Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,568 --> 00:00:27,403
J'j'j'
2
00:00:27,612 --> 00:00:29,739
Please, god,
3
00:00:31,782 --> 00:00:34,452
send him an angel of light,
4
00:00:34,660 --> 00:00:36,454
protect him from darkness.
5
00:00:39,457 --> 00:00:42,293
J'j'j'
6
00:00:50,843 --> 00:00:53,346
J'j'j'
7
00:00:58,518 --> 00:01:00,686
J'j'j'
8
00:01:05,566 --> 00:01:07,902
This is a city of sinners
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,612
and far worse
10
00:01:10,738 --> 00:01:15,076
where the damned and
the forsaken walk the streets.
11
00:01:15,284 --> 00:01:16,720
Somebody's taken my son!
12
00:01:16,744 --> 00:01:18,204
Please help me!
13
00:01:18,412 --> 00:01:20,682
Calm down, ma'am.
Can you tell me where you are?
14
00:01:20,706 --> 00:01:21,725
The angels...
15
00:01:23,709 --> 00:01:26,003
They left a long time ago.
16
00:01:26,212 --> 00:01:27,481
He's into my home!
17
00:01:27,505 --> 00:01:29,340
She's dead! He killed my wife!
18
00:01:29,549 --> 00:01:30,909
Police are on their way.
19
00:01:31,008 --> 00:01:32,288
Please, try to remain calm, sir.
20
00:01:32,468 --> 00:01:34,387
The lord has prepared his people
21
00:01:34,595 --> 00:01:36,138
for a great slaughter
22
00:01:36,347 --> 00:01:38,474
This guy is dead
for sure, ma'am.
23
00:01:38,683 --> 00:01:42,103
And he has
chosen their executioners.
24
00:01:42,311 --> 00:01:44,397
The guy is still unconscious.
25
00:01:44,605 --> 00:01:46,107
There's fucking blood all over!
26
00:01:46,315 --> 00:01:48,818
There are
those whose teeth are swords,
27
00:01:50,611 --> 00:01:53,197
whose fangs are knives,
28
00:01:55,074 --> 00:01:58,744
put here to devour the
weak from off the earth.
29
00:01:58,953 --> 00:02:00,830
J'j'j'
30
00:02:01,038 --> 00:02:04,250
their blood will be
poured out into the dust
31
00:02:05,751 --> 00:02:09,964
and their bodies will lay
rotting on the ground.
32
00:02:12,675 --> 00:02:14,343
And no wonder,
33
00:02:14,552 --> 00:02:17,805
for even Satan disguises himself
34
00:02:18,014 --> 00:02:19,765
as an angel of light.
35
00:02:21,726 --> 00:02:23,603
Though light survives
36
00:02:23,811 --> 00:02:27,815
and the battle between
good and evil persists,
37
00:02:30,026 --> 00:02:31,777
angel or demon,
38
00:02:32,778 --> 00:02:36,240
all will appear before
the judgment seat of god.
39
00:02:36,449 --> 00:02:38,367
Please, my brother.
40
00:02:38,576 --> 00:02:40,620
Yet blessed are the merciful...
41
00:02:40,828 --> 00:02:42,139
The window is broken.
42
00:02:42,163 --> 00:02:43,998
For they shall receive mercy...
43
00:02:44,206 --> 00:02:45,833
He's got...
44
00:02:46,042 --> 00:02:49,295
So that all may
receive what is due.
45
00:02:49,503 --> 00:02:50,981
If you could tell
me your name and location,
46
00:02:51,005 --> 00:02:52,524
we 're going to dispatch
an officer to your area.
47
00:02:52,548 --> 00:02:54,175
And be saved.
48
00:02:54,383 --> 00:02:56,427
Uhm... uhm...
49
00:02:56,636 --> 00:02:57,887
My name is Macy.
50
00:03:00,556 --> 00:03:03,309
Of those who
have sinned against the lord,
51
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
I will make you as
helpless as a blind man
52
00:03:07,021 --> 00:03:08,773
searching for a path.
53
00:03:08,981 --> 00:03:12,151
J'j'j'
54
00:03:12,360 --> 00:03:14,945
as it's only in the darkness
55
00:03:16,072 --> 00:03:18,157
that we find ourselves
56
00:03:21,327 --> 00:03:24,288
or find our maker's wrath.
57
00:03:24,497 --> 00:03:26,624
J'j'j'
58
00:03:34,507 --> 00:03:36,509
J'j'j'
59
00:03:49,021 --> 00:03:51,565
J'j'j'
60
00:04:04,328 --> 00:04:05,621
Help!
61
00:04:05,830 --> 00:04:09,542
Help! Somebody help me!
62
00:04:09,750 --> 00:04:10,750
Oh, my god!
63
00:04:14,338 --> 00:04:15,756
Oh, my god, it's you.
64
00:04:18,759 --> 00:04:20,219
Who did this to you?
65
00:04:22,138 --> 00:04:23,389
Drake.
66
00:04:23,597 --> 00:04:24,597
Who?
67
00:04:30,062 --> 00:04:31,397
Help me.
68
00:04:32,356 --> 00:04:33,816
You can help him.
69
00:04:34,024 --> 00:04:36,360
But you can't save him, Macy.
70
00:04:37,278 --> 00:04:40,114
He doesn't need a hospital,
he needs a priest.
71
00:04:45,828 --> 00:04:47,329
He's going to die.
72
00:04:48,706 --> 00:04:51,375
J'j'j'
73
00:04:52,501 --> 00:04:56,297
j'j'j'
74
00:05:11,187 --> 00:05:14,148
J'j'j'
75
00:05:31,624 --> 00:05:32,625
Put it down.
76
00:05:33,918 --> 00:05:36,378
J'j'j'
77
00:05:38,672 --> 00:05:41,050
j'j'j'
78
00:05:48,808 --> 00:05:50,309
Tough break, shooter.
79
00:05:51,811 --> 00:05:52,895
Next time.
80
00:05:54,271 --> 00:05:56,440
There ain't going
to be no next time.
81
00:05:56,649 --> 00:05:57,775
And I'm walking.
82
00:06:00,653 --> 00:06:02,905
Hey, you got two
strikes against you.
83
00:06:03,113 --> 00:06:04,365
Don't do anything stupid.
84
00:06:12,540 --> 00:06:13,540
Thanks.
85
00:06:23,884 --> 00:06:25,010
Well...
86
00:06:26,262 --> 00:06:28,180
It makes you better,
you know, Corbin,
87
00:06:29,598 --> 00:06:33,310
especially when pieces
of shit like this get away,
88
00:06:33,519 --> 00:06:36,313
it's a hard thing, but it
does make us better, so.
89
00:06:37,690 --> 00:06:39,191
- Better?
- Mm-mm.
90
00:06:39,400 --> 00:06:40,460
I should have fucking shot him.
91
00:06:40,484 --> 00:06:42,653
We could've shot him.
92
00:07:18,314 --> 00:07:19,315
Jack.
93
00:07:39,752 --> 00:07:40,753
Who are you?
94
00:07:42,755 --> 00:07:44,298
I'm a friend of the family.
95
00:07:45,841 --> 00:07:47,009
I got no family.
96
00:07:50,179 --> 00:07:52,890
I see Jack's got you
in a tight leash.
97
00:07:54,850 --> 00:07:56,644
Yeah, he's a good man,
98
00:07:58,312 --> 00:07:59,688
but he's not your father.
99
00:08:01,982 --> 00:08:03,400
How did you know I'll be here?
100
00:08:06,779 --> 00:08:08,030
You following me?
101
00:08:09,114 --> 00:08:10,324
It's not a good idea.
102
00:08:11,700 --> 00:08:13,953
It's not difficult
to spot a wolf
103
00:08:14,161 --> 00:08:16,121
in a flock of sheep, kid.
104
00:08:17,498 --> 00:08:19,124
You should have shot him.
105
00:08:21,085 --> 00:08:23,420
We have a few things
in common, you and I.
106
00:08:24,838 --> 00:08:25,838
Yeah?
107
00:08:27,049 --> 00:08:29,301
Yeah. We like guns.
108
00:08:32,513 --> 00:08:33,513
Looks old.
109
00:08:34,473 --> 00:08:35,557
Belonged to your father.
110
00:08:36,850 --> 00:08:38,519
He never used it on people.
111
00:08:39,645 --> 00:08:40,646
You knew my father?
112
00:08:41,855 --> 00:08:44,775
Yeah. And your sweet mother.
113
00:08:46,777 --> 00:08:48,112
My parents are dead.
114
00:08:51,573 --> 00:08:53,075
You know anything about them?
115
00:08:56,203 --> 00:08:58,998
My mother was Irish,
my father played ball.
116
00:08:59,206 --> 00:09:01,709
He won the world series, kid.
