All language subtitles for In.Dangerous.Company.1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,206 --> 00:00:08,475 [TELEPHONE RINGING] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,117 --> 00:00:19,419 [RINGING] 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,358 HELLO? 6 00:00:25,392 --> 00:00:29,129 [DISTORTED CRACKLING] 7 00:00:29,162 --> 00:00:30,563 IS ANYONE THERE? 8 00:00:30,597 --> 00:00:32,499 [EERIE DISTORTED CRACKLING CONTINUES] 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,300 [ROARS]: LEAVE ME ALONE! 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,510 [♪♪♪] 11 00:01:32,625 --> 00:01:35,428 [♪♪♪] 12 00:01:51,644 --> 00:01:52,645 [THUDDING] 13 00:01:55,982 --> 00:01:58,785 [♪♪♪] 14 00:02:04,858 --> 00:02:06,459 ABSOLUTELY! 15 00:02:06,493 --> 00:02:08,428 THE SQUAB IS ONE OF MY SIGNATURE DISHES. 16 00:02:08,461 --> 00:02:10,663 YES, I CAN DO THE GREEN TEA SOUFFLE, AS WELL. 17 00:02:10,697 --> 00:02:12,265 PERFECT. 18 00:02:12,298 --> 00:02:13,733 I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING, MRS. NYBERG, 19 00:02:13,766 --> 00:02:15,835 AND THANK YOU FOR THINKING OF ME. 20 00:02:15,869 --> 00:02:17,804 ♪ I LOVE IT! 21 00:02:17,837 --> 00:02:19,372 THAT'S THREE DINNER PARTIES THIS MONTH. 22 00:02:19,405 --> 00:02:20,640 NO, I LOVE IT. 23 00:02:20,673 --> 00:02:22,242 LET ME KNOW WHEN I CAN QUIT MY JOB. 24 00:02:22,275 --> 00:02:23,309 I'VE ALREADY GOT OUR FLORIDA RETIREMENT VILLA 25 00:02:23,343 --> 00:02:24,444 PICKED OUT. 26 00:02:24,477 --> 00:02:26,246 CLOTHING OPTIONAL. 27 00:02:26,279 --> 00:02:28,281 UGH. LET ME KNOW WHEN I CAN THROW UP. 28 00:02:28,314 --> 00:02:29,516 EW! ME TOO. 29 00:02:29,549 --> 00:02:30,750 MORNIN', DYLAN. 30 00:02:30,783 --> 00:02:32,352 HOW ARE YOU TODAY, DYLAN? 31 00:02:32,385 --> 00:02:33,920 I'M DOING FINE. THANKS, DAD. HOW YOU DOIN'? 32 00:02:33,953 --> 00:02:35,221 HEY, AREN'T YOU LATE FOR CLASS, PAL? 33 00:02:35,255 --> 00:02:36,556 I'LL GET THERE. 34 00:02:37,724 --> 00:02:39,259 TODAY'S THE BIG DAY, RIGHT? 35 00:02:39,292 --> 00:02:40,994 [INHALES SHARPLY]: WE THINK SO. 36 00:02:41,027 --> 00:02:42,495 APPOINTMENT'S AT 10. 37 00:02:42,529 --> 00:02:43,696 MY LAUNDRY DONE? 38 00:02:43,730 --> 00:02:44,898 ON THE STEP. 39 00:02:44,931 --> 00:02:46,633 COOL. 40 00:02:46,666 --> 00:02:48,401 WELL, I HOPE YOU TWO FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 41 00:02:51,337 --> 00:02:53,339 IT'S STILL NOT TOO LATE TO GET A DOG. 42 00:02:53,373 --> 00:02:54,507 [CHUCKLES LIGHTLY] 43 00:02:57,844 --> 00:02:59,345 SO... THAT WENT WELL. 44 00:02:59,379 --> 00:03:00,914 I'LL TALK TO HIM. FIND OUT WHAT'S GOING ON. 45 00:03:00,947 --> 00:03:02,382 OH, I KNOW WHAT IT IS. 46 00:03:02,415 --> 00:03:03,850 IT'S ME, EVIL STEPMOTHER. 47 00:03:03,883 --> 00:03:05,952 WELL, NO ONE SAID THIS WAS GONNA BE EASY, 48 00:03:05,985 --> 00:03:07,887 EVEN WITH DYLAN LIVING AWAY AT COLLEGE. 49 00:03:07,921 --> 00:03:10,490 BUT DON'T WORRY ABOUT IT. I'VE TOLD HIM MANY TIMES, 50 00:03:10,523 --> 00:03:12,559 EITHER HE LOVES YOU AS MUCH AS I DO, 51 00:03:12,592 --> 00:03:13,960 OR, THAT'S IT, HE'S OUT OF THE WILL. 52 00:03:13,993 --> 00:03:15,328 THAT'S WHY I MARRIED YOU. 53 00:03:15,361 --> 00:03:17,564 EXCELLENT PARENTING SKILLS. 54 00:03:17,597 --> 00:03:18,865 GOOD. WELL, I'M GLAD IT WAS-- 55 00:03:18,898 --> 00:03:20,967 I KNEW THERE WAS A REASON I GOT SO LUCKY. 56 00:03:21,000 --> 00:03:22,268 [BOTH CHUCKLING] 57 00:03:23,436 --> 00:03:25,672 WOW, I DIDN'T THINK I'D BE SO NERVOUS. 58 00:03:25,705 --> 00:03:27,407 YOU'RE GONNA BE FINE. 59 00:03:27,440 --> 00:03:28,775 THIS IS GOOD, RIGHT? THIS MEETING THEY ASKED FOR. 60 00:03:28,808 --> 00:03:30,677 I THINK IT'S BETTER THAN GOOD. YOU DON'T? 61 00:03:30,710 --> 00:03:31,778 NO, NO, I DO. 62 00:03:31,811 --> 00:03:32,845 IT'S JUST ALL THE FORUMS SAY 63 00:03:32,879 --> 00:03:34,347 IT CAN TAKE UP TO 18 MONTHS 64 00:03:34,380 --> 00:03:35,648 TO GET YOUR REFERRAL THROUGH, SO... 65 00:03:35,682 --> 00:03:36,616 MAYBE THEY LIKED US. 66 00:03:36,649 --> 00:03:38,451 BUMPED US UP THE LIST. 67 00:03:38,484 --> 00:03:39,719 I KNOW THEY LIKED ME. 68 00:03:39,752 --> 00:03:41,354 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 69 00:03:41,387 --> 00:03:42,488 WELL... YOU KNOW HOW YOU ARE, 70 00:03:42,522 --> 00:03:43,890 AND THEY DID SAY PERSONALITY-- 71 00:03:43,923 --> 00:03:45,391 -OH, PERSONALITY? -...WAS AN IMPORTANT FACTOR. 72 00:03:45,425 --> 00:03:46,626 OH! YOU THINK I HAVE A HORRIBLE PERSONALITY? 73 00:03:46,659 --> 00:03:47,894 NO, NO. I'M SAYING YOU DON'T HAVE ONE! 74 00:03:47,927 --> 00:03:49,829 HEY, HEY. COOL IT. PEOPLE ARE LOOKING. 75 00:03:49,862 --> 00:03:51,764 I DON'T CARE. LET THEM. 76 00:03:56,803 --> 00:03:58,905 YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 77 00:03:58,938 --> 00:04:00,907 YOU'RE GOING TO BE A GREAT MOM. 78 00:04:05,812 --> 00:04:07,814 [PHONE RINGING] 79 00:04:15,455 --> 00:04:16,856 HELLO. THIS IS LYDIA. 80 00:04:16,889 --> 00:04:20,393 [WOMAN HISSES]: SHE'S MINE. MINE! 81 00:04:20,426 --> 00:04:22,729 MINE. 82 00:04:22,762 --> 00:04:25,498 [LINE CLICKS, DIAL TONE BUZZES] 83 00:04:25,531 --> 00:04:27,100 [PHONE RINGS] 84 00:04:27,133 --> 00:04:28,801 [GASPING] 85 00:04:28,835 --> 00:04:29,869 I'M SORRY, KIM. 86 00:04:29,902 --> 00:04:30,937 I-I DIDN'T SEE YOU THERE. 87 00:04:30,970 --> 00:04:33,506 NO WORRIES. 88 00:04:33,539 --> 00:04:34,941 LOVE YOUR NECKLACE. 89 00:04:34,974 --> 00:04:35,942 THANK YOU. 90 00:04:35,975 --> 00:04:38,778 MORNING. 91 00:04:43,983 --> 00:04:46,419 [♪♪♪] 92 00:05:12,645 --> 00:05:15,448 SO... BOY OR GIRL? 93 00:05:15,481 --> 00:05:18,117 WE'RE EXCITED TO HEAR WHAT YOU HAVE TO SAY. 94 00:05:20,687 --> 00:05:23,790 MRS. MAXWELL, ON YOUR ADOPTION APPLICATION, 95 00:05:23,823 --> 00:05:25,792 YOU NOTED THAT YOU TAKE CITALOPRAM FOR DEPRESSION. 96 00:05:25,825 --> 00:05:27,026 IS THAT CORRECT? 97 00:05:27,060 --> 00:05:28,795 THAT'S RIGHT. MY DOCTOR PRESCRIBED IT. 98 00:05:28,828 --> 00:05:31,731 AND YOU'VE BEEN TAKING IT FOR A LITTLE OVER A YEAR NOW? 99 00:05:31,764 --> 00:05:32,965 [JOANNA]: YES. 100 00:05:32,999 --> 00:05:35,401 -REGULARLY? -REGULARLY, YES. 101 00:05:35,435 --> 00:05:37,036 [BEN]: KIM, WHAT'S THIS ABOUT? 102 00:05:37,070 --> 00:05:39,539 WE WERE UNDER THE IMPRESSION WE WERE JUST GONNA COME HERE 103 00:05:39,572 --> 00:05:41,574 AND YOU WERE GOING TO SHOW US A PICTURE OF OUR NEW BABY. 104 00:05:43,976 --> 00:05:46,612 WELL, TO BE PERFECTLY, UH... 105 00:05:46,646 --> 00:05:48,181 BLUNT... 106 00:05:48,214 --> 00:05:49,882 WE HAVE A PROBLEM. 107 00:05:49,916 --> 00:05:52,418 THE USE OF ANTIDEPRESSANTS IS FROWNED UPON 108 00:05:52,452 --> 00:05:54,120 BY MANY OF THE COUNTRIES 109 00:05:54,153 --> 00:05:56,723 WITH WHOM WE HAVE ADOPTION AGREEMENTS. 110 00:05:56,756 --> 00:05:59,692 THAT SEEMS RATHER NARROW-MINDED. 111 00:05:59,726 --> 00:06:01,060 YEAH, I WOULD THINK ANYTHING 112 00:06:01,094 --> 00:06:02,161 THAT WOULD HELP A PROSPECTIVE PARENT COPE 113 00:06:02,195 --> 00:06:02,995 WOULD BE SEEN AS A GOOD THING. 114 00:06:03,029 --> 00:06:04,731 I COULDN'T AGREE MORE. 115 00:06:04,764 --> 00:06:07,633 BUT, UNFORTUNATELY, THEY DON'T VIEW IT THIS WAY. 116 00:06:07,667 --> 00:06:09,068 THE MEDICATION GAVE HER HER LIFE BACK. 117 00:06:09,102 --> 00:06:10,536 I HAVE A CHEMICAL DEFICIENCY, THAT'S ALL. 118 00:06:10,570 --> 00:06:12,105 YOU KNOW, IF I HAD A BROKEN ARM 119 00:06:12,138 --> 00:06:13,506 AND DIDN'T TREAT IT, 120 00:06:13,539 --> 00:06:14,941 YOU WOULD THINK I WAS RIDICULOUS. 121 00:06:14,974 --> 00:06:16,642 HOW IS THIS ANY DIFFERENT? 122 00:06:16,676 --> 00:06:19,712 IT'S NOT WRONG TO ASK FOR HELP. 123 00:06:19,746 --> 00:06:21,714 LOOK, I REALIZE THAT THEIR THINKING IS FLAWED, 124 00:06:21,748 --> 00:06:25,585 BUT, BECAUSE YOU DISCLOSED IT IN YOUR MEDICAL HISTORY, 125 00:06:25,618 --> 00:06:27,120 THE DAMAGE IS DONE. 126 00:06:30,056 --> 00:06:31,758 ARE YOU SAYING OUR APPLICATION 127 00:06:31,791 --> 00:06:34,227 HAS BEEN FLAT-OUT REJECTED? 128 00:06:34,260 --> 00:06:35,862 I'M AFRAID SO. 129 00:06:35,895 --> 00:06:37,864 BUT LET'S NOT FORGET 130 00:06:37,897 --> 00:06:40,166 THERE ARE OPTIONS AVAILABLE, UM, SUCH AS DOMESTIC ADOPTION. 131 00:06:40,199 --> 00:06:41,601 [JOANNA]: THAT'S NOT FOR US. 132 00:06:41,634 --> 00:06:43,102 WE HAVE FRIENDS WHO'VE BEEN 133 00:06:43,136 --> 00:06:44,637 ON THE WAITING LIST FOR OVER THREE YEARS. 134 00:06:44,670 --> 00:06:45,772 THE WAY THE SYSTEM WORKS, WE COULD EASILY BE ON 135 00:06:45,805 --> 00:06:47,840 FOR TWICE THAT LONG. 136 00:06:47,874 --> 00:06:49,242 WHAT IF WE WERE TO REFILE 137 00:06:49,275 --> 00:06:50,710 WITHOUT MENTIONING THE ANTI-DEPRESSANTS? 138 00:06:50,743 --> 00:06:51,911 AT THIS POINT, YOU HAVE TO DISCLOSE THAT, 139 00:06:51,944 --> 00:06:54,046 OR IT'S FRAUD. 140 00:06:54,080 --> 00:06:55,782 WHAT ABOUT SURROGACY? 141 00:06:55,815 --> 00:06:57,083 WE'VE TRIED. 142 00:06:57,116 --> 00:06:59,952 WOULD YOU BE OPEN TO ADOPTING A TEEN? 143 00:06:59,986 --> 00:07:02,622 OUR FOSTER SYSTEM, IT JUST HAS SO MANY 144 00:07:02,655 --> 00:07:04,023 INCREDIBLE YOUNG LADIES AND GENTLEMEN AVAILABLE 145 00:07:04,056 --> 00:07:05,191 FOR PERMANENT ADOPTION. 146 00:07:05,224 --> 00:07:06,225 BEN, I WANT TO GO HOME. 147 00:07:06,259 --> 00:07:07,126 [BEN, QUIETLY]: YEAH. 148 00:07:08,895 --> 00:07:10,263 THIS ISN'T RIGHT. 149 00:07:10,296 --> 00:07:11,998 YOU SHOULD WARN PEOPLE. 150 00:07:13,533 --> 00:07:14,934 [EXHALES HEAVILY] 151 00:07:17,203 --> 00:07:18,571 I'M REALLY SORRY. 152 00:07:18,604 --> 00:07:19,872 SO ARE WE. 153 00:07:19,906 --> 00:07:23,509 [SIGHS WEARILY] 154 00:07:23,543 --> 00:07:25,111 WELL, THAT SUCKED. 155 00:07:25,144 --> 00:07:28,247 THEY SEEM LIKE SUCH GOOD PEOPLE, TOO. 156 00:07:28,281 --> 00:07:30,216 IT'S... IT'S JUST NOT FAIR. 157 00:07:32,118 --> 00:07:34,020 IT NEVER IS. 158 00:07:38,191 --> 00:07:40,159 [♪♪♪] 159 00:07:45,331 --> 00:07:47,800 [SNIFFLING] 160 00:07:51,637 --> 00:07:52,972 [KNOCKING AT DOOR] 161 00:07:53,005 --> 00:07:55,174 I'M SORRY. IS SOMEONE IN THERE? 162 00:07:55,208 --> 00:07:57,577 BE RIGHT OUT. 163 00:08:02,281 --> 00:08:04,717 HEY, GRETCHEN. HOW'S MY MOM DOING? 164 00:08:04,750 --> 00:08:06,853 OH, IT'S BEEN ONE OF THOSE DAYS, 165 00:08:06,886 --> 00:08:08,321 BUT SHE'LL BE GLAD TO SEE YOU. 166 00:08:08,354 --> 00:08:11,624 SOMETIMES IT FEELS LIKE A BAD COSMIC JOKE. 167 00:08:11,657 --> 00:08:13,326 THE PARENT WHO CARED ABOUT ME IS GONE, 168 00:08:13,359 --> 00:08:15,161 AND THE ONE WHO'S LEFT BEHIND NEEDS CONSTANT CARE. 169 00:08:15,194 --> 00:08:17,630 I KNOW YOU LOVED YOUR FATHER VERY MUCH, 170 00:08:17,663 --> 00:08:19,332 AND WE MISS SEEING HIM AROUND HERE, TOO. 171 00:08:19,365 --> 00:08:21,234 JUST DO YOUR BEST. 172 00:08:21,267 --> 00:08:22,602 LIKE YOU ALWAYS DO. 173 00:08:26,706 --> 00:08:29,909 HI, MOM. 174 00:08:29,942 --> 00:08:31,978 WHY HAS MICHAEL STOPPED VISITING ME? 175 00:08:32,011 --> 00:08:34,046 HAS HE FOUND SOMEONE ELSE? 176 00:08:34,080 --> 00:08:36,749 NO. MOM... 177 00:08:36,782 --> 00:08:38,985 DAD PASSED AWAY LAST WINTER. REMEMBER? 178 00:08:39,018 --> 00:08:40,720 IT WAS SNOWING AT THE FUNERAL. 179 00:08:40,753 --> 00:08:41,954 THE WIND WAS BLOWING? 180 00:08:41,988 --> 00:08:44,790 THE WIND? 181 00:08:44,824 --> 00:08:46,158 OHH... 182 00:08:46,192 --> 00:08:47,827 IT WAS COLD. 183 00:08:47,860 --> 00:08:49,028 BLUSTERY. 184 00:08:49,061 --> 00:08:50,796 THAT'S RIGHT. 185 00:08:50,830 --> 00:08:52,231 NOT A GOOD DAY FOR A FUNERAL. 186 00:08:52,265 --> 00:08:53,633 NO. 187 00:08:53,666 --> 00:08:56,002 BUT I LIKED THAT POTATO SALAD. 188 00:08:56,035 --> 00:08:57,837 AND THE HAM. 189 00:08:57,870 --> 00:09:00,973 HAVE YOUR COUSIN, ANNETTE, BRING ME SOME MORE. 190 00:09:01,007 --> 00:09:03,676 YOU KNOW... I COULD COOK FOR YOU. 191 00:09:03,709 --> 00:09:06,345 MY CATERING COMPANY HAS REALLY TAKEN OFF. 192 00:09:06,379 --> 00:09:08,915 ANNETTE'S POTATO SALAD IS THE BEST. 193 00:09:08,948 --> 00:09:11,284 TELL HER TO MAKE A LOT OF IT. 194 00:09:11,317 --> 00:09:13,920 OKAY. I'LL DO THAT. 195 00:09:15,788 --> 00:09:18,090 [UNCERTAIN]: MICHAEL'S GONE? 196 00:09:22,295 --> 00:09:24,297 HE IS, MOM... 197 00:09:24,330 --> 00:09:26,332 DAD'S DEAD AND GONE. 198 00:09:28,434 --> 00:09:30,670 MY HUSBAND IS DEAD, TOO. 199 00:09:30,703 --> 00:09:31,871 OH, DOLORES. 200 00:09:31,904 --> 00:09:33,739 I KNOW. I'M SORRY. 201 00:09:33,773 --> 00:09:35,641 DON'T BE. 202 00:09:35,675 --> 00:09:37,176 HE COMES TO VISIT ME EVERY NIGHT, 203 00:09:37,209 --> 00:09:38,811 JUST LIKE HE SAID HE WOULD. 204 00:09:38,844 --> 00:09:39,745 LARRY IS A GOOD MAN. 205 00:09:39,779 --> 00:09:41,147 [SCOFFS WITH DISGUST] 206 00:09:41,180 --> 00:09:43,683 THERE'S NO SUCH THING AS A GOOD MAN. 207 00:09:43,716 --> 00:09:44,884 THEY'RE ALL BOOZERS 208 00:09:44,917 --> 00:09:46,352 AND SKIRT-CHASERS, 209 00:09:46,385 --> 00:09:48,220 AND MY HUSBAND WAS THE WORST OF THEM ALL! 210 00:09:48,254 --> 00:09:49,689 MOM, DON'T SAY THAT. 211 00:09:49,722 --> 00:09:51,324 YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. DAD LOVED YOU. 212 00:09:51,357 --> 00:09:53,993 LARRY AND I PLAY BINGO TOGETHER. 213 00:09:55,194 --> 00:09:56,996 HE LETS ME WIN. 214 00:09:57,029 --> 00:09:57,964 [GIGGLES] 215 00:10:00,232 --> 00:10:02,835 [♪♪♪] 216 00:10:07,206 --> 00:10:09,375 HER ALZHEIMER'S IS GETTING WORSE. 217 00:10:09,408 --> 00:10:11,077 WELL, THAT'S NOT UNUSUAL. 218 00:10:11,110 --> 00:10:12,745 OFTEN, THE DEATH OF A SPOUSE CAN 219 00:10:12,778 --> 00:10:13,946 ACCELERATE DEMENTIA. 220 00:10:13,980 --> 00:10:15,414 IT HAPPENED TO MY MOTHER. 221 00:10:15,448 --> 00:10:17,249 WELL, I'M NOT SURE DOLORES IS DOING MUCH BETTER. 