All language subtitles for J.P.S01E03.Joey.Get.Your.Gun.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,107 --> 00:00:37,107 www.titlovi.com 2 00:00:40,107 --> 00:00:41,206 Stay. 3 00:00:57,124 --> 00:00:58,824 Wacey Hedeman? 4 00:01:00,194 --> 00:01:04,029 Don't worry. It's just me, Joe Pickett. 5 00:01:06,132 --> 00:01:09,401 Jesus, Joe Pickett, you scared the hell out of me. 6 00:01:09,536 --> 00:01:11,536 I thought you might be the man of the house. 7 00:01:11,538 --> 00:01:12,638 He wouldn't knock. 8 00:01:15,942 --> 00:01:17,142 Well, what's going on? 9 00:01:17,277 --> 00:01:19,011 I'm right in the middle of something. 10 00:01:19,146 --> 00:01:20,812 Mm. 11 00:01:20,947 --> 00:01:23,215 Yeah, I figured this would be the place to find you. 12 00:01:23,350 --> 00:01:24,883 Hey, I'm on the campaign trail. 13 00:01:24,885 --> 00:01:26,885 She's financing my bid for sheriff. 14 00:01:27,021 --> 00:01:29,154 With her husband's money? 15 00:01:29,289 --> 00:01:31,089 She earned every cent of that, Joe. 16 00:01:31,225 --> 00:01:32,624 Don't take that away from the woman. 17 00:01:32,759 --> 00:01:34,226 Who's there? 18 00:01:34,361 --> 00:01:35,960 It's my colleague, Joe Pickett 19 00:01:36,096 --> 00:01:37,295 from the Saddlestring district. 20 00:01:37,297 --> 00:01:40,432 Don't worry. We go back a ways. 21 00:01:40,567 --> 00:01:44,102 You can keep our secret, can't you, Joe? 22 00:01:44,238 --> 00:01:47,572 Although, it's easier to keep a secret if you're in on it. 23 00:01:47,574 --> 00:01:49,641 Why don't you take your pants off and come on inside? 24 00:01:49,776 --> 00:01:52,845 She's got a thing for cowboy types in uniform. 25 00:01:52,979 --> 00:01:57,916 And when it comes to sex, she is a freak. 26 00:01:59,986 --> 00:02:01,920 Wacey, 27 00:02:01,922 --> 00:02:04,589 this is about Ote Keely. 28 00:02:07,327 --> 00:02:09,194 Yeah. 29 00:02:09,329 --> 00:02:11,196 I meant to reach out to you. -Right. 30 00:02:11,331 --> 00:02:13,866 I was sorry to hear about all that. 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,735 Well, Ote was last seen with two other men 32 00:02:16,870 --> 00:02:19,337 that were headed up to an elk camp 33 00:02:19,339 --> 00:02:21,073 at Crazy Woman Creek. 34 00:02:21,207 --> 00:02:23,075 Mm-hmm? 35 00:02:23,209 --> 00:02:25,143 Those two men, whoever they were, 36 00:02:25,145 --> 00:02:26,478 had something to do with this. 37 00:02:26,613 --> 00:02:30,682 So I'm going to go up there, and I'm gonna check it out. 38 00:02:30,817 --> 00:02:33,085 Didn't Barnum already make an arrest? 39 00:02:33,219 --> 00:02:34,953 I think he has the wrong guy. 40 00:02:35,089 --> 00:02:36,955 Based on what? 41 00:02:37,091 --> 00:02:39,424 A hunch. 42 00:02:39,559 --> 00:02:41,093 Hunch? -Mm. 43 00:02:41,227 --> 00:02:42,961 The trail up to Crazy Woman Creek 44 00:02:43,097 --> 00:02:46,230 is one of the worst rides in all of Wyoming. 45 00:02:46,232 --> 00:02:48,166 That's a lot of effort for a hunch. 46 00:02:48,168 --> 00:02:49,568 I know. 47 00:02:49,703 --> 00:02:51,169 That's why I need you to come with me. 48 00:02:51,305 --> 00:02:53,237 You know the way, don't you? 49 00:02:53,239 --> 00:02:54,773 I do. 50 00:02:54,775 --> 00:02:56,374 Think about it, Joe. 51 00:02:56,376 --> 00:02:58,911 Whoever killed Ote, if they were up there, 52 00:02:59,045 --> 00:03:01,179 they'd have to be three states away by now. 53 00:03:01,315 --> 00:03:03,782 Well, or they're just laying low in the middle of nowhere 54 00:03:03,917 --> 00:03:06,384 waiting for it all to blow over. 55 00:03:06,520 --> 00:03:08,987 You're not gonna shoot whoever comes up looking. 56 00:03:11,057 --> 00:03:14,326 Right now, my wife and kids are hiding out in a motel. 57 00:03:16,062 --> 00:03:17,596 I can't look them in the eyes 58 00:03:17,731 --> 00:03:19,131 and tell them that it's safe to come home. 59 00:03:19,266 --> 00:03:21,934 Not until I understand why Ote died there. 60 00:03:22,068 --> 00:03:24,268 It's important, Wacey. I need your help. 61 00:03:24,270 --> 00:03:25,604 I wouldn't ask if I didn't. 62 00:03:25,739 --> 00:03:27,272 I'm not sure how much safer they're gonna feel 63 00:03:27,407 --> 00:03:29,808 if you go out there and get yourself killed. 64 00:03:29,810 --> 00:03:32,277 I know this Ote thing's got you all shaken up, but... 65 00:03:33,480 --> 00:03:35,380 This is a bad idea. 66 00:03:37,217 --> 00:03:40,084 Bad idea. -All right, all right. 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,287 If you won't join me, well, 68 00:03:42,422 --> 00:03:44,389 I guess I'll just head up there solo. 69 00:03:48,962 --> 00:03:51,830 If you find anything, I'll, uh... 70 00:03:51,965 --> 00:03:53,231 I'll let Barnum know. 71 00:03:53,233 --> 00:03:54,699 I'm sure he'd love to take credit 72 00:03:54,701 --> 00:03:56,568 for solving something like this. 73 00:03:58,038 --> 00:03:59,371 Wait. 74 00:04:01,908 --> 00:04:03,342 God damn it. 75 00:04:05,311 --> 00:04:07,012 You can't leave well enough alone. 76 00:04:09,249 --> 00:04:12,984 I just took a Viagra. What a waste. 77 00:04:14,921 --> 00:04:16,054 I guess being on the search team 78 00:04:16,190 --> 00:04:20,325 will earn me some points in my run against Barnum. 79 00:04:20,460 --> 00:04:22,261 Assuming we don't die. 80 00:04:24,130 --> 00:04:26,665 It's an all-day ride up and back. 81 00:04:26,800 --> 00:04:31,669 So let's meet at the base of the trail at sunrise. 82 00:04:31,671 --> 00:04:33,805 And bring a horse. 83 00:04:33,940 --> 00:04:35,807 Uh-oh. 84 00:04:35,942 --> 00:04:39,411 Hello, Warden. Quick visit? 85 00:04:39,546 --> 00:04:42,280 Forget it, babe. He's married. 86 00:04:42,416 --> 00:04:45,884 That's okay. I don't mind. 87 00:04:45,886 --> 00:04:48,152 No. 88 00:04:48,154 --> 00:04:51,489 Joe's not like that. -Hmm. 89 00:04:51,491 --> 00:04:53,458 Good for you. 90 00:04:56,696 --> 00:04:59,231 Get in there. 91 00:04:59,365 --> 00:05:02,034 You better run. Give me back my hat. 92 00:05:14,314 --> 00:05:16,514 That's your baby's heartbeat. 93 00:05:16,650 --> 00:05:18,316 Always sounds like a galloping horse to me. 94 00:05:18,452 --> 00:05:20,919 140 beats per minute. 95 00:05:20,921 --> 00:05:22,854 Completely normal for little ones at this stage. 96 00:05:22,989 --> 00:05:24,589 Oh, I forgot to remind you we're not finding out- 97 00:05:24,724 --> 00:05:26,124 You're not learning the gender. 98 00:05:26,126 --> 00:05:28,392 I know. You reminded me last time. 99 00:05:28,394 --> 00:05:30,528 Okay. Thank you. 100 00:05:34,801 --> 00:05:36,468 Hi. 101 00:05:36,603 --> 00:05:38,202 I thought you couldn't make it. 102 00:05:38,204 --> 00:05:41,205 Found a way. -Come here. Can he listen? 103 00:05:45,745 --> 00:05:48,412 Hear that? 104 00:05:48,414 --> 00:05:50,815 That's her in there-or him. 105 00:05:50,817 --> 00:05:52,351 Hey. 106 00:05:55,422 --> 00:05:57,289 Hmm. 107 00:05:57,423 --> 00:05:59,091 Everything all right at the motel? 