:38:39,449
Let me see. Let me see.
681
00:38:39,584 --> 00:38:41,451
Is Emerald snug?
682
00:38:43,387 --> 00:38:45,721
Dad's not home yet, is he?
683
00:38:45,723 --> 00:38:48,324
No, he's not,
but don't worry.
684
00:38:48,460 --> 00:38:50,460
You'll see him
in the morning, okay?
685
00:38:50,595 --> 00:38:52,662
Mom,
can I tell you something?
686
00:38:52,797 --> 00:38:56,066
Yeah. Yeah, honey. What's up?
687
00:38:56,200 --> 00:38:57,934
I saw that man-
688
00:38:57,936 --> 00:38:59,402
the one who died-
689
00:38:59,537 --> 00:39:01,003
being mean to dad.
690
00:39:01,005 --> 00:39:05,275
I knew he was bad.
-Okay. Hey.
691
00:39:05,409 --> 00:39:07,577
There's nothing to worry
about anymore, all right?
692
00:39:09,814 --> 00:39:11,481
I didn't think
it would happen like this.
693
00:39:13,017 --> 00:39:16,486
I wanted that man to die.
I wished for it.
694
00:39:18,089 --> 00:39:19,622
Okay.
695
00:39:19,757 --> 00:39:21,423
Hey.
696
00:39:21,425 --> 00:39:23,359
Wishes,
697
00:39:23,495 --> 00:39:26,696
they can't make things
like that happen, okay?
698
00:39:26,831 --> 00:39:31,033
If they could, we'd all have
unicorns and be millionaires.
699
00:39:31,035 --> 00:39:34,637
But sometimes if you wish
hard enough, they come true.
700
00:39:34,639 --> 00:39:36,106
Really?
701
00:39:38,443 --> 00:39:40,977
No.
702
00:39:40,979 --> 00:39:42,512
No, Lucy.
703
00:39:44,448 --> 00:39:45,915
Your sister's just letting
her imagination
704
00:39:46,050 --> 00:39:48,985
get the best of her.
705
00:39:48,987 --> 00:39:50,920
Right?
706
00:39:51,055 --> 00:39:54,524
Hey, it's okay.
707
00:39:54,659 --> 00:39:56,592
I promise.
708
00:39:56,728 --> 00:39:58,728
I love you.
-I love you too.
709
00:40:01,065 --> 00:40:03,199
Sleep tight.
710
00:40:03,335 --> 00:40:05,802
Don't let the bed bugs bite.
711
00:40:12,877 --> 00:40:14,276
Don't listen to her.
712
00:40:14,412 --> 00:40:17,146
Your imagination
can bring you gifts.
713
00:40:17,281 --> 00:40:19,015
I'll make sure Dad comes home.
714
00:40:22,020 --> 00:40:24,053
Good night.
-Good night.
715
00:40:31,029 --> 00:40:32,495
Good night, Daddy.
716
00:40:32,630 --> 00:40:34,364
Go get them.
717
00:40:36,701 --> 00:40:39,702
Well, forgot about this,
718
00:40:39,837 --> 00:40:43,639
but I got something those
damn horses didn't steal.
719
00:40:43,641 --> 00:40:45,708
Some bourbon.
720
00:40:45,843 --> 00:40:48,378
I'm finally starting to see
your value, Deputy.
721
00:40:48,512 --> 00:40:50,780
Yeah, yeah.
722
00:40:53,985 --> 00:40:55,285
Mmm.
723
00:41:02,860 --> 00:41:04,994
Pickett, I gotta know.
724
00:41:05,129 --> 00:41:06,696
What's the deal
with that rifle?
725
00:41:12,003 --> 00:41:14,604
It was a Christmas present
from my dad.
726
00:41:16,274 --> 00:41:17,473
You any good with it?
727
00:41:17,609 --> 00:41:19,008
I was dubbed
worst in my class
728
00:41:19,143 --> 00:41:20,610
at the Game Warden Academy.
-Mm.
729
00:41:20,745 --> 00:41:22,878
I'm not sure
I'd brag about that.
730
00:41:22,880 --> 00:41:25,748
Yeah, I guess I'll be
sticking close to you, Wacey.
731
00:41:25,883 --> 00:41:28,350
Even though you're,
you know, an asshole.
732
00:41:32,090 --> 00:41:35,024
I only seem to be able to hit
things that are in motion.
733
00:41:35,159 --> 00:41:36,259
Mm.