222 00:10:17,283 --> 00:10:19,452 SHE SAYS HER DEAD HUSBAND COMES TO VISIT HER. 223 00:10:19,485 --> 00:10:21,153 THEY PLAY BINGO. 224 00:10:21,187 --> 00:10:22,688 WELL, OF COURSE, HE DOES. 225 00:10:22,722 --> 00:10:23,823 IT WOULDN'T BE THE FIRST TIME 226 00:10:23,856 --> 00:10:24,957 A SPIRIT'S STOPPED BY 227 00:10:24,991 --> 00:10:26,125 TO DEAL WITH UNFINISHED BUSINESS. 228 00:10:27,727 --> 00:10:30,429 YOU SHOULD SEE YOUR FACE. 229 00:10:30,463 --> 00:10:32,131 [LAUGHS]: NICE ONE. YOU HAD ME GOIN'. 230 00:10:32,164 --> 00:10:33,733 I COULD TELL. 231 00:10:33,766 --> 00:10:35,334 THE TRUTH IS, YOU WORK HEREONG ENOUGH, 232 00:10:35,368 --> 00:10:36,869 YOU SEE JUST HOW STRONG THE EARTHLY BONDS ARE 233 00:10:36,902 --> 00:10:38,137 BETWEEN PEOPLE. 234 00:10:38,170 --> 00:10:39,305 HUSBANDS AND WIVES, FATHERS AND SONS, 235 00:10:39,338 --> 00:10:41,107 MOTHERS AND DAUGHTERS... 236 00:10:41,140 --> 00:10:44,243 MAYBE THESE BONDS ARE HARDER TO BREAK THAN WE THINK. 237 00:10:44,276 --> 00:10:46,812 NAH. I THINK IT'S JUST WISHFUL THINKING. 238 00:10:46,846 --> 00:10:48,848 [CHUCKLING]: BYE. 239 00:10:53,285 --> 00:10:55,755 [♪♪♪] 240 00:10:55,788 --> 00:10:57,890 I FEEL LIKE IT'S MY FAULT. 241 00:10:57,923 --> 00:10:59,792 MAYBE I SHOULD'VE DONE SOME RESEARCH. 242 00:10:59,825 --> 00:11:01,227 DON'T BEAT YOURSELF UP, HONEY. 243 00:11:01,260 --> 00:11:02,862 IT WASN'T MEANT TO BE. 244 00:11:02,895 --> 00:11:04,830 YEAH, BUT IF I J-- 245 00:11:04,864 --> 00:11:06,198 "BUT" NOTHING. 246 00:11:06,232 --> 00:11:07,800 I'M NOT GOING TO LET THEM MAKE ME FEEL BAD 247 00:11:07,833 --> 00:11:09,101 ABOUT DOING WHAT WAS RIGHT FOR ME AT THE TIME. 248 00:11:10,803 --> 00:11:11,804 [DOORBELL CHIMES] 249 00:11:20,413 --> 00:11:22,281 MR. MAXWELL? 250 00:11:22,314 --> 00:11:23,949 HI. MY NAME IS LYDIA NEWMAN. 251 00:11:23,983 --> 00:11:26,519 I'M FROM THE ST. BARLOW ADOPTION AGENCY, 252 00:11:26,552 --> 00:11:29,188 AND I THINK I HAVE SOME GOOD NEWS FOR YOU. 253 00:11:32,258 --> 00:11:34,460 THANK YOU. 254 00:11:34,493 --> 00:11:37,763 THIS WILL STRIKE YOU AS UNORTHODOX, 255 00:11:37,797 --> 00:11:39,932 BUT I OVERHEARD YOUR CONVERSATION WITH KIM 256 00:11:39,965 --> 00:11:41,000 AT THE AGENCY 257 00:11:41,033 --> 00:11:42,234 AND I WANT YOU TO KNOW 258 00:11:42,268 --> 00:11:43,803 THAT I UNDERSTAND YOUR FRUSTRATION. 259 00:11:43,836 --> 00:11:45,037 THANK YOU, MS. NEWMAN. 260 00:11:45,071 --> 00:11:46,405 MY OWN MOTHER WAS ON ANTI-DEPRESSANTS 261 00:11:46,439 --> 00:11:47,406 FOR YEARS. 262 00:11:47,440 --> 00:11:49,108 BACK THEN, 263 00:11:49,141 --> 00:11:49,975 IT WASN'T SOMETHING THAT YOU TALKED ABOUT. 264 00:11:50,009 --> 00:11:51,110 I CAN'T BEGIN TO IMAGINE 265 00:11:51,143 --> 00:11:52,378 THE NUMBER OF GREAT MOMS AND DADS 266 00:11:52,411 --> 00:11:53,479 WHO'VE BEEN TURNED AWAY 267 00:11:53,512 --> 00:11:54,880 BY THIS RIDICULOUS NOTION 268 00:11:54,914 --> 00:11:56,015 THAT THEY'RE TOO DAMAGED TO LOVE A CHILD. 269 00:11:56,048 --> 00:11:57,483 VERY TRUE. 270 00:11:57,516 --> 00:11:59,185 WHICH BRINGS ME TO WHY I'M HERE. 271 00:11:59,218 --> 00:12:01,854 I'VE COME ACROSS A UNIQUE SITUATION. 272 00:12:01,887 --> 00:12:03,989 I'VE BEEN ASKED TO PLACE A SIX-YEAR-OLD GIRL. 273 00:12:04,023 --> 00:12:05,257 HER MOTHER IS IN PRISON 274 00:12:05,291 --> 00:12:06,826 ON A THREE-STRIKE FELONY CONVICTION-- 275 00:12:06,859 --> 00:12:08,260 AND SHE'S AGREED TO TURN THE CHILD 276 00:12:08,294 --> 00:12:11,030 OVER TO THE STATE FOR PERMANENT ADOPTION. 277 00:12:11,063 --> 00:12:13,232 OHH... 278 00:12:13,265 --> 00:12:15,334 THERE MUST BE A WAITING LIST? 279 00:12:15,367 --> 00:12:17,470 NOT IF YOU CAN CIRCUMVENT IT. 280 00:12:20,172 --> 00:12:21,974 WHICH IS WHY... 281 00:12:22,007 --> 00:12:26,278 I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO YOUR NEW DAUGHTER. 282 00:12:28,180 --> 00:12:31,150 WHOA. HOLD ON. UH... 283 00:12:31,183 --> 00:12:33,385 I REALLY, REALLY APPRECIATE YOU THINKING ABOUT US FIRST, 284 00:12:33,419 --> 00:12:35,554 BUT I GOT TO ASK YOU... 285 00:12:35,588 --> 00:12:39,592 AND I HOPE YOU DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY... 286 00:12:39,625 --> 00:12:41,060 ISN'T THIS ILLEGAL? 287 00:12:42,428 --> 00:12:44,563 WELL, I SUPPOSE SOMEBODY COULD MAKE THAT ARGUMENT, 288 00:12:44,597 --> 00:12:45,965 BUT LET ME ASSURE YOU, 289 00:12:45,998 --> 00:12:47,600 IN ALL MY YEARS AS A SOCIAL WORKER, 290 00:12:47,633 --> 00:12:50,936 I'VE NEVER SEEN ANYBODY CHALLENGE A PLACEMENT REQUEST. 291 00:12:50,970 --> 00:12:53,172 NO, RIGHT. HOWEVER, IF WE DID DECIDE TO GO DOWN THIS ROAD, 292 00:12:53,205 --> 00:12:55,274 THERE IS ALWAYS A POSSIBILITY 293 00:12:55,307 --> 00:12:56,575 THAT, AT SOME POINT IN THE FUTURE, 294 00:12:56,609 --> 00:12:58,043 WE COULD END UP IN A LEGAL BATTLE. 295 00:12:58,077 --> 00:13:00,312 I THOUGHT YOU WANTED TO BE PARENTS. 296 00:13:00,346 --> 00:13:02,047 WE DO! 297 00:13:02,081 --> 00:13:03,249 BUT I THINK MY HUSBAND'S QUESTIONS ARE GOOD ONES. 298 00:13:03,282 --> 00:13:05,284 I MEAN, THE LAST THING 299 00:13:05,317 --> 00:13:06,152 WE'D WANT TO HAPPEN IS TO BRING THIS LITTLE GIRL INTO OUR HOME, 300 00:13:06,185 --> 00:13:07,052 ONLY TO LOSE HER. 301 00:13:08,487 --> 00:13:10,856 MAYBE I WAS WRONG ABOUT THE TWO OF YOU. 302 00:13:10,890 --> 00:13:12,358 MOST COUPLES WOULD LEAP AT A DOMESTIC ADOPTION OPPORTUNITY 303 00:13:12,391 --> 00:13:14,059 WITH NO BIRTH MOTHER IN THE WAY. 304 00:13:14,093 --> 00:13:15,127 MS. NEWMAN, WAIT. 305 00:13:15,161 --> 00:13:16,529 NO, I... 306 00:13:16,562 --> 00:13:18,330 I'VE BEEN IN THIS BUSINESS A LONG TIME, 307 00:13:18,364 --> 00:13:20,132 AND ALTHOUGH MOST OF YOU WON'T ADMIT IT, 308 00:13:20,166 --> 00:13:24,170 NONE OF YOU WANT TO SHARE YOUR CHILD'S LOVE WITH ANYONE. 309 00:13:27,006 --> 00:13:28,407 WHAT I'M OFFERING YOU 310 00:13:28,440 --> 00:13:30,009 IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OCCURRENCE. 311 00:13:30,042 --> 00:13:31,010 [BEN]: WE DON'T DISAGREE. 312 00:13:31,043 --> 00:13:32,178 BUT WE ALSO DON'T WANT 313 00:13:32,211 --> 00:13:33,112 TO SET OURSELVES UP FOR DISASTER. 314 00:13:35,080 --> 00:13:36,582 ISN'T THERE SOME WAY WE CAN DO THIS BY THE BOOK? 315 00:13:38,484 --> 00:13:40,953 YOU KNOW, I'M NOT HERE TO DEBATE THE LEGAL PARAMETERS 316 00:13:40,986 --> 00:13:43,022 OF "BY THE BOOK," MR. MAXWELL, EXCEPT TO SAY 317 00:13:43,055 --> 00:13:44,990 THAT ALL THE PROPER PAPERWORK WOULD BE IN PLACE. 318 00:13:45,024 --> 00:13:48,427 YOU KNOW... 319 00:13:48,460 --> 00:13:51,931 BEING A PARENT, IT REQUIRES PERSONAL SACRIFICE, 320 00:13:51,964 --> 00:13:53,499 AND, IF YOU DON'T THINK THAT YOU WERE WRONGED BY THE SYSTEM, 321 00:13:53,532 --> 00:13:55,134 I'M SURE I CAN FIND SOMEBODY WHO WAS. 322 00:13:55,167 --> 00:13:56,135 NO, WAIT. 323 00:13:57,503 --> 00:13:59,672 MAYBE WE'RE BEING TOO CAUTIOUS. 324 00:13:59,705 --> 00:14:01,907 IF YOU COULD JUST GIVE USE A FEW MINUTES 325 00:14:01,941 --> 00:14:03,976 TO DISCUSS THIS... IN PRIVATE. 326 00:14:04,009 --> 00:14:06,312 WHY? HIS MIND'S ALREADY MADE UP. 327 00:14:06,345 --> 00:14:07,413 THAT'S NOT TRUE. 328 00:14:07,446 --> 00:14:09,949 PLEASE. JUST A MINUTE. 329 00:14:11,283 --> 00:14:13,085 FINE. 330 00:14:21,393 --> 00:14:23,295 "WHEN ONE DOOR CLOSES, ANOTHER ONE OPENS." 331 00:14:23,329 --> 00:14:24,964 ISN'T THAT WHAT YOU ALWAYS SAY? 332 00:14:24,997 --> 00:14:26,165 YEAH, BUT THIS IS VERY DICEY. 333 00:14:26,198 --> 00:14:27,466 I MEAN, I CAN'T EVEN COMPREHEND 334 00:14:27,499 --> 00:14:29,301 ALL THE WAYS THIS COULD TURN OUT BADLY. 335 00:14:29,335 --> 00:14:31,170 I KNOW, BUT I WANT TO MOVE FORWARD ANYWAY. 336 00:14:31,203 --> 00:14:32,371 WHY? 337 00:14:32,404 --> 00:14:33,672 I MEAN, YOU'VE NEVER BEEN ONE 338 00:14:33,706 --> 00:14:36,041 TO THROW CAUTION TO THE WIND BEFORE. 339 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 LOOK AT THIS LITTLE GIRL, BEN. SHE NEEDS US! 340 00:14:38,677 --> 00:14:40,279 JOANNA, THAT'S NOT FAIR. 341 00:14:40,312 --> 00:14:41,614 I KNOW IT'S NOT, BUT IT'S THE WAY I FEEL, 342 00:14:41,647 --> 00:14:43,415 AND I CAN'T GIVE YOU 343 00:14:43,449 --> 00:14:45,451 A BETTER, MORE CONCRETE ANSWER, 344 00:14:45,484 --> 00:14:47,953 SO I'M ASKING YOU TO TAKE A LEAP OF FAITH WITH ME. 345 00:14:47,987 --> 00:14:50,122 WE NEED TO GET THIS LITTLE GIRL INTO A LOVING HOME, 346 00:14:50,155 --> 00:14:51,724 EVEN IF IT'S ONLY TEMPORARY. 347 00:14:51,757 --> 00:14:52,658 WHAT DO YOU SAY? 348 00:15:04,703 --> 00:15:07,640 WE'D LOVE TO ADOPT PIPER. 349 00:15:09,241 --> 00:15:11,610 [LYDIA, LAUGHING]: OH! 350 00:15:11,644 --> 00:15:13,712 OH... 351 00:15:13,746 --> 00:15:16,982 THAT'S WONDERFUL NEWS. 352 00:15:17,016 --> 00:15:19,118 I'LL BE IN TOUCH SOON TO FINALIZE EVERYTHING. 353 00:15:20,352 --> 00:15:22,588 I'M SO HAPPY FOR YOU. 354 00:15:22,621 --> 00:15:25,424 I ALWAYS SAY, "EVERY WOMAN DESERVES TO BE A MOM." 355 00:15:30,629 --> 00:15:32,698 [♪♪♪] 356 00:15:37,569 --> 00:15:38,771 WHAT TIME IS IT? 357 00:15:38,804 --> 00:15:40,272 FIVE MINUTES LATER 358 00:15:40,306 --> 00:15:42,141 THAN THE LAST TIME YOU ASKED ME. 359 00:15:42,174 --> 00:15:44,343 WHAT IF LYDIA DOESN'T SHOW UP? 360 00:15:46,345 --> 00:15:47,746 UH, THEN WE STEER CLEAR OF GOING TO JAIL. 361 00:15:49,481 --> 00:15:51,317 TAKE THAT BACK. 362 00:15:51,350 --> 00:15:52,584 WHAT'S HAPPENED IS A BLESSING. 363 00:15:54,286 --> 00:15:56,188 [DOORBELL CHIMES] 364 00:15:59,558 --> 00:16:02,227 WE'RE HERE! 365 00:16:06,265 --> 00:16:08,667 [CHUCKLES]: COME ON. IT'S OKAY. 366 00:16:14,139 --> 00:16:16,208 COME ON. 367 00:16:20,212 --> 00:16:21,613 HI. 368 00:16:21,647 --> 00:16:24,450 HONEY, WE'RE SO GLAD TO FINALLY MEET YOU. 369 00:16:24,483 --> 00:16:25,451 [BEN]: HEY, PIPER. 370 00:16:25,484 --> 00:16:27,453 THIS IS FOR YOU. 371 00:16:32,791 --> 00:16:34,693 HERE YOU GO, PIPER. 372 00:16:36,395 --> 00:16:39,198 I MADE THIS FOR YOU. 373 00:16:39,231 --> 00:16:41,500 YOU MADE THIS! 374 00:16:41,533 --> 00:16:43,435 [GASPS]: OH, MY GOODNESS. 375 00:16:43,469 --> 00:16:46,271 OHH! 376 00:16:46,305 --> 00:16:48,474 IT'S BEAUTIFUL, AND I LOVE IT. 377 00:16:48,507 --> 00:16:50,275 YOU'RE A GREAT ARTIST. 378 00:16:50,309 --> 00:16:51,443 THANK YOU. 379 00:16:51,477 --> 00:16:53,545 CAN I SEE IT? 380 00:16:53,579 --> 00:16:55,614 OHH. 381 00:17:02,388 --> 00:17:05,424 [♪♪♪] 382 00:17:07,292 --> 00:17:09,261 [CHUCKLES]: OH! 383 00:17:09,294 --> 00:17:12,064 TAKE GOOD CARE OF HER, OKAY? 384 00:17:16,135 --> 00:17:18,303 [♪♪♪] 385 00:17:31,383 --> 00:17:33,786 [♪♪♪] 386 00:17:39,758 --> 00:17:42,828 NOTHING COULD FEEL MORE RIGHT. 387 00:17:42,861 --> 00:17:44,797 DO YOU WANT TO GO BACK INSIDE? 388 00:17:47,466 --> 00:17:49,568 HOW COME, SWEETIE? 389 00:17:49,601 --> 00:17:52,404 WELL, WHAT IF IT'S NOT REAL? 390 00:17:53,639 --> 00:17:55,541 IT'S REAL, SWEETHEART. 391 00:17:55,574 --> 00:17:57,709 DO YOU WANT TO SEE YOUR ROOM? 392 00:17:57,743 --> 00:18:00,846 IS IT MY "FOREVER" ROOM? 393 00:18:00,879 --> 00:18:01,914 IT CERTAINLY IS. 394 00:18:01,947 --> 00:18:03,482 WE'RE FAMILY NOW... 395 00:18:03,515 --> 00:18:04,917 AND WE'LL NEVER LEAVE YOU. 396 00:18:04,950 --> 00:18:06,318 EVER. 397 00:18:06,351 --> 00:18:08,854 EVEN WHEN MY MOMMY COMES? 398 00:18:08,887 --> 00:18:12,691 WELL... YOU'RE A VERY LUCKY LITTLE GIRL, 399 00:18:12,724 --> 00:18:15,627 BECAUSE YOU HAVE TWO MOMMIES NOW. 400 00:18:15,661 --> 00:18:18,197 AND, UM... 401 00:18:18,230 --> 00:18:20,732 MAYBE WE COULD ALL LIVE HERE TOGETHER. 402 00:18:20,766 --> 00:18:23,168 I WOULD LIKE THAT! 403 00:18:23,202 --> 00:18:24,736 OKAY. WELL, THEN LET'S GO! 404 00:18:24,770 --> 00:18:26,205 I'LL RACE YOU. 405 00:18:26,238 --> 00:18:28,207 -OKAY. -OKAY! 406 00:18:28,240 --> 00:18:30,409 HEY, AND WHAT ABOUT THE, UH...? 407 00:18:33,345 --> 00:18:35,447 I'M SENSING A TREND HERE. 408 00:18:40,519 --> 00:18:42,754 [♪♪♪] 409 00:18:52,998 --> 00:18:54,433 [CHUCKLES SOFTLY] 410 00:19:04,376 --> 00:19:06,812 HONEY, SHUT OFF THE WATERWORKS. 411 00:19:06,845 --> 00:19:08,347 NO TEARS. 412 00:19:08,380 --> 00:19:10,215 I CAN'T HELP IT. SHE'S JUST TOO PRECIOUS. 413 00:19:10,249 --> 00:19:12,751 YOU'RE GOING TO FREAK HER OUT. 414 00:19:12,784 --> 00:19:14,419 [LAUGHS] 415 00:19:16,355 --> 00:19:18,690 HEY, PIPER? 416 00:19:18,724 --> 00:19:21,493 LOOK AT THIS. 417 00:19:21,527 --> 00:19:23,929 I'M GOING TO PUT YOUR BEAUTIFUL DRAWING RIGHT HERE... 418 00:19:26,465 --> 00:19:28,567 ...WHERE WE CAN ALL LOOK AT IT EVERY DAY. 419 00:19:28,600 --> 00:19:30,469 DO YOU LIKE THAT? 420 00:19:30,502 --> 00:19:31,737 YEAH. 421 00:19:31,770 --> 00:19:32,771 [GIGGLING] 422 00:19:34,373 --> 00:19:35,607 OH! 423 00:19:39,745 --> 00:19:42,347 PIPER, WE'RE SO GLAD YOU'RE FINALLY HERE. 424 00:19:51,723 --> 00:19:53,425 I THINK SHE LIKES US. 425 00:19:53,458 --> 00:19:55,460 [LAUGHING] 426 00:19:58,997 --> 00:20:01,667 [SCRATCHING] 427 00:20:01,700 --> 00:20:03,602 [BELL DINGS] 428 00:20:09,575 --> 00:20:10,943 [JOANNA SIGHS] 429 00:20:12,477 --> 00:20:13,445 WHERE'S MINE? 430 00:20:15,047 --> 00:20:16,415 [PLAYFULLY THUMPS COUNTER] 431 00:20:16,448 --> 00:20:17,349 WHERE IS MY COOKIE? 432 00:20:19,651 --> 00:20:21,853 I... WANT... MY... COOKIE! 433 00:20:21,887 --> 00:20:24,022 WHERE... IS IT? 434 00:20:24,056 --> 00:20:27,459 IS IT... HERE? 435 00:20:29,962 --> 00:20:32,664 WHERE... IS IT? 436 00:20:34,433 --> 00:20:35,601 OH! 437 00:20:35,634 --> 00:20:38,437 I KNOW WHERE MY COOKIE IS! 438 00:20:38,470 --> 00:20:41,306 IT'S RIGHT... 439 00:20:41,340 --> 00:20:41,940 HERE! 440 00:20:41,974 --> 00:20:43,542 [SQUEALS] 441 00:20:43,575 --> 00:20:45,577 THERE'S MY COOKIE! THERE'S MY COOKIE! 442 00:20:45,611 --> 00:20:47,980 ARE YOU MY COOKIE? 