108 00:05:59,225 --> 00:06:01,826 Yeah. -Girls okay? 109 00:06:01,828 --> 00:06:04,296 They seem fine. 110 00:06:04,430 --> 00:06:06,364 My mom, on the other hand... 111 00:06:06,500 --> 00:06:09,167 my mom can be a lot. 112 00:06:09,169 --> 00:06:11,503 I have no comment. -Smart. 113 00:06:15,375 --> 00:06:17,509 Listen, I feel bad about 114 00:06:17,644 --> 00:06:19,644 what happened to Ote Keeley at home. 115 00:06:19,779 --> 00:06:22,180 I want to make sure nothing like that happens again. 116 00:06:22,182 --> 00:06:23,581 You didn't kill him. 117 00:06:23,717 --> 00:06:25,449 I know, it just- 118 00:06:25,451 --> 00:06:28,119 it feels like it could be related. 119 00:06:28,254 --> 00:06:31,189 That incident between him and I. 120 00:06:31,325 --> 00:06:32,456 Yeah, we all tend to think life's 121 00:06:32,458 --> 00:06:34,258 like this big chess game, 122 00:06:34,394 --> 00:06:37,261 and we just make all the right moves, 123 00:06:37,397 --> 00:06:39,531 win every match. 124 00:06:39,666 --> 00:06:41,533 But life's not like chess. 125 00:06:41,668 --> 00:06:42,867 It's poker. 126 00:06:42,869 --> 00:06:45,470 And all we can do is just do the best you can 127 00:06:45,605 --> 00:06:48,072 with the hand you're dealt. 128 00:06:48,074 --> 00:06:50,475 And I have to pee. 129 00:06:50,610 --> 00:06:52,411 You okay? -Yeah, yeah. 130 00:07:03,823 --> 00:07:05,424 Where's Mom? 131 00:07:13,299 --> 00:07:14,499 Ah. 132 00:07:14,634 --> 00:07:16,668 Nice, healthy baby boy. 133 00:07:29,916 --> 00:07:33,117 -* Noel, noel * 134 00:07:33,253 --> 00:07:35,653 Merry Christmas, buddy. 135 00:07:35,789 --> 00:07:37,722 Look what I found. 136 00:07:37,724 --> 00:07:40,992 Hey, open that up. 137 00:07:42,128 --> 00:07:45,196 -* Born is the King * 138 00:07:45,331 --> 00:07:49,934 * Of Israel * 139 00:08:02,882 --> 00:08:04,549 We said next year. 140 00:08:04,684 --> 00:08:06,350 Well, he's practically a man already. 141 00:08:06,486 --> 00:08:08,053 Thought he deserved it sooner. 142 00:08:09,756 --> 00:08:11,089 Hey, don't worry. 143 00:08:11,091 --> 00:08:13,491 I'll show him how to use it. 144 00:08:13,493 --> 00:08:16,094 Hey, come on. 145 00:08:16,096 --> 00:08:18,630 My dad gave me one at his age. 146 00:08:18,765 --> 00:08:21,099 Look how I turned out. 147 00:08:21,101 --> 00:08:23,435 Come on. Come here. 148 00:08:23,569 --> 00:08:24,903 Mm. 149 00:08:25,038 --> 00:08:27,506 You'd better teach him. -I will. 150 00:08:29,375 --> 00:08:30,642 You like it, Joe? 151 00:08:34,514 --> 00:08:36,114 Thank you. 152 00:08:42,055 --> 00:08:43,455 Hey. 153 00:08:43,590 --> 00:08:46,190 If I somehow found out the baby's gender, 154 00:08:46,326 --> 00:08:48,660 would you want me to tell you? -Did you find out? 155 00:08:48,795 --> 00:08:52,130 No, I'm just asking if you'd want to know if I did. 156 00:08:52,132 --> 00:08:53,731 No, I don't want to know. 157 00:08:53,867 --> 00:08:56,935 I don't even want to know if you know. 158 00:08:57,070 --> 00:08:58,402 You know. Do you know? 159 00:08:58,404 --> 00:08:59,771 No. 160 00:09:01,207 --> 00:09:02,674 All right, you pass the test. 161 00:09:04,610 --> 00:09:06,478 I'm going to be away tomorrow. 162 00:09:06,612 --> 00:09:09,147 Probably out of cell service. 163 00:09:09,282 --> 00:09:11,282 Where are you going? 164 00:09:11,417 --> 00:09:13,417 Nate said 165 00:09:13,419 --> 00:09:16,420 he saw Ote with two other men the night he died. 166 00:09:16,422 --> 00:09:19,291 So I'm going looking for them. 167 00:09:19,425 --> 00:09:21,559 You're that sure Nate didn't kill him? 168 00:09:21,695 --> 00:09:23,027 Well, it's hard to say. 169 00:09:23,163 --> 00:09:24,696 I mean, he seems capable of killing someone, 170 00:09:24,831 --> 00:09:27,431 but it's just not sitting right. 171 00:09:27,433 --> 00:09:29,033 And Barnum agrees? 172 00:09:29,169 --> 00:09:31,703 No, no, nobody agrees with me. 173 00:09:33,573 --> 00:09:35,740 Joe, is there a chance this guy's playing you? 174 00:09:37,511 --> 00:09:38,776 Nobody's playing anybody. 175 00:09:38,912 --> 00:09:40,512 I'm just looking into what he said. 176 00:09:40,647 --> 00:09:42,380 Okay, then, 177 00:09:42,382 --> 00:09:43,915 I'd really like to talk to Nate myself. 178 00:09:45,451 --> 00:09:46,384 Why? 179 00:09:46,520 --> 00:09:47,785 'Cause let's face it, 180 00:09:47,921 --> 00:09:49,854 I have a better bullshit detector than you do. 181 00:09:49,856 --> 00:09:52,724 But that's not- 182 00:09:52,859 --> 00:09:54,125 you're not even law enforcement. 183 00:09:54,260 --> 00:09:55,126 I'm a lawyer. 184 00:09:55,261 --> 00:09:56,928 Yeah, but not for murder-type stuff. 185 00:09:57,063 --> 00:09:58,730 Okay, well, you're not a murder-type stuff 186 00:09:58,865 --> 00:10:01,366 investigator, either, sir. 187 00:10:05,471 --> 00:10:09,807 All right. I'll chat to Barnum. 188 00:10:09,943 --> 00:10:11,543 Sounds good. 189 00:10:11,677 --> 00:10:14,278 Thanks. 190 00:10:14,280 --> 00:10:16,414 Love you. -Mm. 191 00:10:56,522 --> 00:10:57,656 Pull. 192 00:11:00,260 --> 00:11:01,659 Good shot. -Nice. 193 00:11:03,329 --> 00:11:04,528 Oh. 194 00:11:04,530 --> 00:11:05,897 Mom, it's Vern. 195 00:11:17,143 --> 00:11:20,077 Some nice horses you've got out there. 196 00:11:20,079 --> 00:11:24,215 Yeah, no shit. 197 00:11:24,350 --> 00:11:26,750 Sweetheart. 198 00:11:26,752 --> 00:11:29,153 Go get some lemonade for us, okay? 199 00:11:29,155 --> 00:11:30,522 Yes, Grandma. 200 00:11:33,226 --> 00:11:35,093 The trap thrower's not working. 201 00:11:36,562 --> 00:11:37,796 Do you mind? 202 00:11:40,500 --> 00:11:41,700 Sure, Opal. 203 00:11:48,774 --> 00:11:49,874 Pull. 204 00:11:53,913 --> 00:11:56,047 Pull. 205 00:12:00,119 --> 00:12:01,319 Ooh. 206 00:12:01,454 --> 00:12:04,255 Made a mess all over you. 207 00:12:04,390 --> 00:12:06,324 Don't you just hate that? 208 00:12:08,328 --> 00:12:09,727 Tell me, 209 00:12:09,729 --> 00:12:11,129 why is the new game warden 210 00:12:11,264 --> 00:12:12,864 heading up to Crazy Woman Creek? 211 00:12:12,999 --> 00:12:14,198 Don't worry. 212 00:12:14,200 --> 00:12:16,334 He's not going to be a problem. 213 00:12:16,469 --> 00:12:17,669 Pull. 214 00:12:21,407 --> 00:12:22,874 How are you so sure? 215 00:12:23,009 --> 00:12:25,076 He's looking into Ote Keeley's death. 216 00:12:25,211 --> 00:12:26,544 Ote died at the house. 217 00:12:26,546 --> 00:12:28,146 That's all he's focused on. 218 00:12:28,281 --> 00:12:29,881 And what does he know about that? 219 00:12:30,016 --> 00:12:30,882 Nothing. 220 00:12:31,017 --> 00:12:32,616 Keeley didn't say anything? 221 00:12:32,618 --> 00:12:34,886 All Ote did was die. 222 00:12:35,021 --> 00:12:36,220 I talked to Joe about it. 223 00:12:36,222 --> 00:12:37,955 If he knew something, he would have told me. 224 00:12:38,091 --> 00:12:40,692 Remember, this is the same guy that ticketed Governor Budd 225 00:12:40,826 --> 00:12:42,093 for fishing without a license. 226 00:12:42,228 --> 00:12:44,161 Not the brightest light. 