All language subtitles for HIGHTOWN S02E09 2160P WFR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,196 --> 00:00:07,498 [Jackie] Previously on Hightown... 2 00:00:07,598 --> 00:00:09,059 Daisy's fuckin' dead. 3 00:00:09,159 --> 00:00:11,221 I don't have a body. I don't have proof. 4 00:00:11,321 --> 00:00:12,523 But I know Frankie killed her. And he knows I know. 5 00:00:12,603 --> 00:00:13,704 Fuck! 6 00:00:13,804 --> 00:00:15,225 You send me back to the mainline, 7 00:00:15,325 --> 00:00:16,747 I ain't gonna make it out alive. 8 00:00:16,847 --> 00:00:19,830 Tell me the truth, or your ass is going back to gen pop. 9 00:00:19,930 --> 00:00:21,271 I know how they bring the drugs in. 10 00:00:21,371 --> 00:00:22,993 Tell me everything. 11 00:00:23,093 --> 00:00:24,875 Frankie and Charmaine have been chartering a private plane. 12 00:00:24,975 --> 00:00:26,676 So I need you to set up an operation at Hyannis Airport. 13 00:00:26,776 --> 00:00:27,777 [Jackie] All right, but then I need to talk 14 00:00:27,857 --> 00:00:28,959 to Renee about Daisy. 15 00:00:29,059 --> 00:00:30,520 Pilot should be rolling up in a few. 16 00:00:30,620 --> 00:00:31,521 Charmaine, please! 17 00:00:31,621 --> 00:00:33,363 [gunshot] 18 00:00:33,463 --> 00:00:34,804 No more fuckin' planes. 19 00:00:34,904 --> 00:00:36,486 Charmaine never showed up to the airport. 20 00:00:36,586 --> 00:00:38,128 -What the fuck? -Renee, I need you to tell me 21 00:00:38,228 --> 00:00:39,449 everything you know about Daisy. 22 00:00:39,549 --> 00:00:41,851 I don't know shit about Daisy. Fuck off. 23 00:00:41,951 --> 00:00:43,293 Motherfucker, you played me. 24 00:00:43,393 --> 00:00:45,134 I'm just doing what I gotta fuckin' do! 25 00:00:45,234 --> 00:00:46,215 [Frankie] Miss your flight, Officer? 26 00:00:46,315 --> 00:00:48,618 -You don't scare me. -You look scared. 27 00:00:48,718 --> 00:00:50,059 Watch your pussy, puta! 28 00:00:50,159 --> 00:00:52,622 [tense music plays] 29 00:00:52,722 --> 00:00:55,705 [The Textones' "Vacation" playing] 30 00:00:55,805 --> 00:01:00,709 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 31 00:01:00,809 --> 00:01:05,554 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 32 00:01:05,654 --> 00:01:07,916 ♪ But now I'm away ♪ 33 00:01:08,016 --> 00:01:10,359 ♪ You had to stay ♪ 34 00:01:10,459 --> 00:01:12,441 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 35 00:01:12,541 --> 00:01:15,604 ♪ That you won't be in ♪ 36 00:01:15,704 --> 00:01:20,569 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 37 00:01:20,669 --> 00:01:25,494 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 38 00:01:25,594 --> 00:01:27,816 ♪ And now that I'm gone ♪ 39 00:01:27,916 --> 00:01:30,378 ♪ I see I was wrong ♪ 40 00:01:30,478 --> 00:01:32,300 ♪ I should have known All along ♪ 41 00:01:32,400 --> 00:01:35,183 ♪ That time would tell ♪ 42 00:01:35,283 --> 00:01:37,545 ♪ A week without you ♪ 43 00:01:37,645 --> 00:01:40,108 ♪ I should forget ♪ 44 00:01:40,208 --> 00:01:42,030 ♪ Two weeks without you ♪ 45 00:01:42,130 --> 00:01:45,433 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 46 00:01:45,533 --> 00:01:47,795 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 47 00:01:47,895 --> 00:01:50,117 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 48 00:01:50,217 --> 00:01:52,520 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 49 00:01:52,620 --> 00:01:55,282 ♪ ♪ 50 00:01:55,382 --> 00:02:00,207 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 51 00:02:00,307 --> 00:02:05,052 ♪ I think that you know The reason why ♪ 52 00:02:05,152 --> 00:02:07,454 ♪ What if I was to stay? ♪ 53 00:02:07,554 --> 00:02:09,696 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 54 00:02:09,796 --> 00:02:12,539 ♪ I'll never know anyway ♪ 55 00:02:12,639 --> 00:02:15,522 ♪ ♪ 56 00:02:24,771 --> 00:02:27,674 [indistinct radio chatter] 57 00:02:27,774 --> 00:02:30,637 [suspenseful music plays] 58 00:02:30,737 --> 00:02:33,620 ♪ ♪ 59 00:02:44,510 --> 00:02:46,773 [trooper 1] Fourth quadrant's clear! 60 00:02:46,873 --> 00:02:49,455 [trooper 2] Third's clear too! 61 00:02:49,555 --> 00:02:51,497 Look, I'm calling it. 62 00:02:51,597 --> 00:02:52,898 Oh, come on. One more hour. 63 00:02:52,998 --> 00:02:54,340 You need to go home and get some sleep. 64 00:02:54,440 --> 00:02:55,981 What the fuck? We need to find Daisy. 65 00:02:56,081 --> 00:02:58,664 Look, I got limited resources. I need to use them wisely. 66 00:02:58,764 --> 00:03:00,105 Can't just search everywhere. 67 00:03:00,205 --> 00:03:01,907 And we're not even for certain she's dead. 68 00:03:02,007 --> 00:03:03,469 Then where the fuck is she? 69 00:03:03,569 --> 00:03:06,872 Look, we're out here 'cause I want to back you up. 70 00:03:06,972 --> 00:03:08,874 You did great work last week. 71 00:03:08,974 --> 00:03:10,395 You've established nobody's seen Daisy 72 00:03:10,495 --> 00:03:11,997 since before Thanksgiving. 73 00:03:12,097 --> 00:03:13,839 And getting her parents to file a missing persons report, 74 00:03:13,939 --> 00:03:15,400 that was huge, all right? 75 00:03:15,500 --> 00:03:17,522 -You got us this far. -Yeah. So let's keep going. 76 00:03:17,622 --> 00:03:18,964 [Alan] This location was a good idea. 77 00:03:19,064 --> 00:03:20,926 We know that Frankie uses this 78 00:03:21,026 --> 00:03:22,687 as a dumping ground from before. 79 00:03:22,787 --> 00:03:24,049 But we can't search forever. 80 00:03:24,149 --> 00:03:25,250 Sarge, I'm not asking for forever. 81 00:03:25,350 --> 00:03:26,611 I am asking for one more hour. 82 00:03:26,711 --> 00:03:28,713 And I'm telling you no. 83 00:03:29,834 --> 00:03:32,497 We may never find Daisy. 84 00:03:32,597 --> 00:03:34,219 And that's the truth about this job. 85 00:03:34,319 --> 00:03:36,821 It's hard and it's sad. But that's what it is. 86 00:03:36,921 --> 00:03:39,784 [dramatic music plays] 87 00:03:39,884 --> 00:03:41,145 ♪ ♪ 88 00:03:41,245 --> 00:03:43,588 Let's wrap it up! We're done here! Let's go! 89 00:03:43,688 --> 00:03:46,250 ♪ ♪ 90 00:03:50,254 --> 00:03:52,296 [phone buzzes] 91 00:04:00,784 --> 00:04:04,408 [soft music plays] 92 00:04:04,508 --> 00:04:06,090 [text message swooshes] 93 00:04:06,190 --> 00:04:08,892 ♪ ♪ 94 00:04:08,992 --> 00:04:10,994 [text message swooshes] 95 00:04:28,411 --> 00:04:30,413 [text message swooshes] 96 00:04:35,979 --> 00:04:37,520 I'm running out. I'll be back in a few. 97 00:04:37,620 --> 00:04:39,782 Come back. We need to talk. 98 00:04:41,584 --> 00:04:43,206 -Can it wait? -No. 99 00:04:43,306 --> 00:04:46,169 [tense music plays] 100 00:04:46,269 --> 00:04:49,151 ♪ ♪ 101 00:04:51,594 --> 00:04:52,455 Give me your phone. 102 00:04:52,555 --> 00:04:54,016 What? 103 00:04:54,116 --> 00:04:56,999 ♪ ♪ 104 00:05:02,845 --> 00:05:04,847 Are you gonna tell me what this is about? 105 00:05:06,568 --> 00:05:08,030 What the fuck are you doing? 106 00:05:08,130 --> 00:05:10,132 Excuse me! 107 00:05:10,892 --> 00:05:12,794 What the fuck? 108 00:05:12,894 --> 00:05:14,076 Are you crazy? 109 00:05:14,176 --> 00:05:16,078 What are you doing with my phone? 110 00:05:16,178 --> 00:05:19,020 [sparks crackling] 111 00:05:22,664 --> 00:05:25,367 [microwave beeping] 112 00:05:25,467 --> 00:05:28,089 We're taking more precautions now. 113 00:05:28,189 --> 00:05:30,131 Why? 114 00:05:30,231 --> 00:05:32,974 You forget you had a fucking tracker in your car? 115 00:05:33,074 --> 00:05:35,176 There's a GPS on the phone. It's just as bad. 116 00:05:35,276 --> 00:05:37,498 Eyes are on us more than ever. 117 00:05:37,598 --> 00:05:39,621 Charmaine is in New York picking up a double package 118 00:05:39,721 --> 00:05:41,102 to make up for last week. 119 00:05:41,202 --> 00:05:43,304 So we have to be extra careful. 