All language subtitles for Chief.Daddy.2.Going.for.Broke.2022.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,208 --> 00:00:19,041 Chief Daddy! 2 00:00:19,125 --> 00:00:21,250 ? God be with you ? 3 00:00:21,333 --> 00:00:25,416 ? Till we meet again ? 4 00:00:25,500 --> 00:00:28,416 I'm gonna be a flipping billionaire. 5 00:00:29,791 --> 00:00:31,791 ? The big rich men that have money� ? 6 00:00:31,875 --> 00:00:34,958 You are talking to a steady�millionaire. 7 00:00:35,041 --> 00:00:37,333 I'm going to pay you your money, cash. 8 00:00:42,958 --> 00:00:44,708 Just one more thing, please. 9 00:00:44,791 --> 00:00:46,250 Please. 10 00:00:46,333 --> 00:00:47,958 Because of the IPO, 11 00:00:48,041 --> 00:00:51,375 the money and other terms detailed in the will 12 00:00:51,458 --> 00:00:54,625 remains inaccessible until the process is concluded. 13 00:00:55,791 --> 00:00:57,166 - Inaccessible? - No. 14 00:01:00,125 --> 00:01:01,125 ? It's classic� ? 15 00:01:01,208 --> 00:01:02,583 Excuse me, who are you? 16 00:01:03,750 --> 00:01:05,500 ? Arewa Mafia ? 17 00:01:05,583 --> 00:01:07,291 ? Classic wayyo ? 18 00:01:18,875 --> 00:01:22,083 I called this meeting to make things between us clear. 19 00:01:25,250 --> 00:01:27,291 You've all been running around 20 00:01:28,541 --> 00:01:30,125 spending money you don't have. 21 00:01:30,208 --> 00:01:32,625 Don't tell me. Over my brother's business? 22 00:01:32,708 --> 00:01:33,875 My brother's money? 23 00:01:35,708 --> 00:01:39,000 Just waiting for a big payday like what the Chief had is yours. 24 00:01:39,083 --> 00:01:39,916 So? 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Yes? 26 00:01:41,041 --> 00:01:42,208 Whose is it? 27 00:01:43,750 --> 00:01:45,875 I'm the one here trying to take this company 28 00:01:45,958 --> 00:01:47,500 from Dark Ages into the future. 29 00:01:47,583 --> 00:01:48,416 Sorry oh! 30 00:01:48,500 --> 00:01:51,291 But Chief Daddy wanted to leave what's left to you people. 31 00:01:51,375 --> 00:01:52,208 Of course! 32 00:01:52,291 --> 00:01:54,458 Who else would he leave it to? You? 33 00:01:55,416 --> 00:01:57,708 Unfortunately, that's not happening. 34 00:01:57,791 --> 00:01:59,916 What? Says who? 35 00:02:02,625 --> 00:02:04,083 The IPO is near, 36 00:02:04,958 --> 00:02:07,541 and I'm now a majority shareholder. 37 00:02:08,041 --> 00:02:09,541 That's a lie. 38 00:02:09,625 --> 00:02:12,875 As the family's long-standing counsel, 39 00:02:13,833 --> 00:02:15,750 I will have to insist 40 00:02:15,833 --> 00:02:20,750 that the will and the wishes of the late Chief are strictly adhered to. 41 00:02:22,541 --> 00:02:23,458 Is this a joke? 42 00:02:23,541 --> 00:02:24,666 That's what I'm saying. 43 00:02:24,750 --> 00:02:27,083 Don't know exactly what it means, but that is correct. 44 00:02:28,500 --> 00:02:29,708 These people, 45 00:02:29,791 --> 00:02:31,541 they will take whatever I give them. 46 00:02:32,041 --> 00:02:34,666 - And even thank me for it. - You and who? 47 00:02:35,166 --> 00:02:37,333 Were you sent by the devil or something? 48 00:02:37,416 --> 00:02:39,458 Oh, she's the devil herself. 49 00:02:39,541 --> 00:02:42,541 - Do you know who I am? - For real. 50 00:02:42,625 --> 00:02:43,791 Like my mother, 51 00:02:43,875 --> 00:02:46,708 you are just one woman out of Chief Daddy's many. 52 00:02:46,791 --> 00:02:48,833 - Lie. - You lie there. 53 00:02:48,916 --> 00:02:52,916 You did not ask your mother Maryamu, the history of this... 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,375 You see this woman here? 55 00:02:54,458 --> 00:02:56,416 She's legally married to my brother. 56 00:02:56,500 --> 00:03:00,208 - That's probably true. - Properly. So she's different now. 57 00:03:00,291 --> 00:03:02,458 Look, I think we all need to relax a little bit. 58 00:03:02,541 --> 00:03:04,041 Obviously, we're one big family. 59 00:03:04,125 --> 00:03:06,041 I'm your brother. You're my sister. 60 00:03:06,125 --> 00:03:07,958 But don't speak to Mom like that. 61 00:03:08,041 --> 00:03:09,125 I'm not your sister. 62 00:03:09,208 --> 00:03:10,250 Huh? 63 00:03:11,708 --> 00:03:13,666 - You've got that right. - You know what? 64 00:03:14,166 --> 00:03:16,125 This might all be legal. 65 00:03:16,625 --> 00:03:18,333 But that doesn't make it fair. 66 00:03:18,416 --> 00:03:19,750 That's right. 67 00:03:20,416 --> 00:03:22,375 I knew it would come to this. 68 00:03:22,458 --> 00:03:24,500 Nothing about my life has been. 69 00:03:25,541 --> 00:03:27,916 It's time for you all to feel it. 70 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 To feel it? 71 00:03:31,166 --> 00:03:33,000 Anyway, meeting is over. 72 00:03:33,083 --> 00:03:34,500 I have real business. 73 00:03:34,583 --> 00:03:36,666 - Are you serious? - Exactly. 74 00:03:37,833 --> 00:03:39,375 Remi! Remi! 75 00:03:40,500 --> 00:03:42,583 I mean, what kind of lawyer�are you? 76 00:03:42,666 --> 00:03:45,208 - He is my brother! - No, it's true! 77 00:03:45,291 --> 00:03:46,416 Look at this! 78 00:03:46,500 --> 00:03:47,791 Laila! 79 00:03:47,875 --> 00:03:49,541 I knew it. 80 00:03:49,625 --> 00:03:50,791 I said it. 81 00:03:52,416 --> 00:03:54,416 You see what my brother has caused now? 82 00:03:54,916 --> 00:03:57,166 The name. That name. 83 00:03:57,250 --> 00:03:59,375 - Thank you. - Time to say something. 84 00:03:59,458 --> 00:04:00,750 Say something! 85 00:04:00,833 --> 00:04:03,208 - Not only say, do. - Do something. 86 00:04:03,291 --> 00:04:04,333 Do something! 87 00:04:04,416 --> 00:04:06,583 ? Chief Daddy ? 88 00:04:06,666 --> 00:04:09,500 No, don't say that. Don't say that now. 89 00:04:14,458 --> 00:04:16,458 Enough! 90 00:04:16,541 --> 00:04:18,458 Hey! Hey! 91 00:04:18,541 --> 00:04:20,583 Tinu! What's wrong with you, people? 92 00:04:20,666 --> 00:04:22,166 - I don't understand, man. - Huh? 93 00:04:22,250 --> 00:04:23,250 This is a home. 94 00:04:24,250 --> 00:04:25,250 Not a carnival. 95 00:04:26,500 --> 00:04:29,083 Mom, if Laila gets her way we won't have a home. 96 00:04:29,166 --> 00:04:30,083 Oh ho! 97 00:04:30,166 --> 00:04:32,833 Everyone's gonna be out�on the streets. 98 00:04:32,916 --> 00:04:35,291 I speak for the streets. It's not a problem for me. 99 00:04:35,375 --> 00:04:37,791 - I'm looking out for everyone else. - Yes! 100 00:04:37,875 --> 00:04:41,416 Oluwafemi, I've told you several times. 101 00:04:41,500 --> 00:04:43,625 That when I'm seated, 102 00:04:43,708 --> 00:04:45,416 don't speak all this, your... 103 00:04:45,500 --> 00:04:48,833 English language that twists the tongue. 104 00:04:48,916 --> 00:04:50,750 I don't understand it. 105 00:04:50,833 --> 00:04:52,875 But come to think of it, 106 00:04:52,958 --> 00:04:54,791 the few things I can pick. 107 00:04:55,708 --> 00:04:58,708 I�think, since he was born, 108 00:04:58,791 --> 00:05:00,875 this is the first time 109 00:05:00,958 --> 00:05:01,958 that he's right. 110 00:05:07,750 --> 00:05:09,125 As I was saying, 111 00:05:09,208 --> 00:05:12,375 this Laila girl. 112 00:05:12,458 --> 00:05:13,291 Ah! 113 00:05:13,375 --> 00:05:15,208 What do we do about her? 114 00:05:15,291 --> 00:05:17,333 That witch has to go! 115 00:05:17,416 --> 00:05:18,750 - Straight! - Period! 116 00:05:18,833 --> 00:05:20,250 Go? As in die? 117 00:05:20,333 --> 00:05:21,958 Ah! Taboo! 118 00:05:22,041 --> 00:05:26,083 See. As long as she's alive, we're all going to be broke. 119 00:05:26,166 --> 00:05:28,958 As your lawyer, I'm not supposed to be hearing this. 120 00:05:29,041 --> 00:05:31,333 This is anger speaking. 121 00:05:31,416 --> 00:05:33,166 Nobody here is a murderer. 122 00:05:33,250 --> 00:05:35,958 I mean, you all can drive one to commit suicide, 123 00:05:36,041 --> 00:05:37,458 but that's it. 124 00:05:38,625 --> 00:05:39,625 You know what? 125 00:05:40,166 --> 00:05:42,041 If we really think about it, 126 00:05:42,833 --> 00:05:44,541 maybe there's a way actually. 127 00:05:51,708 --> 00:05:53,333 You know, I've seen on TV 128 00:05:53,416 --> 00:05:57,041 where they track your searches on these things and find you. 129 00:05:57,541 --> 00:05:59,708 No, babes. That's a Hollywood trick. 130 00:05:59,791 --> 00:06:01,916 - No one's doing any tracking here. - Okay. 131 00:06:02,000 --> 00:06:03,916 Police! Freeze! 132 00:06:04,000 --> 00:06:06,500 No! No, no, no! 133 00:06:06,583 --> 00:06:10,000 Wait! It's not me! 134 00:06:16,208 --> 00:06:18,750 Listen to me 'cause I'm not gonna repeat myself. 135 00:06:18,833 --> 00:06:19,916 What? Think you're bad? 136 00:06:20,500 --> 00:06:21,875 Well, chat to me then! 137 00:06:22,375 --> 00:06:23,791 Listen, you're gonna sign this. 138 00:06:23,875 --> 00:06:26,291 - Yes. - Give up control of Dad's business. 139 00:06:26,375 --> 00:06:28,208 Go back to where you're coming from. 140 00:06:28,791 --> 00:06:31,041 You're gonna sign the thing. 141 00:06:31,125 --> 00:06:33,125 - Sign it. - You think this is a joke? 142 00:06:34,541 --> 00:06:35,916 Sign it! 143 00:06:54,791 --> 00:06:57,500 How many drops of that hydrochloric oxygen? 144 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 Let's see. 145 00:07:00,375 --> 00:07:01,375 Okay, pour. 146 00:07:06,291 --> 00:07:07,291 Yes. 147 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Okay, stir. Stir properly. 148 00:07:14,791 --> 00:07:15,916 Ah! 149 00:07:16,000 --> 00:07:17,875 - This is really good, you know. - Yes? 150 00:07:17,958 --> 00:07:22,000 Yeah. I like... 151 00:07:25,750 --> 00:07:27,916 You know I wouldn't actually eat poison, right? 152 00:07:29,666 --> 00:07:31,333 - You know that, right? - Oh, God. 153 00:07:31,416 --> 00:07:33,666 Look, this is getting us nowhere. 154 00:07:34,375 --> 00:07:36,625 Let's take a break. 155 00:07:36,708 --> 00:07:39,041 And come back with clear heads. 156 00:07:39,125 --> 00:07:42,375 Mom, we still haven't figured it out. How we gonna take it all back? 157 00:07:42,875 --> 00:07:45,541 When am I gonna get a seat at the table? 