443 00:20:48,013 --> 00:20:51,450 ARE YOU MY DELICIOUS LITTLE COOKIE OF A GIRL? 444 00:20:51,483 --> 00:20:53,852 ANSWER ME. YOU BETTER ANSWER ME, OR I'M GOING TO EAT YOU ALL UP. 445 00:20:53,885 --> 00:20:55,487 ARE YOU MY SCRUMPTIOUS LITTLE DAUGHTER? 446 00:20:55,520 --> 00:20:56,822 YES! 447 00:20:56,855 --> 00:20:58,090 AND AM I THE BEST COOKIE-LOVER YOU KNOW? 448 00:20:58,123 --> 00:20:59,725 YES! 449 00:20:59,758 --> 00:21:01,760 AND AM I YOUR FAVORITE MOMMY OF ALL TIME? 450 00:21:06,498 --> 00:21:08,634 PIPER, THAT-- I DIDN'T-- I DIDN'T MEAN THAT. 451 00:21:08,667 --> 00:21:09,901 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 452 00:21:09,935 --> 00:21:11,536 PIPER! 453 00:21:11,570 --> 00:21:13,505 [PIPER RACES AWAY] 454 00:21:14,940 --> 00:21:16,808 WOW... 455 00:21:16,842 --> 00:21:17,876 DAD WAS RIGHT. 456 00:21:17,909 --> 00:21:19,911 YOU DO HAVE A WAY WITH KIDS. 457 00:21:23,849 --> 00:21:25,951 [♪♪♪] 458 00:21:28,053 --> 00:21:30,555 [PEOPLE CHATTING, KIDS PLAYING] 459 00:21:33,425 --> 00:21:35,093 [WENDY]: SO, HOW'S SHE TRANSITIONING? 460 00:21:35,127 --> 00:21:36,495 PRETTY GOOD, I GUESS. 461 00:21:36,528 --> 00:21:38,630 WE'VE HAD OUR UPS AND DOWNS, 462 00:21:38,664 --> 00:21:41,500 BUT, OTHERWISE, PIPER'S COMING ALONG JUST FINE. 463 00:21:41,533 --> 00:21:43,669 SHE HASN'T CALLED ME "MOMMY" JUST YET... 464 00:21:43,702 --> 00:21:45,404 BELIEVE ME, 465 00:21:45,437 --> 00:21:46,371 THERE'LL BE DAYS YOU WISH SHE NEVER KNEW THE WORD. 466 00:21:46,405 --> 00:21:49,374 NOT ME. 467 00:21:49,408 --> 00:21:51,109 AH, THE GLOWING OPTIMISM OF A NEW MOTHER. 468 00:21:51,143 --> 00:21:52,411 YOU HAVE TO LOVE IT. 469 00:21:52,444 --> 00:21:54,079 [CHUCKLES] 470 00:21:56,982 --> 00:21:58,917 SWINGS! 471 00:22:06,658 --> 00:22:08,760 [PIPER, SOFTLY]: ♪ GOOSEY, GOOSEY GANDER 472 00:22:08,794 --> 00:22:11,830 ♪ WHITHER SHALL I WANDER 473 00:22:11,863 --> 00:22:14,800 ♪ UPSTAIRS AND DOWNSTAIRS 474 00:22:14,833 --> 00:22:16,968 ♪ AND IN MY LADY'S CHAMBER 475 00:22:17,002 --> 00:22:20,439 ♪ THERE I MET AN OLD MAN 476 00:22:20,472 --> 00:22:22,407 ♪ AND HE WOULD NOT SAY HIS PRAYERS ♪ 477 00:22:22,441 --> 00:22:24,743 ♪ I TOOK HIM BY THE LEFT LEG ♪ 478 00:22:24,776 --> 00:22:27,646 ♪ AND THREW HIM DOWN THE STAIRS ♪♪ 479 00:22:28,980 --> 00:22:30,782 WOW. [UNEASY CHUCKLE] 480 00:22:30,816 --> 00:22:31,783 THAT'S AN OLDIE, BUT A GOODIE. WHERE'D YOU HEAR THAT ONE? 481 00:22:31,817 --> 00:22:33,885 IN MY HEAD. 482 00:22:35,487 --> 00:22:36,988 CAN I HAVE A SNACK NOW? 483 00:22:37,022 --> 00:22:39,991 YES. I'VE GOT YOUR SNACK RIGHT HERE. 484 00:22:40,025 --> 00:22:41,693 AND A HUG! 485 00:22:42,928 --> 00:22:46,565 OH, PEANUT. YOU CAN HAVE ALL THE HUGS YOU WANT! 486 00:22:46,598 --> 00:22:48,400 MM! 487 00:22:52,571 --> 00:22:54,873 MOMMY... 488 00:23:00,078 --> 00:23:02,013 MOMMY? 489 00:23:04,516 --> 00:23:07,152 [♪♪♪] 490 00:23:07,185 --> 00:23:09,721 WAIT HERE A SECOND, SWEETHEART. 491 00:23:20,766 --> 00:23:23,201 [♪♪♪] 492 00:23:23,235 --> 00:23:24,669 EXCUSE ME? 493 00:23:27,172 --> 00:23:28,840 [CAR HORN BLARING] 494 00:23:28,874 --> 00:23:30,942 [TIRES SQUEALING] 495 00:23:32,177 --> 00:23:33,979 [SCREAMS]: PIPER! 496 00:23:35,981 --> 00:23:37,949 COME HERE! 497 00:23:37,983 --> 00:23:39,484 HONEY, ARE YOU OKAY? 498 00:23:39,518 --> 00:23:40,919 SHE JUST DARTED OUT IN FRONT OF THE CAR. 499 00:23:40,952 --> 00:23:42,154 I COULD'VE KILLED HER. 500 00:23:42,187 --> 00:23:43,522 I ONLY TURNED AWAY FOR ONE SECOND. 501 00:23:43,555 --> 00:23:45,056 WELL, THAT'S ALL IT TAKES WITH KIDS. 502 00:23:45,090 --> 00:23:46,091 EVEN I KNOW THAT. 503 00:23:46,124 --> 00:23:47,726 I'VE GOT HER NOW. THANK YOU. 504 00:23:47,759 --> 00:23:49,594 HONEY, ARE YOU OKAY? 505 00:23:49,628 --> 00:23:51,563 WHY WOULD YOU JUST DART IN FRONT OF TRAFFIC LIKE THAT? 506 00:23:51,596 --> 00:23:53,498 BUT MOMMY TOLD ME TO. 507 00:23:54,900 --> 00:23:57,903 MOMMY WOULD NEVER DO SUCH A THING. 508 00:23:57,936 --> 00:23:59,538 COME ON. 509 00:23:59,571 --> 00:24:01,540 [SUV ENGINE STARTS] 510 00:24:06,311 --> 00:24:09,181 [♪♪♪] 511 00:24:18,590 --> 00:24:20,525 JUST GLAD EVERYONE'S ALL RIGHT. 512 00:24:20,559 --> 00:24:21,726 I WISH I'D BEEN THERE. 513 00:24:21,760 --> 00:24:22,794 TELL ME ABOUT IT. 514 00:24:22,828 --> 00:24:25,030 YOU THINK PIPER'S OKAY? 515 00:24:25,063 --> 00:24:26,565 SHE'S FINE. 516 00:24:26,598 --> 00:24:28,600 THE GOOD NEWS IS, SHE WASN'T HIT. 517 00:24:28,633 --> 00:24:30,202 NO, NO, I MEAN OKAY WITH THE TRANSITION 518 00:24:30,235 --> 00:24:32,304 TO HER NEW FAMILY AND ALL. 519 00:24:32,337 --> 00:24:34,806 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 520 00:24:34,840 --> 00:24:36,575 WELL, WHY WOULD SHE CALL 521 00:24:36,608 --> 00:24:38,276 THIS WOMAN IN THE PARK HER "MOM"? 522 00:24:38,310 --> 00:24:40,011 THINK WE SHOULD HAVE HER EVALUATED? 523 00:24:40,045 --> 00:24:41,046 WHAT? 524 00:24:41,079 --> 00:24:42,581 I'M JUST SAYING. 525 00:24:42,614 --> 00:24:43,582 THAT YOU THINK THERE'S SOMETHING WRONG 526 00:24:43,615 --> 00:24:44,583 WITH OUR DAUGHTER? 527 00:24:44,616 --> 00:24:46,051 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 528 00:24:46,084 --> 00:24:47,252 WELL, THEN TELL ME. WHAT DID YOU MEAN? 529 00:24:47,285 --> 00:24:48,587 HONEY, CALM DOWN. 530 00:24:48,620 --> 00:24:50,288 ALL I'M SAYING IS, I HOPE THAT... 531 00:24:50,322 --> 00:24:52,257 WE'RE DOING EVERYTHING WE SHOULD. 532 00:24:52,290 --> 00:24:55,093 YOU KNOW, PIPER'S LIFE HAS BEEN DIFFICULT ENOUGH ALREADY. 533 00:24:55,126 --> 00:24:57,095 WE'RE DOING FINE. 534 00:24:57,128 --> 00:24:58,897 ALL THE BOOKS SAY THE SAME THING-- 535 00:24:58,930 --> 00:25:00,565 ADOPTED CHILDREN HAVE BONDING ISSUES. 536 00:25:00,599 --> 00:25:02,167 A CLASSIC EXAMPLE OF THAT 537 00:25:02,200 --> 00:25:03,568 IS THEY'LL OFTEN TURN TO ANY ADULT 538 00:25:03,602 --> 00:25:04,669 AS THEIR PARENT. 539 00:25:04,703 --> 00:25:06,605 THAT'S ALL THIS IS. 540 00:25:06,638 --> 00:25:08,240 REALLY? I HOPE YOU'RE RIGHT. 541 00:25:08,273 --> 00:25:11,142 POOR LITTLE SQUIRT. 542 00:25:11,176 --> 00:25:13,278 WHAT'S GOING ON OUT THERE? 543 00:25:18,817 --> 00:25:21,586 [ROARS] 544 00:25:21,620 --> 00:25:22,988 I'M GOING TO GET YOU! 545 00:25:23,021 --> 00:25:24,723 [SQUEALING AND LAUGHING] 546 00:25:24,756 --> 00:25:25,891 KEEP IT DOWN, DYLAN! 547 00:25:25,924 --> 00:25:28,260 WHAT? SHE LIKES IT. 548 00:25:28,293 --> 00:25:30,195 WELL, I DON'T. 549 00:25:30,228 --> 00:25:31,630 YOU KNOW IT'S NOT SAFE TO ACT ALL CRAZY AROUND THE POOL. 550 00:25:31,663 --> 00:25:32,664 WHAT IF SHE FELL IN? 551 00:25:32,697 --> 00:25:33,899 SHE CAN'T SWIM. 552 00:25:33,932 --> 00:25:34,900 SHE'S NOT GONNA FALL IN. 553 00:25:34,933 --> 00:25:36,635 DON'T ARGUE WITH ME! 554 00:25:36,668 --> 00:25:38,069 I DON'T LIKE THE WAY YOU'RE PLAYING. PLEASE STOP. 555 00:25:38,103 --> 00:25:40,305 IT'S OKAY. I LIKE IT. IT'S REALLY FUN. 556 00:25:40,338 --> 00:25:41,907 HONEY, HE COULD HURT YOU. 557 00:25:41,940 --> 00:25:43,041 YOU SEEM TO FORGET 558 00:25:43,074 --> 00:25:45,210 SHE'S ONLY SIX YEARS OLD. 559 00:25:45,243 --> 00:25:47,312 I SEE. ANYTHING ELSE? 560 00:25:48,780 --> 00:25:51,082 [WATER DRIPPING] 561 00:25:51,116 --> 00:25:52,851 NOW THAT YOU MENTION IT, I DON'T LIKE YOUR USE OF 562 00:25:52,884 --> 00:25:53,752 BAD LANGUAGE IN FRONT OF HER, EITHER, 563 00:25:53,785 --> 00:25:55,387 OR THE FACT 564 00:25:55,420 --> 00:25:57,055 THAT YOU NEVER SEEM TO CARE WHETHER YOU'RE WATCHING 565 00:25:57,088 --> 00:25:58,390 INAPPROPRIATE TELEVISION. 566 00:25:58,423 --> 00:25:59,624 I MEAN, YOU DO KNOW BETTER, AM I RIGHT? 567 00:25:59,658 --> 00:26:01,626 MAYBE I SHOULD'VE 568 00:26:01,660 --> 00:26:02,694 STAYED IN MY DORM AND LEFT YOU AT PEACE WITH YOUR "NEW" FAMILY. 569 00:26:02,727 --> 00:26:04,062 WOULD THAT MAKE YOU HAPPY? 570 00:26:04,095 --> 00:26:05,030 [SIGHS]: DYLAN, LOOK-- 571 00:26:05,063 --> 00:26:06,131 YOU'RE SUCH A BITCH. 572 00:26:06,164 --> 00:26:07,699 I HEARD THAT. 573 00:26:07,732 --> 00:26:09,267 HEY! WOULD YOU TALK TO HER? 574 00:26:09,301 --> 00:26:11,036 SHE SEEMS TO THINK THAT EVERYTHING I DO 575 00:26:11,069 --> 00:26:12,170 IS BAD FOR PIPER. 576 00:26:12,203 --> 00:26:13,238 I'M NOT A CHILD. 577 00:26:13,271 --> 00:26:14,806 THEN STOP ACTING LIKE ONE. 578 00:26:14,839 --> 00:26:15,840 -THERE WE GO! -HEY. CALM DOWN. CALM DOWN. 579 00:26:15,874 --> 00:26:17,909 ME? WHAT ABOUT HER? 580 00:26:17,943 --> 00:26:19,878 OR DOES THIS NEW FAMILY SUPERCEDE YOUR OTHER? 581 00:26:19,911 --> 00:26:21,813 YOU'RE WAY OUT OF LINE, DYLAN. 582 00:26:21,846 --> 00:26:22,981 NO, I'M NOT! 583 00:26:23,014 --> 00:26:24,783 SHE FINALLY GOT A KID OUTTA YOU, 584 00:26:24,816 --> 00:26:26,718 NOW IT'S OBVIOUS THAT THE REST OF US CAN GO TO HELL. 585 00:26:26,751 --> 00:26:27,852 APOLOGIZE TO JOANNA! 586 00:26:27,886 --> 00:26:29,054 RIGHT NOW! 587 00:26:29,087 --> 00:26:30,322 I'M SORRY YOU'RE A BITCH. 588 00:26:30,355 --> 00:26:32,023 AND I'M SORRY YOU'RE TOO BLINDED BY HER 589 00:26:32,057 --> 00:26:33,925 TO SEE HOW YOU'VE CHANGED. 590 00:26:35,994 --> 00:26:38,863 DYLAN! GET BACK HERE! 591 00:26:38,897 --> 00:26:41,366 [♪♪♪] 592 00:26:49,307 --> 00:26:51,076 DYLAN. DYLAN, STOP. 593 00:26:51,109 --> 00:26:52,711 WHY? 594 00:26:52,744 --> 00:26:54,713 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 595 00:26:54,746 --> 00:26:56,681 WHAT'S IT LOOK LIKE? I'M GOING BACK TO SCHOOL, WHERE I BELONG. 596 00:26:56,715 --> 00:26:58,416 STOP BEING RIDICULOUS. 597 00:26:58,450 --> 00:27:00,018 OH, IS THAT WHAT I AM NOW? 598 00:27:00,051 --> 00:27:01,419 I THOUGHT I WAS JUST A BAD INFLUENCE. 599 00:27:01,453 --> 00:27:04,022 CAN WE ALL JUST COOL DOWN HERE FOR A MINUTE? 600 00:27:05,991 --> 00:27:07,425 THERE'S NO REASON YOU HAVE TO LEAVE. 601 00:27:07,459 --> 00:27:08,760 THIS IS YOUR FAMILY. 602 00:27:08,793 --> 00:27:10,195 NO, THIS IS YOUR FAMILY. 603 00:27:10,228 --> 00:27:13,398 OUR FAMILY CRASHED AND BURNED A LONG TIME AGO. 604 00:27:15,033 --> 00:27:18,003 [♪♪♪] 605 00:27:32,851 --> 00:27:33,852 HEY. 606 00:27:33,885 --> 00:27:35,086 YOU OKAY? 607 00:27:35,120 --> 00:27:36,221 NO. 608 00:27:38,089 --> 00:27:40,125 MY STEPSON CALLED ME A "BITCH," 609 00:27:40,158 --> 00:27:41,726 AND SUGGESTED 610 00:27:41,760 --> 00:27:43,962 THAT I COERCED YOU INTO GIVING ME A CHILD. 611 00:27:43,995 --> 00:27:45,363 YEP. 612 00:27:45,397 --> 00:27:47,832 I'VE NEVER SEEN HIM THIS UPSET BEFORE. 613 00:27:47,866 --> 00:27:49,334 YEAH. HE PRETTY MUCH SAID IT ALL. 614 00:27:49,367 --> 00:27:51,336 CLEARLY, HE RESENTS PIPER. 615 00:27:51,369 --> 00:27:53,271 REALLY? 616 00:27:53,304 --> 00:27:54,239 I DON'T KNOW. HE'S 19. 617 00:27:54,272 --> 00:27:55,840 YEAH, I'M NOT SURE 618 00:27:55,874 --> 00:27:57,075 IT HAS ANYTHING TO DO WITH AGE, YOU KNOW. 619 00:27:57,108 --> 00:27:58,309 IF HE'S GOT SOME ISSUE WITH YOU OR ME, 620 00:27:58,343 --> 00:28:00,745 I MEAN, IT STILL WOULD HURT. 621 00:28:00,779 --> 00:28:02,747 LOOK AT ME AND MY MOM. WE'VE NEVER WORKED ANYTHING OUT. 622 00:28:02,781 --> 00:28:05,250 YEAH, I GUESS WE SHOULD CUT HIM A BREAK THIS TIME. 623 00:28:05,283 --> 00:28:08,520 SO, WHEN DYLAN'S UPSET, WE ALL NEED TO CHANGE, 624 00:28:08,553 --> 00:28:10,755 BUT PIPER IS A CHILD WHO NEEDS EVALUATION? 625 00:28:10,789 --> 00:28:11,756 HONEY, THAT'S NOT TRUE. 626 00:28:11,790 --> 00:28:13,491 TO BE HONEST, 627 00:28:13,525 --> 00:28:16,361 I HEARD A BIT OF WHAT SET DYLAN OFF, 628 00:28:16,394 --> 00:28:19,497 AND I'M NOT SURE HE'S ENTIRELY WRONG. 629 00:28:19,531 --> 00:28:21,132 I KNOW YOU'RE FRUSTRATED, 630 00:28:21,166 --> 00:28:23,401 BUT LIKE WE JUST SAID, DYLAN'S A TEENAGER. 631 00:28:23,435 --> 00:28:26,438 HE'S GONNA TREAT HER DIFFERENTLY. NOT LIKE... 632 00:28:26,471 --> 00:28:28,273 LIKE WHAT? 633 00:28:28,306 --> 00:28:29,307 [EXHALING] 634 00:28:29,340 --> 00:28:31,509 LIKE NEW CHINA. 635 00:28:33,511 --> 00:28:35,146 YOU CAN'T TAKE YOUR FRUSTRATIONS 636 00:28:35,180 --> 00:28:36,548 FROM YOUR DAY AT THE PARK OUT ON DYLAN. 637 00:28:36,581 --> 00:28:38,383 THAT'S NOT FAIR. 638 00:28:40,351 --> 00:28:43,321 OKAY. 639 00:28:43,354 --> 00:28:45,090 OKAY... 640 00:28:45,123 --> 00:28:47,158 EVIL STEPMOTHER IN CHECK. 641 00:28:50,228 --> 00:28:52,997 SWEETIE, ARE YOU OKAY? 642 00:28:56,134 --> 00:28:58,036 PIPER? 643 00:28:58,069 --> 00:28:59,537 [BEN]: I THINK SHE'S SLEEPWALKING. 644 00:29:05,477 --> 00:29:08,113 [WHISPERS]: OH... SHE PEED HER PANTS. 645 00:29:08,146 --> 00:29:09,981 [TELEPHONE RINGS] 646 00:29:10,014 --> 00:29:11,316 HERE, I'LL TAKE HER. 647 00:29:11,349 --> 00:29:12,951 COME HERE, HONEY. I GOT YOU, BIG GIRL. 648 00:29:12,984 --> 00:29:16,888 OH, WE'RE GONNA CLEAN YOU UP. LET'S GO. OH... 649 00:29:16,921 --> 00:29:18,490 [RINGING] 650 00:29:18,523 --> 00:29:19,557 HELLO? 651 00:29:19,591 --> 00:29:21,493 [EERIE DISTORTED CRACKLING] 652 00:29:24,262 --> 00:29:26,397 [BEEPS PHONE OFF] 653 00:29:26,431 --> 00:29:28,867 [PHONE RINGS AGAIN] 654 00:29:28,900 --> 00:29:30,335 [CURTLY]: WHO IS THIS? 655 00:29:30,368 --> 00:29:31,569 JOANNA, IT'S GRETCHEN. 656 00:29:31,603 --> 00:29:33,471 HI, GRETCHEN. 657 00:29:33,505 --> 00:29:35,106 I NEED TO LET YOU KNOW, 658 00:29:35,140 --> 00:29:37,208 YOUR MOTHER, SHE'S TAKEN A TURN FOR THE WORSE. 659 00:29:37,242 --> 00:29:39,344 WE'RE GOING TO HAVE TO SEDATE HER. 660 00:29:39,377 --> 00:29:42,213 [GROANING AND FUMING] 661 00:29:42,247 --> 00:29:45,950 [ROARS]: I WANT MY DAUGHTER! 662 00:29:49,287 --> 00:29:50,588 WE CAN'T EXPLAIN IT. 663 00:29:50,622 --> 00:29:52,357 SHE'S JUST BECOME SO MUCH MORE DISORIENTED. 664 00:29:52,390 --> 00:29:54,425 HER COGNITIVE ABILITY HAS REALLY DETERIORATED. 