All language subtitles for Dexter New Blood.S01E10. Sins of the Father.WEB.H264-CAKES - No HIm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,518 --> 00:00:07,518 *DEXTER: NEW BLOOD* Season 01 Episode 10 2 00:00:07,689 --> 00:00:10,493 Episode Title: "Sins of the Father" Aired on: January 09, 2022. 3 00:00:23,125 --> 00:00:24,906 Welcome to Iron Lake. 4 00:00:25,179 --> 00:00:26,484 Population: 5 00:00:26,734 --> 00:00:29,268 2,760. 6 00:00:30,031 --> 00:00:32,812 On the surface, Iron Lake may seem 7 00:00:32,897 --> 00:00:34,605 like the idyllic snow globe town 8 00:00:34,690 --> 00:00:36,827 Norman Rockwell would jerk off to. 9 00:00:37,943 --> 00:00:40,879 But I came here because an overprivileged, 10 00:00:40,964 --> 00:00:43,120 cis, white boy named Matt Caldwell 11 00:00:43,229 --> 00:00:45,214 went hunting in the woods one day 12 00:00:45,302 --> 00:00:47,220 and never came back. 13 00:00:47,979 --> 00:00:51,192 So, of course, everyone lost their goddamn minds. 14 00:00:51,847 --> 00:00:54,026 Especially Matt's father, 15 00:00:54,272 --> 00:00:57,518 local legend Kurt Caldwell, 16 00:00:58,198 --> 00:01:00,745 who claims his son is still alive. 17 00:01:00,909 --> 00:01:02,464 But if that's true, 18 00:01:02,651 --> 00:01:04,370 where is he? 19 00:01:05,315 --> 00:01:08,042 What unfolded next, murder fiends, 20 00:01:08,134 --> 00:01:11,183 was more than any true crime podcaster 21 00:01:11,268 --> 00:01:13,737 could ever dream of. 22 00:01:14,457 --> 00:01:17,558 Dark secrets lurk beneath Iron Lake, 23 00:01:17,862 --> 00:01:20,671 and the more I do the deep dive, 24 00:01:20,756 --> 00:01:22,745 the more I come up with. 25 00:01:22,885 --> 00:01:25,847 At this rate, I may never have to leave. 26 00:01:26,776 --> 00:01:28,751 You're listening to Merry Fucking Kill. 27 00:01:28,924 --> 00:01:30,760 And now, a word... 28 00:01:32,198 --> 00:01:34,519 This is Chief Angela Bishop, Iron Lake P.D. 29 00:01:34,603 --> 00:01:36,104 I need you to put out an APB on someone 30 00:01:36,189 --> 00:01:37,987 who's been missing for 72 hours. 31 00:01:38,072 --> 00:01:40,551 All right, what's the name of the missing person? 32 00:01:42,542 --> 00:01:44,002 Molly Park. 33 00:01:48,700 --> 00:01:51,275 Now I remember why I picked this place. 34 00:01:52,244 --> 00:01:53,970 So many good people. 35 00:01:54,306 --> 00:01:57,458 Fred Jr, Pastor Brian. 36 00:02:00,939 --> 00:02:02,213 Logan. 37 00:02:02,494 --> 00:02:04,994 Teddy, Abraham. 38 00:02:06,009 --> 00:02:07,705 Good folks. 39 00:02:09,392 --> 00:02:12,087 All these people working together to help me, 40 00:02:12,222 --> 00:02:14,204 Mr. Serial Killer. 41 00:02:15,821 --> 00:02:18,517 Make that Mr. Serial Killer and son. 42 00:02:21,033 --> 00:02:23,108 This fire is a sign. 43 00:02:24,079 --> 00:02:25,954 If I'm going to teach Harrison the Code, 44 00:02:26,039 --> 00:02:27,494 it can't be here. 45 00:02:27,879 --> 00:02:29,431 We need to talk. 46 00:02:30,053 --> 00:02:31,553 Uh, sure thing. You want to grab, uh, 47 00:02:31,638 --> 00:02:33,353 - a coffee? - No, we need to talk now. 48 00:02:33,438 --> 00:02:34,797 Ah. 49 00:02:35,345 --> 00:02:36,835 I just spoke to Gig. 50 00:02:37,039 --> 00:02:39,554 There's strong evidence that your fire was arson. 51 00:02:44,521 --> 00:02:45,896 Arson? Are you sure? 52 00:02:45,989 --> 00:02:47,610 Yes. Yes, I'm sure. 53 00:02:47,695 --> 00:02:50,135 'Cause Gig's been warning me about that fire pit for... 54 00:02:50,220 --> 00:02:51,814 Someone drenched your roof with an accelerant, 55 00:02:51,899 --> 00:02:53,408 most likely gasoline, 56 00:02:53,668 --> 00:02:55,563 which makes this a crime scene. 57 00:02:56,438 --> 00:02:57,742 Oh. 58 00:02:58,837 --> 00:03:00,305 Why would someone do that? 59 00:03:01,343 --> 00:03:04,375 Can you think of anyone you crossed recently? 60 00:03:08,951 --> 00:03:10,593 No one comes to mind. 61 00:03:10,678 --> 00:03:13,328 It was probably those Moose Creek douchebags. 62 00:03:13,650 --> 00:03:16,798 Uh, a few of 'em tried to jump me at the-at the 63 00:03:16,883 --> 00:03:18,649 truck stop two nights ago. 64 00:03:19,083 --> 00:03:21,084 - You were attacked? - Yeah. 65 00:03:21,168 --> 00:03:22,835 Did you get any names? 66 00:03:22,919 --> 00:03:26,172 Uh, they were-they were friends with that kid, Jeremy. 67 00:03:26,256 --> 00:03:28,758 Uh, Zach or Scott probably know who they are. 68 00:03:31,025 --> 00:03:32,917 He truly is his father's son. 69 00:03:33,002 --> 00:03:33,941 ...I'm gonna need physical descriptions. 70 00:03:34,026 --> 00:03:35,612 - Yo, Jimbo! - And any other 71 00:03:35,697 --> 00:03:36,987 details you can remember. 72 00:03:37,072 --> 00:03:38,711 Anything here you want to keep? 73 00:03:43,262 --> 00:03:45,729 Hey, thanks, Teddy. This was my father's. 74 00:03:50,825 --> 00:03:52,291 Jim! 75 00:03:53,936 --> 00:03:55,686 Keep your phone on. 76 00:03:56,002 --> 00:03:58,580 I'm gonna stay and poke around a little more. 77 00:03:59,422 --> 00:04:01,131 Heard about the fire. 78 00:04:01,216 --> 00:04:03,388 Uh, took up a collection to help out. 79 00:04:05,710 --> 00:04:07,087 Aw, you shouldn't have. 80 00:04:07,182 --> 00:04:08,635 You really shouldn't have. 81 00:04:08,720 --> 00:04:12,474 We, uh, we wanted to get you a little something special. 82 00:04:14,672 --> 00:04:17,004 Thought you might be able to use a new jacket. 83 00:04:17,098 --> 00:04:18,403 Coach... 84 00:04:18,488 --> 00:04:19,865 Hey, it's from all of us. 85 00:04:21,852 --> 00:04:23,925 Yeah! 86 00:04:25,106 --> 00:04:27,817 Speaking Spanish... 87 00:04:29,235 --> 00:04:30,674 Gracias. 88 00:04:30,978 --> 00:04:32,604 Para todo. 89 00:04:33,690 --> 00:04:35,674 You guys are too nice in this town. 90 00:04:35,825 --> 00:04:38,077 Hey, it's your town, too. 91 00:04:38,237 --> 00:04:40,105 There was a time I would've given anything 92 00:04:40,190 --> 00:04:41,253 to see him like this. 93 00:04:41,338 --> 00:04:42,916 Aw, shit, he's gonna cry. 94 00:04:43,000 --> 00:04:45,776 Happy. Embraced by friends. 95 00:04:45,861 --> 00:04:47,127 Almost normal. 96 00:04:48,142 --> 00:04:49,892 Okay, okay. Come on, come on. 97 00:04:49,977 --> 00:04:52,471 Let's pack up the-the boxes and put them in Jim's truck. 98 00:04:52,556 --> 00:04:54,823 No, it's all good. Harrison and I got it. 99 00:04:56,430 --> 00:04:57,737 Thanks again. 100 00:04:58,347 --> 00:04:59,848 You're too kind, really. 101 00:05:00,284 --> 00:05:01,705 Takes a village. 