All language subtitles for Dexter.New_.Blood_.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,735 --> 00:00:28,778 Welcome to Iron Lake. 2 00:00:28,820 --> 00:00:30,155 Population: 3 00:00:30,196 --> 00:00:33,658 2,760. 4 00:00:33,700 --> 00:00:36,411 On the surface, Iron Lake may seem 5 00:00:36,453 --> 00:00:38,038 like the idyllic snow globe town 6 00:00:38,079 --> 00:00:41,041 Norman Rockwell would jerk off to. 7 00:00:41,082 --> 00:00:44,669 But I came here because an overprivileged, 8 00:00:44,711 --> 00:00:46,880 cis, white boy named Matt Caldwell 9 00:00:46,921 --> 00:00:49,215 went hunting in the woods one day 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,217 and never came back. 11 00:00:51,259 --> 00:00:55,221 So, of course, everyone lost their goddamn minds. 12 00:00:55,263 --> 00:00:58,058 Especially Matt's father, 13 00:00:58,099 --> 00:01:01,895 local legend Kurt Caldwell, 14 00:01:01,936 --> 00:01:04,481 who claims his son is still alive. 15 00:01:04,522 --> 00:01:06,524 But if that's true, 16 00:01:06,566 --> 00:01:08,860 where is he? 17 00:01:08,902 --> 00:01:12,072 What unfolded next, murder fiends, 18 00:01:12,113 --> 00:01:15,533 was more than any true crime podcaster 19 00:01:15,575 --> 00:01:18,244 could ever dream of. 20 00:01:18,286 --> 00:01:21,247 Dark secrets lurk beneath Iron Lake, 21 00:01:21,289 --> 00:01:24,542 and the more I do the deep dive, 22 00:01:24,584 --> 00:01:26,336 the more I come up with. 23 00:01:26,377 --> 00:01:29,422 At this rate, I may never have to leave. 24 00:01:29,464 --> 00:01:33,051 You're listening to Merry Fucking Kill. 25 00:01:33,093 --> 00:01:34,928 And now, a word-- 26 00:01:35,887 --> 00:01:38,389 This is Chief Angela Bishop, Iron Lake P.D. 27 00:01:38,431 --> 00:01:40,058 I need you to put out an APB on someone 28 00:01:40,100 --> 00:01:42,268 who's been missing for 72 hours. 29 00:01:42,310 --> 00:01:43,978 All right, what's the name of the missing person? 30 00:01:46,481 --> 00:01:47,941 Molly Park. 31 00:01:52,529 --> 00:01:55,073 Now I remember why I picked this place. 32 00:01:55,115 --> 00:01:57,575 So many good people. 33 00:01:57,617 --> 00:02:01,287 Fred Jr, Pastor Brian. 34 00:02:04,666 --> 00:02:06,084 Logan. 35 00:02:06,126 --> 00:02:09,504 Teddy, Abraham. 36 00:02:09,546 --> 00:02:12,924 Good folks. 37 00:02:12,966 --> 00:02:16,261 All these people working together to help me, 38 00:02:16,302 --> 00:02:19,139 Mr. Serial Killer. 39 00:02:19,180 --> 00:02:22,684 Make that Mr. Serial Killer and son. 40 00:02:24,102 --> 00:02:26,980 This fire is a sign. 41 00:02:27,021 --> 00:02:30,108 If I'm going to teach Harrison the Code, 42 00:02:30,150 --> 00:02:31,776 it can't be here. 43 00:02:31,818 --> 00:02:33,903 We need to talk. 44 00:02:33,945 --> 00:02:35,321 Uh, sure thing. You want to grab, uh, 45 00:02:35,363 --> 00:02:36,948 - a coffee? - No, we need to talk now. 46 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 Ah. 47 00:02:39,200 --> 00:02:40,952 I just spoke to Gig. 48 00:02:40,994 --> 00:02:43,163 There's strong evidence that your fire was arson. 49 00:02:48,585 --> 00:02:50,003 Arson? Are you sure? 50 00:02:50,044 --> 00:02:51,671 Yes. Yes, I'm sure. 51 00:02:51,713 --> 00:02:53,965 'Cause Gig's been warning me about that fire pit for-- 52 00:02:54,007 --> 00:02:55,800 Someone drenched your roof with an accelerant, 53 00:02:55,842 --> 00:02:57,677 most likely gasoline, 54 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 which makes this a crime scene. 55 00:02:59,554 --> 00:03:01,181 Oh. 56 00:03:02,682 --> 00:03:04,142 Why would someone do that? 57 00:03:05,268 --> 00:03:08,021 Can you think of anyone you crossed recently? 58 00:03:12,984 --> 00:03:14,819 No one comes to mind. 59 00:03:14,861 --> 00:03:17,906 It was probably those Moose Creek douchebags. 60 00:03:17,947 --> 00:03:20,575 Uh, a few of 'em tried to jump me at the-at the 61 00:03:20,617 --> 00:03:22,869 truck stop two nights ago. 62 00:03:22,911 --> 00:03:24,954 - You were attacked? - Yeah. 63 00:03:24,996 --> 00:03:26,706 Did you get any names? 64 00:03:26,748 --> 00:03:30,043 Uh, they were-they were friends with that kid, Jeremy. 65 00:03:30,084 --> 00:03:32,587 Uh, Zach or Scott probably know who they are. 66 00:03:34,255 --> 00:03:36,341 He truly is his father's son. 67 00:03:36,382 --> 00:03:37,717 ...I'm gonna need physical descriptions 68 00:03:37,759 --> 00:03:39,886 - Yo, Jimbo! - and any other 69 00:03:39,928 --> 00:03:41,346 details you can remember. 70 00:03:41,387 --> 00:03:42,805 Anything here you want to keep? 71 00:03:46,935 --> 00:03:49,604 Hey, thanks, Teddy. This was my father's. 72 00:03:54,943 --> 00:03:56,277 Jim! 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,739 Keep your phone on. 74 00:03:59,781 --> 00:04:03,326 I'm gonna stay and poke around a little more. 75 00:04:03,368 --> 00:04:05,119 Heard about the fire. 76 00:04:05,161 --> 00:04:07,121 Uh, took up a collection to help out. 77 00:04:09,415 --> 00:04:10,833 Aw, you shouldn't have. 78 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 You really shouldn't have. 79 00:04:12,669 --> 00:04:16,464 We, uh, we wanted to get you a little something special. 80 00:04:18,007 --> 00:04:20,885 Thought you might be able to use a new jacket. 81 00:04:20,927 --> 00:04:22,136 Coach... 82 00:04:22,178 --> 00:04:23,554 Hey, it's from all of us. 83 00:04:25,682 --> 00:04:28,893 Yeah! 84 00:04:33,064 --> 00:04:34,023 Gracias. 85 00:04:34,065 --> 00:04:37,443 Para todo. 86 00:04:37,485 --> 00:04:39,612 You guys are too nice in this town. 87 00:04:39,654 --> 00:04:41,948 Hey, it's your town, too. 88 00:04:41,990 --> 00:04:43,783 There was a time I would've given anything 89 00:04:43,825 --> 00:04:45,076 to see him like this. 90 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 Aw, shit, he's gonna cry. 91 00:04:46,828 --> 00:04:49,122 Happy. Embraced by friends. 92 00:04:49,163 --> 00:04:51,249 Almost normal. 93 00:04:52,333 --> 00:04:54,127 Okay, okay. Come on, come on. 94 00:04:54,168 --> 00:04:56,421 Let's pack up the-the boxes and put them in Jim's truck. 95 00:04:56,462 --> 00:04:58,798 No, it's all good. Harrison and I got it. 96 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 Thanks again. 97 00:05:02,427 --> 00:05:03,970 You're too kind, really. 98 00:05:04,012 --> 00:05:05,972 Takes a village. 99 00:05:22,238 --> 00:05:24,365 So... 100 00:05:24,407 --> 00:05:25,867 after last night, we should probably figure out 101 00:05:25,908 --> 00:05:27,493 where we want to live. 102 00:05:27,535 --> 00:05:29,329 That makes sense. 