All language subtitles for Dirilis Ertugrul 03.Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
0:00:00.737 --> 0:00:10.857
Episode 3 will start at 12:34
0:12:33.472 --> 0:12:38.138
{\an8}RESURRECTION ERTUGRUL
0:12:38.556 --> 0:12:42.390
THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED
HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY
0:12:42.565 --> 0:12:45.765
NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE FILMING OF THIS PRODUCTION.
0:12:46.566 --> 0:12:47.733
Deal with the loot!
0:12:48.033 --> 0:12:49.066
Come on!
0:12:53.133 --> 0:12:55.900
Shame. Shame on you!
0:12:58.533 --> 0:13:02.933
You did not deserve any of this, Gundogdu.
I told your father.
0:13:03.733 --> 0:13:07.766
I said, “if you don’t give the prisoners
I will make the sky fall on you.”
0:13:08.833 --> 0:13:14.833
Now he can make a decision.
Will he choose his customs or his own son?
0:13:35.133 --> 0:13:36.266
Catch him!
0:13:36.666 --> 0:13:39.766
Stop him! Stop him!
0:14:26.566 --> 0:14:30.266
The whole tribe is starving.Famine is everywhere.
0:14:30.833 --> 0:14:33.500
We could not even go on a foray. Why?
0:14:34.533 --> 0:14:37.000
Because our Bey has a boil problem.
0:14:37.133 --> 0:14:40.000
The whole tribe complainsabout your old age.
0:15:23.033 --> 0:15:26.900
I told you that I would succeed and
make you proud. I have, father.
0:15:47.766 --> 0:15:49.200
My prayers are answered.
0:15:53.200 --> 0:15:54.766
Thank God they have.
0:15:55.500 --> 0:15:59.000
We have a winter territory now
but our job will not be easy.
0:15:59.200 --> 0:16:02.900
Kayi does not seek things that are easy,
son. With God’s help...
0:16:03.066 --> 0:16:06.900
...we can overcome any obstacle.
-With God’s help, we can.
0:16:18.966 --> 0:16:23.066
Welcome, my brave son.
You came with this good news...
0:16:23.833 --> 0:16:26.766
...may God make you happy
in this world and next.
0:16:27.066 --> 0:16:30.900
May your clan grow, may your progeny grow.
0:16:32.133 --> 0:16:34.800
Mother, my life.
0:16:35.833 --> 0:16:37.766
I would die for you, mother.
0:16:38.566 --> 0:16:41.033
May God let you lead us till the end.
0:16:44.633 --> 0:16:46.000
May God protect you.
0:16:50.500 --> 0:16:52.200
Now you can go and rest.
0:16:54.733 --> 0:16:59.266
You will attend the headquarters. You will
personally announce the good news...
0:16:59.600 --> 0:17:01.700
...from Aleppo to all Beys of Kayi.
0:17:02.000 --> 0:17:06.066
Then we can talk about
the problems in detail. Altogether.
0:17:08.300 --> 0:17:12.100
If you have permission,
I have a small job before I go to my tent.
0:17:12.266 --> 0:17:14.533
I would like to address that first.
0:19:06.200 --> 0:19:08.066
God, I am very grateful.
0:19:12.033 --> 0:19:15.800
Just when all our hopes had died,
you made Ertugrul appear before us.
0:19:18.566 --> 0:19:20.900
You made him strong against the tyrants.
0:19:24.000 --> 0:19:27.266
Now ordain him to return safely
with good news.
0:19:41.133 --> 0:19:42.566
Ertugrul?
0:19:43.000 --> 0:19:45.033
Aykiz told me that you were here.
0:19:46.600 --> 0:19:50.033
-Did I scare you?
-I was not scared but...
0:19:52.766 --> 0:19:54.800
...surprised. You came so quickly.
0:19:55.066 --> 0:19:59.666
I had told you that I would not rest
and return as soon as possible.
0:20:02.066 --> 0:20:03.233
You did.
0:20:03.866 --> 0:20:05.200
I kept my promise.
0:20:43.266 --> 0:20:45.500
Did you bring good news from Aleppo?
0:20:46.033 --> 0:20:47.800
Is there a new home to go to?
0:20:48.700 --> 0:20:49.833
Yes.
0:20:51.866 --> 0:20:53.100
Thank God.
0:20:56.300 --> 0:20:58.866
The tribe will find some peace at the end.
0:21:00.033 --> 0:21:02.233
Everyone was waiting for your return.
0:21:04.133 --> 0:21:05.633
Especially Aykiz.
0:21:07.100 --> 0:21:08.600
Especially Aykiz?
0:21:11.533 --> 0:21:12.833
I mean...
0:21:14.666 --> 0:21:19.933
...your mother and father. The babies
who were getting cold in the highlands.
0:21:21.533 --> 0:21:22.733
Everyone.
0:21:25.066 --> 0:21:26.533
All of us.
0:21:51.833 --> 0:21:53.266
I never parted from it.
0:21:55.933 --> 0:21:58.700
It gave me strength in every obstacle
I faced.
0:22:01.200 --> 0:22:05.000
Anytime I felt in distraught,
it reminded me that you are with me.
0:22:18.533 --> 0:22:20.566
I brought this from Aleppo for you.
0:22:23.300 --> 0:22:24.733
For me?
0:22:45.133 --> 0:22:47.133
This is so beautiful, Ertugrul Bey.
0:22:57.666 --> 0:23:00.300
I wanted you to see the beauty that I do.
0:23:21.833 --> 0:23:23.600
Everything is like a dream.
0:23:33.133 --> 0:23:35.500
But like all dreams, this will end.
0:23:37.066 --> 0:23:38.733
What happened, Halime?
0:23:39.100 --> 0:23:40.800
What is it that bothers you?
0:23:45.700 --> 0:23:46.866
Karatoygar.
0:23:49.833 --> 0:23:51.900
He raided the tribe to kidnap us.
0:23:53.133 --> 0:23:55.766
He will not rest until he catches us,
Ertugrul.
0:24:04.166 --> 0:24:05.766
You can be rest assured.
0:24:07.666 --> 0:24:11.066
I promise you that I will never leave you.
0:24:22.033 --> 0:24:24.533
{\an8}AMANOS MOUNTAINS
TEMPLARS CASTLE
0:24:52.000 --> 0:24:54.533
Today is the anniversary
of my father’s death.
0:24:54.866 --> 0:24:56.533
It has been eight years.
0:24:58.600 --> 0:25:02.266
I wish he had a grave,
where I could weep and pray.
0:25:03.900 --> 0:25:08.200
You should not pray for your father’s
death, you should pray that he lives.
0:25:22.933 --> 0:25:26.000
No one has ever seen
your father’s dead body until now.
0:25:26.666 --> 0:25:28.833
Maybe he is still alive.
0:25:29.600 --> 0:25:34.100
Maybe the hope of seeing his daughter
once again is keeping him alive.
0:27:04.100 --> 0:27:06.766
When did he come and
meet with that ominous girl?
0:27:10.800 --> 0:27:12.500
May it be easy, Hatuns.
0:27:21.000 --> 0:27:24.866
Ertugrul Bey ran off to see that girl
as soon as he arrived, mother.
0:27:25.300 --> 0:27:28.800
Where did they go?
How can they walk side by side like this?
0:27:30.633 --> 0:27:34.166
Don’t think of malice
before you have your facts right, Selcan.
0:27:35.066 --> 0:27:36.900
No one would benefit from it.
0:27:38.133 --> 0:27:40.933
Ertugrul came and kissed our hands first.
0:27:42.166 --> 0:27:45.833
We have to deal with this guest problem
as soon as possible, mother.
0:27:46.233 --> 0:27:49.233
My father in law does not know
or see these things.
0:27:49.599 --> 0:27:52.066
This girl has bad intentions
against our family.
0:27:53.766 --> 0:27:58.200
Let your hands work instead of
your tongues. There is a lot to do.
0:28:22.266 --> 0:28:24.600
What did Suleyman Shah say, Bey?
0:28:26.700 --> 0:28:28.566
Ertugrul returned from Aleppo.
0:28:29.933 --> 0:28:31.933
He got a territory from El Aziz.
0:28:32.766 --> 0:28:35.700
Ertugrul turned out to be
more capable than we thought.
0:28:35.900 --> 0:28:39.066
Do you think Kurdoglu Bey’s
bag of tricks have run out?
0:28:40.766 --> 0:28:42.933
Of course we have a plan as well.
0:29:07.266 --> 0:29:11.066
Wild Demir,
the heretic’s sword is bigger than yours.
0:29:11.300 --> 0:29:14.866
Dogan, where did you find
this donkey stick?
0:29:15.100 --> 0:29:17.033
From the Crusaders we killed.
0:29:17.966 --> 0:29:20.633
Infidels don’t know
the first thing about a sword.
0:29:22.066 --> 0:29:24.066
A weapon should be like this.
0:29:24.600 --> 0:29:26.833
It should be curved like aleph.
0:29:27.000 --> 0:29:29.100
It should be comfortable on the wrist.
0:29:29.300 --> 0:29:31.200
It should be a head to steel.
0:29:38.633 --> 0:29:42.666
Karatoygar’s men raided Halime’s tent,
Wild Demir. Is this true?
0:29:45.233 --> 0:29:51.666
It is true, Ertugrul. The dog did
his thing but he was defeated.
0:29:55.300 --> 0:29:57.966
I entrusted that tent’s honor with you.
0:29:58.833 --> 0:30:02.000
How can they come and
raid the tent right under our noses?
0:30:02.233 --> 0:30:06.700
You are right, Ertugrul. Whatever you say.
0:30:07.866 --> 0:30:11.666
A negligence on my part.