102 00:05:18,409 --> 00:05:19,783 So... 103 00:05:20,351 --> 00:05:22,277 after last night, we should probably figure out 104 00:05:22,362 --> 00:05:23,674 where we want to live. 105 00:05:23,799 --> 00:05:25,369 That makes sense. 106 00:05:25,454 --> 00:05:27,749 Can't stay at Angela's place forever. 107 00:05:28,158 --> 00:05:30,212 Maybe somewhere warmer? 108 00:05:30,424 --> 00:05:32,548 You mean away from Iron Lake? 109 00:05:32,632 --> 00:05:34,823 That's what I'm thinking, yeah. 110 00:05:35,050 --> 00:05:37,104 But-but I just got here. 111 00:05:37,678 --> 00:05:39,768 I mean, I-I-I finally feel like I fit in. 112 00:05:39,884 --> 00:05:41,260 And you've done a great job, 113 00:05:41,345 --> 00:05:43,682 but think about how good a fresh start will feel. 114 00:05:45,336 --> 00:05:47,307 What about Los Angeles? 115 00:05:47,545 --> 00:05:50,268 It's kind of like Miami, but without all that humidity. 116 00:05:51,974 --> 00:05:54,658 It's 3,000 miles away from my friends. 117 00:05:56,626 --> 00:05:58,253 From Audrey. 118 00:05:59,243 --> 00:06:01,994 I know it's hard, but we can't be ourselves here. 119 00:06:02,400 --> 00:06:04,277 We can't do what we do. 120 00:06:05,636 --> 00:06:07,424 Come on. 121 00:06:16,552 --> 00:06:18,338 So... 122 00:06:18,636 --> 00:06:20,721 how does... 123 00:06:20,973 --> 00:06:23,724 "what we do" work, exactly? 124 00:06:23,955 --> 00:06:25,435 I mean, d-do we... 125 00:06:25,543 --> 00:06:28,346 we see someone getting away with murder, and... 126 00:06:29,146 --> 00:06:31,096 uh, take care of them? 127 00:06:31,807 --> 00:06:33,619 Something like that. 128 00:06:33,860 --> 00:06:36,690 We'll research, make a list. 129 00:06:36,822 --> 00:06:38,990 It's not hard to do when you're in a big city. 130 00:06:39,455 --> 00:06:41,527 And then, when our Dark Passenger rises up, 131 00:06:41,612 --> 00:06:42,868 we'll be ready. 132 00:06:42,952 --> 00:06:44,565 Rises up? 133 00:06:45,846 --> 00:06:47,207 Like during your wrestling match, 134 00:06:47,291 --> 00:06:48,959 when you broke that kid's arm. 135 00:06:49,959 --> 00:06:52,619 Except, instead of hurting someone innocent, 136 00:06:52,830 --> 00:06:55,268 we bring justice to someone who deserves it. 137 00:06:56,955 --> 00:06:58,999 And save a lot of innocent people. 138 00:07:00,902 --> 00:07:02,580 Yeah. 139 00:07:06,530 --> 00:07:08,073 Can we get a pool? 140 00:07:09,980 --> 00:07:11,807 Yeah, we can definitely get a pool. 141 00:07:14,082 --> 00:07:16,894 So, uh, when are you gonna tell Angela? 142 00:07:16,979 --> 00:07:18,705 'Cause I-I need to tell Audrey. 143 00:07:18,848 --> 00:07:20,830 I'll let you know when the time is right. 144 00:07:28,839 --> 00:07:31,667 Hey, could you follow up 145 00:07:31,752 --> 00:07:33,502 on a few Moose Creek kids? 146 00:07:33,874 --> 00:07:35,518 Harrison said they... 147 00:07:37,007 --> 00:07:38,963 Harrison said they...? 148 00:07:42,678 --> 00:07:45,514 Ange? Everything okay? 149 00:07:55,081 --> 00:07:56,165 All right. 150 00:07:59,440 --> 00:08:01,308 No. 151 00:08:01,401 --> 00:08:03,464 - Thank you. - Hey, you got a little... 152 00:08:06,134 --> 00:08:08,627 Dogs... you know. 153 00:08:16,130 --> 00:08:17,455 Hey, you. 154 00:08:17,770 --> 00:08:20,088 I hope pasta's okay. 155 00:08:20,173 --> 00:08:22,643 It seemed, I don't know, cozy. 156 00:08:22,852 --> 00:08:25,731 Can't-can't go wrong with pasta, 157 00:08:26,135 --> 00:08:27,830 but you got to do it right. 158 00:08:28,221 --> 00:08:29,674 Would you guys mind going to Gig's 159 00:08:29,730 --> 00:08:32,107 for some crushed red pepper and parmesan? 160 00:08:32,213 --> 00:08:34,705 Yeah. You got it. Come on. 161 00:08:35,604 --> 00:08:38,846 Oh, and, uh, caramel fudge ice cream? 162 00:08:39,075 --> 00:08:41,533 Yeah, get two. We all deserve it. 163 00:08:45,205 --> 00:08:46,414 All right. 164 00:08:47,877 --> 00:08:49,750 Is my cabin still burned down? 165 00:08:50,190 --> 00:08:52,127 Very. 166 00:08:52,564 --> 00:08:54,987 Any clues, culprit-wise? 167 00:08:55,799 --> 00:08:58,041 Yeah, I guess not. 168 00:08:58,216 --> 00:09:00,213 Well, have some wine. 169 00:09:00,512 --> 00:09:02,221 Sorry to say, it's a little bit... 170 00:09:02,362 --> 00:09:04,349 smoky. 171 00:09:06,188 --> 00:09:08,158 You okay? 172 00:09:10,813 --> 00:09:13,149 Hey. Don't worry about me. 173 00:09:13,233 --> 00:09:15,088 I am the phoenix. 174 00:09:16,034 --> 00:09:18,533 I rise from the ashes. 175 00:09:21,391 --> 00:09:23,276 Hey, tell me what's going on... 176 00:09:23,619 --> 00:09:25,453 Turn around! On your knees! 177 00:09:25,537 --> 00:09:27,126 Hands on your head. 178 00:09:27,413 --> 00:09:29,362 Wh... You're taking the whole role-playing thing 179 00:09:29,447 --> 00:09:30,615 to the next level. 180 00:09:31,312 --> 00:09:33,048 Shut the fuck up and do what I say. 181 00:09:35,004 --> 00:09:36,540 Okay. 182 00:09:40,516 --> 00:09:42,938 What could she possibly know? 183 00:09:55,351 --> 00:09:56,893 What the hell is this about? 184 00:09:57,039 --> 00:09:59,399 'Cause there's at least a few options. 185 00:10:12,494 --> 00:10:14,500 Dexter Morgan, you're under arrest 186 00:10:14,585 --> 00:10:17,004 for the murder of Matthew Stearn Caldwell. 187 00:10:18,478 --> 00:10:20,244 Matt Caldwell's dead? 188 00:10:20,384 --> 00:10:21,948 Get him the fuck out of my house. 189 00:10:22,033 --> 00:10:22,885 You have the right 190 00:10:22,969 --> 00:10:24,275 to remain silent. Anything you say... 191 00:10:24,367 --> 00:10:26,787 Yes, okay, your chief already told me to shut the fuck up. 192 00:10:26,947 --> 00:10:29,949 "A Wolf at the Door" by Radiohead plays... 