103 00:05:29,370 --> 00:05:31,706 Can't stay at Angela's place forever. 104 00:05:31,748 --> 00:05:34,083 Maybe somewhere warmer? 105 00:05:34,125 --> 00:05:36,419 You mean away from Iron Lake? 106 00:05:36,461 --> 00:05:38,838 That's what I'm thinking, yeah. 107 00:05:38,880 --> 00:05:41,466 But-but I just got here. 108 00:05:41,507 --> 00:05:43,801 I mean, I-I-I finally feel like I fit in. 109 00:05:43,843 --> 00:05:45,261 And you've done a great job, 110 00:05:45,303 --> 00:05:47,430 but think about how good a fresh start will feel. 111 00:05:49,057 --> 00:05:51,434 What about Los Angeles? 112 00:05:51,476 --> 00:05:54,354 It's kind of like Miami, but without all that humidity. 113 00:05:55,897 --> 00:05:58,691 It's 3,000 miles away from my friends. 114 00:06:00,401 --> 00:06:02,028 From Audrey. 115 00:06:03,071 --> 00:06:06,282 I know it's hard, but we can't be ourselves here. 116 00:06:06,324 --> 00:06:08,201 We can't do what we do. 117 00:06:09,535 --> 00:06:11,913 Come on. 118 00:06:20,546 --> 00:06:22,423 So... 119 00:06:22,465 --> 00:06:24,759 how does... 120 00:06:24,801 --> 00:06:27,595 "what we do" work, exactly? 121 00:06:27,637 --> 00:06:29,305 I mean, d-do we... 122 00:06:29,347 --> 00:06:32,934 we see someone getting away with murder, and... 123 00:06:32,975 --> 00:06:35,520 uh, take care of them? 124 00:06:35,561 --> 00:06:37,647 Something like that. 125 00:06:37,688 --> 00:06:40,608 We'll research, make a list. 126 00:06:40,650 --> 00:06:42,860 It's not hard to do when you're in a big city. 127 00:06:42,902 --> 00:06:45,196 And then, when our Dark Passenger rises up, 128 00:06:45,238 --> 00:06:46,739 we'll be ready. 129 00:06:46,781 --> 00:06:48,324 Rises up? 130 00:06:49,784 --> 00:06:51,077 Like during your wrestling match, 131 00:06:51,119 --> 00:06:52,787 when you broke that kid's arm. 132 00:06:53,788 --> 00:06:56,249 Except, instead of hurting someone innocent, 133 00:06:56,290 --> 00:06:59,252 we bring justice to someone who deserves it. 134 00:07:00,878 --> 00:07:02,922 And save a lot of innocent people. 135 00:07:04,841 --> 00:07:06,884 Yeah. 136 00:07:10,430 --> 00:07:12,014 Can we get a pool? 137 00:07:13,808 --> 00:07:15,852 Yeah, we can definitely get a pool. 138 00:07:18,020 --> 00:07:20,690 So, uh, when are you gonna tell Angela? 139 00:07:20,731 --> 00:07:22,316 'Cause I-I need to tell Audrey. 140 00:07:22,358 --> 00:07:25,069 I'll let you know when the time is right. 141 00:07:33,161 --> 00:07:35,538 Hey, could you follow up 142 00:07:35,580 --> 00:07:37,748 on a few Moose Creek kids? 143 00:07:37,790 --> 00:07:39,167 Harrison said they... 144 00:07:40,835 --> 00:07:42,295 Harrison said they...? 145 00:07:46,507 --> 00:07:49,385 Ange? Everything okay? 146 00:07:58,311 --> 00:07:59,437 All right. 147 00:08:02,857 --> 00:08:04,400 - No. 148 00:08:04,442 --> 00:08:06,736 - Thank you. - Hey, you got a little... 149 00:08:10,406 --> 00:08:12,492 Dogs... you know. 150 00:08:19,790 --> 00:08:20,958 Hey, you. 151 00:08:21,000 --> 00:08:23,711 I hope pasta's okay. 152 00:08:23,753 --> 00:08:26,923 It seemed, I don't know, cozy. 153 00:08:26,964 --> 00:08:29,884 Can't-can't go wrong with pasta, 154 00:08:29,926 --> 00:08:32,053 but you got to do it right. 155 00:08:32,094 --> 00:08:33,554 Would you guys mind going to Gig's 156 00:08:33,596 --> 00:08:36,015 for some crushed red pepper and parmesan? 157 00:08:36,057 --> 00:08:39,644 Yeah. You got it. Come on. 158 00:08:39,685 --> 00:08:42,813 Oh, and, uh, caramel fudge ice cream? 159 00:08:42,855 --> 00:08:45,233 Yeah, get two. We all deserve it. 160 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 All right. 161 00:08:51,656 --> 00:08:53,658 Is my cabin still burned down? 162 00:08:53,699 --> 00:08:56,035 - Very. 163 00:08:56,077 --> 00:08:58,538 Any clues, culprit-wise? 164 00:08:58,579 --> 00:09:02,041 - Yeah, I guess not. 165 00:09:02,083 --> 00:09:04,335 Well, have some wine. 166 00:09:04,377 --> 00:09:06,128 Sorry to say, it's a little bit... 167 00:09:06,170 --> 00:09:08,214 - smoky. 168 00:09:10,132 --> 00:09:12,134 - You okay? 169 00:09:14,679 --> 00:09:17,056 Hey. Don't worry about me. 170 00:09:17,098 --> 00:09:19,850 I am the phoenix. 171 00:09:19,892 --> 00:09:22,186 I rise from the ashes. 172 00:09:25,273 --> 00:09:26,857 Hey, tell me what's going on-- 173 00:09:26,899 --> 00:09:29,360 Turn around! On your knees! 174 00:09:29,402 --> 00:09:31,237 Hands on your head. 175 00:09:31,279 --> 00:09:32,905 Wh-- You're taking the whole role-playing thing 176 00:09:32,947 --> 00:09:34,115 to the next level. 177 00:09:35,366 --> 00:09:36,701 Shut the fuck up and do what I say. 178 00:09:38,869 --> 00:09:40,746 Okay. 179 00:09:44,375 --> 00:09:48,254 What could she possibly know? 180 00:09:59,265 --> 00:10:00,850 What the hell is this about? 181 00:10:00,891 --> 00:10:02,935 'Cause there's at least a few options. 182 00:10:16,657 --> 00:10:18,409 Dexter Morgan, you're under arrest 183 00:10:18,451 --> 00:10:20,870 for the murder of Matthew Stearn Caldwell. 184 00:10:22,496 --> 00:10:23,748 Matt Caldwell's dead? 185 00:10:23,789 --> 00:10:25,541 Get him the fuck out of my house. 186 00:10:25,583 --> 00:10:26,792 You have the right 187 00:10:26,834 --> 00:10:28,628 to remain silent. Anything you say-- 188 00:10:28,669 --> 00:10:31,130 Yes, okay, your chief already told me to shut the fuck up. 189 00:10:31,172 --> 00:10:34,216 "A Wolf at the Door" by Radiohead 190 00:10:34,258 --> 00:10:35,926 Let me back, let me back 191 00:10:35,968 --> 00:10:37,762 I promise to be good 192 00:10:37,803 --> 00:10:39,639 Don't look in the mirror 193 00:10:39,680 --> 00:10:41,849 At the face you don't recognize 194 00:10:41,891 --> 00:10:43,976 Help me, call the doctor, put me inside 195 00:10:44,018 --> 00:10:45,811 Put me inside 196 00:10:45,853 --> 00:10:49,148 Put me inside, put me inside, put me inside 197 00:10:49,190 --> 00:10:51,609 I keep the wolf 198 00:10:51,651 --> 00:10:53,152 From the door 199 00:10:53,194 --> 00:10:55,988 But he calls me up, ooh 200 00:10:56,030 --> 00:10:57,823 - Ange... 201 00:10:57,865 --> 00:10:59,784 Can we just talk? 202 00:10:59,825 --> 00:11:02,828 Oh, we'll be talking. A lot. 203 00:11:04,914 --> 00:11:06,957 And I'll never see them again 204 00:11:06,999 --> 00:11:09,835 If I squeal to the cops 205 00:11:09,877 --> 00:11:13,297 No-no-no, no 206 00:11:13,339 --> 00:11:15,675 No, no-no-no 