227 00:12:44,163 --> 00:12:46,030 Ote Keeley stole his gun from him. 228 00:12:46,032 --> 00:12:48,366 He probably thinks it's got something to do with that. 229 00:12:48,368 --> 00:12:50,501 Don't worry. 230 00:12:50,636 --> 00:12:52,103 This is nothing. 231 00:12:52,238 --> 00:12:54,506 I never worry, 232 00:12:54,640 --> 00:12:56,374 but I do hate a mess. 233 00:12:58,778 --> 00:13:00,778 Boys, what do we do with our messes? 234 00:13:00,780 --> 00:13:03,314 Clean them up ourselves. 235 00:13:03,449 --> 00:13:05,783 That's right. 236 00:13:05,919 --> 00:13:09,854 Anything else would be bad manners. 237 00:13:09,989 --> 00:13:13,457 You've got manners, don't you, Vern? 238 00:13:13,459 --> 00:13:15,659 There's no mess to clean up. 239 00:13:15,661 --> 00:13:17,529 No mess at all. 240 00:13:17,663 --> 00:13:20,331 Vern Dunnegan has it all under control. 241 00:13:29,809 --> 00:13:32,410 Sheriff, you wanted to see me? 242 00:13:34,280 --> 00:13:35,613 Yeah. 243 00:13:38,017 --> 00:13:40,752 The computer 244 00:13:40,886 --> 00:13:44,488 cannot read Nate Romanowski's fingerprints. 245 00:13:44,490 --> 00:13:46,758 Redo it. 246 00:13:46,892 --> 00:13:47,959 All right. 247 00:13:48,094 --> 00:13:50,662 Really should take more pride in your work. 248 00:13:58,504 --> 00:14:00,672 Cricket? -What? 249 00:14:02,575 --> 00:14:04,442 You call those prints? 250 00:14:04,577 --> 00:14:06,377 I don't know. Yeah. 251 00:14:06,512 --> 00:14:10,114 So you think that someone can actually read these then, huh? 252 00:14:10,116 --> 00:14:14,118 Hey, redo them. 253 00:14:14,253 --> 00:14:16,421 And have some more pride in your work. 254 00:14:28,668 --> 00:14:29,968 Hey. 255 00:14:31,937 --> 00:14:36,540 Look what I found. A day-old sandwich. 256 00:14:36,676 --> 00:14:38,409 It's too hard. 257 00:14:38,544 --> 00:14:40,044 My teeth are still loose. 258 00:14:41,614 --> 00:14:46,550 Yeah, well, the law says that I need to feed you. 259 00:14:46,552 --> 00:14:48,752 It doesn't say you get to order room service. 260 00:14:57,763 --> 00:14:58,896 It's true. 261 00:14:59,032 --> 00:15:00,832 The hottest hot peppers can kill you. 262 00:15:00,967 --> 00:15:02,900 People die every year from hot peppers. 263 00:15:03,036 --> 00:15:05,169 That's not true. -Yes, it is. 264 00:15:05,171 --> 00:15:07,571 I know someone who died from eating a hot pepper. 265 00:15:07,707 --> 00:15:09,474 No, you don't. -Hi. 266 00:15:12,178 --> 00:15:14,578 Who were Ote Keeley's friends? 267 00:15:14,580 --> 00:15:17,515 Um, this is a knitting club. 268 00:15:17,650 --> 00:15:20,117 Okay, well, 269 00:15:20,119 --> 00:15:24,255 it's been a while, but mind if I borrow this? 270 00:15:24,390 --> 00:15:25,656 Go ahead. 271 00:15:25,791 --> 00:15:27,191 So. 272 00:15:27,326 --> 00:15:29,861 Ote was last seen with two guys. 273 00:15:29,995 --> 00:15:32,730 Any idea who they were? 274 00:15:32,732 --> 00:15:34,999 'Cause he died at my house, 275 00:15:35,134 --> 00:15:37,101 and now I'm afraid to go home. 276 00:15:39,205 --> 00:15:44,475 And as you are well aware, I'm new in town. 277 00:15:44,610 --> 00:15:46,810 So unfortunately, I don't even have any friends 278 00:15:46,946 --> 00:15:51,215 to tell me who to look out for. 279 00:15:51,217 --> 00:15:53,017 All right. 280 00:15:53,152 --> 00:15:56,888 If I was a gambling man, which I'm not, 281 00:15:57,023 --> 00:15:58,622 I would bet donuts to dollars 282 00:15:58,758 --> 00:16:01,425 it was Kyle Lensegrav and Calvin... 283 00:16:01,561 --> 00:16:03,227 Something. 284 00:16:03,362 --> 00:16:04,628 Ote didn't do much of anything 285 00:16:04,764 --> 00:16:06,964 without those two shitheads attached to his hips. 286 00:16:07,100 --> 00:16:09,633 How dangerous are they? -Very. 287 00:16:09,769 --> 00:16:13,304 They're sociopaths- the whole bunch of them. 288 00:16:13,439 --> 00:16:15,306 You'd be wise to steer clear. 289 00:16:17,243 --> 00:16:18,642 Thanks. 290 00:16:20,780 --> 00:16:23,047 Come in. 291 00:16:23,182 --> 00:16:24,716 There's a call for you, Sherriff. 292 00:16:24,850 --> 00:16:26,183 Who is it? 293 00:16:26,319 --> 00:16:28,252 Annie from Saddlestring Roundup 294 00:16:28,387 --> 00:16:30,388 asking if you're going to go up to Crazy Woman Creek 295 00:16:30,523 --> 00:16:32,557 with, um, Wacey Hedeman. 296 00:16:33,927 --> 00:16:35,393 Wacey Hedeman? 297 00:16:37,863 --> 00:16:39,130 Thank you, Pickett. 298 00:16:41,067 --> 00:16:42,734 Tell her I'm- 299 00:16:46,071 --> 00:16:47,605 Tell her I'm going to send one of my best guys 300 00:16:47,740 --> 00:16:49,574 with the wardens to keep them safe. 301 00:16:51,077 --> 00:16:52,310 McLanahan! 302 00:16:54,614 --> 00:16:55,980 Get in here! 303 00:16:58,417 --> 00:16:59,883 Yeah, yeah. Coming. 304 00:17:18,237 --> 00:17:19,503 Dad! 305 00:17:19,505 --> 00:17:20,504 Daddy! 306 00:17:20,506 --> 00:17:24,041 Hi. 307 00:17:24,043 --> 00:17:25,109 Oh. 308 00:17:25,244 --> 00:17:27,845 Oh, oh. 309 00:17:27,847 --> 00:17:29,547 How was the motel? 310 00:17:31,116 --> 00:17:32,383 Traumatizing. 311 00:17:34,119 --> 00:17:36,787 Did you find out why that guy died in our yard? 312 00:17:36,922 --> 00:17:38,122 Not yet, honey. 313 00:17:38,257 --> 00:17:40,124 I'm working on it. 314 00:17:40,259 --> 00:17:42,126 Is-is he still back there? 315 00:17:42,261 --> 00:17:45,797 No, Lucy. He's not there anymore. 316 00:17:45,931 --> 00:17:47,130 Where did he go? 317 00:17:47,132 --> 00:17:48,199 You mean like heaven? 318 00:17:48,334 --> 00:17:49,933 No, I mean like, did they take him 319 00:17:50,069 --> 00:17:51,802 to the morgue or something? 320 00:17:51,937 --> 00:17:54,672 How do you know what the morgue is? 321 00:17:54,807 --> 00:17:55,739 Come on, Lulu. 322 00:17:55,741 --> 00:17:56,940 Maxine! 323 00:17:56,942 --> 00:17:58,275 Come here, Maxine! 324 00:18:00,346 --> 00:18:03,547 Hey. -Hi. 325 00:18:03,549 --> 00:18:05,949 I thought you said that you were gonna stay at the motel 326 00:18:05,951 --> 00:18:07,018 until we sorted this? 327 00:18:07,152 --> 00:18:09,086 I feel safe right here. -Uh-huh. 328 00:18:09,222 --> 00:18:10,754 I just thought that, you know- 329 00:18:10,890 --> 00:18:13,825 Look, Joe, there are people all over the motel. 330 00:18:13,959 --> 00:18:15,426 I don't know who's who. 331 00:18:15,561 --> 00:18:17,961 Here at home, at least I know who belongs here 332 00:18:18,097 --> 00:18:19,496 and who doesn't. 333 00:18:19,498 --> 00:18:21,165 I can see danger coming. 334 00:18:21,300 --> 00:18:22,633 Well, I gotta leave at first light. 335 00:18:22,768 --> 00:18:24,035 Not gonna be here to protect you. 336 00:18:24,170 --> 00:18:25,102 Protect me- 337 00:18:25,238 --> 00:18:26,570 Joe, God help the son of a bitch 338 00:18:26,572 --> 00:18:29,907 who shows up here tonight looking for trouble, okay? 339 00:18:29,909 --> 00:18:32,043 You're just going to have to trust my judgment on this one. 340 00:18:32,177 --> 00:18:35,713 Dad, Buckaroo ate his food! 341 00:18:37,983 --> 00:18:39,450 Is Sheridan doing all right? 