Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,196 --> 00:00:07,498
[Jackie]
Previously on Hightown...
2
00:00:07,598 --> 00:00:09,059
Daisy's fuckin' dead.
3
00:00:09,159 --> 00:00:11,221
I don't have a body.
I don't have proof.
4
00:00:11,321 --> 00:00:12,523
But I know Frankie killed her.
And he knows I know.
5
00:00:12,603 --> 00:00:13,704
Fuck!
6
00:00:13,804 --> 00:00:15,225
You send me back
to the mainline,
7
00:00:15,325 --> 00:00:16,747
I ain't gonna
make it out alive.
8
00:00:16,847 --> 00:00:19,830
Tell me the truth, or your ass
is going back to gen pop.
9
00:00:19,930 --> 00:00:21,271
I know how they bring
the drugs in.
10
00:00:21,371 --> 00:00:22,993
Tell me everything.
11
00:00:23,093 --> 00:00:24,875
Frankie and Charmaine have been
chartering a private plane.
12
00:00:24,975 --> 00:00:26,676
So I need you to set up an
operation at Hyannis Airport.
13
00:00:26,776 --> 00:00:27,777
[Jackie] All right,
but then I need to talk
14
00:00:27,857 --> 00:00:28,959
to Renee about Daisy.
15
00:00:29,059 --> 00:00:30,520
Pilot should be rolling up
in a few.
16
00:00:30,620 --> 00:00:31,521
Charmaine, please!
17
00:00:31,621 --> 00:00:33,363
[gunshot]
18
00:00:33,463 --> 00:00:34,804
No more fuckin' planes.
19
00:00:34,904 --> 00:00:36,486
Charmaine never showed up
to the airport.
20
00:00:36,586 --> 00:00:38,128
-What the fuck?
-Renee, I need you to tell me
21
00:00:38,228 --> 00:00:39,449
everything you know
about Daisy.
22
00:00:39,549 --> 00:00:41,851
I don't know shit about Daisy.
Fuck off.
23
00:00:41,951 --> 00:00:43,293
Motherfucker, you played me.
24
00:00:43,393 --> 00:00:45,134
I'm just doing
what I gotta fuckin' do!
25
00:00:45,234 --> 00:00:46,215
[Frankie]
Miss your flight, Officer?
26
00:00:46,315 --> 00:00:48,618
-You don't scare me.
-You look scared.
27
00:00:48,718 --> 00:00:50,059
Watch your pussy, puta!
28
00:00:50,159 --> 00:00:52,622
[tense music plays]
29
00:00:52,722 --> 00:00:55,705
[The Textones' "Vacation"
playing]
30
00:00:55,805 --> 00:01:00,709
♪ I thought a lot of things
About you ♪
31
00:01:00,809 --> 00:01:05,554
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
32
00:01:05,654 --> 00:01:07,916
♪ But now I'm away ♪
33
00:01:08,016 --> 00:01:10,359
♪ You had to stay ♪
34
00:01:10,459 --> 00:01:12,441
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
35
00:01:12,541 --> 00:01:15,604
♪ That you won't be in ♪
36
00:01:15,704 --> 00:01:20,569
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
37
00:01:20,669 --> 00:01:25,494
♪ But I really knew
That you were the one ♪
38
00:01:25,594 --> 00:01:27,816
♪ And now that I'm gone ♪
39
00:01:27,916 --> 00:01:30,378
♪ I see I was wrong ♪
40
00:01:30,478 --> 00:01:32,300
♪ I should have known
All along ♪
41
00:01:32,400 --> 00:01:35,183
♪ That time would tell ♪
42
00:01:35,283 --> 00:01:37,545
♪ A week without you ♪
43
00:01:37,645 --> 00:01:40,108
♪ I should forget ♪
44
00:01:40,208 --> 00:01:42,030
♪ Two weeks without you ♪
45
00:01:42,130 --> 00:01:45,433
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
46
00:01:45,533 --> 00:01:47,795
♪ Vacation
Just another love-in ♪
47
00:01:47,895 --> 00:01:50,117
♪ Vacation
I hope you love me ♪
48
00:01:50,217 --> 00:01:52,520
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
49
00:01:52,620 --> 00:01:55,282
♪ ♪
50
00:01:55,382 --> 00:02:00,207
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
51
00:02:00,307 --> 00:02:05,052
♪ I think that you know
The reason why ♪
52
00:02:05,152 --> 00:02:07,454
♪ What if I was to stay? ♪
53
00:02:07,554 --> 00:02:09,696
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
54
00:02:09,796 --> 00:02:12,539
♪ I'll never know anyway ♪
55
00:02:12,639 --> 00:02:15,522
♪ ♪
56
00:02:24,771 --> 00:02:27,674
[indistinct radio chatter]
57
00:02:27,774 --> 00:02:30,637
[suspenseful music plays]
58
00:02:30,737 --> 00:02:33,620
♪ ♪
59
00:02:44,510 --> 00:02:46,773
[trooper 1]
Fourth quadrant's clear!
60
00:02:46,873 --> 00:02:49,455
[trooper 2] Third's clear too!
61
00:02:49,555 --> 00:02:51,497
Look, I'm calling it.
62
00:02:51,597 --> 00:02:52,898
Oh, come on. One more hour.
63
00:02:52,998 --> 00:02:54,340
You need to go home
and get some sleep.
64
00:02:54,440 --> 00:02:55,981
What the fuck?
We need to find Daisy.
65
00:02:56,081 --> 00:02:58,664
Look, I got limited resources.
I need to use them wisely.
66
00:02:58,764 --> 00:03:00,105
Can't just search everywhere.
67
00:03:00,205 --> 00:03:01,907
And we're not even
for certain she's dead.
68
00:03:02,007 --> 00:03:03,469
Then where the fuck is she?
69
00:03:03,569 --> 00:03:06,872
Look, we're out here
'cause I want to back you up.
70
00:03:06,972 --> 00:03:08,874
You did great work last week.
71
00:03:08,974 --> 00:03:10,395
You've established
nobody's seen Daisy
72
00:03:10,495 --> 00:03:11,997
since before Thanksgiving.
73
00:03:12,097 --> 00:03:13,839
And getting her parents to file
a missing persons report,
74
00:03:13,939 --> 00:03:15,400
that was huge, all right?
75
00:03:15,500 --> 00:03:17,522
-You got us this far.
-Yeah. So let's keep going.
76
00:03:17,622 --> 00:03:18,964
[Alan]
This location was a good idea.
77
00:03:19,064 --> 00:03:20,926
We know that Frankie uses this
78
00:03:21,026 --> 00:03:22,687
as a dumping ground
from before.
79
00:03:22,787 --> 00:03:24,049
But we can't search forever.
80
00:03:24,149 --> 00:03:25,250
Sarge, I'm not
asking for forever.
81
00:03:25,350 --> 00:03:26,611
I am asking for one more hour.
82
00:03:26,711 --> 00:03:28,713
And I'm telling you no.
83
00:03:29,834 --> 00:03:32,497
We may never find Daisy.
84
00:03:32,597 --> 00:03:34,219
And that's the truth
about this job.
85
00:03:34,319 --> 00:03:36,821
It's hard and it's sad.
But that's what it is.
86
00:03:36,921 --> 00:03:39,784
[dramatic music plays]
87
00:03:39,884 --> 00:03:41,145
♪ ♪
88
00:03:41,245 --> 00:03:43,588
Let's wrap it up!
We're done here! Let's go!
89
00:03:43,688 --> 00:03:46,250
♪ ♪
90
00:03:50,254 --> 00:03:52,296
[phone buzzes]
91
00:04:00,784 --> 00:04:04,408
[soft music plays]
92
00:04:04,508 --> 00:04:06,090
[text message swooshes]
93
00:04:06,190 --> 00:04:08,892
♪ ♪
94
00:04:08,992 --> 00:04:10,994
[text message swooshes]
95
00:04:28,411 --> 00:04:30,413
[text message swooshes]
96
00:04:35,979 --> 00:04:37,520
I'm running out.
I'll be back in a few.
97
00:04:37,620 --> 00:04:39,782
Come back. We need to talk.
98
00:04:41,584 --> 00:04:43,206
-Can it wait?
-No.
99
00:04:43,306 --> 00:04:46,169
[tense music plays]
100
00:04:46,269 --> 00:04:49,151
♪ ♪
101
00:04:51,594 --> 00:04:52,455
Give me your phone.
102
00:04:52,555 --> 00:04:54,016
What?
103
00:04:54,116 --> 00:04:56,999
♪ ♪
104
00:05:02,845 --> 00:05:04,847
Are you gonna tell me
what this is about?
105
00:05:06,568 --> 00:05:08,030
What the fuck are you doing?
106
00:05:08,130 --> 00:05:10,132
Excuse me!
107
00:05:10,892 --> 00:05:12,794
What the fuck?
108
00:05:12,894 --> 00:05:14,076
Are you crazy?
109
00:05:14,176 --> 00:05:16,078
What are you doing
with my phone?
110
00:05:16,178 --> 00:05:19,020
[sparks crackling]
111
00:05:22,664 --> 00:05:25,367
[microwave beeping]
112
00:05:25,467 --> 00:05:28,089
We're taking
more precautions now.
113
00:05:28,189 --> 00:05:30,131
Why?
114
00:05:30,231 --> 00:05:32,974
You forget you had
a fucking tracker in your car?
115
00:05:33,074 --> 00:05:35,176
There's a GPS on the phone.
It's just as bad.
116
00:05:35,276 --> 00:05:37,498
Eyes are on us more than ever.
117
00:05:37,598 --> 00:05:39,621
Charmaine is in New York
picking up a double package
118
00:05:39,721 --> 00:05:41,102
to make up for last week.
119
00:05:41,202 --> 00:05:43,304
So we have to be extra careful.
120
00:05:43,404 --> 00:05:45,406
She's already in New York?
121
00:05:46,287 --> 00:05:47,508
Why didn't you tell me?
122
00:05:47,608 --> 00:05:49,890
Because you don't need to know.
123
00:05:50,891 --> 00:05:53,254
What happened to
"I need to step the fuck up"?