117
00:09:01,917 --> 00:09:03,002
Yeah, he did.
118
00:09:03,961 --> 00:09:06,588
The thing was that being
a baseball player
119
00:09:06,797 --> 00:09:08,257
was just a cover.
120
00:09:09,425 --> 00:09:10,884
Cover for what?
121
00:09:11,093 --> 00:09:13,887
The battle with
demons and destiny.
122
00:09:15,973 --> 00:09:17,141
Demons, huh?
123
00:09:18,475 --> 00:09:19,475
Okay.
124
00:09:20,477 --> 00:09:22,563
The never-ending fight
125
00:09:23,689 --> 00:09:25,315
between good and evil.
126
00:09:26,483 --> 00:09:30,529
Your parents came from
a long line of hunters.
127
00:09:33,240 --> 00:09:34,324
You're one of them.
128
00:09:38,996 --> 00:09:40,456
What's you looking
for ain't here?
129
00:09:41,749 --> 00:09:43,500
-No?
130
00:09:44,418 --> 00:09:46,628
It's three blocks down on east.
131
00:09:46,837 --> 00:09:48,380
It's called the
fucking hospital.
132
00:09:53,886 --> 00:09:55,971
You're my last rodeo, kid.
133
00:09:57,389 --> 00:09:58,640
I'm almost done.
134
00:10:02,728 --> 00:10:05,606
Your parents were
killed in Los Angeles.
135
00:10:07,274 --> 00:10:08,859
Your dad was there for the game.
136
00:10:09,068 --> 00:10:11,361
But like I said, he was hunting.
137
00:10:14,073 --> 00:10:15,699
They were slaughtered.
138
00:10:17,451 --> 00:10:18,619
It's the truth, Corbin.
139
00:10:19,620 --> 00:10:21,789
What... what are you doing?
140
00:10:21,997 --> 00:10:25,167
I didn't want to tell you
because I wanted to protect you.
141
00:10:25,375 --> 00:10:26,668
It's who they were.
142
00:10:27,920 --> 00:10:29,630
What the fuck is this?
143
00:10:29,838 --> 00:10:31,215
You need to listen to him.
144
00:10:34,510 --> 00:10:35,719
I was there.
145
00:10:37,721 --> 00:10:41,517
Our mission was to
kill their royal blood.
146
00:10:41,725 --> 00:10:43,560
Two brothers.
147
00:10:43,769 --> 00:10:45,020
We got one.
148
00:10:45,979 --> 00:10:48,482
The other one, Drake, got away.
149
00:10:48,690 --> 00:10:49,834
What you're saying is insane!
150
00:10:49,858 --> 00:10:51,819
Drake was behind it
from the beginning.
151
00:10:52,027 --> 00:10:54,446
- You're fucking insane.
- You were the big secret.
152
00:10:54,655 --> 00:10:57,157
You were kept away
from all this evil.
153
00:11:00,369 --> 00:11:02,913
Drake doesn't even
know you exist.
154
00:11:03,122 --> 00:11:04,790
Then why does it matter?
155
00:11:04,998 --> 00:11:06,792
My parents are dead.
156
00:11:07,000 --> 00:11:09,253
And no fucking fairytale
is going to bring them back.
157
00:11:13,799 --> 00:11:15,050
It's your time.
158
00:11:17,427 --> 00:11:20,055
Your dad would want
you to have this.
159
00:11:26,061 --> 00:11:27,271
Godspeed.
160
00:11:36,697 --> 00:11:38,615
It's too soon.
161
00:11:38,824 --> 00:11:41,660
It's history, Jack. And
it's a damn good start.
162
00:11:51,253 --> 00:11:53,922
J'j'j'
163
00:12:30,417 --> 00:12:33,128
J'j'j'
164
00:12:50,604 --> 00:12:52,731
No!
165
00:12:53,899 --> 00:12:55,192
No!
166
00:13:48,453 --> 00:13:49,997
Shit don't make any sense.
167
00:13:52,541 --> 00:13:53,541
It's all too random.
168
00:13:56,211 --> 00:13:57,296
There's no motive.
169
00:13:59,589 --> 00:14:00,799
Whole thing is spooky.
170
00:14:06,388 --> 00:14:07,514
Motherfucker.
171
00:14:09,349 --> 00:14:10,434
Friend of yours?
172
00:14:12,686 --> 00:14:14,104
Disease, my ass.
173
00:14:17,024 --> 00:14:18,817
Fucking guy raped
a seven-year—old girl
174
00:14:19,026 --> 00:14:20,902
but he got off
on a technicality.
175
00:14:23,071 --> 00:14:25,151
Makes you wonder
if what we even do matters.
176
00:14:27,826 --> 00:14:29,244
UN-fucking-believable.
177
00:14:30,287 --> 00:14:31,287
Right?
178
00:14:32,998 --> 00:14:35,358
If it was my daughter, I would
have killed the sick bastard.
179
00:14:36,460 --> 00:14:37,711
At least put him down.
180
00:14:49,097 --> 00:14:50,937
You think there's more
than one guy doing this?
181
00:14:54,311 --> 00:14:57,272
Yeah. Yeah, I do.
182
00:14:58,857 --> 00:15:00,233
We just need to find them.
183
00:15:10,869 --> 00:15:14,956
I am beautiful.
184
00:15:21,463 --> 00:15:24,841
J'j'j'
185
00:15:25,759 --> 00:15:27,010
I am...
186
00:15:29,054 --> 00:15:30,347
An angel.
187
00:15:32,140 --> 00:15:33,683
I am...
188
00:15:33,892 --> 00:15:36,978
A cold-blooded fucking killer.
189
00:15:42,484 --> 00:15:45,112
Everybody wants to fuck me.
190
00:15:48,365 --> 00:15:51,243
J'j'j'
191
00:15:52,786 --> 00:15:54,496
mm...
192
00:16:00,127 --> 00:16:01,253
Chase it.
193
00:16:01,461 --> 00:16:03,713
J'j'j'
194
00:16:08,218 --> 00:16:11,263
j'j'j'
195
00:16:31,741 --> 00:16:33,094
- Ooh, you like that, baby?
- Oh, yes.
196
00:16:33,118 --> 00:16:34,744
- Yeah?
- Ah-huh.
197
00:16:34,953 --> 00:16:37,330
- You think I'm beautiful?
- I think you're so beautiful.
198
00:16:37,539 --> 00:16:38,957
- Yeah?
- Yeah.
199
00:16:39,166 --> 00:16:42,169
- You think I'm sexy?
- You're so sexy, baby.
200
00:16:42,377 --> 00:16:44,045
Yeah, baby!
201
00:16:46,506 --> 00:16:47,506
You like that?
202
00:16:48,592 --> 00:16:51,261
- Yes. Oh, yes!
- Yeah. You like it, huh?
203
00:16:56,641 --> 00:16:58,685
Yeah. Tell me I'm beautiful.
204
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
You're so beautiful, baby.
205
00:17:01,229 --> 00:17:04,274
Ah-huh. Yeah. Oh, yeah.
206
00:17:04,483 --> 00:17:05,734
Tell me you love me!
207
00:17:06,735 --> 00:17:08,445
I love you, baby.
208
00:17:08,653 --> 00:17:09,653
I love you.
209
00:17:09,821 --> 00:17:11,198
Now look at me.
210
00:17:12,365 --> 00:17:13,617
Look at me.
211
00:17:47,859 --> 00:17:49,778
What's this? What the
fuck is going on?
212
00:17:52,405 --> 00:17:54,074
- I'm just trying to help.
- Help?
213
00:17:54,282 --> 00:17:55,700
Why am I chained to a bed?
214
00:17:57,869 --> 00:17:59,663
Because someone
I trust told me to.
215
00:18:01,289 --> 00:18:02,582
For protection.
216
00:18:02,791 --> 00:18:05,752
- I don't need protection.
- Not yours.
217
00:18:07,629 --> 00:18:08,629
Mine.
218
00:18:09,548 --> 00:18:11,716
Shh.
219
00:18:11,925 --> 00:18:12,926
Why are you doing this?
220
00:18:18,098 --> 00:18:19,683
You don't remember me, do you?
221
00:18:21,434 --> 00:18:24,020
J'j'j'
222
00:18:28,775 --> 00:18:30,944
j'j'j'
223
00:18:41,121 --> 00:18:42,372
We met before.
224
00:18:48,086 --> 00:18:49,296
At the bar.
225
00:18:51,506 --> 00:18:54,009
J'j'j'
226
00:18:54,217 --> 00:18:55,719
I was in trouble.
227
00:19:00,599 --> 00:19:02,350
You saved me.