665 00:29:54,459 --> 00:29:55,860 IS THERE ANYTHING WE CAN DO? 666 00:29:55,894 --> 00:29:58,196 NOT REALLY. THOUGH, SOMETIMES, 667 00:29:58,229 --> 00:30:00,265 SEEING FAMILIAR FACES CAN TRIGGER THE MEMORY, 668 00:30:00,298 --> 00:30:01,933 KIND OF GET HER BACK ON TRACK. 669 00:30:05,970 --> 00:30:08,306 HEY... HI. 670 00:30:08,339 --> 00:30:10,208 I HEAR YOU WERE ASKING FOR ME. 671 00:30:14,646 --> 00:30:17,415 MOM? 672 00:30:17,448 --> 00:30:20,318 MOM, IT'S ME. JOANNA. 673 00:30:20,351 --> 00:30:23,087 [DARKLY]: JOANNA, YOU'RE LATE. 674 00:30:23,121 --> 00:30:26,524 I TOLD YOU TO BE HOME BY 5:00. 675 00:30:26,558 --> 00:30:28,593 WHAT SHOULD I EXPECT? 676 00:30:28,626 --> 00:30:31,262 YOU NEVER LISTEN TO ME. 677 00:30:31,296 --> 00:30:34,165 YOU'RE NEVER HOME ON TIME, YOU NEVER CLEAN UP YOUR ROOM. 678 00:30:34,199 --> 00:30:35,900 MOM, STOP. 679 00:30:35,934 --> 00:30:37,068 I'M YOUR DAUGHTER, THIS IS YOUR GRAND-DAUGHTER. 680 00:30:37,101 --> 00:30:38,303 I'M YOUR DAUGHTER. 681 00:30:38,336 --> 00:30:40,305 THIS IS YOUR FATHER'S FAULT. 682 00:30:40,338 --> 00:30:44,209 HIS GENES. HIS IRRESPONSIBILITY. 683 00:30:45,443 --> 00:30:47,912 I NEVER WANTED THIS. 684 00:30:47,946 --> 00:30:49,547 I NEVER WANTED A BABY IN THE FIRST PLACE! 685 00:30:49,581 --> 00:30:51,216 MOM! 686 00:30:51,249 --> 00:30:54,419 OKAY, HONEY, LET'S GO FIND SOME TOYS, OKAY? 687 00:30:54,452 --> 00:30:56,054 [WITH DARK DISGUST]: A MOTHER... 688 00:30:56,087 --> 00:30:57,422 A HOUSEWIFE? 689 00:30:57,455 --> 00:30:59,424 [BRACES SNAP TAUT] 690 00:30:59,457 --> 00:31:02,160 TIED DOWN LIKE A PIG TO SLAUGHTER. 691 00:31:02,193 --> 00:31:05,063 THIS IS YOUR FAULT, JOANNA. 692 00:31:05,096 --> 00:31:07,966 YOUR... FAULT. 693 00:31:07,999 --> 00:31:10,535 I HAD A LIFE! 694 00:31:10,568 --> 00:31:13,104 I NEVER WANTED YOU. 695 00:31:13,137 --> 00:31:14,639 MOM, STOP IT! 696 00:31:14,672 --> 00:31:16,608 STOP! 697 00:31:19,477 --> 00:31:20,945 [WHOOSHING] 698 00:31:20,979 --> 00:31:22,680 [DISORIENTED GRUNT] 699 00:31:24,082 --> 00:31:26,217 [PLEASANTLY SURPRISED]: HELLO, JOANNA. 700 00:31:26,251 --> 00:31:28,353 [SIGHS SHAKILY] 701 00:31:28,386 --> 00:31:30,288 WHERE'S PIPER? 702 00:31:30,321 --> 00:31:32,323 I THOUGHT YOU WERE BRINGING HER BY. 703 00:31:32,357 --> 00:31:34,692 GRETCHEN SAID SHE'D TAKE A PICTURE OF US TOGETHER. 704 00:31:34,726 --> 00:31:37,262 [GRETCHEN]: OH, DON'T TAKE IT TO HEART. 705 00:31:37,295 --> 00:31:38,563 I SEE IT ALL THE TIME. 706 00:31:38,596 --> 00:31:40,098 THEY DON'T KNOW WHAT THEY'RE SAYING, 707 00:31:40,131 --> 00:31:41,366 AND, FOR GOD'S SAKE, THEY DON'T MEAN IT. 708 00:31:41,399 --> 00:31:42,333 I KNOW. I KNOW. 709 00:31:42,367 --> 00:31:43,401 DO YOU? 710 00:31:43,434 --> 00:31:45,203 ACTUALLY, I THINK 711 00:31:45,236 --> 00:31:47,405 SHE WAS BEING HONEST FOR THE FIRST TIME. 712 00:31:47,438 --> 00:31:49,507 [CONCERNED]: JOANNA. 713 00:31:49,540 --> 00:31:51,142 IT'S OKAY. YOU KNOW, 714 00:31:51,175 --> 00:31:53,044 MY MOTHER WAS ALWAYS VERY DISTANT, GROWING UP. 715 00:31:53,077 --> 00:31:54,279 IN FACT, I USED TO SAY, 716 00:31:54,312 --> 00:31:55,513 IT SEEMED SHE WAS IN A CONSTANT STATE 717 00:31:55,546 --> 00:31:57,548 OF WISHING SHE WAS SOMEWHERE ELSE. 718 00:31:57,582 --> 00:31:59,017 MAYBE I WASN'T WRONG. 719 00:31:59,050 --> 00:32:00,551 DON'T BE TOO HARD ON HER. 720 00:32:00,585 --> 00:32:02,086 I WISH MY DAD WAS HERE. 721 00:32:02,120 --> 00:32:04,122 HE'D KNOW WHAT TO DO. 722 00:32:04,155 --> 00:32:06,391 WELL, MAYBE HE'S... ON HIS WAY, 723 00:32:06,424 --> 00:32:09,494 AND YOU JUST DON'T KNOW IT. 724 00:32:09,527 --> 00:32:13,598 SOMETIMES, THE ONLY PEACE MY PATIENTS FIND 725 00:32:13,631 --> 00:32:17,502 COMES AFTER A VISIT... FROM THE OTHER SIDE. 726 00:32:17,535 --> 00:32:19,470 HERE, LET ME SHOW YOU SOMETHING. 727 00:32:21,673 --> 00:32:23,074 WHAT ARE THOSE? 728 00:32:23,107 --> 00:32:25,310 [♪♪♪] 729 00:32:25,343 --> 00:32:27,445 NO ONE SAW THE GLOWING LIGHTS WHEN I TOOK THE PHOTO. 730 00:32:27,478 --> 00:32:29,047 AND? 731 00:32:29,080 --> 00:32:30,615 WELL, A SKEPTIC MIGHT SAY THAT 732 00:32:30,648 --> 00:32:33,117 IT'S JUST THE LIGHT REFRACTING IN THE LENS. 733 00:32:33,151 --> 00:32:35,119 BUT YOU THINK IT'S SOMETHING ELSE? 734 00:32:35,153 --> 00:32:37,388 WELL, I DON'T MEAN TO SOUND NUTTY, 735 00:32:37,422 --> 00:32:40,625 BUT WHEN YOU'VE WORKED HERE FOR AS LONG AS I HAVE... 736 00:32:40,658 --> 00:32:43,561 YOU BECOME WITNESS TO THINGS YOU JUST CAN'T EXPLAIN. 737 00:32:43,594 --> 00:32:45,263 I BELIEVE THAT, 738 00:32:45,296 --> 00:32:47,265 WHEN A PATIENT LOSES THEIR GRIP ON THIS WORLD, 739 00:32:47,298 --> 00:32:48,733 THEY GAIN ACCESS TO... 740 00:32:48,766 --> 00:32:50,335 ANOTHER PLACE... 741 00:32:50,368 --> 00:32:52,103 A SPIRITUAL PLANE. 742 00:32:52,136 --> 00:32:54,305 A PLACE... THAT WE'RE NOT EVEN AWARE OF. 743 00:32:54,339 --> 00:32:56,374 I GUESS I'M JUST NOT MUCH OF A BELIEVER 744 00:32:56,407 --> 00:32:58,076 IN THAT KIND OF STUFF. 745 00:32:58,109 --> 00:32:59,610 I JUST DON'T BUY IT. 746 00:32:59,644 --> 00:33:01,379 I GUESS I THINK WHAT'S DONE IS DONE, 747 00:33:01,412 --> 00:33:03,414 AND, WHEN IT ENDS, MAYBE IT'S FOR THE BEST. 748 00:33:03,448 --> 00:33:06,017 OKAY. TO EACH HIS OWN. [CHUCKLES] 749 00:33:07,752 --> 00:33:10,154 UM, WELL, I'LL MAKE SURE 750 00:33:10,188 --> 00:33:11,489 YOUR MOM GETS A COPY OF THIS PHOTO. 751 00:33:11,522 --> 00:33:12,457 YOU TOO, IF YOU WANT ONE. 752 00:33:12,490 --> 00:33:14,125 OH, THAT'S OKAY. 753 00:33:14,158 --> 00:33:16,294 I DON'T WANT ONE, BUT... BUT THANK YOU. 754 00:33:21,766 --> 00:33:24,068 [EXHALES WEARILY] 755 00:33:24,102 --> 00:33:25,103 GOODBYE, MOM. 756 00:33:28,740 --> 00:33:31,142 [QUIETLY STARTS SINGING]: ♪ GOOSEY, GOOSEY GANDER 757 00:33:31,175 --> 00:33:34,779 ♪ WHITHER SHALL I WANDER 758 00:33:34,812 --> 00:33:39,117 ♪ UPSTAIRS AND DOWNSTAIRS 759 00:33:39,150 --> 00:33:44,589 ♪ IN MY LADY'S CHAMBER 760 00:33:44,622 --> 00:33:47,592 ♪ THERE I MET AN OLD MAN 761 00:33:47,625 --> 00:33:52,363 ♪ WHO WOULD NOT SAY HIS PRAYERS ♪ 762 00:33:52,397 --> 00:33:57,435 ♪ SO I TOOK HIM BY HIS LEFT LEG ♪ 763 00:33:57,468 --> 00:34:01,439 ♪ AND THREW HIM DOWN THE STAIRS ♪♪ 764 00:34:02,573 --> 00:34:04,842 [♪♪♪] 765 00:34:14,619 --> 00:34:16,788 [GIGGLING AND LAUGHING] 766 00:34:24,862 --> 00:34:27,265 [♪♪♪] 767 00:34:27,298 --> 00:34:28,866 [CHUCKLING] 768 00:34:28,900 --> 00:34:31,502 MUST'VE HURT TO HEAR HER SAY THAT. 769 00:34:31,536 --> 00:34:33,704 IT FELT LIKE A KNIFE IN MY STOMACH. 770 00:34:33,738 --> 00:34:35,373 WELL, THE TRUTH CAN HURT. 771 00:34:35,406 --> 00:34:37,375 ALTHOUGH, LATER ON, IT FELT DIFFERENT, 772 00:34:37,408 --> 00:34:40,878 AS IF HEARING THE TRUTH GAVE ME A WINDOW INTO HER SOUL, 773 00:34:40,912 --> 00:34:42,513 IF THAT MAKES SENSE. 774 00:34:42,547 --> 00:34:44,682 WELL, YOU JUST ADMITTED THAT SHE HAS A SOUL. 775 00:34:45,817 --> 00:34:47,652 THE TRIPPY THING IS, 776 00:34:47,685 --> 00:34:49,387 ALL THAT RESENTMENT THAT'S BEEN BUILDING UP OVER THE YEARS, 777 00:34:49,420 --> 00:34:51,756 SOME OF IT KIND OF WENT AWAY. 778 00:34:51,789 --> 00:34:53,491 THAT'S BECAUSE MAYBE YOU BETTER UNDERSTAND HER. 779 00:34:53,524 --> 00:34:56,394 BETTER THAN I EVER DID BEFORE, THAT'S FOR SURE. 780 00:34:56,427 --> 00:34:58,196 YOU KNOW WHAT? LET IT GO. 781 00:34:58,229 --> 00:34:59,597 JUST BECAUSE THEY'RE YOUR PARENTS 782 00:34:59,630 --> 00:35:01,265 DOESN'T MEAN THEY AREN'T WITHOUT THEIR OWN FLAWS. 783 00:35:01,299 --> 00:35:03,334 EASIER SAID THAN DONE. 784 00:35:03,367 --> 00:35:05,369 [TELEPHONE RINGING] 785 00:35:05,403 --> 00:35:06,370 [BEEPS PHONE ON] 786 00:35:06,404 --> 00:35:07,605 HELLO? 787 00:35:07,638 --> 00:35:08,773 IS MY DAD THERE? 788 00:35:08,806 --> 00:35:10,308 HI, DYLAN. 789 00:35:10,341 --> 00:35:11,375 UH, NO, HE'S NOT. 790 00:35:11,409 --> 00:35:12,810 TELL HIM TO CALL ME. 791 00:35:12,844 --> 00:35:15,379 OKAY. HEY, HOW'S EVERYTHING GOING AT SCH--? 792 00:35:15,413 --> 00:35:16,681 [CLICK, DIAL TONE BUZZES] 793 00:35:16,714 --> 00:35:18,382 [BEEP] 794 00:35:18,416 --> 00:35:20,418 OH! HE'S STILL NOT TALKING TO YOU, HUH? 795 00:35:20,451 --> 00:35:22,386 AFRAID NOT. 796 00:35:24,388 --> 00:35:25,556 [GASPS] 797 00:35:25,590 --> 00:35:26,691 [SHATTERING] 798 00:35:26,724 --> 00:35:29,293 [♪♪♪] 799 00:35:30,294 --> 00:35:31,829 WHAT? WHAT, WHAT IS IT? 800 00:35:31,863 --> 00:35:33,965 [EXHALES] 801 00:35:33,998 --> 00:35:36,667 [CROW CAWING] 802 00:35:36,701 --> 00:35:38,703 UM... REMEMBER THAT WOMAN I TOLD YOU ABOUT? 803 00:35:38,736 --> 00:35:39,937 THE ONE FROM THE PARK? 804 00:35:39,971 --> 00:35:41,772 YEAH? 805 00:35:41,806 --> 00:35:44,609 I THINK I JUST SAW HER OUTSIDE. 806 00:35:44,642 --> 00:35:46,344 WHAT? ARE YOU KIDDING ME? 807 00:35:48,713 --> 00:35:50,348 DO YOU THINK MAYBE SHE FOLLOWED YOU HOME 808 00:35:50,381 --> 00:35:51,349 FROM THE PARK? 809 00:35:51,382 --> 00:35:52,416 I DON'T KNOW. 810 00:35:52,450 --> 00:35:53,985 [♪♪♪] 811 00:35:54,018 --> 00:35:54,952 [PIPER]: MOMMY? 812 00:35:54,986 --> 00:35:56,888 [♪♪♪] 813 00:36:01,692 --> 00:36:03,227 PIPER! WHAT ARE YOU DOING? 814 00:36:03,261 --> 00:36:04,662 MOMMY WAS HERE. 815 00:36:04,695 --> 00:36:07,365 SHE'S COMING TO TAKE ME HOME. 816 00:36:07,398 --> 00:36:09,800 [♪♪♪] 817 00:36:13,905 --> 00:36:15,540 THE HOMELESS WOMAN. 818 00:36:15,573 --> 00:36:17,542 BEN, I SAW HER AGAIN. RIGHT OUTSIDE OUR HOUSE. 819 00:36:17,575 --> 00:36:19,010 CALL THE POLICE. I'M COMING HOME. 820 00:36:19,043 --> 00:36:20,611 I HAVE, I HAVE. 821 00:36:20,645 --> 00:36:21,979 THEY SAID THEY'D PATROL THE NEIGHBORHOOD. 822 00:36:22,013 --> 00:36:23,781 BUT THAT STILL DOESN'T EXPLAIN PIPER'S BEHAVIOR. 823 00:36:23,814 --> 00:36:25,016 I'M TELLING YOU, SOMETHING IS WRONG. 824 00:36:25,049 --> 00:36:26,717 HONEY, LISTEN TO ME. 825 00:36:26,751 --> 00:36:29,687 MAYBE THIS IS BETTER HANDLED BY A PROFESSIONAL. 826 00:36:29,720 --> 00:36:30,955 LIKE I SAID BEFORE, 827 00:36:30,988 --> 00:36:32,790 LET ME MAKE AN APPOINTMENT FOR PIPER 828 00:36:32,823 --> 00:36:35,259 WITH A CHILD THERAPIST WHO SPECIALIZES IN ADOPTION CASES. 829 00:36:35,293 --> 00:36:38,029 NO, NO. I NEED MORE THAN SOME SHRINK'S THEORIES. 830 00:36:38,062 --> 00:36:39,964 PIPER DESERVES THE TRUTH, AND SO DO WE. 831 00:36:39,997 --> 00:36:41,432 OKAY. WHERE ARE YOU GOING? 832 00:36:41,465 --> 00:36:42,667 TO THE SOURCE. 833 00:36:42,700 --> 00:36:44,001 WHOA, WHOA, WHOA. 834 00:36:44,035 --> 00:36:45,603 HOLD ON, JOANNA. JUST HOLD ON A SECOND. 835 00:36:45,636 --> 00:36:46,704 THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING HERE. 836 00:36:46,737 --> 00:36:48,439 OH, I HAVE. 837 00:36:48,472 --> 00:36:50,041 NOBODY AT THE AGENCY KNOWS ABOUT THIS ADOPTION 838 00:36:50,074 --> 00:36:51,776 BUT LYDIA. 839 00:36:51,809 --> 00:36:54,378 YOU'RE OPENING UP A WHOLE OTHER CAN OF WORMS HERE. 840 00:36:54,412 --> 00:36:55,646 I DON'T CARE. 841 00:36:55,680 --> 00:36:58,516 I JUST WANT TO HELP MY LITTLE GIRL. 842 00:36:58,549 --> 00:37:01,719 [♪♪♪] 843 00:37:05,957 --> 00:37:07,858 MAY I HELP YOU? 844 00:37:07,892 --> 00:37:10,428 UH, I WAS LOOKING FOR LYDIA NEWMAN. 845 00:37:10,461 --> 00:37:12,363 MRS. MAXWELL? 846 00:37:14,498 --> 00:37:15,533 WHERE'S LYDIA? 847 00:37:15,566 --> 00:37:17,001 SHE QUIT. 848 00:37:17,034 --> 00:37:18,035 WHY? 849 00:37:18,069 --> 00:37:19,670 ACTUALLY, WE DON'T KNOW. 850 00:37:19,704 --> 00:37:21,472 SHE JUST STOPPED COMING IN FOR WORK ONE DAY. 851 00:37:21,505 --> 00:37:23,808 [EXHALES] 852 00:37:23,841 --> 00:37:25,042 IS THERE SOMETHING WRONG? 853 00:37:26,711 --> 00:37:29,413 NO, NO. I, UH... JUST WANTED TO THANK HER. 854 00:37:29,447 --> 00:37:31,515 OH. I DIDN'T KNOW THAT YOU KNEW LYDIA. 855 00:37:31,549 --> 00:37:33,684 UH, WELL, SHE HEARD THAT OUR ADOPTION PLANS 856 00:37:33,718 --> 00:37:34,852 FELL THROUGH, AND, UH, 857 00:37:34,885 --> 00:37:36,520 SENT US A LOVELY GIFT BASKET, 858 00:37:36,554 --> 00:37:39,423 AND I THOUGHT MAYBE I'D WRITE HER A THANK-YOU NOTE 859 00:37:39,457 --> 00:37:40,625 AND YOU COULD FORWARD IT TO HER. 860 00:37:40,658 --> 00:37:42,560 OF COURSE. 861 00:37:42,593 --> 00:37:43,527 [TELEPHONE RINGS] 862 00:37:43,561 --> 00:37:45,429 EXCUSE ME. 863 00:37:49,767 --> 00:37:52,003 YES, WE WILL NEED ABOUT TWO HOURS. 864 00:37:52,036 --> 00:37:53,471 [♪♪♪] 865 00:37:53,504 --> 00:37:56,107 YES. 866 00:37:56,140 --> 00:37:58,042 [♪♪♪] 867 00:38:01,779 --> 00:38:03,514 THANKS SO MUCH. 868 00:38:03,547 --> 00:38:04,649 MY PLEASURE. 869 00:38:05,983 --> 00:38:08,552 [♪♪♪] 870 00:38:14,492 --> 00:38:17,962 I'VE BEEN WILLING TO DO WHATEVER IT IS YOU NEED, 871 00:38:17,995 --> 00:38:19,597 EXCEPT THIS. 872 00:38:19,630 --> 00:38:21,899 OH, COME ON, YOU'RE MY GUY. 873 00:38:21,932 --> 00:38:23,968 I NEED YOU TO TRUST ME ON THIS. 874 00:38:24,001 --> 00:38:25,703 LOOK, OUR DAUGHTER 875 00:38:25,736 --> 00:38:27,872 IS A BEAUTIFUL, INTELLIGENT, CARING LITTLE GIRL. 876 00:38:27,905 --> 00:38:29,373 SHE'S NOT DAMAGED. 877 00:38:29,407 --> 00:38:30,441 SHE DOESN'T THINK EVERY ADULT SHE SEES 878 00:38:30,474 --> 00:38:31,876 IS HER MOTHER. 879 00:38:31,909 --> 00:38:32,910 SHE THINKS ONE PARTICULAR WOMAN 880 00:38:32,943 --> 00:38:34,478 WHO IS STALKING US IS HER MOM, 881 00:38:34,512 --> 00:38:35,846 AND I NEED KNOW WHY. 882 00:38:35,880 --> 00:38:36,947 THEN YOU THINK SHE'S TELLING THE TRUTH 883 00:38:36,981 --> 00:38:38,382 ABOUT THIS WOMAN YOU'VE SEEN? 884 00:38:38,416 --> 00:38:39,984 OUR DAUGHTER IS NOT A LIAR. 885 00:38:40,017 --> 00:38:41,052 NO. BUT... 886 00:38:41,085 --> 00:38:42,420 HER MOTHER'S IN PRISON. 887 00:38:42,453 --> 00:38:43,654 WHAT IF SHE'S NOT? 888 00:38:43,688 --> 00:38:45,389 WHAT IF SHE WAS NEVER IN PRISON? 