120 00:05:43,404 --> 00:05:45,406 She's already in New York? 121 00:05:46,287 --> 00:05:47,508 Why didn't you tell me? 122 00:05:47,608 --> 00:05:49,890 Because you don't need to know. 123 00:05:50,891 --> 00:05:53,254 What happened to "I need to step the fuck up"? 124 00:05:55,896 --> 00:05:57,278 Okay. 125 00:05:57,378 --> 00:05:59,160 Well, is there something I do need to know? 126 00:05:59,260 --> 00:06:01,402 Am I... am I picking her up? 127 00:06:01,502 --> 00:06:03,504 No. I'm handling everything. 128 00:06:05,466 --> 00:06:07,007 I'm going to the store. 129 00:06:07,107 --> 00:06:09,109 Chuleta will take you. 130 00:06:10,230 --> 00:06:11,652 What? 131 00:06:11,752 --> 00:06:13,894 [toilet flushes] 132 00:06:13,994 --> 00:06:15,535 What's up? 133 00:06:15,635 --> 00:06:17,057 What the fuck, Frankie? 134 00:06:17,157 --> 00:06:18,859 I need him to go with you. 135 00:06:18,959 --> 00:06:20,961 It's for your own safety. 136 00:06:21,281 --> 00:06:22,462 I am a grown woman. 137 00:06:22,562 --> 00:06:24,424 I do not need a fucking babysitter. 138 00:06:24,524 --> 00:06:26,526 This is not open for discussion. 139 00:06:27,687 --> 00:06:28,868 Take her wherever she needs to go. 140 00:06:28,968 --> 00:06:30,430 Make sure no one's following you. 141 00:06:30,530 --> 00:06:33,413 ♪ ♪ 142 00:06:50,029 --> 00:06:52,892 Are you-are you seriously gonna follow me into the drugstore? 143 00:06:52,992 --> 00:06:56,495 I'm getting paid to be with you all day, everywhere. 144 00:06:56,595 --> 00:06:58,377 Okay, look. 145 00:06:58,477 --> 00:07:00,579 I promise I won't tell Frankie if you stay in the car. 146 00:07:00,679 --> 00:07:02,661 But if you follow me in, 147 00:07:02,761 --> 00:07:04,663 I'll tell him that you're a pervert 148 00:07:04,763 --> 00:07:06,765 who sniffed my tampons. 149 00:07:09,768 --> 00:07:11,350 Yo, Jorge was right. 150 00:07:11,450 --> 00:07:13,692 For a pretty girl, you got a nasty-ass mouth. 151 00:07:17,936 --> 00:07:19,157 [sighs] 152 00:07:19,257 --> 00:07:21,520 Go on, buy your shit. 153 00:07:21,620 --> 00:07:23,081 Hey, and get me a Snickers. 154 00:07:23,181 --> 00:07:26,064 ♪ ♪ 155 00:07:53,410 --> 00:07:54,472 Are you okay? 156 00:07:54,572 --> 00:07:55,753 Don't get too close. 157 00:07:55,853 --> 00:07:57,855 And don't look at me. 158 00:07:59,496 --> 00:08:00,918 What happened? 159 00:08:01,018 --> 00:08:02,800 He's been on code red since the plane thing. 160 00:08:02,900 --> 00:08:05,482 Now Charmaine's on a run, and he's fucking paranoid. 161 00:08:05,582 --> 00:08:08,926 He put his guy Chuleta on me and blew up my phone. 162 00:08:09,026 --> 00:08:11,568 He- he literally blew it up. 163 00:08:11,668 --> 00:08:13,770 Charmaine's in New York? Right now? 164 00:08:13,870 --> 00:08:15,492 Yeah. 165 00:08:15,592 --> 00:08:16,773 Where are they meeting up? 166 00:08:16,873 --> 00:08:18,695 I don't know. 167 00:08:18,795 --> 00:08:20,737 He doesn't trust me anymore. 168 00:08:20,837 --> 00:08:22,259 All I know is, they're not using planes, 169 00:08:22,359 --> 00:08:24,180 and it's happening today. 170 00:08:24,280 --> 00:08:26,282 Can you find out? 171 00:08:28,645 --> 00:08:30,647 Do you know what I'm saying? 172 00:08:32,248 --> 00:08:34,230 He put a dude on me. 173 00:08:34,330 --> 00:08:36,913 He doesn't trust me. Okay? 174 00:08:37,013 --> 00:08:40,656 I'm not gonna see you for a long, long time. 175 00:08:43,779 --> 00:08:46,002 And I'm really scared. 176 00:08:46,102 --> 00:08:48,944 If he finds out that I gave him up, he'll kill me. 177 00:08:53,869 --> 00:08:55,851 Let's go. 178 00:08:55,951 --> 00:08:58,814 Right now. You, me, and the kid. 179 00:08:58,914 --> 00:09:00,135 Renee, I don't even know what we're doing here. 180 00:09:00,235 --> 00:09:02,057 It's not worth it. 181 00:09:02,157 --> 00:09:03,979 I just want to be with you. 182 00:09:04,079 --> 00:09:07,222 [soft music plays] 183 00:09:07,322 --> 00:09:09,264 [bell dings] 184 00:09:09,364 --> 00:09:10,786 Shit. 185 00:09:10,886 --> 00:09:13,749 [dramatic music plays] 186 00:09:13,849 --> 00:09:16,151 ♪ ♪ 187 00:09:16,251 --> 00:09:17,432 What the fuck? 188 00:09:17,532 --> 00:09:18,713 What? 189 00:09:18,813 --> 00:09:20,475 You gonna watch me put 'em in too? 190 00:09:20,575 --> 00:09:22,918 Get your own fuckin' Snickers. 191 00:09:23,018 --> 00:09:25,900 ♪ ♪ 192 00:09:27,742 --> 00:09:29,204 [buzzer blares] 193 00:09:29,304 --> 00:09:31,045 [guard speaking indistinctly] 194 00:09:31,145 --> 00:09:33,388 [phone buzzing] 195 00:09:50,644 --> 00:09:51,625 [phone beeps] 196 00:09:51,725 --> 00:09:53,187 [Osito] What's good, lil' G? 197 00:09:53,287 --> 00:09:54,949 [Charmaine] Holding it down in NYC. 198 00:09:55,049 --> 00:09:56,590 [Osito] Doing the Lord's work. 199 00:09:56,690 --> 00:09:58,032 [Charmaine] Yeah, well, that's why I'm calling. 200 00:09:58,132 --> 00:10:00,274 After this one, I'm done. 201 00:10:00,374 --> 00:10:01,475 You getting out of the game? 202 00:10:01,575 --> 00:10:03,557 Nah, I'm upping my game. 203 00:10:03,657 --> 00:10:05,659 Moving down here. 204 00:10:06,580 --> 00:10:08,922 Getting the fuck away. 205 00:10:09,022 --> 00:10:11,024 [Osito] Something happen? 206 00:10:15,669 --> 00:10:17,671 Nothing you can do nothing about. 207 00:10:19,432 --> 00:10:22,335 Fuckin' Dominican can't handle his business is all. 208 00:10:22,435 --> 00:10:23,657 Motherfucker ain't been thinking straight 209 00:10:23,757 --> 00:10:25,058 since Jorge went missing. 210 00:10:25,158 --> 00:10:27,380 -Oh, yeah? -[Charmaine] Yeah. 211 00:10:27,480 --> 00:10:29,062 Took a dude out right in front of me. 212 00:10:29,162 --> 00:10:32,145 The fuck? Who? 213 00:10:32,245 --> 00:10:35,088 Nobody. Just a guy. 214 00:10:36,569 --> 00:10:38,151 Dude was mad cool too. 215 00:10:38,251 --> 00:10:40,113 Taught me how to fly. 216 00:10:40,213 --> 00:10:41,634 It won't fuck with your business, though. 217 00:10:41,734 --> 00:10:43,436 I'll still take care of you. 218 00:10:43,536 --> 00:10:45,438 I know. I ain't worried about that. 219 00:10:45,538 --> 00:10:47,540 Yeah, okay. 220 00:10:50,262 --> 00:10:52,264 You was always cool to me. 221 00:10:53,145 --> 00:10:54,647 I tried. 222 00:10:54,747 --> 00:10:56,749 [horn honks] 223 00:10:59,071 --> 00:11:00,813 -A'ight, I gotta go. -[Osito] A'ight. 224 00:11:00,913 --> 00:11:03,215 Hey, you take care of yourself. 225 00:11:03,315 --> 00:11:06,218 For real. Frankie's not gonna like this. 226 00:11:06,318 --> 00:11:08,320 I hear that. 227 00:11:10,082 --> 00:11:12,384 Yo, if I ever go missin', 228 00:11:12,484 --> 00:11:14,706 look for my ass in the cranberry bogs on 6A. 229 00:11:14,806 --> 00:11:16,468 -All right? -[Osito] I got you. 230 00:11:16,568 --> 00:11:19,451 ♪ ♪ 231 00:11:22,934 --> 00:11:24,155 [Ralphie] Damn, girl. 232 00:11:24,255 --> 00:11:26,558 You look good. Phenomenal. 233 00:11:26,658 --> 00:11:28,560 Man, shut up, Ralphie. 234 00:11:28,660 --> 00:11:30,642 This is business trip. 235 00:11:30,742 --> 00:11:31,983 [Vibe World Order's "Teriyaki" playing over radio] 236 00:11:32,063 --> 00:11:33,404 ♪ Don't really care If you listen ♪ 237 00:11:33,504 --> 00:11:35,727 ♪ As long as I'm getting This chicken... ♪ 238 00:11:35,827 --> 00:11:38,730 So you gonna let me take you out? 239 00:11:38,830 --> 00:11:41,572 I got all the spots. 240 00:11:41,672 --> 00:11:44,695 Nah, I can't. I gotta get back. 241 00:11:44,795 --> 00:11:46,537 Let's get this package already. 