124
00:05:55,896 --> 00:05:57,278
Okay.
125
00:05:57,378 --> 00:05:59,160
Well, is there something
I do need to know?
126
00:05:59,260 --> 00:06:01,402
Am I... am I picking her up?
127
00:06:01,502 --> 00:06:03,504
No. I'm handling everything.
128
00:06:05,466 --> 00:06:07,007
I'm going to the store.
129
00:06:07,107 --> 00:06:09,109
Chuleta will take you.
130
00:06:10,230 --> 00:06:11,652
What?
131
00:06:11,752 --> 00:06:13,894
[toilet flushes]
132
00:06:13,994 --> 00:06:15,535
What's up?
133
00:06:15,635 --> 00:06:17,057
What the fuck, Frankie?
134
00:06:17,157 --> 00:06:18,859
I need him to go with you.
135
00:06:18,959 --> 00:06:20,961
It's for your own safety.
136
00:06:21,281 --> 00:06:22,462
I am a grown woman.
137
00:06:22,562 --> 00:06:24,424
I do not need
a fucking babysitter.
138
00:06:24,524 --> 00:06:26,526
This is not open
for discussion.
139
00:06:27,687 --> 00:06:28,868
Take her wherever
she needs to go.
140
00:06:28,968 --> 00:06:30,430
Make sure no one's
following you.
141
00:06:30,530 --> 00:06:33,413
♪ ♪
142
00:06:50,029 --> 00:06:52,892
Are you-are you seriously gonna
follow me into the drugstore?
143
00:06:52,992 --> 00:06:56,495
I'm getting paid to be with you
all day, everywhere.
144
00:06:56,595 --> 00:06:58,377
Okay, look.
145
00:06:58,477 --> 00:07:00,579
I promise I won't tell Frankie
if you stay in the car.
146
00:07:00,679 --> 00:07:02,661
But if you follow me in,
147
00:07:02,761 --> 00:07:04,663
I'll tell him
that you're a pervert
148
00:07:04,763 --> 00:07:06,765
who sniffed my tampons.
149
00:07:09,768 --> 00:07:11,350
Yo, Jorge was right.
150
00:07:11,450 --> 00:07:13,692
For a pretty girl,
you got a nasty-ass mouth.
151
00:07:17,936 --> 00:07:19,157
[sighs]
152
00:07:19,257 --> 00:07:21,520
Go on, buy your shit.
153
00:07:21,620 --> 00:07:23,081
Hey, and get me a Snickers.
154
00:07:23,181 --> 00:07:26,064
♪ ♪
155
00:07:53,410 --> 00:07:54,472
Are you okay?
156
00:07:54,572 --> 00:07:55,753
Don't get too close.
157
00:07:55,853 --> 00:07:57,855
And don't look at me.
158
00:07:59,496 --> 00:08:00,918
What happened?
159
00:08:01,018 --> 00:08:02,800
He's been on code red
since the plane thing.
160
00:08:02,900 --> 00:08:05,482
Now Charmaine's on a run,
and he's fucking paranoid.
161
00:08:05,582 --> 00:08:08,926
He put his guy Chuleta on me
and blew up my phone.
162
00:08:09,026 --> 00:08:11,568
He- he literally blew it up.
163
00:08:11,668 --> 00:08:13,770
Charmaine's in New York?
Right now?
164
00:08:13,870 --> 00:08:15,492
Yeah.
165
00:08:15,592 --> 00:08:16,773
Where are they meeting up?
166
00:08:16,873 --> 00:08:18,695
I don't know.
167
00:08:18,795 --> 00:08:20,737
He doesn't trust me anymore.
168
00:08:20,837 --> 00:08:22,259
All I know is,
they're not using planes,
169
00:08:22,359 --> 00:08:24,180
and it's happening today.
170
00:08:24,280 --> 00:08:26,282
Can you find out?
171
00:08:28,645 --> 00:08:30,647
Do you know what I'm saying?
172
00:08:32,248 --> 00:08:34,230
He put a dude on me.
173
00:08:34,330 --> 00:08:36,913
He doesn't trust me. Okay?
174
00:08:37,013 --> 00:08:40,656
I'm not gonna see you
for a long, long time.
175
00:08:43,779 --> 00:08:46,002
And I'm really scared.
176
00:08:46,102 --> 00:08:48,944
If he finds out that
I gave him up, he'll kill me.
177
00:08:53,869 --> 00:08:55,851
Let's go.
178
00:08:55,951 --> 00:08:58,814
Right now.
You, me, and the kid.
179
00:08:58,914 --> 00:09:00,135
Renee, I don't even know
what we're doing here.
180
00:09:00,235 --> 00:09:02,057
It's not worth it.
181
00:09:02,157 --> 00:09:03,979
I just want to be with you.
182
00:09:04,079 --> 00:09:07,222
[soft music plays]
183
00:09:07,322 --> 00:09:09,264
[bell dings]
184
00:09:09,364 --> 00:09:10,786
Shit.
185
00:09:10,886 --> 00:09:13,749
[dramatic music plays]
186
00:09:13,849 --> 00:09:16,151
♪ ♪
187
00:09:16,251 --> 00:09:17,432
What the fuck?
188
00:09:17,532 --> 00:09:18,713
What?
189
00:09:18,813 --> 00:09:20,475
You gonna watch me
put 'em in too?
190
00:09:20,575 --> 00:09:22,918
Get your own fuckin' Snickers.
191
00:09:23,018 --> 00:09:25,900
♪ ♪
192
00:09:27,742 --> 00:09:29,204
[buzzer blares]
193
00:09:29,304 --> 00:09:31,045
[guard speaking indistinctly]
194
00:09:31,145 --> 00:09:33,388
[phone buzzing]
195
00:09:50,644 --> 00:09:51,625
[phone beeps]
196
00:09:51,725 --> 00:09:53,187
[Osito] What's good, lil' G?
197
00:09:53,287 --> 00:09:54,949
[Charmaine]
Holding it down in NYC.
198
00:09:55,049 --> 00:09:56,590
[Osito] Doing the Lord's work.
199
00:09:56,690 --> 00:09:58,032
[Charmaine] Yeah, well,
that's why I'm calling.
200
00:09:58,132 --> 00:10:00,274
After this one, I'm done.
201
00:10:00,374 --> 00:10:01,475
You getting out of the game?
202
00:10:01,575 --> 00:10:03,557
Nah, I'm upping my game.
203
00:10:03,657 --> 00:10:05,659
Moving down here.
204
00:10:06,580 --> 00:10:08,922
Getting the fuck away.
205
00:10:09,022 --> 00:10:11,024
[Osito] Something happen?
206
00:10:15,669 --> 00:10:17,671
Nothing you can do
nothing about.
207
00:10:19,432 --> 00:10:22,335
Fuckin' Dominican can't
handle his business is all.
208
00:10:22,435 --> 00:10:23,657
Motherfucker ain't been
thinking straight
209
00:10:23,757 --> 00:10:25,058
since Jorge went missing.
210
00:10:25,158 --> 00:10:27,380
-Oh, yeah?
-[Charmaine] Yeah.
211
00:10:27,480 --> 00:10:29,062
Took a dude out
right in front of me.
212
00:10:29,162 --> 00:10:32,145
The fuck? Who?
213
00:10:32,245 --> 00:10:35,088
Nobody. Just a guy.
214
00:10:36,569 --> 00:10:38,151
Dude was mad cool too.
215
00:10:38,251 --> 00:10:40,113
Taught me how to fly.
216
00:10:40,213 --> 00:10:41,634
It won't fuck
with your business, though.
217
00:10:41,734 --> 00:10:43,436
I'll still take care of you.
218
00:10:43,536 --> 00:10:45,438
I know.
I ain't worried about that.
219
00:10:45,538 --> 00:10:47,540
Yeah, okay.
220
00:10:50,262 --> 00:10:52,264
You was always cool to me.
221
00:10:53,145 --> 00:10:54,647
I tried.
222
00:10:54,747 --> 00:10:56,749
[horn honks]
223
00:10:59,071 --> 00:11:00,813
-A'ight, I gotta go.
-[Osito] A'ight.
224
00:11:00,913 --> 00:11:03,215
Hey, you take care of yourself.
225
00:11:03,315 --> 00:11:06,218
For real.
Frankie's not gonna like this.
226
00:11:06,318 --> 00:11:08,320
I hear that.
227
00:11:10,082 --> 00:11:12,384
Yo, if I ever go missin',
228
00:11:12,484 --> 00:11:14,706
look for my ass
in the cranberry bogs on 6A.
229
00:11:14,806 --> 00:11:16,468
-All right?
-[Osito] I got you.
230
00:11:16,568 --> 00:11:19,451
♪ ♪
231
00:11:22,934 --> 00:11:24,155
[Ralphie] Damn, girl.
232
00:11:24,255 --> 00:11:26,558
You look good. Phenomenal.
233
00:11:26,658 --> 00:11:28,560
Man, shut up, Ralphie.
234
00:11:28,660 --> 00:11:30,642
This is business trip.
235
00:11:30,742 --> 00:11:31,983
[Vibe World Order's "Teriyaki"
playing over radio]
236
00:11:32,063 --> 00:11:33,404
♪ Don't really care
If you listen ♪
237
00:11:33,504 --> 00:11:35,727
♪ As long as I'm getting
This chicken... ♪
238
00:11:35,827 --> 00:11:38,730
So you gonna let me
take you out?
239
00:11:38,830 --> 00:11:41,572
I got all the spots.
240
00:11:41,672 --> 00:11:44,695
Nah, I can't. I gotta get back.
241
00:11:44,795 --> 00:11:46,537
Let's get this package already.
242
00:11:46,637 --> 00:11:48,699
Next time? For real?
243
00:11:48,799 --> 00:11:51,102
♪ But now we rocking
supreme... ♪
244
00:11:51,202 --> 00:11:52,943
Here.
245
00:11:53,043 --> 00:11:54,905
Really?
246
00:11:55,005 --> 00:11:57,067
My uncle been fuckin'
with your uncle over 20 years.
247
00:11:57,167 --> 00:11:59,249
-We still gotta do this shit?
-I don't make the rules.