158 00:07:45,625 --> 00:07:48,416 - Well, I'm next in line still. - You? Next in line? 159 00:07:48,500 --> 00:07:49,583 Hmm. 160 00:07:51,208 --> 00:07:52,208 Femi, 161 00:07:52,833 --> 00:07:54,541 if you have been responsible, 162 00:07:54,625 --> 00:07:58,666 when your father, Chief Daddy, my own brother, was alive, 163 00:07:58,750 --> 00:08:00,291 you'll be seated there now. 164 00:08:00,375 --> 00:08:01,708 What about us? 165 00:08:01,791 --> 00:08:04,666 - He's a man. You are ladies. - So? 166 00:08:04,750 --> 00:08:05,791 What about Dammy? 167 00:08:06,291 --> 00:08:08,458 What about Dammy? He isn't actually here! 168 00:08:08,541 --> 00:08:10,250 Why aren't you asking where he is? 169 00:08:10,750 --> 00:08:14,375 He sold you out for football. I'm here trying to sort this out! 170 00:08:14,458 --> 00:08:17,333 - You're talking about responsibility! - Don't be offended. 171 00:08:17,416 --> 00:08:19,916 - Baby, why are you shouting? - Ah-ah? 172 00:08:20,000 --> 00:08:21,958 Who's this one? 173 00:08:22,041 --> 00:08:23,333 Enough! Enough! 174 00:08:23,833 --> 00:08:28,083 Look, don't let's forget who it is that we're fighting. 175 00:08:28,166 --> 00:08:29,250 Okay? 176 00:08:31,958 --> 00:08:33,916 What's the meaning of this nonsense? 177 00:08:34,500 --> 00:08:37,333 We're talking about serious things. You're acting like a kid. 178 00:08:38,041 --> 00:08:40,541 Don't worry about it. They're trying to get me vexed. 179 00:08:40,625 --> 00:08:43,583 Man's not even in the mood for this. You get me? 180 00:08:46,583 --> 00:08:48,208 So what's Dammy's story? 181 00:08:48,708 --> 00:08:50,583 Nah, he's dead to me, man. 182 00:08:50,666 --> 00:08:52,541 He's done out here. Get me? 183 00:08:52,625 --> 00:08:55,125 But, I'm going to bring this family back. 184 00:08:55,791 --> 00:08:57,000 What are we going to do? 185 00:08:58,375 --> 00:08:59,625 Don't worry about it. 186 00:09:00,291 --> 00:09:01,916 Even Laila needs friends. 187 00:09:03,916 --> 00:09:04,916 Yeah. 188 00:09:09,541 --> 00:09:11,583 Thanks, babes. Appreciate it. 189 00:09:14,916 --> 00:09:16,500 So frustrating! 190 00:09:16,583 --> 00:09:19,458 I honestly feel like I'm the only one working... 191 00:09:19,541 --> 00:09:23,833 If you put in half the time you cry and complain into this business, 192 00:09:23,916 --> 00:09:25,000 it won't be like this. 193 00:09:25,083 --> 00:09:27,500 - Exactly! - Oh, really? 194 00:09:27,583 --> 00:09:28,708 You know, 195 00:09:29,208 --> 00:09:32,625 ever since I started business with the two of you, 196 00:09:32,708 --> 00:09:36,458 I have no idea what the color of money is. 197 00:09:36,541 --> 00:09:42,958 I have to Google�time and time again just to check what a banknote is. 198 00:09:43,041 --> 00:09:47,458 You know, just in�case a customer walks in to purchase something. 199 00:09:47,541 --> 00:09:50,083 Tell me what is the good thing the two of you have done? 200 00:09:50,166 --> 00:09:52,833 So it is our fault that this business is like this? 201 00:09:52,916 --> 00:09:54,833 Oh, of course not! 202 00:09:54,916 --> 00:09:56,583 It's my fault. 203 00:09:56,666 --> 00:09:59,226 There is no difference between you two and the furniture in here. 204 00:09:59,291 --> 00:10:01,625 - Eh? - Auntie! Are you okay? 205 00:10:01,708 --> 00:10:04,250 - Eh! - You're looking for who will beat you. 206 00:10:04,333 --> 00:10:05,653 - Show her! - I'm at home for you. 207 00:10:05,708 --> 00:10:07,375 You don't have the guts. 208 00:10:07,458 --> 00:10:08,916 - I'm telling you. - I'll beat you. 209 00:10:09,000 --> 00:10:11,416 - No guts.�Let me tell you. - Not your fault. 210 00:10:11,500 --> 00:10:12,750 I'm the professional. 211 00:10:12,833 --> 00:10:16,000 - Who are you? - If this business is going anywhere... 212 00:10:16,083 --> 00:10:18,708 - Are you a lawyer? Profession... - Shut up! 213 00:10:18,791 --> 00:10:19,791 What? 214 00:10:20,666 --> 00:10:23,750 That's the problem! You people don't have customer service! 215 00:10:23,833 --> 00:10:25,333 Who's this mad woman? 216 00:10:25,416 --> 00:10:27,791 - Who are you? - Been in this shop not once or twice. 217 00:10:27,875 --> 00:10:29,625 But I'll give you my own candid advice. 218 00:10:29,708 --> 00:10:33,166 You either pack up or improve. It's better you go sell smoked fish. 219 00:10:33,250 --> 00:10:34,291 Are you foolish? 220 00:10:34,375 --> 00:10:36,791 - Who's going to sell smoked fish? - Sis, it's okay! 221 00:10:36,875 --> 00:10:38,500 I'm so sorry, madam. 222 00:10:38,583 --> 00:10:41,416 It's okay. The customer is�always right, even when wrong. 223 00:10:41,500 --> 00:10:43,208 She said we should sell fish! 224 00:10:43,291 --> 00:10:44,500 It's okay. Please, okay? 225 00:10:44,583 --> 00:10:46,416 Okay, no problem. 226 00:10:46,500 --> 00:10:48,041 Get out of my sight. 227 00:10:48,125 --> 00:10:49,458 Hello! 228 00:10:49,958 --> 00:10:51,208 Can I help you? 229 00:10:51,708 --> 00:10:52,958 - Maybe. - Okay. 230 00:10:53,041 --> 00:10:55,291 So, I'm looking for an evening gown. 231 00:10:55,375 --> 00:10:56,458 - Over here. - Okay. 232 00:10:56,541 --> 00:10:57,541 Sis. 233 00:11:00,166 --> 00:11:02,125 Sis, why now? Why? 234 00:11:02,625 --> 00:11:04,333 When last did you have a man? 235 00:11:04,916 --> 00:11:05,916 Hmm? 236 00:11:10,083 --> 00:11:12,666 Um, excuse me, gentlemen. How can I help you? 237 00:11:12,750 --> 00:11:15,125 Take your rubbish away! With your wedding gown! 238 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Pat! 239 00:11:26,916 --> 00:11:28,083 Donatus! 240 00:11:28,166 --> 00:11:29,583 ? Happy Birthday to you ? 241 00:11:29,666 --> 00:11:33,958 ? Happy Birthday, Lady Kay Lady Kay, Happy Birthday to you ? 242 00:11:34,041 --> 00:11:36,000 ? Happy Birthday to you ? 243 00:11:36,083 --> 00:11:37,500 ? Happy Birthday to� ? 244 00:11:37,583 --> 00:11:38,958 Cut that nonsense! 245 00:11:44,500 --> 00:11:48,333 What are my friends supposed to toast me with? Eh? 246 00:11:50,375 --> 00:11:51,750 Not funny. 247 00:11:53,833 --> 00:11:55,958 I want a� 248 00:11:56,958 --> 00:11:58,083 �respectable� 249 00:12:01,708 --> 00:12:02,791 �birthday! 250 00:12:04,583 --> 00:12:07,666 We have only three days! 251 00:12:07,750 --> 00:12:08,750 Okay. 252 00:12:10,500 --> 00:12:11,500 Madam? 253 00:12:31,958 --> 00:12:34,958 Madam, with what I think you have in mind 254 00:12:35,041 --> 00:12:37,500 this thing will�not go any far. 255 00:12:42,083 --> 00:12:44,541 Well, make it go far. 256 00:12:46,333 --> 00:12:50,375 I am not going to celebrate my birthday like a church rat. 257 00:12:50,458 --> 00:12:51,458 Even if... 258 00:12:52,000 --> 00:12:53,958 If things are tight! 259 00:12:56,708 --> 00:13:00,166 Chop on the left! Chop on the right! Madam Pat, you're welcome. 260 00:13:00,250 --> 00:13:01,166 Thank you. 261 00:13:01,250 --> 00:13:05,416 It's good to see you again. You can see, we have expanded. 262 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 Yes, I can see. 263 00:13:06,583 --> 00:13:08,833 - This is our headquarters now. - Yes! 264 00:13:08,916 --> 00:13:11,500 In a big way! 265 00:13:11,583 --> 00:13:12,750 Take it easy. 266 00:13:12,833 --> 00:13:14,916 So, as I was saying, 267 00:13:15,000 --> 00:13:16,791 we can do a seven-course buffet. 268 00:13:16,875 --> 00:13:18,041 - Yes. - You know? 269 00:13:18,125 --> 00:13:20,333 Home-cooked meals. Cooked with love. 270 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 In fact, on that day� 271 00:13:22,375 --> 00:13:23,208 On that day� 272 00:13:23,291 --> 00:13:27,500 Look, premium label liquor will flow around. 273 00:13:27,583 --> 00:13:31,833 There's nobody that will say, "Oh, I did not see a�drink to drink." 274 00:13:31,916 --> 00:13:34,208 Everybody will know. In fact, you know what? 275 00:13:34,291 --> 00:13:36,916 I don't know. Have you made arrangements for entertainment? 276 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Huh? 277 00:13:38,375 --> 00:13:39,791 - We can handle it. - What? 278 00:13:39,875 --> 00:13:41,583 It's like you need to explain. 279 00:13:41,666 --> 00:13:44,916 Look, there is not much money in this event! 280 00:13:45,500 --> 00:13:47,333 The money is not there. 281 00:13:47,416 --> 00:13:50,208 Look, what she wants to do is to do a very� 282 00:13:51,666 --> 00:13:54,458 �stylish birthday party. 283 00:13:54,541 --> 00:13:57,708 That would be stylishly cheap. 284 00:13:57,791 --> 00:13:58,791 Cheap. 285 00:14:00,125 --> 00:14:02,625 Please, what is her stylishly budget? 286 00:14:02,708 --> 00:14:05,708 - The stylish budget. - Bring out the budget. 287 00:14:06,250 --> 00:14:09,000 No, it's not that... It's not as if it's like... 288 00:14:09,500 --> 00:14:11,708 You know those things that normally happen to us. 289 00:14:11,791 --> 00:14:14,750 - Okay. - Let us see this� 290 00:14:14,833 --> 00:14:15,875 �stylish... 291 00:14:15,958 --> 00:14:17,291 Eh� 292 00:14:22,875 --> 00:14:25,041 - Chuchu, budget down. - Hmm? 293 00:14:25,125 --> 00:14:28,125 Coming up, over. 212-444. 294 00:14:28,625 --> 00:14:31,958 - Up or down? - Up. Roger that, your nine o'clock. 295 00:14:32,041 --> 00:14:33,625 - Hmm? - Your three o'clock. 296 00:14:33,708 --> 00:14:36,291 I'm confused. Take a look. 297 00:14:36,375 --> 00:14:38,250 Hey! Chuchu! 298 00:14:38,750 --> 00:14:40,291 - Don't kill me, man! - I'm sorry. 299 00:14:40,375 --> 00:14:42,500 - You know how big you are! - I'm sorry. 300 00:14:42,583 --> 00:14:44,083 You want to kill me? Look at... 301 00:14:44,166 --> 00:14:45,666 Want to break me? 302 00:14:45,750 --> 00:14:46,750 Sorry. 303 00:14:48,750 --> 00:14:51,083 I'm sorry, sir. 304 00:14:51,166 --> 00:14:53,708 Money for spring roll and samosa. 305 00:14:53,791 --> 00:14:56,916 - You forgot how expensive it is. - Small chops�fried in oil! 306 00:14:57,000 --> 00:14:58,666 That's what the budget... 