242 00:11:46,637 --> 00:11:48,699 Next time? For real? 243 00:11:48,799 --> 00:11:51,102 ♪ But now we rocking supreme... ♪ 244 00:11:51,202 --> 00:11:52,943 Here. 245 00:11:53,043 --> 00:11:54,905 Really? 246 00:11:55,005 --> 00:11:57,067 My uncle been fuckin' with your uncle over 20 years. 247 00:11:57,167 --> 00:11:59,249 -We still gotta do this shit? -I don't make the rules. 248 00:12:00,250 --> 00:12:01,912 It's Hermès. I picked it out for you. 249 00:12:02,012 --> 00:12:03,353 ♪ I done put tattoos All over my skin ♪ 250 00:12:03,453 --> 00:12:05,115 ♪ When I was kid My mama was pissed ♪ 251 00:12:05,215 --> 00:12:06,757 ♪ I never put any trust in a pig ♪ 252 00:12:06,857 --> 00:12:08,398 ♪ 'Cause I know they live To see me in the pen ♪ 253 00:12:08,498 --> 00:12:10,080 ♪ You ever been onstage ♪ 254 00:12:10,180 --> 00:12:11,922 ♪ You ever seen they face ♪ 255 00:12:12,022 --> 00:12:13,203 ♪ Know that the bass Was cutting the air... ♪ 256 00:12:13,303 --> 00:12:14,364 You can hold my hand if you want to. 257 00:12:14,464 --> 00:12:16,006 -Fuck off. -[laughs] 258 00:12:16,106 --> 00:12:17,067 ♪ I got the place Just jumping in here ♪ 259 00:12:17,147 --> 00:12:18,929 ♪ It's gon' be okay ♪ 260 00:12:19,029 --> 00:12:20,490 ♪ I'll never trade this shit Boy, I swear ♪ 261 00:12:20,590 --> 00:12:22,592 ♪ I fell in love With the game, yeah ♪ 262 00:12:32,442 --> 00:12:34,684 [knock at door] 263 00:12:35,885 --> 00:12:37,146 [Ray] Hey, Jackie. It's Ray. 264 00:12:37,246 --> 00:12:39,529 Oh, come on. 265 00:12:40,930 --> 00:12:42,792 [Ray] Hey. 266 00:12:42,892 --> 00:12:44,894 Hey. 267 00:12:45,414 --> 00:12:46,435 Okay, look, I'm-I'm sorry. 268 00:12:46,535 --> 00:12:47,376 I should've been up-front with you 269 00:12:47,456 --> 00:12:48,838 from the beginning, okay? 270 00:12:48,938 --> 00:12:50,239 But I-I have no time for hard feelings right now. 271 00:12:50,339 --> 00:12:52,341 I need you. 272 00:12:53,943 --> 00:12:55,944 Jackie, you really not gonna let me in? 273 00:12:57,026 --> 00:12:59,027 [groans] 274 00:13:10,318 --> 00:13:12,060 What do you want, Ray? 275 00:13:12,160 --> 00:13:14,943 Something big is going down. I need your help. 276 00:13:15,043 --> 00:13:16,785 So you can make me look like an asshole again? 277 00:13:16,885 --> 00:13:18,747 So you can get your job back? 278 00:13:18,847 --> 00:13:20,348 Which, by the way, LOL. 279 00:13:20,448 --> 00:13:22,150 Hey, it's not about my job. 280 00:13:22,250 --> 00:13:24,472 Jackie, fuck my job, okay? 281 00:13:24,572 --> 00:13:25,673 This is about putting Frankie away 282 00:13:25,773 --> 00:13:27,275 before he kills someone else. 283 00:13:27,375 --> 00:13:29,777 And we got another shot at that right now, today. 284 00:13:34,262 --> 00:13:36,324 [sighs] Fuck me. 285 00:13:36,424 --> 00:13:37,965 What is it? 286 00:13:38,065 --> 00:13:40,528 Okay, Charmaine's about to make another drop to Frankie. 287 00:13:40,628 --> 00:13:42,630 Pure carfentanyl. In the next few hours. 288 00:13:44,271 --> 00:13:45,733 And you heard this from who, Renee? 289 00:13:45,833 --> 00:13:46,974 Renee, yeah. 290 00:13:47,074 --> 00:13:49,376 [laughs] 291 00:13:49,476 --> 00:13:51,338 -You fucking kidding me? -[Ray] What? 292 00:13:51,438 --> 00:13:53,380 She just burned me and you with that bullshit plane story. 293 00:13:53,480 --> 00:13:55,062 It's not bullshit, Jackie. 294 00:13:55,162 --> 00:13:56,984 Frankie changed it up 'cause he knows we're close. 295 00:13:57,084 --> 00:13:58,425 If he knows we're close, 296 00:13:58,525 --> 00:14:00,708 he knows she gave him up or at least suspects it. 297 00:14:00,808 --> 00:14:03,310 And I know you know what that fuckin' means. 298 00:14:03,410 --> 00:14:05,352 Look at this. 299 00:14:05,452 --> 00:14:06,593 You know this guy? 300 00:14:06,693 --> 00:14:08,695 Frankie's muscle? 301 00:14:09,256 --> 00:14:11,878 [Jackie] Yeah. Yeah. I know him. 302 00:14:11,978 --> 00:14:14,321 He came to my house last week with Frankie. 303 00:14:14,421 --> 00:14:17,083 What? Why didn't you tell me? 304 00:14:17,183 --> 00:14:19,185 'Cause I don't have to tell you shit, Ray. 305 00:14:20,146 --> 00:14:22,689 Okay. Okay. 306 00:14:22,789 --> 00:14:24,771 But Frankie put him on Renee. 307 00:14:24,871 --> 00:14:26,132 That means he's one call away 308 00:14:26,232 --> 00:14:28,234 from putting a fuckin' bullet in her head. 309 00:14:30,156 --> 00:14:32,158 And I'm scared. 310 00:14:33,279 --> 00:14:35,021 Jackie, I'm really fuckin' scared. 311 00:14:35,121 --> 00:14:37,944 [soft music plays] 312 00:14:38,044 --> 00:14:39,305 ♪ ♪ 313 00:14:39,405 --> 00:14:41,407 I love her. 314 00:14:42,488 --> 00:14:43,549 And I know that makes me an asshole, 315 00:14:43,649 --> 00:14:45,031 but I can't help it. 316 00:14:45,131 --> 00:14:48,013 ♪ ♪ 317 00:14:49,815 --> 00:14:52,198 I couldn't live with myself if something happened to her. 318 00:14:52,298 --> 00:14:55,180 ♪ ♪ 319 00:14:56,782 --> 00:14:58,724 Could you? 320 00:14:58,824 --> 00:15:01,707 ♪ ♪ 321 00:15:02,708 --> 00:15:04,850 Fine. 322 00:15:04,950 --> 00:15:06,131 But we go to Alan with this. 323 00:15:06,231 --> 00:15:07,452 Thank you. 324 00:15:07,552 --> 00:15:11,136 And no more of that down-low bullshit. 325 00:15:11,236 --> 00:15:14,820 Yeah, call Alan. Set a meetup. Let's go. 326 00:15:14,920 --> 00:15:17,382 [dramatic music plays] 327 00:15:17,482 --> 00:15:19,224 [phone clicks] 328 00:15:19,324 --> 00:15:20,945 [line rings] 329 00:15:21,045 --> 00:15:22,787 [Alan] Fuckin' Ray. 330 00:15:22,887 --> 00:15:24,669 [Ray] Hey, just listen. 331 00:15:24,769 --> 00:15:26,151 You couldn't leave well enough alone, could you, huh? 332 00:15:26,251 --> 00:15:27,432 -Oh, fuck. Alan-- -No, no, no, man. 333 00:15:27,532 --> 00:15:29,234 We've had this talk. Fuck. 334 00:15:29,334 --> 00:15:31,335 Charmaine's in New York right now, re-upping. 335 00:15:34,098 --> 00:15:35,279 How the fuck do you know that? 336 00:15:35,379 --> 00:15:36,881 Renee told me. 337 00:15:36,981 --> 00:15:39,564 What the fuck are you doing talking to Renee Segna? 338 00:15:39,664 --> 00:15:41,646 Hey, don't get caught up on that. 339 00:15:41,746 --> 00:15:43,928 Intel's good. You gotta trust me. 340 00:15:44,028 --> 00:15:46,490 Trust you? You're the reason we're in this shit! 341 00:15:46,590 --> 00:15:48,092 If you'd have kept it in your fuckin' pants, 342 00:15:48,192 --> 00:15:49,533 Frankie would still be locked up right now. 343 00:15:49,633 --> 00:15:51,255 Sarge, just hear him out. 344 00:15:51,355 --> 00:15:53,137 And you, worst fuckin' career move ever, 345 00:15:53,237 --> 00:15:54,578 teaming up with this guy. 346 00:15:54,678 --> 00:15:56,860 This is how you lose your job-- yours and mine. 347 00:15:56,960 --> 00:15:59,983 I'm sorry. I'm so fuckin' sorry. 348 00:16:00,083 --> 00:16:01,425 How many times can I say it? 349 00:16:01,525 --> 00:16:03,147 I know I've caused you trouble, both of you. 350 00:16:03,247 --> 00:16:05,829 But Charmaine is on her way here with some serious weight. 351 00:16:05,929 --> 00:16:08,271 And we have a moment to move on this right now. 352 00:16:08,371 --> 00:16:10,754 If we don't, that's it. 353 00:16:10,854 --> 00:16:12,856 Renee's burned. 354 00:16:13,176 --> 00:16:15,318 Look, Renee's tip on the plane was shit. 355 00:16:15,418 --> 00:16:16,359 How do we know we can trust her? 356 00:16:16,459 --> 00:16:18,822 She's risking her fuckin' life. 357 00:16:20,623 --> 00:16:22,365 That your read on this too? 358 00:16:22,465 --> 00:16:24,467 If this goes bad, it leads back to her. 359 00:16:25,868 --> 00:16:28,311 Look, man, this is your call, obviously. 