248
00:12:00,250 --> 00:12:01,912
It's Hermès.
I picked it out for you.
249
00:12:02,012 --> 00:12:03,353
♪ I done put tattoos
All over my skin ♪
250
00:12:03,453 --> 00:12:05,115
♪ When I was kid
My mama was pissed ♪
251
00:12:05,215 --> 00:12:06,757
♪ I never put any trust
in a pig ♪
252
00:12:06,857 --> 00:12:08,398
♪ 'Cause I know they live
To see me in the pen ♪
253
00:12:08,498 --> 00:12:10,080
♪ You ever been onstage ♪
254
00:12:10,180 --> 00:12:11,922
♪ You ever seen they face ♪
255
00:12:12,022 --> 00:12:13,203
♪ Know that the bass
Was cutting the air... ♪
256
00:12:13,303 --> 00:12:14,364
You can hold my hand
if you want to.
257
00:12:14,464 --> 00:12:16,006
-Fuck off.
-[laughs]
258
00:12:16,106 --> 00:12:17,067
♪ I got the place
Just jumping in here ♪
259
00:12:17,147 --> 00:12:18,929
♪ It's gon' be okay ♪
260
00:12:19,029 --> 00:12:20,490
♪ I'll never trade this shit
Boy, I swear ♪
261
00:12:20,590 --> 00:12:22,592
♪ I fell in love
With the game, yeah ♪
262
00:12:32,442 --> 00:12:34,684
[knock at door]
263
00:12:35,885 --> 00:12:37,146
[Ray] Hey, Jackie. It's Ray.
264
00:12:37,246 --> 00:12:39,529
Oh, come on.
265
00:12:40,930 --> 00:12:42,792
[Ray] Hey.
266
00:12:42,892 --> 00:12:44,894
Hey.
267
00:12:45,414 --> 00:12:46,435
Okay, look, I'm-I'm sorry.
268
00:12:46,535 --> 00:12:47,376
I should've been up-front
with you
269
00:12:47,456 --> 00:12:48,838
from the beginning, okay?
270
00:12:48,938 --> 00:12:50,239
But I-I have no time
for hard feelings right now.
271
00:12:50,339 --> 00:12:52,341
I need you.
272
00:12:53,943 --> 00:12:55,944
Jackie, you really
not gonna let me in?
273
00:12:57,026 --> 00:12:59,027
[groans]
274
00:13:10,318 --> 00:13:12,060
What do you want, Ray?
275
00:13:12,160 --> 00:13:14,943
Something big is going down.
I need your help.
276
00:13:15,043 --> 00:13:16,785
So you can make me look
like an asshole again?
277
00:13:16,885 --> 00:13:18,747
So you can get your job back?
278
00:13:18,847 --> 00:13:20,348
Which, by the way, LOL.
279
00:13:20,448 --> 00:13:22,150
Hey, it's not about my job.
280
00:13:22,250 --> 00:13:24,472
Jackie, fuck my job, okay?
281
00:13:24,572 --> 00:13:25,673
This is about
putting Frankie away
282
00:13:25,773 --> 00:13:27,275
before he kills someone else.
283
00:13:27,375 --> 00:13:29,777
And we got another shot
at that right now, today.
284
00:13:34,262 --> 00:13:36,324
[sighs] Fuck me.
285
00:13:36,424 --> 00:13:37,965
What is it?
286
00:13:38,065 --> 00:13:40,528
Okay, Charmaine's about to make
another drop to Frankie.
287
00:13:40,628 --> 00:13:42,630
Pure carfentanyl.
In the next few hours.
288
00:13:44,271 --> 00:13:45,733
And you heard this
from who, Renee?
289
00:13:45,833 --> 00:13:46,974
Renee, yeah.
290
00:13:47,074 --> 00:13:49,376
[laughs]
291
00:13:49,476 --> 00:13:51,338
-You fucking kidding me?
-[Ray] What?
292
00:13:51,438 --> 00:13:53,380
She just burned me and you
with that bullshit plane story.
293
00:13:53,480 --> 00:13:55,062
It's not bullshit, Jackie.
294
00:13:55,162 --> 00:13:56,984
Frankie changed it up
'cause he knows we're close.
295
00:13:57,084 --> 00:13:58,425
If he knows we're close,
296
00:13:58,525 --> 00:14:00,708
he knows she gave him up
or at least suspects it.
297
00:14:00,808 --> 00:14:03,310
And I know you know
what that fuckin' means.
298
00:14:03,410 --> 00:14:05,352
Look at this.
299
00:14:05,452 --> 00:14:06,593
You know this guy?
300
00:14:06,693 --> 00:14:08,695
Frankie's muscle?
301
00:14:09,256 --> 00:14:11,878
[Jackie] Yeah. Yeah.
I know him.
302
00:14:11,978 --> 00:14:14,321
He came to my house
last week with Frankie.
303
00:14:14,421 --> 00:14:17,083
What? Why didn't you tell me?
304
00:14:17,183 --> 00:14:19,185
'Cause I don't have
to tell you shit, Ray.
305
00:14:20,146 --> 00:14:22,689
Okay. Okay.
306
00:14:22,789 --> 00:14:24,771
But Frankie put him on Renee.
307
00:14:24,871 --> 00:14:26,132
That means he's one call away
308
00:14:26,232 --> 00:14:28,234
from putting a fuckin' bullet
in her head.
309
00:14:30,156 --> 00:14:32,158
And I'm scared.
310
00:14:33,279 --> 00:14:35,021
Jackie, I'm really
fuckin' scared.
311
00:14:35,121 --> 00:14:37,944
[soft music plays]
312
00:14:38,044 --> 00:14:39,305
♪ ♪
313
00:14:39,405 --> 00:14:41,407
I love her.
314
00:14:42,488 --> 00:14:43,549
And I know
that makes me an asshole,
315
00:14:43,649 --> 00:14:45,031
but I can't help it.
316
00:14:45,131 --> 00:14:48,013
♪ ♪
317
00:14:49,815 --> 00:14:52,198
I couldn't live with myself
if something happened to her.
318
00:14:52,298 --> 00:14:55,180
♪ ♪
319
00:14:56,782 --> 00:14:58,724
Could you?
320
00:14:58,824 --> 00:15:01,707
♪ ♪
321
00:15:02,708 --> 00:15:04,850
Fine.
322
00:15:04,950 --> 00:15:06,131
But we go to Alan with this.
323
00:15:06,231 --> 00:15:07,452
Thank you.
324
00:15:07,552 --> 00:15:11,136
And no more of that
down-low bullshit.
325
00:15:11,236 --> 00:15:14,820
Yeah, call Alan.
Set a meetup. Let's go.
326
00:15:14,920 --> 00:15:17,382
[dramatic music plays]
327
00:15:17,482 --> 00:15:19,224
[phone clicks]
328
00:15:19,324 --> 00:15:20,945
[line rings]
329
00:15:21,045 --> 00:15:22,787
[Alan] Fuckin' Ray.
330
00:15:22,887 --> 00:15:24,669
[Ray] Hey, just listen.
331
00:15:24,769 --> 00:15:26,151
You couldn't leave well enough
alone, could you, huh?
332
00:15:26,251 --> 00:15:27,432
-Oh, fuck. Alan--
-No, no, no, man.
333
00:15:27,532 --> 00:15:29,234
We've had this talk. Fuck.
334
00:15:29,334 --> 00:15:31,335
Charmaine's in New York
right now, re-upping.
335
00:15:34,098 --> 00:15:35,279
How the fuck do you know that?
336
00:15:35,379 --> 00:15:36,881
Renee told me.
337
00:15:36,981 --> 00:15:39,564
What the fuck are you doing
talking to Renee Segna?
338
00:15:39,664 --> 00:15:41,646
Hey, don't get caught up
on that.
339
00:15:41,746 --> 00:15:43,928
Intel's good.
You gotta trust me.
340
00:15:44,028 --> 00:15:46,490
Trust you? You're the reason
we're in this shit!
341
00:15:46,590 --> 00:15:48,092
If you'd have kept it
in your fuckin' pants,
342
00:15:48,192 --> 00:15:49,533
Frankie would still be
locked up right now.
343
00:15:49,633 --> 00:15:51,255
Sarge, just hear him out.
344
00:15:51,355 --> 00:15:53,137
And you, worst fuckin'
career move ever,
345
00:15:53,237 --> 00:15:54,578
teaming up with this guy.
346
00:15:54,678 --> 00:15:56,860
This is how you lose your job--
yours and mine.
347
00:15:56,960 --> 00:15:59,983
I'm sorry.
I'm so fuckin' sorry.
348
00:16:00,083 --> 00:16:01,425
How many times can I say it?
349
00:16:01,525 --> 00:16:03,147
I know I've caused you trouble,
both of you.
350
00:16:03,247 --> 00:16:05,829
But Charmaine is on her way
here with some serious weight.
351
00:16:05,929 --> 00:16:08,271
And we have a moment
to move on this right now.
352
00:16:08,371 --> 00:16:10,754
If we don't, that's it.
353
00:16:10,854 --> 00:16:12,856
Renee's burned.
354
00:16:13,176 --> 00:16:15,318
Look, Renee's tip
on the plane was shit.
355
00:16:15,418 --> 00:16:16,359
How do we know
we can trust her?
356
00:16:16,459 --> 00:16:18,822
She's risking her fuckin' life.
357
00:16:20,623 --> 00:16:22,365
That your read on this too?
358
00:16:22,465 --> 00:16:24,467
If this goes bad,
it leads back to her.
359
00:16:25,868 --> 00:16:28,311
Look, man,
this is your call, obviously.
360
00:16:30,273 --> 00:16:31,294
But if we're gonna
move on this,
361
00:16:31,394 --> 00:16:33,396
we gotta move on this now.
362
00:16:34,957 --> 00:16:36,459
There's three ways
onto the Cape:
363
00:16:36,559 --> 00:16:37,820
boats, cars, and planes.
364
00:16:37,920 --> 00:16:39,222
We know they're not
taking planes anymore,
365
00:16:39,322 --> 00:16:41,464
so that leaves boats and cars.