342 00:18:39,585 --> 00:18:41,318 Yeah. -Yeah? 343 00:18:41,454 --> 00:18:44,088 A little shaken, I think, but yeah, she's all right. 344 00:18:46,726 --> 00:18:49,660 So listen. -Mm. 345 00:18:49,795 --> 00:18:54,265 Kyle Lensegrav and Calvin something-or-other, 346 00:18:54,400 --> 00:18:56,067 those are the guys you're looking for. 347 00:18:56,201 --> 00:18:59,002 Uh-huh. -I asked around. 348 00:18:59,004 --> 00:19:01,805 And they're dangerous. 349 00:19:01,941 --> 00:19:03,807 I think you should stay here with us. 350 00:19:03,809 --> 00:19:05,743 Sit this one out. 351 00:19:05,745 --> 00:19:07,278 Send somebody else after them. 352 00:19:09,415 --> 00:19:11,615 Do you feel safe? 353 00:19:11,617 --> 00:19:14,017 What do you mean? -Right now in our home, 354 00:19:14,153 --> 00:19:15,819 do you feel like we're safe? 355 00:19:19,625 --> 00:19:22,826 No, I don't. 356 00:19:22,828 --> 00:19:24,162 I don't, either. 357 00:19:26,231 --> 00:19:28,231 We can't move on until we do. 358 00:19:28,233 --> 00:19:30,968 I need to know what Ote's death meant, 359 00:19:30,970 --> 00:19:32,103 why he came here. 360 00:19:32,238 --> 00:19:34,105 The answers are up on that mountain, 361 00:19:34,239 --> 00:19:35,573 and I need to find 'em. 362 00:19:37,443 --> 00:19:39,110 All right. 363 00:19:39,245 --> 00:19:40,644 Just come back in one piece, okay? 364 00:19:40,646 --> 00:19:41,845 I will. 365 00:19:41,981 --> 00:19:43,847 By this time tomorrow, I'll be home. 366 00:19:43,983 --> 00:19:45,716 All right. -Promise. 367 00:19:45,851 --> 00:19:47,050 Oh hey, I am meeting 368 00:19:47,052 --> 00:19:48,652 with Nate Romanowski tomorrow. 369 00:19:48,788 --> 00:19:50,821 So I'll let you know what I think when you're back. 370 00:19:55,461 --> 00:19:57,661 Hey, Vern. 371 00:19:57,797 --> 00:20:01,132 Joe, I heard about your plans. 372 00:20:01,266 --> 00:20:03,066 You think that's such a good idea? 373 00:20:03,202 --> 00:20:05,269 Don't worry. I'll be fine. 374 00:20:05,404 --> 00:20:07,404 Well, I'm not so sure about that. 375 00:20:07,540 --> 00:20:09,673 I can't go losing two of my best game wardens 376 00:20:09,809 --> 00:20:13,144 over some ill-advised cowboy bullshit. 377 00:20:13,278 --> 00:20:15,412 Now, if you think Ote Keeley was bad, 378 00:20:15,414 --> 00:20:17,148 the degenerates that he ran with 379 00:20:17,283 --> 00:20:20,484 will not hesitate to kill you. 380 00:20:20,619 --> 00:20:22,353 Yeah, well, they should assume the same of me 381 00:20:22,488 --> 00:20:23,754 should it come to it. 382 00:20:23,889 --> 00:20:26,357 There is no more dangerous man in the world 383 00:20:26,492 --> 00:20:28,292 than a poacher with his back against the wall. 384 00:20:28,427 --> 00:20:30,494 Protect yourself, Joe. 385 00:20:30,496 --> 00:20:32,095 Hang back. 386 00:20:36,702 --> 00:20:38,035 Yeah. 387 00:20:40,506 --> 00:20:41,739 Yeah. 388 00:21:06,131 --> 00:21:07,398 Hey. 389 00:21:12,205 --> 00:21:14,205 When this thing goes screwy- 390 00:21:14,340 --> 00:21:17,074 and I've got a strong feeling it's gonna- 391 00:21:17,210 --> 00:21:20,077 you make sure the blame falls on the wardens. 392 00:21:21,747 --> 00:21:23,881 You understand? 393 00:21:23,883 --> 00:21:25,016 Yeah. 394 00:21:25,150 --> 00:21:26,450 Good. 395 00:21:28,153 --> 00:21:29,753 Hey, Pickett. 396 00:21:29,889 --> 00:21:31,589 Does that come with a free hamster? 397 00:21:34,960 --> 00:21:36,427 Hey, Game Warden. 398 00:21:39,698 --> 00:21:42,099 You should take the riot gun from the arsenal. 399 00:21:43,502 --> 00:21:45,836 You know, a man's gun. 400 00:21:45,971 --> 00:21:48,639 You don't know what you're gonna find. 401 00:21:48,774 --> 00:21:51,075 Don't wanna take any chances up there, right? 402 00:21:53,045 --> 00:21:54,712 I'm more comfortable with this. 403 00:21:56,515 --> 00:21:57,981 Suit yourself. 404 00:22:13,132 --> 00:22:14,998 Just like that. 405 00:22:15,134 --> 00:22:17,668 You open the breech by moving the bolt handle 406 00:22:17,803 --> 00:22:20,271 upwards as far as you can. 407 00:22:20,405 --> 00:22:23,741 Never force it. It should come easily. 408 00:22:23,876 --> 00:22:26,677 You wrap your right hand around the grip, 409 00:22:26,812 --> 00:22:30,347 keeping your pointer finger outside the trigger guard. 410 00:22:30,483 --> 00:22:34,017 Then you cradle the front guard with your other hand. 411 00:22:34,019 --> 00:22:35,986 And you never touch the barrel. 412 00:22:45,030 --> 00:22:47,030 It's just a.22, Joey. 413 00:22:47,166 --> 00:22:48,899 It ain't a toy, but it won't belt you in the chops 414 00:22:49,034 --> 00:22:50,767 every time you pull the trigger. 415 00:22:50,769 --> 00:22:52,703 You want to take her out for a spin? 416 00:22:54,373 --> 00:22:56,974 Good man. 417 00:22:56,976 --> 00:22:58,241 Let's go. 418 00:23:04,517 --> 00:23:06,317 -* Sometimes I don't know where * 419 00:23:06,452 --> 00:23:09,853 * This dirty road is taking me * 420 00:23:11,256 --> 00:23:15,126 * Sometimes I don't even know the reason why * 421 00:23:16,662 --> 00:23:18,862 * But I guess I keep a-gamblin' * 422 00:23:18,998 --> 00:23:21,999 * Lots of booze and lots of ramblin' * 423 00:23:24,603 --> 00:23:28,339 * Well, it's easier than just a-waitin' around to die * 424 00:23:32,678 --> 00:23:34,477 -* Oh, one time, friends * 425 00:23:34,479 --> 00:23:38,015 * I had a ma, even had a pa * 426 00:23:39,485 --> 00:23:41,485 * Well, he beat her with a belt once * 427 00:23:41,620 --> 00:23:43,020 * 'Cause she cried * 428 00:23:44,623 --> 00:23:47,090 * She told him to take care of me * 429 00:23:47,092 --> 00:23:49,893 * Headed down to Tennessee * 430 00:23:52,698 --> 00:23:56,700 * Well, it's easier than just a-waitin' around to die * 431 00:23:58,837 --> 00:24:00,438 You know, I'm not gonna lie... 432 00:24:02,307 --> 00:24:03,640 I'm actually kind of excited 433 00:24:03,642 --> 00:24:06,443 to be on this trek with you boys, huh? 434 00:24:06,579 --> 00:24:09,112 I mean, even though, you know, we might not be best friends 435 00:24:09,248 --> 00:24:12,450 or anything like that, I like it. 436 00:24:15,187 --> 00:24:16,787 It's good to give back to the community 437 00:24:16,922 --> 00:24:18,321 every now and then. 438 00:24:18,457 --> 00:24:21,592 Well, me blessing you boys with my company 439 00:24:21,727 --> 00:24:24,261 and, you know, showing you the way of the woods 440 00:24:24,263 --> 00:24:27,064 is, well, kind of a gift to me. 441 00:24:29,935 --> 00:24:32,469 -* Ah, his name is Codeine * 442 00:24:32,605 --> 00:24:35,406 * He's the nicest thing I've seen * 443 00:24:37,943 --> 00:24:41,878 * Well, together, we're gonna wait around and die * 444 00:24:41,880 --> 00:24:44,415 Can I ask you a question? 445 00:24:44,549 --> 00:24:45,949 Sure. 446 00:24:50,623 --> 00:24:53,356 Do you think a person can ride a bison? 