889 00:38:45,423 --> 00:38:49,393 WHAT IF LYDIA IS LYING? THAT'S WHAT I NEED TO KNOW. 890 00:38:49,427 --> 00:38:51,529 ARE YOU WITH ME? 891 00:38:57,735 --> 00:39:00,504 CHECK THIS OUT. 892 00:39:00,538 --> 00:39:03,040 [BEN]: SOMETHING TELLS ME THIS ISN'T GOING TO END WELL. 893 00:39:06,210 --> 00:39:08,179 [KNOCKING AT DOOR] 894 00:39:08,212 --> 00:39:10,114 [♪♪♪] 895 00:39:32,970 --> 00:39:34,972 [CHIMES TINKLING] 896 00:39:35,005 --> 00:39:36,207 [BEN GASPING] 897 00:39:36,240 --> 00:39:37,908 OH, GOD. 898 00:39:46,117 --> 00:39:48,586 [BEN]: HELLO? 899 00:39:51,589 --> 00:39:54,225 HELLO? 900 00:39:54,258 --> 00:39:56,761 [♪♪♪] 901 00:39:56,794 --> 00:39:59,630 WHOA. 902 00:40:06,170 --> 00:40:08,506 WHY DO THIS? 903 00:40:12,977 --> 00:40:14,612 SHE'S TOTALLY NUTS. 904 00:40:14,645 --> 00:40:17,982 [♪♪♪] 905 00:40:27,958 --> 00:40:29,660 WHATEVER HER STATE OF MIND, 906 00:40:29,693 --> 00:40:32,163 SHE'S CERTAINLY AFRAID OF SOMETHING. 907 00:40:44,642 --> 00:40:46,477 [♪♪♪] 908 00:40:59,790 --> 00:41:00,991 UH, JOANNA... 909 00:41:11,836 --> 00:41:14,071 WHY WOULD SHE BURN PIPER'S FILE? 910 00:41:14,104 --> 00:41:15,039 I DON'TW, BUT WHO'S THIS? 911 00:41:15,072 --> 00:41:17,875 YOU EVER HEARD OF THEM? 912 00:41:17,908 --> 00:41:20,911 NO. LYDIA HASN'T EVER MENTIONED EITHER OF THEM. 913 00:41:20,945 --> 00:41:22,813 [♪♪♪] 914 00:41:22,847 --> 00:41:26,116 [BEN]: WELL, LYDIA WAS HONEST ABOUT ONE THING, ANYWAY. 915 00:41:26,150 --> 00:41:27,885 SHE REALLY WAS IN PRISON. 916 00:41:27,918 --> 00:41:29,620 [GASPS AND SNATCHES FILE PHOTO] 917 00:41:29,653 --> 00:41:30,621 THAT'S HER! 918 00:41:30,654 --> 00:41:32,289 WHO? 919 00:41:32,323 --> 00:41:34,225 THAT'S THE WOMAN FROM THE PARK AND FROM OUR HOUSE! 920 00:41:34,258 --> 00:41:37,094 THAT'S PIPER'S MOTHER. 921 00:41:37,127 --> 00:41:38,863 NO. THIS CAN NOT BE HAPPENING. 922 00:41:38,896 --> 00:41:41,265 WHERE THE HELL IS LYDIA NEWMAN? 923 00:41:41,298 --> 00:41:44,301 I WON'T LET THEM TAKE PIPER AWAY. 924 00:41:44,335 --> 00:41:46,770 I WON'T. 925 00:41:46,804 --> 00:41:47,872 COME HERE. 926 00:41:50,341 --> 00:41:52,743 [PHONE STARTS RINGING AND JOANNA GASPS] 927 00:41:54,278 --> 00:41:56,680 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 928 00:42:02,119 --> 00:42:04,188 [MACHINE BEEPS] 929 00:42:04,221 --> 00:42:07,291 [ELECTRONIC VOICE]: YOU HAVE 114 MESSAGES. 930 00:42:08,759 --> 00:42:10,928 HOW MANY? 931 00:42:10,961 --> 00:42:12,897 [BEEP] 932 00:42:12,930 --> 00:42:16,200 [EERIE DISTORTED CRACKLING PLAYS IN MESSAGE] 933 00:42:17,868 --> 00:42:19,270 [BEEP] 934 00:42:19,303 --> 00:42:20,638 MAKE IT STOP. 935 00:42:20,671 --> 00:42:21,906 IT'S FREAKING ME OUT. 936 00:42:21,939 --> 00:42:23,340 [BEEP, DISTORTED CRACKLING PLAYS] 937 00:42:26,377 --> 00:42:28,679 WHAT'VE WE GOT OURSELVES INTO? 938 00:42:28,712 --> 00:42:32,016 [DISTORTED MESSAGES PLAYING] 939 00:42:32,049 --> 00:42:34,785 [♪♪♪] 940 00:42:52,670 --> 00:42:54,405 YEAH, YOU GOT IT BACK. THAT'S A GOOD ONE. 941 00:42:54,438 --> 00:42:56,874 NICE. 942 00:42:58,709 --> 00:43:00,678 [JOANNA]: WELL, IT'S VERY KIND OF YOU TO COME OVER. 943 00:43:00,711 --> 00:43:02,713 [BETH]: OH, NOT AT ALL. WE'RE HAPPY TO DO IT. 944 00:43:02,746 --> 00:43:04,081 IT WAS GREAT TO SEE PIPER. 945 00:43:04,114 --> 00:43:06,083 YEAH. HOW'S SHE BEEN ADJUSTING, BY THE WAY? 946 00:43:06,116 --> 00:43:07,851 GREAT. JUST GREAT. BRIGHT LITTLE GIRL. 947 00:43:07,885 --> 00:43:09,386 VERY LOVING. 948 00:43:09,420 --> 00:43:12,623 SO, UH... NO EPISODES? 949 00:43:13,824 --> 00:43:15,626 WHAT DO YOU MEAN? 950 00:43:16,961 --> 00:43:19,129 WELL, WE LOVED THAT LITTLE SWEETHEART 951 00:43:19,163 --> 00:43:20,764 RIGHT FROM THE START. 952 00:43:20,798 --> 00:43:21,932 YEAH, AND SHE APPEARED TO LOVE LIVING WITH US. 953 00:43:21,966 --> 00:43:24,168 WE BONDED RIGHT OFF THE BAT. 954 00:43:24,201 --> 00:43:26,070 BUT YOU'RE SAYING SOMETHING HAPPENED? 955 00:43:26,103 --> 00:43:29,239 [♪♪♪] 956 00:43:29,273 --> 00:43:32,343 SHE STUCK A KNIFE IN A LIGHT SOCKET ONE AFTERNOON. 957 00:43:32,376 --> 00:43:34,912 YEAH. SHE GAVE HERSELF QUITE A SHOCK, TOO. 958 00:43:34,945 --> 00:43:37,781 [BETH]: AT FIRST, WE THOUGHT IT WAS JUST AN ACCIDENT. 959 00:43:37,815 --> 00:43:39,283 [JOHN]: YEAH, BUT THEN SHE TRIED 960 00:43:39,316 --> 00:43:40,684 TO ELECTROCUTE HERSELF AGAIN. 961 00:43:40,718 --> 00:43:41,785 THIS TIME, WHILE IN THE TUB 962 00:43:41,819 --> 00:43:43,020 WITH ONE OF THE OTHER KIDS. 963 00:43:49,793 --> 00:43:51,428 YOU HAVE TO UNDERSTAND 964 00:43:51,462 --> 00:43:53,097 THAT MOST OF THESE CHILDREN ARE VERY TROUBLED 965 00:43:53,130 --> 00:43:54,164 WHEN THEY COME TO LIVE WITH US, 966 00:43:54,198 --> 00:43:55,232 AND WE'RE USED TO IT, 967 00:43:55,265 --> 00:43:57,267 BUT THIS WAS DIFFERENT. 968 00:43:57,301 --> 00:43:59,036 YEAH. I'M NOT GOING TO LIE TO YOU. 969 00:43:59,069 --> 00:44:01,005 WE WERE SCARED TO DEATH, AND WE TOLD LYDIA THAT. 970 00:44:02,940 --> 00:44:05,042 WHAT'D SHE TELL YOU TO DO? 971 00:44:05,075 --> 00:44:06,310 SHE DIDN'T. 972 00:44:06,343 --> 00:44:07,244 NO, SHE JUST CAME AND TOOK HER AWAY. 973 00:44:07,277 --> 00:44:09,413 DURING THESE EPISODES, 974 00:44:09,446 --> 00:44:11,815 DID PIPER EVER MENTION HER BIRTH MOTHER 975 00:44:11,849 --> 00:44:12,983 COMING BACK TO GET HER? 976 00:44:13,017 --> 00:44:14,084 WELL, ALL THE CHILDREN DO THAT 977 00:44:14,118 --> 00:44:15,886 IN A ROUNDABOUT WAY. 978 00:44:15,919 --> 00:44:17,488 "WHERE DID MOMMY GO?" "WHY DID DADDY LEAVE?" 979 00:44:17,521 --> 00:44:18,856 BUT PIPER? 980 00:44:18,889 --> 00:44:19,857 OH, POOR THING. 981 00:44:19,890 --> 00:44:21,158 SHE WAS 100% CONVINCED 982 00:44:21,191 --> 00:44:22,493 THAT HER MOMMY WAS COMING BACK FOR HER. 983 00:44:22,526 --> 00:44:24,028 EVEN CLAIMED TO SEE HER, 984 00:44:24,061 --> 00:44:25,029 WHEN WE WERE SHOPPING. 985 00:44:25,062 --> 00:44:27,097 [EXHALES SHAKILY] 986 00:44:27,131 --> 00:44:28,966 BUT... I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 987 00:44:28,999 --> 00:44:31,101 I MEAN, THEY ALL DO THAT SORT OF THING TO A CERTAIN EXTENT. 988 00:44:31,135 --> 00:44:34,304 SHE HAD NO IDEA THAT HER MOTHER WAS IN PRISON? 989 00:44:34,338 --> 00:44:36,240 NO, SHE DIDN'T. 990 00:44:37,441 --> 00:44:39,977 MR. AND MRS. HARLAND, 991 00:44:40,010 --> 00:44:43,013 HAS PIPER'S BIRTH MOTHER TRIED TO CONTACT YOU RECENTLY? 992 00:44:43,047 --> 00:44:44,848 THAT'S NOT POSSIBLE. 993 00:44:44,882 --> 00:44:48,752 WAIT, UH... 994 00:44:48,786 --> 00:44:50,287 YOU DON'T KNOW, DO YOU? 995 00:44:50,320 --> 00:44:52,790 KNOW WHAT? 996 00:44:52,823 --> 00:44:56,360 PIPER'S MOTHER... IS DEAD. 997 00:44:59,263 --> 00:45:01,799 SHE HANGED HERSELF IN HER PRISON CELL 998 00:45:01,832 --> 00:45:03,133 NOT LONG AFTER SHE SIGNED HER RIGHTS AWAY. 999 00:45:03,167 --> 00:45:07,271 [♪♪♪] 1000 00:46:00,190 --> 00:46:01,158 RUTH! 1001 00:46:03,894 --> 00:46:06,597 [SCREAMING] 1002 00:46:06,630 --> 00:46:10,033 I WANT MY DAUGHTER! 1003 00:46:10,067 --> 00:46:11,602 HELP! 1004 00:46:11,635 --> 00:46:13,971 ANYBODY! 1005 00:46:14,004 --> 00:46:15,572 I NEED SOME HELP! 1006 00:46:15,606 --> 00:46:17,508 GET HER... 1007 00:46:17,541 --> 00:46:18,842 [SCREAMING WITH EFFORT] 1008 00:46:18,876 --> 00:46:21,211 [ROARING IN RAGE] 1009 00:46:30,587 --> 00:46:33,056 IT'S VERY UNUSUAL. 1010 00:46:33,090 --> 00:46:34,424 OBVIOUSLY, I'VE SEEN THEM GET VIOLENT BEFORE, 1011 00:46:34,458 --> 00:46:37,594 BUT IT'S NEVER DIRECTED AT THEMSELVES. 1012 00:46:37,628 --> 00:46:39,630 IT'S LUCKY I GOT HERE WHEN I DID. 1013 00:46:39,663 --> 00:46:42,032 THANK YOU, GRETCHEN. 1014 00:46:42,065 --> 00:46:45,936 WE BOTH REALLY APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE. 1015 00:46:45,969 --> 00:46:47,004 DID SHE SAY ANYTHING? 1016 00:46:47,037 --> 00:46:49,573 SHE SAID, "I WANT MY DAUGHTER." 1017 00:46:51,942 --> 00:46:53,210 IT SCARED THE HELL OUT OF ME, TOO. 1018 00:46:53,243 --> 00:46:55,345 LIKE SHE WAS POSSESSED. 1019 00:46:55,379 --> 00:46:58,348 I KNOW THIS IS ALL STRANGE FOR YOU. 1020 00:46:58,382 --> 00:47:00,417 YOU CALL ME IF YOU NEED ANY MORE HELP. 1021 00:47:00,450 --> 00:47:01,351 OKAY? 1022 00:47:10,694 --> 00:47:13,030 YOU'VE REACHED THE OFFICE OF MARGOT LACE, 1023 00:47:13,063 --> 00:47:14,064 ATTORNEY AT LAW. 1024 00:47:14,097 --> 00:47:15,632 PLEASE LEAVE A MESSAGE, 1025 00:47:15,666 --> 00:47:16,500 AND I WILL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 1026 00:47:16,533 --> 00:47:18,068 [BEEP] 1027 00:47:18,101 --> 00:47:19,536 MISS LACE, MY NAME IS JOANNA MAXWELL. 1028 00:47:19,570 --> 00:47:21,004 I GOT YOUR NUMBER 1029 00:47:21,038 --> 00:47:22,072 FROM THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE. 1030 00:47:22,105 --> 00:47:23,440 IT'S MY UNDERSTANDING 1031 00:47:23,473 --> 00:47:25,108 THAT YOU WERE WORKING ON AN APPEAL 1032 00:47:25,142 --> 00:47:27,211 FOR A CLIENT OF YOURS, NAMED ASHLEY HENDERSON, 1033 00:47:27,244 --> 00:47:29,413 WHO COMMITTED SUICIDE IN PRISON. 1034 00:47:29,446 --> 00:47:31,615 IF YOU HAVE ANY MORE INFORMATION ABOUT HER DEATH, 1035 00:47:31,648 --> 00:47:33,317 I'D LOVE TO HEAR FROM YOU. 1036 00:47:33,350 --> 00:47:34,685 AGAIN, MY NAME IS JOANNA MAXWELL. 1037 00:47:34,718 --> 00:47:36,687 THANK YOU FOR YOUR TIME. 1038 00:47:36,720 --> 00:47:39,389 IT'S WORTH A TRY. 1039 00:47:39,423 --> 00:47:40,958 IF THERE'S MORE TO THIS, SHE'LL KNOW. 1040 00:47:57,641 --> 00:47:58,976 YOU GOING TO TELL ME? 1041 00:47:59,009 --> 00:48:00,477 TELL YOU WHAT? 1042 00:48:00,510 --> 00:48:02,145 WHATEVER IT IS 1043 00:48:02,179 --> 00:48:03,413 YOU'RE STEWING ON IN YOUR HEAD. 1044 00:48:03,447 --> 00:48:04,481 I KNOW HOW YOU WORK, SWEETHEART. 1045 00:48:04,514 --> 00:48:06,116 YOU CHEW ON SOMETHING, 1046 00:48:06,149 --> 00:48:07,551 AND THEN YOU WAIT UNTIL AFTER I CLOSE MY EYES 1047 00:48:07,584 --> 00:48:09,253 BEFORE YOU LAUNCH INTO A DETAILED DIATRIBE 1048 00:48:09,286 --> 00:48:10,287 THAT'LL GO ON FOR HOURS. 1049 00:48:12,122 --> 00:48:14,191 OR NOT. 1050 00:48:14,224 --> 00:48:16,159 [SIGHS] 1051 00:48:16,193 --> 00:48:17,728 I'M THINKING WE SHOULD CALL THE POLICE. 1052 00:48:17,761 --> 00:48:19,096 THE POLICE? 1053 00:48:19,129 --> 00:48:20,163 I'M JUST THROWING IT OUT THERE. 1054 00:48:20,197 --> 00:48:21,632 WHAT ARE WE GOING TO TELL THEM? 1055 00:48:21,665 --> 00:48:23,634 THAT A GHOST IS ATTEMPTING TO KIDNAP OUR CHILD? 1056 00:48:23,667 --> 00:48:25,235 NO. MAYBE WE CAN TELL THEM ABOUT LYDIA, 1057 00:48:25,269 --> 00:48:27,037 COME CLEAN ABOUT WHAT SHE'S DONE. 1058 00:48:27,070 --> 00:48:28,405 MAYBE THEY'LL KNOW HOW TO FIND HER. 1059 00:48:28,438 --> 00:48:29,640 OH, SURE, AFTER THEY TAKE PIPER AWAY FROM US. 1060 00:48:29,673 --> 00:48:31,241 NO WAY. 1061 00:48:31,275 --> 00:48:32,009 WE'RE NOT GOING TO INVOLVE THE POLICE. 1062 00:48:32,042 --> 00:48:33,076 IT'S TOO RISKY. 1063 00:48:33,110 --> 00:48:34,544 THEN YOU THINK OF SOMETHING. 1064 00:48:34,578 --> 00:48:37,114 AT LEAST I'M TRYING TO PROTECT OUR DAUGHTER. 1065 00:48:37,147 --> 00:48:38,081 OH, THAT'S WHAT THIS IS ABOUT? 1066 00:48:38,115 --> 00:48:39,182 I'M NOT DOING ENOUGH? 1067 00:48:39,216 --> 00:48:41,151 I'M SORRY, I DIDN'T MEAN THAT. 1068 00:48:41,184 --> 00:48:42,452 ACTUALLY, I THINK YOU DID, 1069 00:48:42,486 --> 00:48:43,387 AND YOU KNOW WHAT, IT'S NOT FAIR. 1070 00:48:43,420 --> 00:48:45,022 GOOD NIGHT. 1071 00:48:45,055 --> 00:48:46,423 BEN, PLEASE-- 1072 00:48:46,456 --> 00:48:47,991 I CAN'T BELIEVE I LET YOU TALK ME INTO THIS. 1073 00:48:48,025 --> 00:48:49,693 THIS WHOLE THING IS YOUR FAULT. 1074 00:48:49,726 --> 00:48:50,661 BEN, DON'T DO THIS. 1075 00:48:52,296 --> 00:48:53,363 [SIGHS HEAVILY] 1076 00:49:06,043 --> 00:49:07,477 BEN? 1077 00:49:10,347 --> 00:49:11,248 [SCREAMS] 1078 00:49:14,651 --> 00:49:16,486 I WANT MY DAUGHTER. 1079 00:49:19,723 --> 00:49:21,325 [GASPING IN TERROR] 1080 00:49:56,460 --> 00:49:59,062 [RECORDING CRACKLES] 1081 00:50:01,198 --> 00:50:02,699 [CRACKLY VOICE SINGING] 1082 00:50:02,733 --> 00:50:07,571 ♪ GOOSEY GOOSEY GANDER WHERE SHALL I WANDER... ♪ 1083 00:50:07,604 --> 00:50:12,342 ♪ UPSTAIRS DOWNSTAIRS 1084 00:50:12,376 --> 00:50:14,578 ♪ AND IN MY LADY'S CHAMBER 1085 00:50:14,611 --> 00:50:16,246 ♪ THERE I MET AN OLD MAN 1086 00:50:16,279 --> 00:50:21,118 ♪ WHO WOULDN'T STAY IN BED 1087 00:50:21,151 --> 00:50:23,653 ♪ I TOOK HIM BY THE LEFT LEG 1088 00:50:23,687 --> 00:50:26,123 ♪ AND THREW HIM DOWN THE STAIRS ♪ 1089 00:50:28,525 --> 00:50:30,293 ♪ GOOSEY GOOSEY GANDER WHERE SHALL I WANDER... ♪ 1090 00:50:30,327 --> 00:50:32,129 ♪ UPSTAIRS, DOWNSTAIRS... 1091 00:50:32,162 --> 00:50:33,397 [LAUGHS WICKEDLY] 1092 00:50:36,400 --> 00:50:37,968 [DIAL SPINNING] 1093 00:50:41,838 --> 00:50:42,806 "M" IS FOR "MONKEY." 1094 00:50:42,839 --> 00:50:43,774 "I" IS FOR "IGLOO." 1095 00:50:43,807 --> 00:50:45,509 "N" IS FOR "NAIL." 1096 00:50:45,542 --> 00:50:46,710 "E" IS FOR "ELK"... 1097 00:50:46,743 --> 00:50:48,111 [GASPS IN FEAR] 1098 00:50:48,145 --> 00:50:51,314 MINE, MINE, MINE, MINE! 1099 00:50:51,348 --> 00:50:54,518 [GHOSTLY VOICE REPEATING] 1100 00:50:55,685 --> 00:50:57,888 [CYMBALS CLANGING] 1101 00:50:57,921 --> 00:51:01,658 ♪ GOOSEY GOOSEY GANDER WHERE SHALL I WANDER... ♪ 1102 00:51:01,691 --> 00:51:03,193 I WANT MY DAUGHTER. 1103 00:51:03,226 --> 00:51:06,496 YOU CAN'T HAVE HER, SHE'S OURS NOW! 1104 00:51:06,530 --> 00:51:09,132 GO BACK TO THE LIGHT, OR WHATEVER YOU DO! 1105 00:51:09,166 --> 00:51:11,168 YOU'RE DEAD! 1106 00:51:11,201 --> 00:51:13,470 ♪ ...GRABBED HIM BY THE LEG AND THREW HIM DOWN THE STAIRS ♪ 1107 00:51:13,503 --> 00:51:14,337 ♪ GOOSEY GOOSEY GANDER-- 1108 00:51:14,371 --> 00:51:15,505 [ROARS ANGRILY] 1109 00:51:17,941 --> 00:51:19,709 [SCREAMS] 1110 00:51:19,743 --> 00:51:21,411 WHERE'S PIPER? SHE'S GONE. 1111 00:51:21,445 --> 00:51:23,213 WHAT? 1112 00:51:26,383 --> 00:51:27,384 PIPER! 