366
00:16:41,564 --> 00:16:43,346
And the bridges
are the only two roads in,
367
00:16:43,446 --> 00:16:45,588
so if she's driving, we got
about a five-hour window.
368
00:16:45,688 --> 00:16:46,829
What if she takes
a fuckin' boat?
369
00:16:46,929 --> 00:16:48,310
There's 100 miles of coast.
370
00:16:48,410 --> 00:16:49,712
You know I'm the
Fishery Service liaison
371
00:16:49,812 --> 00:16:51,033
in the Narcotics Unit, right?
372
00:16:51,133 --> 00:16:52,955
[laughs]
373
00:16:53,055 --> 00:16:54,837
Fuck you both, you know that?
374
00:16:54,937 --> 00:16:56,679
You two... [scoffs]
375
00:16:56,779 --> 00:16:59,641
[tense music plays]
376
00:16:59,741 --> 00:17:02,624
♪ ♪
377
00:17:06,668 --> 00:17:09,251
Me and Babcock
will monitor the bridges.
378
00:17:09,351 --> 00:17:11,012
And I'll put a trooper
at the airport just in case.
379
00:17:11,112 --> 00:17:13,094
You cover the boats,
and you take Ray with you.
380
00:17:13,194 --> 00:17:14,456
He's your agency's problem now.
381
00:17:14,556 --> 00:17:16,738
Yup.
382
00:17:16,838 --> 00:17:19,421
And, Ray, you're not a cop.
383
00:17:19,521 --> 00:17:21,663
You got a personal carry
that's on you,
384
00:17:21,763 --> 00:17:23,505
but I don't want you
waving a gun around.
385
00:17:23,605 --> 00:17:25,026
Yes, sir.
386
00:17:25,126 --> 00:17:27,128
I got it handled, Sarge.
387
00:17:28,569 --> 00:17:30,391
Yeah, well,
I fucking hope you do.
388
00:17:30,491 --> 00:17:33,374
♪ ♪
389
00:17:36,457 --> 00:17:38,940
[water running]
390
00:17:41,702 --> 00:17:44,024
Ed. Hey.
391
00:17:48,229 --> 00:17:50,471
Ed, come on, please.
Look at me.
392
00:17:53,794 --> 00:17:56,937
I'm sorry. Again.
393
00:17:57,037 --> 00:17:59,299
I... I don't know
what you want me to say
394
00:17:59,399 --> 00:18:01,582
other than that I was wrong.
395
00:18:01,682 --> 00:18:04,384
You came here just to say that?
396
00:18:04,484 --> 00:18:06,486
I came because I need
your help.
397
00:18:07,687 --> 00:18:09,389
Of course you do.
398
00:18:09,489 --> 00:18:11,992
You remember the first time you
let me run a check on my own?
399
00:18:12,092 --> 00:18:14,034
Sam Rosa's boat.
You remember that?
400
00:18:14,134 --> 00:18:16,436
Ed, you remember?
401
00:18:16,536 --> 00:18:19,079
My voice was all shaky. I...
402
00:18:19,179 --> 00:18:21,301
felt like a dumbass
asking to see the logbook.
403
00:18:23,062 --> 00:18:25,965
But you taught me,
"Look at his eyes.
404
00:18:26,065 --> 00:18:27,807
"Watch him.
405
00:18:27,907 --> 00:18:29,909
See where he doesn't
want you to look."
406
00:18:31,390 --> 00:18:33,392
And I did that.
407
00:18:34,153 --> 00:18:36,496
So what's your point?
408
00:18:36,596 --> 00:18:38,658
Last summer, when I got
in that car accident
409
00:18:38,758 --> 00:18:40,940
and I went to rehab
and all that,
410
00:18:41,040 --> 00:18:42,942
I know I put you
through a lot.
411
00:18:43,042 --> 00:18:45,384
Some good shit
came from that too.
412
00:18:45,484 --> 00:18:49,048
And I made a case.
I made a real case.
413
00:18:51,010 --> 00:18:53,912
I learned how to do that
because of you.
414
00:18:54,012 --> 00:18:56,875
[soft music plays]
415
00:18:56,975 --> 00:18:59,858
♪ ♪
416
00:19:00,859 --> 00:19:02,040
[sighs]
417
00:19:02,140 --> 00:19:04,122
-What do you need, Jack?
-[Jackie] Okay.
418
00:19:04,222 --> 00:19:06,565
We got a tip about some drugs
coming into the Cape today,
419
00:19:06,665 --> 00:19:08,607
but we don't know how, right?
420
00:19:08,707 --> 00:19:10,889
And if it's on a boat,
it's coming up from New York,
421
00:19:10,989 --> 00:19:13,211
but we don't know
where it's gonna land.
422
00:19:13,311 --> 00:19:15,213
Figured maybe you could help
narrow it down a little?
423
00:19:15,313 --> 00:19:16,735
Well, there's a small-craft
warning today,
424
00:19:16,835 --> 00:19:18,056
so it'd have to be
30 foot or larger.
425
00:19:18,156 --> 00:19:19,337
So ocean side?
426
00:19:19,437 --> 00:19:21,339
Any deep-water harbour.
427
00:19:21,439 --> 00:19:23,741
If it was me,
I'd go to Wellfleet or P-Town.
428
00:19:23,841 --> 00:19:25,703
So what do you say?
429
00:19:25,803 --> 00:19:28,386
I know it ain't
the Scrodfather, but...
430
00:19:28,486 --> 00:19:30,468
you want to come
on a motherfuckin' BFO?
431
00:19:30,568 --> 00:19:32,430
One last time
before you retire?
432
00:19:32,530 --> 00:19:33,711
Shit.
433
00:19:33,811 --> 00:19:36,053
I... I-I don't know, Jack.
434
00:19:38,215 --> 00:19:40,217
All right.
435
00:19:42,540 --> 00:19:43,601
I'm fuckin' with you.
436
00:19:43,701 --> 00:19:46,163
-[both laugh]
-Fuck you, man.
437
00:19:46,263 --> 00:19:48,085
Of course I do. [laughs]
438
00:19:48,185 --> 00:19:49,406
[Jackie] Yes!
439
00:19:49,506 --> 00:19:50,888
What about Hunniker?
He'll be cool?
440
00:19:50,988 --> 00:19:52,930
Hunniker?
He had hernia surgery.
441
00:19:53,030 --> 00:19:54,732
So guess who's top dog
for a while.
442
00:19:54,832 --> 00:19:57,094
-Well, all right, then.
-Oh, yeah.
443
00:19:57,194 --> 00:19:58,816
I'll call the coast guard
and the harbour master
444
00:19:58,916 --> 00:20:00,217
and have them look out
for anything large enough
445
00:20:00,317 --> 00:20:01,178
to make the trip from New York.
446
00:20:01,278 --> 00:20:03,100
[Jackie] Thanks, Ed.
447
00:20:03,200 --> 00:20:05,202
[Ray] What's up? We good?
448
00:20:06,243 --> 00:20:08,024
This clown? Really?
449
00:20:08,124 --> 00:20:09,666
-Ed--
-What? What?
450
00:20:09,766 --> 00:20:11,468
Well, for one thing, you're
the idiot who got her shot.
451
00:20:11,568 --> 00:20:12,869
She's in law enforcement,
genius.
452
00:20:12,969 --> 00:20:14,971
Oh, my God. Stop, both of you.
Let's go. Come on.
453
00:20:15,612 --> 00:20:16,673
Ugh.
454
00:20:16,773 --> 00:20:18,795
Here. Put that back up.
455
00:20:18,895 --> 00:20:20,076
Ray, get on the fuckin' boat!
456
00:20:20,176 --> 00:20:21,357
[Ed] Make-make yourself
fuckin' useful!
457
00:20:21,457 --> 00:20:22,839
[Ray] Okay.
Why is everyone yelling at me?
458
00:20:22,939 --> 00:20:24,120
I hate fuckin' boats.
459
00:20:24,220 --> 00:20:25,521
[Farmdale's "I'm Gonna Get Ya"
playing]
460
00:20:25,621 --> 00:20:27,604
[singer screams]
461
00:20:27,704 --> 00:20:29,686
♪ I'm gonna get ya ♪
462
00:20:29,786 --> 00:20:32,248
♪ Wow! ♪
463
00:20:32,348 --> 00:20:34,610
♪ I'm gonna get ya good ♪
464
00:20:34,710 --> 00:20:36,812
♪ I'm gonna get ya, get ya ♪
465
00:20:36,912 --> 00:20:39,255
♪ I'm gonna get ya good ♪
466
00:20:39,355 --> 00:20:40,456
♪ I'm gonna get ya, get ya ♪
467
00:20:40,556 --> 00:20:42,658
♪ Ain't no stoppin' now ♪
468
00:20:42,758 --> 00:20:45,060
♪ Want ya
And I want ya right now ♪
469
00:20:45,160 --> 00:20:46,222
♪ ♪
470
00:20:46,322 --> 00:20:48,464
♪ I'm gonna get ya ♪
471
00:20:48,564 --> 00:20:50,426
♪ I'm gonna get ya good ♪
472
00:20:50,526 --> 00:20:52,528
Not a fuckin' thing.
473
00:20:54,890 --> 00:20:56,191
Hey, Ray, you know, uh,
there's no shame
474
00:20:56,291 --> 00:20:58,293
in sitting down if you need to.
475
00:20:59,615 --> 00:21:00,836
Don't worry about me, Ed.
476
00:21:00,936 --> 00:21:02,397
Why don't you worry
about finding Charmaine?
477
00:21:02,497 --> 00:21:04,399
You sure?
478
00:21:04,499 --> 00:21:06,561
You're looking a little green
around the gills.
479
00:21:06,661 --> 00:21:09,444
[inhales deeply]
480
00:21:09,544 --> 00:21:10,685
What's that?
481
00:21:10,785 --> 00:21:12,007
What?
482
00:21:12,107 --> 00:21:14,109
[Ray] Right there at my eleven.
483
00:21:17,752 --> 00:21:19,774
Nah, it's just a clam farmer.
484
00:21:19,874 --> 00:21:21,896
Takes one to know one.
[chuckles]
485
00:21:21,996 --> 00:21:23,218
All right, you know what?