193 00:10:30,368 --> 00:10:31,994 ♪ Let me back, let me back. ♪ 194 00:10:32,103 --> 00:10:33,853 ♪ I promise to be good. ♪ 195 00:10:33,937 --> 00:10:35,731 ♪ Don't look in the mirror. ♪ 196 00:10:35,815 --> 00:10:37,941 ♪ At the face you don't recognize. ♪ 197 00:10:38,025 --> 00:10:40,596 ♪ Help me, call the doctor, put me inside ♪ 198 00:10:40,681 --> 00:10:41,904 ♪ Put me inside. ♪ 199 00:10:41,988 --> 00:10:45,838 ♪ Put me inside, put me inside, put me inside ♪ 200 00:10:45,923 --> 00:10:47,702 ♪ I keep the wolf. ♪ 201 00:10:47,786 --> 00:10:49,245 ♪ From the door. ♪ 202 00:10:49,329 --> 00:10:52,040 ♪ But he calls me up, ooh. ♪ 203 00:10:52,164 --> 00:10:53,509 Ange... 204 00:10:53,594 --> 00:10:55,471 Can we just talk? 205 00:10:55,960 --> 00:10:58,962 Oh, we'll be talking. A lot. 206 00:11:01,048 --> 00:11:03,432 ♪ And I'll never see them again. ♪ 207 00:11:03,517 --> 00:11:05,928 ♪ If I squeal to the cops. ♪ 208 00:11:06,012 --> 00:11:09,390 ♪ No-no-no, no. ♪ 209 00:11:09,474 --> 00:11:11,766 ♪ No, no-no-no. ♪ 210 00:11:11,850 --> 00:11:15,353 ♪ No-no-no, no-no-no, no-no-no-no. ♪ 211 00:11:15,437 --> 00:11:16,731 ♪ No-no-no-no. ♪ 212 00:11:16,815 --> 00:11:19,275 ♪ No-no-no-no, no-no-no. ♪ 213 00:11:19,359 --> 00:11:22,163 ♪ Someone else is gonna come and clean it up ♪ 214 00:11:22,248 --> 00:11:25,363 ♪ Born and raised for the job someone always does ♪ 215 00:11:25,447 --> 00:11:27,366 ♪ I wish you'd get up, get over. ♪ 216 00:11:27,450 --> 00:11:30,247 ♪ Get up, get over, turn your tape off ♪ 217 00:11:30,332 --> 00:11:32,954 ♪ I keep the wolf from the door. ♪ 218 00:11:33,038 --> 00:11:35,223 ♪ But he calls me up, calls me. ♪ 219 00:11:35,308 --> 00:11:37,643 ♪ On the phone, tells me all the ways ♪ 220 00:11:37,728 --> 00:11:40,294 ♪ That he's gonna mess me up. ♪ 221 00:11:40,379 --> 00:11:42,506 ♪ Steal all my children. ♪ 222 00:11:42,590 --> 00:11:45,483 ♪ If I don't pay the ransom ♪ 223 00:11:45,568 --> 00:11:47,319 ♪ I'll never see them again. ♪ 224 00:11:47,404 --> 00:11:49,846 ♪ If I squeal to the cops. ♪ 225 00:11:49,931 --> 00:11:54,007 ♪ So I'm just gonna. ♪ 226 00:11:58,038 --> 00:12:00,564 Dad? What's going on? 227 00:12:00,649 --> 00:12:02,193 Everything's gonna be okay. 228 00:12:02,377 --> 00:12:05,128 Take a seat, Harrison. I'll talk to you in a bit. 229 00:12:06,563 --> 00:12:08,524 Just grab a seat, guys. 230 00:12:21,086 --> 00:12:22,420 Do I need a lawyer? 'Cause... 231 00:12:22,504 --> 00:12:23,882 Up to you. 232 00:12:29,547 --> 00:12:31,550 For the record, please state your name. 233 00:12:33,428 --> 00:12:34,913 Jim Lindsay. 234 00:12:35,630 --> 00:12:37,405 State your goddamn name. 235 00:12:41,362 --> 00:12:43,663 Dexter. Dexter Morgan. 236 00:12:45,037 --> 00:12:46,330 Hello, Dexter Morgan. 237 00:12:46,630 --> 00:12:47,982 Hello, Chief Bishop. 238 00:12:48,114 --> 00:12:50,647 Where were you the day Matt Caldwell went missing? 239 00:12:50,783 --> 00:12:53,608 I was... at my cabin, alone. 240 00:12:53,786 --> 00:12:55,374 Okay. 241 00:12:55,893 --> 00:12:58,937 We've determined that this person 242 00:12:59,124 --> 00:13:01,669 - is Matt Caldwell. - Yeah. 243 00:13:01,753 --> 00:13:03,253 You remember when I came in 244 00:13:03,337 --> 00:13:05,132 and identified that distinctive rifle for you? 245 00:13:05,217 --> 00:13:06,531 Yes. You're a good citizen. 246 00:13:06,616 --> 00:13:07,882 I try to be. 247 00:13:07,966 --> 00:13:09,801 Do you really have no sense of sarcasm? 248 00:13:09,946 --> 00:13:11,874 - No. - Yes. 249 00:13:14,223 --> 00:13:17,217 I... We never identified 250 00:13:17,427 --> 00:13:19,725 the second person out in the woods that morning. 251 00:13:21,679 --> 00:13:23,398 What's interesting is 252 00:13:23,483 --> 00:13:25,577 he has the same build as you, 253 00:13:25,662 --> 00:13:27,331 the same rifle you own. 254 00:13:27,416 --> 00:13:31,022 He even does that same chin scratch thing you do. 255 00:13:32,616 --> 00:13:34,664 Well, my body size is average, 256 00:13:34,749 --> 00:13:36,411 - which means... - I know what that means. 257 00:13:36,827 --> 00:13:39,757 And dozens of people in Iron Lake have that same rifle. 258 00:13:39,842 --> 00:13:42,041 Hell, I personally sold most of them. 259 00:13:42,537 --> 00:13:44,972 And I don't really know what you mean about... 260 00:13:46,939 --> 00:13:49,257 ...the chin scratch thing. 261 00:13:54,344 --> 00:13:56,967 You know that Matt Caldwell shattered his femur 262 00:13:57,053 --> 00:13:58,559 in that boating accident in Ohio? 263 00:13:58,643 --> 00:14:00,991 I'd heard that. What about it? 264 00:14:01,076 --> 00:14:02,889 These are 265 00:14:03,562 --> 00:14:06,257 the type of screws and plate 266 00:14:06,441 --> 00:14:08,695 used to repair that sort of fracture. 267 00:14:11,710 --> 00:14:13,335 Okay, and? 268 00:14:13,489 --> 00:14:16,514 And I found them in my mailbox, 269 00:14:16,743 --> 00:14:18,913 along with... 270 00:14:19,871 --> 00:14:21,319 this note. 271 00:14:27,212 --> 00:14:29,952 Come on, Ange, you're better than this. 272 00:14:31,676 --> 00:14:33,233 I found this... 273 00:14:34,086 --> 00:14:36,225 in the ashes of your cabin. 274 00:14:38,850 --> 00:14:41,937 Remember when I said these are the type of screws and plate 275 00:14:42,085 --> 00:14:43,874 used on surgeries like Matt? 276 00:14:44,021 --> 00:14:45,514 I was being oblique. 277 00:14:46,253 --> 00:14:47,905 They're not just the type. 278 00:14:48,524 --> 00:14:50,985 These are the actual screws 279 00:14:51,070 --> 00:14:53,389 and plate used on Matt. 280 00:14:54,811 --> 00:14:56,659 They've got serial numbers, so 281 00:14:56,743 --> 00:14:58,702 I called the Cleveland Clinic and... 282 00:14:58,787 --> 00:15:00,952 And that's why we're here. 283 00:15:05,022 --> 00:15:07,839 And your working theory is... 284 00:15:08,053 --> 00:15:09,796 You went for your morning walk... 285 00:15:09,880 --> 00:15:12,256 No, I was home all day, except for work and... 286 00:15:12,340 --> 00:15:14,801 ...where you saw Matt kill the white deer. 287 00:15:15,209 --> 00:15:16,491 You two argued. 288 00:15:16,576 --> 00:15:18,874 Not hard to do, considering Matt was always an asshole. 289 00:15:18,991 --> 00:15:21,934 Maybe he attacked you. Maybe it was self-defense. 290 00:15:22,018 --> 00:15:24,435 Or maybe you're jumping to conclusions that aren't there. 291 00:15:24,519 --> 00:15:26,585 And then Harrison shows up out of nowhere... 292 00:15:27,858 --> 00:15:30,436 ...and you had to get rid of Matt's body. 293 00:15:31,110 --> 00:15:33,027 And what's your theory on that one? 294 00:15:33,616 --> 00:15:35,085 You burned it. 295 00:15:36,356 --> 00:15:37,616 Smart. 296 00:15:38,725 --> 00:15:40,514 Until it isn't. 297 00:15:41,600 --> 00:15:43,204 'Cause here's the hitch. 298 00:15:43,944 --> 00:15:45,416 Titanium... 299 00:15:49,038 --> 00:15:50,334 ...doesn't melt. 300 00:15:50,419 --> 00:15:53,128 A fact I've become painfully aware of. 301 00:15:53,363 --> 00:15:55,299 I also have a theory. You want to hear it, 302 00:15:55,384 --> 00:15:57,842 or are you just gonna tell me to shut the fuck up? 303 00:16:02,030 --> 00:16:04,725 Kurt lied 304 00:16:04,967 --> 00:16:07,021 about Matt being in New York. 305 00:16:07,374 --> 00:16:10,639 And then he lied about Matt being at that cabin of his. 306 00:16:10,757 --> 00:16:14,862 And then Kurt stripped that same cabin down to the studs 307 00:16:14,946 --> 00:16:17,280 a day after your friend, Molly and I were there. 