734
00:41:39,764 --> 00:41:44,501
At the academy, they only
tested us on static targets.
735
00:41:45,903 --> 00:41:47,369
Never any good at that.
736
00:41:47,371 --> 00:41:48,704
Sounds like good old Ote
737
00:41:48,840 --> 00:41:52,174
didn't need to take your gun
from you after all, Pickett.
738
00:41:52,176 --> 00:41:54,243
Hell, you couldn't hit him
in the first place, huh?
739
00:41:56,914 --> 00:42:01,451
Hey, I heard that Ote had
a cooler with him in your yard.
740
00:42:01,585 --> 00:42:03,453
What was the deal with that?
741
00:42:03,587 --> 00:42:06,255
Still trying
to figure that out.
742
00:42:06,390 --> 00:42:07,657
What was in it?
743
00:42:07,792 --> 00:42:10,326
Wasn't there
some shit pellets?
744
00:42:10,462 --> 00:42:13,329
Yeah, I sent them up
to Cheyenne for analysis.
745
00:42:13,331 --> 00:42:14,697
Should be back soon.
746
00:42:17,135 --> 00:42:18,601
Well, maybe it's nothing.
747
00:42:20,138 --> 00:42:21,704
Maybe we'll never know.
748
00:42:23,475 --> 00:42:25,675
And the only one who does
749
00:42:25,810 --> 00:42:28,878
is stupid, dead Ote.
750
00:42:30,548 --> 00:42:33,349
Hey, you ever figure
that maybe Ote was just
751
00:42:33,351 --> 00:42:35,217
bringing you a couple beers?
752
00:42:35,219 --> 00:42:38,688
You know just pop a couple,
forgive each other.
753
00:42:43,895 --> 00:42:47,229
Hey, did you hear that Joe's
gonna have baby boy?
754
00:42:47,231 --> 00:42:49,565
Damn, really?
-Mm-hmm.
755
00:42:49,567 --> 00:42:52,702
Wow, that's some great news,
Pickett.
756
00:42:52,837 --> 00:42:56,305
Having a boy-it's one
of the best things ever.
757
00:42:56,440 --> 00:42:58,641
You got one?
-Yeah.
758
00:42:58,776 --> 00:43:01,110
You know, it's no different
than raising girls,
759
00:43:01,245 --> 00:43:03,312
except the boys
are more emotional.
760
00:43:05,917 --> 00:43:07,783
Yeah-whoa.
761
00:43:07,785 --> 00:43:10,653
It sounds funny,
but it's true, all right?
762
00:43:10,788 --> 00:43:13,189
I think it's different
raising girls.
763
00:43:15,393 --> 00:43:17,727
It's pure.
764
00:43:17,862 --> 00:43:19,095
Special.
765
00:43:20,798 --> 00:43:23,599
I got the sense from my dad
766
00:43:23,735 --> 00:43:28,538
that he always saw me
as some sort of rival
767
00:43:28,672 --> 00:43:30,940
for my mother's affection,
I guess.
768
00:43:31,075 --> 00:43:33,409
I just hope the same thing
doesn't happen
769
00:43:33,411 --> 00:43:35,411
to me and my son.
770
00:43:36,881 --> 00:43:38,348
Because a mother
should always love her son
771
00:43:38,482 --> 00:43:39,949
more than her husband.
772
00:43:40,084 --> 00:43:41,551
That's the natural
order of things.
773
00:43:41,686 --> 00:43:45,287
I just hope I can adapt
to it better than my dad did.
774
00:43:50,494 --> 00:43:52,228
Jesus, Pickett.
775
00:43:52,230 --> 00:43:55,431
You dark son of a bitch.
776
00:43:55,433 --> 00:43:57,166
No wonder you don't talk much.
777
00:43:57,301 --> 00:44:00,302
I wouldn't either
if that's the kind of crazy
778
00:44:00,304 --> 00:44:02,972
Dr. Freudian shit
swirling around in my mind.
779
00:44:04,308 --> 00:44:06,142
Well, I think
it's a great thing.
780
00:44:08,646 --> 00:44:11,247
Every man wants to have a boy.
781
00:44:11,382 --> 00:44:12,448
Yeah.
782
00:44:38,943 --> 00:44:41,611
Marybeth?
I was just about to call you.
783
00:44:41,745 --> 00:44:43,545
Vern, I'm glad you-
I'm glad you're there.