486
00:21:23,318 --> 00:21:26,120
Can we just maybe not talk,
the three of us?
487
00:21:34,929 --> 00:21:38,753
[horns honking, siren wailing]
488
00:21:38,853 --> 00:21:40,234
[Alan] Let's go. Let's go.
489
00:21:40,334 --> 00:21:43,317
Keep moving. Keep moving.
490
00:21:43,417 --> 00:21:44,999
I want to speak
to your supervisor, man!
491
00:21:45,099 --> 00:21:46,961
[Alan] Thank you, sir.
Thank you, sir.
492
00:21:47,061 --> 00:21:49,283
Thank you, Karen.
493
00:21:49,383 --> 00:21:51,445
[indistinct radio chatter]
494
00:21:51,545 --> 00:21:53,207
-Bitch.
-[phone clicks]
495
00:21:53,307 --> 00:21:54,248
[line rings]
496
00:21:54,348 --> 00:21:57,571
[phone buzzes]
497
00:21:57,671 --> 00:21:59,373
Hey, Sarge.
498
00:21:59,473 --> 00:22:02,095
[Alan] Hey, Babcock, how's it
going on the other bridge?
499
00:22:02,195 --> 00:22:04,538
So far, just a lot
of pissed-off white people.
500
00:22:04,638 --> 00:22:06,700
So welcome to my world.
501
00:22:06,800 --> 00:22:07,901
Hey, hit me up
when you got something.
502
00:22:08,001 --> 00:22:09,703
Yep.
503
00:22:09,803 --> 00:22:11,805
Fuck me.
504
00:22:20,934 --> 00:22:23,156
Hey, Jack, is that the ferry?
505
00:22:23,256 --> 00:22:25,258
[Jackie] Yeah.
506
00:22:26,779 --> 00:22:28,321
Thought it only runs in summer.
507
00:22:28,421 --> 00:22:31,043
Doesn't shut down completely
'til January.
508
00:22:31,143 --> 00:22:33,366
Then it runs once a week
on Saturdays.
509
00:22:33,466 --> 00:22:35,728
But that comes from Boston,
not New York.
510
00:22:35,828 --> 00:22:38,010
We know they're going through a
lot of trouble to throw us off.
511
00:22:38,110 --> 00:22:39,131
Yeah, maybe Charmaine
mixed it up
512
00:22:39,231 --> 00:22:40,373
and flew from New York
to Boston.
513
00:22:40,473 --> 00:22:41,774
Right. Public transportation.
514
00:22:41,874 --> 00:22:43,055
That's a great way
to disappear.
515
00:22:43,155 --> 00:22:44,136
She's a smart girl.
516
00:22:44,236 --> 00:22:45,578
That's the way I'd do it.
517
00:22:45,678 --> 00:22:48,540
[tense music plays]
518
00:22:48,640 --> 00:22:50,582
♪ ♪
519
00:22:50,682 --> 00:22:51,623
Hold on.
520
00:22:51,723 --> 00:22:54,606
♪ ♪
521
00:22:55,968 --> 00:22:58,710
[engine revs]
522
00:22:58,810 --> 00:23:01,693
♪ ♪
523
00:23:08,139 --> 00:23:09,761
[boat horn blows]
524
00:23:09,861 --> 00:23:12,203
-Federal Agent Quinones.
-What's up?
525
00:23:12,303 --> 00:23:13,925
No need to panic, but you
gotta keep everyone back.
526
00:23:14,025 --> 00:23:15,246
-We need to get on board.
-[phone clicks]
527
00:23:15,346 --> 00:23:17,348
You seen this girl?
528
00:23:18,149 --> 00:23:20,011
Uh, I don't know.
I mean, I'm just a deckhand.
529
00:23:20,111 --> 00:23:21,452
I don't really deal
with the passengers, really.
530
00:23:21,552 --> 00:23:22,814
Okay, look,
we're gonna go search.
531
00:23:22,914 --> 00:23:23,895
-Matt, I want you to stand here.
-Yeah.
532
00:23:23,995 --> 00:23:25,056
You're not gonna
let anybody off.
533
00:23:25,156 --> 00:23:26,257
[Ed]
I'll go talk to the captain.
534
00:23:26,357 --> 00:23:29,240
♪ ♪
535
00:23:43,013 --> 00:23:45,856
[indistinct chatter]
536
00:24:02,312 --> 00:24:05,175
[music intensifies]
537
00:24:05,275 --> 00:24:08,158
♪ ♪
538
00:24:11,841 --> 00:24:14,184
Oh, shit. I'm sorry. Sorry.
539
00:24:14,284 --> 00:24:15,465
-[woman] What the hell, lady?
-I'm sorry.
540
00:24:15,565 --> 00:24:17,187
[woman] He's just a kid.
You okay, babe?
541
00:24:17,287 --> 00:24:20,169
♪ ♪
542
00:24:59,728 --> 00:25:01,510
[gasps]
543
00:25:01,610 --> 00:25:03,392
[Jackie] Sorry. Sorry, ma'am.
544
00:25:03,492 --> 00:25:05,493
Go ahead.
545
00:25:08,496 --> 00:25:10,979
Where the fuck is Charmaine?
546
00:25:20,268 --> 00:25:23,151
[brakes squealing]
547
00:25:26,234 --> 00:25:28,656
[woman] Why are we stopping?
548
00:25:28,756 --> 00:25:30,758
What's going on?
549
00:25:33,200 --> 00:25:35,683
♪ ♪
550
00:25:37,485 --> 00:25:39,507
-[horn honks]
-[Alan] Let's go. Keep moving!
551
00:25:39,607 --> 00:25:42,109
[phone ringing]
552
00:25:42,209 --> 00:25:43,791
-[phone clicks]
-Tell me some good news.
553
00:25:43,891 --> 00:25:45,512
[Jackie] Hey, Sarge.
This isn't that call.
554
00:25:45,612 --> 00:25:47,034
We searched the ferry.
555
00:25:47,134 --> 00:25:49,476
No Charmaine, no Frankie,
no nothing.
556
00:25:49,576 --> 00:25:51,799
Well, get your ass back
on that boat and keep looking.
557
00:25:51,899 --> 00:25:53,901
Yes, sir.
558
00:25:57,264 --> 00:25:59,266
[indistinct radio chatter]
559
00:26:02,429 --> 00:26:03,530
[Alan] What the fuck?
560
00:26:03,630 --> 00:26:05,632
Somebody get off that bus?
561
00:26:07,874 --> 00:26:09,616
Yo, yo, hold the traffic!
Hold the traffic!
562
00:26:09,716 --> 00:26:12,539
[suspenseful music plays]
563
00:26:12,639 --> 00:26:14,581
♪ ♪
564
00:26:14,681 --> 00:26:16,102
Stop!
565
00:26:16,202 --> 00:26:19,546
Charmaine, stop! Fuckin' stop!
566
00:26:19,646 --> 00:26:22,228
♪ ♪
567
00:26:22,328 --> 00:26:23,830
Fuckin' stand down!
568
00:26:23,930 --> 00:26:26,312
Charmaine, stop!
569
00:26:26,412 --> 00:26:27,994
Stop!
570
00:26:28,094 --> 00:26:31,197
♪ ♪
571
00:26:31,297 --> 00:26:33,619
Stop! Put your hands up!
Put your fuckin' hands up!
572
00:26:34,820 --> 00:26:36,802
It don't have to go this way.
573
00:26:36,902 --> 00:26:41,086
Charmaine, look,
calm down, all right?
574
00:26:41,186 --> 00:26:43,228
Just put-put your hands up.
575
00:26:44,910 --> 00:26:48,053
Look, you know me.
I'd do anything to protect you.
576
00:26:48,153 --> 00:26:51,537
But if you keep running,
I can't make any promises.
577
00:26:51,637 --> 00:26:54,940
Why don't you hand me the bag?
Huh?
578
00:26:55,040 --> 00:26:57,903
[tense music plays]
579
00:26:58,003 --> 00:26:59,945
♪ ♪
580
00:27:00,045 --> 00:27:02,848
Charmaine, listen to me.
Put your hands in the air.
581
00:27:05,450 --> 00:27:07,452
What you say?
582
00:27:09,294 --> 00:27:11,296
Fuck. Go! Go! Go!
583
00:27:12,177 --> 00:27:13,758
Get her!
584
00:27:13,858 --> 00:27:16,761
[dramatic music plays]
585
00:27:16,861 --> 00:27:18,403
[handcuffs clicking]
586
00:27:18,503 --> 00:27:21,386
♪ ♪
587
00:27:24,388 --> 00:27:26,531
[Ed] So how's your tummy?
You ready to go back out there?
588
00:27:26,631 --> 00:27:28,172
[Ray] Why don't you go
fuck yourself, respectfully?
589
00:27:28,272 --> 00:27:29,574
You two are idiots. Let's go.
590
00:27:29,674 --> 00:27:32,016
[phone rings]
591
00:27:32,116 --> 00:27:33,497
-[phone clicks]
-Yeah?
592
00:27:33,597 --> 00:27:36,400
We got Charmaine.
Bourne Bridge.
593
00:27:37,081 --> 00:27:38,582
She dumped the shit
in the canal,
594
00:27:38,682 --> 00:27:40,424
but we found it, wrapped tight.
595
00:27:40,524 --> 00:27:42,146
-They got Charmaine on the bus!
-[Ed] Nice.
596
00:27:42,246 --> 00:27:43,627
Hey. What about Frankie?
597
00:27:43,727 --> 00:27:45,869
-Uh, yo, you pick Frankie up?
-[Alan] No.
598
00:27:45,969 --> 00:27:47,871
I'm sending some of my troopers
to the bus depot in Hyannis.
599
00:27:47,971 --> 00:27:49,233
I'll let you know.
600
00:27:49,333 --> 00:27:50,514
And let everybody
in the field know
601
00:27:50,614 --> 00:27:53,197
we're calling it, all right?
602
00:27:53,297 --> 00:27:55,499
And, Jackie,
you were right about this.
603
00:27:57,060 --> 00:27:59,162
Thanks.
604
00:27:59,262 --> 00:28:02,085
-[phone clicks]
-What? What is it?