1113 00:51:49,206 --> 00:51:51,141 [SPLUTTERING AND CRYING] 1114 00:51:54,911 --> 00:51:55,912 [COUGHING] 1115 00:51:55,946 --> 00:51:58,148 BEN... 1116 00:52:09,860 --> 00:52:10,694 GO INSIDE. 1117 00:52:10,727 --> 00:52:11,795 GO INSIDE NOW. 1118 00:52:23,440 --> 00:52:24,975 WHAT DO WE DO? 1119 00:52:25,008 --> 00:52:25,876 I DON'T KNOW. 1120 00:52:28,545 --> 00:52:31,314 [CELL PHONE RINGS] 1121 00:52:32,916 --> 00:52:36,720 [RINGING] 1122 00:52:55,972 --> 00:52:58,308 [CLICKS TO ANSWER] 1123 00:52:59,776 --> 00:53:01,411 HELLO. 1124 00:53:01,444 --> 00:53:04,381 JOANNA, IT'S GRETCHEN. 1125 00:53:04,414 --> 00:53:05,482 IT'S GRETCHEN. 1126 00:53:05,515 --> 00:53:08,018 HI, GRETCHEN. 1127 00:53:08,051 --> 00:53:10,787 YOU AND YOUR FAMILY ARE IN TERRIBLE DANGER, 1128 00:53:10,820 --> 00:53:13,256 BUT I THINK I KNOW SOMEONE WHO CAN HELP. 1129 00:53:23,600 --> 00:53:25,502 UPON DEATH, 1130 00:53:25,535 --> 00:53:28,905 A SPIRIT IS ESSENTIALLY NOTHING MORE THAN RAW EMOTION. 1131 00:53:28,939 --> 00:53:30,707 THINGS LIKE LOGIC, REASON, AND EMPATHY 1132 00:53:30,740 --> 00:53:32,342 HAVE ALL GONE OUT THE WINDOW. 1133 00:53:32,375 --> 00:53:33,476 ONLY THE STRONGEST EMOTIONS REMAIN. 1134 00:53:33,510 --> 00:53:35,612 SO SHE DOESN'T UNDERSTAND 1135 00:53:35,645 --> 00:53:37,013 WHY HER DAUGHTER ISN'T WITH HER-- 1136 00:53:37,047 --> 00:53:39,516 SHE JUST KNOWS IT'S OUR FAULT? 1137 00:53:39,549 --> 00:53:40,884 HOW MUCH OF HER MEMORY IS INTERTWINED 1138 00:53:40,917 --> 00:53:42,452 WITH HER BASIC FIGHT-OR-FLIGHT INSTINCTS 1139 00:53:42,485 --> 00:53:44,654 IS MORE DIFFICULT TO PREDICT. 1140 00:53:44,688 --> 00:53:45,889 IN YOUR SITUATION, 1141 00:53:45,922 --> 00:53:47,057 SHE CLEARLY KNOWS SHE HAS A DAUGHTER 1142 00:53:47,090 --> 00:53:48,358 AND THE NEED TO GET HER BACK 1143 00:53:48,391 --> 00:53:50,760 IS OVERRIDING EVERYTHING ELSE. 1144 00:53:50,794 --> 00:53:53,964 BUT WHY CAN'T SHE JUST TAKE PIPER? 1145 00:53:53,997 --> 00:53:55,732 [PROFESSOR]: IN LAYMAN'S TERMS? 1146 00:53:55,765 --> 00:53:57,434 SHE DOESN'T KNOW HOW. 1147 00:53:57,467 --> 00:53:58,835 HER BASIC ABILITY TO MANIPULATE HER SURROUNDINGS 1148 00:53:58,868 --> 00:53:59,769 IS ALL NEW TO HER. 1149 00:53:59,803 --> 00:54:01,738 BUT SHE'LL LEARN? 1150 00:54:01,771 --> 00:54:03,673 IN SOME WAYS, 1151 00:54:03,707 --> 00:54:05,075 HER LEARNING CURVE HAS ALREADY BEGUN. 1152 00:54:05,108 --> 00:54:07,577 SHE FOUND YOU, AND NOW YOUR MOTHER. 1153 00:54:07,611 --> 00:54:09,412 GRETCHEN'S RIGHT. 1154 00:54:09,446 --> 00:54:11,348 IN HER CURRENT STATE, 1155 00:54:11,381 --> 00:54:13,049 SHE EQUATES HURTING YOU WITH GETTING HER DAUGHTER BACK. 1156 00:54:13,083 --> 00:54:15,085 IT'S GOING TO GET WORSE, ISN'T IT? 1157 00:54:15,118 --> 00:54:17,087 MOST LIKELY, YES. 1158 00:54:17,120 --> 00:54:19,022 SOMETIMES, WHEN A PERSON DIES IN A STATE OF EXTREME EMOTION, 1159 00:54:19,055 --> 00:54:20,824 THEIR SPIRIT WON'T PASS OVER 1160 00:54:20,857 --> 00:54:22,692 UNTIL THEY HAVE JUSTICE. 1161 00:54:22,726 --> 00:54:24,361 UNLESS WE INTERCEDE, 1162 00:54:24,394 --> 00:54:25,695 I DOUBT SHE'LL GIVE UP 1163 00:54:25,729 --> 00:54:26,796 UNTIL SHE'S BROUGHT PIPER OVER TO HER SIDE. 1164 00:54:26,830 --> 00:54:28,765 SHE WANTS TO KILL HER OWN DAUGHTER? 1165 00:54:28,798 --> 00:54:31,434 I'M AFRAID SO. 1166 00:54:31,468 --> 00:54:33,903 BECAUSE TO HER, YOU SEE, 1167 00:54:33,937 --> 00:54:35,772 THIS IS NOT SUCH A BAD THING. 1168 00:54:35,805 --> 00:54:37,707 IT'S A WAY TO REUNITE THEM... 1169 00:54:37,741 --> 00:54:39,709 FOREVER. 1170 00:54:39,743 --> 00:54:42,379 I WON'T LET THAT HAPPEN. 1171 00:54:42,412 --> 00:54:44,914 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO TO PROTECT OURSELVES. 1172 00:54:46,583 --> 00:54:48,818 GRETCHEN, ARE YOU UP TO IT? 1173 00:55:09,172 --> 00:55:10,940 MAYBE LYDIA'S APARTMENT DOESN'T SEEM THAT INSANE. 1174 00:55:12,409 --> 00:55:14,644 YOU HAVE A BETTER IDEA? 1175 00:55:14,678 --> 00:55:15,645 I KNOW. IT FEELS OVER THE TOP, 1176 00:55:15,679 --> 00:55:17,013 BUT IT WORKS. 1177 00:55:17,047 --> 00:55:18,682 NATIVE AMERICANS HAVE BEEN USING WHITE SAGE 1178 00:55:18,715 --> 00:55:20,150 TO CHASE AWAY NEGATIVE ENERGY FOR CENTURIES. 1179 00:55:20,183 --> 00:55:22,419 OKAY, JUST... 1180 00:55:22,452 --> 00:55:23,153 A LITTLE OUT OF MY COMFORT ZONE. 1181 00:55:23,186 --> 00:55:24,888 DON'T WORRY. 1182 00:55:24,921 --> 00:55:26,623 THE CLEANSES WE'VE DONE HAVE ALL BEEN SUCCESSFUL. 1183 00:55:26,656 --> 00:55:28,425 AND IF THIS ONE ISN'T? 1184 00:55:28,458 --> 00:55:30,694 A MORE POWERFUL EXORCISM MAY BE NECESSARY 1185 00:55:30,727 --> 00:55:34,030 IN ORDER TO CONVINCE PIPER'S MOM TO MOVE ON TO THE OTHER SIDE. 1186 00:55:34,064 --> 00:55:35,432 ARE WE READY? 1187 00:55:36,533 --> 00:55:38,601 THEN LET'S BEGIN. 1188 00:55:38,635 --> 00:55:40,937 REMEMBER, BE FORCEFUL, BUT NOT BELLIGERENT. 1189 00:55:40,970 --> 00:55:42,172 ANTAGONIZING A SPIRIT 1190 00:55:42,205 --> 00:55:43,773 COULD BRING ABOUT A VIOLENT REACTION. 1191 00:55:43,807 --> 00:55:46,009 OKAY, WAIT A SECOND. 1192 00:55:46,042 --> 00:55:48,778 ARE WE SURE THAT, UH, WE SHOULD BE DOING THIS? 1193 00:55:48,812 --> 00:55:50,447 BEN, 1194 00:55:50,480 --> 00:55:51,414 LET'S TRY AND STAY POSITIVE ABOUT THIS. 1195 00:55:51,448 --> 00:55:52,682 THEY'RE TRYING TO HELP US. 1196 00:55:52,716 --> 00:55:53,717 [PROFESSOR]: JOANNA'S RIGHT. 1197 00:55:53,750 --> 00:55:55,518 I'M NOT TRYING TO FRIGHTEN YOU, 1198 00:55:55,552 --> 00:55:57,487 BUT WE DO NEED TO BE UNITED IN OUR PURPOSE. 1199 00:55:57,520 --> 00:55:59,155 THIS IS NOT ABOUT PICKING A FIGHT. 1200 00:55:59,189 --> 00:56:00,557 THIS IS ABOUT MAKING THE SPIRIT SEE 1201 00:56:00,590 --> 00:56:01,591 THAT ITS PRESENCE WON'T BE TOLERATED. 1202 00:56:08,965 --> 00:56:11,501 SPIRIT, WE MEAN YOU NO HARM. 1203 00:56:11,534 --> 00:56:15,171 PLEASE LEAVE THIS PLACE IN PEACE. 1204 00:56:15,205 --> 00:56:16,940 SPIRIT, WE MEAN YOU NO HARM. 1205 00:56:16,973 --> 00:56:20,143 PLEASE LEAVE THIS PLACE IN PEACE. 1206 00:56:22,579 --> 00:56:24,080 YOU ARE DEAD, 1207 00:56:24,114 --> 00:56:27,016 SO WE WISH YOU WELL TO SEEK THE LIGHT. 1208 00:56:38,695 --> 00:56:43,767 PLEASE LEAVE THIS PLACE IN PEACE. 1209 00:56:43,800 --> 00:56:44,834 SPIRIT, WE MEAN YOU NO HARM. 1210 00:56:44,868 --> 00:56:46,936 LEAVE THIS PLACE IN PEACE. 1211 00:56:49,038 --> 00:56:51,608 SO, WE WISH YOU WELL TO SEEK THE LIGHT. 1212 00:56:53,009 --> 00:56:55,211 SPIRIT, WE MEAN YOU NO HARM. 1213 00:56:55,245 --> 00:56:57,547 PLEASE LEAVE THIS PLACE IN PEACE. 1214 00:57:00,116 --> 00:57:02,118 [MECHANICAL LAUGHTER] 1215 00:57:10,827 --> 00:57:12,529 [MEWLING] 1216 00:57:17,867 --> 00:57:18,868 [MECHANICAL LAUGHTER ECHOING] 1217 00:57:24,040 --> 00:57:25,141 [RATTLING] 1218 00:57:25,175 --> 00:57:26,109 [YELPS IN SHOCK] 1219 00:57:27,243 --> 00:57:29,546 [GASPS] 1220 00:57:32,816 --> 00:57:34,250 YOU HAVE NO POWER 1221 00:57:34,284 --> 00:57:36,586 OVER THE MEMBERS OF THIS HOME ANY LONGER! 1222 00:57:36,619 --> 00:57:37,654 [SHATTERING] 1223 00:57:39,322 --> 00:57:42,192 [WIND GUSTING] 1224 00:57:45,228 --> 00:57:47,096 THIS HOUSE IS FOR THE LIVING NOT THE DEAD! 1225 00:57:47,130 --> 00:57:48,231 SEEK THE LIGHT! 1226 00:57:48,264 --> 00:57:51,501 LEAVE THIS PLACE, IN PEACE! 1227 00:57:53,736 --> 00:57:55,271 [SHATTERING] 1228 00:57:55,305 --> 00:57:57,740 SEEK THE LIGHT! 1229 00:57:57,774 --> 00:57:58,908 LEAVE US! 1230 00:57:58,942 --> 00:58:01,711 [UNEARTHLY SCREAMING] 1231 00:58:07,817 --> 00:58:10,553 [MIRROR SHATTERING] 1232 00:58:19,729 --> 00:58:20,730 IS THAT IT? 1233 00:58:22,765 --> 00:58:24,167 YEAH. 1234 00:58:24,200 --> 00:58:26,769 YEAH, I THINK THAT'S IT. 1235 00:58:26,803 --> 00:58:30,673 WE CAN'T FORCE THE SPIRIT TO CROSS OVER, 1236 00:58:30,707 --> 00:58:32,876 BUT WE CAN... 1237 00:58:32,909 --> 00:58:35,311 KEEP IT OUT OF YOUR HOME. 1238 00:58:35,345 --> 00:58:38,214 I THINK YOU'LL FIND THAT YOUR HOUSE IS SAFE NOW. 1239 00:58:47,190 --> 00:58:49,859 GRETCHEN, PROFESSOR SORENSON, THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 1240 00:58:49,893 --> 00:58:51,728 OH, YOU'RE MOST WELCOME. 1241 00:58:51,761 --> 00:58:53,263 I'M JUST SORRY 1242 00:58:53,296 --> 00:58:54,964 WE WEREN'T ABLE TO MEET UNDER BETTER CIRCUMSTANCES. 1243 00:58:54,998 --> 00:58:55,932 GOOD NIGHT. 1244 00:58:55,965 --> 00:58:57,267 'NIGHT. 1245 00:58:57,300 --> 00:58:58,801 IS THERE ANYTHING ELSE WE SHOULD KNOW? 1246 00:59:03,039 --> 00:59:05,875 WELL, JUST RESPECT WHAT'S BEEN DONE, 1247 00:59:05,909 --> 00:59:07,310 AND DON'T DO ANYTHING 1248 00:59:07,343 --> 00:59:09,012 TO INVITE THE SPIRIT BACK INTO YOUR HOUSE. 1249 00:59:09,045 --> 00:59:10,847 LIKE WHAT? 1250 00:59:10,880 --> 00:59:12,048 ONE OF THE EASIEST WAYS FOR A SPIRIT TO INVADE A HOME 1251 00:59:12,081 --> 00:59:14,884 IS THROUGH SEEMINGLY INNOCENT GAMES. 1252 00:59:14,918 --> 00:59:17,086 DESPITE WHAT YOU THINK, THEY DO HAVE POWER. 1253 00:59:17,120 --> 00:59:18,321 WHAT KIND OF GAMES? 1254 00:59:18,354 --> 00:59:20,356 PALM READINGS, AUTOMATIC WRITINGS, 1255 00:59:20,390 --> 00:59:22,759 TAROT CARDS, SPIRIT IN THE GLASS, 1256 00:59:22,792 --> 00:59:23,626 ANY KIND OF INCANTATION-- 1257 00:59:23,660 --> 00:59:25,895 OUIJA BOARD? 1258 00:59:25,929 --> 00:59:28,331 YOU DO NOT WANT A OUIJA BOARD ANYWHERE NEAR THIS HOUSE. 1259 00:59:28,364 --> 00:59:29,399 THAT'S NOT THE KIND OF THING WE DO AROUND HERE 1260 00:59:29,432 --> 00:59:30,833 ON A REGULAR BASIS. 1261 00:59:30,867 --> 00:59:31,968 THEN YOU'LL BE FINE. 1262 00:59:32,001 --> 00:59:33,369 WELL, THANK YOU. 1263 00:59:33,403 --> 00:59:35,238 I'M GLAD I COULD HELP. 1264 00:59:37,340 --> 00:59:38,308 GOOD NIGHT. 1265 00:59:38,341 --> 00:59:39,242 GOOD NIGHT. 1266 00:59:43,179 --> 00:59:46,316 "AND LARRY THE LOON AND MILDRED THE MALLARD 1267 00:59:46,349 --> 00:59:49,919 "LIVED HAPPILY EVER AFTER. 1268 00:59:49,953 --> 00:59:51,888 THE END." 1269 00:59:51,921 --> 00:59:53,323 DADDY, 1270 00:59:53,356 --> 00:59:56,259 DO I STILL HAVE TWO MOMMIES? 1271 00:59:56,292 --> 00:59:57,961 YES, YOU ALWAYS WILL. 1272 00:59:57,994 --> 00:59:59,295 WHY? 1273 00:59:59,329 --> 01:00:01,965 BECAUSE YOU'RE A VERY LUCKY LITTLE GIRL. 1274 01:00:01,998 --> 01:00:04,300 FIRST OF ALL, YOU HAD A BIRTH MOTHER, 1275 01:00:04,334 --> 01:00:06,736 AND SHE CARRIED YOU IN HER TUMMY, YOU KNOW, 1276 01:00:06,769 --> 01:00:10,440 AND THEN, WHEN SHE GOT SICK AND SHE WENT TO HEAVEN, 1277 01:00:10,473 --> 01:00:12,241 SHE LOVED YOU SO MUCH, 1278 01:00:12,275 --> 01:00:13,376 THAT SHE MADE PLANS FOR YOU 1279 01:00:13,409 --> 01:00:16,012 TO LIVE WITH A NEW MOMMY AND DADDY 1280 01:00:16,045 --> 01:00:17,947 SO THAT YOU WOULD ALWAYS BE TAKEN CARE OF. 1281 01:00:17,981 --> 01:00:19,916 PIPER, WILL YOU TELL ME 1282 01:00:19,949 --> 01:00:23,453 IF YOU EVER SEE YOUR MOMMY AGAIN? 1283 01:00:23,486 --> 01:00:26,022 THERE SHE IS. 1284 01:00:29,926 --> 01:00:31,260 [LAUGHS] 1285 01:00:31,294 --> 01:00:33,029 HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 1286 01:00:33,062 --> 01:00:34,764 LONG ENOUGH. 1287 01:00:34,797 --> 01:00:35,832 PIPER, IT'S BEDTIME. 1288 01:00:35,865 --> 01:00:37,333 COME ON. 1289 01:00:39,335 --> 01:00:40,136 HOP IN THERE. 1290 01:00:45,208 --> 01:00:47,143 I LOVE YOU. 1291 01:00:51,014 --> 01:00:52,915 'NIGHT, SWEETHEART. 1292 01:01:07,263 --> 01:01:08,831 - HELLO! - HI! 1293 01:01:08,865 --> 01:01:09,499 GOOD TO SEE YOU AGAIN. 1294 01:01:09,532 --> 01:01:11,067 GOOD TO SEE YOU. 1295 01:01:11,100 --> 01:01:12,268 SO, YOU THINK I COULD GET ONE OF THESE? 1296 01:01:14,404 --> 01:01:16,072 ABSOLUTELY. 1297 01:01:16,105 --> 01:01:17,173 [CHUCKLES FONDLY] 1298 01:01:18,474 --> 01:01:20,376 EVERYTHING'S ALL RIGHT AT HOME? 1299 01:01:20,410 --> 01:01:21,411 PIPER'S GOOD? 1300 01:01:21,444 --> 01:01:23,046 SHE'S GREAT. 1301 01:01:23,079 --> 01:01:26,449 ACTUALLY, EVERYTHING'S... PERFECT. 1302 01:01:26,482 --> 01:01:28,785 BE HONEST. NO PROBLEMS? 1303 01:01:28,818 --> 01:01:30,853 NONE. 1304 01:01:30,887 --> 01:01:34,157 WHAT YOU DID FOR US, I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1305 01:01:35,291 --> 01:01:37,326 I'LL HAVE THIS FOR YOU NEXT TIME I SEE YOU. 1306 01:01:37,360 --> 01:01:38,895 GREAT, THANKS. 1307 01:01:42,865 --> 01:01:44,300 DO YOU REMEMBER THESE? 1308 01:01:44,333 --> 01:01:46,335 IT'S A FAMILY NEWSLETTER DAD USED TO MAIL OUT 1309 01:01:46,369 --> 01:01:48,905 EVERY YEAR WHEN I WAS A KID. 1310 01:01:48,938 --> 01:01:51,441 HE LOVED BRAGGING TO HIS FRIENDS ABOUT HIS FAMILY. 1311 01:01:51,474 --> 01:01:54,444 I THREW ALL THOSE AWAY. 1312 01:01:54,477 --> 01:01:55,845 I REMEMBER THAT, TOO. 1313 01:01:55,878 --> 01:01:58,314 YOUR FATHER SAID I SHOULD DO IT. 1314 01:01:58,347 --> 01:02:00,049 NO, HE DIDN'T, MOM. 1315 01:02:00,083 --> 01:02:02,285 HE SAID YOU SHOULD PUT THEM AWAY FOR THE GRANDKIDS, 1316 01:02:02,318 --> 01:02:04,153 BUT YOU SAID YOU NEEDED THE STORAGE. 1317 01:02:05,288 --> 01:02:08,791 YOUR FATHER SAID-- 1318 01:02:08,825 --> 01:02:09,959 I'M NOT LYING, MOM. 1319 01:02:09,992 --> 01:02:11,194 WE'VE HAD THIS CONVERSATION 1320 01:02:11,227 --> 01:02:14,163 MANY TIMES. 1321 01:02:14,197 --> 01:02:15,898 [SIGHS] 1322 01:02:15,932 --> 01:02:17,333 MOM... 1323 01:02:17,366 --> 01:02:19,402 I-I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT DAD. 1324 01:02:19,435 --> 01:02:23,840 I'D LIKE TO TRY AND UNDERSTAND-- 1325 01:02:23,873 --> 01:02:25,007 YOUR FATHER'S DEAD. 1326 01:02:26,275 --> 01:02:29,412 I KNOW HE IS, BUT I'M NOT. 1327 01:02:29,445 --> 01:02:31,514 IT'S JUST YOU AND ME NOW, MOM, 1328 01:02:33,249 --> 01:02:36,919 AND I'D LIKE TO GET TO KNOW YOU... 1329 01:02:38,087 --> 01:02:40,456 BEFORE IT'S TOO LATE. 1330 01:02:45,328 --> 01:02:47,530 [SIGHS] 1331 01:02:55,371 --> 01:02:56,506 JOANNA... 