308 00:16:17,364 --> 00:16:20,742 So, it's not outside the realm of good, logical theory 309 00:16:20,826 --> 00:16:23,536 that Kurt killed Matt for any number of 310 00:16:23,620 --> 00:16:25,789 accidental or intentional reasons. 311 00:16:25,873 --> 00:16:28,983 You yourself said, "Matt was always an asshole." 312 00:16:29,503 --> 00:16:31,913 Then he needed someone to frame. 313 00:16:32,601 --> 00:16:34,734 Why not the boyfriend of the chief of police 314 00:16:34,819 --> 00:16:36,883 who just arrested and humiliated him? 315 00:16:40,930 --> 00:16:43,147 Hell, Kurt probably burned down my cabin 316 00:16:43,296 --> 00:16:45,054 just so you'd find that damn screw. 317 00:16:45,139 --> 00:16:47,452 Don't you see? He set me up. 318 00:16:48,124 --> 00:16:49,585 Ange... 319 00:16:50,995 --> 00:16:52,936 he's trying to get back at you. 320 00:16:56,111 --> 00:16:58,374 Look, you've been under a ton of pressure lately. 321 00:16:58,489 --> 00:17:00,342 And... 322 00:17:01,537 --> 00:17:04,359 you just found your best friend's body after so long. 323 00:17:04,444 --> 00:17:06,287 You haven't even had a chance to grieve for... 324 00:17:06,371 --> 00:17:08,007 Don't you say her name! 325 00:17:09,502 --> 00:17:11,319 Hey, hey. 326 00:17:13,414 --> 00:17:15,553 Why don't we just give Jim... 327 00:17:16,399 --> 00:17:19,124 Dexter... some time to gather his thoughts? 328 00:17:21,553 --> 00:17:23,491 We want to keep this interview clean, 329 00:17:23,604 --> 00:17:25,647 so it stands up in court. 330 00:17:39,821 --> 00:17:42,139 - He's fucking with us. - Maybe. 331 00:17:42,467 --> 00:17:45,994 But his story seems to be just on this side of plausible to me, 332 00:17:46,078 --> 00:17:49,538 which means it'll seem plausible to a jury and the D.A. 333 00:17:49,693 --> 00:17:51,515 You don't know the full fucking context. 334 00:17:51,600 --> 00:17:53,459 And if there is a full fucking context, 335 00:17:53,651 --> 00:17:55,288 you might want to fill me in. 336 00:17:57,020 --> 00:17:58,741 I can't. 337 00:17:59,314 --> 00:18:01,024 I got to be sure this time. 338 00:18:03,642 --> 00:18:04,975 - Teddy. - Chief? 339 00:18:05,060 --> 00:18:06,428 Bring Kurt Caldwell in. 340 00:18:06,520 --> 00:18:08,608 - You got it, boss. - Anything on the Molly Park APB? 341 00:18:08,693 --> 00:18:09,905 Nothing yet, but I forwarded 342 00:18:09,990 --> 00:18:11,226 the line to my cell. 343 00:18:11,311 --> 00:18:13,688 Okay. Harrison. 344 00:18:15,023 --> 00:18:17,257 Logan will bring you in to see your father. 345 00:18:17,990 --> 00:18:21,366 Just... five minutes, okay? 346 00:18:21,851 --> 00:18:24,812 Thanks, Ange... Chief Bishop. 347 00:18:26,927 --> 00:18:28,913 Audrey, you come with me. 348 00:18:32,207 --> 00:18:34,022 Harrison. 349 00:18:40,882 --> 00:18:42,426 Oh. 350 00:18:42,511 --> 00:18:44,171 Sorry. Protocol. 351 00:18:53,812 --> 00:18:55,606 Just hang tight. 352 00:19:11,621 --> 00:19:13,717 - I'll give you some privacy. - Thank you. 353 00:19:15,733 --> 00:19:17,585 What the hell? 354 00:19:18,461 --> 00:19:20,961 Angela thinks I killed Matt Caldwell. 355 00:19:21,046 --> 00:19:24,176 This has nothing to do with Kurt. You're safe. 356 00:19:26,262 --> 00:19:28,679 Hey, I've been in tougher spots. 357 00:19:28,763 --> 00:19:30,342 I'll get out of this. 358 00:19:30,850 --> 00:19:32,811 There's no way I'm leaving you. 359 00:19:33,060 --> 00:19:34,686 I promise. 360 00:19:34,770 --> 00:19:36,854 - Night, Logan. - Good night, Esther. 361 00:19:36,938 --> 00:19:40,850 Angela's got this... theory, but it'll never hold up. 362 00:19:41,022 --> 00:19:43,070 We'll be on the road in a day or two. 363 00:19:43,280 --> 00:19:45,363 Well, what am I supposed to do till then? 364 00:19:45,447 --> 00:19:46,739 Go find Tess at The Tavern. 365 00:19:46,823 --> 00:19:48,764 She'll feed you and give you a room. 366 00:19:49,118 --> 00:19:51,585 - Okay. - Come on, guys. 367 00:19:55,115 --> 00:19:56,928 We'll get through this. 368 00:19:58,890 --> 00:20:00,599 The world needs us. 369 00:20:04,264 --> 00:20:06,301 I'll be waiting for you. 370 00:20:06,462 --> 00:20:08,089 And I'll find you. 371 00:20:10,340 --> 00:20:11,882 Hey. 372 00:20:13,044 --> 00:20:14,444 Stay tough. 373 00:20:19,202 --> 00:20:21,147 Turn around. Hands behind your back. 374 00:20:26,796 --> 00:20:28,678 You're a good man, Logan. 375 00:20:29,001 --> 00:20:32,212 I hope you are, too, for Harrison's sake. 376 00:20:33,687 --> 00:20:36,856 I can't give you all the details yet, but... 377 00:20:38,558 --> 00:20:41,874 You know how Harrison told you Jim wasn't his real name? 378 00:20:42,113 --> 00:20:44,323 You said Harrison was high and didn't mean it. 379 00:20:44,547 --> 00:20:46,780 I didn't know it at the time, 380 00:20:47,635 --> 00:20:50,374 but there's more to that story. 381 00:20:50,960 --> 00:20:53,140 Like what? What the hell is going on? 382 00:20:54,308 --> 00:20:55,538 Honey, 383 00:20:55,767 --> 00:20:58,655 I know this might be hard to believe... 384 00:21:00,814 --> 00:21:02,356 ...but Jim is dangerous. 385 00:21:02,440 --> 00:21:03,835 Dangerous? 386 00:21:03,981 --> 00:21:05,606 Then why were you dating him? 387 00:21:05,777 --> 00:21:07,694 Why'd you let him into our house? 388 00:21:09,885 --> 00:21:12,180 Sometimes people aren't who you think they are. 389 00:21:20,739 --> 00:21:22,490 Wait, Audz. 390 00:21:22,793 --> 00:21:24,124 Go home. 391 00:21:24,803 --> 00:21:26,616 Give Harrison some space. 392 00:21:26,799 --> 00:21:29,176 Why? Is he dangerous too? 393 00:21:30,284 --> 00:21:31,788 No. 394 00:21:32,220 --> 00:21:33,553 Look... 395 00:21:33,919 --> 00:21:36,467 I promise I will tell you everything tomorrow. 396 00:21:56,304 --> 00:21:58,592 Turn around. Hands through the slot. 397 00:22:00,373 --> 00:22:01,882 All right. 398 00:22:07,046 --> 00:22:08,671 This is nuts. 399 00:22:09,382 --> 00:22:11,093 It's really putting me in touch with my fear 400 00:22:11,177 --> 00:22:13,678 of Harrison growing up without a father. 401 00:22:13,936 --> 00:22:15,764 I know you've been there. 402 00:22:16,069 --> 00:22:17,891 Go to the far side of the cell. 403 00:22:24,053 --> 00:22:25,761 Tuna. 404 00:22:26,569 --> 00:22:28,526 Huh. Some things never change. 405 00:22:30,322 --> 00:22:32,866 I'm gonna go make sure that Harrison is set up okay. 406 00:22:33,021 --> 00:22:34,480 I'm not going anywhere. 407 00:22:34,658 --> 00:22:37,335 And thank you. 408 00:22:41,794 --> 00:22:43,717 Sons need their fathers. 409 00:23:03,646 --> 00:23:05,007 Thanks for this. 410 00:23:05,147 --> 00:23:08,671 Oh, you're doing me a favor. Never fun eating alone. 