447 00:24:53,358 --> 00:24:55,292 Um. 448 00:24:55,428 --> 00:24:56,927 If you put a saddle on it? 449 00:24:58,363 --> 00:25:00,030 Probably not. 450 00:25:00,165 --> 00:25:01,498 I mean, you think with the amount of bison 451 00:25:01,500 --> 00:25:02,566 roaming around here, 452 00:25:02,701 --> 00:25:04,034 someone would have tried it already. 453 00:25:04,169 --> 00:25:05,236 Mm. 454 00:25:05,370 --> 00:25:06,904 Yeah, maybe. 455 00:25:07,039 --> 00:25:09,506 Or they figured horses were easier. 456 00:25:09,642 --> 00:25:12,042 You know, path of least resistance. 457 00:25:12,177 --> 00:25:15,112 Or maybe it's just not possible. 458 00:25:17,116 --> 00:25:19,617 Yeah, maybe. 459 00:25:22,187 --> 00:25:25,523 Um, do you mind if I fingerprint you again? 460 00:25:27,259 --> 00:25:29,926 Something wrong with the last ones? 461 00:25:29,928 --> 00:25:32,262 Yeah, the first ones didn't turn out so good. 462 00:25:46,612 --> 00:25:49,480 Can we make a deal? -Uh-huh? 463 00:25:49,614 --> 00:25:51,348 This bread's too hard to eat. 464 00:25:51,484 --> 00:25:53,083 You give me some soup... 465 00:25:55,020 --> 00:25:57,554 And I'll make those prints easy for you. 466 00:26:03,228 --> 00:26:04,294 Can I help you? 467 00:26:04,429 --> 00:26:06,229 Yes, I'm here to see Nate Romanowski. 468 00:26:06,231 --> 00:26:07,798 I'm Marybeth Pickett. 469 00:26:09,968 --> 00:26:12,870 So you're the man who sent my husband up Crazy Woman Creek. 470 00:26:14,573 --> 00:26:16,707 Seems to me it'd be hard to send that man 471 00:26:16,842 --> 00:26:18,676 anywhere he didn't want to go. 472 00:26:21,646 --> 00:26:23,180 So he is going? 473 00:26:25,450 --> 00:26:28,585 Your lawyer should update you. 474 00:26:28,587 --> 00:26:31,454 Don't have a lawyer at the moment. 475 00:26:31,456 --> 00:26:34,057 You need one. 476 00:26:34,059 --> 00:26:36,527 Not if your husband proves my innocence. 477 00:26:36,661 --> 00:26:37,794 Sure, but saving your ass 478 00:26:37,930 --> 00:26:39,830 isn't really part of his job description, is it? 479 00:26:44,136 --> 00:26:46,203 So why are you here? 480 00:26:46,205 --> 00:26:47,738 I have a background in law. 481 00:26:49,674 --> 00:26:51,709 And frankly, a pretty good bullshit detector. 482 00:26:58,083 --> 00:27:00,483 Do you think I'm bullshitting your husband? 483 00:27:00,485 --> 00:27:02,485 I think it's a distinct possibility 484 00:27:02,487 --> 00:27:04,888 given the circumstances. 485 00:27:04,890 --> 00:27:06,790 Did you kill Ote Keely? 486 00:27:08,894 --> 00:27:11,161 No. 487 00:27:11,296 --> 00:27:13,430 But to be honest, I probably would have, 488 00:27:13,566 --> 00:27:14,965 if given more time. 489 00:27:15,100 --> 00:27:16,900 Okay. You really need a lawyer. 490 00:27:16,902 --> 00:27:18,168 And the first thing they're going to tell you 491 00:27:18,303 --> 00:27:20,437 is to stop saying things like that. 492 00:27:20,573 --> 00:27:23,173 Or probably just stop saying anything at all. 493 00:27:23,308 --> 00:27:25,442 Just stop talking. 494 00:27:25,578 --> 00:27:28,845 Look, I don't know who you are or what your game is, 495 00:27:28,981 --> 00:27:31,314 but if I find out you sent my husband up that mountain 496 00:27:31,316 --> 00:27:32,715 as part of some con... 497 00:27:36,789 --> 00:27:39,890 And he winds up hurt or dead... 498 00:27:42,127 --> 00:27:46,463 I promise you'll regret you ever heard the name Pickett. 499 00:27:51,136 --> 00:27:52,603 Hey, you guys ever get an itch 500 00:27:52,737 --> 00:27:56,339 that just wouldn't go away? 501 00:27:56,475 --> 00:27:59,209 A couple years back, I had one on my inner thighs- 502 00:27:59,344 --> 00:28:01,478 well, more of a rash. 503 00:28:01,480 --> 00:28:03,146 Doctor asked me where I got it from, and I told him... 504 00:28:03,282 --> 00:28:04,615 Hey, do you guys know 505 00:28:04,749 --> 00:28:06,617 whether or not they make toothpaste for horses? 506 00:28:06,752 --> 00:28:08,085 You never hear them say, 507 00:28:08,220 --> 00:28:10,421 "You know, dentists recommend this for the horses." 508 00:28:10,555 --> 00:28:12,689 I was wondering 'cause they have bigger teeth than we do. 509 00:28:12,691 --> 00:28:14,491 McLanahan, come on. 510 00:28:16,428 --> 00:28:17,761 Hey, hey. 511 00:28:17,896 --> 00:28:19,362 Hold up. 512 00:28:19,364 --> 00:28:20,297 Hey, guys, wait up, all right? 513 00:28:20,432 --> 00:28:22,699 My horse is being an asshole here. 514 00:28:22,701 --> 00:28:24,367 Hey, I swear I will punch you 515 00:28:24,503 --> 00:28:26,303 right in the face, you hear me, huh? 516 00:28:26,438 --> 00:28:27,504 No, you won't. 517 00:28:27,640 --> 00:28:29,239 Yes, I- 518 00:28:29,374 --> 00:28:31,441 Hey. Whoa, whoa, whoa. 519 00:28:31,576 --> 00:28:33,710 Easy, girl. 520 00:28:33,712 --> 00:28:34,978 Having McLanahan on the payroll 521 00:28:34,980 --> 00:28:36,814 is like having two good men gone. 522 00:28:38,583 --> 00:28:39,916 Hmm. 523 00:28:39,918 --> 00:28:43,053 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 524 00:28:43,188 --> 00:28:46,923 When I'm elected sheriff, first thing I'm going to do 525 00:28:46,925 --> 00:28:48,659 is fire his ass 526 00:28:48,793 --> 00:28:50,193 before I even order business cards. 527 00:28:52,331 --> 00:28:54,597 It's-it's all right. 528 00:28:54,733 --> 00:28:56,266 Whoa, okay? 529 00:28:59,404 --> 00:29:01,138 You're extra quiet today, Joe. 530 00:29:05,744 --> 00:29:08,679 I got some news earlier. 531 00:29:08,813 --> 00:29:10,514 Good news or bad news? 532 00:29:13,618 --> 00:29:15,552 Turns out I'm having a son. 533 00:29:15,554 --> 00:29:18,221 Oh, well that's great, Joe. 534 00:29:18,357 --> 00:29:19,690 Congratulations. 535 00:29:19,824 --> 00:29:22,825 Yeah, thanks. 536 00:29:22,827 --> 00:29:24,261 Aren't you happy about that? 537 00:29:26,631 --> 00:29:29,432 I'm not quite sure how I feel about that. 538 00:29:29,434 --> 00:29:30,834 What do you mean? 539 00:29:30,969 --> 00:29:33,170 Well, I had a- 540 00:29:33,305 --> 00:29:36,306 I had a complicated relationship with my father. 541 00:29:36,441 --> 00:29:37,908 I just- 542 00:29:38,043 --> 00:29:41,912 I always thought I'd end up raising girls. 543 00:29:42,047 --> 00:29:43,113 Well, I'm happy for you. 544 00:29:43,248 --> 00:29:44,715 You could use some testosterone 545 00:29:44,849 --> 00:29:46,049 in that house of yours, if you ask me. 546 00:29:50,789 --> 00:29:52,789 All right, all right. 547 00:29:52,791 --> 00:29:55,592 You know, everybody thinks we're just a bunch of glorified 548 00:29:55,728 --> 00:29:57,194 animal control officers. 549 00:29:57,329 --> 00:29:59,396 All guts and feathers. 550 00:29:59,398 --> 00:30:01,464 On the slower days, maybe. 551 00:30:01,600 --> 00:30:02,866 Look at us. 552 00:30:04,469 --> 00:30:07,070 It's like a boyhood dream come true, isn't it? 553 00:30:07,205 --> 00:30:09,339 We're the good guys pursuing the bad guys. 554 00:30:09,474 --> 00:30:11,141 Come on. [clicks teeth 555 00:30:11,276 --> 00:30:12,943 It's exciting. 556 00:30:13,078 --> 00:30:14,211 It's... 557 00:30:16,481 --> 00:30:17,614 Hard to describe. 558 00:30:17,750 --> 00:30:20,150 I hate these stupid animals. 