228
00:19:02,559 --> 00:19:04,561
J'j'j'
229
00:19:14,613 --> 00:19:16,489
J'j'j'
230
00:19:25,040 --> 00:19:26,082
After that,
231
00:19:27,208 --> 00:19:29,044
I asked around
232
00:19:29,252 --> 00:19:30,754
and they just told
me who you were.
233
00:19:32,881 --> 00:19:35,425
You're that detective
working on the missing cases.
234
00:19:41,389 --> 00:19:43,099
My brother is missing.
235
00:19:53,860 --> 00:19:54,986
Yo, mace.
236
00:19:58,990 --> 00:20:00,617
Shit. What's up, girl?
237
00:20:01,660 --> 00:20:03,453
What do you want?
238
00:20:03,662 --> 00:20:05,914
I came to see you.
Came to see my girl.
239
00:20:06,122 --> 00:20:08,667
I'm not your girl, okay.
You were a mistake.
240
00:20:08,875 --> 00:20:10,377
- Now leave me alone.
- Mistake!
241
00:20:11,544 --> 00:20:12,544
Come on, babe.
242
00:20:12,629 --> 00:20:14,714
I miss my baby, man.
243
00:20:14,923 --> 00:20:16,966
Don't fucking touch me.
244
00:20:17,175 --> 00:20:18,175
Go!
245
00:20:19,260 --> 00:20:20,929
Shit! Come on outside.
246
00:20:21,137 --> 00:20:23,390
Leave it alone, Karl. Go!
247
00:20:23,598 --> 00:20:24,724
0h!
248
00:20:26,434 --> 00:20:27,434
Macy.
249
00:20:28,812 --> 00:20:30,972
Open the fucking door!
What the fuck is wrong with you?
250
00:20:31,022 --> 00:20:33,692
- No!
- Huh? Just...
251
00:20:33,900 --> 00:20:35,068
Stop that!
252
00:20:36,736 --> 00:20:37,779
Open the fucking door.
253
00:20:40,990 --> 00:20:42,659
Ah, who the fuck is that?
254
00:20:42,867 --> 00:20:44,427
- Just go, okay?
- Who the fuck is that?
255
00:20:44,619 --> 00:20:46,621
- You fucking bitch!
- Just go, Karl!
256
00:20:46,830 --> 00:20:49,124
- Fuck!
- Go!
257
00:20:49,332 --> 00:20:50,709
Fuck, it's like that?
258
00:20:52,001 --> 00:20:54,254
Fuck. All right. What the fuck?
259
00:20:54,462 --> 00:20:55,462
Huh?
260
00:20:55,630 --> 00:20:57,215
Bring that motherfucker
out here.
261
00:20:57,424 --> 00:20:59,008
Let's go!
262
00:21:02,637 --> 00:21:04,764
Leave her alone and get
the fuck out of my building,
263
00:21:04,973 --> 00:21:06,307
you crazy fuck.
264
00:21:09,310 --> 00:21:12,230
All right. Easy, all right.
We're cool, grandma.
265
00:21:12,439 --> 00:21:13,439
Oh, grandma?
266
00:21:13,606 --> 00:21:15,358
You fucking animal. Move!
267
00:21:16,317 --> 00:21:17,317
Easy.
268
00:21:18,236 --> 00:21:19,236
We cool.
269
00:21:32,917 --> 00:21:33,918
Thank you.
270
00:21:34,127 --> 00:21:35,462
You owe me rent.
271
00:21:43,595 --> 00:21:45,847
J'j'j'
272
00:21:55,648 --> 00:21:57,025
I know his face.
273
00:21:58,568 --> 00:22:00,904
J'j'j'
274
00:22:03,823 --> 00:22:06,159
he's one of twenty-seven
I was looking for.
275
00:22:08,328 --> 00:22:10,121
He was taken a year ago.
276
00:22:11,664 --> 00:22:12,874
He's alive.
277
00:22:13,958 --> 00:22:15,251
I can feel it.
278
00:22:18,546 --> 00:22:20,298
I believe that too.
279
00:22:25,804 --> 00:22:26,971
I was close.
280
00:22:30,225 --> 00:22:33,937
J'j'j'
281
00:22:45,448 --> 00:22:47,283
J'j'j'
282
00:22:52,872 --> 00:22:56,167
J'j'j'
283
00:22:57,627 --> 00:22:58,627
I got you.
284
00:23:03,550 --> 00:23:06,970
J'j'j'
285
00:23:25,446 --> 00:23:27,156
Fuck, yeah. Deeper, bitch.
286
00:23:29,075 --> 00:23:30,952
You better move on,
whoever the fuck you are.
287
00:23:31,160 --> 00:23:32,829
Keep going. Get back down there.
288
00:23:36,541 --> 00:23:38,167
I said fuck off!
289
00:23:43,298 --> 00:23:44,507
Fuck!
290
00:23:44,716 --> 00:23:45,716
Who the fuck are you?
291
00:23:45,884 --> 00:23:47,510
Get off the fucking car!
292
00:23:51,514 --> 00:23:53,433
What the fuck!
293
00:23:55,643 --> 00:23:56,643
Fuck!
294
00:24:02,025 --> 00:24:04,527
You know that's not just blood
coming out of your ears, right?
295
00:24:05,987 --> 00:24:08,656
That's fluid leaking
from your brain.
296
00:24:09,741 --> 00:24:12,285
That's surgery right
there regardless.
297
00:24:12,493 --> 00:24:13,494
Fuck, man!
298
00:24:13,703 --> 00:24:15,997
I can't feel my
fucking face anymore.
299
00:24:16,205 --> 00:24:18,565
Imagine what I'll do to you
when I drag you out of this car.
300
00:24:18,708 --> 00:24:20,877
Who the hell are you, man?
301
00:24:21,085 --> 00:24:22,086
Who am I?
302
00:24:25,840 --> 00:24:27,342
It's a good question.
303
00:24:28,259 --> 00:24:30,529
Don't kill me, all right. I'll
tell you all you want to know.
304
00:24:30,553 --> 00:24:33,681
I want to know who they are.
I want their fucking names.
305
00:24:33,890 --> 00:24:35,934
Okay. There's two of them.
306
00:24:36,142 --> 00:24:37,560
I don't know their names.
307
00:24:38,561 --> 00:24:41,940
But these guys,
they're fucking crazy.
308
00:24:42,148 --> 00:24:43,149
What do you mean?
309
00:24:46,277 --> 00:24:48,947
I mean, there's some dark
shit going on in this town.
310
00:24:50,490 --> 00:24:54,118
There's talks about these guys
that they're different from us.
311
00:24:55,620 --> 00:24:56,704
Different how?
312
00:24:58,790 --> 00:25:00,166
That they're not even human.
313
00:25:06,255 --> 00:25:09,801
Oh! Jesus. I'm telling
you straight, man.
314
00:25:10,009 --> 00:25:11,928
These guys are evil,
like cannibals.
315
00:25:13,221 --> 00:25:14,389
I don't believe in monsters!
316
00:25:14,597 --> 00:25:15,974
Jesus fucking Christ.
317
00:25:16,182 --> 00:25:17,725
Where do I find them?
318
00:25:17,934 --> 00:25:19,018
I... I don't know.
319
00:25:20,228 --> 00:25:21,980
- Where do I find them?
- Okay. Okay
320
00:25:23,648 --> 00:25:26,734
I'll tell you everything,
okay. Just stop.
321
00:25:28,194 --> 00:25:31,698
There's a collection tomorrow
night, okay, eastside storage.
322
00:25:31,906 --> 00:25:33,992
Speak to the blind man,
323
00:25:34,200 --> 00:25:35,326
he sees everything.
324
00:25:42,917 --> 00:25:45,962
The great
dragon was thrown down.
325
00:25:48,631 --> 00:25:51,009
That's ancient serpent,
326
00:25:51,217 --> 00:25:55,096
known as the devil or Satan,
327
00:25:55,304 --> 00:25:57,682
great deceiver of the world.
328
00:25:58,766 --> 00:26:01,019
He was thrown down to the earth,
329
00:26:01,227 --> 00:26:04,063
and his angels were
thrown down with him.
330
00:26:10,737 --> 00:26:12,196
Why do I get the feeling
331
00:26:13,114 --> 00:26:15,366
with all the craziness
going on around here,
332
00:26:15,575 --> 00:26:17,118
it's not entirely what you see?
333
00:26:19,871 --> 00:26:22,373
We all have a shadow
side, young man.
334
00:26:23,332 --> 00:26:26,335
I sense yours is
quite a strong one.
335
00:26:26,544 --> 00:26:28,588
If only you could see it.
336
00:26:34,427 --> 00:26:35,428
What do you see?
337
00:26:38,264 --> 00:26:41,726
There's a fine line
between good and evil.