1332 01:02:59,408 --> 01:03:02,445 I'D LIKE THAT, TOO. 1333 01:03:15,057 --> 01:03:16,459 SERIOUSLY? 1334 01:03:16,492 --> 01:03:17,326 YOU TOLD GRETCHEN EVERYTHING WAS PERFECT? 1335 01:03:17,360 --> 01:03:18,861 IT IS. 1336 01:03:18,895 --> 01:03:20,930 REALLY? NOTHING'S MISSING. 1337 01:03:20,963 --> 01:03:24,467 WE'RE JUST ONE BIG HAPPY FAMILY? 1338 01:03:24,500 --> 01:03:26,169 CALL DYLAN. 1339 01:03:26,202 --> 01:03:28,304 NO, I'VE HAD ENOUGH DRAMA FOR ONE DAY. 1340 01:03:28,337 --> 01:03:29,639 HE WON'T WANT TO TALK TO ME ANYWAY. 1341 01:03:29,672 --> 01:03:31,607 COME ON, WHEN DO YOU EVER CALL HIM? 1342 01:03:31,641 --> 01:03:33,042 NEVER. 1343 01:03:33,075 --> 01:03:34,310 SO IT MIGHT MAKE A DIFFERENCE. 1344 01:03:34,343 --> 01:03:35,578 I GUESS. 1345 01:03:35,611 --> 01:03:36,612 NO, LET ME REPHRASE THAT. 1346 01:03:36,646 --> 01:03:38,548 IT WOULD MAKE A DIFFERENCE. 1347 01:03:38,581 --> 01:03:41,884 WHILE YOU'RE REACHING OUT TO FAMILY? 1348 01:03:41,918 --> 01:03:42,985 GIVE IT A TRY. 1349 01:03:43,019 --> 01:03:45,054 [SIGHING NERVOUSLY] 1350 01:03:49,992 --> 01:03:52,161 [CELL PHONE RINGS] 1351 01:03:52,195 --> 01:03:53,329 HELLO? 1352 01:03:53,362 --> 01:03:54,997 DYLAN! HEY, IT'S JOANNA. 1353 01:03:55,031 --> 01:03:55,965 HOW ARE YOU? 1354 01:03:55,998 --> 01:03:57,300 HEY. I GOTTA GO. 1355 01:03:57,333 --> 01:03:58,901 I'M IN A BIT OF A HURRY. 1356 01:03:58,935 --> 01:03:59,969 I CAN'T REALLY TALK ON THE PHONE RIGHT NOW. 1357 01:04:00,002 --> 01:04:01,304 WAIT. WAIT, WAIT, WAIT. 1358 01:04:01,337 --> 01:04:02,638 YOU KNOW, UM, 1359 01:04:02,672 --> 01:04:04,340 I THOUGHT, WITH THE LONG WEEKEND COMING, 1360 01:04:04,373 --> 01:04:06,509 YOU MIGHT WANT TO... COME HOME, 1361 01:04:06,542 --> 01:04:08,611 SPEND SOME TIME AT THE HOUSE. 1362 01:04:08,644 --> 01:04:11,280 YOU WANT ME TO COME HOME? 1363 01:04:11,314 --> 01:04:13,683 LOOK, I KNOW THINGS HAVEN'T BEEN GREAT BETWEEN US LATELY, 1364 01:04:13,716 --> 01:04:16,485 AND I KNOW IT'S BEEN TOUGH ON YOU, 1365 01:04:16,519 --> 01:04:18,087 HAVING PIPER JOIN OUR FAMILY, 1366 01:04:18,120 --> 01:04:20,122 BUT THAT'S NO EXCUSE FOR HOW I'VE TREATED YOU. 1367 01:04:22,258 --> 01:04:23,993 IT'S ALL RIGHT. 1368 01:04:24,026 --> 01:04:25,294 I SHOULDN'T HAVE YELLED AT YOU, EITHER. 1369 01:04:26,996 --> 01:04:29,265 YOU KNOW, A LOT'S BEEN GOING ON AROUND HERE LATELY, AND... 1370 01:04:29,298 --> 01:04:30,266 I MISS YOU, DYLAN. 1371 01:04:30,299 --> 01:04:32,068 I MISS YOUR PRESENCE 1372 01:04:32,101 --> 01:04:33,603 IN THIS FAMILY. 1373 01:04:33,636 --> 01:04:35,104 SO, COME HOME, OKAY? 1374 01:04:35,137 --> 01:04:36,372 PIPER NEEDS HER BIG BROTHER. 1375 01:04:36,405 --> 01:04:39,041 MY DAD REALLY DOESN'T DESERVE YOU. 1376 01:04:39,075 --> 01:04:40,376 YOU READ MY MIND. 1377 01:04:40,409 --> 01:04:41,377 [CHUCKLES] 1378 01:04:41,410 --> 01:04:42,645 LOOK... 1379 01:04:42,678 --> 01:04:43,713 TELL DAD TO PICK ME UP TONIGHT. 1380 01:04:43,746 --> 01:04:44,714 REALLY? 1381 01:04:44,747 --> 01:04:46,148 YEAH, 1382 01:04:46,182 --> 01:04:47,083 LONG WEEKENDS SUCK AROUND HERE. 1383 01:04:47,116 --> 01:04:47,950 THERE'S NOBODY'S AROUND. 1384 01:04:47,984 --> 01:04:49,252 THAT'S GREAT. 1385 01:04:49,285 --> 01:04:51,187 WE'LL SEE YOU SOON. 1386 01:04:51,220 --> 01:04:53,322 I LOVE YOU, DYLAN. 1387 01:04:53,356 --> 01:04:56,692 YEAH, I KNOW. 1388 01:04:56,726 --> 01:04:58,461 [STATIC WHINES AND CRACKLES] 1389 01:04:58,494 --> 01:04:59,996 [FEEDBACK WHINING] 1390 01:05:00,029 --> 01:05:01,030 DYLAN? 1391 01:05:01,063 --> 01:05:02,565 WHAT WAS THAT? 1392 01:05:02,598 --> 01:05:04,300 HEY, MUST BE MY BATTERY. 1393 01:05:04,333 --> 01:05:06,502 UM, I'LL SEE YOU SOON. BYE. 1394 01:05:08,604 --> 01:05:10,072 THAT WAS AMAZING. 1395 01:05:10,106 --> 01:05:12,408 I REALLY DON'T DESERVE YOU. 1396 01:05:14,577 --> 01:05:17,113 WELL, AT LEAST WE ALL AGREE ON SOMETHING. 1397 01:05:17,146 --> 01:05:18,981 GO GET HIM. 1398 01:05:20,316 --> 01:05:22,485 WELL, THANK YOU FOR AGREEING TO SEE ME, MISS LACE. 1399 01:05:22,518 --> 01:05:23,452 IT'S MY PLEASURE. 1400 01:05:23,486 --> 01:05:24,654 NEEDLESS TO SAY, 1401 01:05:24,687 --> 01:05:26,289 I WAS SURPRISED TO GET YOUR CALL 1402 01:05:26,322 --> 01:05:28,024 REGARDING ASHLEY HENDERSON. 1403 01:05:28,057 --> 01:05:30,726 SHE WASN'T A BAD PERSON. 1404 01:05:30,760 --> 01:05:34,263 SHE JUST GOT CAUGHT UP WITH THE WRONG CROWD. 1405 01:05:34,297 --> 01:05:36,265 A BREAKING AND ENTERING CONVICTION 1406 01:05:36,299 --> 01:05:39,268 PUT HER BEHIND BARS FOR 26 MONTHS. 1407 01:05:39,302 --> 01:05:41,103 IT WAS HARD ON HER, 1408 01:05:41,137 --> 01:05:42,405 BUT SHE KNEW SHE'D BE REUNITED WITH HER DAUGHTER 1409 01:05:42,438 --> 01:05:44,440 WHEN IT WAS OVER, 1410 01:05:44,473 --> 01:05:47,209 SO SHE STAYED OUT OF TROUBLE, HOPING FOR AN EARLY RELEASE. 1411 01:05:47,243 --> 01:05:49,512 THEN LYDIA TRICKED HER INTO PERMANENTLY SIGNING AWAY 1412 01:05:49,545 --> 01:05:52,348 HER PARENTAL RIGHTS, 1413 01:05:52,381 --> 01:05:54,517 AND ASHLEY'S WORLD CAME CRASHING DOWN AROUND HER. 1414 01:05:54,550 --> 01:05:56,118 [ASHLEY]: WHAT DO YOU MEAN 1415 01:05:56,152 --> 01:05:57,053 I CAN'T REAPPLY FOR CUSTODY WHEN I GET OUT? 1416 01:05:59,121 --> 01:06:00,256 [CRYING]: THAT'S NOT WHAT I WAS TOLD. 1417 01:06:00,289 --> 01:06:01,724 WHEN I-WHEN I SIGNED THE PAPERS, 1418 01:06:01,757 --> 01:06:04,393 THE LADY SAID IT WAS ONLY TEMPORARY-- 1419 01:06:04,427 --> 01:06:08,531 IT'S NOT FINAL! 1420 01:06:08,564 --> 01:06:10,132 YOU'RE NOT LISTENING! 1421 01:06:12,201 --> 01:06:14,303 THAT'S MY BABY. SHE'S MINE! YOU CAN'T-- 1422 01:06:15,671 --> 01:06:16,772 HELLO? 1423 01:06:18,541 --> 01:06:21,077 HELLO... 1424 01:06:21,110 --> 01:06:24,113 [SOBBING] 1425 01:06:24,146 --> 01:06:28,317 WHY WON'T ANYBODY HELP ME? 1426 01:06:31,387 --> 01:06:32,555 THEY STOLE MY LITTLE GIRL... 1427 01:06:38,627 --> 01:06:41,230 [♪♪♪] 1428 01:07:11,193 --> 01:07:12,695 [JOANNA]: I CAN'T BELIEVE IT. 1429 01:07:12,728 --> 01:07:16,232 YOU'RE SAYING LYDIA SOLD PIPER? 1430 01:07:16,265 --> 01:07:18,534 OR TRIED TO, ANYWAY. 1431 01:07:18,567 --> 01:07:19,702 WE'VE GOT TO FIND LYDIA. 1432 01:07:19,735 --> 01:07:20,669 SHE NEEDS TO BE HELD RESPONSIBLE 1433 01:07:20,703 --> 01:07:22,338 FOR WHAT SHE'S DONE-- 1434 01:07:22,371 --> 01:07:24,306 UNFORTUNATELY, THERE'S NO WAY TO PROVE ANY OF IT. 1435 01:07:24,340 --> 01:07:26,409 NOT WITHOUT THE TESTIMONY OF THE ATTORNEY 1436 01:07:26,442 --> 01:07:28,377 OR THE COUPLE WHO PAID LYDIA, 1437 01:07:28,411 --> 01:07:30,880 AND THEY'VE ALL VANISHED. 1438 01:07:30,913 --> 01:07:34,116 I HOPE THEY GOT WHAT'S COMING TO THEM. 1439 01:07:35,251 --> 01:07:36,585 [CAR ALARM CHIRPS] 1440 01:07:43,159 --> 01:07:44,593 [STATIC CRACKLES ON STEREO] 1441 01:08:10,553 --> 01:08:12,354 I REALLY APPRECIATED JOANNA'S CALL. 1442 01:08:12,388 --> 01:08:13,756 YOU SHOULD TELL HER THAT. 1443 01:08:13,789 --> 01:08:15,424 I WILL. 1444 01:08:15,458 --> 01:08:19,595 BUT FIRST, I WANT TO TELL YOU SOMETHING. 1445 01:08:19,628 --> 01:08:21,197 I WAS MORE MAD AT YOU THAN I WAS AT JOANNA. 1446 01:08:21,230 --> 01:08:22,231 ME? 1447 01:08:22,264 --> 01:08:23,199 YEAH, DAD. YOU. 1448 01:08:23,232 --> 01:08:23,899 WHY? 1449 01:08:23,933 --> 01:08:25,734 BECAUSE... 1450 01:08:25,768 --> 01:08:26,635 SOMETIMES, I NEED YOU TO BE AS INTERESTED IN MY LIFE 1451 01:08:26,669 --> 01:08:27,603 AS YOU ARE IN YOUR NEW ONE-- 1452 01:08:27,636 --> 01:08:28,904 THAT'S NOT FAIR. 1453 01:08:28,938 --> 01:08:29,839 YOU DON'T KNOW WHAT'S BEEN GOING ON. 1454 01:08:29,872 --> 01:08:30,840 DOES IT MATTER? 1455 01:08:30,873 --> 01:08:31,774 DYLAN, LOOK, I... 1456 01:08:33,409 --> 01:08:34,510 [SIGHS] 1457 01:08:34,543 --> 01:08:35,544 I'M SORRY. 1458 01:08:35,578 --> 01:08:36,512 NO MORE EXCUSES. 1459 01:08:38,848 --> 01:08:41,684 WILL YOU FORGIVE ME? 1460 01:08:43,219 --> 01:08:44,386 I ALREADY HAVE. 1461 01:08:44,420 --> 01:08:45,387 YOU'RE MY RIDE HOME. 1462 01:08:49,892 --> 01:08:51,327 IT'S PRETTY QUIET TONIGHT. 1463 01:08:51,360 --> 01:08:52,394 MRS. BURTON'S FOOT IS SWELLING AGAIN, 1464 01:08:52,428 --> 01:08:53,796 BUT THAT'S ABOUT IT. 1465 01:08:53,829 --> 01:08:55,197 THANKS, GRETCH. 1466 01:08:55,231 --> 01:08:56,866 HAVE A GOOD NIGHT. 1467 01:08:56,899 --> 01:08:58,534 I WILL, 1468 01:08:58,567 --> 01:09:00,369 JUST AS SOON AS I GET ALL THESE FILES DONE. 1469 01:09:06,375 --> 01:09:08,344 EVERYONE BAILED ALREADY, HUH? 1470 01:09:08,377 --> 01:09:10,379 YEAH, NOBODY WASTES ANY TIME. 1471 01:09:15,484 --> 01:09:17,186 YOU FEEL THAT? 1472 01:09:31,634 --> 01:09:33,469 [TOY SQUAWKS]: "M" IS FOR MONKEY. 1473 01:09:39,708 --> 01:09:43,279 "A" IS FOR APPLE. 1474 01:09:44,780 --> 01:09:46,982 "X" IS FOR-- 1475 01:09:47,016 --> 01:09:49,685 NO GIRLFRIEND, SERIOUSLY? 1476 01:09:49,718 --> 01:09:51,520 LET'S NOT TALK ABOUT IT. 1477 01:09:53,422 --> 01:09:54,857 TO TELL YOU THE TRUTH, IT'S PROBABLY A GOOD THING. 1478 01:09:54,890 --> 01:09:56,492 ONE LESS REASON TO HAVE YOUR HOUSE BLESSED. 1479 01:09:56,525 --> 01:09:57,660 WHAT? 1480 01:09:57,693 --> 01:09:59,728 LONG STORY. 1481 01:10:13,809 --> 01:10:16,645 OH, NO. 1482 01:10:20,449 --> 01:10:22,451 NO, I'M NOT KIDDING. 1483 01:10:22,484 --> 01:10:23,619 YOU'RE SERIOUS? 1484 01:10:23,652 --> 01:10:24,720 YOU LET JOANNA TALK YOU INTO IT? 1485 01:10:24,753 --> 01:10:25,754 YEAH, IT'S CALLED COMPROMISE. 1486 01:10:25,788 --> 01:10:26,989 IT MAKES A MARRIAGE GO ROUND. 1487 01:10:27,022 --> 01:10:28,490 I DON'T CARE. 1488 01:10:28,524 --> 01:10:29,792 THERE'S NO WAY I'D EVER LET ANYONE 1489 01:10:29,825 --> 01:10:30,960 TALK ME INTO EATING GREEN TEA SOUFFLE. 1490 01:10:30,993 --> 01:10:31,794 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING. 1491 01:10:32,962 --> 01:10:34,630 [LAUGHS] 1492 01:10:34,663 --> 01:10:35,531 OKAY, FINE, YOU'RE RIGHT. IT TASTES LIKE FEET. 1493 01:10:35,564 --> 01:10:36,565 I KNEW IT! 1494 01:10:36,599 --> 01:10:37,866 [LAUGHING] 1495 01:10:37,900 --> 01:10:40,836 [FEEDBACK WHINES] 1496 01:10:40,869 --> 01:10:43,372 [DISTORTED VOICE CRACKLES AND DRONES] 1497 01:10:48,377 --> 01:10:49,378 WHAT-- 1498 01:10:49,411 --> 01:10:50,312 OPEN. 1499 01:10:51,780 --> 01:10:52,915 - OPEN-- - DAD, WHAT ARE YOU DOING? 1500 01:10:52,948 --> 01:10:53,916 OPEN, COME ON. 1501 01:10:53,949 --> 01:10:54,984 COME ON... 1502 01:10:55,017 --> 01:10:55,951 DAD? 1503 01:11:02,625 --> 01:11:04,660 DYLAN'S COMING TO SEE YOU. 1504 01:11:04,693 --> 01:11:06,462 NO, HE'S NOT. 1505 01:11:06,495 --> 01:11:08,063 OF COURSE HE IS. WHY WOULD YOU SAY THAT? 1506 01:11:08,097 --> 01:11:10,032 [WHISPERING] MOMMY TOLD ME. 1507 01:11:12,134 --> 01:11:13,002 WHAT DID YOU JUST SAY? 1508 01:11:17,439 --> 01:11:18,841 PIPER, LOOK AT ME AND TELL ME WHAT YOU SAID. 1509 01:11:20,442 --> 01:11:22,678 [WHISPERING] I CAN'T. IT'S A SECRET. 1510 01:11:26,448 --> 01:11:28,684 [DIALING CELL PHONE] 1511 01:11:28,717 --> 01:11:30,853 [RINGING] 1512 01:11:30,886 --> 01:11:32,955 HI, IT'S BEN. LEAVE A MESSAGE. 1513 01:11:32,988 --> 01:11:34,690 HEY, BEN, IT'S ME, JUST CHECKING IN. 1514 01:11:34,723 --> 01:11:36,625 CALL ME WHEN YOU GET THIS. 1515 01:11:38,160 --> 01:11:39,728 YOU ALL RIGHT? 1516 01:11:39,762 --> 01:11:41,063 YEAH. WHAT'S GOING ON? 1517 01:11:41,096 --> 01:11:42,531 DON'T WORRY, SOMEONE WILL BE HERE SOON. 1518 01:11:44,833 --> 01:11:45,801 [SHATTERS] 1519 01:11:47,703 --> 01:11:49,471 DAMN IT... 1520 01:11:49,505 --> 01:11:50,673 YOU SAID A BAD WORD! 1521 01:11:50,706 --> 01:11:51,674 AND I'M SORRY. 1522 01:11:51,707 --> 01:11:52,775 I'M JUST WORRIED. 1523 01:11:52,808 --> 01:11:53,909 [CELL PHONE RINGS] 1524 01:11:53,942 --> 01:11:55,110 HELLO? 1525 01:11:55,144 --> 01:11:56,679 [FEEDBACK WHINES, JOANNA WINCES] 1526 01:11:58,981 --> 01:12:00,549 BEN? 1527 01:12:00,582 --> 01:12:02,117 JOANNA, I'M AT THE SCHOOL. 1528 01:12:02,151 --> 01:12:04,720 WE NEED HELP. 1529 01:12:04,753 --> 01:12:06,388 WE NEED HELP, JOANNA. SEND HELP. 1530 01:12:06,422 --> 01:12:07,890 BEN, WHAT'S GOING ON? 1531 01:12:07,923 --> 01:12:09,124 BEN! 1532 01:12:11,927 --> 01:12:13,762 PIPER, WE GOTTA GO. 1533 01:12:13,796 --> 01:12:15,798 [GASPS IN HORROR] 1534 01:12:15,831 --> 01:12:17,066 LYDIA. 1535 01:12:18,901 --> 01:12:20,069 [DISTORTED VOICE WARBLES WITH STATIC] 1536 01:12:20,102 --> 01:12:22,104 WHAT WAS THAT? 1537 01:12:24,206 --> 01:12:25,407 [DIALING CELL PHONE] 1538 01:12:25,441 --> 01:12:27,176 PICK UP THE PHONE, JOANNA. 1539 01:12:27,209 --> 01:12:28,510 PICK UP THE PHONE... 1540 01:12:28,544 --> 01:12:29,978 [CELL PHONE RINGS] 1541 01:12:30,012 --> 01:12:32,648 LYDIA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1542 01:12:32,681 --> 01:12:33,816 [CELL PHONE RINGING] 1543 01:12:33,849 --> 01:12:37,886 HELLO, HAPPY FAMILY. 1544 01:12:48,831 --> 01:12:49,965 [GASPS] 1545 01:12:51,066 --> 01:12:52,434 GERTIE! 1546 01:12:52,468 --> 01:12:53,402 PIPER, NO! 1547 01:12:54,970 --> 01:12:57,206 MOMMY GAVE GERTIE TO ME WHEN SHE WENT AWAY-- 1548 01:12:57,239 --> 01:12:59,141 MY FIRST MOMMY. 1549 01:12:59,174 --> 01:13:00,442 PLEASE... 1550 01:13:00,476 --> 01:13:02,778 PLEASE GIVE HER BACK TO ME. 1551 01:13:02,811 --> 01:13:05,614 IT'S TIME TO GO, SWEETHEART. 1552 01:13:05,647 --> 01:13:06,749 YOUR MOMMY WANTS YOU BACK. 1553 01:13:06,782 --> 01:13:08,751 HER MOTHER IS DEAD, LYDIA. 1554 01:13:10,252 --> 01:13:13,789 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 1555 01:13:13,822 --> 01:13:16,558 HER SPIRIT WON'T STOP TORTURING ME. 1556 01:13:16,592 --> 01:13:17,893 BUT I'M GOING TO MAKE THINGS RIGHT. 