307 00:14:58,750 --> 00:15:01,250 Why are you laughing? 308 00:15:01,333 --> 00:15:03,625 ? Owo lo fin do something o� ? 309 00:15:05,708 --> 00:15:07,875 Hello, boys. 310 00:15:07,958 --> 00:15:10,916 Happy Birthday, Lady Kay. 311 00:15:11,666 --> 00:15:14,750 How does it feel to be 80? 312 00:15:16,791 --> 00:15:19,833 - You can read, right? - Mm. 313 00:15:19,916 --> 00:15:22,000 I thought the invitation said, 314 00:15:22,500 --> 00:15:24,250 "Adults only." 315 00:15:32,833 --> 00:15:36,958 How can you be serving champagne in a brandy glass? 316 00:15:37,041 --> 00:15:39,375 Thank you for coming! 317 00:15:39,458 --> 00:15:42,708 Thank you so much. I hope you are enjoying yourselves. 318 00:15:42,791 --> 00:15:43,916 Thank you. 319 00:15:44,000 --> 00:15:45,833 Thanks for coming. 320 00:15:45,916 --> 00:15:47,000 Thank you so much. 321 00:15:47,083 --> 00:15:49,083 Aww. Auntie. 322 00:15:49,666 --> 00:15:50,500 Thank you. 323 00:15:50,583 --> 00:15:53,125 Oluwakemi, why are you pretending? 324 00:15:53,625 --> 00:15:56,166 Both of us know that you don't want me here. 325 00:15:56,666 --> 00:16:00,250 You know me, though. I don't care. 326 00:16:00,333 --> 00:16:02,625 Guess what? I don't care. 327 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 Open and close. 328 00:16:04,750 --> 00:16:06,625 Where are these guys? 329 00:16:07,875 --> 00:16:09,833 Thank you for coming. Thank you. 330 00:16:09,916 --> 00:16:11,583 Happy Birthday. 331 00:16:11,666 --> 00:16:13,500 Oh, thank you. 332 00:16:13,583 --> 00:16:15,458 This is for you from Tega. 333 00:16:16,750 --> 00:16:19,750 He sends his apologies since he can't make it. 334 00:16:19,833 --> 00:16:23,041 Imported, of course. 335 00:16:25,375 --> 00:16:26,416 Thank you. 336 00:16:26,500 --> 00:16:28,208 You're welcome. 337 00:16:28,291 --> 00:16:30,583 Oh! Hello, Mister Brown. 338 00:16:30,666 --> 00:16:31,791 ? Man like Famzy ? 339 00:16:31,875 --> 00:16:33,583 ? Is that Sandra in the building? ? 340 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 Yes, baby! 341 00:16:34,583 --> 00:16:36,375 ? Hold tight my Momsie Hold tight my Dad ? 342 00:16:36,458 --> 00:16:38,250 ? Obviously, RIP and that ? 343 00:16:38,333 --> 00:16:40,625 ? But show goes on, innit ? 344 00:16:41,625 --> 00:16:45,125 ? Everywhere I go, man dem know That I'm Big Money Famzy ? 345 00:16:45,208 --> 00:16:46,625 ? Big Money Famzy ? 346 00:16:46,708 --> 00:16:50,291 ? Your girlfriend there wanna say hello Cuz I'm Big Money Famzy ? 347 00:16:50,375 --> 00:16:51,458 ? Big Money Famzy ? 348 00:16:51,541 --> 00:16:53,333 ? You man are still movin' mad ? 349 00:16:53,916 --> 00:16:55,583 ? I wish I didn't lose my dad ? 350 00:16:55,666 --> 00:16:56,791 Yes! 351 00:16:56,875 --> 00:16:58,250 ? Everywhere I go, man� ? 352 00:16:58,333 --> 00:17:00,333 - Shut it off. - Do no such thing. 353 00:17:00,416 --> 00:17:04,250 Your man hasn't paid a dime since he started the studio session. 354 00:17:04,333 --> 00:17:06,375 How much is it? We'll buy the studio. 355 00:17:06,458 --> 00:17:07,875 Shut it off, please. 356 00:17:07,958 --> 00:17:09,750 You guys have no customer care. 357 00:17:09,833 --> 00:17:12,458 You guys are rude and ruthless. I don't... 358 00:17:13,166 --> 00:17:14,875 I don't know what you're saying! 359 00:17:14,958 --> 00:17:17,416 - We're the Beecroft family! - Party is over. 360 00:17:17,500 --> 00:17:18,875 I'm trying to make you famous. 361 00:17:18,958 --> 00:17:21,916 - Get out of my studio, cheap bastard. - Do you know who we are? 362 00:17:22,000 --> 00:17:23,416 He has no money. 363 00:17:23,500 --> 00:17:25,458 You know the connections we have? 364 00:17:25,541 --> 00:17:28,166 We'll arrest you and lock down the studio, okay? 365 00:17:28,250 --> 00:17:31,250 You lot are getting me pissed. Are you nuts, bruv? 366 00:17:31,333 --> 00:17:33,291 - I need my money. - I told them, baby. 367 00:17:33,375 --> 00:17:34,416 My money. 368 00:17:34,500 --> 00:17:37,083 I'm trying to make you famous. You're chatting about p's. 369 00:17:37,166 --> 00:17:41,125 You don't have the intellectual capability to understand what I'm about to do! 370 00:17:41,208 --> 00:17:43,750 - Show the views. - I'm about to do wireless. 371 00:17:43,833 --> 00:17:45,875 - Look at that. - Show them the views. 372 00:17:45,958 --> 00:17:47,166 Look at the follower count! 373 00:17:47,250 --> 00:17:49,208 - Look at the views. - Don't come close to me. 374 00:17:49,291 --> 00:17:51,208 Don't push my man like that! 375 00:17:51,291 --> 00:17:52,583 Come on, then! 376 00:17:52,666 --> 00:17:54,666 Man now wants to fight! 377 00:17:54,750 --> 00:17:57,125 How much is money? 378 00:17:59,916 --> 00:18:01,166 Where is everybody? 379 00:18:01,750 --> 00:18:02,750 Come on. 380 00:18:08,625 --> 00:18:09,708 Lady Kay. 381 00:18:13,708 --> 00:18:14,708 Church? 382 00:18:15,125 --> 00:18:16,125 Exactly. 383 00:18:18,375 --> 00:18:19,916 Wonderful party, ma'am. 384 00:18:22,291 --> 00:18:23,541 Goodnight. 385 00:18:26,125 --> 00:18:27,125 Thank you. 386 00:19:10,416 --> 00:19:13,250 I know that things are not too good for all of us 387 00:19:13,750 --> 00:19:15,416 since my brother passed. 388 00:19:16,208 --> 00:19:19,000 But I never knew it was this bad for you. 389 00:19:19,083 --> 00:19:19,916 Oh! 390 00:19:20,000 --> 00:19:21,458 What a pity. 391 00:19:22,041 --> 00:19:23,333 What a pity. 392 00:19:34,166 --> 00:19:36,500 - I know. - Don't I know this. 393 00:19:36,583 --> 00:19:37,958 Excuse me? 394 00:19:38,041 --> 00:19:39,208 No, I know them. 395 00:19:39,291 --> 00:19:40,791 - Name, please. - Really? 396 00:19:40,875 --> 00:19:43,250 That's Nina, right? The superstar. 397 00:19:43,333 --> 00:19:45,833 I've seen her billboard. She's kind of wicked. 398 00:19:45,916 --> 00:19:47,625 Great, open with that. 399 00:19:49,916 --> 00:19:50,916 Is she... 400 00:19:50,958 --> 00:19:52,208 What's she doing here? 401 00:19:52,291 --> 00:19:55,000 - Hey, girl. - Nina. 402 00:19:55,083 --> 00:19:56,083 - Mwah. - Mwah. 403 00:19:56,166 --> 00:19:58,250 Uh, this is my client. 404 00:19:58,916 --> 00:20:01,208 Hi, I'm Dammy. 405 00:20:01,291 --> 00:20:02,750 - Nice to meet you. - Dammy Baggio. 406 00:20:03,250 --> 00:20:04,375 Huge fan. 407 00:20:04,916 --> 00:20:07,000 I have a meeting. So you two, enjoy. 408 00:20:07,083 --> 00:20:09,583 And, uh, the salmon is better than the sole by the way. 409 00:20:10,416 --> 00:20:12,000 But, uh, didn't we have a... 410 00:20:14,375 --> 00:20:15,458 Sure, have a... 411 00:20:16,041 --> 00:20:17,041 Have a seat. 412 00:20:19,833 --> 00:20:21,083 I love this place. 413 00:20:23,333 --> 00:20:24,416 ? Soft work ? 414 00:20:26,083 --> 00:20:27,791 ? Sess, the problem kid ? 415 00:20:27,875 --> 00:20:30,291 ? Abinibi, you will know When we enter late ? 416 00:20:30,375 --> 00:20:32,500 ? They say we dey show gan It's a damn habit ? 417 00:20:32,583 --> 00:20:34,583 ? We no struggle to collect best artist ? 418 00:20:34,666 --> 00:20:36,791 ? First class no be Who collect extra sheet ? 419 00:20:36,875 --> 00:20:39,000 ? Give ladies ecstasy with our expertise ? 420 00:20:39,083 --> 00:20:41,250 ? We calling shots But dem no dey get service ? 421 00:20:41,333 --> 00:20:43,083 ? When we comot London� ? 422 00:20:43,166 --> 00:20:48,458 That's something that moves big time, like an emotion, we need to hit it big. 423 00:20:48,958 --> 00:20:51,458 Do you understand? Now, all other... 424 00:20:51,541 --> 00:20:53,666 Hey, wagwan. 425 00:20:53,750 --> 00:20:55,250 Sorry to interrupt you lot, 426 00:20:55,333 --> 00:20:57,916 but um, this is the marketing department, yeah? 427 00:20:59,083 --> 00:21:01,000 Yeah, obviously. It's written there. 428 00:21:01,083 --> 00:21:03,916 My name is Famzy AKA Femi�Beecroft. 429 00:21:04,500 --> 00:21:07,833 AKA heir to the throne of the Beecroft family. You get me? 430 00:21:07,916 --> 00:21:09,750 Um� 431 00:21:09,833 --> 00:21:13,583 Just gonna do a little bit of a presentation for you lot. 432 00:21:13,666 --> 00:21:15,833 Um, don't mean to disturb. 433 00:21:17,375 --> 00:21:19,583 But, first of all, I just want to say, 434 00:21:20,541 --> 00:21:23,833 great job with the strategy over here. You get me? 435 00:21:23,916 --> 00:21:26,000 Everything is working perfect. But, 436 00:21:26,500 --> 00:21:29,291 there's just a few missing pieces in the puzzle. You get me? 437 00:21:29,375 --> 00:21:30,791 And that's attitude. 438 00:21:30,875 --> 00:21:33,583 Obviously, man like Famzy got that attitude. 439 00:21:33,666 --> 00:21:36,625 Man done a little bit of a company jingle. 440 00:21:37,125 --> 00:21:38,958 Just want to play that for you. 441 00:21:39,041 --> 00:21:41,333 So you lot just let me know what you think, yeah? 442 00:21:45,833 --> 00:21:47,833 All right. Hey. 443 00:21:47,916 --> 00:21:49,041 Wagwan. 444 00:21:49,125 --> 00:21:50,125 Hey. 445 00:21:50,458 --> 00:21:52,166 ? It's the Beecroft Industries ? 446 00:21:52,250 --> 00:21:55,000 ? Everybody know About the Beecroft Industries ? 447 00:21:55,083 --> 00:21:58,083 ? Number one company in the world ? 448 00:21:58,166 --> 00:21:59,291 ? You get me? ? 449 00:21:59,375 --> 00:22:02,291 ? We got the 'croft newspapers Premium women ? 450 00:22:02,375 --> 00:22:06,291 ? The Business Report, then we killed the game with the sports vibe ? 451 00:22:06,375 --> 00:22:08,291 ? Economic intelligence ? 452 00:22:08,375 --> 00:22:11,333 ? Everybody know About the intellectual capability ? 453 00:22:11,416 --> 00:22:13,291 ? Of the family You get me? ? 454 00:22:13,375 --> 00:22:16,000 ? If you don't know, Then you're dumb, innit ? 455 00:22:16,083 --> 00:22:17,083 ? Peace ? 456 00:22:18,041 --> 00:22:19,041 ? One ? 457 00:22:25,875 --> 00:22:29,125 Obviously, man's still working on the lyrics and that, 458 00:22:29,666 --> 00:22:32,333 I can make a few changes if you don't like this one. 459 00:22:35,541 --> 00:22:38,000 Just let me know what you think, yeah? 460 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Mate. 461 00:22:41,625 --> 00:22:43,708 Do you mind if I get a bit of the liquor? 