338
00:26:43,352 --> 00:26:48,024
Sometimes you've got to do a
little bad for the greater good
339
00:26:54,280 --> 00:26:56,532
I see destiny.
340
00:27:08,294 --> 00:27:09,962
I don't believe in destiny.
341
00:27:12,548 --> 00:27:14,008
Take care, old man.
342
00:27:16,511 --> 00:27:17,595
But you will.
343
00:27:18,721 --> 00:27:20,890
Oh, you will.
344
00:27:27,730 --> 00:27:31,025
J'j'j'
345
00:27:38,157 --> 00:27:41,077
J'j'j'
346
00:27:50,294 --> 00:27:53,589
J'j'j'
347
00:28:22,910 --> 00:28:26,289
J'j'j'
348
00:28:42,722 --> 00:28:45,766
J'j'j'
349
00:29:08,915 --> 00:29:10,666
How did you get this lead?
350
00:29:12,501 --> 00:29:14,003
You really want to know?
351
00:29:16,505 --> 00:29:18,883
See, that's what the
fuck I'm talking about.
352
00:29:20,092 --> 00:29:21,302
You going off the rails,
353
00:29:21,510 --> 00:29:23,429
playing fucking vigilante.
354
00:29:23,638 --> 00:29:25,806
You're going to get us
both in trouble, man.
355
00:29:26,015 --> 00:29:27,808
Don't think I don't
know what you're doing.
356
00:29:35,733 --> 00:29:37,235
Did he deserve it at least?
357
00:29:38,361 --> 00:29:40,488
Let's say I left my Mark.
358
00:29:40,696 --> 00:29:41,696
Oh, good.
359
00:29:46,244 --> 00:29:48,037
What are we doing here?
360
00:29:48,955 --> 00:29:50,373
What are we looking for?
361
00:29:54,168 --> 00:29:56,045
Hey, frank, let me
ask you something.
362
00:29:58,798 --> 00:30:03,094
You ever heard of the
occult out here in la?
363
00:30:04,971 --> 00:30:06,722
You mean like devil worship?
364
00:30:07,890 --> 00:30:08,890
No.
365
00:30:12,144 --> 00:30:13,271
Something different.
366
00:30:14,563 --> 00:30:16,983
No. Can't say that I have.
367
00:30:18,818 --> 00:30:19,944
You okay?
368
00:30:29,996 --> 00:30:30,996
That's it.
369
00:30:31,998 --> 00:30:33,207
There it is.
370
00:30:37,545 --> 00:30:39,130
What the fuck.
371
00:30:39,338 --> 00:30:40,338
Let's go.
372
00:30:45,594 --> 00:30:46,971
Hey! Police!
373
00:30:47,179 --> 00:30:48,639
Get out the fucking car!
374
00:30:48,848 --> 00:30:51,058
Freeze! Put the
fucking body down.
375
00:30:52,476 --> 00:30:54,937
I said put that fucking
body down real slow.
376
00:30:57,315 --> 00:30:58,649
Get out the fucking car!
377
00:31:01,444 --> 00:31:04,238
I said get out the fucking car.
Hands where I can see them.
378
00:31:23,716 --> 00:31:27,386
Oh my, that's a big gun.
379
00:31:28,471 --> 00:31:29,513
Quiet, bitch.
380
00:31:30,723 --> 00:31:33,267
Ooh, are you a cop?
381
00:31:34,185 --> 00:31:36,187
J'j'j'
382
00:31:37,396 --> 00:31:38,898
don't you come any closer.
383
00:31:39,106 --> 00:31:41,650
I swear to god I'll put
a fucking bullet in you.
384
00:31:41,859 --> 00:31:43,694
I know what you are.
385
00:31:43,903 --> 00:31:44,903
Well, tell me,
386
00:31:46,906 --> 00:31:48,157
what am I?
387
00:31:49,575 --> 00:31:50,910
You're fucking cannibals.
388
00:31:54,914 --> 00:31:57,124
Don't fucking move.
Put the fucking body down.
389
00:31:57,333 --> 00:31:58,333
- Frank!
- Corbin!
390
00:31:58,417 --> 00:32:00,294
I'm going to shoot this asshole.
391
00:32:00,503 --> 00:32:01,503
It's a nice ring.
392
00:32:04,298 --> 00:32:07,093
I like this one. He's feisty.
393
00:32:09,095 --> 00:32:12,264
Turn around real fucking slow.
394
00:32:12,473 --> 00:32:15,684
This is my favorite part.
395
00:32:15,893 --> 00:32:17,603
Hey!
396
00:32:17,812 --> 00:32:18,812
Boo!
397
00:33:08,487 --> 00:33:11,532
J'j'j'
398
00:33:33,596 --> 00:33:36,390
J'j'j'
399
00:33:49,403 --> 00:33:51,071
No! No, please!
400
00:33:51,280 --> 00:33:53,073
Jesus fucking Christ.
401
00:34:15,346 --> 00:34:17,681
J'j'j'
402
00:34:22,019 --> 00:34:24,688
j'j'j'
403
00:34:33,239 --> 00:34:36,325
J'j'j'
404
00:35:20,869 --> 00:35:21,869
Fuck.
405
00:35:24,498 --> 00:35:25,498
Fuck!
406
00:35:25,666 --> 00:35:28,002
Hey! Hey!
407
00:35:28,210 --> 00:35:30,504
Let me the fuck out of here!
408
00:35:33,299 --> 00:35:35,509
I said let me the
fuck out of here!
409
00:35:35,718 --> 00:35:37,928
Shut the fuck up!
He will come back.
410
00:35:39,471 --> 00:35:40,556
Shout all you want.
411
00:35:40,764 --> 00:35:42,057
Fuck!
412
00:35:43,100 --> 00:35:44,685
Not going to change anything.
413
00:35:46,145 --> 00:35:47,146
Fucking bastard.
414
00:35:48,063 --> 00:35:49,481
Just go easy, kid.
415
00:35:51,692 --> 00:35:53,402
You could be here for a while.
416
00:36:00,743 --> 00:36:03,287
What is this place?
Where are we?
417
00:36:05,873 --> 00:36:06,873
Nowhere.
418
00:36:09,335 --> 00:36:10,961
Somebody must know a way.
419
00:36:14,256 --> 00:36:15,841
You remember how you got here?
420
00:36:18,052 --> 00:36:19,470
How long you've been here?
421
00:36:21,847 --> 00:36:22,890
Doesn't matter.
422
00:36:25,267 --> 00:36:27,019
To the outside world,
423
00:36:27,978 --> 00:36:29,396
we've all disappeared.
424
00:36:31,523 --> 00:36:32,941
Jesus Christ.
425
00:36:35,694 --> 00:36:37,029
Ghosts, kid.
426
00:36:42,993 --> 00:36:44,495
What's going on?
427
00:36:46,246 --> 00:36:47,456
They are coming.
428
00:37:17,111 --> 00:37:18,362
Jesus.
429
00:37:43,470 --> 00:37:45,889
Corbin, what the hell?
430
00:38:07,202 --> 00:38:11,832
J'j'j'
431
00:38:44,782 --> 00:38:46,325
You sick fucks.
432
00:38:48,202 --> 00:38:50,412
Come on, Corbin,
talk to me, man.
433
00:39:28,909 --> 00:39:30,035
Come on, motherfucker!
434
00:39:51,056 --> 00:39:52,140
Son of a bitch.
435
00:39:59,273 --> 00:40:00,774
Fuck you!
436
00:40:00,983 --> 00:40:02,860
Shut the fuck up, man.
437
00:40:03,068 --> 00:40:05,320
You better save
your strength for it.
438
00:40:07,990 --> 00:40:08,991
Eat.
439
00:40:10,200 --> 00:40:11,994
I don't want your food.
440
00:40:12,202 --> 00:40:14,913
If you're going to sit there and
die like a dog, you go ahead.
441
00:40:17,040 --> 00:40:18,625
Oh, hey your friend.
442
00:40:20,294 --> 00:40:21,837
But that was your first fight.
443
00:40:23,171 --> 00:40:24,673
And it's not going
to be your last.
444
00:40:25,632 --> 00:40:26,842
Eat.
445
00:40:32,764 --> 00:40:34,683
What if you don't fight?
446
00:40:34,892 --> 00:40:35,892
You're dead.
447
00:40:37,477 --> 00:40:38,770
What if you lose?
448
00:40:40,480 --> 00:40:41,565
If you lose,
449
00:40:43,191 --> 00:40:46,528
let's just say you don't have
to worry about the cage anymore.
450
00:40:46,737 --> 00:40:48,030
Help!
451
00:40:52,826 --> 00:40:54,536
I know what you're thinking.
452
00:40:56,997 --> 00:40:58,749
You're asking
yourself why go on.
453
00:41:04,087 --> 00:41:05,881
They killed my little boy.