1557 01:13:17,926 --> 01:13:19,628 I KNOW WHAT TO DO NOW. 1558 01:13:19,661 --> 01:13:22,231 PIPER NEEDS TO JOIN HER MOMMY ON THE OTHER SIDE. 1559 01:13:22,264 --> 01:13:24,066 NO. 1560 01:13:24,099 --> 01:13:26,668 IT'S THE ONLY WAY. 1561 01:13:26,702 --> 01:13:27,936 I HAD A WEALTHY CLIENT 1562 01:13:27,970 --> 01:13:29,972 WHO WAS WILLING TO PAY FOR A CHILD, 1563 01:13:30,005 --> 01:13:31,140 SO I TRICKED PIPER'S MOTHER 1564 01:13:31,173 --> 01:13:33,075 INTO GIVING HER UP, 1565 01:13:33,108 --> 01:13:34,943 AND NOW SHE WON'T STOP 1566 01:13:34,977 --> 01:13:36,845 UNTIL SHE GETS HER BACK. 1567 01:13:36,879 --> 01:13:39,114 NOT EVEN GIVING HER TO YOU COULD CHANGE THAT. 1568 01:13:39,148 --> 01:13:41,216 I WON'T LET YOU DO THIS, LYDIA. 1569 01:13:41,250 --> 01:13:43,886 YOU IDIOT, DON'T YOU GET IT? 1570 01:13:43,919 --> 01:13:45,754 IF I DON'T DO THIS, SHE'S GOING TO KILL YOU, 1571 01:13:45,788 --> 01:13:47,589 JUST LIKE SHE KILLED MY OTHER CLIENTS! 1572 01:13:47,623 --> 01:13:49,091 [TELEPHONE RINGS] 1573 01:13:51,593 --> 01:13:53,195 OH GOD, LEAVE ME ALONE! 1574 01:13:54,997 --> 01:13:58,167 [SCREAMING] GOD, LEAVE ME ALONE! 1575 01:13:58,200 --> 01:13:59,501 LEAVE ME ALONE! 1576 01:13:59,535 --> 01:14:01,003 [SCREAMING] LEAVE ME ALONE! 1577 01:14:01,036 --> 01:14:02,638 LEAVE ME ALONE! 1578 01:14:02,671 --> 01:14:04,907 [SCREAMING IN RAGE] 1579 01:14:04,940 --> 01:14:06,108 [SMASH] 1580 01:14:22,291 --> 01:14:24,193 [CELL PHONE RINGING] 1581 01:14:24,226 --> 01:14:26,128 COME ON, PICK UP, PICK UP. 1582 01:14:26,161 --> 01:14:27,830 [DISTORTED VOICE SCREECHING AND FEEDING BACK] 1583 01:14:27,863 --> 01:14:29,898 [BEEPS PHONE OFF] 1584 01:14:31,233 --> 01:14:32,267 I CALLED THE DIOCESE AS SOON AS I GOT YOUR MESSAGE. 1585 01:14:32,301 --> 01:14:33,635 GOOD. 1586 01:14:33,669 --> 01:14:35,704 LET'S GO. WE'VE GOT TO HURRY. 1587 01:14:55,157 --> 01:14:55,924 [SLIDING HEAVY DRESSER] 1588 01:15:10,639 --> 01:15:12,307 [BANGING ON DOOR] GIVE ME THE GIRL! 1589 01:15:14,943 --> 01:15:16,144 GIVE ME THE GIRL! 1590 01:15:16,178 --> 01:15:17,212 [BANGING VIOLENTLY] 1591 01:15:17,246 --> 01:15:18,981 GIVE ME THE GIRL! 1592 01:15:19,014 --> 01:15:20,716 [SCREAMING IN TERROR] 1593 01:15:20,749 --> 01:15:21,683 [SHATTERING] 1594 01:15:22,818 --> 01:15:24,253 DAD, WHAT'S GOING ON? 1595 01:15:24,286 --> 01:15:26,588 DON'T SAY ANYTHING. 1596 01:15:26,622 --> 01:15:28,090 [STATIC CRACKLING] 1597 01:15:28,123 --> 01:15:31,360 WE'RE NOT RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENED TO YOU! 1598 01:15:31,393 --> 01:15:32,794 HURTING US 1599 01:15:32,828 --> 01:15:34,930 WON'T MAKE THINGS EVEN! 1600 01:15:40,736 --> 01:15:41,637 [WHISPERING] I THINK SHE'S GONE. 1601 01:15:41,670 --> 01:15:42,871 "SHE"? 1602 01:15:44,973 --> 01:15:46,308 [BLOWS POUNDING, METAL WRENCHING] 1603 01:15:46,341 --> 01:15:48,310 WE'RE TRAPPED IN HERE! 1604 01:15:49,711 --> 01:15:51,213 STAY BACK! GET DOWN, DYLAN, GET DOWN! 1605 01:15:51,246 --> 01:15:52,781 [EERIE SHRIEKING] 1606 01:15:53,749 --> 01:15:55,183 I'M SORRY, DYLAN! 1607 01:15:55,217 --> 01:15:56,385 IT'S NOT YOUR FAULT! 1608 01:15:56,418 --> 01:15:58,053 [BLOWS POUNDING] 1609 01:15:58,086 --> 01:16:01,156 [SCRAPING AND RENDING] 1610 01:16:05,060 --> 01:16:06,995 [ABRUPT SILENCE] 1611 01:16:07,029 --> 01:16:08,730 [PIPER'S VOICE ECHOES]: MOMMY, HELP ME! 1612 01:16:21,677 --> 01:16:23,245 [ELEVATOR DINGS] 1613 01:16:34,356 --> 01:16:37,793 [POUNDING AND BANGING FROM INSIDE] 1614 01:16:37,826 --> 01:16:40,862 GIVE ME THE GIRL! 1615 01:16:40,896 --> 01:16:42,130 NO, I-I CAN'T GO UP THERE. 1616 01:16:42,164 --> 01:16:43,398 I'LL GET HELP-- 1617 01:16:43,432 --> 01:16:44,666 OH, GOD... 1618 01:16:46,902 --> 01:16:49,037 [VIOLENT BANGING CONTINUES UPSTAIRS] 1619 01:16:49,071 --> 01:16:51,173 GIVE ME THE GIRL! 1620 01:16:51,206 --> 01:16:52,941 [SCREAMING IN RAGE] 1621 01:16:58,146 --> 01:17:00,849 LEAVE ME ALONE! 1622 01:17:04,086 --> 01:17:05,287 [WIND GUSTING] 1623 01:17:07,456 --> 01:17:09,758 [SMASH] 1624 01:17:16,732 --> 01:17:19,401 [BANGING VIOLENTLY] 1625 01:17:19,434 --> 01:17:20,969 I'M SCARED. 1626 01:17:21,003 --> 01:17:22,204 BABY, I'VE GOT YOU. 1627 01:17:22,237 --> 01:17:24,072 [BANGING] 1628 01:17:24,106 --> 01:17:25,974 IT'S FOR YOUR OWN GOOD! 1629 01:17:26,008 --> 01:17:26,842 GIVE ME THE GIRL! 1630 01:17:26,875 --> 01:17:29,378 [SCREAMING IN RAGE] 1631 01:17:30,846 --> 01:17:32,481 OPEN THIS DOOR! 1632 01:17:32,514 --> 01:17:34,349 [SCREAMING] 1633 01:17:35,751 --> 01:17:37,352 I WANT MY MOMMY! 1634 01:17:37,386 --> 01:17:38,687 SO DO I. 1635 01:17:49,097 --> 01:17:51,266 YOU NEED TO INVITE YOUR MOMMY INTO OUR HOUSE. 1636 01:17:51,299 --> 01:17:54,736 I'M GONNA BREAK THIS DOOR! 1637 01:17:54,770 --> 01:17:55,504 [SCREAMING AND BANGING] 1638 01:17:55,537 --> 01:17:56,738 GIVE ME PIPER! 1639 01:17:58,440 --> 01:18:00,442 LET ME IN! 1640 01:18:01,843 --> 01:18:04,413 GIVE ME PIPER! 1641 01:18:04,446 --> 01:18:06,782 LET ME IN! 1642 01:18:09,951 --> 01:18:11,353 [BANGING DESPERATELY] 1643 01:18:13,088 --> 01:18:16,091 GIVE ME PIPER! 1644 01:18:37,245 --> 01:18:38,146 [BLOW THUDS HEAVILY] 1645 01:18:42,150 --> 01:18:42,951 [SCREAMING IN TERROR] 1646 01:18:49,124 --> 01:18:50,025 [PIPER SCREAMS] 1647 01:18:56,598 --> 01:18:58,233 I NEED YOU TO FOCUS, BABY GIRL, OKAY? 1648 01:18:58,266 --> 01:19:00,802 WE NEED YOUR MOMMY. YOUR OTHER MOMMY, OKAY? 1649 01:19:00,836 --> 01:19:01,870 BRING HER TO US. 1650 01:19:03,538 --> 01:19:06,007 [BLOWS SPLINTERING] 1651 01:19:06,041 --> 01:19:08,844 "H", "E," 1652 01:19:08,877 --> 01:19:11,379 "L", "P"... 1653 01:19:12,347 --> 01:19:13,949 HELP ME. 1654 01:19:13,982 --> 01:19:15,584 FOCUS, BABY. WE NEED YOUR MOMMY. 1655 01:19:15,617 --> 01:19:17,419 [BANGING AND CHOPPING] 1656 01:19:17,452 --> 01:19:18,954 ASK HER IN. 1657 01:19:18,987 --> 01:19:20,021 DO IT NOW. 1658 01:19:20,055 --> 01:19:21,556 HELP ME, MOMMY, HELP ME! 1659 01:19:21,590 --> 01:19:23,125 [HAMMERING ON DOOR] 1660 01:19:26,094 --> 01:19:28,096 YOUR DAUGHTER NEEDS YOU! 1661 01:19:28,130 --> 01:19:29,931 DON'T LET THIS WOMAN HURT HER! 1662 01:19:29,965 --> 01:19:32,033 "H", "E", "L", "P." 1663 01:19:32,067 --> 01:19:33,802 "HELP ME. HELP ME." 1664 01:19:41,643 --> 01:19:43,311 ARE YOU AFRAID? 1665 01:19:43,345 --> 01:19:44,179 WHAT'S THE MATTER? 1666 01:19:44,212 --> 01:19:45,347 TAKE PIPER AWAY! 1667 01:19:47,916 --> 01:19:48,950 HELP ME... 1668 01:20:02,030 --> 01:20:03,498 GIVE ME THE GIRL! 1669 01:20:03,532 --> 01:20:05,233 YOU'LL HAVE TO KILL ME FIRST. 1670 01:20:05,267 --> 01:20:07,569 YOU READ MY MIND. 1671 01:20:07,602 --> 01:20:10,172 I'LL HAUNT YOU TO YOUR GRAVE, THAT'S A PROMISE. 1672 01:20:17,078 --> 01:20:18,480 [GHOSTLY VOICE]: MINE... 1673 01:20:18,513 --> 01:20:20,248 [GASPING] 1674 01:20:20,282 --> 01:20:23,018 OH, GOD... 1675 01:20:23,051 --> 01:20:24,352 MOMMY? 1676 01:20:24,386 --> 01:20:26,288 [SCREAMS] NO! 1677 01:20:26,321 --> 01:20:27,289 GET BACK! 1678 01:20:27,322 --> 01:20:29,057 GO AWAY! 1679 01:20:29,090 --> 01:20:31,059 I'M TRYING TO HELP YOU! 1680 01:20:31,092 --> 01:20:32,194 NO. 1681 01:20:32,227 --> 01:20:34,029 SHE'S TRYING TO HURT PIPER! 1682 01:20:45,440 --> 01:20:47,442 NO... 1683 01:20:47,475 --> 01:20:50,478 I'M SORRY I TRICKED YOU, OKAY? 1684 01:20:50,512 --> 01:20:53,048 I'M TRYING TO REUNITE YOU! 1685 01:20:53,081 --> 01:20:54,649 THAT'S WHAT YOU WANT, RIGHT? 1686 01:20:54,683 --> 01:20:56,117 THAT'S WHAT YOU-- 1687 01:20:59,087 --> 01:21:00,989 GET BACK... 1688 01:21:01,022 --> 01:21:02,457 I CAN STILL FIX IT. 1689 01:21:02,490 --> 01:21:03,525 YOU'LL BOTH BE DEAD. 1690 01:21:03,558 --> 01:21:05,227 YOU'LL BE TOGETHER FOREVER. 1691 01:21:05,260 --> 01:21:06,428 ALL YOU NEED TO DO 1692 01:21:06,461 --> 01:21:08,430 IS LET ME KILL YOUR DAUGHTER! 1693 01:21:11,366 --> 01:21:13,068 [SCREAMING] 1694 01:21:13,101 --> 01:21:14,069 [BODY THUDS HEAVILY] 1695 01:21:14,102 --> 01:21:14,970 [GASPING IN HORROR] 1696 01:21:18,173 --> 01:21:20,909 [GROANING WEAKLY] 1697 01:21:30,418 --> 01:21:31,586 [KNIFE SQUELCHES] 1698 01:21:31,620 --> 01:21:33,388 [GASPS IN SHOCK] 1699 01:21:51,439 --> 01:21:52,340 [DOOR SLAMS] 1700 01:22:06,788 --> 01:22:07,989 [GHOSTLY VOICE]: MINE! 1701 01:22:09,424 --> 01:22:10,625 MINE... 1702 01:22:15,630 --> 01:22:16,598 JOANNA! 1703 01:22:16,631 --> 01:22:19,067 IT'S OKAY, BABY. 1704 01:22:19,100 --> 01:22:20,735 IT'S OKAY. 1705 01:22:20,769 --> 01:22:24,739 [WIND GUSTING] 1706 01:22:27,575 --> 01:22:29,577 JOANNA! 1707 01:22:29,611 --> 01:22:31,479 OH, MY GOD.... 1708 01:22:38,820 --> 01:22:40,188 [ELECTRICITY CRACKLES] 1709 01:22:47,228 --> 01:22:50,265 PLEASE DON'T DO IT. 1710 01:22:50,298 --> 01:22:52,500 WHAT KIND OF A MOTHER ARE YOU? 1711 01:22:52,534 --> 01:22:55,170 TRY AND REMEMBER. 1712 01:22:55,203 --> 01:22:56,671 YOU LOVE YOUR DAUGHTER. 1713 01:22:56,705 --> 01:22:59,107 YOU WOULDN'T HURT HER. 1714 01:22:59,140 --> 01:23:01,810 YOU LOVE HER, 1715 01:23:01,843 --> 01:23:03,244 AND PIPER LOVES YOU. 1716 01:23:05,313 --> 01:23:06,715 MOMMY! 1717 01:23:06,748 --> 01:23:08,149 MAKE HER GO AWAY! 1718 01:23:08,183 --> 01:23:09,484 MAKE IT STOP! 1719 01:23:11,453 --> 01:23:14,656 SHE CAN'T GO WITH YOU. 1720 01:23:14,689 --> 01:23:16,658 SHE'S BETTER OFF HERE WITH ME. 1721 01:23:22,230 --> 01:23:24,432 I'LL TAKE REALLY GOOD CARE OF HER, I PROMISE. 1722 01:23:24,466 --> 01:23:26,568 I LOVE HER. 1723 01:23:26,601 --> 01:23:28,069 I LOVE PIPER. 1724 01:23:28,103 --> 01:23:29,404 PLEASE DON'T TAKE HER AWAY. 1725 01:23:31,539 --> 01:23:34,109 [SOBBING] PLEASE. 1726 01:23:34,142 --> 01:23:35,810 PLEASE DON'T DO IT. 1727 01:24:25,293 --> 01:24:27,529 PIPER, YOUR MOMMY LOVES YOU VERY MUCH, 1728 01:24:27,562 --> 01:24:30,165 AND ALWAYS WILL. 1729 01:24:30,198 --> 01:24:31,599 BOTH YOUR MOMMYS. 1730 01:24:34,335 --> 01:24:36,204 YOU OKAY? 1731 01:24:36,237 --> 01:24:37,572 OH... 1732 01:24:48,650 --> 01:24:50,151 [ALL CHEERING] 1733 01:24:50,185 --> 01:24:50,885 HAPPY BIRTHDAY! 1734 01:24:50,919 --> 01:24:52,520 YAY! WHO WANTS A PIECE? 1735 01:24:52,554 --> 01:24:53,621 I DO, I DO, I DO! 1736 01:24:53,655 --> 01:24:54,622 [LAUGHTER] 1737 01:24:54,656 --> 01:24:55,590 OKAY, COMING RIGHT UP. 1738 01:24:55,623 --> 01:24:56,825 CAN YOU SHARE IT? 1739 01:24:56,858 --> 01:24:58,359 YOU'RE GONNA HAVE TO BEAT ME TO IT. 1740 01:24:59,794 --> 01:25:00,862 GO DEEP. YOU GOT THIS? 1741 01:25:02,464 --> 01:25:04,165 OH, NICE TRY. 1742 01:25:04,199 --> 01:25:04,933 WHAT KIND OF THROW WAS THAT? 1743 01:25:04,966 --> 01:25:06,701 YOU GOTTA JUMP. 1744 01:25:06,734 --> 01:25:09,871 I THOUGHT YOU WERE AN ATHLETE. 1745 01:25:40,635 --> 01:25:41,936 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 1746 01:25:43,705 --> 01:25:45,673 JUST A BRIGHT FUTURE FOR OUR FAMILY. 1747 01:25:45,707 --> 01:25:47,876 I THINK YOUR MOM'S HAVING A GOOD TIME. 1748 01:25:47,909 --> 01:25:49,811 YEAH, YOU KNOW, 1749 01:25:49,844 --> 01:25:50,912 I WAS THINKING WE COULD CONSIDER 1750 01:25:50,945 --> 01:25:52,347 MOVING HER INTO THE HOUSE. 1751 01:25:52,380 --> 01:25:53,882 A LOT OF MEDICAL RESEARCH SAYS 1752 01:25:53,915 --> 01:25:55,650 ALLOWING ALZHEIMER'S PATIENTS TO LIVE IN THE PAST 1753 01:25:55,683 --> 01:25:57,318 IS THE BEST WAY 1754 01:25:57,352 --> 01:25:58,753 TO HAVE A MEANINGFUL RELATIONSHIP WITH THEM. 1755 01:25:58,786 --> 01:26:01,222 YEAH, JUST I'D HATE TO SEE YOU REVISIT THAT HURT. 1756 01:26:01,256 --> 01:26:04,926 WELL, I'M MORE INCLINED TO THINK OF IT AS A DO-OVER. 1757 01:26:04,959 --> 01:26:06,861 MAYBE WE COULD EVEN FIND THAT BOND 1758 01:26:06,895 --> 01:26:08,663 EVERYBODY TALKS ABOUT. 1759 01:26:08,696 --> 01:26:09,898 YOU'RE A GOOD DAUGHTER, JOANNA MAXWELL, 1760 01:26:09,931 --> 01:26:11,799 AND A GREAT MOTHER. 1761 01:26:15,436 --> 01:26:16,538 OH, COME ON, GIVE ME A BREAK. 1762 01:26:16,571 --> 01:26:17,939 OH, YOU DON'T AGREE? 1763 01:26:17,972 --> 01:26:19,440 WELL, LET'S GET REAL, PEOPLE. 1764 01:26:19,474 --> 01:26:20,842 I STILL DON'T KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED, 1765 01:26:20,875 --> 01:26:22,577 BUT, ALL THE SAME, 1766 01:26:22,610 --> 01:26:25,513 WHAT SHE DID TO SAVE PIPER WAS... UNBELIEVABLE. 1767 01:26:25,547 --> 01:26:27,315 DON'T SELL YOURSELF SHORT. 1768 01:26:27,348 --> 01:26:28,716 YOU'RE A FANTASTIC MOTHER, 1769 01:26:28,750 --> 01:26:29,450 AND ANYBODY WHO SAYS DIFFERENTLY 1770 01:26:29,484 --> 01:26:30,685 IS CRAZY. 1771 01:26:30,718 --> 01:26:31,786 I WANT YOU TO KNOW, 1772 01:26:31,819 --> 01:26:33,488 I'D DO THE SAME FOR YOU, 1773 01:26:33,521 --> 01:26:34,389 REAL MOM OR NOT. 1774 01:26:35,623 --> 01:26:37,692 I LOVE YOU, DYLAN. 1775 01:26:37,725 --> 01:26:39,527 I KNOW YOU DO, 1776 01:26:39,561 --> 01:26:43,464 AND THAT'S COOL. 1777 01:26:44,832 --> 01:26:46,434 MAYBE SOMEDAY, 1778 01:26:46,467 --> 01:26:47,569 YOU AND MY MOM CAN BE FRIENDS. 1779 01:26:47,602 --> 01:26:48,970 I'D LIKE THAT. 1780 01:26:49,003 --> 01:26:50,772 SOMETHING TELLS ME 1781 01:26:50,805 --> 01:26:51,639 IF IT INVOLVES ANOTHER MOTHER, YOU CAN WORK IT OUT. 1782 01:26:54,809 --> 01:26:57,478 [PIPER SINGING] ♪ UPSTAIRS AND DOWNSTAIRS 1783 01:26:57,512 --> 01:27:01,649 ♪ AND IN MY LADY'S CHAMBER 1784 01:27:01,683 --> 01:27:04,552 [SINGING TOGETHER]: ♪ I TOOK HIM BY THE LEFT LEG 1785 01:27:04,586 --> 01:27:08,590 ♪ AND THREW HIM DOWN THE STAIRS... ♪ 1786 01:27:09,991 --> 01:27:12,493 [CHUCKLING] 1787 01:27:19,500 --> 01:27:22,470 [♪♪♪] 1788 01:27:55,937 --> 01:27:57,572 [GHOSTLY VOICE WHISPERS] MINE... 1789 01:28:07,382 --> 01:28:10,118 HELLO, HAPPY FAMILY. 1790 01:28:10,151 --> 01:28:11,085 [SHATTERING] 111166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.