207 00:11:15,716 --> 00:11:19,261 No-no-no, no-no-no, no-no-no-no 208 00:11:19,303 --> 00:11:20,638 No-no-no-no 209 00:11:20,680 --> 00:11:23,182 No-no-no-no, no-no-no 210 00:11:23,224 --> 00:11:26,519 Someone else is gonna come and clean it up 211 00:11:26,560 --> 00:11:29,271 Born and raised for the job someone always does 212 00:11:29,313 --> 00:11:31,273 I wish you'd get up, get over 213 00:11:31,315 --> 00:11:33,693 Get up, get over, turn your tape off 214 00:11:33,734 --> 00:11:36,862 I keep the wolf from the door 215 00:11:36,904 --> 00:11:39,782 But he calls me up, calls me 216 00:11:39,824 --> 00:11:41,826 On the phone, tells me all the ways 217 00:11:41,867 --> 00:11:44,203 That he's gonna mess me up 218 00:11:44,245 --> 00:11:46,414 Steal all my children 219 00:11:46,455 --> 00:11:49,500 If I don't pay the ransom 220 00:11:49,542 --> 00:11:51,335 I'll never see them again 221 00:11:51,377 --> 00:11:53,754 If I squeal to the cops 222 00:11:53,796 --> 00:11:55,339 So I'm just gonna 223 00:12:01,554 --> 00:12:04,473 Dad? What's going on? 224 00:12:04,515 --> 00:12:06,100 Everything's gonna be okay. 225 00:12:06,142 --> 00:12:08,894 Take a seat, Harrison. I'll talk to you in a bit. 226 00:12:10,563 --> 00:12:12,523 Just grab a seat, guys. 227 00:12:24,952 --> 00:12:26,328 Do I need a lawyer? 'Cause-- 228 00:12:26,370 --> 00:12:27,747 Up to you. 229 00:12:33,586 --> 00:12:35,588 For the record, please state your name. 230 00:12:37,298 --> 00:12:38,424 Jim Lindsay. 231 00:12:38,466 --> 00:12:41,093 State your goddamn name. 232 00:12:45,306 --> 00:12:47,600 Dexter. Dexter Morgan. 233 00:12:48,934 --> 00:12:50,269 Hello, Dexter Morgan. 234 00:12:50,311 --> 00:12:51,937 Hello, Chief Bishop. 235 00:12:51,979 --> 00:12:54,607 Where were you the day Matt Caldwell went missing? 236 00:12:54,648 --> 00:12:57,610 I was... at my cabin, alone. 237 00:12:57,651 --> 00:12:59,820 Okay. 238 00:12:59,862 --> 00:13:02,948 We've determined that this person 239 00:13:02,990 --> 00:13:05,576 - is Matt Caldwell. - Yeah. 240 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 You remember when I came in 241 00:13:07,203 --> 00:13:08,913 and identified that distinctive rifle for you? 242 00:13:08,954 --> 00:13:10,164 Yes. You're a good citizen. 243 00:13:10,206 --> 00:13:11,791 I try to be. 244 00:13:11,832 --> 00:13:13,709 Do you really have no sense of sarcasm? 245 00:13:13,751 --> 00:13:15,628 - No. - Yes. 246 00:13:18,088 --> 00:13:21,383 I-- We never identified 247 00:13:21,425 --> 00:13:23,803 the second person out in the woods that morning. 248 00:13:25,679 --> 00:13:27,306 What's interesting is 249 00:13:27,348 --> 00:13:29,642 he has the same build as you, 250 00:13:29,683 --> 00:13:31,393 the same rifle you own. 251 00:13:31,435 --> 00:13:34,814 He even does that same chin scratch thing you do. 252 00:13:36,482 --> 00:13:38,484 Well, my body size is average, 253 00:13:38,526 --> 00:13:40,319 - which means-- - I know what that means. 254 00:13:40,361 --> 00:13:43,447 And dozens of people in Iron Lake have that same rifle. 255 00:13:43,489 --> 00:13:45,950 Hell, I personally sold most of them. 256 00:13:45,991 --> 00:13:48,744 And I don't really know what you mean about... 257 00:13:50,704 --> 00:13:52,748 ...the chin scratch thing. 258 00:13:58,420 --> 00:14:00,714 You know that Matt Caldwell shattered his femur 259 00:14:00,756 --> 00:14:02,466 in that boating accident in Ohio? 260 00:14:02,508 --> 00:14:05,052 I'd heard that. What about it? 261 00:14:05,094 --> 00:14:07,388 These are 262 00:14:07,429 --> 00:14:10,266 the type of screws and plate 263 00:14:10,307 --> 00:14:12,560 used to repair that sort of fracture. 264 00:14:15,646 --> 00:14:17,314 Okay, and? 265 00:14:17,356 --> 00:14:20,568 And I found them in my mailbox, 266 00:14:20,609 --> 00:14:23,696 along with... 267 00:14:23,737 --> 00:14:25,698 this note. 268 00:14:31,078 --> 00:14:33,455 Come on, Ange, you're better than this. 269 00:14:35,541 --> 00:14:38,168 I found this... 270 00:14:38,210 --> 00:14:41,005 in the ashes of your cabin. 271 00:14:42,756 --> 00:14:45,885 Remember when I said these are the type of screws and plate 272 00:14:45,926 --> 00:14:47,845 used on surgeries like Matt? 273 00:14:47,887 --> 00:14:50,306 I was being oblique. 274 00:14:50,347 --> 00:14:52,474 They're not just the type. 275 00:14:52,516 --> 00:14:54,894 These are the actual screws 276 00:14:54,935 --> 00:14:58,188 and plate used on Matt. 277 00:14:58,230 --> 00:15:00,566 They've got serial numbers, so 278 00:15:00,608 --> 00:15:02,610 I called the Cleveland Clinic and-- 279 00:15:02,651 --> 00:15:06,071 And that's why we're here. 280 00:15:08,782 --> 00:15:11,327 And your working theory is... 281 00:15:11,368 --> 00:15:13,704 You went for your morning walk... 282 00:15:13,746 --> 00:15:16,165 No, I was home all day, except for work and-- 283 00:15:16,206 --> 00:15:18,709 ...where you saw Matt kill the white deer. 284 00:15:18,751 --> 00:15:20,502 You two argued. 285 00:15:20,544 --> 00:15:22,504 Not hard to do, considering Matt was always an asshole. 286 00:15:22,546 --> 00:15:25,841 Maybe he attacked you. Maybe it was self-defense. 287 00:15:25,883 --> 00:15:28,344 Or maybe you're jumping to conclusions that aren't there. 288 00:15:28,385 --> 00:15:30,471 And then Harrison shows up out of nowhere... 289 00:15:31,889 --> 00:15:33,974 ...and you had to get rid of Matt's body. 290 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 And what's your theory on that one? 291 00:15:36,977 --> 00:15:40,189 You burned it. 292 00:15:40,230 --> 00:15:41,732 Smart. 293 00:15:41,774 --> 00:15:45,069 Until it isn't. 294 00:15:45,110 --> 00:15:47,112 'Cause here's the hitch. 295 00:15:47,154 --> 00:15:49,281 Titanium... 296 00:15:52,952 --> 00:15:54,620 ...doesn't melt. 297 00:15:54,662 --> 00:15:57,414 A fact I've become painfully aware of. 298 00:15:57,456 --> 00:15:59,208 I also have a theory. You want to hear it, 299 00:15:59,249 --> 00:16:02,962 or are you just gonna tell me to shut the fuck up? 300 00:16:05,297 --> 00:16:08,384 Kurt lied 301 00:16:08,425 --> 00:16:10,928 about Matt being in New York. 302 00:16:10,970 --> 00:16:14,473 And then he lied about Matt being at that cabin of his. 303 00:16:14,515 --> 00:16:18,769 And then Kurt stripped that same cabin down to the studs 304 00:16:18,811 --> 00:16:21,188 a day after your friend, Molly and I were there. 