559 00:30:20,285 --> 00:30:21,418 Come on. 560 00:30:21,420 --> 00:30:24,020 What's wrong with this horse again? 561 00:30:24,156 --> 00:30:27,690 Do they have adoption for horses? 562 00:30:27,692 --> 00:30:30,227 Actually, I think your horse just let one go there, Pickett. 563 00:30:30,362 --> 00:30:32,830 Shut up, McLanahan. 564 00:30:35,634 --> 00:30:37,100 Romanowski give you any sense 565 00:30:37,102 --> 00:30:39,102 of who those other two guys might be? 566 00:30:39,237 --> 00:30:42,639 No, but I think I know their names. 567 00:30:42,641 --> 00:30:44,908 Kyle Lensegrav and, uh, 568 00:30:45,043 --> 00:30:47,177 Calvin something. 569 00:30:47,312 --> 00:30:48,979 Ah, shit. 570 00:30:49,114 --> 00:30:50,847 You know them? 571 00:30:50,849 --> 00:30:53,850 Yeah. Wish I didn't. 572 00:30:53,852 --> 00:30:56,653 Mendez, that's his last name. 573 00:30:56,655 --> 00:30:58,388 Calvin Mendez. 574 00:30:58,523 --> 00:31:01,458 Arrested him once for skinning a live coyote. 575 00:31:01,593 --> 00:31:05,796 Hell, he said it ate his pet ferret and he wanted revenge. 576 00:31:05,930 --> 00:31:09,199 Yeah, that guy's a real sicko, huh? 577 00:31:09,334 --> 00:31:11,934 Maybe you're onto something after all, Joe. 578 00:31:11,936 --> 00:31:15,472 God knows there's no honor among poachers. 579 00:31:31,356 --> 00:31:34,424 Whoa, whoa, whoa. 580 00:31:34,559 --> 00:31:37,027 You smell that? 581 00:31:37,162 --> 00:31:40,163 McLanahan, dead animal smell. 582 00:31:40,165 --> 00:31:42,432 Uh, something doesn't smell right. 583 00:31:42,567 --> 00:31:44,668 That is disgusting right there. 584 00:31:49,574 --> 00:31:50,841 Here, I got him. 585 00:31:57,916 --> 00:32:00,050 Yeah, something's off here. 586 00:32:02,721 --> 00:32:04,787 I'm going to take a sample. 587 00:32:04,923 --> 00:32:06,189 For crying out loud, Pickett, 588 00:32:06,191 --> 00:32:07,925 we're in a little bit of a hurry here, huh? 589 00:32:38,957 --> 00:32:41,491 What? -They're spooked. 590 00:32:41,626 --> 00:32:43,026 By what? 591 00:32:43,161 --> 00:32:45,896 Uh, my guess-whatever has been eating that elk. 592 00:32:50,502 --> 00:32:52,369 Oh. 593 00:32:52,504 --> 00:32:55,238 Was that a bear? 594 00:32:55,240 --> 00:32:56,773 I don't know. 595 00:32:56,909 --> 00:32:59,242 Oh, I hate me a bear. 596 00:33:01,846 --> 00:33:03,446 Go away. -Shut up, McLanahan. 597 00:33:03,582 --> 00:33:06,583 No, if you see a bear you gotta make noise you hear me? 598 00:33:06,585 --> 00:33:08,518 No, no, no, no. -Hey! 599 00:33:08,653 --> 00:33:10,387 Hey! 600 00:33:10,522 --> 00:33:11,721 Hey, hey, hey. 601 00:33:11,856 --> 00:33:13,123 What the hell is wrong with you? 602 00:33:14,859 --> 00:33:17,994 God damn it, McLanahan. What's wrong with you? 603 00:33:17,996 --> 00:33:19,462 I thought there was a bear, all right? 604 00:33:19,464 --> 00:33:21,932 Now we have to chase after on own horses. 605 00:33:25,470 --> 00:33:27,003 No, they're spooked. 606 00:33:27,139 --> 00:33:29,139 They'll run all the way back to base camp. 607 00:33:32,410 --> 00:33:34,444 How much further is it, Wacey? 608 00:33:36,481 --> 00:33:38,982 You think we can make it on foot before sundown? 609 00:33:43,888 --> 00:33:45,822 We can try. 610 00:33:48,293 --> 00:33:51,494 Maybe we should radio the guys, you know, just- 611 00:33:51,496 --> 00:33:52,829 let them know that, you know, 612 00:33:52,831 --> 00:33:54,965 we're going to be running a little bit late, yeah? 613 00:33:55,100 --> 00:33:57,634 Yeah, go ahead. Call it in. 614 00:34:03,642 --> 00:34:05,241 The horses took the radio. 615 00:34:05,377 --> 00:34:08,044 Yeah, the horses took the radio. 616 00:34:08,046 --> 00:34:10,580 Bunch of thieving horses. 617 00:34:10,715 --> 00:34:12,182 Come on. 618 00:34:34,072 --> 00:34:36,807 Okay, um, deal's a deal. 619 00:34:38,343 --> 00:34:39,475 Deal's a deal. 620 00:35:23,855 --> 00:35:25,889 I'm afraid that's the best you're gonna get. 621 00:35:27,859 --> 00:35:30,427 I burned them off a long time ago. 622 00:35:35,333 --> 00:35:37,868 Lucy, Emerald needs a bath. 623 00:35:38,002 --> 00:35:39,335 No, she doesn't. 624 00:35:39,471 --> 00:35:41,604 Yes, she does. She's got gravy on her. 625 00:35:41,606 --> 00:35:42,939 Feeling okay, Sheridan? 626 00:35:43,075 --> 00:35:46,809 I'm fine. Can I be excused? 627 00:35:46,811 --> 00:35:48,378 Sure. -Thanks. 628 00:35:55,820 --> 00:35:57,887 What's bothering you? 629 00:35:58,022 --> 00:35:59,556 Oh, it's nothing. 630 00:36:01,293 --> 00:36:02,759 I've seen her out there before. 631 00:36:02,894 --> 00:36:04,694 Yeah, me too. 632 00:36:06,831 --> 00:36:08,498 Too bad you can't afford a decent therapist, 633 00:36:08,633 --> 00:36:10,967 'cause it really seems like she might need one. 634 00:36:10,969 --> 00:36:14,570 There it is. Thanks, Mom. 635 00:36:16,240 --> 00:36:18,574 Are you expecting someone? -No. 636 00:36:24,182 --> 00:36:27,850 Hi. -Hey, this is for you. 637 00:36:27,852 --> 00:36:28,851 For me? 638 00:36:28,987 --> 00:36:30,520 Discovery. -What? 639 00:36:30,655 --> 00:36:31,788 It's discovery. 640 00:36:31,923 --> 00:36:33,924 Nate Romanowski said that you're his new lawyer. 641 00:36:34,058 --> 00:36:35,391 No, no, I'm not. 642 00:36:35,527 --> 00:36:37,460 Please don't leave this here. I don't want this. 643 00:36:37,595 --> 00:36:38,595 Sheriff Barnum told me to give it to you. 644 00:36:38,730 --> 00:36:39,929 If you don't want it, you're going to have to 645 00:36:40,064 --> 00:36:41,063 call the office to tell him to tell me 646 00:36:41,199 --> 00:36:43,199 to come back to pick it up tomorrow. 647 00:36:43,201 --> 00:36:44,534 That's ridiculous. 648 00:36:44,669 --> 00:36:47,604 Yeah, uh, I'ma- I'ma need your signature. 649 00:36:49,007 --> 00:36:50,440 Sure. 650 00:36:56,014 --> 00:36:57,747 Sorry, that was... -Here you go. 651 00:36:57,882 --> 00:36:59,349 Weird. 652 00:37:12,764 --> 00:37:14,164 How close are we? 653 00:37:14,298 --> 00:37:15,799 Not close enough. 654 00:37:17,502 --> 00:37:19,836 That's what I was worried about. 655 00:37:19,838 --> 00:37:21,237 Yeah. 656 00:37:21,239 --> 00:37:23,240 There's no shot we make it to their camp at daylight. 657 00:37:25,510 --> 00:37:26,977 It's fine. Let's keep pushing. 658 00:37:27,111 --> 00:37:31,113 Oh, you want to show up to their camp in total darkness? 659 00:37:31,115 --> 00:37:33,183 This whole thing is bullshit, all right? 660 00:37:33,318 --> 00:37:35,117 They're probably not even up here. 661 00:37:35,253 --> 00:37:36,853 Well, if you didn't scare off the horses, 662 00:37:36,855 --> 00:37:38,488 we'd know and be home by now. 663 00:37:40,192 --> 00:37:42,592 We should find a place to camp. 664 00:37:42,727 --> 00:37:44,494 Take off at first light. 665 00:37:48,132 --> 00:37:49,899 I don't like it, either. 