411 00:23:11,570 --> 00:23:14,573 I know this must be really, really tough for you. 412 00:23:14,770 --> 00:23:16,187 I'm not the one in jail. 413 00:23:16,272 --> 00:23:18,160 I don't want to see Jim go away, either. 414 00:23:18,358 --> 00:23:21,329 Look, you got here around the same time Matt disappeared. 415 00:23:21,413 --> 00:23:23,497 Did you hear or-or see anything 416 00:23:23,581 --> 00:23:25,417 that could help exonerate your dad? 417 00:23:31,249 --> 00:23:33,428 I-I wasn't in town yet, so I... 418 00:23:33,513 --> 00:23:34,681 can't help. 419 00:23:34,773 --> 00:23:36,459 Are you gonna finish your fries? 420 00:23:46,372 --> 00:23:48,205 I should head back to the station. 421 00:23:48,439 --> 00:23:50,358 - Later, Coach. - Yeah. 422 00:23:51,569 --> 00:23:53,428 Thanks for stopping by. 423 00:23:53,513 --> 00:23:54,931 Oh, and, uh, 424 00:23:55,073 --> 00:23:57,367 try not to eat hamburgers three meals a day. 425 00:23:57,772 --> 00:24:00,035 I don't want you going up too many weight classes 426 00:24:00,119 --> 00:24:02,452 before wrestling starts after New Year's. 427 00:24:27,186 --> 00:24:29,898 Motherfucker. 428 00:24:53,755 --> 00:24:55,155 Batista. 429 00:24:55,327 --> 00:24:56,757 This is Chief Angela Bishop. 430 00:24:56,848 --> 00:24:58,974 We met at that conference in New York. 431 00:24:59,592 --> 00:25:01,139 Chief Bishop. 432 00:25:01,347 --> 00:25:03,055 Uh... 433 00:25:03,210 --> 00:25:04,828 I hope I didn't give you the wrong impression. 434 00:25:04,913 --> 00:25:06,218 You know, I'm a happily married man. 435 00:25:06,303 --> 00:25:07,858 This is a police matter. 436 00:25:07,952 --> 00:25:09,585 How can I help? 437 00:25:10,233 --> 00:25:12,093 We've had some deaths in Iron Lake 438 00:25:12,178 --> 00:25:15,265 that are very similar to an old Miami Metro case. 439 00:25:15,350 --> 00:25:17,403 Do you remember the Bay Harbor Butcher? 440 00:25:17,568 --> 00:25:19,932 Cristo. That was a gruesome one. 441 00:25:20,194 --> 00:25:23,249 I looked at the autopsy photos on the police database. 442 00:25:23,619 --> 00:25:25,911 - So, you've seen the, uh... - The dismemberments. 443 00:25:25,995 --> 00:25:27,456 The whole thing. 444 00:25:28,915 --> 00:25:31,725 What can you tell me about Sergeant Doakes? 445 00:25:31,810 --> 00:25:34,144 I sat next to him every day for ten years. 446 00:25:34,295 --> 00:25:36,264 Do you believe that he did it? 447 00:25:36,349 --> 00:25:40,133 I did at the time, but there were a few other theories. 448 00:25:40,218 --> 00:25:42,436 My, uh, my ex-wife... 449 00:25:43,507 --> 00:25:45,742 My old captain actually thought 450 00:25:45,827 --> 00:25:47,433 it was someone else in the precinct. 451 00:25:47,517 --> 00:25:48,889 Who? 452 00:25:49,061 --> 00:25:51,913 Dexter Morgan, but he died years ago. 453 00:25:56,360 --> 00:25:57,860 Chief Bishop? 454 00:25:59,052 --> 00:26:00,561 Check your e-mail. 455 00:26:01,419 --> 00:26:03,087 Okay. Hold on. 456 00:26:22,218 --> 00:26:23,889 When was this taken? 457 00:26:24,060 --> 00:26:25,770 Last month. 458 00:26:29,600 --> 00:26:32,366 Madre de Dios. 459 00:26:32,646 --> 00:26:34,480 Dexter Morgan is alive? 460 00:26:34,655 --> 00:26:37,194 And is sitting in my jail cell. 461 00:26:38,822 --> 00:26:40,861 Can I have your old captain's name? 462 00:26:40,946 --> 00:26:42,322 I'd like to speak with her. 463 00:26:42,592 --> 00:26:44,741 She was... 464 00:26:45,961 --> 00:26:47,655 she was murdered. 465 00:26:50,202 --> 00:26:53,061 Oh, I'm... I'm so sorry. 466 00:26:54,886 --> 00:26:57,264 Did you ever catch the killer? 467 00:27:05,690 --> 00:27:07,275 Batista? 468 00:27:13,436 --> 00:27:14,827 Where are you? 469 00:27:15,181 --> 00:27:16,891 I'll be there first thing tomorrow 470 00:27:16,976 --> 00:27:18,678 with everything I've got. 471 00:27:23,882 --> 00:27:25,114 What's up, Teddy? 472 00:27:25,459 --> 00:27:27,034 Kurt Caldwell's beat feet out of here. 473 00:27:27,158 --> 00:27:29,827 Front door unlocked, safe empty, closets cleaned out. 474 00:27:29,911 --> 00:27:32,080 And guess what? His gas truck's here. 475 00:27:32,164 --> 00:27:34,873 Emptied out. Still smells like fresh gas. 476 00:27:34,957 --> 00:27:36,382 Can you stay at Kurt's overnight? 477 00:27:36,467 --> 00:27:37,898 Just in case he shows up. 478 00:27:37,983 --> 00:27:39,629 You got it, Chief. 479 00:27:47,302 --> 00:27:49,608 Oh... geez. 480 00:28:01,819 --> 00:28:04,487 Put that lying son of a bitch back in my office. 481 00:28:04,571 --> 00:28:06,319 You're not done for the night? 482 00:28:07,606 --> 00:28:09,690 Oh, I'm just getting started. 483 00:28:26,299 --> 00:28:29,052 You might actually get away with the Matt Caldwell murder charge. 484 00:28:29,247 --> 00:28:31,858 - Because I didn't do it. - Oh, you did it, all right. 485 00:28:32,014 --> 00:28:34,343 But I'm not entirely sure my case will hold up enough 486 00:28:34,428 --> 00:28:36,717 to convince the D.A. and then the jury. 487 00:28:37,812 --> 00:28:39,773 But hear this and know this. 488 00:28:40,600 --> 00:28:43,546 I will stake my career, my family, 489 00:28:43,651 --> 00:28:45,421 my everything... 490 00:28:46,483 --> 00:28:47,822 that you're a murderer. 491 00:28:47,906 --> 00:28:49,490 I'm worried about you. 492 00:28:49,574 --> 00:28:51,577 I've got one word for you: 493 00:28:53,295 --> 00:28:54,588 Ketamine. 494 00:28:54,705 --> 00:28:57,748 You picked up a healthy... or unhealthy... 495 00:28:57,905 --> 00:28:59,708 Amount from Dr. Patel. 496 00:28:59,792 --> 00:29:02,067 Yeah, I needed it for Vincent van Goat. 497 00:29:02,152 --> 00:29:03,600 You know he was sick. 498 00:29:08,521 --> 00:29:10,062 Do you recognize this man? 499 00:29:10,147 --> 00:29:11,387 Yeah, it's the piece of shit 500 00:29:11,471 --> 00:29:13,555 who sold the drugs that almost killed my son. 501 00:29:13,639 --> 00:29:14,983 We... 502 00:29:15,637 --> 00:29:18,180 ended up having an unfortunate encounter. 503 00:29:18,311 --> 00:29:20,022 About that encounter. 504 00:29:20,272 --> 00:29:23,210 Miles O'Flynn testified to me that, 505 00:29:23,399 --> 00:29:26,780 "Just before he started pounding on me, he poked me in the neck. 506 00:29:26,874 --> 00:29:29,069 Like, with a needle or something." 507 00:29:29,740 --> 00:29:31,824 That was the exact same day you picked up the ketamine 508 00:29:31,908 --> 00:29:33,660 and several syringes from Dr. Patel. 509 00:29:33,744 --> 00:29:35,257 You think I drugged him? 510 00:29:36,370 --> 00:29:38,913 I saw Logan question him in this very station. 