You can punish me.
0:30:13.133 --> 0:30:15.000
I deserve what I will get.
0:30:22.100 --> 0:30:24.300
I still have to thank you, Master Demir.
0:30:25.166 --> 0:30:27.600
Their life were saved thanks to you.
0:30:27.766 --> 0:30:32.566
No, not only me. There was Afsin as well.
0:30:33.500 --> 0:30:36.100
The man of the trader
who came to the tribe.
0:30:36.266 --> 0:30:39.933
But please know this, Ertugrul,
even a bad thing may be a good deed.
0:30:40.100 --> 0:30:44.766
If those rabid dogs didn’t come
to the tribe to attack Halime’s family...
0:30:45.600 --> 0:30:48.766
...that night they were going to run away.
0:30:50.833 --> 0:30:55.800
What if the dogs attacked them somewhere
else outside the tribe?
0:30:56.066 --> 0:30:58.200
We would not have been aware of it.
0:31:00.600 --> 0:31:01.966
Halime’s family...
0:31:05.166 --> 0:31:06.800
...were going to run away?
0:31:19.966 --> 0:31:22.800
Did Afsin kill all those dogs by himself?
0:31:24.900 --> 0:31:26.933
Look at the helper of a trader.
0:31:43.233 --> 0:31:44.500
Halime...
0:31:47.700 --> 0:31:50.566
...Ertugrul Bey asked for you
the minute he came.
0:31:51.000 --> 0:31:53.666
You should have seen
how fast he went after you.
0:31:54.233 --> 0:31:56.733
Turgut and I are going to meet in a while.
0:31:56.933 --> 0:31:59.700
My heart always skips
a beat when he is away.
0:32:00.166 --> 0:32:04.200
Thank God, they returned safe and sound.
And with good news as well.
0:32:04.966 --> 0:32:06.866
Patience is a virtue, Aykiz.
0:32:07.033 --> 0:32:11.100
Our wedding will be soon.
My hands have gone cold from excitement.
0:32:15.666 --> 0:32:17.266
Did Ertugrul Bey buy this?
0:32:21.600 --> 0:32:22.966
It is so nice.
0:32:24.200 --> 0:32:27.066
So he was thinking about
you even over there.
0:32:27.900 --> 0:32:29.766
So what if he thinks, Aykiz?
0:32:30.866 --> 0:32:33.300
Why do you talk like this, dear Halime?
0:32:36.733 --> 0:32:39.033
It is obvious that
you are not in the mood.
0:32:40.133 --> 0:32:42.500
Did something happen and hurt you?
0:32:45.666 --> 0:32:49.666
I had to run away for my all life
so that we don’t get hurt.
0:32:54.033 --> 0:32:57.266
This is the first time I am hurting
because I have to leave.
0:33:01.900 --> 0:33:05.866
I do not know from whom
or why you are running away.
0:33:08.566 --> 0:33:11.133
If you want the truth, I don’t care.
0:33:12.500 --> 0:33:14.566
But I know one thing, Halime...
0:33:14.933 --> 0:33:16.766
...you are not alone anymore.
0:33:18.633 --> 0:33:22.966
Ertugrul Bey would not let you go
or let something happen to you.
0:33:45.700 --> 0:33:47.033
Elanora...
0:33:47.900 --> 0:33:49.266
...you are in sorrow.
0:33:50.166 --> 0:33:53.800
Your sorrow even made my pigeons uneasy.
0:33:55.833 --> 0:33:57.900
I am in the lands where my father died.
0:33:58.066 --> 0:34:00.266
I want to pray by his grave for once.
0:34:00.666 --> 0:34:07.666
Knight Giovanni was the wisest and
the bravest knight I had ever seen.
0:34:08.833 --> 0:34:13.000
You were the last person to see
my father before the Turks killed him.
0:34:13.300 --> 0:34:17.200
They blinded me with hot iron rod
and left me to my fate.
0:34:18.133 --> 0:34:22.933
Before I was blinded for good,
the last thing I saw was your father.
0:34:26.666 --> 0:34:28.500
What if my father did not die?
0:34:28.633 --> 0:34:32.133
I buried your father in a grave
I dug with my hands...
0:34:32.300 --> 0:34:34.900
...while blood was seeping from my eyes.
0:34:35.500 --> 0:34:38.266
You are saying you buried
my father when you were blind.
0:34:38.600 --> 0:34:42.500
What if the person who you thought you
buried was not my father but someone else?
0:34:42.666 --> 0:34:45.833
How can I not recognize
the master I worked for years?
0:34:47.066 --> 0:34:48.233
I need to go.
0:34:50.166 --> 0:34:52.033
With your permission, my girl.
0:35:03.133 --> 0:35:04.633
Farewell, Elanora.
0:35:08.766 --> 0:35:11.900
I am going to a mission and
I cannot return until it is completed.
0:35:12.666 --> 0:35:14.300
I wanted to bid you farewell.
0:35:17.500 --> 0:35:19.133
I will pray for your return.
0:35:27.566 --> 0:35:28.566
Titus.
0:35:33.933 --> 0:35:36.933
I want you to send this letter
to my sister Isadora.
0:36:05.900 --> 0:36:09.033
She has suspicions about
the death of her father, sir.
0:36:10.000 --> 0:36:13.900
She is trying to find a contradiction
in my statements by asking questions.
0:36:14.133 --> 0:36:17.900
I want to be informed about
every step Elanora takes, Mario.
0:36:52.500 --> 0:36:53.633
Gokce.
0:37:00.866 --> 0:37:04.666
Mother Hayme wanted to ask you whether
your heart is with Ertugrul or not.
0:37:05.066 --> 0:37:09.766
You should come to your senses. Don’t hide
in the corners and eat yourself up.
0:37:12.066 --> 0:37:14.500
When I saw them together like that...
0:37:16.666 --> 0:37:18.633
So she inquired my feelings?
0:37:19.666 --> 0:37:22.533
This mission is over. You will not hide.
0:37:22.700 --> 0:37:26.166
You should be seen by Ertugrul
in every occasion.
0:37:28.233 --> 0:37:31.200
Sister, Ertugrul’s heart is with Halime.
0:37:32.700 --> 0:37:34.866
You see and know this as well.
0:37:35.766 --> 0:37:39.133
His mother might have inquired me
but I know...
0:37:40.800 --> 0:37:42.966
...the son will not want to marry me.
0:37:43.166 --> 0:37:45.866
My beautiful Baci, my naive Baci.
0:37:46.100 --> 0:37:51.100
Who is asking Ertugrul?
If Suleyman Shah tells him to marry you...
0:37:51.233 --> 0:37:53.300
...how can he object?
0:37:55.733 --> 0:37:58.066
-He cannot, can he?
-Of course not.
0:37:58.866 --> 0:38:03.533
When a wedding decision comes out of
Suleyman Shah’s mouth, it is final.
0:38:04.700 --> 0:38:09.000
Have you ever seen Ertugrul oppose
his father up to this day?
0:38:10.266 --> 0:38:13.833
Your wedding is soon, Gokce.
Do not eat up yourself.
0:38:14.000 --> 0:38:17.800
When Gundogdu returns home,
we can engage you and Ertugrul.
0:38:19.633 --> 0:38:21.200
Do we have permission, Yenge?
0:38:23.633 --> 0:38:24.833
Come in, Bey.
0:38:27.533 --> 0:38:29.500
-Welcome.
-Thank you.
0:38:30.233 --> 0:38:33.633
I wanted to see how you are.
I hope you are well, if God permits.
0:38:33.800 --> 0:38:36.500
We are better now that we see you,
Ertugrul Bey.
0:38:36.800 --> 0:38:39.900
-You got us a territory from Aleppo.
-We did, thank God.
0:38:40.700 --> 0:38:43.666
When my brother returns
with the caravan, we can migrate.
0:38:43.800 --> 0:38:46.733
-Let him return safe and sound.
-He will, if God permits.
0:41:23.300 --> 0:41:24.633
Yes but, Bey...
0:41:24.800 --> 0:41:27.766
...the whole tribe wants a new territory.
Winter is at our door.
0:41:27.900 --> 0:41:31.600
What can we do apart from migrating to
Aleppo? Do you know another way out?
0:41:31.833 --> 0:41:36.633
Do you know how many Turkmen tribes
serve in the Mongol army, Alpargu?
0:41:37.300 --> 0:41:39.666
-No, I do not.
-But I do.
0:41:41.500 --> 0:41:45.600
Instead of conceding to Ertugrul's mind
and being stuffed into a snake hole...
0:41:45.766 --> 0:41:48.833
...we can turn back and
make a deal with the Mongol commanders.
0:41:48.966 --> 0:41:52.833
Why should Kayis be the guard dogs of
Aleppo putting forward their chests...
0:41:52.966 --> 0:41:57.066
...as shields to Templar’s swords?
Or shall we do what scores of tribes...
0:41:57.266 --> 0:42:01.533
...are doing and foray
the Rome territory from end to end?
0:42:01.866 --> 0:42:05.233
But Bey, did not the Mongols
shed our blood tens of times?
0:42:05.533 --> 0:42:07.266
This time will be different!
0:42:08.066 --> 0:42:13.566
We have to risk making a deal with even
the devil for the future of our tribe.
0:42:15.066 --> 0:42:16.533
Do not forget...
0:42:17.166 --> 0:42:19.133
...we do everything for our tribe.
0:42:22.600 --> 0:42:26.500
Now go and talk with
that simpleton called Baybora.
0:42:29.533 --> 0:42:32.833
And don’t let the gimmicks of yesterday’s
child affect you.
0:42:32.966 --> 0:42:36.233
Today I will keep quiet and
you will talk in the headquarters.