305 00:16:21,230 --> 00:16:24,650 So, it's not outside the realm of good, logical theory 306 00:16:24,692 --> 00:16:27,444 that Kurt killed Matt for any number of 307 00:16:27,486 --> 00:16:29,697 accidental or intentional reasons. 308 00:16:29,738 --> 00:16:33,367 You yourself said, "Matt was always an asshole." 309 00:16:33,409 --> 00:16:36,620 Then he needed someone to frame. 310 00:16:36,662 --> 00:16:38,580 Why not the boyfriend of the chief of police 311 00:16:38,622 --> 00:16:40,791 who just arrested and humiliated him? 312 00:16:44,795 --> 00:16:47,006 Hell, Kurt probably burned down my cabin 313 00:16:47,047 --> 00:16:48,841 just so you'd find that damn screw. 314 00:16:48,882 --> 00:16:50,968 Don't you see? He set me up. 315 00:16:51,010 --> 00:16:54,680 Ange... 316 00:16:54,722 --> 00:16:57,182 he's trying to get back at you. 317 00:16:59,977 --> 00:17:02,312 Look, you've been under a ton of pressure lately. 318 00:17:02,354 --> 00:17:04,940 And... 319 00:17:04,982 --> 00:17:08,027 you just found your best friend's body after so long. 320 00:17:08,068 --> 00:17:10,195 You haven't even had a chance to grieve for-- 321 00:17:10,237 --> 00:17:11,697 Don't you say her name! 322 00:17:13,407 --> 00:17:15,034 Hey, hey. 323 00:17:17,327 --> 00:17:20,247 Why don't we just give Jim-- 324 00:17:20,289 --> 00:17:22,875 Dexter-- some time to gather his thoughts? 325 00:17:25,419 --> 00:17:27,296 We want to keep this interview clean, 326 00:17:27,337 --> 00:17:29,381 so it stands up in court. 327 00:17:43,687 --> 00:17:45,898 - He's fucking with us. - Maybe. 328 00:17:45,939 --> 00:17:49,902 But his story seems to be just on this side of plausible to me, 329 00:17:49,943 --> 00:17:53,238 which means it'll seem plausible to a jury and the D.A. 330 00:17:53,280 --> 00:17:55,199 You don't know the full fucking context. 331 00:17:55,240 --> 00:17:57,367 And if there is a full fucking context, 332 00:17:57,409 --> 00:17:59,078 you might want to fill me in. 333 00:18:00,996 --> 00:18:02,998 I can't. 334 00:18:03,040 --> 00:18:04,750 I got to be sure this time. 335 00:18:07,586 --> 00:18:08,962 - Teddy. - Chief? 336 00:18:09,004 --> 00:18:10,714 Bring Kurt Caldwell in. 337 00:18:10,756 --> 00:18:12,591 - You got it, boss. - Anything on the Molly Park APB? 338 00:18:12,633 --> 00:18:15,135 Nothing yet, but I forwarded the line to my cell. 339 00:18:15,177 --> 00:18:17,554 Okay. Harrison. 340 00:18:18,889 --> 00:18:22,017 Logan will bring you in to see your father. 341 00:18:22,059 --> 00:18:25,729 Just... five minutes, okay? 342 00:18:25,771 --> 00:18:28,732 Thanks, Ange-- Chief Bishop. 343 00:18:30,567 --> 00:18:32,611 Audrey, you come with me. 344 00:18:36,073 --> 00:18:38,242 Harrison. 345 00:18:44,748 --> 00:18:46,333 Oh. 346 00:18:46,375 --> 00:18:47,960 Sorry. Protocol. 347 00:18:57,678 --> 00:18:59,471 Just hang tight. 348 00:19:15,487 --> 00:19:18,323 - I'll give you some privacy. - Thank you. 349 00:19:18,365 --> 00:19:20,826 What the hell? 350 00:19:22,452 --> 00:19:24,746 Angela thinks I killed Matt Caldwell. 351 00:19:24,788 --> 00:19:28,083 This has nothing to do with Kurt. You're safe. 352 00:19:30,127 --> 00:19:32,588 Hey, I've been in tougher spots. 353 00:19:32,629 --> 00:19:34,673 I'll get out of this. 354 00:19:34,715 --> 00:19:36,884 There's no way I'm leaving you. 355 00:19:36,925 --> 00:19:38,594 I promise. 356 00:19:38,635 --> 00:19:40,762 - Night, Logan. - Good night, Esther. 357 00:19:40,804 --> 00:19:44,474 Angela's got this... theory, but it'll never hold up. 358 00:19:44,516 --> 00:19:46,977 We'll be on the road in a day or two. 359 00:19:47,019 --> 00:19:49,271 Well, what am I supposed to do till then? 360 00:19:49,313 --> 00:19:50,647 Go find Tess at The Tavern. 361 00:19:50,689 --> 00:19:52,941 She'll feed you and give you a room. 362 00:19:52,983 --> 00:19:56,028 - Okay. - Come on, guys. 363 00:19:59,114 --> 00:20:00,866 We'll get through this. 364 00:20:02,826 --> 00:20:04,536 The world needs us. 365 00:20:07,831 --> 00:20:10,209 I'll be waiting for you. 366 00:20:10,250 --> 00:20:11,877 And I'll find you. 367 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 Hey. 368 00:20:15,839 --> 00:20:18,133 Stay tough. 369 00:20:22,221 --> 00:20:24,890 Turn around. Hands behind your back. 370 00:20:30,771 --> 00:20:32,981 You're a good man, Logan. 371 00:20:33,023 --> 00:20:36,235 I hope you are, too, for Harrison's sake. 372 00:20:37,569 --> 00:20:40,739 I can't give you all the details yet, but... 373 00:20:42,574 --> 00:20:46,078 You know how Harrison told you Jim wasn't his real name? 374 00:20:46,119 --> 00:20:48,372 You said Harrison was high and didn't mean it. 375 00:20:48,413 --> 00:20:51,458 I didn't know it at the time, 376 00:20:51,500 --> 00:20:54,419 but there's more to that story. 377 00:20:54,461 --> 00:20:57,047 Like what? What the hell is going on? 378 00:20:58,173 --> 00:20:59,591 Honey, 379 00:20:59,633 --> 00:21:02,469 I know this might be hard to believe... 380 00:21:04,680 --> 00:21:06,265 ...but Jim is dangerous. 381 00:21:06,306 --> 00:21:07,891 Dangerous? 382 00:21:07,933 --> 00:21:09,601 Then why were you dating him? 383 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 Why'd you let him into our house? 384 00:21:13,814 --> 00:21:16,108 Sometimes people aren't who you think they are. 385 00:21:24,825 --> 00:21:26,618 Wait, Audz. 386 00:21:26,660 --> 00:21:27,911 Go home. 387 00:21:27,953 --> 00:21:30,622 Give Harrison some space. 388 00:21:30,664 --> 00:21:33,041 Why? Is he dangerous too? 389 00:21:34,251 --> 00:21:36,044 No. 390 00:21:36,086 --> 00:21:37,963 Look... 391 00:21:38,005 --> 00:21:40,340 I promise I will tell you everything tomorrow. 392 00:22:00,193 --> 00:22:02,654 Turn around. Hands through the slot. 393 00:22:04,239 --> 00:22:06,158 All right. 394 00:22:10,912 --> 00:22:13,206 This is nuts. 395 00:22:13,248 --> 00:22:15,000 It's really putting me in touch with my fear 396 00:22:15,042 --> 00:22:17,586 of Harrison growing up without a father. 397 00:22:17,627 --> 00:22:19,671 I know you've been there. 398 00:22:19,713 --> 00:22:21,757 Go to the far side of the cell. 399 00:22:28,013 --> 00:22:29,765 Tuna. 400 00:22:29,806 --> 00:22:32,392 Huh. Some things never change. 401 00:22:34,353 --> 00:22:36,938 I'm gonna go make sure that Harrison is set up okay. 402 00:22:36,980 --> 00:22:38,482 I'm not going anywhere. 403 00:22:38,523 --> 00:22:41,860 - And thank you. 404 00:22:45,864 --> 00:22:48,033 Sons need their fathers. 405 00:23:07,677 --> 00:23:09,346 Thanks for this. 406 00:23:09,388 --> 00:23:12,391 Oh, you're doing me a favor. Never fun eating alone. 