605
00:28:02,185 --> 00:28:03,807
The moment Charmaine
doesn't get off that bus,
606
00:28:03,907 --> 00:28:05,208
Frankie's gonna know
she was picked up,
607
00:28:05,308 --> 00:28:07,090
and that leads
right back to Renee.
608
00:28:07,190 --> 00:28:10,073
♪ ♪
609
00:28:11,394 --> 00:28:13,096
Yo, where you going?
610
00:28:13,196 --> 00:28:15,738
I'm gonna find Renee
before Frankie does!
611
00:28:15,838 --> 00:28:18,721
♪ ♪
612
00:28:23,846 --> 00:28:26,649
[brakes squealing,
hydraulics hiss]
613
00:28:37,259 --> 00:28:40,102
[indistinct chatter]
614
00:28:43,866 --> 00:28:46,729
[dramatic music plays]
615
00:28:46,829 --> 00:28:49,711
♪ ♪
616
00:29:21,743 --> 00:29:23,164
[phone clicks]
617
00:29:23,264 --> 00:29:25,266
[line rings]
618
00:29:25,666 --> 00:29:27,608
[Chuleta chuckles]
619
00:29:27,708 --> 00:29:30,091
[hip-hop music playing
over speakers]
620
00:29:30,191 --> 00:29:32,193
[phone buzzes]
621
00:29:33,594 --> 00:29:34,695
Hello.
622
00:29:34,795 --> 00:29:37,058
Mm-hmm.
623
00:29:37,158 --> 00:29:38,939
Okay, jefe.
624
00:29:39,039 --> 00:29:41,222
I got you.
625
00:29:41,322 --> 00:29:42,623
I'll handle that shit
right now.
626
00:29:42,723 --> 00:29:45,145
[dramatic music plays]
627
00:29:45,245 --> 00:29:46,667
We're going for a ride.
628
00:29:46,767 --> 00:29:49,650
♪ ♪
629
00:29:51,531 --> 00:29:53,533
Was that Frankie?
630
00:29:55,335 --> 00:29:57,597
I thought that he wanted us
to wait here.
631
00:29:57,697 --> 00:29:59,699
Plans changed. We gotta go.
632
00:30:01,181 --> 00:30:03,643
Well, is some...
633
00:30:03,743 --> 00:30:05,245
is something wrong?
634
00:30:05,345 --> 00:30:08,068
♪ ♪
635
00:30:24,323 --> 00:30:26,626
[line rings]
636
00:30:26,726 --> 00:30:28,027
[female voice] Your call
has been forwarded--
637
00:30:28,127 --> 00:30:30,129
Fuck! Fuck!
638
00:30:31,410 --> 00:30:34,313
[line rings]
639
00:30:34,413 --> 00:30:35,554
[woman] Xavier's.
640
00:30:35,654 --> 00:30:36,635
Can I talk
to your manager, please?
641
00:30:36,735 --> 00:30:38,037
Renee Segna.
642
00:30:38,137 --> 00:30:39,158
[woman]
Um, I don't think she's here.
643
00:30:39,258 --> 00:30:41,160
Can you check for me, please?
644
00:30:41,260 --> 00:30:44,143
♪ ♪
645
00:30:46,265 --> 00:30:48,267
[woman] Sorry, she's not here.
646
00:30:53,752 --> 00:30:55,694
[Alan] The other day,
it was the hospital.
647
00:30:55,794 --> 00:30:57,976
Today it's the police station.
648
00:30:58,076 --> 00:31:00,959
Next time we meet,
it's gonna be the cemetery.
649
00:31:04,122 --> 00:31:06,124
Let me start over.
650
00:31:07,405 --> 00:31:09,407
You had
a birthday recently, right?
651
00:31:09,968 --> 00:31:12,590
You're 18 fuckin' years old,
652
00:31:12,690 --> 00:31:15,874
caught with a serious quantity
on your person.
653
00:31:15,974 --> 00:31:18,116
That's a major Class A felony.
654
00:31:18,216 --> 00:31:19,837
That's the end of the line
for you.
655
00:31:19,937 --> 00:31:21,719
But I can help.
656
00:31:21,819 --> 00:31:25,042
You give me Frankie Cuevas
and your New York connect,
657
00:31:25,142 --> 00:31:26,724
and I'll take care of you.
658
00:31:26,824 --> 00:31:30,808
I'll make sure
you got a fresh start.
659
00:31:30,908 --> 00:31:32,910
You have my word on that.
660
00:31:36,433 --> 00:31:38,435
I want my lawyer.
661
00:31:39,917 --> 00:31:41,919
It's like that?
662
00:31:42,720 --> 00:31:44,301
Lawyer.
663
00:31:44,401 --> 00:31:46,663
Well, it better be
a fuckin' good one,
664
00:31:46,763 --> 00:31:49,346
'cause those three
lily-white kids up in Chatham,
665
00:31:49,446 --> 00:31:51,548
them bodies, they're yours now.
666
00:31:51,648 --> 00:31:54,351
Matter of fact, any
carfentanyl-related overdoses
667
00:31:54,451 --> 00:31:57,354
in the last two months,
they're yours too.
668
00:31:57,454 --> 00:31:59,316
Starting with your sister.
669
00:31:59,416 --> 00:32:02,279
[tense music plays]
670
00:32:02,379 --> 00:32:05,261
♪ ♪
671
00:32:09,906 --> 00:32:12,649
I want... my lawyer.
672
00:32:12,749 --> 00:32:14,491
God--
673
00:32:14,591 --> 00:32:17,433
[phone buzzing]
674
00:32:20,596 --> 00:32:21,978
[phone clicks]
675
00:32:22,078 --> 00:32:24,180
Saintille.
676
00:32:24,280 --> 00:32:26,282
He what?
677
00:32:27,323 --> 00:32:29,325
Hell yeah.
678
00:32:30,086 --> 00:32:32,088
Yeah, I'll be there.
679
00:32:32,528 --> 00:32:34,070
Thanks, Mickey.
680
00:32:34,170 --> 00:32:35,311
[phone clicks]
681
00:32:35,411 --> 00:32:37,953
That's my buddy at the DOC.
682
00:32:38,053 --> 00:32:40,195
Mm.
683
00:32:40,295 --> 00:32:42,438
Three seconds.
684
00:32:42,538 --> 00:32:44,920
That's how much time you got,
685
00:32:45,020 --> 00:32:47,362
'cause you're not the only one
that got a story to tell.
686
00:32:47,462 --> 00:32:49,464
Motherfuckers linin' up
to talk to me.
687
00:32:50,786 --> 00:32:53,809
Last chance:
you tell me a story
688
00:32:53,909 --> 00:32:56,411
before I go hear
someone else's.
689
00:32:56,511 --> 00:32:59,234
One, two...
690
00:33:02,958 --> 00:33:04,579
...three. Goddamn.
691
00:33:04,679 --> 00:33:06,681
You have it your way.
You stay here.
692
00:33:09,364 --> 00:33:10,385
Uh--
693
00:33:10,485 --> 00:33:12,487
[door slams]
694
00:33:15,370 --> 00:33:17,472
You could go too.
695
00:33:17,572 --> 00:33:19,394
I ain't saying nothin'
without my attorney.
696
00:33:19,494 --> 00:33:22,196
I know. [chuckles]
697
00:33:22,296 --> 00:33:23,558
I don't even know
why he had me stay.
698
00:33:23,658 --> 00:33:25,660
I know you're not
gonna say shit.
699
00:33:34,228 --> 00:33:36,230
[chuckles]
700
00:33:37,871 --> 00:33:39,173
You know I'm the one
who got shot up
701
00:33:39,273 --> 00:33:41,275
outside your uncle's house
by Osito?
702
00:33:43,597 --> 00:33:45,919
Don't fuck with
the New Beige girl, right?
703
00:33:47,401 --> 00:33:49,403
[chuckles]
704
00:33:51,405 --> 00:33:53,407
Shawmut Avenue.
705
00:33:55,408 --> 00:33:56,870
North Front Street.
706
00:33:56,970 --> 00:33:59,412
I know.
I got shot there, remember?
707
00:34:01,695 --> 00:34:04,497
Two girls from the same
shitty-ass fishing town.
708
00:34:05,458 --> 00:34:07,801
You know Moby Dick
took place there?
709
00:34:07,901 --> 00:34:10,443
Who from New Bedford
don't know that?
710
00:34:10,543 --> 00:34:12,405
You ever read it?
711
00:34:12,505 --> 00:34:14,047
Yeah.
712
00:34:14,147 --> 00:34:15,088
It's boring.
713
00:34:15,188 --> 00:34:17,930
Right? [scoffs]
714
00:34:18,030 --> 00:34:19,532
I couldn't finish it.
715
00:34:19,632 --> 00:34:21,634
You know about the white whale,
though, right?
716
00:34:22,395 --> 00:34:24,056
Yeah?
717
00:34:24,156 --> 00:34:26,158
So for me, that's Frankie.
718
00:34:29,201 --> 00:34:31,504
'Cause he killed some people
I cared about.
719
00:34:31,604 --> 00:34:33,606
Girls.
720
00:34:37,610 --> 00:34:39,972
And he would do the same thing
to you in a second.
721
00:34:42,214 --> 00:34:45,057
So I don't understand
why you want to protect him.
722
00:34:46,658 --> 00:34:48,660
You know what?
723
00:34:50,062 --> 00:34:52,064
You don't need to understand.
724
00:34:52,944 --> 00:34:55,047
And by the way,
725
00:34:55,147 --> 00:34:58,490
it's the captain that dies
at the end of Moby Dick,
726
00:34:58,590 --> 00:35:00,972
not the whale.
727
00:35:01,072 --> 00:35:02,454
Spoiler alert.
728
00:35:02,554 --> 00:35:05,236
♪ ♪
729
00:35:12,323 --> 00:35:14,425
[door clicks open, slams]
730
00:35:14,525 --> 00:35:15,987
Thank you, Warden Baxter,
731
00:35:16,087 --> 00:35:18,089
for allowing this meeting
to happen on such short notice.
732
00:35:22,373 --> 00:35:24,755
Time to pay the piper.