0:42:36.933 --> 0:42:42.533
While Ertugrul talks about his sweet
victory, you should shake him up a bit.
0:42:44.200 --> 0:42:47.266
This way we can also see
the reactions of the clan Beys.
0:42:48.133 --> 0:42:51.233
Let us see how many will join in
your opposing views.
0:44:26.800 --> 0:44:27.933
Stop!
0:44:28.866 --> 0:44:30.700
Karatoygar wants him alive.
0:44:32.300 --> 0:44:33.600
Take him away.
0:44:53.666 --> 0:44:55.833
We will be a burden to you, Ilyas Fakih.
0:44:56.699 --> 0:44:59.600
You will have to put up with us
until the tribe migrates.
0:44:59.766 --> 0:45:03.300
Don’t make a big deal out of it.
We will just sleep quietly in a corner.
0:45:04.933 --> 0:45:06.833
You are always welcome, brothers.
0:45:07.500 --> 0:45:10.100
Turgut, what will Ertugrul Bey
talk to me about?
0:45:17.933 --> 0:45:20.000
I see that you made yourself at home.
0:45:20.900 --> 0:45:22.866
Do not test Ilyas Fakih’s patience.
0:45:22.966 --> 0:45:24.266
Try to be tidy.
0:45:26.033 --> 0:45:30.066
-Do you know what happened back here?
-Yes, Bey. Turgut told me everything.
0:45:31.833 --> 0:45:34.166
It is obvious that Karatoygar
has a man inside.
0:45:34.300 --> 0:45:37.600
He gave them the courage to raid
the tribe while we were away.
0:45:37.766 --> 0:45:40.033
We need someone who will not
attract attention.
0:45:40.166 --> 0:45:41.766
Just the job for us, Bey.
0:45:41.866 --> 0:45:45.033
Will you do this job with
that body and bandit face of yours?
0:45:46.900 --> 0:45:48.866
Is there someone our Bey suspects?
0:45:49.000 --> 0:45:50.833
Yes. Afsin.
0:45:51.800 --> 0:45:52.900
Trader’s man.
0:45:53.600 --> 0:45:56.233
He stayed in the tribe
after saving Halime’s family.
0:45:57.133 --> 0:45:58.900
I want to know who he is.
0:45:59.700 --> 0:46:03.200
Of course, Bey. Do not worry about it.
I will breath down his neck.
0:46:55.200 --> 0:46:57.100
I came for permission, sir.
0:46:57.900 --> 0:46:59.233
Time for the mission.
0:47:04.500 --> 0:47:09.266
I will finalize the job that I left
incomplete. I will do it silently.
0:47:10.033 --> 0:47:13.766
Nurture the feeling of revenge inside you
like a newborn baby.
0:47:13.933 --> 0:47:17.066
But never let it precede your mission.
0:47:20.266 --> 0:47:23.133
Stop the Turks from settling at
our borders.
0:47:49.200 --> 0:47:54.833
In the 99 names of our Great God,
Who creates with only saying “let be”...
0:47:55.000 --> 0:47:58.800
...Who fills our hearts with belief.
In the name of God.
0:47:59.266 --> 0:48:01.866
In the name of God,
most Merciful and most Graceful.
0:48:02.033 --> 0:48:03.533
You may speak, Ertugrul.
0:48:05.000 --> 0:48:09.000
Our new land is like the ones described
in the legends of our forefathers.
0:48:10.000 --> 0:48:13.800
Very secure as described. Surrounded by
mountains on all four sides.
0:48:14.166 --> 0:48:17.700
The people of the region even named
the place as Wind Stopper.
0:48:17.966 --> 0:48:20.966
Then, if you even squeeze a stone,
water would drip.
0:48:21.166 --> 0:48:23.233
It is such a fertile land.
0:48:24.166 --> 0:48:28.233
A heaven on earth where our ponies can
freely roam and our herds can fatten...
0:48:28.533 --> 0:48:30.066
...after the harsh winter.
0:48:30.200 --> 0:48:33.633
-May God bless you.
-Thank you, bless you.
0:48:34.900 --> 0:48:37.800
All problems are not solved
with getting the land.
0:48:38.000 --> 0:48:41.966
Our new territory is fertile
but it is also fertile in enemies too.
0:48:42.633 --> 0:48:45.233
It is at the border of
the Crusader Countship.
0:48:45.566 --> 0:48:50.000
While our children and herds grow,
the ploys around us will grow as well.
0:48:50.500 --> 0:48:56.833
If that is so, why do you talk about
our legends and confuse our minds?
0:48:57.766 --> 0:48:59.933
Yes, Alpargu is right.
0:49:00.100 --> 0:49:02.566
-He is right.
-He tells the truth.
0:49:04.500 --> 0:49:07.233
We want a home, not a grave.
0:49:11.533 --> 0:49:14.900
What makes land a home
is the grave, Baybora.
0:49:16.566 --> 0:49:20.000
We should have graves so that
the land can be our territory...
0:49:20.200 --> 0:49:23.800
...and our territory be our homeland.
-Wild Demir speaks the truth.
0:49:23.966 --> 0:49:26.233
-Yes, he is right.
-I think so too.
0:49:26.833 --> 0:49:28.800
You are wrong, Alpargu Bey.
0:49:29.200 --> 0:49:32.266
Did you think the sagas of
our forefathers are fables?
0:49:32.566 --> 0:49:36.300
They are not for making the babies sleep,
they are for awaking the grownups.
0:49:36.800 --> 0:49:40.100
From them we learned how to cultivate
the fertile lands as well as...
0:49:40.266 --> 0:49:42.633
...how to melt the surrounding
iron mountains.
0:49:52.066 --> 0:49:53.700
What do you say, Kurdoglu?
0:49:56.033 --> 0:49:57.733
Ertugrul is right, Bey.
0:49:58.166 --> 0:50:02.266
The presence of an enemy gives us
the chance to be veterans and martyrs...
0:50:02.633 --> 0:50:08.233
...praise to God. It would strengthen our
tribe. We can collect booty from around.
0:50:12.633 --> 0:50:14.300
Is there anyone who objects?
0:50:22.000 --> 0:50:23.766
As everyone agrees...
0:50:24.733 --> 0:50:26.900
...let the migration preparations start.
0:50:29.700 --> 0:50:32.666
{\an8}KARATOYGAR INN
0:50:41.633 --> 0:50:43.500
Come close, Gundogdu.
0:50:45.500 --> 0:50:47.700
I can see the rage in your eyes.
0:50:48.300 --> 0:50:51.633
Is that rage towards me or your father?
0:50:52.933 --> 0:50:56.300
I do not like to lie about my feelings.
0:51:01.866 --> 0:51:05.033
There is really no need for all these,
Gundogdu.
0:51:05.733 --> 0:51:12.533
God forbid, if something happens
to your old father in the near future...
0:51:13.500 --> 0:51:17.766
...wouldn’t it be better for you to lead
the Kayi tribe in the future?
0:51:18.933 --> 0:51:21.200
If I were to become a Bey one day...
0:51:21.833 --> 0:51:25.900
...I would skin you alive and
feed you to the dogs.
0:51:28.000 --> 0:51:29.633
Interesting.
0:51:32.700 --> 0:51:38.233
When I came to the tribe, I thought
the growling Ertugrul was the brave one.
0:51:38.933 --> 0:51:44.166
But it is the other dog
who didn’t show his teeth then.
0:51:45.533 --> 0:51:46.700
Bring him in!
0:51:59.066 --> 0:52:00.266
Hamza.
0:52:02.933 --> 0:52:06.266
I will give your father one last chance,
Gundogdu.
0:52:07.066 --> 0:52:10.266
I will send your Alp,
Hamza to your father.
0:52:11.666 --> 0:52:18.100
I will gently propose that he should
bring the prisoners alone tomorrow.
0:52:19.266 --> 0:52:21.800
If he rejects my offer...
0:52:22.766 --> 0:52:27.966
...first you, then the whole Kayi tribe
shall be slain by our swords.
0:52:27.967 --> 0:02:16.474
0:52:29.866 --> 0:52:36.500
I will do everything
a good intentioned commander would do.
0:52:36.966 --> 0:52:39.333
This is all I can do.
0:52:46.900 --> 0:52:49.033
Do you understand me?
0:52:59.466 --> 0:53:01.400
Take them away to the prison!
0:54:01.900 --> 0:54:03.900
Eyebrows should be like bows...
0:54:04.066 --> 0:54:06.400
...and eyelashes like arrows.
0:54:06.733 --> 0:54:11.000
You should look at your man in such a way
that you should hit him in the heart.
0:54:11.733 --> 0:54:14.066
His eyes will not see any other woman.
0:54:16.866 --> 0:54:20.333
Don’t put too much.
I don’t want to look like I am wounded.
0:54:20.500 --> 0:54:23.533
Do not worry. You will be very beautiful.
0:54:23.833 --> 0:54:25.833
Just like a Bey’s wife.
0:54:27.666 --> 0:54:31.466
With your lush hair and apple cheeks...
0:54:32.700 --> 0:54:35.833
...you will glide like a swan
the whole night.
0:54:36.700 --> 0:54:40.466
Everyone will be looking at you.
But Ertugrul the most.
0:54:41.633 --> 0:54:44.500
-Will he really look at me?
-Of course he will.
0:54:45.066 --> 0:54:48.966
That is not all,
he will be hit directly from his heart.
0:54:49.300 --> 0:54:51.033
The whole world will know.
0:55:01.766 --> 0:55:03.333
Children...
0:55:03.933 --> 0:55:05.700
...once upon a time...
0:55:05.866 --> 0:55:11.766
...long before we migrated here from
the lands of our forefathers...