462 00:22:49,583 --> 00:22:51,958 Yeah, I'll get that. Thank you. 463 00:22:53,000 --> 00:22:54,291 Sorry, is that yours? 464 00:23:00,541 --> 00:23:01,750 You know what, yeah? 465 00:23:01,833 --> 00:23:04,958 You might need a bit of time to think about it. 466 00:23:05,041 --> 00:23:06,250 And that's all right. 467 00:23:06,750 --> 00:23:09,375 Don't want to make business decisions in a hurry. 468 00:23:09,458 --> 00:23:11,291 I know about the rules. You get me? 469 00:23:11,375 --> 00:23:13,708 I know about the rules. I'm just gonna... 470 00:23:13,791 --> 00:23:15,958 Just gonna leave my number here. 471 00:23:16,458 --> 00:23:18,000 So if you wanna call me, 472 00:23:18,500 --> 00:23:20,541 just dial that number, yeah? 473 00:23:21,916 --> 00:23:23,416 You can always reach me on that. 474 00:23:23,916 --> 00:23:26,583 My name's Famzy by the way. Just in case you forgot. 475 00:23:27,083 --> 00:23:29,166 Thanks a lot, yeah. Appreciate it. 476 00:23:29,250 --> 00:23:30,750 And see you lot later, yeah? 477 00:23:31,250 --> 00:23:32,291 Peace, innit. 478 00:23:32,375 --> 00:23:33,375 Get me? 479 00:23:35,083 --> 00:23:36,791 Uh, well� 480 00:23:36,875 --> 00:23:38,750 Beecroft Industries is falling off. 481 00:23:38,833 --> 00:23:41,625 You know that, I know that. We both know�that. 482 00:23:41,708 --> 00:23:43,208 But, there's hope. 483 00:23:43,708 --> 00:23:47,041 'Cause I can help this company make all the p's 484 00:23:47,125 --> 00:23:51,541 that the financial economical industries have to offer. You get me? 485 00:23:51,625 --> 00:23:54,208 I've got the right strategies all in here. 486 00:23:54,708 --> 00:23:57,041 Just gonna let me show you. 487 00:23:58,458 --> 00:24:01,291 With this strategy we're gonna get to the top. 488 00:24:01,375 --> 00:24:04,541 All I need is to hook me up with a sick little office here. 489 00:24:04,625 --> 00:24:07,041 With an in-built studio and a white leather couch. 490 00:24:07,125 --> 00:24:08,833 Gotta be white. That's what I like. 491 00:24:08,916 --> 00:24:12,958 And a limited edition luxury vehicle with heated seats. 492 00:24:13,041 --> 00:24:14,625 Um, plus, 493 00:24:15,125 --> 00:24:18,833 a sweet little painting of a big bunda as my assistant. 494 00:24:19,333 --> 00:24:21,750 She got to be chocolate. Don't care for the lighties. 495 00:24:21,833 --> 00:24:23,875 No offense to you. You're beautiful and that. 496 00:24:23,958 --> 00:24:26,083 But just not really my cup of tea. 497 00:24:26,166 --> 00:24:28,125 I mean... Don't know if you know what I mean. 498 00:24:29,333 --> 00:24:30,875 Do you understand? Okay. 499 00:24:30,958 --> 00:24:32,208 But, yeah... 500 00:24:32,291 --> 00:24:33,291 Out. 501 00:24:34,958 --> 00:24:36,916 Would you just let me, at least... 502 00:24:37,625 --> 00:24:38,625 Get out. 503 00:24:40,333 --> 00:24:41,875 Well, think about it. 504 00:24:41,958 --> 00:24:43,875 In case you change your mind. 505 00:24:44,500 --> 00:24:46,083 I'm only one call away 506 00:24:46,166 --> 00:24:47,916 to explain to you what I mean. 507 00:24:48,000 --> 00:24:50,041 But thanks for your time anyway. 508 00:24:50,125 --> 00:24:51,708 But, yeah. Think about it. 509 00:24:52,333 --> 00:24:53,541 - Get out. - See you later. 510 00:24:54,375 --> 00:24:55,583 Don't touch me! 511 00:24:55,666 --> 00:24:57,791 - You can't go... - Hands off me! 512 00:24:57,875 --> 00:24:59,916 Don't touch me! This is my father's company. 513 00:25:00,000 --> 00:25:04,333 I can go wherever I want! What's with you? Do you want to get banged up? What? 514 00:25:04,833 --> 00:25:06,416 Exactly! That's what I thought. 515 00:25:14,583 --> 00:25:15,583 Hi. 516 00:25:16,208 --> 00:25:17,416 Hi, Laila. Um� 517 00:25:17,916 --> 00:25:20,166 Look, I know you lost faith in my family 518 00:25:20,250 --> 00:25:21,416 - but... - Correction. 519 00:25:22,208 --> 00:25:23,625 I never had any. 520 00:25:28,583 --> 00:25:30,750 You've got few seconds left on the clock. 521 00:25:30,833 --> 00:25:32,208 - Okay. - What is it? 522 00:25:32,291 --> 00:25:33,416 Thank you. Um� 523 00:25:34,208 --> 00:25:37,708 Look, I feel like the legacy of my father's business 524 00:25:37,791 --> 00:25:40,250 rests on my shoulders and hip. 525 00:25:40,333 --> 00:25:42,791 You get me? So what I'm thinking, yeah. 526 00:25:42,875 --> 00:25:45,875 We could have like a little entertainment section 527 00:25:45,958 --> 00:25:47,833 on the first floor. 528 00:25:47,916 --> 00:25:51,041 The entire floor could be like an entertainment division. 529 00:25:51,125 --> 00:25:53,041 And then, that way, we can keep it young. 530 00:25:53,125 --> 00:25:55,083 We keep it fresh. We keep it hip. 531 00:25:55,875 --> 00:25:57,541 You know?�Don't know if you... 532 00:25:57,625 --> 00:25:59,333 What you think about that? 533 00:26:01,583 --> 00:26:02,583 Hmm. 534 00:26:04,458 --> 00:26:05,625 Interesting. 535 00:26:07,916 --> 00:26:09,583 - I like it. - Yeah? 536 00:26:13,791 --> 00:26:15,666 I didn't know how you would take it. 537 00:26:15,750 --> 00:26:17,041 I thought, you know, 538 00:26:17,125 --> 00:26:19,250 just give it a shot, you know. 539 00:26:21,958 --> 00:26:24,750 I'm really happy about that. I'm... 540 00:26:26,708 --> 00:26:30,083 My man. He's one of the HODs on�this floor. 541 00:26:30,625 --> 00:26:33,541 - He'll get you into an entry position. - Um� 542 00:26:33,625 --> 00:26:37,166 You'll have access to all the nitty-gritty work of this company. 543 00:26:37,750 --> 00:26:39,125 Laila, look. 544 00:26:39,208 --> 00:26:42,416 I don't even know how to thank you for this, man. 545 00:26:43,000 --> 00:26:46,708 I did a lot, you know. I'm not even comfortable in this, 546 00:26:46,791 --> 00:26:51,041 but I just had to make the effort, but I really�appreciate this, man. 547 00:26:51,125 --> 00:26:52,333 Thank you so much. 548 00:26:52,833 --> 00:26:53,833 And� 549 00:26:56,833 --> 00:26:59,916 Sorry, I was just going to give you a family hug. 550 00:27:00,416 --> 00:27:02,500 But that's all right. I appreciate this. 551 00:27:02,583 --> 00:27:04,291 Thank you so much for your time. 552 00:27:05,583 --> 00:27:08,333 You know, I'll call you, yeah. Thank you so much. 553 00:27:08,416 --> 00:27:09,875 I really appreciate it. 554 00:27:11,250 --> 00:27:12,625 Thanks so much, Laila. 555 00:27:14,541 --> 00:27:15,541 ? Soft work ? 556 00:27:17,375 --> 00:27:18,916 ? Sess problem, kid ? 557 00:27:19,000 --> 00:27:21,500 ? Ahn abinibi you will know When we enter late ? 558 00:27:21,583 --> 00:27:23,708 ? They say we dey show gan It's a dem habit ? 559 00:27:23,791 --> 00:27:25,958 ? We no struggle to collect best artist ? 560 00:27:26,041 --> 00:27:28,166 ? First class no be Who collect extra sheet ? 561 00:27:28,250 --> 00:27:30,458 ? Give ladies ecstasy with our expertise ? 562 00:27:30,541 --> 00:27:32,708 ? We calling shots But dem no dey get service ? 563 00:27:32,791 --> 00:27:34,166 ? When we comot London� ? 564 00:27:34,250 --> 00:27:36,166 I promise you, all of you, yeah. 565 00:27:36,250 --> 00:27:37,333 You're done! 566 00:27:40,000 --> 00:27:41,583 Let me finish the story. 567 00:27:41,666 --> 00:27:44,546 I should've offered him dollars. He gave me a red card the second minute. 568 00:27:44,583 --> 00:27:47,250 That lost the game. Crazy. 569 00:27:47,333 --> 00:27:49,541 One of those things. My first international game. 570 00:27:52,916 --> 00:27:55,166 I� 571 00:27:55,250 --> 00:27:56,833 I have to make a call back home. 572 00:27:57,333 --> 00:28:00,416 - I have to go. - No, come on. It's early. 573 00:28:00,500 --> 00:28:03,250 We can go to another spot. Yes? 574 00:28:03,333 --> 00:28:06,041 Yeah, I would love to, but I� 575 00:28:07,041 --> 00:28:08,041 I have to go. 576 00:28:08,583 --> 00:28:10,125 Oh, well. 577 00:28:10,208 --> 00:28:11,208 Yeah. 578 00:28:11,875 --> 00:28:15,041 Well, it was good to meet you anyway. 579 00:28:15,125 --> 00:28:16,875 - It was. Thanks a lot. - Okay. 580 00:28:20,291 --> 00:28:22,708 It was good to meet you, too. Yeah? 581 00:28:22,791 --> 00:28:23,875 Have a... 582 00:28:24,458 --> 00:28:25,458 Have a good one. 583 00:28:27,333 --> 00:28:28,333 Yo, Mom. 584 00:28:29,666 --> 00:28:31,708 - Mom. - What? 585 00:28:32,250 --> 00:28:34,166 I think I got a way out of this. 586 00:28:35,625 --> 00:28:36,833 It's radio, Mom. 587 00:28:37,791 --> 00:28:39,500 Radio. That's what we're gonna use. 588 00:28:40,000 --> 00:28:42,041 Obviously, there's a bit of people listening. 589 00:28:42,541 --> 00:28:45,291 And I know this really popular DJ on there. 590 00:28:45,375 --> 00:28:47,125 He's got a really big show. 591 00:28:47,875 --> 00:28:49,916 I bet you know where I'm going with this, Mom. 592 00:28:53,375 --> 00:28:55,750 Obviously, Mom. I got the intellect from you. 593 00:28:55,833 --> 00:28:58,500 So what can I say? 594 00:29:00,541 --> 00:29:02,083 So here's what we're gonna do. 595 00:29:02,166 --> 00:29:03,166 Yes. 596 00:29:04,333 --> 00:29:07,958 That's exactly what I was telling you. A lot of times, people... 597 00:29:08,708 --> 00:29:09,583 Oh! 598 00:29:09,666 --> 00:29:11,375 I'm so sorry. 599 00:29:11,958 --> 00:29:13,041 Good morning! 600 00:29:13,125 --> 00:29:15,625 - Hi, good morning. - Your face looks familiar. 601 00:29:16,833 --> 00:29:19,291 Uh, I work here for Laila. 602 00:29:19,791 --> 00:29:22,000 You know that. I was at the takeover meeting. 603 00:29:22,083 --> 00:29:23,666 Was that here? 604 00:29:23,750 --> 00:29:26,666 At your father's company, Beecroft Industries. Yes. 605 00:29:33,041 --> 00:29:34,041 Oh. 606 00:29:35,583 --> 00:29:38,333 Oh, my sister.�Sorry, I have to take this. 607 00:29:38,416 --> 00:29:40,833 - Um if you're free sometime... - Yes. Yes! 608 00:29:40,916 --> 00:29:42,291 We could do... 609 00:29:42,375 --> 00:29:43,375 Breakfast? 