407 00:23:15,435 --> 00:23:18,480 I know this must be really, really tough for you. 408 00:23:18,522 --> 00:23:19,981 I'm not the one in jail. 409 00:23:20,023 --> 00:23:22,067 I don't want to see Jim go away, either. 410 00:23:22,109 --> 00:23:25,237 Look, you got here around the same time Matt disappeared. 411 00:23:25,278 --> 00:23:27,406 Did you hear or-or see anything 412 00:23:27,447 --> 00:23:29,282 that could help exonerate your dad? 413 00:23:34,621 --> 00:23:37,582 I-I wasn't in town yet, so I... 414 00:23:37,624 --> 00:23:38,834 can't help. 415 00:23:38,875 --> 00:23:40,419 Are you gonna finish your fries? 416 00:23:50,387 --> 00:23:52,264 I should head back to the station. 417 00:23:52,305 --> 00:23:54,266 - Later, Coach. - Yeah. 418 00:23:55,434 --> 00:23:57,436 Thanks for stopping by. 419 00:23:57,477 --> 00:23:58,937 Oh, and, uh, 420 00:23:58,979 --> 00:24:01,314 try not to eat hamburgers three meals a day. 421 00:24:01,356 --> 00:24:03,942 I don't want you going up too many weight classes 422 00:24:03,984 --> 00:24:07,195 before wrestling starts after New Year's. 423 00:24:31,052 --> 00:24:33,763 Motherfucker. 424 00:24:57,621 --> 00:24:58,830 Batista. 425 00:24:58,872 --> 00:25:00,665 This is Chief Angela Bishop. 426 00:25:00,707 --> 00:25:02,459 We met at that conference in New York. 427 00:25:02,501 --> 00:25:05,170 Chief Bishop. 428 00:25:05,212 --> 00:25:06,963 Uh... 429 00:25:07,005 --> 00:25:08,590 I hope I didn't give you the wrong impression. 430 00:25:08,632 --> 00:25:09,799 You know, I'm a happily married man. 431 00:25:09,841 --> 00:25:11,468 This is a police matter. 432 00:25:11,510 --> 00:25:13,136 How can I help? 433 00:25:13,178 --> 00:25:15,764 We've had some deaths in Iron Lake 434 00:25:15,805 --> 00:25:18,975 that are very similar to an old Miami Metro case. 435 00:25:19,017 --> 00:25:21,311 Do you remember the Bay Harbor Butcher? 436 00:25:21,353 --> 00:25:23,897 Cristo. That was a gruesome one. 437 00:25:23,939 --> 00:25:27,442 I looked at the autopsy photos on the police database. 438 00:25:27,484 --> 00:25:29,819 So, you've seen the, uh-- - The dismemberments. 439 00:25:29,861 --> 00:25:31,321 The whole thing. 440 00:25:32,781 --> 00:25:35,700 What can you tell me about Sergeant Doakes? 441 00:25:35,742 --> 00:25:38,119 I sat next to him every day for ten years. 442 00:25:38,161 --> 00:25:39,996 Do you believe that he did it? 443 00:25:40,038 --> 00:25:44,042 I did at the time, but there were a few other theories. 444 00:25:44,084 --> 00:25:47,045 My, uh, my ex-wife... 445 00:25:47,087 --> 00:25:49,381 My old captain actually thought 446 00:25:49,422 --> 00:25:51,341 it was someone else in the precinct. 447 00:25:51,383 --> 00:25:52,884 Who? 448 00:25:52,926 --> 00:25:56,221 Dexter Morgan, but he died years ago. 449 00:26:00,225 --> 00:26:01,726 Chief Bishop? 450 00:26:03,019 --> 00:26:05,188 Check your e-mail. 451 00:26:05,230 --> 00:26:06,898 Okay. Hold on. 452 00:26:26,084 --> 00:26:28,003 When was this taken? 453 00:26:28,044 --> 00:26:29,754 Last month. 454 00:26:33,466 --> 00:26:36,469 Madre de Dios. 455 00:26:36,511 --> 00:26:38,388 Dexter Morgan is alive? 456 00:26:38,430 --> 00:26:40,473 And is sitting in my jail cell. 457 00:26:42,767 --> 00:26:44,769 Can I have your old captain's name? 458 00:26:44,811 --> 00:26:46,229 I'd like to speak with her. 459 00:26:46,271 --> 00:26:49,608 She was... 460 00:26:49,649 --> 00:26:51,610 she was murdered. 461 00:26:54,154 --> 00:26:56,781 Oh, I'm... I'm so sorry. 462 00:26:58,450 --> 00:27:00,827 Did you ever catch the killer? 463 00:27:09,377 --> 00:27:10,962 - Batista? 464 00:27:17,302 --> 00:27:19,054 Where are you? 465 00:27:19,095 --> 00:27:20,847 I'll be there first thing tomorrow 466 00:27:20,889 --> 00:27:22,807 with everything I've got. 467 00:27:27,562 --> 00:27:29,022 What's up, Teddy? 468 00:27:29,064 --> 00:27:30,982 Kurt Caldwell's beat feet out of here. 469 00:27:31,024 --> 00:27:33,735 Front door unlocked, safe empty, closets cleaned out. 470 00:27:33,777 --> 00:27:35,987 And guess what? His gas truck's here. 471 00:27:36,029 --> 00:27:38,782 Emptied out. Still smells like fresh gas. 472 00:27:38,823 --> 00:27:40,075 Can you stay at Kurt's overnight? 473 00:27:40,116 --> 00:27:41,534 Just in case he shows up. 474 00:27:41,576 --> 00:27:43,495 You got it, Chief. 475 00:27:51,419 --> 00:27:53,213 Oh... geez. 476 00:28:05,684 --> 00:28:08,395 Put that lying son of a bitch back in my office. 477 00:28:08,436 --> 00:28:09,688 You're not done for the night? 478 00:28:11,356 --> 00:28:13,441 Oh, I'm just getting started. 479 00:28:30,291 --> 00:28:33,086 You might actually get away with the Matt Caldwell murder charge. 480 00:28:33,128 --> 00:28:35,338 - Because I didn't do it. - Oh, you did it, all right. 481 00:28:35,380 --> 00:28:38,049 But I'm not entirely sure my case will hold up enough 482 00:28:38,091 --> 00:28:41,636 to convince the D.A. and then the jury. 483 00:28:41,678 --> 00:28:43,680 But hear this and know this. 484 00:28:43,722 --> 00:28:47,475 I will stake my career, my family, 485 00:28:47,517 --> 00:28:50,103 my everything... 486 00:28:50,145 --> 00:28:51,730 that you're a murderer. 487 00:28:51,771 --> 00:28:53,398 I'm worried about you. 488 00:28:53,440 --> 00:28:57,152 I've got one word for you: 489 00:28:57,193 --> 00:28:58,528 ketamine. 490 00:28:58,570 --> 00:29:01,656 You picked up a healthy-- or unhealthy-- 491 00:29:01,698 --> 00:29:03,616 amount from Dr. Patel. 492 00:29:03,658 --> 00:29:05,702 Yeah, I needed it for Vincent van Goat. 493 00:29:05,744 --> 00:29:06,828 You know he was sick. 494 00:29:12,167 --> 00:29:13,752 Do you recognize this man? 495 00:29:13,793 --> 00:29:15,295 Yeah, it's the piece of shit 496 00:29:15,336 --> 00:29:17,464 who sold the drugs that almost killed my son. 497 00:29:17,505 --> 00:29:19,507 We... 498 00:29:19,549 --> 00:29:22,135 ended up having an unfortunate encounter. 499 00:29:22,177 --> 00:29:24,095 About that encounter. 500 00:29:24,137 --> 00:29:27,223 Miles O'Flynn testified to me that, 501 00:29:27,265 --> 00:29:30,560 "Just before he started pounding on me, he poked me in the neck. 502 00:29:30,602 --> 00:29:33,563 Like, with a needle or something." 503 00:29:33,605 --> 00:29:35,732 That was the exact same day you picked up the ketamine 504 00:29:35,774 --> 00:29:37,567 and several syringes from Dr. Patel. 