360 00:16:30,273 --> 00:16:31,294 But if we're gonna move on this, 361 00:16:31,394 --> 00:16:33,396 we gotta move on this now. 362 00:16:34,957 --> 00:16:36,459 There's three ways onto the Cape: 363 00:16:36,559 --> 00:16:37,820 boats, cars, and planes. 364 00:16:37,920 --> 00:16:39,222 We know they're not taking planes anymore, 365 00:16:39,322 --> 00:16:41,464 so that leaves boats and cars. 366 00:16:41,564 --> 00:16:43,346 And the bridges are the only two roads in, 367 00:16:43,446 --> 00:16:45,588 so if she's driving, we got about a five-hour window. 368 00:16:45,688 --> 00:16:46,829 What if she takes a fuckin' boat? 369 00:16:46,929 --> 00:16:48,310 There's 100 miles of coast. 370 00:16:48,410 --> 00:16:49,712 You know I'm the Fishery Service liaison 371 00:16:49,812 --> 00:16:51,033 in the Narcotics Unit, right? 372 00:16:51,133 --> 00:16:52,955 [laughs] 373 00:16:53,055 --> 00:16:54,837 Fuck you both, you know that? 374 00:16:54,937 --> 00:16:56,679 You two... [scoffs] 375 00:16:56,779 --> 00:16:59,641 [tense music plays] 376 00:16:59,741 --> 00:17:02,624 ♪ ♪ 377 00:17:06,668 --> 00:17:09,251 Me and Babcock will monitor the bridges. 378 00:17:09,351 --> 00:17:11,012 And I'll put a trooper at the airport just in case. 379 00:17:11,112 --> 00:17:13,094 You cover the boats, and you take Ray with you. 380 00:17:13,194 --> 00:17:14,456 He's your agency's problem now. 381 00:17:14,556 --> 00:17:16,738 Yup. 382 00:17:16,838 --> 00:17:19,421 And, Ray, you're not a cop. 383 00:17:19,521 --> 00:17:21,663 You got a personal carry that's on you, 384 00:17:21,763 --> 00:17:23,505 but I don't want you waving a gun around. 385 00:17:23,605 --> 00:17:25,026 Yes, sir. 386 00:17:25,126 --> 00:17:27,128 I got it handled, Sarge. 387 00:17:28,569 --> 00:17:30,391 Yeah, well, I fucking hope you do. 388 00:17:30,491 --> 00:17:33,374 ♪ ♪ 389 00:17:36,457 --> 00:17:38,940 [water running] 390 00:17:41,702 --> 00:17:44,024 Ed. Hey. 391 00:17:48,229 --> 00:17:50,471 Ed, come on, please. Look at me. 392 00:17:53,794 --> 00:17:56,937 I'm sorry. Again. 393 00:17:57,037 --> 00:17:59,299 I... I don't know what you want me to say 394 00:17:59,399 --> 00:18:01,582 other than that I was wrong. 395 00:18:01,682 --> 00:18:04,384 You came here just to say that? 396 00:18:04,484 --> 00:18:06,486 I came because I need your help. 397 00:18:07,687 --> 00:18:09,389 Of course you do. 398 00:18:09,489 --> 00:18:11,992 You remember the first time you let me run a check on my own? 399 00:18:12,092 --> 00:18:14,034 Sam Rosa's boat. You remember that? 400 00:18:14,134 --> 00:18:16,436 Ed, you remember? 401 00:18:16,536 --> 00:18:19,079 My voice was all shaky. I... 402 00:18:19,179 --> 00:18:21,301 felt like a dumbass asking to see the logbook. 403 00:18:23,062 --> 00:18:25,965 But you taught me, "Look at his eyes. 404 00:18:26,065 --> 00:18:27,807 "Watch him. 405 00:18:27,907 --> 00:18:29,909 See where he doesn't want you to look." 406 00:18:31,390 --> 00:18:33,392 And I did that. 407 00:18:34,153 --> 00:18:36,496 So what's your point? 408 00:18:36,596 --> 00:18:38,658 Last summer, when I got in that car accident 409 00:18:38,758 --> 00:18:40,940 and I went to rehab and all that, 410 00:18:41,040 --> 00:18:42,942 I know I put you through a lot. 411 00:18:43,042 --> 00:18:45,384 Some good shit came from that too. 412 00:18:45,484 --> 00:18:49,048 And I made a case. I made a real case. 413 00:18:51,010 --> 00:18:53,912 I learned how to do that because of you. 414 00:18:54,012 --> 00:18:56,875 [soft music plays] 415 00:18:56,975 --> 00:18:59,858 ♪ ♪ 416 00:19:00,859 --> 00:19:02,040 [sighs] 417 00:19:02,140 --> 00:19:04,122 -What do you need, Jack? -[Jackie] Okay. 418 00:19:04,222 --> 00:19:06,565 We got a tip about some drugs coming into the Cape today, 419 00:19:06,665 --> 00:19:08,607 but we don't know how, right? 420 00:19:08,707 --> 00:19:10,889 And if it's on a boat, it's coming up from New York, 421 00:19:10,989 --> 00:19:13,211 but we don't know where it's gonna land. 422 00:19:13,311 --> 00:19:15,213 Figured maybe you could help narrow it down a little? 423 00:19:15,313 --> 00:19:16,735 Well, there's a small-craft warning today, 424 00:19:16,835 --> 00:19:18,056 so it'd have to be 30 foot or larger. 425 00:19:18,156 --> 00:19:19,337 So ocean side? 426 00:19:19,437 --> 00:19:21,339 Any deep-water harbour. 427 00:19:21,439 --> 00:19:23,741 If it was me, I'd go to Wellfleet or P-Town. 428 00:19:23,841 --> 00:19:25,703 So what do you say? 429 00:19:25,803 --> 00:19:28,386 I know it ain't the Scrodfather, but... 430 00:19:28,486 --> 00:19:30,468 you want to come on a motherfuckin' BFO? 431 00:19:30,568 --> 00:19:32,430 One last time before you retire? 432 00:19:32,530 --> 00:19:33,711 Shit. 433 00:19:33,811 --> 00:19:36,053 I... I-I don't know, Jack. 434 00:19:38,215 --> 00:19:40,217 All right. 435 00:19:42,540 --> 00:19:43,601 I'm fuckin' with you. 436 00:19:43,701 --> 00:19:46,163 -[both laugh] -Fuck you, man. 437 00:19:46,263 --> 00:19:48,085 Of course I do. [laughs] 438 00:19:48,185 --> 00:19:49,406 [Jackie] Yes! 439 00:19:49,506 --> 00:19:50,888 What about Hunniker? He'll be cool? 440 00:19:50,988 --> 00:19:52,930 Hunniker? He had hernia surgery. 441 00:19:53,030 --> 00:19:54,732 So guess who's top dog for a while. 442 00:19:54,832 --> 00:19:57,094 -Well, all right, then. -Oh, yeah. 443 00:19:57,194 --> 00:19:58,816 I'll call the coast guard and the harbour master 444 00:19:58,916 --> 00:20:00,217 and have them look out for anything large enough 445 00:20:00,317 --> 00:20:01,178 to make the trip from New York. 446 00:20:01,278 --> 00:20:03,100 [Jackie] Thanks, Ed. 447 00:20:03,200 --> 00:20:05,202 [Ray] What's up? We good? 448 00:20:06,243 --> 00:20:08,024 This clown? Really? 449 00:20:08,124 --> 00:20:09,666 -Ed-- -What? What? 450 00:20:09,766 --> 00:20:11,468 Well, for one thing, you're the idiot who got her shot. 451 00:20:11,568 --> 00:20:12,869 She's in law enforcement, genius. 452 00:20:12,969 --> 00:20:14,971 Oh, my God. Stop, both of you. Let's go. Come on. 453 00:20:15,612 --> 00:20:16,673 Ugh. 454 00:20:16,773 --> 00:20:18,795 Here. Put that back up. 455 00:20:18,895 --> 00:20:20,076 Ray, get on the fuckin' boat! 456 00:20:20,176 --> 00:20:21,357 [Ed] Make-make yourself fuckin' useful! 457 00:20:21,457 --> 00:20:22,839 [Ray] Okay. Why is everyone yelling at me? 458 00:20:22,939 --> 00:20:24,120 I hate fuckin' boats. 459 00:20:24,220 --> 00:20:25,521 [Farmdale's "I'm Gonna Get Ya" playing] 460 00:20:25,621 --> 00:20:27,604 [singer screams] 461 00:20:27,704 --> 00:20:29,686 ♪ I'm gonna get ya ♪ 462 00:20:29,786 --> 00:20:32,248 ♪ Wow! ♪ 463 00:20:32,348 --> 00:20:34,610 ♪ I'm gonna get ya good ♪ 464 00:20:34,710 --> 00:20:36,812 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 465 00:20:36,912 --> 00:20:39,255 ♪ I'm gonna get ya good ♪ 466 00:20:39,355 --> 00:20:40,456 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 467 00:20:40,556 --> 00:20:42,658 ♪ Ain't no stoppin' now ♪ 468 00:20:42,758 --> 00:20:45,060 ♪ Want ya And I want ya right now ♪ 469 00:20:45,160 --> 00:20:46,222 ♪ ♪ 470 00:20:46,322 --> 00:20:48,464 ♪ I'm gonna get ya ♪ 471 00:20:48,564 --> 00:20:50,426 ♪ I'm gonna get ya good ♪ 472 00:20:50,526 --> 00:20:52,528 Not a fuckin' thing. 473 00:20:54,890 --> 00:20:56,191 Hey, Ray, you know, uh, there's no shame 474 00:20:56,291 --> 00:20:58,293 in sitting down if you need to. 475 00:20:59,615 --> 00:21:00,836 Don't worry about me, Ed. 476 00:21:00,936 --> 00:21:02,397 Why don't you worry about finding Charmaine? 