784
00:44:43,547 --> 00:44:45,881
I've been trying Joe.
Have you heard from him?
785
00:44:46,017 --> 00:44:50,486
We lost all radio contact
a few hours ago.
786
00:44:50,488 --> 00:44:52,488
There's nothing
to be concerned about.
787
00:44:52,490 --> 00:44:54,156
The radio signal's
weak up there.
788
00:44:54,158 --> 00:44:56,826
Okay, but he said
he'd be home by sundown.
789
00:44:56,961 --> 00:44:58,494
Well,
it's a long journey up.
790
00:44:58,496 --> 00:45:00,696
Wouldn't surprise me if they
had some sort of a hiccup,
791
00:45:00,698 --> 00:45:02,364
had to call it,
get some sleep,
792
00:45:02,500 --> 00:45:04,300
start again at dawn.
793
00:45:04,302 --> 00:45:07,436
We got a helicopter flying in
from Laramie in the morning
794
00:45:07,571 --> 00:45:11,641
for search and rescue
just in case.
795
00:45:11,776 --> 00:45:15,444
I've been doing this a long
time, and I am not worried.
796
00:45:15,579 --> 00:45:17,647
This is nothing.
797
00:45:17,782 --> 00:45:20,116
It'll be fine. I'm sure of it.
798
00:45:21,986 --> 00:45:23,719
Okay, Vern. Okay.
799
00:45:23,855 --> 00:45:25,354
All right. Thank you.
800
00:46:22,846 --> 00:46:24,714
Figured they got enough.
801
00:46:27,051 --> 00:46:28,751
What's the deal
with that rifle?
802
00:46:30,254 --> 00:46:32,955
It was a Christmas present
from my dad.
803
00:46:36,460 --> 00:46:38,728
My dad gave me one
at his age.
804
00:46:38,862 --> 00:46:40,897
Look how I turned out.
805
00:46:51,409 --> 00:46:52,608
Okay.
806
00:46:54,678 --> 00:46:56,145
Now just squeeze the trigger.
807
00:47:03,487 --> 00:47:05,922
Come on. Focus, Joey.
808
00:47:21,572 --> 00:47:23,239
You're not concentrating.
809
00:47:25,909 --> 00:47:27,709
You know what you need?
810
00:47:27,845 --> 00:47:30,512
You need a little motivation.
811
00:47:30,648 --> 00:47:32,915
How about this, huh?
812
00:47:33,050 --> 00:47:35,851
If you miss again,
813
00:47:35,853 --> 00:47:38,788
I pour this beer
all over your head, huh?
814
00:47:38,922 --> 00:47:40,456
Come on.
815
00:47:40,591 --> 00:47:41,857
Go.
816
00:47:56,540 --> 00:47:58,674
What?
817
00:47:58,810 --> 00:48:01,076
Come on. It's funny, man.
818
00:48:03,681 --> 00:48:05,181
Come on!
819
00:49:41,245 --> 00:49:42,578
Who's there?
820
00:50:23,821 --> 00:50:25,287
Good night.
821
00:50:25,289 --> 00:50:26,989
See you in the morning.
822
00:50:28,759 --> 00:50:30,326
Good night.
823
00:51:23,947 --> 00:51:25,280
Let's go.
824
00:52:07,324 --> 00:52:08,891
It's right up there.
825
00:52:16,333 --> 00:52:18,534
Here we are.
826
00:52:18,669 --> 00:52:19,969
Yeah.
827
00:53:29,807 --> 00:53:32,341
Whoever's in the tent,
we're law enforcement agents.
828
00:53:32,476 --> 00:53:34,310
We've got you surrounded.
829
00:53:38,281 --> 00:53:40,682
Come on out
with your hands up!
830
00:54:04,307 --> 00:54:07,476
Whoa, oh!
They have rabies!
831
00:54:16,920 --> 00:54:19,321
They're here, both of them.
832
00:54:21,325 --> 00:54:23,859
Dead.
833
00:54:23,994 --> 00:54:25,494
What?
834
00:54:29,533 --> 00:54:31,600
Oh, God.
835
00:54:31,735 --> 00:54:33,669
Oh-oh, my God.
836
00:54:33,804 --> 00:54:35,537
Oh, my God.
837
00:54:35,539 --> 00:54:37,773
I'm gonna-
838
00:54:45,949 --> 00:54:47,883
I'm all right, I'm-
839
00:54:47,885 --> 00:54:49,518
Oh, God.