0:55:12.466 --> 0:55:19.100
...there was a dragon which would
slay our people, rip apart our herds...
0:55:19.566 --> 0:55:23.400
...and kill our horses.
0:55:25.366 --> 0:55:31.833
The people were shivering in fright and
asking “is there a valiant Alp...
0:55:32.033 --> 0:55:34.800
...who can save us from this monster?”
0:56:48.433 --> 0:56:52.066
Our forefather Oguz cried out,
“yes, there is! There is!”
0:56:53.400 --> 0:56:55.433
Of course he wasn’t like me.
0:56:55.633 --> 0:56:58.333
Much taller and larger.
0:56:59.733 --> 0:57:06.533
He took his bow, arrows, spear
and sword to set on the road.
0:57:11.800 --> 0:57:13.333
You know your task.
0:57:45.500 --> 0:57:48.000
Watch your manners, greet Ertugrul.
0:57:51.400 --> 0:57:55.533
Bey, may God bless you. We won’t be killed
by the cold, thanks to you.
0:57:55.766 --> 0:57:59.600
May your Alps always be behind you,
may you form a tribe with your daughter...
0:57:59.733 --> 0:58:03.666
...make an army with your son,
may God bless you, always be our leader.
0:58:03.800 --> 0:58:04.900
Amen.
0:58:09.933 --> 0:58:12.966
Look at our tall Alp.
He is locked in again.
0:58:37.066 --> 0:58:42.533
Oguz faced the dragon and said,
“look at me...
0:58:43.033 --> 0:58:47.333
...I would hit you so hard
with this sword...
0:58:47.833 --> 0:58:52.433
...your biggest part that is left
would be your ears.”
0:59:31.700 --> 0:59:35.866
The Alps shall play sword and shields
in the honor of our new land.
0:59:36.700 --> 0:59:38.766
Let our traditions live on!
1:02:39.533 --> 1:02:43.733
Suleyman Shah protected you, as it is
a custom. Our custom is like this.
1:02:44.333 --> 1:02:48.666
What about your customs? Does it include
seducing the son of a Bey...
1:02:48.833 --> 1:02:50.866
...where you are a guest?
1:02:52.300 --> 1:02:53.700
What are you saying?
1:02:53.966 --> 1:02:57.033
I said what I had said
and you understood me well.
1:04:00.666 --> 1:04:02.466
Stay away from Ertugrul.
1:04:21.633 --> 1:04:22.766
Halime.
1:04:28.300 --> 1:04:32.466
You are like an arrow which left the bow.
Do you intend to run away again?
1:04:33.766 --> 1:04:36.066
So you heard the things that happened.
1:04:36.633 --> 1:04:38.600
Yes, we tried to run away...
1:04:39.433 --> 1:04:42.700
...but unfortunately we could not.
-Nobody wants you to go.
1:04:43.666 --> 1:04:45.600
Guests are sacred for us.
1:04:45.933 --> 1:04:47.666
This is our custom.
1:04:50.066 --> 1:04:54.433
Ertugrul Bey.
We carry the dark clouds on top of us.
1:04:56.500 --> 1:04:59.633
We should go, so that the dark clouds
above your tribe can disperse.
1:04:59.766 --> 1:05:02.833
So you would have been long gone
before I came back from Aleppo.
1:05:03.066 --> 1:05:04.733
Never to be seen again.
1:05:06.100 --> 1:05:10.600
I was going to be hurt,
my heart was going to shatter but...
1:05:13.700 --> 1:05:16.433
...they will never give up their pursue,
Ertugrul.
1:05:16.600 --> 1:05:18.066
Who are they, Halime?
1:05:18.433 --> 1:05:19.899
What do they want from you?
1:05:20.100 --> 1:05:22.933
It is best if you don’t know
who we are, Ertugrul.
1:05:23.066 --> 1:05:25.033
Bey, we caught a leper.
1:05:53.666 --> 1:05:56.100
-Kill her, don’t let her live!
-Who are you, woman?
1:05:56.366 --> 1:05:59.700
We caught her while she was pouring
something in the food cauldrons, Bey.
1:05:59.800 --> 1:06:02.900
Do you want to die?
What did you put in the cauldrons? Talk!
1:06:08.666 --> 1:06:12.066
The Templar Knights
send their regards to you, Ertugrul.
1:06:25.466 --> 1:06:28.866
Put the cauldrons and
this woman in a pit and burn them all.
1:06:46.633 --> 1:06:50.633
What do these Templars want from you?
You just told us this morning that they...
1:06:50.800 --> 1:06:54.966
...tried to kill you in Aleppo, now they
try to spread their venom in our tribe.
1:06:55.500 --> 1:06:58.900
Everything started with you saving
our guests from their hands.
1:06:59.066 --> 1:07:00.666
What is this about?
1:07:02.300 --> 1:07:04.566
The problem is deeper
than it seems, father.
1:07:04.800 --> 1:07:07.666
I don’t think that
it only concerns Halime’s famiy.
1:07:07.866 --> 1:07:12.400
The real reason they attack us must be
because we will be right at their border.
1:07:13.633 --> 1:07:18.533
You don’t want to blame them but
our guests have a secret.
1:07:20.100 --> 1:07:23.100
And this secret is very dangerous.
1:07:26.066 --> 1:07:30.966
Of course they are our guests, we shall
treat them like visitors from God...
1:07:31.100 --> 1:07:33.500
...but don’t think further, Ertugrul.
1:07:34.900 --> 1:07:36.066
Father.
1:07:38.033 --> 1:07:40.833
Ertugrul, son...
1:07:42.033 --> 1:07:46.800
...you can’t have a tribe’s girl
from outside. Don’t you ever forget this.
1:07:48.366 --> 1:07:53.433
Moreover, we would like to wed you with
our girl Gokce, the first chance we get.
1:07:54.600 --> 1:07:57.900
We talked with your Mother Hayme.
I found it suitable as well.
1:08:01.766 --> 1:08:03.033
Anyhow...
1:08:05.533 --> 1:08:09.466
...the evil of the day should be preferred
over the goodness of the night.
1:08:10.033 --> 1:08:12.766
Come to the breakfast table,
we will talk then.
1:09:58.300 --> 1:10:03.733
-What makes your night a torture, son?
-Mother, what does my father say?
1:10:05.033 --> 1:10:06.966
Gokce Baci to be my wife.
1:10:25.600 --> 1:10:29.633
Gokce is a daughter of a Bey.
She grew up in our hands.
1:10:30.566 --> 1:10:34.533
We know her manners, her attitude,
her ancestors and all.
1:10:34.800 --> 1:10:36.933
You know all these, mother but...
1:10:37.100 --> 1:10:38.866
...do you know my heart?
1:10:45.966 --> 1:10:47.466
Halime...
1:10:49.733 --> 1:10:51.766
...is here today, gone tomorrow.
1:10:52.766 --> 1:10:54.833
We do not know who they are.
1:10:55.066 --> 1:10:58.800
They say that they are traders.
Your father does not object...
1:10:59.433 --> 1:11:02.866
...but he knows that they are not traders.
1:11:04.033 --> 1:11:11.000
They are guests sent by God, he says.
He does not dwell on what it may lead to.
1:11:12.700 --> 1:11:17.066
If the promise to the forefathers
is the well being of the tribe...
1:11:18.100 --> 1:11:20.700
...this means Gokce for you, no one else.
1:11:23.866 --> 1:11:27.800
Mother, God took me to her with a gazelle.
1:11:29.966 --> 1:11:32.433
How can I betray those beautiful eyes?
1:11:32.700 --> 1:11:34.300
Those sweet words?
1:11:35.366 --> 1:11:39.766
If, one day, I summon the courage
to ask her whether her heart is with me...
1:11:41.533 --> 1:11:43.966
...and she says “my path is your path”...
1:11:46.433 --> 1:11:48.366
...how can I tell her to go?
1:13:31.100 --> 1:13:32.400
Are you asleep?
1:13:34.433 --> 1:13:38.766
I would give anything
for my eyes to be shut for an instant.
1:13:47.000 --> 1:13:48.666
I talked with Ertugrul.
1:13:49.766 --> 1:13:53.933
The girl’s father is better. They would
leave before the tribe migrates.
1:13:55.866 --> 1:13:57.300
Bey...
1:13:58.100 --> 1:14:02.033
...I offered Gokce as a name to you.
But I am not in peace.
1:14:04.433 --> 1:14:06.833
Ertugrul’s heart is with the other girl.
1:14:09.866 --> 1:14:12.900
An Alp’s heart is always
with his tribe, Hayme.
1:14:14.366 --> 1:14:19.433
He is young, he is hasty,
his heart may overflow with feelings.
1:14:20.733 --> 1:14:26.066
When the tribe migrates and the tents
are set, those feelings would dry up.
1:14:32.633 --> 1:14:35.033
Come on.
May God give you a peaceful sleep.
1:15:44.766 --> 1:15:46.700
What a blessed morning this is.
1:15:46.866 --> 1:15:50.500
You can be rest assured now.
Be happy that your dreams will come true.
1:15:50.900 --> 1:15:54.533
Suleyman Bey told Ertugrul
that you two should be wed.
1:15:56.733 --> 1:16:01.700
I don’t know. I have butterflies in me
flying around but at the same time...
1:16:01.833 --> 1:16:03.933
...dark clouds don’t seem to go away.
1:16:04.066 --> 1:16:07.566
Let out a big breath, get rid of
all the bad feelings inside you.
1:16:07.700 --> 1:16:11.533
This job is done. When Gundogdu returns,
there is no turning back.
1:16:12.400 --> 1:16:16.100
-Did not Ertugrul arrive yet?