454
00:41:11,845 --> 00:41:14,389
But they spared my wife,
455
00:41:15,933 --> 00:41:17,684
and she's here somewhere.
456
00:41:19,019 --> 00:41:20,479
You think she's still alive?
457
00:41:21,730 --> 00:41:22,898
If she is...
458
00:41:24,399 --> 00:41:26,026
She'll pray for death.
459
00:41:26,234 --> 00:41:27,778
Shut your mouth.
460
00:41:29,613 --> 00:41:31,531
We're just playthings to them.
461
00:41:33,408 --> 00:41:36,453
To who? What are
you talking about?
462
00:41:36,662 --> 00:41:37,996
She's lying.
463
00:41:39,206 --> 00:41:40,206
I know her.
464
00:41:42,417 --> 00:41:45,003
I can still hear their screams.
465
00:41:45,212 --> 00:41:47,047
You've seen nothing.
466
00:41:47,255 --> 00:41:48,507
You're just scared.
467
00:41:48,715 --> 00:41:50,175
I don't understand.
468
00:41:50,384 --> 00:41:51,510
What's it to you, man?
469
00:41:53,387 --> 00:41:54,638
I'm a cop.
470
00:41:56,723 --> 00:41:58,563
I've been trying
to find these people.
471
00:41:59,351 --> 00:42:00,852
Have they found anybody?
472
00:42:04,231 --> 00:42:05,023
No.
473
00:42:05,232 --> 00:42:06,483
Good job, asshole.
474
00:42:07,442 --> 00:42:09,528
Useless fucking pig!
475
00:42:14,783 --> 00:42:16,535
What did you see?
476
00:42:16,743 --> 00:42:17,869
Where are the others?
477
00:42:19,287 --> 00:42:20,914
They're just using us.
478
00:42:22,541 --> 00:42:23,709
Using us for what?
479
00:42:28,296 --> 00:42:29,296
Food.
480
00:43:06,835 --> 00:43:07,835
No.
481
00:43:09,087 --> 00:43:10,422
I'm already dead.
482
00:43:16,803 --> 00:43:17,804
No!
483
00:43:20,724 --> 00:43:22,601
The missing people
continues to grow
484
00:43:22,809 --> 00:43:24,019
in the Los Angeles area,
485
00:43:24,227 --> 00:43:26,104
LAPD detective Corbin Nash,
486
00:43:26,313 --> 00:43:29,191
who was said to be working
the case is now reported...
487
00:43:34,404 --> 00:43:35,781
You killed her.
488
00:43:39,034 --> 00:43:40,994
I'm going to fucking kill you.
489
00:43:59,012 --> 00:44:00,597
You're early don't
you think, frank?
490
00:44:00,806 --> 00:44:03,350
I'm not here for a fucking dance
491
00:44:03,558 --> 00:44:04,684
Corbin is gone.
492
00:44:10,732 --> 00:44:11,775
Ring any bells?
493
00:44:14,444 --> 00:44:17,239
Now I know why Corbin kept
coming to this shithole.
494
00:44:18,490 --> 00:44:21,952
Three girls, six months,
495
00:44:22,160 --> 00:44:24,037
all dancers right here.
496
00:44:26,540 --> 00:44:27,958
Start fucking talking.
497
00:44:28,166 --> 00:44:30,603
Look, I can't help you, frank,
okay. There is nothing I can do.
498
00:44:30,627 --> 00:44:32,254
No, I don't got
time for bullshit.
499
00:44:32,462 --> 00:44:34,422
I'll drag you down to
the station right now.
500
00:44:34,631 --> 00:44:36,109
Frank, you need to
listen to me, okay?
501
00:44:36,133 --> 00:44:37,134
Two guys.
502
00:44:37,342 --> 00:44:39,553
One's a mean-looking
bastard all in black.
503
00:44:39,761 --> 00:44:41,096
The other one is...
504
00:44:41,304 --> 00:44:43,723
You know, I don't know what
the fuck it was but it did this.
505
00:44:45,684 --> 00:44:47,978
Corbin mentioned
something about the occult.
506
00:44:49,646 --> 00:44:52,482
I've seen the bodies, Darius.
507
00:44:52,691 --> 00:44:54,776
I know you know who
I'm talking about.
508
00:44:56,820 --> 00:44:58,446
Just tell me where to find them.
509
00:45:00,740 --> 00:45:01,992
You don't find them.
510
00:45:03,952 --> 00:45:05,162
They find you.
511
00:45:10,667 --> 00:45:11,877
J'j'j'
512
00:45:15,672 --> 00:45:18,967
j'j'j'
513
00:45:21,094 --> 00:45:22,596
happy anniversary.
514
00:45:29,102 --> 00:45:30,102
Tell me,
515
00:45:31,354 --> 00:45:32,772
how old am I again?
516
00:45:34,357 --> 00:45:35,609
Thirty-two.
517
00:45:38,195 --> 00:45:40,864
How old am I really?
518
00:45:41,072 --> 00:45:42,866
You'd be seventy-three, darling.
519
00:45:43,074 --> 00:45:44,159
Ah!
520
00:45:45,118 --> 00:45:46,953
Like magic.
521
00:45:50,582 --> 00:45:51,958
Tell me Vince,
522
00:45:54,544 --> 00:45:57,047
all those women
that you killed before,
523
00:45:59,507 --> 00:46:02,052
did you really just murder them?
524
00:46:03,053 --> 00:46:04,596
Yes.
525
00:46:04,804 --> 00:46:06,389
That's all they deserved.
526
00:46:07,974 --> 00:46:10,185
And you didn't fuck any of them?
527
00:46:12,062 --> 00:46:13,355
None of them.
528
00:46:16,900 --> 00:46:18,610
Uh-huh.
529
00:46:20,362 --> 00:46:22,614
I need to know that I'm special.
530
00:46:24,658 --> 00:46:25,784
You are.
531
00:46:28,578 --> 00:46:30,705
That's nice, dear.
532
00:46:47,931 --> 00:46:51,393
Your first kill, it changed you.
533
00:46:52,811 --> 00:46:53,979
It made me.
534
00:46:57,023 --> 00:46:58,942
My mother was a whore.
535
00:47:01,903 --> 00:47:04,197
What made me so special?
536
00:47:07,659 --> 00:47:10,328
Because I just knew when
I looked into your eyes,
537
00:47:10,537 --> 00:47:12,038
I was saved.
538
00:47:14,374 --> 00:47:16,001
You're my angel.
539
00:47:23,091 --> 00:47:24,592
They abandoned me.
540
00:47:26,678 --> 00:47:28,305
They didn't deserve you.
541
00:47:29,889 --> 00:47:33,226
My own parents, Vince.
542
00:47:33,435 --> 00:47:34,561
I know, baby.
543
00:47:36,813 --> 00:47:38,231
They killed me.
544
00:47:42,068 --> 00:47:43,361
But you...
545
00:47:44,821 --> 00:47:46,323
You saved me.
546
00:47:49,326 --> 00:47:51,661
And it changed me forever.
547
00:47:58,084 --> 00:47:59,252
Forever.
548
00:48:04,341 --> 00:48:05,967
Mm...
549
00:48:09,262 --> 00:48:10,555
Fuck.
550
00:48:17,479 --> 00:48:19,189
You look like my mother.
551
00:48:30,408 --> 00:48:33,453
J'j'j'
552
00:48:43,922 --> 00:48:45,632
Ah!
553
00:49:09,114 --> 00:49:10,698
Argh!
554
00:49:12,325 --> 00:49:13,827
0h!
555
00:49:42,981 --> 00:49:45,108
I told you I was going
to fucking kill you.
556
00:49:48,945 --> 00:49:49,946
Argh!
557
00:49:55,869 --> 00:49:57,370
He roughed you up pretty good.
558
00:50:00,415 --> 00:50:01,583
He had it coming.
559
00:50:03,543 --> 00:50:04,586
He did.
560
00:50:12,385 --> 00:50:14,053
This place doesn't
make any sense.
561
00:50:17,223 --> 00:50:18,224
What do you mean?
562
00:50:21,269 --> 00:50:22,687
Doesn't feel criminal.
563
00:50:24,481 --> 00:50:26,149
Feels like something else.
564
00:50:29,068 --> 00:50:30,195
Like what?
565
00:50:32,864 --> 00:50:35,366
Something impossible.
566
00:50:35,575 --> 00:50:36,701
Who took you?
567
00:50:38,536 --> 00:50:39,787
Were there two of them?
568
00:50:42,415 --> 00:50:43,791
That's what I thought.
569
00:50:46,211 --> 00:50:47,921
The one that killed my boy,
570
00:50:48,922 --> 00:50:50,256
he looked like a woman
571
00:50:50,465 --> 00:50:52,592
but there's no way
in hell it was.