610 00:29:43,875 --> 00:29:46,333 Lunch? No, dinner is better. 611 00:29:47,250 --> 00:29:49,125 I know a very lovely restaurant. 612 00:29:49,625 --> 00:29:51,375 Romantic candlelight? 613 00:29:52,666 --> 00:29:53,708 I like it. 614 00:29:54,333 --> 00:29:55,333 You'll like it too. 615 00:29:57,541 --> 00:29:58,541 Okay. 616 00:30:08,958 --> 00:30:11,291 I believe we have six of this one. 617 00:30:11,375 --> 00:30:12,375 Enough... Ah-ah! 618 00:30:12,458 --> 00:30:15,000 - Sis, no good morning? - Hello, good morning. 619 00:30:15,500 --> 00:30:16,500 Oh. 620 00:30:17,166 --> 00:30:19,166 Are you going somewhere? 621 00:30:19,250 --> 00:30:21,041 We have work to do. 622 00:30:21,541 --> 00:30:22,750 She's not going out. 623 00:30:23,416 --> 00:30:24,916 - Later. - Ah-ah! 624 00:30:25,000 --> 00:30:26,666 - Sis. - Later, later. 625 00:30:27,416 --> 00:30:29,625 Maybe she has a business meeting. 626 00:30:30,125 --> 00:30:31,250 Yeah, right. 627 00:30:31,333 --> 00:30:33,833 Business meeting with a slip dress. 628 00:30:33,916 --> 00:30:35,500 Auntie, shut up and let's count. 629 00:30:41,708 --> 00:30:43,875 There's a lot in here. 630 00:30:43,958 --> 00:30:45,875 There's some really authentic shit as well. 631 00:30:45,958 --> 00:30:48,083 But you know what to do. Just do your thing. 632 00:30:48,166 --> 00:30:50,833 Put your spin on it. Make her look like... 633 00:30:50,916 --> 00:30:53,375 Like the stupid bastard child 634 00:30:53,458 --> 00:30:57,083 of a nobody that she is. 635 00:30:57,583 --> 00:30:59,875 Here to destroy my husband's legacy. 636 00:31:00,375 --> 00:31:01,833 Daughter of Satan! 637 00:31:03,083 --> 00:31:03,916 Here. 638 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Okay. 639 00:31:05,500 --> 00:31:09,833 So, I've been Laila's right-hand man�for say, 640 00:31:09,916 --> 00:31:12,333 I don't�know, maybe two or three years now. 641 00:31:12,416 --> 00:31:13,666 Mm-hmm. 642 00:31:13,750 --> 00:31:17,458 You work closely, but I hope not too close. 643 00:31:17,541 --> 00:31:18,833 No! Nothing like that. 644 00:31:18,916 --> 00:31:22,000 - Our relationship's strictly professional. - Good, good! 645 00:31:22,708 --> 00:31:24,375 I don't talk about the boss. 646 00:31:27,708 --> 00:31:29,750 So what is she really doing here? 647 00:31:30,541 --> 00:31:31,625 In Lagos. 648 00:31:32,333 --> 00:31:34,625 At Beecroft Industries. 649 00:31:36,541 --> 00:31:40,125 Hmm. You don't talk about the boss. 650 00:32:02,416 --> 00:32:04,333 So let's talk about you instead. 651 00:32:06,333 --> 00:32:07,916 Um, 652 00:32:08,833 --> 00:32:11,583 or we could talk about your sister. 653 00:32:12,791 --> 00:32:14,458 Tinu. How is she doing? 654 00:32:16,041 --> 00:32:17,041 Why? 655 00:32:18,416 --> 00:32:19,916 Well, um, 656 00:32:20,000 --> 00:32:22,083 I was hoping I could get her number. 657 00:32:22,166 --> 00:32:24,416 She's the younger one, right? Come on. 658 00:32:46,541 --> 00:32:47,750 Six thousand, 659 00:32:47,833 --> 00:32:49,041 seven thousand, 660 00:32:49,125 --> 00:32:50,375 eight thousand, 661 00:32:50,458 --> 00:32:52,958 nine thousand, ten thousand, 662 00:32:53,791 --> 00:32:56,791 - eleven thousand... - You weren't taught to count in your head? 663 00:32:56,875 --> 00:32:58,583 Ah! Leave me. 664 00:32:58,666 --> 00:33:00,875 - Eleven, twelve... - Believe me, I wish I could. 665 00:33:00,958 --> 00:33:03,916 Sis, what is it now? You've been poking me since morning. 666 00:33:04,000 --> 00:33:06,583 - What's the problem? - Oh, I will tell you. 667 00:33:06,666 --> 00:33:10,083 You have always owned 20% more in this business. 668 00:33:10,583 --> 00:33:14,458 But if you think you have a right to 60% of everything in my life, 669 00:33:15,875 --> 00:33:17,125 you must be dreaming. 670 00:33:18,583 --> 00:33:21,250 Fourteen thousand. Thirteen and fourteen. 671 00:33:21,916 --> 00:33:22,916 Fifteen. 672 00:33:25,375 --> 00:33:27,833 Okay, so what just happened? 673 00:33:28,416 --> 00:33:32,291 Obviously, her business meeting didn't go well�with the dress she wore. 674 00:33:34,208 --> 00:33:36,125 Won't I just begin... 675 00:33:36,625 --> 00:33:38,375 Ah, I'm in trouble. 676 00:33:39,791 --> 00:33:41,791 Three, four� 677 00:33:43,583 --> 00:33:44,791 Where are you going? 678 00:33:47,583 --> 00:33:52,041 To look for business partners with some�sense. 679 00:33:52,125 --> 00:33:53,291 Does that make sense? 680 00:33:55,708 --> 00:33:57,958 I regret working with you. 681 00:34:00,625 --> 00:34:02,375 What's my day looking like? 682 00:34:02,458 --> 00:34:05,416 Ooh. You got back to back, everything. 683 00:34:05,500 --> 00:34:06,500 Commercial spots 684 00:34:06,541 --> 00:34:08,916 and sit-downs with the new sportswear start-up 685 00:34:09,000 --> 00:34:10,916 about the endorsement deal. 686 00:34:11,416 --> 00:34:14,250 And a Radio Five interview in about two hours. 687 00:34:14,750 --> 00:34:17,541 Yeah, cancel that. I need to facetime with Ada in a bit. 688 00:34:17,625 --> 00:34:18,625 Who? 689 00:34:20,041 --> 00:34:22,000 My fiancee. Stop playing around. 690 00:34:22,083 --> 00:34:24,166 Seriously? Like not in public. 691 00:34:24,250 --> 00:34:25,250 Your brand. 692 00:34:26,625 --> 00:34:29,041 What do you mean? What you saying about my girl? 693 00:34:29,125 --> 00:34:30,583 The maid's daughter? 694 00:34:30,666 --> 00:34:32,416 Nothing. I'm sure she's lovely. 695 00:34:32,500 --> 00:34:34,666 A real Cinderella story. I'm touched. 696 00:34:35,375 --> 00:34:36,375 Snob. 697 00:34:36,458 --> 00:34:37,583 Whatever. 698 00:34:43,041 --> 00:34:44,958 Hell... 699 00:34:45,041 --> 00:34:46,333 Right. Okay. 700 00:34:46,833 --> 00:34:48,125 Yeah. He'll be there. 701 00:34:48,625 --> 00:34:49,958 Okay, bye. Bye. 702 00:34:54,708 --> 00:34:55,916 What's the deal? 703 00:34:56,416 --> 00:34:59,791 Dammy Baggio Foundation Charity Match is a go in Lagos. 704 00:35:04,458 --> 00:35:06,875 It's good to be back.�Good to be home. 705 00:35:06,958 --> 00:35:08,833 - Welcome home. - Thank you. 706 00:35:08,916 --> 00:35:11,250 Are you here to marry your girlfriend? 707 00:35:12,666 --> 00:35:14,875 Maybe you're the only one who doesn't know. 708 00:35:14,958 --> 00:35:17,500 I'm here to play at the All-Star Charity Match. 709 00:35:17,583 --> 00:35:19,541 With the other players from the continent. 710 00:35:20,041 --> 00:35:22,833 If you did research, you'd know my foundation is raising money 711 00:35:22,916 --> 00:35:25,041 for the kids in Nigerian schools. 712 00:35:25,125 --> 00:35:28,708 I mean, what are we doing here? We should be talking about good things. 713 00:35:28,791 --> 00:35:31,958 Encouraging kids to follow their dreams. Why gossip? 714 00:35:33,541 --> 00:35:36,375 You're not getting married? 715 00:35:36,458 --> 00:35:38,750 Look, I'm here to promote the game. 716 00:35:38,833 --> 00:35:41,416 If you wanna talk about that, absolutely. 717 00:35:41,500 --> 00:35:44,541 If it's about my personal life, that's boring, if I'm honest. 718 00:35:44,625 --> 00:35:47,750 But most importantly,�it's not for today. 719 00:35:47,833 --> 00:35:51,333 Your date with Artist of the Year, Nina, has gone viral. 720 00:35:51,416 --> 00:35:53,041 Tell us about that kiss. 721 00:35:54,333 --> 00:35:57,125 I understand the lady that keeps you warm at night 722 00:35:57,208 --> 00:36:00,208 is the daughter of a maid. Is that who you're marrying? 723 00:36:07,708 --> 00:36:09,000 Uh� 724 00:36:09,625 --> 00:36:12,291 I don't know where you're getting information. 725 00:36:12,375 --> 00:36:14,458 I'm married to the beautiful game. 726 00:36:14,541 --> 00:36:17,041 It's been a long day.�I have to run. 727 00:36:17,125 --> 00:36:20,083 Thanks for coming. I'll see you at the match, okay? 728 00:36:20,166 --> 00:36:22,916 - What do you think about� - Dammy! 729 00:36:29,375 --> 00:36:31,333 - Oh, please. - Auntie A. 730 00:36:31,416 --> 00:36:33,250 Good to see you. How's it going? 731 00:36:33,333 --> 00:36:36,416 - Well, so-so. Like you say, so-so. - You all right? 732 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Where is, um... 733 00:36:38,083 --> 00:36:40,500 Where's everyone? Aren't there usually a million people? 734 00:36:40,583 --> 00:36:41,916 They'll join us soon. 735 00:36:42,000 --> 00:36:43,500 - Got you. - Dinner's ready. 736 00:36:43,583 --> 00:36:45,541 I need to talk to both of you. 737 00:36:45,625 --> 00:36:46,916 You, I mean. 738 00:36:47,916 --> 00:36:50,666 - So we need to talk. - What about? 739 00:36:50,750 --> 00:36:52,291 So, Dammy, 740 00:36:52,791 --> 00:36:56,833 what do you think we should do about this�Laila girl? 741 00:36:56,916 --> 00:36:58,625 Oh, man.�Auntie A joke! 742 00:36:59,208 --> 00:37:00,875 I don't mean to be disrespectful, 743 00:37:00,958 --> 00:37:04,875 but why are you asking about this? I told you not to bother. 744 00:37:04,958 --> 00:37:06,708 We got it handled already. 745 00:37:06,791 --> 00:37:09,125 Don't worry about it. Just allow it. 746 00:37:09,208 --> 00:37:10,625 Look. 747 00:37:10,708 --> 00:37:13,916 To be honest, I don't care about Laila, the business or... 748 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Me. 749 00:37:16,125 --> 00:37:17,125 Hmm? 750 00:37:19,666 --> 00:37:21,291 Why would you say that? 751 00:37:21,375 --> 00:37:23,833 - Why would I not care about you? - Oh, really? 752 00:37:23,916 --> 00:37:26,958 Or maybe I was at a different event where another Dammy spoke today? 753 00:37:27,041 --> 00:37:28,875 How about that? 754 00:37:28,958 --> 00:37:30,458 - Are you mad... - Excuse me. 755 00:37:31,166 --> 00:37:32,791 - Wait, wait. - Baby... 756 00:37:32,875 --> 00:37:36,541 - This one's feisty. Gonna sort that out? - You're confusing me. 757 00:37:36,625 --> 00:37:37,750 Honestly. 758 00:37:39,166 --> 00:37:40,500 Famzy, Big Man. 759 00:37:40,583 --> 00:37:42,791 - Hey, what's going on? - What's going on? 760 00:37:42,875 --> 00:37:44,333 - You know. - What happened? 