505 00:29:37,609 --> 00:29:38,943 You think I drugged him? 506 00:29:40,236 --> 00:29:42,697 I saw Logan question him in this very station. 507 00:29:42,739 --> 00:29:44,073 There's no way he was drugged. 508 00:29:44,115 --> 00:29:45,700 Only because Logan and Teddy 509 00:29:45,742 --> 00:29:47,494 showed up at Crystal Bar before you could do it. 510 00:29:47,535 --> 00:29:49,788 God, believe what you want to believe. 511 00:29:51,831 --> 00:29:53,625 You worked forensics in Miami. 512 00:29:53,666 --> 00:29:56,085 You've seen autopsy photos before. 513 00:29:56,127 --> 00:29:58,129 Yes and yes. 514 00:30:02,759 --> 00:30:05,136 - Jasper Hodge. 515 00:30:07,514 --> 00:30:10,517 Okay, I have no idea where you're going with this. 516 00:30:12,602 --> 00:30:14,145 It's called... 517 00:30:14,187 --> 00:30:16,272 A weal mark. - ...a weal mark. 518 00:30:16,314 --> 00:30:18,316 I heard he died 519 00:30:18,358 --> 00:30:20,151 of an accidental fentanyl overdose. 520 00:30:20,193 --> 00:30:21,653 I can't say I'm sorry. 521 00:30:21,694 --> 00:30:25,573 He also had ketamine in his system. 522 00:30:25,615 --> 00:30:27,116 And only in his system. 523 00:30:27,158 --> 00:30:29,077 None was found anywhere in his house or his car. 524 00:30:29,118 --> 00:30:31,162 - Well, I can't speak to that. - Well... 525 00:30:32,664 --> 00:30:33,832 ...then speak to this. 526 00:30:42,590 --> 00:30:45,134 Same weal marks. 527 00:30:45,176 --> 00:30:48,304 Same drug showing up in their tox report. 528 00:30:48,346 --> 00:30:52,225 It's what we call a pattern. 529 00:30:52,267 --> 00:30:54,811 And it's how I know that you, Dexter Morgan... 530 00:30:56,604 --> 00:30:58,815 ...are the Bay Harbor Butcher. 531 00:31:06,948 --> 00:31:08,992 The Bay Harbor Butcher 532 00:31:09,033 --> 00:31:12,245 was Miami Metro Detective Sergeant James Doakes. 533 00:31:12,287 --> 00:31:15,164 Not everyone believes that. 534 00:31:17,876 --> 00:31:20,545 Tomorrow you'll be arraigned for the murder of Matt Caldwell. 535 00:31:20,587 --> 00:31:22,547 I'm gonna do my best to see that it sticks 536 00:31:22,589 --> 00:31:24,507 and you get life without parole. 537 00:31:24,549 --> 00:31:26,885 And then, 538 00:31:26,926 --> 00:31:28,303 win or lose, 539 00:31:28,344 --> 00:31:29,637 you're gonna have a little reunion 540 00:31:29,679 --> 00:31:31,598 with your old friend Angel Batista. 541 00:31:33,266 --> 00:31:34,309 Yeah. 542 00:31:36,436 --> 00:31:39,230 I met him at that Cop-Con thing. 543 00:31:39,272 --> 00:31:41,900 He's on his way up from Miami as we speak. 544 00:31:44,235 --> 00:31:46,738 We're gonna extradite your ass to Florida 545 00:31:46,779 --> 00:31:49,490 where you'll stand trial as the Bay Harbor Butcher. 546 00:31:53,661 --> 00:31:54,746 Florida. 547 00:31:56,289 --> 00:31:58,750 A state with the motherfucking death penalty. 548 00:32:06,215 --> 00:32:08,092 Turn off the camera. 549 00:32:10,595 --> 00:32:12,180 Why the hell would I do that? 550 00:32:12,221 --> 00:32:13,932 I'll talk. 551 00:32:17,060 --> 00:32:20,772 If you've got something to say, just say it to the camera. 552 00:32:36,913 --> 00:32:38,122 Listening. 553 00:32:39,123 --> 00:32:41,209 What if I told you you were right? 554 00:32:41,250 --> 00:32:42,460 Well, then, you'd be admitting to-- 555 00:32:42,502 --> 00:32:44,128 I'm not admitting anything. 556 00:32:44,170 --> 00:32:46,714 I'm saying you were right 557 00:32:46,756 --> 00:32:48,633 about Kurt Caldwell. 558 00:32:48,675 --> 00:32:50,802 I can prove it. 559 00:32:50,843 --> 00:32:54,013 Ange, you know in your heart 560 00:32:54,055 --> 00:32:56,015 that Kurt killed Iris. 561 00:32:56,057 --> 00:32:59,018 She was just his first. 562 00:33:00,520 --> 00:33:03,481 He's been active for 25 years. 563 00:33:04,941 --> 00:33:06,693 Very active. 564 00:33:06,734 --> 00:33:08,361 What the hell are you talking about? 565 00:33:08,403 --> 00:33:09,529 Them. 566 00:33:12,115 --> 00:33:14,659 Go to Kurt's cabin. 567 00:33:14,701 --> 00:33:18,329 100 yards north of the front door, 568 00:33:18,371 --> 00:33:22,000 under a deadwood pile, there's a hatch. 569 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 Open it, and you'll see what real evil looks like. 570 00:33:24,919 --> 00:33:27,797 I have dedicated my entire life to this. 571 00:33:27,839 --> 00:33:29,799 Yeah, and you've been met with scorn and ridicule 572 00:33:29,841 --> 00:33:32,760 at every turn because you've had a gut feeling but no proof. 573 00:33:32,802 --> 00:33:34,303 You go to that cabin, 574 00:33:34,345 --> 00:33:37,515 and you'll finally have it. 575 00:33:37,557 --> 00:33:38,850 Proof. 576 00:33:49,360 --> 00:33:50,528 Fuck! 577 00:33:57,076 --> 00:33:58,202 You turned off the camera. What happened? 578 00:33:58,244 --> 00:33:59,454 Put him back in his cell. 579 00:33:59,495 --> 00:34:00,913 I've got to check something out. 580 00:34:00,955 --> 00:34:03,207 - And that would be? - Just fucking do it. 581 00:34:09,797 --> 00:34:10,965 Harrison. 582 00:34:11,007 --> 00:34:13,801 I-I came to get my stuff, 583 00:34:13,843 --> 00:34:17,096 since it doesn't look like we're gonna move in together. 584 00:34:17,138 --> 00:34:20,266 Come in. Your stuff's upstairs. 585 00:34:22,810 --> 00:34:24,062 I'm sorry. 586 00:34:25,646 --> 00:34:27,899 I think this is all my fault. 587 00:34:29,692 --> 00:34:31,527 How could this possibly be your fault? 588 00:34:35,239 --> 00:34:37,200 I told my Mom what you said at the party. 589 00:34:37,241 --> 00:34:39,035 If I had just kept my mouth shut-- 590 00:34:39,077 --> 00:34:41,037 Th-This-this isn't because of you. 591 00:34:41,079 --> 00:34:43,498 Then what's going on? 592 00:34:43,539 --> 00:34:45,374 No one will tell me what's happening. 593 00:34:45,416 --> 00:34:47,126 I know. 594 00:34:50,755 --> 00:34:52,256 I just... 595 00:34:52,298 --> 00:34:54,509 want this to be over. 596 00:34:54,550 --> 00:34:57,095 For things to go back to normal. 597 00:34:58,638 --> 00:35:00,932 Normal... 598 00:35:00,973 --> 00:35:03,059 What's that? 599 00:35:03,101 --> 00:35:04,936 Things certainly weren't normal 600 00:35:04,977 --> 00:35:06,854 when you and I were on track to becoming brother and sister. 601 00:35:09,816 --> 00:35:12,610 So, you think this arrest means our parents are breaking up? 602 00:35:16,656 --> 00:35:20,034 My dad told me to wait at The Inn. 603 00:35:20,076 --> 00:35:22,120 But it's really nice to see you. 604 00:35:23,412 --> 00:35:25,456 Well, my mom said to give you space. 