-He did not, Bey. He must be in his tent.
1:16:16.500 --> 1:16:18.966
-Sit.
-My girl Gokce...
1:16:19.566 --> 1:16:22.400
...go and inform him.
He should come to breakfast.
1:16:48.033 --> 1:16:49.333
Ertugrul Bey?
1:16:54.500 --> 1:16:55.800
Ertugrul Bey?
1:17:02.433 --> 1:17:03.600
Come in, Gokce.
1:17:09.800 --> 1:17:12.733
Suleyman Shah expects you at
the breakfast table, Bey.
1:17:37.833 --> 1:17:39.400
Gokce Baci.
1:17:50.700 --> 1:17:51.900
I am coming.
1:18:30.666 --> 1:18:32.333
The agreement is done.
1:18:35.600 --> 1:18:38.466
We will give El Aziz as many Alps
as he wants...
1:18:38.866 --> 1:18:43.433
...and we'll pay the taxes. The territory
he has appointed for us is accepted.
1:18:46.300 --> 1:18:49.933
Tomorrow morning leave early
in the morning, send him my regards.
1:18:50.366 --> 1:18:54.433
Inform him that I shall pay him
a visit after we settle in our new land.
1:18:55.800 --> 1:18:57.100
As you wish, father.
1:19:08.766 --> 1:19:12.000
If God permits,
after we settle in our new land...
1:19:13.033 --> 1:19:15.066
...we shall wed you and Gokce.
1:19:21.500 --> 1:19:22.666
Well?
1:19:23.000 --> 1:19:25.066
I want a grandson, Ertugrul.
1:19:45.800 --> 1:19:46.900
Father?
1:19:48.933 --> 1:19:50.400
With your permission...
1:19:59.300 --> 1:20:01.000
Get up and drink some water.
1:20:04.100 --> 1:20:07.666
-I need to see our Bey.
-Wait, let me inform him.
1:20:11.433 --> 1:20:14.366
-Rahman, who is it at the door?
-Hamza arrived, Bey.
1:20:14.566 --> 1:20:16.900
-He wants to see you.
-Let him in immediately.
1:20:20.366 --> 1:20:22.300
I hope it will lead to a good deed.
1:20:25.833 --> 1:20:27.000
Bey...
1:20:27.833 --> 1:20:29.300
...Karatoygar...
1:20:31.866 --> 1:20:33.766
Karatoygar ambushed the caravan.
1:20:33.866 --> 1:20:36.100
-Karatoygar?
-What are you saying, Alp?
1:20:36.400 --> 1:20:38.900
-Where is Gundogdu?
-Where are the other Alps?
1:20:39.600 --> 1:20:42.700
They all died, Bey. All of them.
1:20:47.866 --> 1:20:52.600
-Gundogdu Bey is imprisoned by Karatoygar.
-What do you mean by imprisoned?
1:20:52.833 --> 1:20:55.433
How can you leave your Bey? How?
1:20:55.900 --> 1:20:59.666
Why did they let you go? What does
this snake called Karatoygar want?
1:21:00.766 --> 1:21:03.500
The guests Ertugrul Bey
brought to the tribe.
1:21:07.500 --> 1:21:08.966
Karatoygar wants them.
1:21:12.800 --> 1:21:15.100
If you don’t give them by tomorrow...
1:21:16.533 --> 1:21:18.466
...he will kill Gundogdu Bey.
1:21:20.600 --> 1:21:23.833
These are all your doings!
Everything is your fault!
1:21:23.966 --> 1:21:27.633
You brought those cursed people here
and all hell broke loose!
1:21:27.733 --> 1:21:29.333
Selcan!
1:21:33.300 --> 1:21:35.600
Selcan, come. Come here, my girl.
1:21:35.866 --> 1:21:40.766
Rahman, send some trusted men
to bring back our bodies.
1:21:41.433 --> 1:21:45.566
Take Hamza to a tent without anyone
seeing him. Akcakoca should treat him.
1:21:45.833 --> 1:21:50.333
I do not want anyone in the tribe to
learn what happened. And bring me Numan!
1:21:50.500 --> 1:21:51.766
As you wish, Bey!
1:21:58.000 --> 1:21:59.400
Ertugrul.
1:22:12.766 --> 1:22:16.033
Where is your manners? How can you enter
without seeking permission?
1:22:16.333 --> 1:22:19.400
-Halime.
-Suleyman Shah awaits you in his tent.
1:22:19.966 --> 1:22:21.300
Hurry up.
1:22:25.999 --> 1:22:27.700
-Halime.
-Be quick.
1:22:38.766 --> 1:22:41.066
Numan Efendi, what happened?
1:22:42.400 --> 1:22:44.800
Do not worry, Afsin. There is no problem.
1:22:49.533 --> 1:22:50.533
Father?
1:22:52.300 --> 1:22:53.300
Father?
1:22:56.866 --> 1:22:59.666
Halime Baci, where are they taking
my Shahzade?
1:23:01.499 --> 1:23:03.433
Suleyman Shah wanted to see him.
1:23:20.900 --> 1:23:24.733
I knew it would end up like this.
I knew they would be trouble.
1:23:26.066 --> 1:23:28.400
If something happens to Gundogdu...
1:23:28.566 --> 1:23:32.700
...I would kill that girl and her family.
-Stop right there, girl, stop!
1:23:33.766 --> 1:23:37.000
Wife of a Bey needs to be resilient.
Control yourself!
1:23:52.533 --> 1:23:55.333
Here I am, Bey. You called for me.
1:23:59.333 --> 1:24:00.600
Come this way.
1:24:10.666 --> 1:24:12.533
A messenger arrived this morning.
1:24:13.000 --> 1:24:16.900
He told us that our caravan was ambushed
and our Alps were killed.
1:24:18.366 --> 1:24:21.666
Karatoygar, who did this,
has my son Gundogdu as a prisoner.
1:24:23.766 --> 1:24:24.966
Bey...
1:24:26.033 --> 1:24:30.066
...I don’t know what a test like this
is called. May God give you patience.
1:24:32.800 --> 1:24:39.500
I did not call you here to say prayers or
share our sorrow. As I called you here...
1:24:40.333 --> 1:24:44.100
...you probably realized what those
bandits who hold my son hostage want.
1:24:44.900 --> 1:24:47.533
Now, I am going to ask you one question.
1:24:47.933 --> 1:24:50.533
And I request a single answer from you.
1:24:54.033 --> 1:24:55.400
Who are you?
1:24:56.100 --> 1:25:00.100
On one side, my husband and on the other,
the people we don’t know anything about.
1:25:00.366 --> 1:25:03.500
They killed so many Alps,
they took Gundogdu prisoner!
1:25:04.500 --> 1:25:08.300
And I am telling you,
they are hiding something from us...
1:25:08.500 --> 1:25:12.000
...but I will learn what that is
then they will pay for all of this!
1:25:12.300 --> 1:25:15.666
Mountains hold the ground,
Beys hold the customs, my girl.
1:25:16.533 --> 1:25:18.966
All the things you say is men’s job!
1:25:21.600 --> 1:25:25.433
Because of their curse,
is there a man left in the tribe, mother?
1:25:27.866 --> 1:25:30.800
Go after her,
don’t let her make the matters worse.
1:25:34.900 --> 1:25:39.800
Bey, telling you this is my debt but...
1:25:41.533 --> 1:25:43.466
...please know that...
1:25:45.433 --> 1:25:50.033
...not sharing this with you is as much
about your safety as well as my own...
1:25:50.366 --> 1:25:52.400
...and my family’s safety.
1:25:53.900 --> 1:25:59.600
Bey, if I tell you who we are,
the disasters you will face...
1:26:00.300 --> 1:26:04.533
...will be many times worse than now.
1:26:05.866 --> 1:26:07.366
But...
1:26:11.966 --> 1:26:13.733
...I owe you a life.
1:26:15.600 --> 1:26:18.866
I am ready to sacrifice anything for you.
1:26:20.033 --> 1:26:23.933
This includes my life
and my children’s as well.
1:26:24.466 --> 1:26:27.033
I told you to give a single answer.
Only one!
1:26:32.500 --> 1:26:33.666
I am...
1:26:35.933 --> 1:26:38.700
...from the Great Seljuk Dynasty...
1:26:39.066 --> 1:26:41.000
...Muzaffereddin Davut.
1:26:41.600 --> 1:26:43.833
Muhiddin Mesut Shah’s son.
1:26:45.333 --> 1:26:49.500
I am the grandson of
Sultan Izzeddin Kilicarslan.
1:26:51.000 --> 1:26:52.933
I am a Seljuk Shahzade.
1:27:08.366 --> 1:27:09.466
Halime!
1:27:10.533 --> 1:27:11.800
Hear me well!
1:27:12.000 --> 1:27:14.533
You will curse the day you came here.
1:27:14.933 --> 1:27:19.000
For all the things you made this tribe
go through, you will be accounted for.
1:27:19.433 --> 1:27:22.566
Do you understand me?
If it comes down to me...
1:27:22.766 --> 1:27:26.100
...I would not hesitate to kill you all!
I will kill you!
1:27:27.533 --> 1:27:30.700
Calm down, Hatun.
Why do you attack like a rabid dog?
1:27:31.466 --> 1:27:35.700
Because of you, our caravan is raided,
our Alps are killed...
1:27:36.100 --> 1:27:39.700
...that filth called Karatoygar
holds my husband hostage!
1:27:39.900 --> 1:27:44.300
If one hair on his head is harmed,
if I have to live through that pain...
1:27:44.466 --> 1:27:47.533
...you will see what
a rabid dog looks like then!
1:27:47.633 --> 1:27:49.700
Sister. That is enough.