477 00:21:02,497 --> 00:21:04,399 You sure? 478 00:21:04,499 --> 00:21:06,561 You're looking a little green around the gills. 479 00:21:06,661 --> 00:21:09,444 [inhales deeply] 480 00:21:09,544 --> 00:21:10,685 What's that? 481 00:21:10,785 --> 00:21:12,007 What? 482 00:21:12,107 --> 00:21:14,109 [Ray] Right there at my eleven. 483 00:21:17,752 --> 00:21:19,774 Nah, it's just a clam farmer. 484 00:21:19,874 --> 00:21:21,896 Takes one to know one. [chuckles] 485 00:21:21,996 --> 00:21:23,218 All right, you know what? 486 00:21:23,318 --> 00:21:26,120 Can we just maybe not talk, the three of us? 487 00:21:34,929 --> 00:21:38,753 [horns honking, siren wailing] 488 00:21:38,853 --> 00:21:40,234 [Alan] Let's go. Let's go. 489 00:21:40,334 --> 00:21:43,317 Keep moving. Keep moving. 490 00:21:43,417 --> 00:21:44,999 I want to speak to your supervisor, man! 491 00:21:45,099 --> 00:21:46,961 [Alan] Thank you, sir. Thank you, sir. 492 00:21:47,061 --> 00:21:49,283 Thank you, Karen. 493 00:21:49,383 --> 00:21:51,445 [indistinct radio chatter] 494 00:21:51,545 --> 00:21:53,207 -Bitch. -[phone clicks] 495 00:21:53,307 --> 00:21:54,248 [line rings] 496 00:21:54,348 --> 00:21:57,571 [phone buzzes] 497 00:21:57,671 --> 00:21:59,373 Hey, Sarge. 498 00:21:59,473 --> 00:22:02,095 [Alan] Hey, Babcock, how's it going on the other bridge? 499 00:22:02,195 --> 00:22:04,538 So far, just a lot of pissed-off white people. 500 00:22:04,638 --> 00:22:06,700 So welcome to my world. 501 00:22:06,800 --> 00:22:07,901 Hey, hit me up when you got something. 502 00:22:08,001 --> 00:22:09,703 Yep. 503 00:22:09,803 --> 00:22:11,805 Fuck me. 504 00:22:20,934 --> 00:22:23,156 Hey, Jack, is that the ferry? 505 00:22:23,256 --> 00:22:25,258 [Jackie] Yeah. 506 00:22:26,779 --> 00:22:28,321 Thought it only runs in summer. 507 00:22:28,421 --> 00:22:31,043 Doesn't shut down completely 'til January. 508 00:22:31,143 --> 00:22:33,366 Then it runs once a week on Saturdays. 509 00:22:33,466 --> 00:22:35,728 But that comes from Boston, not New York. 510 00:22:35,828 --> 00:22:38,010 We know they're going through a lot of trouble to throw us off. 511 00:22:38,110 --> 00:22:39,131 Yeah, maybe Charmaine mixed it up 512 00:22:39,231 --> 00:22:40,373 and flew from New York to Boston. 513 00:22:40,473 --> 00:22:41,774 Right. Public transportation. 514 00:22:41,874 --> 00:22:43,055 That's a great way to disappear. 515 00:22:43,155 --> 00:22:44,136 She's a smart girl. 516 00:22:44,236 --> 00:22:45,578 That's the way I'd do it. 517 00:22:45,678 --> 00:22:48,540 [tense music plays] 518 00:22:48,640 --> 00:22:50,582 ♪ ♪ 519 00:22:50,682 --> 00:22:51,623 Hold on. 520 00:22:51,723 --> 00:22:54,606 ♪ ♪ 521 00:22:55,968 --> 00:22:58,710 [engine revs] 522 00:22:58,810 --> 00:23:01,693 ♪ ♪ 523 00:23:08,139 --> 00:23:09,761 [boat horn blows] 524 00:23:09,861 --> 00:23:12,203 -Federal Agent Quinones. -What's up? 525 00:23:12,303 --> 00:23:13,925 No need to panic, but you gotta keep everyone back. 526 00:23:14,025 --> 00:23:15,246 -We need to get on board. -[phone clicks] 527 00:23:15,346 --> 00:23:17,348 You seen this girl? 528 00:23:18,149 --> 00:23:20,011 Uh, I don't know. I mean, I'm just a deckhand. 529 00:23:20,111 --> 00:23:21,452 I don't really deal with the passengers, really. 530 00:23:21,552 --> 00:23:22,814 Okay, look, we're gonna go search. 531 00:23:22,914 --> 00:23:23,895 -Matt, I want you to stand here. -Yeah. 532 00:23:23,995 --> 00:23:25,056 You're not gonna let anybody off. 533 00:23:25,156 --> 00:23:26,257 [Ed] I'll go talk to the captain. 534 00:23:26,357 --> 00:23:29,240 ♪ ♪ 535 00:23:43,013 --> 00:23:45,856 [indistinct chatter] 536 00:24:02,312 --> 00:24:05,175 [music intensifies] 537 00:24:05,275 --> 00:24:08,158 ♪ ♪ 538 00:24:11,841 --> 00:24:14,184 Oh, shit. I'm sorry. Sorry. 539 00:24:14,284 --> 00:24:15,465 -[woman] What the hell, lady? -I'm sorry. 540 00:24:15,565 --> 00:24:17,187 [woman] He's just a kid. You okay, babe? 541 00:24:17,287 --> 00:24:20,169 ♪ ♪ 542 00:24:59,728 --> 00:25:01,510 [gasps] 543 00:25:01,610 --> 00:25:03,392 [Jackie] Sorry. Sorry, ma'am. 544 00:25:03,492 --> 00:25:05,493 Go ahead. 545 00:25:08,496 --> 00:25:10,979 Where the fuck is Charmaine? 546 00:25:20,268 --> 00:25:23,151 [brakes squealing] 547 00:25:26,234 --> 00:25:28,656 [woman] Why are we stopping? 548 00:25:28,756 --> 00:25:30,758 What's going on? 549 00:25:33,200 --> 00:25:35,683 ♪ ♪ 550 00:25:37,485 --> 00:25:39,507 -[horn honks] -[Alan] Let's go. Keep moving! 551 00:25:39,607 --> 00:25:42,109 [phone ringing] 552 00:25:42,209 --> 00:25:43,791 -[phone clicks] -Tell me some good news. 553 00:25:43,891 --> 00:25:45,512 [Jackie] Hey, Sarge. This isn't that call. 554 00:25:45,612 --> 00:25:47,034 We searched the ferry. 555 00:25:47,134 --> 00:25:49,476 No Charmaine, no Frankie, no nothing. 556 00:25:49,576 --> 00:25:51,799 Well, get your ass back on that boat and keep looking. 557 00:25:51,899 --> 00:25:53,901 Yes, sir. 558 00:25:57,264 --> 00:25:59,266 [indistinct radio chatter] 559 00:26:02,429 --> 00:26:03,530 [Alan] What the fuck? 560 00:26:03,630 --> 00:26:05,632 Somebody get off that bus? 561 00:26:07,874 --> 00:26:09,616 Yo, yo, hold the traffic! Hold the traffic! 562 00:26:09,716 --> 00:26:12,539 [suspenseful music plays] 563 00:26:12,639 --> 00:26:14,581 ♪ ♪ 564 00:26:14,681 --> 00:26:16,102 Stop! 565 00:26:16,202 --> 00:26:19,546 Charmaine, stop! Fuckin' stop! 566 00:26:19,646 --> 00:26:22,228 ♪ ♪ 567 00:26:22,328 --> 00:26:23,830 Fuckin' stand down! 568 00:26:23,930 --> 00:26:26,312 Charmaine, stop! 569 00:26:26,412 --> 00:26:27,994 Stop! 570 00:26:28,094 --> 00:26:31,197 ♪ ♪ 571 00:26:31,297 --> 00:26:33,619 Stop! Put your hands up! Put your fuckin' hands up! 572 00:26:34,820 --> 00:26:36,802 It don't have to go this way. 573 00:26:36,902 --> 00:26:41,086 Charmaine, look, calm down, all right? 574 00:26:41,186 --> 00:26:43,228 Just put-put your hands up. 575 00:26:44,910 --> 00:26:48,053 Look, you know me. I'd do anything to protect you. 576 00:26:48,153 --> 00:26:51,537 But if you keep running, I can't make any promises. 577 00:26:51,637 --> 00:26:54,940 Why don't you hand me the bag? Huh? 578 00:26:55,040 --> 00:26:57,903 [tense music plays] 579 00:26:58,003 --> 00:26:59,945 ♪ ♪ 580 00:27:00,045 --> 00:27:02,848 Charmaine, listen to me. Put your hands in the air. 581 00:27:05,450 --> 00:27:07,452 What you say? 582 00:27:09,294 --> 00:27:11,296 Fuck. Go! Go! Go! 583 00:27:12,177 --> 00:27:13,758 Get her! 584 00:27:13,858 --> 00:27:16,761 [dramatic music plays] 585 00:27:16,861 --> 00:27:18,403 [handcuffs clicking] 586 00:27:18,503 --> 00:27:21,386 ♪ ♪ 587 00:27:24,388 --> 00:27:26,531 [Ed] So how's your tummy? You ready to go back out there? 588 00:27:26,631 --> 00:27:28,172 [Ray] Why don't you go fuck yourself, respectfully? 589 00:27:28,272 --> 00:27:29,574 You two are idiots. Let's go. 590 00:27:29,674 --> 00:27:32,016 [phone rings] 591 00:27:32,116 --> 00:27:33,497 -[phone clicks] -Yeah? 592 00:27:33,597 --> 00:27:36,400 We got Charmaine. Bourne Bridge. 593 00:27:37,081 --> 00:27:38,582 She dumped the shit in the canal, 594 00:27:38,682 --> 00:27:40,424 but we found it, wrapped tight. 595 00:27:40,524 --> 00:27:42,146 -They got Charmaine on the bus! -[Ed] Nice. 596 00:27:42,246 --> 00:27:43,627 Hey. What about Frankie? 597 00:27:43,727 --> 00:27:45,869 -Uh, yo, you pick Frankie up? -[Alan] No. 598 00:27:45,969 --> 00:27:47,871 I'm sending some of my troopers to the bus depot in Hyannis. 