733
00:35:24,855 --> 00:35:26,477
Now, this intel
better be golden,
734
00:35:26,577 --> 00:35:28,679
it better fuckin' sparkle,
or your ass
735
00:35:28,779 --> 00:35:31,842
is going back to hard time
on the other side.
736
00:35:31,942 --> 00:35:33,644
And I don't give a damn
if they gotta stick a cot
737
00:35:33,744 --> 00:35:35,126
in the hallway
'til your cell opens.
738
00:35:35,226 --> 00:35:37,708
Your ass will go back today.
739
00:35:42,913 --> 00:35:44,915
The information's all there.
740
00:35:52,883 --> 00:35:54,664
[Alan] What is this?
741
00:35:54,764 --> 00:35:57,547
There's no statement.
There's no names.
742
00:35:57,647 --> 00:35:59,429
It's a address.
It's not even a address.
743
00:35:59,529 --> 00:36:01,031
It's a vicinity.
744
00:36:01,131 --> 00:36:02,552
What I'm supposed to do
with this?
745
00:36:02,652 --> 00:36:05,275
Mr. Delgado will
verbally provide a description
746
00:36:05,375 --> 00:36:07,717
as to what will be found
at that geographic location,
747
00:36:07,817 --> 00:36:08,918
and he will swear out
a statement
748
00:36:09,018 --> 00:36:10,520
as to the perpetrator.
749
00:36:10,620 --> 00:36:12,402
I'm waiting on the "but."
750
00:36:12,502 --> 00:36:13,963
But...
751
00:36:14,063 --> 00:36:16,065
Mr. Delgado needs
to be granted a bail hearing.
752
00:36:19,028 --> 00:36:22,071
What's this about?
You trying to be cute?
753
00:36:23,232 --> 00:36:25,895
Cute? Nah.
754
00:36:25,995 --> 00:36:27,096
I'm just a Black man
755
00:36:27,196 --> 00:36:29,859
trying to get
a white man's deal.
756
00:36:29,959 --> 00:36:31,700
[Garza] He's prepared to make
a statement right now.
757
00:36:31,800 --> 00:36:34,683
♪ ♪
758
00:36:36,085 --> 00:36:38,087
Then make
the motherfucker, then.
759
00:36:38,967 --> 00:36:40,669
You gonna hook up
my bail hearing?
760
00:36:40,769 --> 00:36:43,712
Statement first,
761
00:36:43,812 --> 00:36:45,814
and then I'll call the DA.
762
00:36:47,496 --> 00:36:50,339
[no audible dialogue]
763
00:36:51,460 --> 00:36:53,542
[Osito sighs]
764
00:36:55,744 --> 00:36:58,767
That address
is to some cranberry bogs.
765
00:36:58,867 --> 00:37:01,890
There, you gonna find a pilot
766
00:37:01,990 --> 00:37:05,053
shot dead
by Frankie Cuevas himself.
767
00:37:05,153 --> 00:37:07,395
Are you talking
about Lance Houston?
768
00:37:08,356 --> 00:37:10,358
Mm-hmm.
769
00:37:11,039 --> 00:37:14,142
And I think you gonna find
a lot of other shit there too.
770
00:37:14,242 --> 00:37:15,743
I'm talking about bodies.
771
00:37:15,843 --> 00:37:17,945
You think I'ma find bodies?
772
00:37:18,045 --> 00:37:20,108
Like whose bodies?
773
00:37:20,208 --> 00:37:22,450
Like, that's your fuckin' job.
774
00:37:24,572 --> 00:37:27,114
So get some dogs out there
and get to searching.
775
00:37:27,214 --> 00:37:29,216
I did my part.
776
00:37:32,339 --> 00:37:34,441
My client gave that statement
in good faith.
777
00:37:34,541 --> 00:37:36,403
I expect we'll be hearing
from the DA shortly?
778
00:37:36,503 --> 00:37:38,505
[door slams]
779
00:37:39,947 --> 00:37:42,830
♪ ♪
780
00:37:58,204 --> 00:38:00,387
[glass shatters]
781
00:38:00,487 --> 00:38:03,310
[suspenseful music plays]
782
00:38:03,410 --> 00:38:06,292
♪ ♪
783
00:38:34,640 --> 00:38:37,523
[door squeaks]
784
00:39:20,364 --> 00:39:21,986
[Ray] Jackie, it's Ray.
I'm freaking the fuck out.
785
00:39:22,086 --> 00:39:23,908
Listen to me, I can't
find Renee anywhere, okay?
786
00:39:24,008 --> 00:39:25,589
I checked her house.
She's not there. Xavier's.
787
00:39:25,689 --> 00:39:27,591
She's got no way
to get ahold of me.
788
00:39:27,691 --> 00:39:31,075
Ray, we found bodies.
789
00:39:31,175 --> 00:39:33,637
I just got the call.
I'm on my way there now.
790
00:39:33,737 --> 00:39:34,999
Who is it?
791
00:39:35,099 --> 00:39:36,480
No official ID yet.
792
00:39:36,580 --> 00:39:38,902
A male... and a female.
793
00:39:41,345 --> 00:39:43,407
Ray, did you hear me?
Are you there?
794
00:39:43,507 --> 00:39:45,088
Yeah. Yeah.
795
00:39:45,188 --> 00:39:46,650
Just send me the location.
I'll meet you there.
796
00:39:46,750 --> 00:39:48,572
Okay, yeah.
I'm texting you now.
797
00:39:48,672 --> 00:39:51,034
And, Ray, wait for me.
798
00:39:58,762 --> 00:40:00,303
Frankie, what are you
doing here?
799
00:40:00,403 --> 00:40:03,026
-Where's Frankie Jr.?
-He's asleep.
800
00:40:03,126 --> 00:40:05,148
Hey! Whoa!
801
00:40:05,248 --> 00:40:07,270
What the fuck?
What are you doing?
802
00:40:07,370 --> 00:40:09,232
Frankie, wake up.
803
00:40:09,332 --> 00:40:11,074
Leave him alone! He's tired!
804
00:40:11,174 --> 00:40:12,835
[Frankie] Come on, papito,
we gotta go now.
805
00:40:12,935 --> 00:40:14,717
-Daddy.
-[Callie] What are you doing?
806
00:40:14,817 --> 00:40:16,759
What's going on? Where's Mommy?
807
00:40:16,859 --> 00:40:17,780
-Say goodbye to Grandma.
-Where's Mom?
808
00:40:17,860 --> 00:40:19,762
It's late. What are you doing?
809
00:40:19,862 --> 00:40:21,724
You won't be seeing her
for a while.
810
00:40:21,824 --> 00:40:23,165
-[Callie] What?
-Why?
811
00:40:23,265 --> 00:40:24,567
[Callie] Stop.
Where are you going?
812
00:40:24,667 --> 00:40:25,968
Where are you taking
my grandson?
813
00:40:26,068 --> 00:40:28,371
Back the fuck up.
814
00:40:28,471 --> 00:40:31,333
[tense music plays]
815
00:40:31,433 --> 00:40:33,015
♪ ♪
816
00:40:33,115 --> 00:40:35,137
Nana!
817
00:40:35,237 --> 00:40:37,239
♪ ♪
818
00:40:42,404 --> 00:40:45,247
[indistinct chatter]
819
00:40:48,130 --> 00:40:50,132
-Hey.
-You okay?
820
00:41:06,187 --> 00:41:08,730
You really thought this
was a good idea, bringing him?
821
00:41:08,830 --> 00:41:10,652
Oh, I don't have time
for this shit right now, okay?
822
00:41:10,752 --> 00:41:12,754
Who's in the ground?
823
00:41:20,281 --> 00:41:21,422
[Jackie] Sarge.
824
00:41:21,522 --> 00:41:23,304
Cadaver dogs
found this one first.
825
00:41:23,404 --> 00:41:25,026
Lance Houston, the pilot
that was, uh, supposed
826
00:41:25,126 --> 00:41:26,587
to take Charmaine to New York.
827
00:41:26,687 --> 00:41:28,669
How'd you know to look here?
828
00:41:28,769 --> 00:41:30,271
Osito gave a statement
about the pilot
829
00:41:30,371 --> 00:41:32,233
and said there'd be more here.
830
00:41:32,333 --> 00:41:34,235
He was right.
831
00:41:34,335 --> 00:41:36,076
What about the other one?
832
00:41:36,176 --> 00:41:37,758
Is it Renee?
833
00:41:37,858 --> 00:41:39,239
It's Daisy.
834
00:41:39,339 --> 00:41:42,362
[dramatic music plays]
835
00:41:42,462 --> 00:41:44,324
Fuck.
836
00:41:44,424 --> 00:41:47,307
♪ ♪
837
00:41:50,150 --> 00:41:52,492
Ah, fuck!
838
00:41:52,592 --> 00:41:54,594
Oh, God!
839
00:41:55,195 --> 00:41:57,197
If it makes you feel
any better, you were right.
840
00:41:58,398 --> 00:41:59,939
It doesn't.
841
00:42:00,039 --> 00:42:02,262
[Ray]
It's not your fault, Jackie.
842
00:42:02,362 --> 00:42:04,364
Okay, this is
what Frankie does.
843
00:42:06,566 --> 00:42:08,228
You want to bring him in
now, Alan?
844
00:42:08,328 --> 00:42:09,949
On what grounds?
845
00:42:10,049 --> 00:42:11,170
You see a murder weapon
laying around here?
846
00:42:11,250 --> 00:42:12,832
Oh, bullshit.
You know he did it.
847
00:42:12,932 --> 00:42:14,994
I know he did it.
We have motive.
848
00:42:15,094 --> 00:42:17,557
And his lawyer will have him
out in five minutes.
849
00:42:17,657 --> 00:42:19,839
We need more than a statement
from a jailhouse snitch
850
00:42:19,939 --> 00:42:21,801
that doesn't even place
Frankie here at the location.
851
00:42:21,901 --> 00:42:24,043
Hey, Alan, Renee's in danger.
852
00:42:24,143 --> 00:42:25,364
You bring him in
before he bolts
853
00:42:25,464 --> 00:42:27,466
or does something
fuckin' worse.