761 00:37:44,416 --> 00:37:46,958 When I left, you were about to be a big star. 762 00:37:47,041 --> 00:37:49,875 Still upcoming? What happened? Is there like a problem? 763 00:37:52,375 --> 00:37:53,541 Up and coming? 764 00:37:55,125 --> 00:37:57,000 Bruv, don't chat to man like that. 765 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 - What did I say? - Don't ever chat like that. 766 00:37:59,333 --> 00:38:01,166 I don't care if you're the oldest. 767 00:38:01,250 --> 00:38:03,416 That's condescended. What? 768 00:38:03,500 --> 00:38:06,916 - What do you mean? Know my last single? - How is that... 769 00:38:07,000 --> 00:38:08,750 Up and coming, you know. 770 00:38:08,833 --> 00:38:10,875 No, I'm done with this! No! 771 00:38:10,958 --> 00:38:13,750 - Calm down! - I'm not having it, bruv! 772 00:38:13,833 --> 00:38:16,416 - Don't chat to me like that! - What's going on? 773 00:38:17,125 --> 00:38:19,208 You've annoyed him terribly. 774 00:38:19,291 --> 00:38:20,208 What did I say? 775 00:38:20,291 --> 00:38:23,208 He's your junior brother. You've annoyed him. 776 00:38:23,291 --> 00:38:25,250 I'm trying to support him. 777 00:38:25,333 --> 00:38:27,416 - Is that how you show support? - It's fine. 778 00:38:29,458 --> 00:38:30,833 What's your name? 779 00:38:30,916 --> 00:38:32,708 Famzy. Check it. It's there. 780 00:38:32,791 --> 00:38:34,208 - Famzy� - Yeah. 781 00:38:34,291 --> 00:38:36,291 Didn't know they had a guest list. 782 00:38:37,000 --> 00:38:38,958 Not tonight,�player. 783 00:38:39,041 --> 00:38:41,000 'Cause they put you in a tank top? 784 00:38:41,083 --> 00:38:42,416 - You think... - It's mine. 785 00:38:42,500 --> 00:38:45,333 Trying to act brand new? Embarrassing man in front of my girl? 786 00:38:45,416 --> 00:38:47,083 Your name is not on this list. 787 00:38:47,166 --> 00:38:49,125 - Acting like you don't know me? - Taiwo. 788 00:38:49,208 --> 00:38:51,625 - He's with me. Let him in. - Ma'am. Okay. 789 00:38:52,125 --> 00:38:53,500 That's what I thought! 790 00:38:54,208 --> 00:38:56,000 What? You think you're bad? 791 00:38:56,083 --> 00:38:58,583 What you gonna do now? That's what I fucking thought. 792 00:39:07,041 --> 00:39:09,833 Babes, Killer Bee's gonna�merk it tonight. 793 00:39:09,916 --> 00:39:12,750 Top five rappers right now. Dead or alive! 794 00:39:14,000 --> 00:39:16,375 I feel you, babe. But you're still my top three. 795 00:39:16,458 --> 00:39:17,458 Aww. 796 00:39:18,250 --> 00:39:20,750 - I love you, baby. - I love you, too. 797 00:39:20,833 --> 00:39:22,875 Fuck, that's Killer Bee, babes. 798 00:39:25,666 --> 00:39:27,208 He's actually here! 799 00:39:45,875 --> 00:39:47,208 Yo, Sisi. 800 00:39:47,708 --> 00:39:49,625 I wanna say good looking out. 801 00:39:49,708 --> 00:39:52,208 - Getting me in and all. - That's fine. 802 00:39:52,291 --> 00:39:53,791 Yeah, I appreciate it. 803 00:39:56,083 --> 00:39:57,083 What's wrong? 804 00:39:58,208 --> 00:40:00,833 Nothing. Just thinking about the entire family. 805 00:40:00,916 --> 00:40:02,875 Now, we're done. Finished! 806 00:40:02,958 --> 00:40:04,000 Famzy! 807 00:40:04,916 --> 00:40:06,500 It's not that bad. 808 00:40:06,583 --> 00:40:08,750 It is actually. Think about it. 809 00:40:09,333 --> 00:40:10,458 It's not over yet. 810 00:40:11,250 --> 00:40:13,375 Well, for you, maybe. But for me� 811 00:40:14,375 --> 00:40:15,541 It clearly is. 812 00:40:15,625 --> 00:40:17,958 I'm a king but I haven't got a crown. 813 00:40:19,291 --> 00:40:22,208 Not like my man over there. He's official. 814 00:40:24,291 --> 00:40:26,125 Do you want to meet Killer Bee? 815 00:40:26,208 --> 00:40:28,291 - What? - Do you want to meet him? 816 00:40:28,375 --> 00:40:30,500 Of course I... Do you actually know everyone? 817 00:40:30,583 --> 00:40:33,166 Well, no. But�everyone knows me. 818 00:40:33,250 --> 00:40:34,416 Come, let's go. 819 00:40:35,125 --> 00:40:36,125 Are you serious? 820 00:40:43,041 --> 00:40:44,291 Hey, darling! 821 00:40:44,375 --> 00:40:47,583 - Hi! - Yeah, what's up? 822 00:40:47,666 --> 00:40:50,291 - How you doing? - Drink what you want. It's easy. 823 00:40:50,375 --> 00:40:53,500 - Know what I'm sayin'? - No. We're good. 824 00:40:55,250 --> 00:40:58,625 I haven't seen you in a minute. What's the word on the street? 825 00:40:59,791 --> 00:41:02,541 - Mm. - My boy here is looking for a way out. 826 00:41:03,208 --> 00:41:06,000 - Looking for a way out of what? - The crowd. 827 00:41:06,083 --> 00:41:08,791 - Right? - Yeah! Yeah, man. Uh� 828 00:41:11,000 --> 00:41:11,916 What's up, son? 829 00:41:12,000 --> 00:41:14,958 Fuck! I can't even believe I'm here, man. 830 00:41:15,041 --> 00:41:16,916 Bruv, nice to meet you. 831 00:41:17,000 --> 00:41:20,375 My name is Famzy. I'm an artist. 832 00:41:20,458 --> 00:41:23,625 - I got one or two tracks. I've got... - Um, one. 833 00:41:23,708 --> 00:41:26,291 I got a track I put out already, you know. 834 00:41:26,375 --> 00:41:27,916 I'm just trying to get heard. 835 00:41:28,000 --> 00:41:30,666 I'm your biggest fan, bruv. I promise you. 836 00:41:30,750 --> 00:41:32,791 It's so nice to meet you, man. 837 00:41:32,875 --> 00:41:34,666 You're like my idol, bruv. 838 00:41:35,166 --> 00:41:36,208 Oh, man. 839 00:41:38,125 --> 00:41:39,333 Wipe my face, baby. 840 00:41:44,750 --> 00:41:46,666 I mean, I just wanted to ask that... 841 00:41:47,500 --> 00:41:49,416 How do you get from down here to up there? 842 00:41:51,375 --> 00:41:52,375 Hmm. 843 00:41:53,875 --> 00:41:55,041 Let me holla at you, son. 844 00:41:57,666 --> 00:42:00,375 See me, I cashed my chips and I went to Dubai. 845 00:42:01,291 --> 00:42:02,500 There's a man out there. 846 00:42:03,000 --> 00:42:04,958 Deep pockets. Arab. 847 00:42:05,666 --> 00:42:08,333 Sandman. You know what I'm saying? 848 00:42:08,416 --> 00:42:09,666 Feel me? 849 00:42:10,166 --> 00:42:13,000 He invested in me. Boom, here I is. Know what I'm sayin'? 850 00:42:13,500 --> 00:42:15,583 You feel, me? Dubai, man. 851 00:42:16,666 --> 00:42:18,166 - Dubai? - Boom! 852 00:42:37,291 --> 00:42:39,125 What the fuck, man? 853 00:42:40,083 --> 00:42:41,125 You left me. 854 00:42:41,666 --> 00:42:42,750 What? 855 00:42:42,833 --> 00:42:43,833 At the club. 856 00:42:43,875 --> 00:42:45,791 You went into the VIP with Sisi. 857 00:42:45,875 --> 00:42:47,500 And I couldn't even get in. 858 00:42:48,166 --> 00:42:50,916 Babe, VIP wasn't even that lit, anyway. 859 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 - You didn't miss nothing. - No? 860 00:42:53,916 --> 00:42:55,833 Yeah, it wasn't even that lit. 861 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 Oh, babe. 862 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 You know, there's always girls around me. 863 00:43:02,500 --> 00:43:03,916 Oh, man! 864 00:43:04,416 --> 00:43:05,583 Sandra! 865 00:43:06,083 --> 00:43:07,916 Baby! 866 00:43:08,416 --> 00:43:12,583 I got your back. Not her. Not any other of those girls. 867 00:43:13,083 --> 00:43:14,458 I know. You know I love you, 868 00:43:14,541 --> 00:43:17,458 but man's�not built for this violence ting. 869 00:43:17,541 --> 00:43:19,750 I don't do the violence ting. You get me? 870 00:43:19,833 --> 00:43:22,541 You know you could go to prison for domestical violence? 871 00:43:23,375 --> 00:43:25,083 So it's not all right, man. 872 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 Femi. 873 00:43:28,041 --> 00:43:30,500 You're lucky my mom's calling me, you know. 874 00:43:41,708 --> 00:43:44,000 The Beecroft family is broke y'all. 875 00:43:44,083 --> 00:43:45,875 Now, not rich people broke. 876 00:43:45,958 --> 00:43:49,750 But down to your last Naira, in the streets broke. 877 00:43:49,833 --> 00:43:52,291 They've been living a lie and sold us a lie. 878 00:43:52,375 --> 00:43:55,125 Chief Akinwale made billions and they lost. 879 00:43:58,000 --> 00:43:59,750 You vouched for her. 880 00:44:00,791 --> 00:44:03,250 You convinced me. Oluwafemi! 881 00:44:04,500 --> 00:44:06,250 Mom, don't worry about this one. 882 00:44:06,333 --> 00:44:07,500 She's dead. 883 00:44:07,583 --> 00:44:09,791 You get me? She's done out here, Mom. 884 00:44:09,875 --> 00:44:12,041 No one's watching it. The least of our problems. 885 00:44:12,125 --> 00:44:13,375 Don't worry about it. 886 00:44:16,583 --> 00:44:19,583 - This family is scandalous. - What? 887 00:44:19,666 --> 00:44:21,000 It's nothing. Don't worry. 888 00:44:21,083 --> 00:44:23,458 What if you thought you were wife number one? 889 00:44:23,541 --> 00:44:26,041 - Don't worry about it? - And discovered you were� 890 00:44:27,375 --> 00:44:28,541 Number three? 891 00:44:29,041 --> 00:44:30,500 Oh, come on! 892 00:44:31,416 --> 00:44:34,541 And what about if you thought you were a, um, 893 00:44:34,625 --> 00:44:36,916 big superstar rap artist? 894 00:44:37,000 --> 00:44:41,291 A no-flow, no-hit-having rap artist 895 00:44:41,375 --> 00:44:43,375 that nobody cares about? 896 00:44:43,458 --> 00:44:47,125 Come on. This family is starting to look like a bad joke. 897 00:44:51,416 --> 00:44:53,041 This one is dead as well. 898 00:44:53,125 --> 00:44:55,000 No one is really checking them out. 899 00:44:55,083 --> 00:44:57,125 - You ain't gotta worry. - How many views? 900 00:44:57,958 --> 00:44:59,291 On this one? 901 00:44:59,375 --> 00:45:00,375 Tell me. 902 00:45:04,250 --> 00:45:05,500 It's two million, Mom. 903 00:45:07,041 --> 00:45:08,041 Yeah! 904 00:45:09,250 --> 00:45:10,791 Mom, look on the bright side. 905 00:45:10,875 --> 00:45:14,791 These lot are chatting a bit of shit, no one's listening to them or watching. 906 00:45:14,875 --> 00:45:16,375 They're talking to themselves. 907 00:45:17,875 --> 00:45:21,458 Matter of fact, I went out last night, and I saw the�future. 908 00:45:21,958 --> 00:45:24,500 Mom, I saw our future. It's beautiful! 909 00:45:25,000 --> 00:45:26,791 We're gonna get this shmoney! 