599 00:27:47,971 --> 00:27:49,233 I'll let you know. 600 00:27:49,333 --> 00:27:50,514 And let everybody in the field know 601 00:27:50,614 --> 00:27:53,197 we're calling it, all right? 602 00:27:53,297 --> 00:27:55,499 And, Jackie, you were right about this. 603 00:27:57,060 --> 00:27:59,162 Thanks. 604 00:27:59,262 --> 00:28:02,085 -[phone clicks] -What? What is it? 605 00:28:02,185 --> 00:28:03,807 The moment Charmaine doesn't get off that bus, 606 00:28:03,907 --> 00:28:05,208 Frankie's gonna know she was picked up, 607 00:28:05,308 --> 00:28:07,090 and that leads right back to Renee. 608 00:28:07,190 --> 00:28:10,073 ♪ ♪ 609 00:28:11,394 --> 00:28:13,096 Yo, where you going? 610 00:28:13,196 --> 00:28:15,738 I'm gonna find Renee before Frankie does! 611 00:28:15,838 --> 00:28:18,721 ♪ ♪ 612 00:28:23,846 --> 00:28:26,649 [brakes squealing, hydraulics hiss] 613 00:28:37,259 --> 00:28:40,102 [indistinct chatter] 614 00:28:43,866 --> 00:28:46,729 [dramatic music plays] 615 00:28:46,829 --> 00:28:49,711 ♪ ♪ 616 00:29:21,743 --> 00:29:23,164 [phone clicks] 617 00:29:23,264 --> 00:29:25,266 [line rings] 618 00:29:25,666 --> 00:29:27,608 [Chuleta chuckles] 619 00:29:27,708 --> 00:29:30,091 [hip-hop music playing over speakers] 620 00:29:30,191 --> 00:29:32,193 [phone buzzes] 621 00:29:33,594 --> 00:29:34,695 Hello. 622 00:29:34,795 --> 00:29:37,058 Mm-hmm. 623 00:29:37,158 --> 00:29:38,939 Okay, jefe. 624 00:29:39,039 --> 00:29:41,222 I got you. 625 00:29:41,322 --> 00:29:42,623 I'll handle that shit right now. 626 00:29:42,723 --> 00:29:45,145 [dramatic music plays] 627 00:29:45,245 --> 00:29:46,667 We're going for a ride. 628 00:29:46,767 --> 00:29:49,650 ♪ ♪ 629 00:29:51,531 --> 00:29:53,533 Was that Frankie? 630 00:29:55,335 --> 00:29:57,597 I thought that he wanted us to wait here. 631 00:29:57,697 --> 00:29:59,699 Plans changed. We gotta go. 632 00:30:01,181 --> 00:30:03,643 Well, is some... 633 00:30:03,743 --> 00:30:05,245 is something wrong? 634 00:30:05,345 --> 00:30:08,068 ♪ ♪ 635 00:30:24,323 --> 00:30:26,626 [line rings] 636 00:30:26,726 --> 00:30:28,027 [female voice] Your call has been forwarded-- 637 00:30:28,127 --> 00:30:30,129 Fuck! Fuck! 638 00:30:31,410 --> 00:30:34,313 [line rings] 639 00:30:34,413 --> 00:30:35,554 [woman] Xavier's. 640 00:30:35,654 --> 00:30:36,635 Can I talk to your manager, please? 641 00:30:36,735 --> 00:30:38,037 Renee Segna. 642 00:30:38,137 --> 00:30:39,158 [woman] Um, I don't think she's here. 643 00:30:39,258 --> 00:30:41,160 Can you check for me, please? 644 00:30:41,260 --> 00:30:44,143 ♪ ♪ 645 00:30:46,265 --> 00:30:48,267 [woman] Sorry, she's not here. 646 00:30:53,752 --> 00:30:55,694 [Alan] The other day, it was the hospital. 647 00:30:55,794 --> 00:30:57,976 Today it's the police station. 648 00:30:58,076 --> 00:31:00,959 Next time we meet, it's gonna be the cemetery. 649 00:31:04,122 --> 00:31:06,124 Let me start over. 650 00:31:07,405 --> 00:31:09,407 You had a birthday recently, right? 651 00:31:09,968 --> 00:31:12,590 You're 18 fuckin' years old, 652 00:31:12,690 --> 00:31:15,874 caught with a serious quantity on your person. 653 00:31:15,974 --> 00:31:18,116 That's a major Class A felony. 654 00:31:18,216 --> 00:31:19,837 That's the end of the line for you. 655 00:31:19,937 --> 00:31:21,719 But I can help. 656 00:31:21,819 --> 00:31:25,042 You give me Frankie Cuevas and your New York connect, 657 00:31:25,142 --> 00:31:26,724 and I'll take care of you. 658 00:31:26,824 --> 00:31:30,808 I'll make sure you got a fresh start. 659 00:31:30,908 --> 00:31:32,910 You have my word on that. 660 00:31:36,433 --> 00:31:38,435 I want my lawyer. 661 00:31:39,917 --> 00:31:41,919 It's like that? 662 00:31:42,720 --> 00:31:44,301 Lawyer. 663 00:31:44,401 --> 00:31:46,663 Well, it better be a fuckin' good one, 664 00:31:46,763 --> 00:31:49,346 'cause those three lily-white kids up in Chatham, 665 00:31:49,446 --> 00:31:51,548 them bodies, they're yours now. 666 00:31:51,648 --> 00:31:54,351 Matter of fact, any carfentanyl-related overdoses 667 00:31:54,451 --> 00:31:57,354 in the last two months, they're yours too. 668 00:31:57,454 --> 00:31:59,316 Starting with your sister. 669 00:31:59,416 --> 00:32:02,279 [tense music plays] 670 00:32:02,379 --> 00:32:05,261 ♪ ♪ 671 00:32:09,906 --> 00:32:12,649 I want... my lawyer. 672 00:32:12,749 --> 00:32:14,491 God-- 673 00:32:14,591 --> 00:32:17,433 [phone buzzing] 674 00:32:20,596 --> 00:32:21,978 [phone clicks] 675 00:32:22,078 --> 00:32:24,180 Saintille. 676 00:32:24,280 --> 00:32:26,282 He what? 677 00:32:27,323 --> 00:32:29,325 Hell yeah. 678 00:32:30,086 --> 00:32:32,088 Yeah, I'll be there. 679 00:32:32,528 --> 00:32:34,070 Thanks, Mickey. 680 00:32:34,170 --> 00:32:35,311 [phone clicks] 681 00:32:35,411 --> 00:32:37,953 That's my buddy at the DOC. 682 00:32:38,053 --> 00:32:40,195 Mm. 683 00:32:40,295 --> 00:32:42,438 Three seconds. 684 00:32:42,538 --> 00:32:44,920 That's how much time you got, 685 00:32:45,020 --> 00:32:47,362 'cause you're not the only one that got a story to tell. 686 00:32:47,462 --> 00:32:49,464 Motherfuckers linin' up to talk to me. 687 00:32:50,786 --> 00:32:53,809 Last chance: you tell me a story 688 00:32:53,909 --> 00:32:56,411 before I go hear someone else's. 689 00:32:56,511 --> 00:32:59,234 One, two... 690 00:33:02,958 --> 00:33:04,579 ...three. Goddamn. 691 00:33:04,679 --> 00:33:06,681 You have it your way. You stay here. 692 00:33:09,364 --> 00:33:10,385 Uh-- 693 00:33:10,485 --> 00:33:12,487 [door slams] 694 00:33:15,370 --> 00:33:17,472 You could go too. 695 00:33:17,572 --> 00:33:19,394 I ain't saying nothin' without my attorney. 696 00:33:19,494 --> 00:33:22,196 I know. [chuckles] 697 00:33:22,296 --> 00:33:23,558 I don't even know why he had me stay. 698 00:33:23,658 --> 00:33:25,660 I know you're not gonna say shit. 699 00:33:34,228 --> 00:33:36,230 [chuckles] 700 00:33:37,871 --> 00:33:39,173 You know I'm the one who got shot up 701 00:33:39,273 --> 00:33:41,275 outside your uncle's house by Osito? 702 00:33:43,597 --> 00:33:45,919 Don't fuck with the New Beige girl, right? 703 00:33:47,401 --> 00:33:49,403 [chuckles] 704 00:33:51,405 --> 00:33:53,407 Shawmut Avenue. 705 00:33:55,408 --> 00:33:56,870 North Front Street. 706 00:33:56,970 --> 00:33:59,412 I know. I got shot there, remember? 707 00:34:01,695 --> 00:34:04,497 Two girls from the same shitty-ass fishing town. 708 00:34:05,458 --> 00:34:07,801 You know Moby Dick took place there? 709 00:34:07,901 --> 00:34:10,443 Who from New Bedford don't know that? 710 00:34:10,543 --> 00:34:12,405 You ever read it? 711 00:34:12,505 --> 00:34:14,047 Yeah. 712 00:34:14,147 --> 00:34:15,088 It's boring. 713 00:34:15,188 --> 00:34:17,930 Right? [scoffs] 714 00:34:18,030 --> 00:34:19,532 I couldn't finish it. 715 00:34:19,632 --> 00:34:21,634 You know about the white whale, though, right? 716 00:34:22,395 --> 00:34:24,056 Yeah? 717 00:34:24,156 --> 00:34:26,158 So for me, that's Frankie. 718 00:34:29,201 --> 00:34:31,504 'Cause he killed some people I cared about. 719 00:34:31,604 --> 00:34:33,606 Girls. 720 00:34:37,610 --> 00:34:39,972 And he would do the same thing to you in a second. 721 00:34:42,214 --> 00:34:45,057 So I don't understand why you want to protect him. 722 00:34:46,658 --> 00:34:48,660 You know what? 723 00:34:50,062 --> 00:34:52,064 You don't need to understand. 724 00:34:52,944 --> 00:34:55,047 And by the way, 725 00:34:55,147 --> 00:34:58,490 it's the captain that dies at the end of Moby Dick, 726 00:34:58,590 --> 00:35:00,972 not the whale. 727 00:35:01,072 --> 00:35:02,454 Spoiler alert. 