666 00:37:55,940 --> 00:37:59,209 See I-I don't suppose either you brought a, you know, 667 00:37:59,343 --> 00:38:01,744 energy bar or anything? My- 668 00:38:01,880 --> 00:38:04,414 my blood sugar is low. 669 00:38:04,549 --> 00:38:05,882 I brought a full day's rations 670 00:38:06,017 --> 00:38:07,483 for all three of us, just in case. 671 00:38:07,619 --> 00:38:09,586 But the horses stole those too. 672 00:38:11,089 --> 00:38:14,224 Aw, shucks. 673 00:38:14,358 --> 00:38:16,026 I told you this was a dumb idea, Joe. 674 00:38:17,962 --> 00:38:19,296 Yeah. 675 00:38:20,965 --> 00:38:23,766 I think there's a place to camp just up at the top of this. 676 00:38:23,768 --> 00:38:26,302 A little bit of cover to start a fire. 677 00:38:26,304 --> 00:38:27,503 Gonna need it. 678 00:38:33,511 --> 00:38:35,245 Okay, honey bunny. 679 00:38:35,379 --> 00:38:37,179 You snug as a bug in a rug? 680 00:38:37,181 --> 00:38:39,449 Let me see. Let me see. 681 00:38:39,584 --> 00:38:41,451 Is Emerald snug? 682 00:38:43,387 --> 00:38:45,721 Dad's not home yet, is he? 683 00:38:45,723 --> 00:38:48,324 No, he's not, but don't worry. 684 00:38:48,460 --> 00:38:50,460 You'll see him in the morning, okay? 685 00:38:50,595 --> 00:38:52,662 Mom, can I tell you something? 686 00:38:52,797 --> 00:38:56,066 Yeah. Yeah, honey. What's up? 687 00:38:56,200 --> 00:38:57,934 I saw that man- 688 00:38:57,936 --> 00:38:59,402 the one who died- 689 00:38:59,537 --> 00:39:01,003 being mean to dad. 690 00:39:01,005 --> 00:39:05,275 I knew he was bad. -Okay. Hey. 691 00:39:05,409 --> 00:39:07,577 There's nothing to worry about anymore, all right? 692 00:39:09,814 --> 00:39:11,481 I didn't think it would happen like this. 693 00:39:13,017 --> 00:39:16,486 I wanted that man to die. I wished for it. 694 00:39:18,089 --> 00:39:19,622 Okay. 695 00:39:19,757 --> 00:39:21,423 Hey. 696 00:39:21,425 --> 00:39:23,359 Wishes, 697 00:39:23,495 --> 00:39:26,696 they can't make things like that happen, okay? 698 00:39:26,831 --> 00:39:31,033 If they could, we'd all have unicorns and be millionaires. 699 00:39:31,035 --> 00:39:34,637 But sometimes if you wish hard enough, they come true. 700 00:39:34,639 --> 00:39:36,106 Really? 701 00:39:38,443 --> 00:39:40,977 No. 702 00:39:40,979 --> 00:39:42,512 No, Lucy. 703 00:39:44,448 --> 00:39:45,915 Your sister's just letting her imagination 704 00:39:46,050 --> 00:39:48,985 get the best of her. 705 00:39:48,987 --> 00:39:50,920 Right? 706 00:39:51,055 --> 00:39:54,524 Hey, it's okay. 707 00:39:54,659 --> 00:39:56,592 I promise. 708 00:39:56,728 --> 00:39:58,728 I love you. -I love you too. 709 00:40:01,065 --> 00:40:03,199 Sleep tight. 710 00:40:03,335 --> 00:40:05,802 Don't let the bed bugs bite. 711 00:40:12,877 --> 00:40:14,276 Don't listen to her. 712 00:40:14,412 --> 00:40:17,146 Your imagination can bring you gifts. 713 00:40:17,281 --> 00:40:19,015 I'll make sure Dad comes home. 714 00:40:22,020 --> 00:40:24,053 Good night. -Good night. 715 00:40:31,029 --> 00:40:32,495 Good night, Daddy. 716 00:40:32,630 --> 00:40:34,364 Go get them. 717 00:40:36,701 --> 00:40:39,702 Well, forgot about this, 718 00:40:39,837 --> 00:40:43,639 but I got something those damn horses didn't steal. 719 00:40:43,641 --> 00:40:45,708 Some bourbon. 720 00:40:45,843 --> 00:40:48,378 I'm finally starting to see your value, Deputy. 721 00:40:48,512 --> 00:40:50,780 Yeah, yeah. 722 00:40:53,985 --> 00:40:55,285 Mmm. 723 00:41:02,860 --> 00:41:04,994 Pickett, I gotta know. 724 00:41:05,129 --> 00:41:06,696 What's the deal with that rifle? 725 00:41:12,003 --> 00:41:14,604 It was a Christmas present from my dad. 726 00:41:16,274 --> 00:41:17,473 You any good with it? 727 00:41:17,609 --> 00:41:19,008 I was dubbed worst in my class 728 00:41:19,143 --> 00:41:20,610 at the Game Warden Academy. -Mm. 729 00:41:20,745 --> 00:41:22,878 I'm not sure I'd brag about that. 730 00:41:22,880 --> 00:41:25,748 Yeah, I guess I'll be sticking close to you, Wacey. 731 00:41:25,883 --> 00:41:28,350 Even though you're, you know, an asshole. 732 00:41:32,090 --> 00:41:35,024 I only seem to be able to hit things that are in motion. 733 00:41:35,159 --> 00:41:36,259 Mm. 734 00:41:39,764 --> 00:41:44,501 At the academy, they only tested us on static targets. 735 00:41:45,903 --> 00:41:47,369 Never any good at that. 736 00:41:47,371 --> 00:41:48,704 Sounds like good old Ote 737 00:41:48,840 --> 00:41:52,174 didn't need to take your gun from you after all, Pickett. 738 00:41:52,176 --> 00:41:54,243 Hell, you couldn't hit him in the first place, huh? 739 00:41:56,914 --> 00:42:01,451 Hey, I heard that Ote had a cooler with him in your yard. 740 00:42:01,585 --> 00:42:03,453 What was the deal with that? 741 00:42:03,587 --> 00:42:06,255 Still trying to figure that out. 742 00:42:06,390 --> 00:42:07,657 What was in it? 743 00:42:07,792 --> 00:42:10,326 Wasn't there some shit pellets? 744 00:42:10,462 --> 00:42:13,329 Yeah, I sent them up to Cheyenne for analysis. 745 00:42:13,331 --> 00:42:14,697 Should be back soon. 746 00:42:17,135 --> 00:42:18,601 Well, maybe it's nothing. 747 00:42:20,138 --> 00:42:21,704 Maybe we'll never know. 748 00:42:23,475 --> 00:42:25,675 And the only one who does 749 00:42:25,810 --> 00:42:28,878 is stupid, dead Ote. 750 00:42:30,548 --> 00:42:33,349 Hey, you ever figure that maybe Ote was just 751 00:42:33,351 --> 00:42:35,217 bringing you a couple beers? 752 00:42:35,219 --> 00:42:38,688 You know just pop a couple, forgive each other. 753 00:42:43,895 --> 00:42:47,229 Hey, did you hear that Joe's gonna have baby boy? 754 00:42:47,231 --> 00:42:49,565 Damn, really? -Mm-hmm. 755 00:42:49,567 --> 00:42:52,702 Wow, that's some great news, Pickett. 756 00:42:52,837 --> 00:42:56,305 Having a boy-it's one of the best things ever. 757 00:42:56,440 --> 00:42:58,641 You got one? -Yeah. 758 00:42:58,776 --> 00:43:01,110 You know, it's no different than raising girls, 759 00:43:01,245 --> 00:43:03,312 except the boys are more emotional. 760 00:43:05,917 --> 00:43:07,783 Yeah-whoa. 761 00:43:07,785 --> 00:43:10,653 It sounds funny, but it's true, all right? 762 00:43:10,788 --> 00:43:13,189 I think it's different raising girls. 763 00:43:15,393 --> 00:43:17,727 It's pure. 764 00:43:17,862 --> 00:43:19,095 Special. 765 00:43:20,798 --> 00:43:23,599 I got the sense from my dad 766 00:43:23,735 --> 00:43:28,538 that he always saw me as some sort of rival 767 00:43:28,672 --> 00:43:30,940 for my mother's affection, I guess. 768 00:43:31,075 --> 00:43:33,409 I just hope the same thing doesn't happen 769 00:43:33,411 --> 00:43:35,411 to me and my son. 770 00:43:36,881 --> 00:43:38,348 Because a mother should always love her son 771 00:43:38,482 --> 00:43:39,949 more than her husband. 772 00:43:40,084 --> 00:43:41,551 That's the natural order of things. 773 00:43:41,686 --> 00:43:45,287 I just hope I can adapt to it better than my dad did. 774 00:43:50,494 --> 00:43:52,228 Jesus, Pickett. 775 00:43:52,230 --> 00:43:55,431 You dark son of a bitch. 776 00:43:55,433 --> 00:43:57,166 No wonder you don't talk much. 777 00:43:57,301 --> 00:44:00,302 I wouldn't either if that's the kind of crazy 778 00:44:00,304 --> 00:44:02,972 Dr. Freudian shit swirling around in my mind. 779 00:44:04,308 --> 00:44:06,142 Well, I think it's a great thing. 