1:27:50.100 --> 1:27:51.633
Let us go.
1:27:51.966 --> 1:27:54.833
We will not go, Gokce. They will.
1:27:55.733 --> 1:27:57.066
Dead or alive.
1:28:08.400 --> 1:28:10.033
-They will go!
-Selcan!
1:28:12.466 --> 1:28:13.733
Control yourself.
1:28:13.833 --> 1:28:15.066
Take her out.
1:28:28.366 --> 1:28:34.600
Whatever you heard from by bride
a while ago, don’t tell anyone about it.
1:28:39.666 --> 1:28:45.500
Stay in the tent. Because none of us know
what will happen now.
1:29:09.966 --> 1:29:12.033
Do we have permission, Halime Baci?
1:29:17.733 --> 1:29:19.033
I heard it all.
1:29:23.066 --> 1:29:24.700
This is not good at all.
1:29:24.833 --> 1:29:26.500
What will we do, Afsin Bey?
1:29:26.766 --> 1:29:30.366
The bride threatened to kill us
if something happens to her husband.
1:29:30.833 --> 1:29:32.633
We will find a solution.
1:29:34.000 --> 1:29:37.633
It seems that Suleyman Shah will not
announce the dead Alps.
1:29:39.000 --> 1:29:43.433
If the news gets around, no one would know
what the people might do.
1:29:43.566 --> 1:29:47.900
God forbid. We don’t want any harm
on our Shahzades or Gundogdu.
1:29:48.933 --> 1:29:50.766
Karatoygar’s aim is obvious.
1:29:52.533 --> 1:29:54.466
In exchange for Gundogdu...
1:29:56.966 --> 1:29:58.900
...he will request our Shahzades.
1:30:03.666 --> 1:30:06.900
Don’t go out from the tent.
I will do whatever is needed.
1:30:07.066 --> 1:30:08.500
With your permission.
1:30:26.433 --> 1:30:31.566
We have grown tired of running for years.
I ran away from those who...
1:30:31.766 --> 1:30:34.066
...threatened my state with me.
1:30:35.400 --> 1:30:40.366
From the Templars, the Mongols. I ran away
from all those who want an uprising.
1:30:41.600 --> 1:30:46.633
I ran away from those who pursue me
for the survival of my state.
1:30:46.800 --> 1:30:52.633
And I ran away from my state so that
my valiant son would not be harmed.
1:30:55.000 --> 1:30:56.466
Bey...
1:30:56.666 --> 1:30:59.900
...it has been years since
I have given up on my own life.
1:31:00.033 --> 1:31:03.800
So this is the end,
it is time to put an end to all this.
1:31:07.800 --> 1:31:09.900
Karatoygar wants an exchange, father.
1:31:10.533 --> 1:31:12.833
But even if we give him what he wants...
1:31:13.100 --> 1:31:14.600
...he would kill you.
1:31:15.366 --> 1:31:18.500
His rage against you will not subside
after he gets the Shahzades.
1:31:18.666 --> 1:31:20.866
He will kill you and my brother as well.
1:31:21.533 --> 1:31:23.100
You are right, my son.
1:31:24.866 --> 1:31:26.100
First...
1:31:26.366 --> 1:31:29.000
...we have to find a way
to save Gundogdu from him.
1:31:29.400 --> 1:31:32.900
Not only my brother.
I would not hand you over to him, father.
1:31:34.933 --> 1:31:38.733
If I attack with my Alps,
he would kill Gundogdu immediately.
1:31:39.900 --> 1:31:44.366
And with the blood that would be spilt,
the tribe cannot stand strong again.
1:31:44.700 --> 1:31:46.100
We would fall apart.
1:31:46.733 --> 1:31:50.033
First you have to convince him
to free my brother, father.
1:31:50.400 --> 1:31:52.833
Then convince him to come out of his fort.
1:31:53.066 --> 1:31:56.033
If he wants an exchange, we set the rules.
1:31:56.366 --> 1:31:59.333
-Why would he free Gundogdu?
-He has to, father.
1:32:00.533 --> 1:32:03.366
Why did the Templars
try to kill me in Aleppo?
1:32:03.566 --> 1:32:06.700
Why did they send a leper woman
to poison the tribe?
1:32:07.666 --> 1:32:11.100
Why were the Templars were taking
the Shahzades to Karatoygar?
1:32:11.400 --> 1:32:16.033
They wanted Karatoygar to be appointed
to an important post in the palace...
1:32:16.600 --> 1:32:18.733
...and for him to serve them
at the palace.
1:32:18.866 --> 1:32:23.066
Karatoygar is after the Shahzades, father.
He would do everything to get them...
1:32:23.400 --> 1:32:25.766
...we just need to know how to ask for it.
1:32:28.533 --> 1:32:30.466
What if something goes wrong?
1:32:35.366 --> 1:32:37.333
Then we all die, father.
1:32:38.366 --> 1:32:42.933
But at least we would die holding a sword
in our hands and honor in our hearts.
1:32:42.934 --> 0:02:03.574
1:33:04.466 --> 1:33:05.633
Will they die?
1:33:09.433 --> 1:33:11.466
Unfortunately it has to be that way.
1:33:12.633 --> 1:33:14.766
They will all die, except Gundogdu.
1:33:16.200 --> 1:33:22.266
Maybe a lucky Alp will live to bring
the bad news to Suleyman Shah.
1:33:23.633 --> 1:33:27.533
I don’t believe it.
The reign of Suleyman Shah will be over.
1:33:28.833 --> 1:33:32.466
What a big bad world. Incredible.
1:33:33.500 --> 1:33:35.866
What if he insists on customs...
1:33:36.533 --> 1:33:38.300
...and not hand over the prisoners?
1:33:38.400 --> 1:33:41.766
What else can he do?
Will he accept the death of his own son?
1:33:41.966 --> 1:33:45.400
What will we do if he rounds up
his Alps and attack Karatoygar?
1:33:45.566 --> 1:33:49.466
I know Suleyman Shah very well,
he would put his own life at stake.
1:33:50.900 --> 1:33:53.933
Karatoygar will kill both of them.
1:33:56.366 --> 1:33:58.400
Then only Ertugrul will be left.
1:33:58.833 --> 1:34:02.700
-And his death...
-You have gone too far, Bey. Too far.
1:34:03.333 --> 1:34:05.233
No good would come out of this.
1:34:05.566 --> 1:34:09.633
You dog! If you were so scared,
why did you team up with me?
1:34:10.333 --> 1:34:12.433
For the good of the tribe, Bey.
1:34:12.533 --> 1:34:15.900
-I didn’t expect it to be...
-What didn’t you expect? What?
1:34:17.000 --> 1:34:21.233
If a few Alps need to be sacrificed
for the good of the tribe, let them be.
1:34:21.333 --> 1:34:23.600
Isn’t it so? Tell me, isn’t it so?
1:34:24.266 --> 1:34:27.433
You are right, Bey.
They can be sacrificed.
1:34:35.866 --> 1:34:37.866
May God forgive all their sins.
1:34:38.733 --> 1:34:40.700
We did what needed to be done.
1:34:41.733 --> 1:34:45.333
If I didn’t convince Karatoygar
to ambush the caravan...
1:34:47.000 --> 1:34:50.866
...he'd have run over us with his army.
Our progeny would have ended.
1:34:51.200 --> 1:34:57.000
Now I we need to do is to sit back and
wait for the bad news to reach the tribe.
1:35:00.200 --> 1:35:02.966
You go and wash your face,
you need to freshen up.
1:35:17.566 --> 1:35:19.633
Watch out for this coward, Alpargu.
1:35:19.833 --> 1:35:22.700
If his cowardice lets his tongue loose...
1:35:22.833 --> 1:35:24.966
...don’t be afraid to rip it off.
1:35:30.333 --> 1:35:32.533
Everything will be alright, you will see.
1:35:33.233 --> 1:35:35.633
Suleyman Shah would not sacrifice his son.
1:35:36.466 --> 1:35:39.666
He would not sacrifice him, right?
Of course not.
1:35:39.833 --> 1:35:42.700
But he would not step back
from our customs either.
1:35:43.700 --> 1:35:45.000
Sister...
1:35:45.500 --> 1:35:48.900
...please do not over think
the situation and devastate yourself.
1:35:49.266 --> 1:35:53.500
What if he does something crazy, like
trying to save Gundogdu from Karatoygar?
1:35:53.666 --> 1:35:55.700
This is what I am worried about.
1:35:57.433 --> 1:35:59.700
I will go and talk with Suleyman Shah.
1:36:06.900 --> 1:36:09.000
First he will free Gundogdu.
1:36:10.200 --> 1:36:13.966
Then I will take Karatoygar outside
his fort to the place we determined.
1:36:14.833 --> 1:36:20.000
When we reach there, the rest will be
up to your courage and skill, son.
1:36:25.466 --> 1:36:28.633
-An important matter is being discussed.
-Get out of my way.
1:36:29.933 --> 1:36:33.366
-Our Bey’s orders.
-I told you to get out of my way.
1:36:34.866 --> 1:36:37.666
We will ambush Karatoygar
at Kartal Tepesi.
1:36:53.700 --> 1:36:55.266
Let us talk outside.
1:37:13.400 --> 1:37:16.733
I promise that I will deliver my brother
Gundogdu to you safe and sound.
1:37:16.866 --> 1:37:18.966
If something happens to Gundogdu...
1:37:19.333 --> 1:37:22.800
...if you sacrifice your brother
for people you collected on the road...
1:37:22.966 --> 1:37:25.633
...you shall never find
peace from me, Ertugrul.
1:37:25.800 --> 1:37:27.300
Bey...
1:37:27.500 --> 1:37:29.400
...as a father...