728 00:35:02,554 --> 00:35:05,236 ♪ ♪ 729 00:35:12,323 --> 00:35:14,425 [door clicks open, slams] 730 00:35:14,525 --> 00:35:15,987 Thank you, Warden Baxter, 731 00:35:16,087 --> 00:35:18,089 for allowing this meeting to happen on such short notice. 732 00:35:22,373 --> 00:35:24,755 Time to pay the piper. 733 00:35:24,855 --> 00:35:26,477 Now, this intel better be golden, 734 00:35:26,577 --> 00:35:28,679 it better fuckin' sparkle, or your ass 735 00:35:28,779 --> 00:35:31,842 is going back to hard time on the other side. 736 00:35:31,942 --> 00:35:33,644 And I don't give a damn if they gotta stick a cot 737 00:35:33,744 --> 00:35:35,126 in the hallway 'til your cell opens. 738 00:35:35,226 --> 00:35:37,708 Your ass will go back today. 739 00:35:42,913 --> 00:35:44,915 The information's all there. 740 00:35:52,883 --> 00:35:54,664 [Alan] What is this? 741 00:35:54,764 --> 00:35:57,547 There's no statement. There's no names. 742 00:35:57,647 --> 00:35:59,429 It's a address. It's not even a address. 743 00:35:59,529 --> 00:36:01,031 It's a vicinity. 744 00:36:01,131 --> 00:36:02,552 What I'm supposed to do with this? 745 00:36:02,652 --> 00:36:05,275 Mr. Delgado will verbally provide a description 746 00:36:05,375 --> 00:36:07,717 as to what will be found at that geographic location, 747 00:36:07,817 --> 00:36:08,918 and he will swear out a statement 748 00:36:09,018 --> 00:36:10,520 as to the perpetrator. 749 00:36:10,620 --> 00:36:12,402 I'm waiting on the "but." 750 00:36:12,502 --> 00:36:13,963 But... 751 00:36:14,063 --> 00:36:16,065 Mr. Delgado needs to be granted a bail hearing. 752 00:36:19,028 --> 00:36:22,071 What's this about? You trying to be cute? 753 00:36:23,232 --> 00:36:25,895 Cute? Nah. 754 00:36:25,995 --> 00:36:27,096 I'm just a Black man 755 00:36:27,196 --> 00:36:29,859 trying to get a white man's deal. 756 00:36:29,959 --> 00:36:31,700 [Garza] He's prepared to make a statement right now. 757 00:36:31,800 --> 00:36:34,683 ♪ ♪ 758 00:36:36,085 --> 00:36:38,087 Then make the motherfucker, then. 759 00:36:38,967 --> 00:36:40,669 You gonna hook up my bail hearing? 760 00:36:40,769 --> 00:36:43,712 Statement first, 761 00:36:43,812 --> 00:36:45,814 and then I'll call the DA. 762 00:36:47,496 --> 00:36:50,339 [no audible dialogue] 763 00:36:51,460 --> 00:36:53,542 [Osito sighs] 764 00:36:55,744 --> 00:36:58,767 That address is to some cranberry bogs. 765 00:36:58,867 --> 00:37:01,890 There, you gonna find a pilot 766 00:37:01,990 --> 00:37:05,053 shot dead by Frankie Cuevas himself. 767 00:37:05,153 --> 00:37:07,395 Are you talking about Lance Houston? 768 00:37:08,356 --> 00:37:10,358 Mm-hmm. 769 00:37:11,039 --> 00:37:14,142 And I think you gonna find a lot of other shit there too. 770 00:37:14,242 --> 00:37:15,743 I'm talking about bodies. 771 00:37:15,843 --> 00:37:17,945 You think I'ma find bodies? 772 00:37:18,045 --> 00:37:20,108 Like whose bodies? 773 00:37:20,208 --> 00:37:22,450 Like, that's your fuckin' job. 774 00:37:24,572 --> 00:37:27,114 So get some dogs out there and get to searching. 775 00:37:27,214 --> 00:37:29,216 I did my part. 776 00:37:32,339 --> 00:37:34,441 My client gave that statement in good faith. 777 00:37:34,541 --> 00:37:36,403 I expect we'll be hearing from the DA shortly? 778 00:37:36,503 --> 00:37:38,505 [door slams] 779 00:37:39,947 --> 00:37:42,830 ♪ ♪ 780 00:37:58,204 --> 00:38:00,387 [glass shatters] 781 00:38:00,487 --> 00:38:03,310 [suspenseful music plays] 782 00:38:03,410 --> 00:38:06,292 ♪ ♪ 783 00:38:34,640 --> 00:38:37,523 [door squeaks] 784 00:39:20,364 --> 00:39:21,986 [Ray] Jackie, it's Ray. I'm freaking the fuck out. 785 00:39:22,086 --> 00:39:23,908 Listen to me, I can't find Renee anywhere, okay? 786 00:39:24,008 --> 00:39:25,589 I checked her house. She's not there. Xavier's. 787 00:39:25,689 --> 00:39:27,591 She's got no way to get ahold of me. 788 00:39:27,691 --> 00:39:31,075 Ray, we found bodies. 789 00:39:31,175 --> 00:39:33,637 I just got the call. I'm on my way there now. 790 00:39:33,737 --> 00:39:34,999 Who is it? 791 00:39:35,099 --> 00:39:36,480 No official ID yet. 792 00:39:36,580 --> 00:39:38,902 A male... and a female. 793 00:39:41,345 --> 00:39:43,407 Ray, did you hear me? Are you there? 794 00:39:43,507 --> 00:39:45,088 Yeah. Yeah. 795 00:39:45,188 --> 00:39:46,650 Just send me the location. I'll meet you there. 796 00:39:46,750 --> 00:39:48,572 Okay, yeah. I'm texting you now. 797 00:39:48,672 --> 00:39:51,034 And, Ray, wait for me. 798 00:39:58,762 --> 00:40:00,303 Frankie, what are you doing here? 799 00:40:00,403 --> 00:40:03,026 -Where's Frankie Jr.? -He's asleep. 800 00:40:03,126 --> 00:40:05,148 Hey! Whoa! 801 00:40:05,248 --> 00:40:07,270 What the fuck? What are you doing? 802 00:40:07,370 --> 00:40:09,232 Frankie, wake up. 803 00:40:09,332 --> 00:40:11,074 Leave him alone! He's tired! 804 00:40:11,174 --> 00:40:12,835 [Frankie] Come on, papito, we gotta go now. 805 00:40:12,935 --> 00:40:14,717 -Daddy. -[Callie] What are you doing? 806 00:40:14,817 --> 00:40:16,759 What's going on? Where's Mommy? 807 00:40:16,859 --> 00:40:17,780 -Say goodbye to Grandma. -Where's Mom? 808 00:40:17,860 --> 00:40:19,762 It's late. What are you doing? 809 00:40:19,862 --> 00:40:21,724 You won't be seeing her for a while. 810 00:40:21,824 --> 00:40:23,165 -[Callie] What? -Why? 811 00:40:23,265 --> 00:40:24,567 [Callie] Stop. Where are you going? 812 00:40:24,667 --> 00:40:25,968 Where are you taking my grandson? 813 00:40:26,068 --> 00:40:28,371 Back the fuck up. 814 00:40:28,471 --> 00:40:31,333 [tense music plays] 815 00:40:31,433 --> 00:40:33,015 ♪ ♪ 816 00:40:33,115 --> 00:40:35,137 Nana! 817 00:40:35,237 --> 00:40:37,239 ♪ ♪ 818 00:40:42,404 --> 00:40:45,247 [indistinct chatter] 819 00:40:48,130 --> 00:40:50,132 -Hey. -You okay? 820 00:41:06,187 --> 00:41:08,730 You really thought this was a good idea, bringing him? 821 00:41:08,830 --> 00:41:10,652 Oh, I don't have time for this shit right now, okay? 822 00:41:10,752 --> 00:41:12,754 Who's in the ground? 823 00:41:20,281 --> 00:41:21,422 [Jackie] Sarge. 824 00:41:21,522 --> 00:41:23,304 Cadaver dogs found this one first. 825 00:41:23,404 --> 00:41:25,026 Lance Houston, the pilot that was, uh, supposed 826 00:41:25,126 --> 00:41:26,587 to take Charmaine to New York. 827 00:41:26,687 --> 00:41:28,669 How'd you know to look here? 828 00:41:28,769 --> 00:41:30,271 Osito gave a statement about the pilot 829 00:41:30,371 --> 00:41:32,233 and said there'd be more here. 830 00:41:32,333 --> 00:41:34,235 He was right. 831 00:41:34,335 --> 00:41:36,076 What about the other one? 832 00:41:36,176 --> 00:41:37,758 Is it Renee? 833 00:41:37,858 --> 00:41:39,239 It's Daisy. 834 00:41:39,339 --> 00:41:42,362 [dramatic music plays] 835 00:41:42,462 --> 00:41:44,324 Fuck. 836 00:41:44,424 --> 00:41:47,307 ♪ ♪ 837 00:41:50,150 --> 00:41:52,492 Ah, fuck! 838 00:41:52,592 --> 00:41:54,594 Oh, God! 839 00:41:55,195 --> 00:41:57,197 If it makes you feel any better, you were right. 840 00:41:58,398 --> 00:41:59,939 It doesn't. 841 00:42:00,039 --> 00:42:02,262 [Ray] It's not your fault, Jackie. 842 00:42:02,362 --> 00:42:04,364 Okay, this is what Frankie does. 843 00:42:06,566 --> 00:42:08,228 You want to bring him in now, Alan? 844 00:42:08,328 --> 00:42:09,949 On what grounds? 845 00:42:10,049 --> 00:42:11,170 You see a murder weapon laying around here? 846 00:42:11,250 --> 00:42:12,832 Oh, bullshit. You know he did it. 847 00:42:12,932 --> 00:42:14,994 I know he did it. We have motive. 848 00:42:15,094 --> 00:42:17,557 And his lawyer will have him out in five minutes. 