910 00:45:26,875 --> 00:45:28,916 Hey� Hey! 911 00:45:29,000 --> 00:45:30,625 I promise you.�You'll love this. 912 00:45:42,625 --> 00:45:44,291 Time to go. Leave me alone. 913 00:45:45,125 --> 00:45:48,333 What are you doing? What are you... Come on. 914 00:45:50,916 --> 00:45:52,500 Goddamn. 915 00:45:54,416 --> 00:45:55,875 Team, guys! 916 00:45:58,541 --> 00:45:59,625 Hi. 917 00:45:59,708 --> 00:46:01,041 It's this one. 918 00:46:01,125 --> 00:46:02,291 - Easy. - This one. 919 00:46:05,291 --> 00:46:07,791 So should we order a bottle of bubbly? 920 00:46:08,291 --> 00:46:10,375 And what are we celebrating? 921 00:46:11,291 --> 00:46:12,750 Us, meeting. 922 00:46:14,416 --> 00:46:16,416 Aren't you and my sister together? 923 00:46:17,416 --> 00:46:21,250 Well, I only saw her so that I could see you. 924 00:46:23,708 --> 00:46:26,625 I'm sorry, you're just moving your mouth. I can't hear you. 925 00:46:29,541 --> 00:46:32,041 I got your number from her. 926 00:46:34,000 --> 00:46:34,833 Hmm. 927 00:46:34,916 --> 00:46:37,416 I thought they said you lawyers are smart. 928 00:46:41,708 --> 00:46:43,083 Why? 929 00:46:43,166 --> 00:46:45,583 Can't you see that my sister likes you? 930 00:46:45,666 --> 00:46:46,666 Huh? 931 00:46:47,583 --> 00:46:49,083 Can't you see? 932 00:46:49,166 --> 00:46:51,583 Listen, my sister is a very good woman 933 00:46:51,666 --> 00:46:53,875 with a positive fire in her. 934 00:46:53,958 --> 00:46:54,875 What you do 935 00:46:54,958 --> 00:46:57,958 will put out the positive flame and make my sister hate me. 936 00:47:00,333 --> 00:47:02,625 Wait. Are you a child? Huh? 937 00:47:03,208 --> 00:47:04,416 Don't you have any sense? 938 00:47:04,500 --> 00:47:06,625 Why you acting like a primary school child? 939 00:47:06,708 --> 00:47:10,000 - Can't you read between the lines? - She likes you! 940 00:47:10,083 --> 00:47:11,833 Why am I even being nice? 941 00:47:12,333 --> 00:47:14,333 Stop acting like a dog. 942 00:47:17,083 --> 00:47:18,833 Dammy, it's time. 943 00:47:18,916 --> 00:47:20,208 Fans scream your name. 944 00:47:20,291 --> 00:47:23,916 Okay, just give me a second. Let me just make sure of my routine. 945 00:47:24,000 --> 00:47:26,541 I'll be right there, okay. Okay, one second. 946 00:47:26,625 --> 00:47:28,583 - See you out there. - Yeah, I got this. 947 00:47:30,208 --> 00:47:31,708 Shut the door, please. 948 00:47:55,916 --> 00:47:57,791 Mom, what the hell are you doing? 949 00:47:58,541 --> 00:48:00,083 What does it look like I'm doing? 950 00:48:00,583 --> 00:48:03,083 I told you I got this. We spoke about this. 951 00:48:03,166 --> 00:48:05,666 Got what? You got nothing. 952 00:48:05,750 --> 00:48:07,083 You're good for nothing! 953 00:48:07,166 --> 00:48:09,416 Just mouth. Empty barrel. 954 00:48:09,916 --> 00:48:11,208 That's English. 955 00:48:11,291 --> 00:48:12,916 That's your cup of tea. 956 00:48:13,000 --> 00:48:16,083 Am I the only one who thinks that Ireti is running wild? 957 00:48:16,166 --> 00:48:17,166 You're not. 958 00:48:17,541 --> 00:48:20,708 My daughter is just doing her job, if you don't mind. 959 00:48:20,791 --> 00:48:23,083 - Her job is insulting us? - Ask her. 960 00:48:23,166 --> 00:48:24,875 I think we should just sue her. 961 00:48:24,958 --> 00:48:26,958 What do you think we're doing here? 962 00:48:27,041 --> 00:48:29,250 We are suing for defamation 963 00:48:29,333 --> 00:48:33,666 against that silly DJ and your shameful daughter. 964 00:48:34,708 --> 00:48:39,208 Look behind you.�Now, that's a dummy, right there you raised. 965 00:48:39,291 --> 00:48:42,166 She's a Harvard-trained psychologist, excuse you. 966 00:48:42,250 --> 00:48:44,000 What a waste of money. 967 00:48:44,083 --> 00:48:45,083 We'll sue her! 968 00:48:45,583 --> 00:48:47,291 - That's it. - Yes! 969 00:48:47,375 --> 00:48:50,208 Honestly, this is the reason I am here? 970 00:48:50,291 --> 00:48:52,541 I can't wait for the lawyer to arrive. 971 00:48:52,625 --> 00:48:55,166 I wanna know where you're going with this. 972 00:48:55,250 --> 00:48:56,541 Please! 973 00:48:56,625 --> 00:48:58,416 You all need to chill. 974 00:48:58,500 --> 00:49:00,750 You all need to calm down right now. 975 00:49:00,833 --> 00:49:04,166 Who are you telling to chill? Keep quiet! 976 00:49:04,666 --> 00:49:06,083 Chill for what? 977 00:49:06,708 --> 00:49:09,208 You promised you're going to deal with Laila. 978 00:49:09,291 --> 00:49:12,000 - Yes. - But look at what you've done. 979 00:49:12,583 --> 00:49:14,791 Moving us from frying pan to fire. 980 00:49:14,875 --> 00:49:18,083 - That's not a problem. Let him speak. - Whatever! 981 00:49:18,166 --> 00:49:20,000 Who is this skinny one? 982 00:49:20,083 --> 00:49:21,208 Walking dental floss. 983 00:49:21,291 --> 00:49:22,750 Calm down. 984 00:49:22,833 --> 00:49:25,583 She's with me. That's a little bit... Don't worry about it. 985 00:49:25,666 --> 00:49:27,291 - That's my girl. - Shut up! 986 00:49:27,375 --> 00:49:28,208 Who cares? 987 00:49:28,291 --> 00:49:31,083 - She's with me. - She should know her place. 988 00:49:31,166 --> 00:49:33,708 That's my girl. You lot need to relax. 989 00:49:33,791 --> 00:49:36,125 - I've got a big plan. All right? - Mm-hmm. 990 00:49:36,208 --> 00:49:39,166 It's a big plan, it's involving a lot of p's. 991 00:49:39,250 --> 00:49:40,458 Big money! 992 00:49:40,541 --> 00:49:42,625 There's a meeting in Dubai. 993 00:49:42,708 --> 00:49:46,458 All I need to do is go there, meet him and get him to back me. 994 00:49:46,958 --> 00:49:49,125 All right? Once my album drops, 995 00:49:49,208 --> 00:49:50,416 I'll go on tour. 996 00:49:50,500 --> 00:49:52,708 All the proceeds from that, we're gonna gather it 997 00:49:52,791 --> 00:49:55,916 and buy back what's ours. What's my fathers'. 998 00:49:56,500 --> 00:49:59,000 So this is the big plan you have? 999 00:49:59,083 --> 00:50:00,958 Auntie A joke, have faith in me. 1000 00:50:01,041 --> 00:50:03,625 All I need is a bit of cash for miskellenous. 1001 00:50:03,708 --> 00:50:06,166 It's miscellaneous! Not "miskellenous." 1002 00:50:06,250 --> 00:50:07,833 Whatever. You know what I mean. 1003 00:50:07,916 --> 00:50:09,666 They're suing my daughter? 1004 00:50:09,750 --> 00:50:12,083 Apologies, apologies 1005 00:50:12,166 --> 00:50:13,166 for being late. 1006 00:50:13,625 --> 00:50:16,208 Lady Kay called to inform me that 1007 00:50:16,291 --> 00:50:19,166 the family wants to sue the radio DJ and Ireti Williams. 1008 00:50:19,250 --> 00:50:21,458 - Yes! - For defamation? 1009 00:50:21,541 --> 00:50:23,958 Please, everyone, calm down. 1010 00:50:24,041 --> 00:50:26,250 No one is suing anyone today. 1011 00:50:26,333 --> 00:50:27,541 - Why? - Why not? 1012 00:50:27,625 --> 00:50:30,291 Best defense in a case like this is no defense. 1013 00:50:30,375 --> 00:50:33,166 And please don't�add any more fuel to this fire. 1014 00:50:33,250 --> 00:50:36,208 - We'll change lawyers! We want Tega! - Go and get your husband! 1015 00:50:36,291 --> 00:50:37,958 We will change this lawyer! 1016 00:50:38,041 --> 00:50:39,666 - Let's call Tega. - Yes! 1017 00:50:39,750 --> 00:50:41,291 Go call your husband! 1018 00:50:44,833 --> 00:50:46,416 Um, Dammy. 1019 00:50:47,125 --> 00:50:49,250 Of course, let her in. 1020 00:50:50,083 --> 00:50:52,333 - Wow. - Hi, baby. 1021 00:50:53,750 --> 00:50:54,916 Babe, come on. 1022 00:50:55,416 --> 00:50:56,583 Don't call me that. 1023 00:50:57,875 --> 00:51:00,666 Are you serious? I can't call you baby anymore? 1024 00:51:00,750 --> 00:51:02,916 Why didn't you say this at the press conference? 1025 00:51:03,000 --> 00:51:04,208 Are you ashamed of me? 1026 00:51:04,291 --> 00:51:06,333 Ada, come on. Be serious. 1027 00:51:09,375 --> 00:51:11,791 Why would I be ashamed of you? How could I? 1028 00:51:14,250 --> 00:51:15,916 Look, babe, this� 1029 00:51:16,708 --> 00:51:18,875 this whole�celebrity, 1030 00:51:19,375 --> 00:51:21,166 media personality, whatever. 1031 00:51:21,250 --> 00:51:23,208 That life is not as simple as you... 1032 00:51:24,416 --> 00:51:26,958 - Wow. - Fine, that's crap. 1033 00:51:27,041 --> 00:51:28,041 Okay, look. 1034 00:51:29,125 --> 00:51:31,666 The truth is, I let the wrong person get into my head. 1035 00:51:32,500 --> 00:51:35,541 Francis seems to think it's better for me. 1036 00:51:36,041 --> 00:51:37,791 Better for my brand, I guess. 1037 00:51:37,875 --> 00:51:40,541 If I live the whole Dammy Baggio life. 1038 00:51:41,041 --> 00:51:42,416 Eligible sports bachelor, 1039 00:51:42,500 --> 00:51:45,958 running around, doing crazy things instead of Dammy Loremenzo, 1040 00:51:46,041 --> 00:51:47,208 which is�who I am. 1041 00:51:47,291 --> 00:51:52,125 Oh, okay. So it was your agent that convinced you to kiss that R&B star? 1042 00:51:52,208 --> 00:51:53,791 First of all, there was no kiss. 1043 00:51:53,875 --> 00:51:55,416 Okay? It was like a peck. 1044 00:51:55,500 --> 00:51:57,875 - Nothing happened. - Dammy! Oh my god. 1045 00:51:57,958 --> 00:52:00,458 - I'm serious. - I'm not gonna marry a liar. 1046 00:52:00,541 --> 00:52:01,541 I'm... 1047 00:52:02,500 --> 00:52:03,583 I'm yours. 1048 00:52:05,708 --> 00:52:07,208 Okay? I promise you that. 1049 00:52:10,500 --> 00:52:11,833 ? Your girlfriend's nice ? 1050 00:52:11,916 --> 00:52:14,708 ? I bet she likes me Cuz I'm Big Money Famzy ? 1051 00:52:15,916 --> 00:52:17,333 ? Big Money Famzy ? 1052 00:52:18,375 --> 00:52:19,958 - Oi! - Hey! 1053 00:52:20,041 --> 00:52:21,458 What are you doing here? 1054 00:52:22,083 --> 00:52:23,833 Oh, nothing. Just doing me. 1055 00:52:24,333 --> 00:52:26,666 - You're interrupting my session. - I'm sorry. 1056 00:52:27,166 --> 00:52:29,791 So I've been thinking. 1057 00:52:30,291 --> 00:52:32,000 Well, that's a new development. 1058 00:52:32,083 --> 00:52:35,083 Don't do a lot of that. What are you thinking about? 