840
00:54:54,558 --> 00:54:55,557
Oh, yeah, God,
841
00:54:55,692 --> 00:54:58,227
that's definitely
Kyle and Calvin, all right.
842
00:54:58,362 --> 00:55:00,762
Hell, Pickett.
You were right, huh?
843
00:55:04,501 --> 00:55:05,634
Wait.
844
00:55:07,905 --> 00:55:10,239
There's three horses there.
845
00:55:10,374 --> 00:55:12,308
Should only be two.
846
00:55:31,595 --> 00:55:33,462
Anyone see
where that came from?
847
00:55:35,198 --> 00:55:36,798
I got nothing.
848
00:55:36,800 --> 00:55:38,934
Wacey.
-I don't see 'em.
849
00:55:42,806 --> 00:55:44,573
We're law enforcement agents.
850
00:55:46,610 --> 00:55:49,410
McLanahan, spread out.
851
00:55:49,412 --> 00:55:50,746
Wacey.
852
00:55:50,881 --> 00:55:52,414
Let's go get 'em.
853
00:55:52,549 --> 00:55:54,950
You're gonna get us killed,
Pickett.
854
00:56:20,243 --> 00:56:21,677
Wacey!
855
00:56:44,067 --> 00:56:46,067
Shit, Joe.
856
00:56:46,203 --> 00:56:48,670
He almost killed me.
857
00:56:48,805 --> 00:56:51,473
You just saved my life.
858
00:56:51,608 --> 00:56:52,941
I thought you couldn't shoot.
859
00:56:53,076 --> 00:56:55,210
Yeah, well, I didn't have
time to think.
860
00:56:55,212 --> 00:56:58,347
Joe, you're hit.
861
00:56:58,481 --> 00:57:01,883
I think it's, uh, buckshot.
862
00:57:02,019 --> 00:57:05,286
McLanahan, you dumbass.
You didn't clear Joe?
863
00:57:05,288 --> 00:57:07,589
Someone was shooting at us.
864
00:57:09,626 --> 00:57:11,893
Holy shit, Joe.
865
00:57:11,895 --> 00:57:13,662
You were right the whole time.
866
00:57:15,032 --> 00:57:17,098
And now you're injured
in the line of duty.
867
00:57:17,100 --> 00:57:18,967
You're a goddamn hero.
868
00:57:19,102 --> 00:57:21,069
They gonna give you
a goddamn medal.
869
00:57:23,106 --> 00:57:24,706
Okay.
870
00:57:24,708 --> 00:57:27,308
But so who's that?
871
00:57:32,315 --> 00:57:34,383
-* Sometimes
I don't know where *
872
00:57:34,518 --> 00:57:37,719
* This dirty road
is taking me *
873
00:57:39,122 --> 00:57:43,392
* Sometimes I don't even know
the reason why *
874
00:57:44,861 --> 00:57:47,128
* But I guess
I keep a-gamblin' *
875
00:57:47,264 --> 00:57:49,865
* Lots of booze
and lots of ramblin' *
876
00:57:52,869 --> 00:57:56,938
* Well, it's easier than just
a-waitin' around to die *
877
00:58:00,877 --> 00:58:02,477
* Oh, one time, friends *
878
00:58:02,613 --> 00:58:06,081
* I had a ma, even had a pa *
879
00:58:07,684 --> 00:58:09,885
* Well, he beat her
with a belt once *
880
00:58:10,020 --> 00:58:12,554
* 'Cause she cried *
881
00:58:12,689 --> 00:58:15,290
* She told him
to take care of me *
882
00:58:15,292 --> 00:58:18,359
* Headed down to Tennessee *
883
00:58:21,031 --> 00:58:24,499
* Well, it's easier than just
a-waitin' around to die *
884
00:58:31,708 --> 00:58:34,243
* I came of age
and I found a girl *
885
00:58:34,377 --> 00:58:36,577
* In a Tuscaloosa bar *
886
00:58:38,181 --> 00:58:42,117
* Oh, she cleaned me out
and hit it on the sly *
887
00:58:43,787 --> 00:58:45,720
* Well, I tried
to kill the pain *
888
00:58:45,856 --> 00:58:48,790
* I bought some wine
and hopped a train *
889
00:58:51,394 --> 00:58:55,396
* Seemed easier than just
a-waitin' round to die *
890
00:58:58,396 --> 00:59:02,396
Preuzeto sa www.titlovi.com
60526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.