572
00:50:52,800 --> 00:50:54,719
He's stronger than a damn mule.
573
00:50:54,928 --> 00:50:56,054
You fought them?
574
00:50:56,262 --> 00:50:57,764
Fucking tried.
575
00:51:00,725 --> 00:51:02,977
But I couldn't get near them.
576
00:51:03,186 --> 00:51:04,979
And when I did,
it didn't matter.
577
00:51:07,732 --> 00:51:09,692
The other guy, he made me watch
578
00:51:14,531 --> 00:51:16,157
As they killed our boy.
579
00:51:18,826 --> 00:51:19,826
You're right,
580
00:51:22,914 --> 00:51:24,541
it isn't criminal.
581
00:51:28,753 --> 00:51:30,338
It's pure evil.
582
00:51:37,845 --> 00:51:41,349
I was told my parents
were taken, murdered.
583
00:51:45,353 --> 00:51:46,854
I didn't believe it at first.
584
00:51:51,693 --> 00:51:53,403
I was given a name.
585
00:51:55,363 --> 00:51:56,363
Who?
586
00:51:57,824 --> 00:51:58,992
Drake.
587
00:52:16,301 --> 00:52:18,845
Ah! Fuck!
588
00:52:20,847 --> 00:52:22,127
You're not afraid.
589
00:52:24,100 --> 00:52:25,435
The dark room doesn't scare me.
590
00:52:26,561 --> 00:52:28,563
Does it pleasure
you then, maybe?
591
00:52:30,440 --> 00:52:31,441
What?
592
00:52:31,649 --> 00:52:35,278
The darkness,
its flames engulf you.
593
00:52:35,486 --> 00:52:38,364
Yet, you failed to see this.
594
00:52:42,660 --> 00:52:44,454
Who are you?
595
00:52:44,662 --> 00:52:47,498
The one that dwells
amongst the darkest of souls.
596
00:52:52,795 --> 00:52:54,255
Fuck you!
597
00:52:54,464 --> 00:52:56,299
If you are so bad,
then why are you hiding?
598
00:52:57,925 --> 00:53:01,804
My sin is different to yours.
599
00:53:02,013 --> 00:53:04,807
Its origin is not of your world.
600
00:53:05,016 --> 00:53:07,644
If you fall far enough,
601
00:53:07,852 --> 00:53:09,520
you will see me.
602
00:53:20,615 --> 00:53:23,201
J'j'j'
603
00:53:28,748 --> 00:53:31,376
J'j'j'
604
00:53:36,422 --> 00:53:39,092
Okay. Open this one next.
605
00:53:59,237 --> 00:54:01,072
Merry Christmas, Zach.
606
00:54:32,103 --> 00:54:33,980
Born into darkness,
607
00:54:34,939 --> 00:54:37,024
j'j'j'
608
00:54:37,233 --> 00:54:40,695
these men turned to
walk down dark paths.
609
00:54:42,238 --> 00:54:43,865
J'j'j'
610
00:54:44,073 --> 00:54:46,159
they take pleasure
in doing wrong.
611
00:54:49,412 --> 00:54:52,749
And they enjoy the
twisted ways of evil.
612
00:54:58,463 --> 00:55:00,590
J'j'j'
613
00:55:04,552 --> 00:55:06,637
j'j'j'
614
00:55:15,980 --> 00:55:19,859
Ooh. What's shaking, pops?
615
00:55:21,819 --> 00:55:24,739
Why don't you just
leave me alone?
616
00:55:24,947 --> 00:55:29,118
Because I just don't understand
why you must live this lie.
617
00:55:30,203 --> 00:55:32,371
I like the sun on my face.
618
00:55:32,580 --> 00:55:33,831
That's enough for me.
619
00:55:34,040 --> 00:55:36,542
Well, I don't miss
seeing the sun.
620
00:55:37,543 --> 00:55:39,212
They're all a joke.
621
00:55:40,171 --> 00:55:42,673
I embrace the darkness.
622
00:55:42,882 --> 00:55:44,550
So fuck them and the day.
623
00:55:44,759 --> 00:55:46,469
We own this world.
624
00:55:47,887 --> 00:55:50,139
The lord preserves
all that love him
625
00:55:50,348 --> 00:55:53,392
and all the wicked
he will destroy.
626
00:55:53,601 --> 00:55:57,939
Thy throat is an open coffin.
627
00:55:59,982 --> 00:56:01,567
The tongue
628
00:56:01,776 --> 00:56:04,612
is used as a weapon to deceive.
629
00:56:05,696 --> 00:56:07,490
Blood of asps
630
00:56:08,616 --> 00:56:10,201
falls through your lips.
631
00:56:12,954 --> 00:56:15,039
I have accepted my fate.
632
00:56:16,332 --> 00:56:18,084
You abandoned the nights!
633
00:56:21,003 --> 00:56:22,839
Maybe you're right.
634
00:56:23,047 --> 00:56:25,299
But I'm not the one
who's blind here.
635
00:56:25,508 --> 00:56:27,009
You just don't see it, do you?
636
00:56:27,218 --> 00:56:29,345
See what, old man?
637
00:56:30,805 --> 00:56:32,431
Your time will come.
638
00:56:35,142 --> 00:56:37,979
He will destroy them
and their evil ways.
639
00:56:38,896 --> 00:56:39,896
He?
640
00:56:41,691 --> 00:56:45,027
He abandoned me a long time ago.
641
00:56:47,572 --> 00:56:48,823
But you know what?
642
00:56:49,991 --> 00:56:52,827
You fell from his grace.
643
00:56:53,035 --> 00:56:54,203
And now,
644
00:56:54,412 --> 00:56:57,623
you've got to rot down
here with the rest of them.
645
00:57:08,009 --> 00:57:10,678
J'j'j'
646
00:57:10,887 --> 00:57:11,971
uh!
647
00:57:16,976 --> 00:57:19,937
J'j'j'
648
00:57:28,529 --> 00:57:31,365
J'j'j'
649
00:57:38,539 --> 00:57:41,918
J'j'j'
650
00:57:48,758 --> 00:57:49,842
Move.
651
00:57:50,885 --> 00:57:53,262
J'j'j'
652
00:57:57,433 --> 00:57:59,185
I said move.
653
00:57:59,393 --> 00:58:00,978
Bro, fuck off.
654
00:58:05,316 --> 00:58:07,693
J'j'j'
655
00:58:28,422 --> 00:58:29,548
Ah.
656
00:58:32,969 --> 00:58:35,554
J'j'j'
657
00:58:36,764 --> 00:58:37,765
0h.
658
00:58:46,315 --> 00:58:47,400
Come here.
659
00:58:55,700 --> 00:58:58,577
J'j'j'
660
00:59:05,418 --> 00:59:07,461
I know she's fucking that guy.
661
00:59:10,339 --> 00:59:12,258
She thinks I was
a fucking idiot.
662
00:59:12,466 --> 00:59:14,510
Think I'm fucking stupid.
663
00:59:14,719 --> 00:59:16,012
Fuck.
664
00:59:16,220 --> 00:59:18,097
Oh, gosh, you're beautiful.
665
00:59:21,267 --> 00:59:22,685
Fucking Nash.
666
00:59:23,602 --> 00:59:24,602
Fucking Nash.
667
00:59:24,729 --> 00:59:26,647
What the fuck kind
of name is that? Ah!
668
00:59:27,898 --> 00:59:30,192
What the fuck did you just say?
669
00:59:34,864 --> 00:59:37,658
He's still alive.
670
00:59:37,867 --> 00:59:39,410
You should have burned him.
671
00:59:40,453 --> 00:59:43,497
Fuck, Drake.
And fuck the monarchy.
672
00:59:44,790 --> 00:59:46,917
I'll deal with this myself.
673
01:00:29,460 --> 01:00:31,337
Please, god.
674
01:00:33,881 --> 01:00:36,634
Send him an angel of light,
675
01:00:36,842 --> 01:00:38,552
Protect him from darkness.
676
01:01:01,367 --> 01:01:04,411
Let me go. Let me go.
677
01:01:04,620 --> 01:01:06,163
Let me go.
678
01:01:07,081 --> 01:01:08,332
Let me go.
679
01:01:50,374 --> 01:01:53,252
We're dying.
680
01:02:32,791 --> 01:02:33,791
No.
681
01:02:35,252 --> 01:02:36,337
No.
682
01:02:40,716 --> 01:02:42,259
I ain't fucking doing this.
683
01:02:46,055 --> 01:02:47,473
You got no choice, kid.
684
01:02:50,100 --> 01:02:51,310
Neither do I.
685
01:02:54,647 --> 01:02:55,981
Let's get this over with.
686
01:03:26,345 --> 01:03:27,345
Fight.