780 00:44:08,646 --> 00:44:11,247 Every man wants to have a boy. 781 00:44:11,382 --> 00:44:12,448 Yeah. 782 00:44:38,943 --> 00:44:41,611 Marybeth? I was just about to call you. 783 00:44:41,745 --> 00:44:43,545 Vern, I'm glad you- I'm glad you're there. 784 00:44:43,547 --> 00:44:45,881 I've been trying Joe. Have you heard from him? 785 00:44:46,017 --> 00:44:50,486 We lost all radio contact a few hours ago. 786 00:44:50,488 --> 00:44:52,488 There's nothing to be concerned about. 787 00:44:52,490 --> 00:44:54,156 The radio signal's weak up there. 788 00:44:54,158 --> 00:44:56,826 Okay, but he said he'd be home by sundown. 789 00:44:56,961 --> 00:44:58,494 Well, it's a long journey up. 790 00:44:58,496 --> 00:45:00,696 Wouldn't surprise me if they had some sort of a hiccup, 791 00:45:00,698 --> 00:45:02,364 had to call it, get some sleep, 792 00:45:02,500 --> 00:45:04,300 start again at dawn. 793 00:45:04,302 --> 00:45:07,436 We got a helicopter flying in from Laramie in the morning 794 00:45:07,571 --> 00:45:11,641 for search and rescue just in case. 795 00:45:11,776 --> 00:45:15,444 I've been doing this a long time, and I am not worried. 796 00:45:15,579 --> 00:45:17,647 This is nothing. 797 00:45:17,782 --> 00:45:20,116 It'll be fine. I'm sure of it. 798 00:45:21,986 --> 00:45:23,719 Okay, Vern. Okay. 799 00:45:23,855 --> 00:45:25,354 All right. Thank you. 800 00:46:22,846 --> 00:46:24,714 Figured they got enough. 801 00:46:27,051 --> 00:46:28,751 What's the deal with that rifle? 802 00:46:30,254 --> 00:46:32,955 It was a Christmas present from my dad. 803 00:46:36,460 --> 00:46:38,728 My dad gave me one at his age. 804 00:46:38,862 --> 00:46:40,897 Look how I turned out. 805 00:46:51,409 --> 00:46:52,608 Okay. 806 00:46:54,678 --> 00:46:56,145 Now just squeeze the trigger. 807 00:47:03,487 --> 00:47:05,922 Come on. Focus, Joey. 808 00:47:21,572 --> 00:47:23,239 You're not concentrating. 809 00:47:25,909 --> 00:47:27,709 You know what you need? 810 00:47:27,845 --> 00:47:30,512 You need a little motivation. 811 00:47:30,648 --> 00:47:32,915 How about this, huh? 812 00:47:33,050 --> 00:47:35,851 If you miss again, 813 00:47:35,853 --> 00:47:38,788 I pour this beer all over your head, huh? 814 00:47:38,922 --> 00:47:40,456 Come on. 815 00:47:40,591 --> 00:47:41,857 Go. 816 00:47:56,540 --> 00:47:58,674 What? 817 00:47:58,810 --> 00:48:01,076 Come on. It's funny, man. 818 00:48:03,681 --> 00:48:05,181 Come on! 819 00:49:41,245 --> 00:49:42,578 Who's there? 820 00:50:23,821 --> 00:50:25,287 Good night. 821 00:50:25,289 --> 00:50:26,989 See you in the morning. 822 00:50:28,759 --> 00:50:30,326 Good night. 823 00:51:23,947 --> 00:51:25,280 Let's go. 824 00:52:07,324 --> 00:52:08,891 It's right up there. 825 00:52:16,333 --> 00:52:18,534 Here we are. 826 00:52:18,669 --> 00:52:19,969 Yeah. 827 00:53:29,807 --> 00:53:32,341 Whoever's in the tent, we're law enforcement agents. 828 00:53:32,476 --> 00:53:34,310 We've got you surrounded. 829 00:53:38,281 --> 00:53:40,682 Come on out with your hands up! 830 00:54:04,307 --> 00:54:07,476 Whoa, oh! They have rabies! 831 00:54:16,920 --> 00:54:19,321 They're here, both of them. 832 00:54:21,325 --> 00:54:23,859 Dead. 833 00:54:23,994 --> 00:54:25,494 What? 834 00:54:29,533 --> 00:54:31,600 Oh, God. 835 00:54:31,735 --> 00:54:33,669 Oh-oh, my God. 836 00:54:33,804 --> 00:54:35,537 Oh, my God. 837 00:54:35,539 --> 00:54:37,773 I'm gonna- 838 00:54:45,949 --> 00:54:47,883 I'm all right, I'm- 839 00:54:47,885 --> 00:54:49,518 Oh, God. 840 00:54:54,558 --> 00:54:55,557 Oh, yeah, God, 841 00:54:55,692 --> 00:54:58,227 that's definitely Kyle and Calvin, all right. 842 00:54:58,362 --> 00:55:00,762 Hell, Pickett. You were right, huh? 843 00:55:04,501 --> 00:55:05,634 Wait. 844 00:55:07,905 --> 00:55:10,239 There's three horses there. 845 00:55:10,374 --> 00:55:12,308 Should only be two. 846 00:55:31,595 --> 00:55:33,462 Anyone see where that came from? 847 00:55:35,198 --> 00:55:36,798 I got nothing. 848 00:55:36,800 --> 00:55:38,934 Wacey. -I don't see 'em. 849 00:55:42,806 --> 00:55:44,573 We're law enforcement agents. 850 00:55:46,610 --> 00:55:49,410 McLanahan, spread out. 851 00:55:49,412 --> 00:55:50,746 Wacey. 852 00:55:50,881 --> 00:55:52,414 Let's go get 'em. 853 00:55:52,549 --> 00:55:54,950 You're gonna get us killed, Pickett. 854 00:56:20,243 --> 00:56:21,677 Wacey! 855 00:56:44,067 --> 00:56:46,067 Shit, Joe. 856 00:56:46,203 --> 00:56:48,670 He almost killed me. 857 00:56:48,805 --> 00:56:51,473 You just saved my life. 858 00:56:51,608 --> 00:56:52,941 I thought you couldn't shoot. 859 00:56:53,076 --> 00:56:55,210 Yeah, well, I didn't have time to think. 860 00:56:55,212 --> 00:56:58,347 Joe, you're hit. 861 00:56:58,481 --> 00:57:01,883 I think it's, uh, buckshot. 862 00:57:02,019 --> 00:57:05,286 McLanahan, you dumbass. You didn't clear Joe? 863 00:57:05,288 --> 00:57:07,589 Someone was shooting at us. 864 00:57:09,626 --> 00:57:11,893 Holy shit, Joe. 865 00:57:11,895 --> 00:57:13,662 You were right the whole time. 866 00:57:15,032 --> 00:57:17,098 And now you're injured in the line of duty. 867 00:57:17,100 --> 00:57:18,967 You're a goddamn hero. 868 00:57:19,102 --> 00:57:21,069 They gonna give you a goddamn medal. 869 00:57:23,106 --> 00:57:24,706 Okay. 870 00:57:24,708 --> 00:57:27,308 But so who's that? 871 00:57:32,315 --> 00:57:34,383 -* Sometimes I don't know where * 872 00:57:34,518 --> 00:57:37,719 * This dirty road is taking me * 873 00:57:39,122 --> 00:57:43,392 * Sometimes I don't even know the reason why * 874 00:57:44,861 --> 00:57:47,128 * But I guess I keep a-gamblin' * 875 00:57:47,264 --> 00:57:49,865 * Lots of booze and lots of ramblin' * 876 00:57:52,869 --> 00:57:56,938 * Well, it's easier than just a-waitin' around to die * 877 00:58:00,877 --> 00:58:02,477 * Oh, one time, friends * 878 00:58:02,613 --> 00:58:06,081 * I had a ma, even had a pa * 879 00:58:07,684 --> 00:58:09,885 * Well, he beat her with a belt once * 880 00:58:10,020 --> 00:58:12,554 * 'Cause she cried * 881 00:58:12,689 --> 00:58:15,290 * She told him to take care of me * 882 00:58:15,292 --> 00:58:18,359 * Headed down to Tennessee * 883 00:58:21,031 --> 00:58:24,499 * Well, it's easier than just a-waitin' around to die * 884 00:58:31,708 --> 00:58:34,243 * I came of age and I found a girl * 885 00:58:34,377 --> 00:58:36,577 * In a Tuscaloosa bar * 886 00:58:38,181 --> 00:58:42,117 * Oh, she cleaned me out and hit it on the sly * 887 00:58:43,787 --> 00:58:45,720 * Well, I tried to kill the pain * 888 00:58:45,856 --> 00:58:48,790 * I bought some wine and hopped a train * 889 00:58:51,394 --> 00:58:55,396 * Seemed easier than just a-waitin' round to die * 890 00:58:58,396 --> 00:59:02,396 Preuzeto sa www.titlovi.com 60526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.