605 00:35:26,874 --> 00:35:29,752 But I guess we don't always have to do what our parents want. 606 00:35:40,346 --> 00:35:44,142 Remember when you thought not killing was the problem? 607 00:35:44,183 --> 00:35:46,144 How's that going for you? 608 00:35:48,688 --> 00:35:50,815 I can figure this out. 609 00:35:50,857 --> 00:35:53,484 Angela's got her teeth in you. 610 00:35:53,526 --> 00:35:55,153 She's never gonna let go. 611 00:35:56,863 --> 00:35:57,989 You did. 612 00:35:58,030 --> 00:35:59,991 I was your sister. 613 00:36:01,325 --> 00:36:03,119 I trusted you. 614 00:36:03,161 --> 00:36:05,538 I loved you. 615 00:36:05,580 --> 00:36:08,291 Angela's pretty fucking far from that right now. 616 00:36:08,332 --> 00:36:11,085 Enough! 617 00:36:13,880 --> 00:36:15,673 Enough. 618 00:36:18,134 --> 00:36:22,096 Hey, Logan, can I get some water? 619 00:36:22,138 --> 00:36:24,891 Kind of been doing a lot of talking today. 620 00:36:34,442 --> 00:36:35,818 Yeah. 621 00:36:35,860 --> 00:36:38,863 You talked Angela right out of the station. 622 00:36:38,905 --> 00:36:40,531 I'd give anything to know what you said to her 623 00:36:40,573 --> 00:36:41,908 when the camera was off. 624 00:36:50,416 --> 00:36:52,126 I don't want to hurt you. 625 00:36:52,168 --> 00:36:55,171 So, Angela was right about you. 626 00:36:55,213 --> 00:36:57,798 She's a good cop and so are you, 627 00:36:57,840 --> 00:37:00,718 but this is inevitable. 628 00:37:00,760 --> 00:37:03,429 - So, just give me the keys. 629 00:37:03,471 --> 00:37:05,765 Do it! 630 00:37:05,806 --> 00:37:07,391 Don't be a hero, Logan. 631 00:37:07,433 --> 00:37:09,185 I just need to get out and see my son. 632 00:37:09,227 --> 00:37:12,313 Good, good. Good, good, good, good. 633 00:37:16,234 --> 00:37:18,402 - Don't do that. - Fuck you. 634 00:37:26,869 --> 00:37:30,248 Damn it, Logan, you should have listened to me. 635 00:38:09,537 --> 00:38:11,539 Yo, Coach. Is my dad okay? 636 00:38:11,580 --> 00:38:12,832 It's me. 637 00:38:12,873 --> 00:38:15,376 Wh-- Dad? 638 00:38:15,418 --> 00:38:16,836 Where-where are you? 639 00:38:16,877 --> 00:38:18,879 Come downstairs. Meet me in front of the station. 640 00:38:18,921 --> 00:38:21,924 Um, I'm at-I'm at Audrey's. 641 00:38:21,966 --> 00:38:23,801 Okay, that's actually better. 642 00:38:23,843 --> 00:38:25,219 Grab all your stuff. 643 00:38:25,261 --> 00:38:26,804 My truck is in Angela's driveway. 644 00:38:26,846 --> 00:38:28,347 The key's in the cupholder. 645 00:38:28,389 --> 00:38:30,599 Meet me where we found the white deer. 646 00:38:30,641 --> 00:38:32,435 I got it. 647 00:38:32,476 --> 00:38:35,521 Sun's coming up. Go. 648 00:38:35,563 --> 00:38:37,857 Now. 649 00:40:18,457 --> 00:40:21,502 Oh! 650 00:40:21,544 --> 00:40:23,087 Annie Kurtz? 651 00:40:24,255 --> 00:40:25,923 Jennifer Nùñez. 652 00:40:25,965 --> 00:40:28,551 Oh, my... oh, my God. 653 00:40:34,098 --> 00:40:35,599 Shannon Luu. 654 00:40:38,769 --> 00:40:40,187 Lily Kosnicki. 655 00:40:49,029 --> 00:40:50,448 Molly. 656 00:41:16,682 --> 00:41:19,101 Logan. Logan, are you there? 657 00:41:19,143 --> 00:41:21,145 Logan, do you copy? Pick up. 658 00:41:21,187 --> 00:41:23,314 That was faster than I expected. 659 00:41:23,355 --> 00:41:26,775 Logan. We have multiple bodies. 660 00:41:29,862 --> 00:41:31,947 Oh, fuck. 661 00:41:46,670 --> 00:41:47,963 Fuck! 662 00:41:55,221 --> 00:41:56,388 'Sup, Chief? 663 00:41:56,430 --> 00:41:58,516 Get me state troopers, CSI, 664 00:41:58,557 --> 00:42:00,351 the coroners, the motherfucking FBI. 665 00:42:00,392 --> 00:42:02,019 I found something like 30 bodies 666 00:42:02,061 --> 00:42:04,146 at the Caldwell property on Stearn Road. 667 00:42:04,188 --> 00:42:05,856 I need all the backup I can get 668 00:42:05,898 --> 00:42:07,650 before this place turns into a fucking media frenzy. 669 00:42:07,691 --> 00:42:10,319 Holy shit. Got it. On it. 670 00:42:10,361 --> 00:42:12,988 Wait, Teddy. 671 00:42:13,030 --> 00:42:15,699 Have you heard from Logan in the past hour? 672 00:42:15,741 --> 00:42:18,702 No. I think he's still at the station with Jim. 673 00:42:19,954 --> 00:42:22,831 Fuck! Fuck! 674 00:43:36,655 --> 00:43:38,240 Dad. 675 00:43:38,282 --> 00:43:41,201 Grab your stuff and leave the truck. Let's go. 676 00:43:41,243 --> 00:43:43,120 Are you hurt? 677 00:43:43,162 --> 00:43:44,997 No. I'm okay. Come on. 678 00:43:46,332 --> 00:43:47,958 Whose blood is that? 679 00:43:50,127 --> 00:43:51,962 I'll explain everything later. We need to go. 680 00:43:52,004 --> 00:43:53,172 Now. 681 00:43:59,011 --> 00:44:00,638 Wait. 682 00:44:00,679 --> 00:44:03,724 You called me from Logan's phone. 683 00:44:03,766 --> 00:44:05,934 Is that his blood? 684 00:44:08,646 --> 00:44:10,314 There was no other way. 685 00:44:11,732 --> 00:44:13,317 Is Coach dead? 686 00:44:16,904 --> 00:44:18,530 Isn't the whole point 687 00:44:18,572 --> 00:44:21,033 that you only kill people that deserve it? 688 00:44:21,075 --> 00:44:23,243 Coach Logan's a good person. 689 00:44:23,285 --> 00:44:26,705 He wouldn't cooperate. 690 00:44:28,707 --> 00:44:31,293 It's the only way I could get back to you. Come on. 691 00:44:33,629 --> 00:44:36,006 Look, we'll talk about everything, 692 00:44:36,048 --> 00:44:37,508 I promise, 693 00:44:37,549 --> 00:44:40,302 but this is it. We got to get out of here. 694 00:44:40,344 --> 00:44:41,762 Yeah. 695 00:44:41,804 --> 00:44:44,139 Don't get caught. 696 00:44:44,181 --> 00:44:45,599 That's only a part of it. Harrison-- 697 00:44:45,641 --> 00:44:47,309 Shut up. 698 00:44:47,351 --> 00:44:49,186 You don't really care about saving anybody, do you? 699 00:44:49,228 --> 00:44:52,648 You're just feeding this-this Dark Passenger. 700 00:44:52,690 --> 00:44:54,858 I-It's not even a passenger. 701 00:44:54,900 --> 00:44:56,360 It's fucking driving. 702 00:44:56,402 --> 00:44:57,945 And you like it. 703 00:44:57,986 --> 00:45:00,489 You slashing Ethan 704 00:45:00,531 --> 00:45:02,491 and breaking that wrestler's arm-- 705 00:45:02,533 --> 00:45:04,201 that's your own darkness. 706 00:45:05,577 --> 00:45:07,079 You're just like me, buddy. 707 00:45:07,121 --> 00:45:08,747 No. 708 00:45:08,789 --> 00:45:11,083 I wanted to be like you... 709 00:45:11,125 --> 00:45:13,001 so bad. 710 00:45:13,043 --> 00:45:16,672 But m-my anger isn't because I'm like you. 711 00:45:16,714 --> 00:45:19,383 My-my anger is because of you. 712 00:45:19,425 --> 00:45:21,719 Of-of course I'm angry. 