1:37:29.800 --> 1:37:32.433
...I will request one last thing from you.
1:37:32.633 --> 1:37:36.466
If you give permission,
I want to entrust my daughter to you.
1:37:39.633 --> 1:37:45.333
Karatoygar is after my son and I.
They have no business with my daughter.
1:37:46.400 --> 1:37:49.433
My daughter is the tribe’s girl
from now on.
1:37:53.000 --> 1:37:56.300
She has no one to turn to
or anywhere to go.
1:38:02.933 --> 1:38:04.933
Please be rest assured, Yenge.
1:38:24.633 --> 1:38:26.400
Stop! What do you want?
1:38:31.533 --> 1:38:33.466
I wanted to ask about a sergeant.
1:38:33.600 --> 1:38:35.733
He used to be a sergeant in my legion.
1:38:35.833 --> 1:38:38.933
-What is his name?
-Sari, they call him Sari Bolu.
1:38:45.000 --> 1:38:47.233
Of course we know Sari Bolu.
1:38:47.433 --> 1:38:50.366
But he is not a sergeant
but a captain now.
1:38:52.766 --> 1:38:54.300
Is he in the base?
1:38:54.566 --> 1:38:58.266
He went on a mission with Karatoygar.
If you have a message, tell it to us.
1:38:58.366 --> 1:38:59.966
I do, warrior, I do.
1:40:17.266 --> 1:40:18.866
Welcome, Titus.
1:40:22.000 --> 1:40:23.500
Have a seat.
1:40:29.633 --> 1:40:33.200
I read the letter Ustad-i Azam
sent with a pigeon.
1:40:33.866 --> 1:40:36.900
He does not want Kayis
to migrate to Aleppo.
1:40:37.866 --> 1:40:39.300
Yes.
1:40:39.933 --> 1:40:41.666
He should not worry.
1:40:42.700 --> 1:40:45.433
Kayis will not migrate to Aleppo...
1:40:45.700 --> 1:40:48.366
...but to a place
I find suitable for them.
1:40:48.766 --> 1:40:50.000
How?
1:40:50.466 --> 1:40:54.466
Their future Bey thinks just like me.
1:40:55.566 --> 1:40:59.500
He prefers to kneel in front of
the Mongols rather than...
1:40:59.700 --> 1:41:02.900
...to be neighbors with the Crusaders.
1:41:04.000 --> 1:41:05.500
Who is this man?
1:41:06.333 --> 1:41:07.566
Kurdoglu.
1:41:07.933 --> 1:41:10.733
Suleyman Shah’s blood brother.
1:41:12.933 --> 1:41:14.933
An ambitious fool.
1:41:16.833 --> 1:41:22.300
Someone who will do anything we say,
someone we can use as we wish.
1:41:23.833 --> 1:41:25.466
What about Suleyman Shah?
1:41:26.633 --> 1:41:28.466
Suleyman Shah...
1:41:30.766 --> 1:41:34.833
...will come to my fort in the evening...
1:41:35.600 --> 1:41:37.200
...and surrender.
1:41:38.433 --> 1:41:42.566
Moreover, he will bring with him
the Shahzades...
1:41:42.800 --> 1:41:45.900
...your knights let escape.
1:42:10.533 --> 1:42:11.866
Afsin Bey!
1:42:27.966 --> 1:42:29.733
I thought you were dead.
1:42:29.966 --> 1:42:32.266
It had to be known like that, Bolu.
1:42:33.366 --> 1:42:35.500
Our state is under a big threat.
1:42:36.266 --> 1:42:37.733
I need your help.
1:43:16.666 --> 1:43:18.733
Why is this ominous news late?
1:43:26.766 --> 1:43:29.633
Bey, Suleyman Shah calls you to his tent.
1:43:43.600 --> 1:43:47.800
Whatever happens,
Karatoygar should not get the Shahzades.
1:43:49.700 --> 1:43:53.333
What if he succeeds in taking
the Shahzades to Sultan Aladdin?
1:43:53.900 --> 1:43:57.666
He would be Aladdin’s favorite commander.
1:43:58.833 --> 1:44:01.500
Templars would have Konya in their hands.
1:44:02.200 --> 1:44:05.900
They would roam within the palace.
The consequences would be deadly, Sari.
1:44:06.466 --> 1:44:09.000
This state was founded
with great difficulty.
1:44:10.300 --> 1:44:14.233
We will not refrain from killing
the Shahzades if needed.
1:44:18.633 --> 1:44:21.333
I am ready to do anything
you want from me, Bey.
1:44:22.500 --> 1:44:24.766
Thank you, I know that, Sari, I know.
1:44:27.366 --> 1:44:29.500
What a tyrant this Karatoygar is!
1:44:31.700 --> 1:44:35.433
How could he dare to kill our warriors?
As if that is not enough...
1:44:35.600 --> 1:44:38.333
...he captured Gundogdu as a prisoner?
-Yes.
1:44:39.533 --> 1:44:42.333
Now, they expect me to deliver our guests.
1:44:42.800 --> 1:44:46.233
That means that the death of
this rabid dog will be from us.
1:44:46.566 --> 1:44:49.966
Let us go with our Alps and
make the sky fall on them.
1:44:50.466 --> 1:44:51.733
No!
1:44:52.666 --> 1:44:54.366
I will go alone.
1:44:55.000 --> 1:44:56.833
I won’t let you go alone.
1:44:57.300 --> 1:45:01.933
Did we become blood brothers for one to
stay behind and cry like women...
1:45:02.233 --> 1:45:06.433
...while the other one
is going for a certain death, Bey?
1:45:07.466 --> 1:45:10.833
The path I will be on
is full of unknowns, Kurdoglu.
1:45:11.233 --> 1:45:16.266
How can I go on this road if
my blood brother is not staying behind...
1:45:16.400 --> 1:45:20.500
...to protect and serve my tribe
in case something happens to me?
1:45:33.600 --> 1:45:36.200
You shall be taking
my place until I return.
1:45:48.666 --> 1:45:50.233
Put this on as well.
1:45:51.566 --> 1:45:53.333
Do not feel cold on the road.
1:45:57.833 --> 1:45:59.733
-Sister...
-Say it, my lion.
1:46:00.966 --> 1:46:03.266
What if I can’t see you again?
1:46:03.600 --> 1:46:05.466
What are you saying, Yigit?
1:46:05.700 --> 1:46:09.900
We survived so many difficulties together.
We passed so many obstacles.
1:46:10.766 --> 1:46:12.833
We will pass this one as well.
1:46:14.700 --> 1:46:18.200
But this time we are separated.
You will not be with us.
1:46:18.433 --> 1:46:23.000
-What if those men take us and...
-Do not worry your pure heart like this.
1:46:23.900 --> 1:46:27.433
Look, this time we are not alone.
There are Beys of the tribe.
1:46:27.566 --> 1:46:30.233
They will protect us, they care for us.
1:46:30.833 --> 1:46:34.866
Always stay beside my father.
Do everything he says, alright?
1:46:35.600 --> 1:46:39.500
And do not think about me.
I will sit here and wait for you.
1:46:39.933 --> 1:46:42.233
There will be no sadness, do we agree?
1:46:46.400 --> 1:46:47.566
Come on.
1:46:47.733 --> 1:46:49.233
Now go...
1:46:50.400 --> 1:46:53.366
...and say goodbye to your friends. Go on.
1:47:06.500 --> 1:47:07.866
Father.
1:47:13.933 --> 1:47:18.300
I am just talking so that
Yigit is not scared or gets sad but...
1:47:19.666 --> 1:47:24.466
...my mind does not believe my own words.
How will it end?
1:47:25.666 --> 1:47:30.266
My girl, it has been a very long time.
1:47:31.266 --> 1:47:35.533
We went through many sorrows
by running away and getting captured.
1:47:35.933 --> 1:47:39.200
This thing will finish once and for all,
if God permits.
1:47:40.366 --> 1:47:43.466
Ertugrul has a plan.
I found it probable as well.
1:47:44.233 --> 1:47:48.433
With God’s permission,
we shall go and come back in one piece.
1:47:49.433 --> 1:47:52.000
This tribe paid a very big price for us.
1:47:52.866 --> 1:47:55.600
We can never repay them for all they did.
1:47:56.500 --> 1:47:59.833
Please let me.
Let me come with you as well.
1:48:01.933 --> 1:48:04.666
Whatever happens, good or bad...
1:48:05.500 --> 1:48:07.700
...we should be together at the end.
1:48:09.266 --> 1:48:12.700
You pray for us, that is enough, my girl.
1:48:13.766 --> 1:48:18.733
My precious and brave daughter with
a beautiful heart and a beautiful face.
1:48:19.900 --> 1:48:25.833
Just like her mother, self sacrificing
and loyal. My beautiful daughter.
1:48:28.233 --> 1:48:29.666
Do not worry.
1:48:31.333 --> 1:48:33.466
Everything will be fine.
1:48:53.200 --> 1:48:54.933
What happened? What do you want?
1:48:55.400 --> 1:48:56.600
Come with us.
1:49:23.766 --> 1:49:27.266
This boil is hurting
like a knife in my back.
1:49:27.633 --> 1:49:29.266
My Bey...
1:49:29.733 --> 1:49:33.500
...your pain is my pain.
But there is nothing I can do.
1:49:34.233 --> 1:49:37.633
All I can do is to pray
for you and my sons.
1:49:38.000 --> 1:49:42.666
We went through so many sorrows,
so many journeys, so many battles.
1:49:43.633 --> 1:49:49.766
We had the privilege to grow old.
Thank God, we have seen these days, Hayme.
1:49:50.366 --> 1:49:55.500
You are right, Bey.