849 00:42:17,657 --> 00:42:19,839 We need more than a statement from a jailhouse snitch 850 00:42:19,939 --> 00:42:21,801 that doesn't even place Frankie here at the location. 851 00:42:21,901 --> 00:42:24,043 Hey, Alan, Renee's in danger. 852 00:42:24,143 --> 00:42:25,364 You bring him in before he bolts 853 00:42:25,464 --> 00:42:27,466 or does something fuckin' worse. 854 00:42:28,467 --> 00:42:29,648 [Calhoun] We got another one! 855 00:42:29,748 --> 00:42:30,890 [Alan] Fuck. 856 00:42:30,990 --> 00:42:33,872 ♪ ♪ 857 00:42:38,197 --> 00:42:39,338 What the fuck? 858 00:42:39,438 --> 00:42:41,260 Got another tasty treat for ya. 859 00:42:41,360 --> 00:42:43,362 See for yourself. 860 00:42:47,846 --> 00:42:49,668 [Alan] Jorge Cuevas. 861 00:42:49,768 --> 00:42:51,970 Jesus. Frankie don't fuck around. 862 00:42:53,612 --> 00:42:55,233 This one's a different MO. 863 00:42:55,333 --> 00:42:56,675 He's in a sloppy grave 864 00:42:56,775 --> 00:42:58,556 and no head shot, by the looks of it. 865 00:42:58,656 --> 00:43:00,999 ME thinks he's been here for a few weeks. 866 00:43:01,099 --> 00:43:02,881 Frankie could be halfway to DR by now. 867 00:43:02,981 --> 00:43:04,983 We're gonna miss our shot. 868 00:43:06,224 --> 00:43:07,565 [Alan] Hey, hey. 869 00:43:07,665 --> 00:43:09,127 Get me all the security footage 870 00:43:09,227 --> 00:43:11,229 from all the roads leading in here for the last month. 871 00:43:12,510 --> 00:43:15,173 Fuck it. I'll call the judge. 872 00:43:15,273 --> 00:43:17,275 Let's find Frankie and bring him in. 873 00:43:19,437 --> 00:43:23,060 Chuleta, talk to me. What are we doing here? 874 00:43:23,160 --> 00:43:25,162 Shut the fuck up. 875 00:43:26,123 --> 00:43:28,125 Why? 876 00:43:28,686 --> 00:43:30,688 Why? Are you gonna kill me? 877 00:43:34,691 --> 00:43:36,553 If you are, just fucking do it already. 878 00:43:36,653 --> 00:43:39,356 Jesus fuckin' Christ. Go inside. 879 00:43:39,456 --> 00:43:42,039 [tense music plays] 880 00:43:42,139 --> 00:43:44,421 ♪ ♪ 881 00:43:52,549 --> 00:43:54,851 Frankie said you would know what to do. 882 00:43:54,951 --> 00:43:57,834 ♪ ♪ 883 00:44:12,648 --> 00:44:15,751 Hey! That is not yours. 884 00:44:15,851 --> 00:44:17,853 It ain't yours either. 885 00:44:23,139 --> 00:44:25,141 Let's go. 886 00:44:26,782 --> 00:44:28,564 I said let's go. 887 00:44:28,664 --> 00:44:31,547 ♪ ♪ 888 00:44:38,153 --> 00:44:40,976 [muffled hip-hop music playing] 889 00:44:41,076 --> 00:44:43,959 ♪ ♪ 890 00:44:47,402 --> 00:44:49,404 Are you gonna tell me what we're doing here? 891 00:44:52,928 --> 00:44:55,850 Are you deaf? Chuleta. 892 00:44:58,052 --> 00:44:59,914 Frankie? What's going on? 893 00:45:00,014 --> 00:45:01,796 Mommy! 894 00:45:01,896 --> 00:45:04,118 Hey. Hey, baby. Come here. 895 00:45:04,218 --> 00:45:05,600 Why is he here? 896 00:45:05,700 --> 00:45:06,681 We're leaving. 897 00:45:06,781 --> 00:45:08,042 Did you get the shit? 898 00:45:08,142 --> 00:45:09,964 [Renee] What do you mean, leaving? 899 00:45:10,064 --> 00:45:12,066 The heat is on us. We're getting out of town. 900 00:45:12,787 --> 00:45:14,208 When were you gonna tell me? 901 00:45:14,308 --> 00:45:16,010 I'm telling you now. 902 00:45:16,110 --> 00:45:18,733 Okay, Frankie, I can't just-I can't just leave! 903 00:45:18,833 --> 00:45:21,936 What about my life? What about Frankie Jr.? 904 00:45:22,036 --> 00:45:23,978 If we stay here, we're not gonna have a life. 905 00:45:24,078 --> 00:45:25,339 The Cape is shot. 906 00:45:25,439 --> 00:45:26,540 We're going to the DR for a while. 907 00:45:26,640 --> 00:45:29,343 The Dominican? Are you joking? 908 00:45:29,443 --> 00:45:31,025 [tires screeching] 909 00:45:31,125 --> 00:45:33,127 What the fuck was that? 910 00:45:34,128 --> 00:45:36,130 Stay here. 911 00:45:37,691 --> 00:45:39,693 Come with me. 912 00:45:41,495 --> 00:45:42,636 It's okay. 913 00:45:42,736 --> 00:45:45,959 [muffled rock music playing] 914 00:45:46,059 --> 00:45:48,442 [music loudens] 915 00:45:48,542 --> 00:45:51,424 ♪ ♪ 916 00:45:55,028 --> 00:45:56,129 [Jackie] State Police! Hands up! 917 00:45:56,229 --> 00:45:57,450 Hands up! Hands up! 918 00:45:57,550 --> 00:45:59,552 Hands up! 919 00:46:00,834 --> 00:46:03,616 Hands up! Do not move! 920 00:46:03,716 --> 00:46:04,938 -Back up! Turn around! -[Jackie] Put your hands up! 921 00:46:05,038 --> 00:46:06,179 Get against the wall. 922 00:46:06,279 --> 00:46:08,281 Turn around! Hands up! 923 00:46:09,122 --> 00:46:10,983 [Jackie] Frankie Cuevas, 924 00:46:11,083 --> 00:46:13,706 you're under arrest for the suspicion of murder. 925 00:46:13,806 --> 00:46:16,709 Anything you say may be used against you in a court of law. 926 00:46:16,809 --> 00:46:19,432 [dramatic music plays] 927 00:46:19,532 --> 00:46:20,993 This the gun you used to kill Daisy? 928 00:46:21,093 --> 00:46:22,234 Fuck you. 929 00:46:22,334 --> 00:46:24,336 Or was it for Jorge? 930 00:46:24,777 --> 00:46:26,779 Get him up. 931 00:46:27,740 --> 00:46:29,742 [officer] Get up! 932 00:46:30,142 --> 00:46:31,363 You did your cousin dirty. 933 00:46:31,463 --> 00:46:33,205 Couldn't even dig him a proper grave. 934 00:46:33,305 --> 00:46:34,727 I don't know what the fuck you're talking about. 935 00:46:34,827 --> 00:46:36,128 Get him the fuck out of here. 936 00:46:36,228 --> 00:46:39,111 ♪ ♪ 937 00:46:41,233 --> 00:46:43,495 -Holy shit. -[chuckles] 938 00:46:43,595 --> 00:46:46,298 We just arrested Frankie fucking Cuevas. 939 00:46:46,398 --> 00:46:48,400 Yeah, we fuckin' did. 940 00:46:50,161 --> 00:46:52,904 [The Animals' "The House Of The Rising Sun" playing] 941 00:46:53,004 --> 00:46:55,206 ♪ ♪ 942 00:46:56,408 --> 00:46:59,471 ♪ There is a house ♪ 943 00:46:59,571 --> 00:47:02,634 ♪ In New Orleans ♪ 944 00:47:02,734 --> 00:47:06,918 ♪ They call the Rising Sun ♪ 945 00:47:07,018 --> 00:47:08,760 ♪ ♪ 946 00:47:08,860 --> 00:47:11,803 ♪ And it's been the ruin ♪ 947 00:47:11,903 --> 00:47:14,926 ♪ Of many a poor boy ♪ 948 00:47:15,026 --> 00:47:16,407 ♪ And, God... ♪ 949 00:47:16,507 --> 00:47:17,688 What's up, pal? 950 00:47:17,788 --> 00:47:19,650 You motherfucker! You piece of shit! 951 00:47:19,750 --> 00:47:21,652 Come here! 952 00:47:21,752 --> 00:47:24,635 ♪ ♪ 953 00:47:30,521 --> 00:47:33,584 ♪ Now, the only thing ♪ 954 00:47:33,684 --> 00:47:36,707 ♪ A gambler needs ♪ 955 00:47:36,807 --> 00:47:40,551 ♪ Is a suitcase and a trunk ♪ 956 00:47:40,651 --> 00:47:42,753 [siren wailing] 957 00:47:42,853 --> 00:47:45,676 ♪ And the only time ♪ 958 00:47:45,776 --> 00:47:49,359 ♪ He'll be satisfied ♪ 959 00:47:49,459 --> 00:47:53,243 ♪ Is when he's all drunk ♪ 960 00:47:53,343 --> 00:47:56,226 ♪ ♪ 961 00:48:03,513 --> 00:48:06,135 ♪ Well, I got one foot ♪ 962 00:48:06,235 --> 00:48:09,018 ♪ On the platform ♪ 963 00:48:09,118 --> 00:48:10,500 ♪ ♪ 964 00:48:10,600 --> 00:48:13,743 ♪ The other foot On the train ♪ 965 00:48:13,843 --> 00:48:16,345 ♪ ♪ 966 00:48:16,445 --> 00:48:19,228 ♪ I'm goin' back ♪ 967 00:48:19,328 --> 00:48:22,311 ♪ To New Orleans ♪ 968 00:48:22,411 --> 00:48:26,595 ♪ To wear That ball and chain ♪ 969 00:48:26,695 --> 00:48:29,578 ♪ ♪ 970 00:48:36,345 --> 00:48:40,409 ♪ Well, there is a house ♪ 971 00:48:40,509 --> 00:48:43,412 ♪ In New Orleans ♪ 972 00:48:43,512 --> 00:48:47,416 ♪ They call the Rising Sun ♪ 973 00:48:47,516 --> 00:48:49,217 ♪ ♪ 974 00:48:49,317 --> 00:48:52,340 ♪ And it's been the ruin ♪ 975 00:48:52,440 --> 00:48:55,303 ♪ Of many a poor boy ♪ 976 00:48:55,403 --> 00:48:59,427 ♪ And, God, I know I'm one ♪ 977 00:48:59,527 --> 00:49:02,410 ♪ ♪ 62317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.