511 00:29:38,999 --> 00:29:40,242 There's no way he was drugged. 512 00:29:40,327 --> 00:29:41,717 Only because Logan and Teddy 513 00:29:41,802 --> 00:29:43,510 showed up at Crystal Bar before you could do it. 514 00:29:43,629 --> 00:29:45,883 God, believe what you want to believe. 515 00:29:47,925 --> 00:29:49,677 You worked forensics in Miami. 516 00:29:49,762 --> 00:29:51,678 You've seen autopsy photos before. 517 00:29:52,230 --> 00:29:54,231 Yes and yes. 518 00:29:58,706 --> 00:30:01,421 Jasper Hodge. 519 00:30:03,648 --> 00:30:06,651 Okay, I have no idea where you're going with this. 520 00:30:08,438 --> 00:30:09,939 It's called... 521 00:30:10,024 --> 00:30:12,067 - A weal mark. - ...a weal mark. 522 00:30:13,178 --> 00:30:14,409 I heard he died 523 00:30:14,493 --> 00:30:16,244 of an accidental fentanyl overdose. 524 00:30:16,328 --> 00:30:17,745 I can't say I'm sorry. 525 00:30:17,889 --> 00:30:20,960 He also had ketamine in his system. 526 00:30:21,507 --> 00:30:22,965 And only in his system. 527 00:30:23,050 --> 00:30:24,927 None was found anywhere in his house or his car. 528 00:30:25,103 --> 00:30:27,146 - Well, I can't speak to that. - Well... 529 00:30:28,688 --> 00:30:30,038 ...then speak to this. 530 00:30:38,521 --> 00:30:40,999 Same weal marks. 531 00:30:41,170 --> 00:30:43,733 Same drug showing up in their tox report. 532 00:30:44,624 --> 00:30:46,733 It's what we call a pattern. 533 00:30:48,369 --> 00:30:50,914 And it's how I know that you, Dexter Morgan... 534 00:30:52,471 --> 00:30:54,928 ...are the Bay Harbor Butcher. 535 00:31:03,002 --> 00:31:04,952 The Bay Harbor Butcher 536 00:31:05,167 --> 00:31:08,741 was Miami Metro Detective Sergeant James Doakes. 537 00:31:09,583 --> 00:31:11,592 Not everyone believes that. 538 00:31:14,011 --> 00:31:16,867 Tomorrow you'll be arraigned for the murder of Matt Caldwell. 539 00:31:16,952 --> 00:31:18,726 I'm gonna do my best to see that it sticks 540 00:31:18,811 --> 00:31:20,600 and you get life without parole. 541 00:31:21,451 --> 00:31:22,780 And then, 542 00:31:22,865 --> 00:31:24,198 win or lose, 543 00:31:24,283 --> 00:31:25,632 you're gonna have a little reunion 544 00:31:25,717 --> 00:31:27,960 with your old friend Angel Batista. 545 00:31:29,266 --> 00:31:30,600 Yeah. 546 00:31:32,492 --> 00:31:34,514 I met him at that Cop-Con thing. 547 00:31:35,211 --> 00:31:37,811 He's on his way up from Miami as we speak. 548 00:31:40,196 --> 00:31:42,772 We're gonna extradite your ass to Florida 549 00:31:42,914 --> 00:31:45,585 where you'll stand trial as the Bay Harbor Butcher. 550 00:31:49,653 --> 00:31:50,905 Florida. 551 00:31:52,424 --> 00:31:54,624 A state with the motherfucking death penalty. 552 00:32:02,350 --> 00:32:04,226 Turn off the camera. 553 00:32:06,729 --> 00:32:08,272 Why the hell would I do that? 554 00:32:08,356 --> 00:32:10,067 I'll talk. 555 00:32:13,195 --> 00:32:16,907 If you've got something to say, just say it to the camera. 556 00:32:33,048 --> 00:32:34,569 Listening. 557 00:32:35,257 --> 00:32:37,194 What if I told you you were right? 558 00:32:37,385 --> 00:32:38,687 Well, then, you'd be admitting to... 559 00:32:38,772 --> 00:32:40,220 I'm not admitting anything. 560 00:32:40,304 --> 00:32:42,514 I'm saying you were right 561 00:32:42,692 --> 00:32:44,725 about Kurt Caldwell. 562 00:32:45,350 --> 00:32:46,741 I can prove it. 563 00:32:46,977 --> 00:32:50,105 Ange, you know in your heart 564 00:32:50,326 --> 00:32:52,107 that Kurt killed Iris. 565 00:32:53,249 --> 00:32:55,152 She was just his first. 566 00:32:56,458 --> 00:32:59,710 He's been active for 25 years. 567 00:33:01,075 --> 00:33:02,785 Very active. 568 00:33:02,991 --> 00:33:04,718 What the hell are you talking about? 569 00:33:04,803 --> 00:33:06,132 Them. 570 00:33:08,741 --> 00:33:10,530 Go to Kurt's cabin. 571 00:33:11,233 --> 00:33:14,421 100 yards north of the front door, 572 00:33:14,505 --> 00:33:17,421 under a deadwood pile, there's a hatch. 573 00:33:18,027 --> 00:33:21,217 Open it, and you'll see what real evil looks like. 574 00:33:21,835 --> 00:33:23,968 I have dedicated my entire life to this. 575 00:33:24,053 --> 00:33:25,968 Yeah, and you've been met with scorn and ridicule 576 00:33:26,053 --> 00:33:28,914 at every turn because you've had a gut feeling but no proof. 577 00:33:28,999 --> 00:33:30,395 You go to that cabin, 578 00:33:30,479 --> 00:33:32,342 and you'll finally have it. 579 00:33:33,710 --> 00:33:35,194 Proof. 580 00:33:45,274 --> 00:33:46,616 Fuck! 581 00:33:53,211 --> 00:33:54,836 You turned off the camera. What happened? 582 00:33:54,921 --> 00:33:56,624 Put him back in his cell. I've got to check something out. 583 00:33:56,709 --> 00:33:59,241 - And that would be? - Just fucking do it. 584 00:34:06,109 --> 00:34:07,608 Harrison. 585 00:34:07,717 --> 00:34:09,671 I-I came to get my stuff, 586 00:34:09,977 --> 00:34:13,189 since it doesn't look like we're gonna move in together. 587 00:34:13,858 --> 00:34:16,428 Come in. Your stuff's upstairs. 588 00:34:19,061 --> 00:34:20,678 I'm sorry. 589 00:34:21,646 --> 00:34:23,899 I think this is all my fault. 590 00:34:25,646 --> 00:34:27,850 How could this possibly be your fault? 591 00:34:31,209 --> 00:34:33,616 I told my Mom what you said at the party. 592 00:34:34,077 --> 00:34:35,127 If I had just kept my mouth shut... 593 00:34:35,211 --> 00:34:37,129 Th-This-this isn't because of you. 594 00:34:37,213 --> 00:34:38,796 Then what's going on? 595 00:34:39,673 --> 00:34:41,466 No one will tell me what's happening. 596 00:34:42,135 --> 00:34:43,845 I know. 597 00:34:46,764 --> 00:34:48,222 I just... 598 00:34:48,546 --> 00:34:50,600 Want this to be over. 599 00:34:51,308 --> 00:34:53,546 For things to go back to normal. 600 00:34:54,709 --> 00:34:56,405 Normal... 601 00:34:57,108 --> 00:34:58,710 What's that? 602 00:34:59,788 --> 00:35:01,027 Things certainly weren't normal 603 00:35:01,111 --> 00:35:03,092 when you and I were on track to becoming brother and sister. 604 00:35:05,614 --> 00:35:08,702 So, you think this arrest means our parents are breaking up? 605 00:35:12,791 --> 00:35:14,764 My dad told me to wait at The Inn. 606 00:35:16,367 --> 00:35:18,295 But it's really nice to see you. 607 00:35:19,436 --> 00:35:21,819 Well, my mom said to give you space. 608 00:35:23,008 --> 00:35:25,887 But I guess we don't always have to do what our parents want. 609 00:35:36,504 --> 00:35:40,123 Remember when you thought not killing was the problem? 