687
01:03:34,645 --> 01:03:37,356
Stop it. Stop it.
688
01:03:38,482 --> 01:03:39,942
Argh!
689
01:03:58,752 --> 01:03:59,752
Fight.
690
01:04:01,755 --> 01:04:02,965
I'm going to kill you.
691
01:04:04,633 --> 01:04:06,010
Ah!
692
01:04:14,518 --> 01:04:15,598
I'm going to kill you, kid.
693
01:04:17,021 --> 01:04:18,188
I'm going to kill you.
694
01:04:50,137 --> 01:04:51,513
Just fucking do it.
695
01:04:57,102 --> 01:04:58,562
I will see my boy.
696
01:05:03,942 --> 01:05:05,652
I'm sorry.
697
01:05:08,947 --> 01:05:10,157
I can't do it.
698
01:05:15,204 --> 01:05:16,330
No more!
699
01:05:18,332 --> 01:05:19,833
Uh!
700
01:05:20,042 --> 01:05:21,126
Argh!
701
01:05:21,335 --> 01:05:22,586
No! Let him go!
702
01:05:32,888 --> 01:05:35,432
Drake!
703
01:05:37,226 --> 01:05:40,521
Drake!
704
01:06:00,249 --> 01:06:01,834
You look like him,
705
01:06:05,295 --> 01:06:06,922
his shadow perhaps.
706
01:06:09,425 --> 01:06:10,884
You killed my parents.
707
01:06:13,262 --> 01:06:14,930
I ate them.
708
01:06:15,139 --> 01:06:16,682
But do not be troubled,
709
01:06:17,766 --> 01:06:19,768
as I too lost
somebody dear to me
710
01:06:19,977 --> 01:06:23,272
at the hand of your
murderous parents.
711
01:06:23,480 --> 01:06:24,480
Murderous?
712
01:06:25,524 --> 01:06:28,068
What do you call all
this, you sick fuck?
713
01:06:30,070 --> 01:06:31,363
Evolution.
714
01:06:33,574 --> 01:06:35,993
I'm glad my parents killed
your fucking brother.
715
01:06:36,201 --> 01:06:38,370
Your existence is a joke.
716
01:06:39,413 --> 01:06:41,665
It's as if you were
created to fall.
717
01:06:42,791 --> 01:06:44,918
I'm still standing.
718
01:06:45,127 --> 01:06:48,046
Your pathetic soul wanders
aimlessly through an existence
719
01:06:48,255 --> 01:06:51,592
that fails everything
you are not.
720
01:06:51,800 --> 01:06:52,843
Which is what?
721
01:06:55,095 --> 01:06:56,095
Us.
722
01:07:02,895 --> 01:07:05,397
Many hunters hide
their offspring.
723
01:07:07,441 --> 01:07:09,902
When I threw your parents apart,
724
01:07:10,110 --> 01:07:12,488
I sensed something,
725
01:07:13,906 --> 01:07:15,574
but not you.
726
01:07:15,782 --> 01:07:18,327
You don't carry their strength.
727
01:07:18,535 --> 01:07:20,287
Unlike them,
728
01:07:20,496 --> 01:07:23,540
you are not worthy
to die by my hands.
729
01:07:24,500 --> 01:07:28,462
You'll be left to
rot in the streets.
730
01:07:28,670 --> 01:07:32,883
The Nash legacy ends with you.
731
01:07:34,009 --> 01:07:35,677
Come fucking get it.
732
01:07:38,555 --> 01:07:40,265
You better fucking kill me.
733
01:07:44,853 --> 01:07:46,355
Argh!
734
01:08:31,108 --> 01:08:32,526
Something's happening.
735
01:08:44,830 --> 01:08:45,830
Don't!
736
01:08:47,499 --> 01:08:48,792
Don't.
737
01:09:03,056 --> 01:09:05,976
Please father, kill me.
738
01:09:07,644 --> 01:09:08,979
Please kill me.
739
01:09:35,380 --> 01:09:38,050
J'j'j'
740
01:09:42,596 --> 01:09:45,223
j'j'j'
741
01:09:55,484 --> 01:09:58,070
J'j'j'
742
01:10:09,915 --> 01:10:12,584
J'j'j'
743
01:10:25,931 --> 01:10:29,184
J'j'j'
744
01:10:33,230 --> 01:10:36,817
j'j'j'
745
01:10:45,325 --> 01:10:48,245
J'j'j'
746
01:10:58,922 --> 01:11:01,299
J'j'j'
747
01:11:23,029 --> 01:11:25,657
J'j'j'
748
01:11:38,462 --> 01:11:39,963
That fuck is in there, man.
749
01:11:45,343 --> 01:11:47,179
He's mine.
750
01:11:52,934 --> 01:11:55,061
Not with Macy, right?
751
01:11:55,270 --> 01:11:57,647
Shh. I smell something.
752
01:12:02,402 --> 01:12:03,987
Macy, babe!
753
01:12:04,196 --> 01:12:05,196
Shh!
754
01:12:21,713 --> 01:12:23,173
He's done.
755
01:12:43,026 --> 01:12:47,239
You think you can fuck my girl
756
01:12:47,447 --> 01:12:49,616
and live, cocksucker?
757
01:12:49,825 --> 01:12:50,825
Uhm?
758
01:13:02,838 --> 01:13:04,381
Small world.
759
01:13:13,056 --> 01:13:15,642
Nobody fuck with my girl.
760
01:13:15,851 --> 01:13:18,687
We can't make the
same mistake twice.
761
01:13:18,895 --> 01:13:19,895
We should burn him.
762
01:13:20,981 --> 01:13:22,524
You understand?
763
01:13:22,732 --> 01:13:24,109
Nobody“
764
01:13:24,317 --> 01:13:26,236
ah!
765
01:13:46,923 --> 01:13:48,300
You said he was dead.
766
01:13:52,429 --> 01:13:54,973
How do we find him now?
767
01:13:55,181 --> 01:13:56,808
He'll find us.
768
01:14:17,871 --> 01:14:19,247
Hello.
769
01:14:22,876 --> 01:14:25,170
Honey, come out.
770
01:14:25,378 --> 01:14:28,381
I'm going to treat you
like a real boyfriend.
771
01:14:30,592 --> 01:14:32,135
Ha, ha, ha.
772
01:14:35,639 --> 01:14:37,766
Hello, sweetheart.
773
01:14:41,645 --> 01:14:44,105
Are you going to
come out to play?
774
01:14:46,942 --> 01:14:48,693
I'm waiting for you.
775
01:14:49,778 --> 01:14:51,363
And I don't like to wait!
776
01:14:53,239 --> 01:14:54,908
Tick-tock.
777
01:14:55,116 --> 01:14:56,743
Tick-tock.
778
01:14:56,952 --> 01:14:58,912
His time is running out.
779
01:15:04,876 --> 01:15:06,211
Come on!
780
01:16:10,483 --> 01:16:13,153
Destiny caught up
with you after all.
781
01:16:24,914 --> 01:16:26,416
Frank.
782
01:16:26,624 --> 01:16:27,624
Corbin?
783
01:16:28,710 --> 01:16:30,587
What the fuck happened to you?
784
01:16:30,795 --> 01:16:33,173
Everybody thinks you're dead.
785
01:16:33,381 --> 01:16:35,091
Where are they?
786
01:16:35,300 --> 01:16:39,763
The question you should
be asking is who are they.
787
01:16:41,389 --> 01:16:44,017
They are the founders
of civilizations,
788
01:16:44,225 --> 01:16:46,436
the architects of
historical movement.
789
01:16:47,520 --> 01:16:49,064
They are monsters.
790
01:16:50,523 --> 01:16:52,025
I'm going after them.
791
01:16:54,611 --> 01:16:57,197
- Let me help you.
- No.
792
01:16:58,323 --> 01:17:01,034
You got family.
Too much to lose.
793
01:17:01,993 --> 01:17:02,993
I don't.
794
01:17:08,917 --> 01:17:11,252
J'j'j'
795
01:17:11,461 --> 01:17:13,004
they're everywhere.
796
01:17:13,213 --> 01:17:17,509
They've been everywhere
since the dawn of time.
797
01:17:17,717 --> 01:17:19,260
And the two I'm looking for?
798
01:17:20,887 --> 01:17:22,680
The two you seek,
799
01:17:22,889 --> 01:17:24,933
they not only
embrace their gift,
800
01:17:26,351 --> 01:17:27,977
they revel in it.
801
01:17:31,731 --> 01:17:34,818
They work as
collectors in what they call...
802
01:17:37,028 --> 01:17:39,489
The meat trade.
803
01:17:39,697 --> 01:17:43,451
They use some for sport,
fighting humans like dogs.
804
01:17:43,660 --> 01:17:45,537
J'j'j'
805
01:17:46,663 --> 01:17:47,914
others...