713 00:45:21,760 --> 00:45:25,264 You didn't just make the decision to abandon me once. 714 00:45:25,305 --> 00:45:27,349 You made that decision every single day 715 00:45:27,391 --> 00:45:30,060 you stayed away for ten years! 716 00:45:37,276 --> 00:45:40,988 Well, I'm still your dad, and I'm here now. 717 00:45:41,029 --> 00:45:42,781 I'm right here. 718 00:45:45,117 --> 00:45:47,995 Just come with me, buddy. 719 00:45:52,624 --> 00:45:54,001 I can stop. 720 00:45:54,042 --> 00:45:56,503 I can do it, with your help. 721 00:45:56,545 --> 00:45:58,756 I'm not your fucking caretaker. 722 00:45:58,797 --> 00:46:00,257 I'm your goddamn son. 723 00:46:00,299 --> 00:46:01,759 I want... 724 00:46:09,057 --> 00:46:11,518 I need to be with you. 725 00:46:16,690 --> 00:46:18,901 You have to turn yourself in. 726 00:46:20,736 --> 00:46:22,446 There's no other way. 727 00:46:26,617 --> 00:46:29,161 If I do, I get the death penalty. 728 00:46:31,413 --> 00:46:33,749 Maybe you deserve it. 729 00:46:45,052 --> 00:46:46,804 Okay. 730 00:46:50,849 --> 00:46:52,893 You don't have to come with me. 731 00:46:56,355 --> 00:46:58,524 But I can't stay here. 732 00:47:10,410 --> 00:47:12,913 Would my mom still be alive if it weren't for you? 733 00:47:12,955 --> 00:47:16,458 Would Aunt Deb still be alive? 734 00:47:16,500 --> 00:47:19,878 And me-- would I be so fucked-up? 735 00:47:19,920 --> 00:47:22,840 Open your eyes and look at what you've done! 736 00:47:38,313 --> 00:47:39,565 You're right. 737 00:47:39,606 --> 00:47:41,608 I don't... 738 00:47:41,650 --> 00:47:44,736 I don't want to be right. 739 00:47:44,778 --> 00:47:46,488 I... 740 00:47:46,530 --> 00:47:49,825 I just-- I want to be normal. 741 00:48:04,548 --> 00:48:07,885 I'm sorry for everything I've done to you. 742 00:48:12,055 --> 00:48:14,224 You deserve better. 743 00:48:18,270 --> 00:48:19,897 A better life. 744 00:48:23,483 --> 00:48:24,985 A better father. 745 00:48:38,749 --> 00:48:41,126 You have to take the safety off. 746 00:48:45,964 --> 00:48:47,591 Just like I showed you. 747 00:49:01,021 --> 00:49:03,231 This is the only way out. 748 00:49:09,404 --> 00:49:10,906 For both of us. 749 00:49:17,663 --> 00:49:20,999 Now... 750 00:49:21,041 --> 00:49:23,418 deep breath. 751 00:49:32,386 --> 00:49:35,138 I've never really felt love. 752 00:49:37,849 --> 00:49:41,436 Real love. 753 00:49:41,478 --> 00:49:43,188 Until now. 754 00:50:03,625 --> 00:50:05,544 You did good. 755 00:50:54,051 --> 00:50:55,719 Drop the rifle! On your knees! 756 00:50:55,761 --> 00:50:58,388 Hands where I can see them! 757 00:50:58,430 --> 00:51:01,266 I'm-- I stopped-- He-he killed Coach Logan. 758 00:51:01,308 --> 00:51:02,726 I know. 759 00:51:02,768 --> 00:51:05,103 It's okay. You can get up. 760 00:51:25,791 --> 00:51:27,459 Okay. 761 00:51:28,960 --> 00:51:32,089 Take this. 762 00:51:32,130 --> 00:51:34,257 Go through town, just past the Truck Stop 763 00:51:34,299 --> 00:51:36,343 is the entrance to I-86 west. 764 00:51:36,384 --> 00:51:38,804 Go, and never come back here. 765 00:51:41,973 --> 00:51:43,016 Harrison. 766 00:51:44,434 --> 00:51:47,354 You need to do this now. 767 00:51:53,777 --> 00:51:56,905 Uh, tell Audrey I said goodbye. 768 00:51:56,947 --> 00:51:58,115 I can't. 769 00:51:58,156 --> 00:51:59,157 Why? 770 00:51:59,199 --> 00:52:01,785 Because I haven't seen you. 771 00:52:47,664 --> 00:52:49,916 This is Chief Bishop. 772 00:52:49,958 --> 00:52:53,044 I'm calling to report an officer-involved shooting. 773 00:52:56,298 --> 00:52:58,008 My dearest Hannah, 774 00:52:58,049 --> 00:53:01,678 this is the most difficult letter I'll ever write. 775 00:53:04,347 --> 00:53:06,683 - You may have seen my name 776 00:53:06,725 --> 00:53:09,186 among the casualties of Hurricane Laura, 777 00:53:09,227 --> 00:53:13,148 and I believe that's for the best. 778 00:53:13,190 --> 00:53:16,484 I'd give anything to see you and Harrison again. 779 00:53:16,526 --> 00:53:19,529 To see him smile. 780 00:53:19,571 --> 00:53:21,573 To hold him. 781 00:53:21,615 --> 00:53:23,783 I celebrate his birthday in my heart. 782 00:53:23,825 --> 00:53:25,243 "I Should Live in Salt" by The National 783 00:53:25,285 --> 00:53:28,246 He is and always will be my phantom limb. 784 00:53:35,170 --> 00:53:37,172 Don't make me read your mind 785 00:53:37,214 --> 00:53:39,299 You should know me 786 00:53:39,341 --> 00:53:42,219 Better than that 787 00:53:42,260 --> 00:53:45,555 It takes me too much time 788 00:53:45,597 --> 00:53:47,891 You should know me 789 00:53:47,933 --> 00:53:50,644 Better than that 790 00:53:50,685 --> 00:53:53,021 You're not that much like me 791 00:53:53,063 --> 00:53:55,315 You should know me 792 00:53:55,357 --> 00:53:57,359 Better than that 793 00:53:57,400 --> 00:54:00,820 We have different enemies 794 00:54:00,862 --> 00:54:04,407 You should know me better than that 795 00:54:05,742 --> 00:54:07,911 I should leave it alone 796 00:54:07,953 --> 00:54:12,457 But you're not right 797 00:54:12,499 --> 00:54:14,751 I should leave it alone 798 00:54:14,793 --> 00:54:17,587 But you're not right 799 00:54:19,714 --> 00:54:23,009 I want what every father wants: 800 00:54:23,051 --> 00:54:26,054 for his child to be happy. 801 00:54:27,806 --> 00:54:30,600 To live and love without fear. 802 00:54:31,851 --> 00:54:33,895 To share his gifts with the world. 803 00:54:33,937 --> 00:54:35,730 I should leave it alone 804 00:54:35,772 --> 00:54:38,316 But you're not right 805 00:54:39,567 --> 00:54:41,236 But we both know that, with me around, 806 00:54:41,278 --> 00:54:44,030 a normal life for Harrison won't be possible. 807 00:54:48,410 --> 00:54:52,122 I should live in salt for leaving you 808 00:54:52,163 --> 00:54:54,958 Behind 809 00:54:56,501 --> 00:54:58,837 Behind 810 00:55:02,340 --> 00:55:05,385 This is not an easy decision. 811 00:55:05,427 --> 00:55:08,596 Sometimes I wish the hurricane had taken me, 812 00:55:08,638 --> 00:55:12,559 released me from the burden of my own urges. 813 00:55:16,146 --> 00:55:19,649 Instead, it showed me that I have to bear them alone. 814 00:55:21,359 --> 00:55:22,819 That's my fate. 815 00:55:43,673 --> 00:55:46,801 So, unless Harrison starts showing any dark tendencies, 816 00:55:46,843 --> 00:55:48,511 I beg you... 817 00:55:48,553 --> 00:55:50,180 I should live in salt for leaving you... 818 00:55:50,221 --> 00:55:53,433 Let me die 819 00:55:53,475 --> 00:55:55,769 so my son can live. 820 00:55:55,810 --> 00:55:57,520 Behind 63979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.