610 00:35:40,380 --> 00:35:42,340 How's that going for you? 611 00:35:44,656 --> 00:35:46,568 I can figure this out. 612 00:35:46,991 --> 00:35:49,147 Angela's got her teeth in you. 613 00:35:49,596 --> 00:35:51,223 She's never gonna let go. 614 00:35:52,949 --> 00:35:54,032 You did. 615 00:35:54,335 --> 00:35:56,297 I was your sister. 616 00:35:57,459 --> 00:35:58,967 I trusted you. 617 00:35:59,497 --> 00:36:01,404 I loved you. 618 00:36:01,715 --> 00:36:04,554 Angela's pretty fucking far from that right now. 619 00:36:04,639 --> 00:36:06,115 Enough! 620 00:36:10,022 --> 00:36:11,814 Enough. 621 00:36:14,927 --> 00:36:17,781 Hey, Logan, can I get some water? 622 00:36:18,225 --> 00:36:20,912 Kind of been doing a lot of talking today. 623 00:36:30,475 --> 00:36:31,809 Yeah. 624 00:36:31,970 --> 00:36:34,725 You talked Angela right out of the station. 625 00:36:35,039 --> 00:36:36,623 I'd give anything to know what you said to her 626 00:36:36,707 --> 00:36:38,000 when the camera was off. 627 00:36:46,331 --> 00:36:48,000 I don't want to hurt you. 628 00:36:48,303 --> 00:36:50,959 So, Angela was right about you. 629 00:36:51,143 --> 00:36:53,787 She's a good cop and so are you, 630 00:36:53,872 --> 00:36:56,537 but this is inevitable. 631 00:36:56,622 --> 00:36:59,250 So, just give me the keys. 632 00:36:59,606 --> 00:37:01,483 Do it! 633 00:37:01,815 --> 00:37:03,358 Don't be a hero, Logan. 634 00:37:03,513 --> 00:37:05,601 I just need to get out and see my son. 635 00:37:05,686 --> 00:37:09,225 Good, good. Good, good, good, good. 636 00:37:12,369 --> 00:37:14,495 - Don't do that. - Fuck you. 637 00:37:23,622 --> 00:37:26,522 Damn it, Logan, you should have listened to me. 638 00:38:05,615 --> 00:38:07,575 Yo, Coach. Is my dad okay? 639 00:38:07,715 --> 00:38:08,924 It's me. 640 00:38:09,008 --> 00:38:11,381 Wh... Dad? 641 00:38:11,553 --> 00:38:12,928 Where-where are you? 642 00:38:13,012 --> 00:38:15,226 Come downstairs. Meet me in front of the station. 643 00:38:15,311 --> 00:38:17,944 Um, I'm at-I'm at Audrey's. 644 00:38:18,029 --> 00:38:19,822 Okay, that's actually better. 645 00:38:19,907 --> 00:38:21,242 Grab all your stuff. 646 00:38:21,327 --> 00:38:23,210 My truck is in Angela's driveway. 647 00:38:23,295 --> 00:38:24,624 The key's in the cupholder. 648 00:38:24,709 --> 00:38:26,692 Meet me where we found the white deer. 649 00:38:26,776 --> 00:38:28,527 I got it. 650 00:38:29,326 --> 00:38:31,929 Sun's coming up. Go. 651 00:38:32,014 --> 00:38:33,992 Now. 652 00:40:14,591 --> 00:40:16,960 Oh! 653 00:40:17,325 --> 00:40:19,054 Annie Kurtz? 654 00:40:20,390 --> 00:40:22,015 Jennifer Nùñez. 655 00:40:22,099 --> 00:40:24,546 Oh, my... oh, my God. 656 00:40:30,100 --> 00:40:31,559 Shannon Luu. 657 00:40:34,903 --> 00:40:36,279 Lily Kosnicki. 658 00:40:45,164 --> 00:40:46,288 Molly. 659 00:41:12,620 --> 00:41:15,101 Logan. Logan, are you there? 660 00:41:15,278 --> 00:41:17,237 Logan, do you copy? Pick up. 661 00:41:17,321 --> 00:41:19,406 That was faster than I expected. 662 00:41:19,490 --> 00:41:22,868 Logan. We have multiple bodies. 663 00:41:26,218 --> 00:41:28,040 Oh, fuck. 664 00:41:42,805 --> 00:41:44,056 Fuck! 665 00:41:51,292 --> 00:41:52,416 'Sup, Chief? 666 00:41:52,564 --> 00:41:54,607 Get me state troopers, CSI, 667 00:41:54,691 --> 00:41:56,442 the coroners, the motherfucking FBI. 668 00:41:56,526 --> 00:41:58,111 I found something like 30 bodies 669 00:41:58,195 --> 00:42:00,239 at the Caldwell property on Stearn Road. 670 00:42:00,323 --> 00:42:01,948 I need all the backup I can get 671 00:42:02,032 --> 00:42:04,219 before this place turns into a fucking media frenzy. 672 00:42:04,304 --> 00:42:06,586 Holy shit. Got it. On it. 673 00:42:06,671 --> 00:42:08,984 Wait, Teddy. 674 00:42:09,164 --> 00:42:11,710 Have you heard from Logan in the past hour? 675 00:42:11,876 --> 00:42:14,836 No. I think he's still at the station with Jim. 676 00:42:15,899 --> 00:42:19,257 Fuck! Fuck! 677 00:43:33,014 --> 00:43:34,557 Dad. 678 00:43:34,642 --> 00:43:37,226 Grab your stuff and leave the truck. Let's go. 679 00:43:38,101 --> 00:43:39,484 Are you hurt? 680 00:43:39,569 --> 00:43:41,404 No. I'm okay. Come on. 681 00:43:42,466 --> 00:43:44,226 Whose blood is that? 682 00:43:46,195 --> 00:43:48,054 I'll explain everything later. We need to go. 683 00:43:48,138 --> 00:43:49,307 Now. 684 00:43:54,895 --> 00:43:56,479 Wait. 685 00:43:56,696 --> 00:43:58,765 You called me from Logan's phone. 686 00:44:00,143 --> 00:44:02,310 Is that his blood? 687 00:44:04,951 --> 00:44:06,619 There was no other way. 688 00:44:07,867 --> 00:44:09,452 Is Coach dead? 689 00:44:13,039 --> 00:44:14,623 Isn't the whole point 690 00:44:14,707 --> 00:44:16,952 that you only kill people that deserve it? 691 00:44:17,209 --> 00:44:19,335 Coach Logan's a good person. 692 00:44:20,433 --> 00:44:23,249 He wouldn't cooperate. 693 00:44:24,629 --> 00:44:27,577 It's the only way I could get back to you. Come on. 694 00:44:29,763 --> 00:44:32,098 Look, we'll talk about everything, 695 00:44:32,182 --> 00:44:33,413 I promise, 696 00:44:33,498 --> 00:44:36,209 but this is it. We got to get out of here. 697 00:44:36,294 --> 00:44:37,670 Yeah. 698 00:44:37,891 --> 00:44:39,523 Don't get caught. 699 00:44:40,229 --> 00:44:41,605 That's only a part of it. Harrison... 700 00:44:41,776 --> 00:44:43,070 Shut up. 701 00:44:43,243 --> 00:44:45,781 You don't really care about saving anybody, do you? 702 00:44:45,866 --> 00:44:48,741 You're just feeding this-this Dark Passenger. 703 00:44:48,929 --> 00:44:51,117 I-It's not even a passenger. 704 00:44:51,202 --> 00:44:52,453 It's fucking driving. 705 00:44:52,537 --> 00:44:54,036 And you like it. 706 00:44:54,382 --> 00:44:56,476 You slashing Ethan 707 00:44:57,234 --> 00:44:58,925 and breaking that wrestler's arm... 708 00:44:59,010 --> 00:45:00,679 That's your own darkness. 709 00:45:01,702 --> 00:45:03,163 You're just like me, buddy. 710 00:45:03,256 --> 00:45:04,839 No. 711 00:45:04,923 --> 00:45:06,991 I wanted to be like you... 712 00:45:07,220 --> 00:45:08,648 so bad. 713 00:45:08,747 --> 00:45:12,218 But m-my anger isn't because I'm like you. 714 00:45:12,762 --> 00:45:15,843 My-my anger is because of you. 715 00:45:16,046 --> 00:45:17,810 Of-of course I'm angry. 716 00:45:18,234 --> 00:45:21,273 You didn't just make the decision to abandon me once. 717 00:45:21,358 --> 00:45:23,594 You made that decision every single day 718 00:45:23,679 --> 00:45:26,226 you stayed away for ten years! 