854
00:42:28,467 --> 00:42:29,648
[Calhoun] We got another one!
855
00:42:29,748 --> 00:42:30,890
[Alan] Fuck.
856
00:42:30,990 --> 00:42:33,872
♪ ♪
857
00:42:38,197 --> 00:42:39,338
What the fuck?
858
00:42:39,438 --> 00:42:41,260
Got another tasty treat for ya.
859
00:42:41,360 --> 00:42:43,362
See for yourself.
860
00:42:47,846 --> 00:42:49,668
[Alan] Jorge Cuevas.
861
00:42:49,768 --> 00:42:51,970
Jesus.
Frankie don't fuck around.
862
00:42:53,612 --> 00:42:55,233
This one's a different MO.
863
00:42:55,333 --> 00:42:56,675
He's in a sloppy grave
864
00:42:56,775 --> 00:42:58,556
and no head shot,
by the looks of it.
865
00:42:58,656 --> 00:43:00,999
ME thinks he's been here
for a few weeks.
866
00:43:01,099 --> 00:43:02,881
Frankie could be halfway to DR
by now.
867
00:43:02,981 --> 00:43:04,983
We're gonna miss our shot.
868
00:43:06,224 --> 00:43:07,565
[Alan] Hey, hey.
869
00:43:07,665 --> 00:43:09,127
Get me all the security footage
870
00:43:09,227 --> 00:43:11,229
from all the roads leading
in here for the last month.
871
00:43:12,510 --> 00:43:15,173
Fuck it. I'll call the judge.
872
00:43:15,273 --> 00:43:17,275
Let's find Frankie
and bring him in.
873
00:43:19,437 --> 00:43:23,060
Chuleta, talk to me.
What are we doing here?
874
00:43:23,160 --> 00:43:25,162
Shut the fuck up.
875
00:43:26,123 --> 00:43:28,125
Why?
876
00:43:28,686 --> 00:43:30,688
Why? Are you gonna kill me?
877
00:43:34,691 --> 00:43:36,553
If you are,
just fucking do it already.
878
00:43:36,653 --> 00:43:39,356
Jesus fuckin' Christ.
Go inside.
879
00:43:39,456 --> 00:43:42,039
[tense music plays]
880
00:43:42,139 --> 00:43:44,421
♪ ♪
881
00:43:52,549 --> 00:43:54,851
Frankie said you would know
what to do.
882
00:43:54,951 --> 00:43:57,834
♪ ♪
883
00:44:12,648 --> 00:44:15,751
Hey! That is not yours.
884
00:44:15,851 --> 00:44:17,853
It ain't yours either.
885
00:44:23,139 --> 00:44:25,141
Let's go.
886
00:44:26,782 --> 00:44:28,564
I said let's go.
887
00:44:28,664 --> 00:44:31,547
♪ ♪
888
00:44:38,153 --> 00:44:40,976
[muffled hip-hop music playing]
889
00:44:41,076 --> 00:44:43,959
♪ ♪
890
00:44:47,402 --> 00:44:49,404
Are you gonna tell me
what we're doing here?
891
00:44:52,928 --> 00:44:55,850
Are you deaf? Chuleta.
892
00:44:58,052 --> 00:44:59,914
Frankie? What's going on?
893
00:45:00,014 --> 00:45:01,796
Mommy!
894
00:45:01,896 --> 00:45:04,118
Hey. Hey, baby. Come here.
895
00:45:04,218 --> 00:45:05,600
Why is he here?
896
00:45:05,700 --> 00:45:06,681
We're leaving.
897
00:45:06,781 --> 00:45:08,042
Did you get the shit?
898
00:45:08,142 --> 00:45:09,964
[Renee]
What do you mean, leaving?
899
00:45:10,064 --> 00:45:12,066
The heat is on us.
We're getting out of town.
900
00:45:12,787 --> 00:45:14,208
When were you gonna tell me?
901
00:45:14,308 --> 00:45:16,010
I'm telling you now.
902
00:45:16,110 --> 00:45:18,733
Okay, Frankie, I can't
just-I can't just leave!
903
00:45:18,833 --> 00:45:21,936
What about my life?
What about Frankie Jr.?
904
00:45:22,036 --> 00:45:23,978
If we stay here,
we're not gonna have a life.
905
00:45:24,078 --> 00:45:25,339
The Cape is shot.
906
00:45:25,439 --> 00:45:26,540
We're going to the DR
for a while.
907
00:45:26,640 --> 00:45:29,343
The Dominican? Are you joking?
908
00:45:29,443 --> 00:45:31,025
[tires screeching]
909
00:45:31,125 --> 00:45:33,127
What the fuck was that?
910
00:45:34,128 --> 00:45:36,130
Stay here.
911
00:45:37,691 --> 00:45:39,693
Come with me.
912
00:45:41,495 --> 00:45:42,636
It's okay.
913
00:45:42,736 --> 00:45:45,959
[muffled rock music playing]
914
00:45:46,059 --> 00:45:48,442
[music loudens]
915
00:45:48,542 --> 00:45:51,424
♪ ♪
916
00:45:55,028 --> 00:45:56,129
[Jackie]
State Police! Hands up!
917
00:45:56,229 --> 00:45:57,450
Hands up! Hands up!
918
00:45:57,550 --> 00:45:59,552
Hands up!
919
00:46:00,834 --> 00:46:03,616
Hands up! Do not move!
920
00:46:03,716 --> 00:46:04,938
-Back up! Turn around!
-[Jackie] Put your hands up!
921
00:46:05,038 --> 00:46:06,179
Get against the wall.
922
00:46:06,279 --> 00:46:08,281
Turn around! Hands up!
923
00:46:09,122 --> 00:46:10,983
[Jackie] Frankie Cuevas,
924
00:46:11,083 --> 00:46:13,706
you're under arrest
for the suspicion of murder.
925
00:46:13,806 --> 00:46:16,709
Anything you say may be used
against you in a court of law.
926
00:46:16,809 --> 00:46:19,432
[dramatic music plays]
927
00:46:19,532 --> 00:46:20,993
This the gun you used
to kill Daisy?
928
00:46:21,093 --> 00:46:22,234
Fuck you.
929
00:46:22,334 --> 00:46:24,336
Or was it for Jorge?
930
00:46:24,777 --> 00:46:26,779
Get him up.
931
00:46:27,740 --> 00:46:29,742
[officer] Get up!
932
00:46:30,142 --> 00:46:31,363
You did your cousin dirty.
933
00:46:31,463 --> 00:46:33,205
Couldn't even dig him
a proper grave.
934
00:46:33,305 --> 00:46:34,727
I don't know what the fuck
you're talking about.
935
00:46:34,827 --> 00:46:36,128
Get him the fuck out of here.
936
00:46:36,228 --> 00:46:39,111
♪ ♪
937
00:46:41,233 --> 00:46:43,495
-Holy shit.
-[chuckles]
938
00:46:43,595 --> 00:46:46,298
We just arrested
Frankie fucking Cuevas.
939
00:46:46,398 --> 00:46:48,400
Yeah, we fuckin' did.
940
00:46:50,161 --> 00:46:52,904
[The Animals' "The House
Of The Rising Sun" playing]
941
00:46:53,004 --> 00:46:55,206
♪ ♪
942
00:46:56,408 --> 00:46:59,471
♪ There is a house ♪
943
00:46:59,571 --> 00:47:02,634
♪ In New Orleans ♪
944
00:47:02,734 --> 00:47:06,918
♪ They call the Rising Sun ♪
945
00:47:07,018 --> 00:47:08,760
♪ ♪
946
00:47:08,860 --> 00:47:11,803
♪ And it's been the ruin ♪
947
00:47:11,903 --> 00:47:14,926
♪ Of many a poor boy ♪
948
00:47:15,026 --> 00:47:16,407
♪ And, God... ♪
949
00:47:16,507 --> 00:47:17,688
What's up, pal?
950
00:47:17,788 --> 00:47:19,650
You motherfucker!
You piece of shit!
951
00:47:19,750 --> 00:47:21,652
Come here!
952
00:47:21,752 --> 00:47:24,635
♪ ♪
953
00:47:30,521 --> 00:47:33,584
♪ Now, the only thing ♪
954
00:47:33,684 --> 00:47:36,707
♪ A gambler needs ♪
955
00:47:36,807 --> 00:47:40,551
♪ Is a suitcase and a trunk ♪
956
00:47:40,651 --> 00:47:42,753
[siren wailing]
957
00:47:42,853 --> 00:47:45,676
♪ And the only time ♪
958
00:47:45,776 --> 00:47:49,359
♪ He'll be satisfied ♪
959
00:47:49,459 --> 00:47:53,243
♪ Is when he's all drunk ♪
960
00:47:53,343 --> 00:47:56,226
♪ ♪
961
00:48:03,513 --> 00:48:06,135
♪ Well, I got one foot ♪
962
00:48:06,235 --> 00:48:09,018
♪ On the platform ♪
963
00:48:09,118 --> 00:48:10,500
♪ ♪
964
00:48:10,600 --> 00:48:13,743
♪ The other foot
On the train ♪
965
00:48:13,843 --> 00:48:16,345
♪ ♪
966
00:48:16,445 --> 00:48:19,228
♪ I'm goin' back ♪
967
00:48:19,328 --> 00:48:22,311
♪ To New Orleans ♪
968
00:48:22,411 --> 00:48:26,595
♪ To wear
That ball and chain ♪
969
00:48:26,695 --> 00:48:29,578
♪ ♪
970
00:48:36,345 --> 00:48:40,409
♪ Well, there is a house ♪
971
00:48:40,509 --> 00:48:43,412
♪ In New Orleans ♪
972
00:48:43,512 --> 00:48:47,416
♪ They call the Rising Sun ♪
973
00:48:47,516 --> 00:48:49,217
♪ ♪
974
00:48:49,317 --> 00:48:52,340
♪ And it's been the ruin ♪
975
00:48:52,440 --> 00:48:55,303
♪ Of many a poor boy ♪
976
00:48:55,403 --> 00:48:59,427
♪ And, God, I know I'm one ♪
977
00:48:59,527 --> 00:49:02,410
♪ ♪
62317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.