We saw so many weddings, so many babies...
1:49:55.866 --> 1:49:59.533
...so many springs.
We saw so many victories.
1:50:00.400 --> 1:50:03.233
If God permits, we will continue
to see more.
1:50:05.700 --> 1:50:07.333
I want your blessing.
1:50:09.200 --> 1:50:13.566
These problems are not permanent
and our lives are not eternal, Bey.
1:50:13.833 --> 1:50:18.366
You always walked on the righteous path.
You never bowed to tyrants.
1:50:18.633 --> 1:50:22.366
Has anyone seen a person
on the righteous path getting lost?
1:50:23.300 --> 1:50:27.966
If God permits,
I will see you and my sons’ return.
1:50:30.633 --> 1:50:32.566
May God be with you.
1:50:33.466 --> 1:50:35.400
My blessing is with you.
1:50:37.566 --> 1:50:38.800
Thank you.
1:50:55.566 --> 1:50:57.433
What is it? What do you want?
1:51:01.366 --> 1:51:03.966
Where do you go,
where do you come from, Afsin Bey?
1:51:04.500 --> 1:51:07.466
I want to hear what you are made of
from your mouth.
1:52:23.366 --> 1:52:28.200
Dear God, please protect them, Dear God.
1:52:41.300 --> 1:52:43.266
You called for me, mother.
1:52:44.366 --> 1:52:47.233
I did. Come and sit down.
1:52:55.366 --> 1:52:56.600
Yes, mother?
1:53:00.366 --> 1:53:01.766
Ertugrul Bey?
1:53:03.966 --> 1:53:05.666
Do we have permission?
1:53:13.366 --> 1:53:17.266
Halime Sultan comes to our tent,
does she need a permission?
1:53:31.333 --> 1:53:32.833
Ertugrul Bey...
1:53:34.800 --> 1:53:36.433
...I lied to you.
1:53:39.900 --> 1:53:41.466
Yes, you did.
1:53:43.500 --> 1:53:46.366
Do you understand now, why we had to go?
1:53:47.266 --> 1:53:52.233
Why the days we spent in this tribe are
only a dream that we would wake from?
1:53:52.333 --> 1:53:53.966
You are happy here.
1:53:54.766 --> 1:53:57.500
Despite a life you lived in a palace...
1:53:57.700 --> 1:54:00.866
...you talk about a nomad life
like a dream, Halime.
1:54:01.566 --> 1:54:04.200
Even if the whole world comes together...
1:54:04.333 --> 1:54:06.533
...I will not let you become unhappy.
1:54:11.233 --> 1:54:13.233
Do you understand me, my girl?
1:54:15.933 --> 1:54:17.333
I did, mother.
1:54:18.966 --> 1:54:20.000
Good.
1:54:20.733 --> 1:54:22.000
You may go now.
1:54:22.966 --> 1:54:26.566
Instead of reacting and
spewing out bitter words...
1:54:26.733 --> 1:54:32.600
...recite God’s name, pray
and fill your heart with goodness...
1:54:33.466 --> 1:54:35.500
...so that our fate be good as well.
1:54:53.666 --> 1:54:55.700
The problem is not my happiness.
1:54:58.233 --> 1:55:00.800
The problem is my father’s
and my brother’s life.
1:55:07.966 --> 1:55:09.500
Do not worry.
1:55:11.333 --> 1:55:14.533
I will not let anything happen
to your father or your brother.
1:55:15.333 --> 1:55:17.766
I will bring them back to you
safe and sound.
1:55:18.766 --> 1:55:20.466
You can be rest assured.
1:55:26.000 --> 1:55:30.466
After all the things that have been
robbed and taken away from me...
1:55:30.566 --> 1:55:33.500
...you are taking with you
all that is left.
1:55:34.766 --> 1:55:37.766
My father, my brother.
1:55:40.833 --> 1:55:43.000
I beg you to return with them.
1:55:47.500 --> 1:55:50.566
Return and complete
the thing that is missing inside me.
1:56:13.700 --> 1:56:15.966
If I do not return, know that...
1:56:17.566 --> 1:56:20.566
...whatever I had missing inside me,
I found it in you.
1:56:32.366 --> 1:56:34.300
Their intention is not good, Gokce...
1:56:34.433 --> 1:56:36.766
...they will let my man die
in the name of customs.
1:56:37.233 --> 1:56:39.933
Sister, Suleyman Shah
is a human being as well.
1:56:40.600 --> 1:56:44.366
Would a human let his child be slain?
Get rid of these delusions from your mind.
1:56:44.500 --> 1:56:48.500
You do not know who Suleyman Shah is.
He would even burn his tribe for customs.
1:56:48.700 --> 1:56:51.000
I have to find a way, Gokce, I have to.
1:56:55.800 --> 1:56:58.300
I will not let them sacrifice my man!
1:57:00.733 --> 1:57:01.933
Dear God!
1:57:10.600 --> 1:57:14.600
Ertugrul’s Alps have prepared
their horses and weapons, waiting to go.
1:57:29.366 --> 1:57:31.500
I have things to say to you, Kurdoglu.
1:57:31.733 --> 1:57:33.533
What happened, Selcan Hatun?
1:57:34.366 --> 1:57:37.600
Gundogdu trusts you, he respects you.
You know that.
1:57:39.466 --> 1:57:41.200
What about you, Selcan Hatun?
1:57:41.633 --> 1:57:44.566
-I have always trusted your bravery.
-Thank you.
1:57:45.833 --> 1:57:49.633
What happened to Gundogdu is not
acceptable. But do not worry...
1:57:50.533 --> 1:57:53.800
...Suleyman Shah will bring him back.
-No he will not.
1:57:54.966 --> 1:57:58.633
If you are brave, if you do not want
Suleyman Shah to throw...
1:57:58.766 --> 1:58:03.533
...his tribe into fire,
if you respect Gundogdu a little bit...
1:58:03.666 --> 1:58:06.233
If Suleyman Shah
does something like this...
1:58:06.500 --> 1:58:09.000
...I would throw him into the fire myself.
1:58:10.766 --> 1:58:13.300
Now I am listening to you, Selcan Hatun.
1:58:13.633 --> 1:58:16.966
Suleyman Shah and Ertugrul...
1:58:17.933 --> 1:58:20.933
...will ambush
Karatoygar at Kartal Tepesi.
1:58:24.466 --> 1:58:27.900
-What are you saying, Selcan Hatun?
-I heard it with my own ears.
1:58:28.200 --> 1:58:32.633
Suleyman Shah decided to be loyal
to his customs rather than his son!
1:58:34.866 --> 1:58:39.333
Do not tell this to anyone, Selcan Hatun.
And you did not talk with me...
1:58:39.466 --> 1:58:42.266
...we did not see each other.
Alright, Selcan Hatun?
1:58:42.400 --> 1:58:44.300
What will happen to Gundogdu?
1:58:44.833 --> 1:58:46.733
We will find a solution.
1:58:47.600 --> 1:58:50.233
Go on, get out before anyone sees you.
1:59:18.666 --> 1:59:20.433
Will we let them go, Bey?
1:59:20.733 --> 1:59:24.433
We will, so that Karatoygar’s hunt
can be more fruitful, Alpargu.
1:59:24.566 --> 1:59:27.533
I cleaned the tribe from all filth
without drawing a sword...
1:59:27.666 --> 1:59:29.766
...or getting blood on my hands.
1:59:30.933 --> 1:59:35.266
Come on, get on your horse.
You have things to say to Karatoygar.
1:59:44.300 --> 1:59:47.333
I swear on the horsesthat run endlessly...
1:59:49.000 --> 1:59:52.466
I swear on the horseshoes that sparkle...
1:59:53.233 --> 1:59:59.266
If I am scared to die for our tribe,for our Bey, for our customs...
1:59:59.833 --> 2:00:04.233
...may I be slain by my own steel sword,like a crop in the field.
2:00:06.000 --> 2:00:09.800
May the blue sky tear,may the brave ground sink...
2:00:10.533 --> 2:00:13.533
...may my name be erasedfrom all monuments.
2:00:14.833 --> 2:00:20.266
May my forefather Oguz,my blessed tribe sue me in the next life!
2:00:21.733 --> 2:00:25.466
In this path I have taken,may God be by my side...
2:00:25.633 --> 2:00:27.733
...may Godsend Hıdr accompany me.
2:01:02.333 --> 2:01:04.566
Come on, Titus. Relax a bit.
2:01:05.400 --> 2:01:06.900
Today is our day.
2:01:07.866 --> 2:01:09.900
We will both get what we want.
2:01:10.833 --> 2:01:14.366
You were this comfortable
when Ertugrul was going to Aleppo as well.
2:01:14.566 --> 2:01:17.733
You were this relaxed.
Then we know what happened.
2:01:18.633 --> 2:01:20.533
Your soldiers’ incompetence.
2:01:33.833 --> 2:01:35.733
Sir, Suleyman Shah.
2:01:38.366 --> 2:01:42.966
Let us not make our visitors wait.
Let them in.
2:01:43.700 --> 2:01:45.000
He came alone, sir.
2:01:50.266 --> 2:01:52.300
Bring him here immediately.
2:02:01.233 --> 2:02:05.400
Let us see whether you will eat what you
hope or what you find, Karatoygar.
2:02:36.533 --> 2:02:40.733
You, what are you up to, Suleyman Shah?
Where are they?
2:02:41.600 --> 2:02:44.466
You will get what you want
after you release my son.
2:02:45.933 --> 2:02:48.300
Do you want to be killed?
2:02:50.233 --> 2:02:54.300
Is my son’s and my life more valuable
or the Shahzades?
0:10:30.500 --> 0:10:32.50067263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.