719 00:45:33,410 --> 00:45:35,734 Well, I'm still your dad, and I'm here now. 720 00:45:37,240 --> 00:45:38,992 I'm right here. 721 00:45:41,921 --> 00:45:44,129 Just come with me, buddy. 722 00:45:48,601 --> 00:45:49,936 I can stop. 723 00:45:50,021 --> 00:45:52,440 I can do it, with your help. 724 00:45:52,593 --> 00:45:54,460 I'm not your fucking caretaker. 725 00:45:54,799 --> 00:45:56,382 I'm your goddamn son. 726 00:45:56,639 --> 00:45:57,908 I want... 727 00:46:05,191 --> 00:46:07,515 I need to be with you. 728 00:46:12,692 --> 00:46:14,902 You have to turn yourself in. 729 00:46:16,689 --> 00:46:18,400 There's no other way. 730 00:46:22,649 --> 00:46:24,952 If I do, I get the death penalty. 731 00:46:27,313 --> 00:46:28,999 Maybe you deserve it. 732 00:46:40,959 --> 00:46:42,711 Okay. 733 00:46:46,974 --> 00:46:48,765 You don't have to come with me. 734 00:46:52,325 --> 00:46:54,710 But I can't stay here. 735 00:47:06,684 --> 00:47:09,249 Would my mom still be alive if it weren't for you? 736 00:47:09,803 --> 00:47:12,363 Would Aunt Deb still be alive? 737 00:47:12,671 --> 00:47:15,971 And me... would I be so fucked-up? 738 00:47:16,226 --> 00:47:19,296 Open your eyes and look at what you've done! 739 00:47:34,448 --> 00:47:35,687 You're right. 740 00:47:35,773 --> 00:47:37,701 I don't... 741 00:47:37,898 --> 00:47:40,054 I don't want to be right. 742 00:47:40,912 --> 00:47:42,390 I... 743 00:47:42,475 --> 00:47:44,804 I just... I want to be normal. 744 00:48:00,682 --> 00:48:03,265 I'm sorry for everything I've done to you. 745 00:48:08,189 --> 00:48:09,952 You deserve better. 746 00:48:14,279 --> 00:48:16,062 A better life. 747 00:48:19,499 --> 00:48:21,249 A better father. 748 00:48:34,953 --> 00:48:37,702 You have to take the safety off. 749 00:48:42,099 --> 00:48:43,837 Just like I showed you. 750 00:48:56,982 --> 00:48:59,156 This is the only way out. 751 00:49:05,539 --> 00:49:07,327 For both of us. 752 00:49:13,571 --> 00:49:15,796 Now... 753 00:49:17,166 --> 00:49:19,273 deep breath. 754 00:49:28,660 --> 00:49:31,412 I've never really felt love. 755 00:49:33,983 --> 00:49:37,281 Real love. 756 00:49:37,613 --> 00:49:39,366 Until now. 757 00:49:59,556 --> 00:50:01,406 You did good. 758 00:50:50,186 --> 00:50:51,679 Drop the rifle! On your knees! 759 00:50:51,764 --> 00:50:54,348 Hands where I can see them! 760 00:50:54,564 --> 00:50:57,568 I'm... I stopped... He-he killed Coach Logan. 761 00:50:57,653 --> 00:50:59,029 I know. 762 00:50:59,471 --> 00:51:01,806 It's okay. You can get up. 763 00:51:22,151 --> 00:51:23,819 Okay. 764 00:51:24,977 --> 00:51:27,890 Take this. 765 00:51:28,468 --> 00:51:30,350 Go through town, just past the Truck Stop 766 00:51:30,434 --> 00:51:32,542 is the entrance to I-86 west. 767 00:51:32,627 --> 00:51:35,906 Go, and never come back here. 768 00:51:38,211 --> 00:51:39,648 Harrison. 769 00:51:40,568 --> 00:51:42,671 You need to do this now. 770 00:51:49,622 --> 00:51:52,656 Uh, tell Audrey I said goodbye. 771 00:51:52,831 --> 00:51:53,956 I can't. 772 00:51:54,149 --> 00:51:55,524 Why? 773 00:51:55,609 --> 00:51:57,195 Because I haven't seen you. 774 00:52:43,649 --> 00:52:45,718 This is Chief Bishop. 775 00:52:45,960 --> 00:52:49,367 I'm calling to report an officer-involved shooting. 776 00:52:52,353 --> 00:52:54,021 My dearest Hannah, 777 00:52:55,211 --> 00:52:58,382 this is the most difficult letter I'll ever write. 778 00:53:00,410 --> 00:53:02,705 You may have seen my name 779 00:53:02,790 --> 00:53:05,207 among the casualties of Hurricane Laura, 780 00:53:06,484 --> 00:53:08,875 and I believe that's for the best. 781 00:53:09,750 --> 00:53:12,576 I'd give anything to see you and Harrison again. 782 00:53:13,959 --> 00:53:15,750 To see him smile. 783 00:53:15,836 --> 00:53:17,665 To hold him. 784 00:53:17,756 --> 00:53:19,679 I celebrate his birthday in my heart. 785 00:53:19,764 --> 00:53:21,342 "I Should Live in Salt" by The National plays... 786 00:53:21,433 --> 00:53:24,509 He is and always will be my phantom limb. 787 00:53:31,218 --> 00:53:34,056 ♪ Don't make me read your mind. ♪ 788 00:53:34,155 --> 00:53:36,197 ♪ You should know me. ♪ 789 00:53:36,282 --> 00:53:38,650 ♪ Better than that. ♪ 790 00:53:38,907 --> 00:53:41,647 ♪ It takes me too much time. ♪ 791 00:53:41,731 --> 00:53:43,984 ♪ You should know me. ♪ 792 00:53:44,068 --> 00:53:46,361 ♪ Better than that. ♪ 793 00:53:46,540 --> 00:53:49,113 ♪ You're not that much like me. ♪ 794 00:53:49,198 --> 00:53:51,541 ♪ You should know me. ♪ 795 00:53:51,626 --> 00:53:53,845 ♪ Better than that. ♪ 796 00:53:54,251 --> 00:53:56,913 ♪ We have different enemies. ♪ 797 00:53:56,997 --> 00:54:00,829 ♪ You should know me better than that. ♪ 798 00:54:01,876 --> 00:54:03,782 ♪ I should leave it alone. ♪ 799 00:54:03,867 --> 00:54:08,548 ♪ But you're not right. ♪ 800 00:54:08,876 --> 00:54:10,844 ♪ I should leave it alone. ♪ 801 00:54:11,076 --> 00:54:13,915 ♪ But you're not right. ♪ 802 00:54:16,071 --> 00:54:19,102 I want what every father wants: 803 00:54:20,439 --> 00:54:22,634 For his child to be happy. 804 00:54:23,941 --> 00:54:26,735 To live and love without fear. 805 00:54:27,703 --> 00:54:29,704 To share his gifts with the world. 806 00:54:29,891 --> 00:54:31,678 ♪ I should leave it alone. ♪ 807 00:54:31,763 --> 00:54:34,662 ♪ But you're not right. ♪ 808 00:54:35,669 --> 00:54:37,522 But we both know that, with me around, 809 00:54:37,607 --> 00:54:40,560 a normal life for Harrison won't be possible. 810 00:54:44,418 --> 00:54:48,743 ♪ I should live in salt for leaving you. ♪ 811 00:54:48,976 --> 00:54:51,837 ♪ Behind ♪ 812 00:54:52,266 --> 00:54:55,553 ♪ Behind ♪ 813 00:54:58,301 --> 00:55:00,412 This is not an easy decision. 814 00:55:02,439 --> 00:55:05,026 Sometimes I wish the hurricane had taken me, 815 00:55:05,111 --> 00:55:08,037 released me from the burden of my own urges. 816 00:55:12,325 --> 00:55:15,430 Instead, it showed me that I have to bear them alone. 817 00:55:18,063 --> 00:55:19,654 That's my fate. 818 00:55:39,807 --> 00:55:42,826 So, unless Harrison starts showing any dark tendencies, 819 00:55:42,911 --> 00:55:43,889 I beg you... 820 00:55:43,974 --> 00:55:46,650 ♪ I should live in salt for leaving you... ♪ 821 00:55:46,735 --> 00:55:48,149 Let me die 822 00:55:48,257 --> 00:55:49,409 ♪ Behind ♪ 823 00:55:49,576 --> 00:55:51,650 so my son can live. 824 00:55:51,780 --> 00:55:53,798 ♪ Behind ♪ 825 00:55:55,179 --> 00:55:58,212 Corrections done by srjanapala 59239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.