806
01:17:49,624 --> 01:17:51,459
They harvest their blood,
807
01:17:52,961 --> 01:17:55,839
storing them as a food source.
808
01:17:58,550 --> 01:18:01,636
They can walk amongst
us in daylight.
809
01:18:01,845 --> 01:18:04,097
They are weak, fragile,
810
01:18:04,305 --> 01:18:06,015
as blind as I.
811
01:18:07,851 --> 01:18:10,436
Their bond was made in life.
812
01:18:13,898 --> 01:18:16,442
It only superseded in death.
813
01:18:18,778 --> 01:18:22,198
These demons are
old fashioned as hell.
814
01:18:24,701 --> 01:18:26,494
I'm all ready for
the game, frank.
815
01:18:27,537 --> 01:18:28,537
Game?
816
01:18:29,539 --> 01:18:30,874
What game?
817
01:18:32,458 --> 01:18:34,961
The only real game
left worth playing.
818
01:18:36,087 --> 01:18:37,338
How do I kill them?
819
01:18:38,882 --> 01:18:41,843
A stake through the
heart should do nicely.
820
01:18:47,849 --> 01:18:50,560
J'j'j'
821
01:18:50,768 --> 01:18:52,187
Now I know, old man.
822
01:18:53,563 --> 01:18:54,772
Rest easy.
823
01:18:58,443 --> 01:18:59,944
I'm going to kill them all.
824
01:19:00,153 --> 01:19:02,655
J'j'j'
825
01:19:10,330 --> 01:19:12,332
J'j'j'
826
01:19:24,427 --> 01:19:27,347
J'j'j'
827
01:19:38,524 --> 01:19:41,402
J'j'j'
828
01:19:55,875 --> 01:19:58,336
J'j'j'j'
829
01:20:15,270 --> 01:20:17,855
J'j'j'
830
01:20:47,760 --> 01:20:51,014
J'j'j'
831
01:20:58,062 --> 01:21:00,857
J'j'j'
832
01:21:08,114 --> 01:21:10,700
J'j'j'
833
01:21:19,917 --> 01:21:21,461
Ooh.
834
01:21:30,094 --> 01:21:33,181
I am so impressed.
835
01:21:33,389 --> 01:21:35,391
You actually made it.
836
01:21:36,893 --> 01:21:37,893
Vince, honey,
837
01:21:38,895 --> 01:21:42,690
be a doll and go get
our guest a drink.
838
01:21:47,403 --> 01:21:49,947
You look so hot.
839
01:21:50,156 --> 01:21:51,908
Oh, my goodness.
840
01:21:52,116 --> 01:21:53,116
Where is she?
841
01:21:53,993 --> 01:21:55,870
Mmm.
842
01:21:56,079 --> 01:21:58,373
I said where is she?
843
01:21:58,581 --> 01:22:01,459
Shhh. You'll wake my babies!
844
01:22:19,769 --> 01:22:22,897
Now, why don't you
just have a seat?
845
01:22:23,106 --> 01:22:24,107
Fuck you.
846
01:22:24,315 --> 01:22:25,650
You're fucking insane.
847
01:22:28,027 --> 01:22:31,406
You are so fascinating.
848
01:22:34,617 --> 01:22:36,452
I mean, after all,
849
01:22:36,661 --> 01:22:39,831
You should be dead.
850
01:22:40,039 --> 01:22:41,290
I am dead.
851
01:22:43,000 --> 01:22:45,962
You've only just begun.
852
01:22:47,046 --> 01:22:48,548
You know why I'm here.
853
01:22:51,467 --> 01:22:53,928
Well, I thought it was
because you wanted me.
854
01:22:57,473 --> 01:23:01,602
Do you think I'm beautiful?
855
01:23:01,811 --> 01:23:03,521
I'm here for the girl.
856
01:23:05,314 --> 01:23:06,691
And then I'm going to kill you.
857
01:23:11,946 --> 01:23:12,946
And you.
858
01:23:19,162 --> 01:23:21,664
That is no way
to talk to a lady.
859
01:23:21,873 --> 01:23:24,750
Ain't no lady here.
You're a freak.
860
01:23:25,918 --> 01:23:27,211
A freak?
861
01:23:29,172 --> 01:23:31,632
I'd rather be a
freak than a whore.
862
01:23:44,770 --> 01:23:48,357
J'j'j'
863
01:23:51,402 --> 01:23:53,779
she was begging for you.
864
01:23:57,074 --> 01:23:59,118
J'j'j'
865
01:23:59,327 --> 01:24:01,621
I can smell the
whore in that one.
866
01:24:03,956 --> 01:24:05,833
J'j'j'
867
01:24:13,591 --> 01:24:16,010
J'j'j'
868
01:24:24,936 --> 01:24:27,313
J'j'j'
869
01:24:37,532 --> 01:24:39,283
J'j'j'
870
01:24:43,371 --> 01:24:45,373
ah!
871
01:25:01,639 --> 01:25:04,225
Ah!
872
01:25:04,433 --> 01:25:07,603
J'j'j'
873
01:25:09,146 --> 01:25:10,439
oh, Corbin, watch out!
874
01:25:25,037 --> 01:25:26,330
Ah!
875
01:25:36,632 --> 01:25:38,384
J'j'j'
876
01:25:52,023 --> 01:25:54,108
Argh!
877
01:25:55,067 --> 01:25:58,696
Your kind fucked up when
they made me what I am.
878
01:26:01,574 --> 01:26:03,159
You should have made sure.
879
01:26:06,996 --> 01:26:08,247
No!
880
01:26:08,456 --> 01:26:09,456
No.
881
01:26:10,750 --> 01:26:12,418
Don't you fucking leave me.
882
01:26:17,798 --> 01:26:20,092
Tell me I'm beautiful.
883
01:26:23,596 --> 01:26:25,264
You're beautiful, baby girl.
884
01:26:27,224 --> 01:26:28,726
Tell me you love me.
885
01:26:32,730 --> 01:26:34,273
I've always loved you.
886
01:26:37,193 --> 01:26:40,279
Then go kill that
motherfucker for me.
887
01:26:44,784 --> 01:26:46,035
Ah.
888
01:27:38,295 --> 01:27:39,295
0h...
889
01:27:39,422 --> 01:27:41,882
J'j'j'
890
01:27:51,225 --> 01:27:53,894
J'j'j'
891
01:27:59,775 --> 01:28:03,195
J'j'j'
892
01:28:11,036 --> 01:28:12,204
He's safe.
893
01:28:15,875 --> 01:28:17,042
What does he say?
894
01:28:19,378 --> 01:28:21,172
He says thank you.
895
01:28:25,176 --> 01:28:26,176
Thank you.
896
01:28:48,199 --> 01:28:50,576
J'j'j'
897
01:28:56,040 --> 01:28:58,459
J'j'j'
898
01:29:00,878 --> 01:29:01,878
loss.
899
01:29:03,380 --> 01:29:05,883
That's the hardest part
about being human.
900
01:29:08,552 --> 01:29:12,389
Eventually in time,
we learn how to let go.
901
01:29:13,974 --> 01:29:15,893
But there's always hope, son.
902
01:29:17,812 --> 01:29:19,104
Always hope.
903
01:29:20,439 --> 01:29:25,069
It's in the darkness we're
able to find ourselves.
904
01:29:27,112 --> 01:29:28,823
I can't save them all.
905
01:29:34,036 --> 01:29:35,871
A lot of people
are going to die.
906
01:29:40,709 --> 01:29:44,046
J'j'j'
907
01:29:49,343 --> 01:29:50,803
But I'm going to try.
908
01:29:58,060 --> 01:29:59,603
And so it begins.
909
01:29:59,812 --> 01:30:04,108
So it begins.
910
01:30:05,317 --> 01:30:07,820
J'j'j'
911
01:30:14,535 --> 01:30:16,287
Behold,
912
01:30:16,495 --> 01:30:20,624
for an angel fell like
lightning from the heavens,
913
01:30:20,833 --> 01:30:23,210
sent to us from god himself.
914
01:30:25,254 --> 01:30:28,007
For now our lord will
send his vengeance,
915
01:30:28,215 --> 01:30:30,175
j'j'j'
916
01:30:30,384 --> 01:30:32,386
disguise my sin,
917
01:30:35,806 --> 01:30:38,475
to fight fire with fire
918
01:30:38,684 --> 01:30:40,978
j'j'j'
919
01:30:41,186 --> 01:30:43,772
for even the demons
will believe and shudder.
920
01:30:45,941 --> 01:30:48,193
He is their finaljudgment.
921
01:30:49,278 --> 01:30:52,156
He is the end.
922
01:30:55,117 --> 01:30:57,286
J'j'j'
53074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.