1059 00:52:35,166 --> 00:52:38,875 Yeah. See, let's give this a chance 1060 00:52:38,958 --> 00:52:40,916 and set this world on fire. 1061 00:52:43,291 --> 00:52:45,125 - Are you still drunk? - Oh, no. 1062 00:52:45,208 --> 00:52:46,583 Never been more clear. 1063 00:52:46,666 --> 00:52:48,625 I will take us to Dubai. 1064 00:52:52,291 --> 00:52:53,208 Seriously? 1065 00:52:53,291 --> 00:52:56,250 Yeah, I'll bring in the cash. You just 1066 00:52:57,166 --> 00:52:59,041 step up with your music. 1067 00:52:59,708 --> 00:53:01,041 Look, yeah� 1068 00:53:01,541 --> 00:53:04,708 Don't come in here trying to take man for a dickhead. 1069 00:53:04,791 --> 00:53:06,125 I'm not a mug, you know? 1070 00:53:06,750 --> 00:53:08,208 What do you really want? 1071 00:53:08,291 --> 00:53:09,291 Mm. 1072 00:53:11,208 --> 00:53:12,583 Meet your new manager. 1073 00:53:15,750 --> 00:53:17,875 Um� Excuse me, ladies. 1074 00:53:17,958 --> 00:53:21,916 I think we should put this dress on display. Just came from�Marseilles. 1075 00:53:22,000 --> 00:53:23,541 The color of the season. 1076 00:53:23,625 --> 00:53:27,750 It may be a bit pricey, but it'll attract the right clientele. 1077 00:53:27,833 --> 00:53:29,041 Can we afford that? 1078 00:53:29,125 --> 00:53:31,250 Oh, so now you care about the shop? 1079 00:53:31,750 --> 00:53:33,291 Sis, calm down now. 1080 00:53:33,791 --> 00:53:34,625 Ten pieces. 1081 00:53:34,708 --> 00:53:36,500 I know why you're off with me. 1082 00:53:37,291 --> 00:53:38,708 Sonny. Hmm? 1083 00:53:40,458 --> 00:53:41,458 Sonny's here. 1084 00:53:42,500 --> 00:53:44,250 Ah, Mr. Lawyer! 1085 00:53:44,333 --> 00:53:45,833 You're here for my sister, right? 1086 00:53:45,916 --> 00:53:48,666 I find that very insulting. Let me just tell you. 1087 00:53:48,750 --> 00:53:51,250 I will not sit here and take that from you! 1088 00:53:51,333 --> 00:53:52,458 I'm here for you. 1089 00:53:54,958 --> 00:53:56,583 What do you want? 1090 00:53:56,666 --> 00:53:58,833 Uh, we could start with dinner. 1091 00:53:58,916 --> 00:54:00,833 Well, you said you wanted her. 1092 00:54:00,916 --> 00:54:03,291 I did. But she made me realize 1093 00:54:03,375 --> 00:54:05,833 that what I'm looking for is right in front of me. 1094 00:54:23,291 --> 00:54:25,416 Wait, where are we going to? 1095 00:54:25,500 --> 00:54:28,750 There is a nice little place. The chef wins awards. 1096 00:54:28,833 --> 00:54:31,458 Ladies, you don't mind if I... 1097 00:54:31,541 --> 00:54:33,083 Go, Sis. Have fun. 1098 00:54:33,166 --> 00:54:34,333 Go with God. 1099 00:54:35,458 --> 00:54:36,708 - No! - Yes! 1100 00:54:38,625 --> 00:54:39,625 Bye! 1101 00:54:40,083 --> 00:54:42,250 This is why we're not making any money. 1102 00:54:42,333 --> 00:54:45,458 You guys wear the most expensive things in the shop! 1103 00:54:45,541 --> 00:54:48,125 Auntie, please come and sit. Let's count the fabric. 1104 00:54:48,958 --> 00:54:51,291 Come and sit. There's money to be made! 1105 00:54:52,333 --> 00:54:56,083 Okay, so we want something�low-key, you know. Just simple. 1106 00:54:56,166 --> 00:54:58,583 Something that will be like an experience for�everyone. 1107 00:54:58,666 --> 00:55:00,083 - We can do it. - Yes! 1108 00:55:00,166 --> 00:55:02,291 That one is small, now. 1109 00:55:02,375 --> 00:55:04,833 - No. We will give you anything. - We've seen it. 1110 00:55:04,916 --> 00:55:07,125 But, Madam Pat. 1111 00:55:10,083 --> 00:55:13,833 They say, "Somebody that asks questions, he will not lost." 1112 00:55:13,916 --> 00:55:16,291 - May we not lost. - May we not. 1113 00:55:16,375 --> 00:55:19,666 Um, Madam Pat, I say, let me ask. 1114 00:55:19,750 --> 00:55:20,666 Um� 1115 00:55:20,750 --> 00:55:24,541 This budget now, is it 1116 00:55:24,625 --> 00:55:27,750 a Lady Kay budget or... 1117 00:55:27,833 --> 00:55:31,541 Da-da-da! Da-da-da-dammy! 1118 00:55:31,625 --> 00:55:33,875 Baggio! 1119 00:55:34,458 --> 00:55:35,500 - Who's Ronaldo? - Nobody! 1120 00:55:35,583 --> 00:55:38,791 - Who's Messi? Who's Ronaldo? - He's a mess! Nobody! 1121 00:55:38,875 --> 00:55:42,291 What about Baggio? 1122 00:55:42,375 --> 00:55:45,583 Dammy budget. Whatever budget you want. Just feel free. 1123 00:55:46,958 --> 00:55:47,958 Whatever you want! 1124 00:55:48,000 --> 00:55:50,208 Did you hear that? 1125 00:55:50,291 --> 00:55:53,875 We can't use somebody else? Why do we have to use these guys? 1126 00:55:57,041 --> 00:55:59,416 You know what will happen? Yes. 1127 00:55:59,500 --> 00:56:02,666 - We'll go with this. In fact... - There's one light we have from abroad. 1128 00:56:02,750 --> 00:56:04,583 It will shine everywhere! 1129 00:56:04,666 --> 00:56:06,875 - Very bright. - Everywhere shine! 1130 00:56:06,958 --> 00:56:07,958 But� 1131 00:56:08,000 --> 00:56:11,541 - Madam Pat, we'll do this. - Madam Pat, suggest one� 1132 00:56:11,625 --> 00:56:13,958 - We'll take it. Keep it discreet. - Discreet. 1133 00:56:14,041 --> 00:56:14,916 Discreet. 1134 00:56:15,000 --> 00:56:16,875 - Discreet? - Yes, discreet. 1135 00:56:17,375 --> 00:56:18,750 What does that mean again? 1136 00:56:18,833 --> 00:56:22,916 - It's something that's discreet. - Discreet, ma'am. 1137 00:56:24,041 --> 00:56:25,666 That is how it works, you know? 1138 00:56:25,750 --> 00:56:26,833 Okay, just... 1139 00:56:27,333 --> 00:56:28,833 Let me explain. 1140 00:56:28,916 --> 00:56:32,125 Don't you dare tell me that this is not what it looks like. 1141 00:56:32,208 --> 00:56:34,666 Do not insult me. This is what it looks like. 1142 00:56:34,750 --> 00:56:36,125 Give me a second to explain. 1143 00:56:37,500 --> 00:56:39,625 It's not what... It really isn't, I prom... 1144 00:56:43,958 --> 00:56:44,958 Come! 1145 00:56:47,250 --> 00:56:48,291 Babe. 1146 00:56:50,333 --> 00:56:52,416 Is it diamond that she throw away like that? 1147 00:56:52,500 --> 00:56:55,041 - Diamond! - Diamond ring! 1148 00:56:55,125 --> 00:56:57,625 This is not that type of diamond, that girl... 1149 00:56:57,708 --> 00:56:59,583 - What's her name? - Rihanna. 1150 00:56:59,666 --> 00:57:01,291 Shine bright like diamond! 1151 00:57:01,375 --> 00:57:02,375 That's it, now! 1152 00:57:02,416 --> 00:57:03,541 Hey! 1153 00:57:04,166 --> 00:57:05,791 I'm so excited about Dubai. 1154 00:57:05,875 --> 00:57:07,625 Maybe we'll meet Cardi B on the beach. 1155 00:57:07,708 --> 00:57:10,541 And she'll give us�one mad-ass deal. And it's KO. 1156 00:57:10,625 --> 00:57:12,166 I'm gonna pack two suitcases. 1157 00:57:12,250 --> 00:57:13,916 - I'm going shopping! - Listen. 1158 00:57:14,000 --> 00:57:16,708 - Famzy! - Sandra, listen to me, man! 1159 00:57:16,791 --> 00:57:18,625 - I'm trying to tell you something. - What? 1160 00:57:18,708 --> 00:57:19,958 Listen to me. 1161 00:57:20,041 --> 00:57:21,750 Look, there's a bit of bad news. 1162 00:57:21,833 --> 00:57:23,041 What's the bad news? 1163 00:57:25,041 --> 00:57:27,166 I haven't got enough money for three. 1164 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 Myself and Sisi can barely get there. 1165 00:57:29,291 --> 00:57:31,125 I'm not able to take you with me. 1166 00:57:31,208 --> 00:57:33,125 What? So, wait. 1167 00:57:33,208 --> 00:57:34,958 There's not enough money, 1168 00:57:35,041 --> 00:57:37,083 and you and Sisi are just going to fly off. 1169 00:57:37,166 --> 00:57:39,583 And share the same bed, right Famzy? 1170 00:57:39,666 --> 00:57:42,083 - You know it's business... - Shady business. 1171 00:57:42,166 --> 00:57:44,166 - It's not like that. - Shady business, Famzy! 1172 00:57:44,250 --> 00:57:45,958 Please, I'm trying to get my money. 1173 00:57:46,041 --> 00:57:47,333 - You know this. - No! 1174 00:57:47,416 --> 00:57:50,375 It's business. You know about it. I'm just going to go there... 1175 00:57:50,458 --> 00:57:51,458 You hate me. 1176 00:57:51,500 --> 00:57:54,291 Why would I do that? I'll take you everywhere. 1177 00:57:54,375 --> 00:57:56,458 No, Famzy! Shady business. 1178 00:57:56,541 --> 00:57:59,291 Know what? Just buy me Balmain bags, perfumes... 1179 00:57:59,375 --> 00:58:02,416 I'm gonna send you a message of everything I need. 1180 00:58:02,500 --> 00:58:04,041 - Go away! - Sandra! 1181 00:58:05,291 --> 00:58:07,708 I warned you about the violence ting. 1182 00:58:07,791 --> 00:58:10,458 - Stay away! - Why you acting like I don't love you? 1183 00:58:10,541 --> 00:58:12,541 I love you. What you doing? 1184 00:58:13,458 --> 00:58:15,041 Whatever, man! 1185 00:58:15,125 --> 00:58:16,625 You'll come back anyway. 1186 00:58:17,666 --> 00:58:18,833 Babes? 1187 00:58:20,958 --> 00:58:22,916 You really gonna walk off like that? 1188 00:58:48,791 --> 00:58:50,166 Ah! Finally. 1189 00:58:51,125 --> 00:58:52,208 Dubai. 1190 00:58:52,291 --> 00:58:53,291 Whoo! 1191 00:58:54,416 --> 00:58:55,625 - Aw, man. - Ah! 1192 00:58:56,125 --> 00:58:57,416 - So hot. - Hot. 1193 00:59:00,500 --> 00:59:03,791 Okay, let me see if we could get a taxi. 1194 00:59:06,833 --> 00:59:07,833 Oh, man. 1195 00:59:08,208 --> 00:59:09,583 I can't believe we're here. 1196 00:59:13,166 --> 00:59:14,708 Hey! My Naija people! 1197 00:59:14,791 --> 00:59:19,083 Sorry, it is not allowed to make noise around here. 1198 00:59:26,708 --> 00:59:29,791 - Welcome to Dubai, bro. - You're from�Naij? 1199 00:59:29,875 --> 00:59:33,625 I am a Nigerian, I recognized you guys, as soon as I saw you. 1200 00:59:33,708 --> 00:59:35,000 That's why I came to you. 1201 00:59:35,083 --> 00:59:37,375 - What's your name? - My name is Omar.�Yours? 1202 00:59:37,458 --> 00:59:39,250 - Famzy. - Famzy? And you? 1203 00:59:39,333 --> 00:59:41,833 - I'm Sisi. - Oh, Sisi? I love that name. 1204 00:59:41,916 --> 00:59:44,166 - We're trying to get a taxi. - Taxi? 1205 00:59:44,250 --> 00:59:45,958 - Yeah. - I'm taxi! 1206 00:59:46,041 --> 00:59:47,416 Don't worry. I got you. 1207 00:59:47,500 --> 00:59:49,541 I have a fine car. You understand? 1208 00:59:49,625 --> 00:59:52,458 There's nothing you need in Dubai I don't have. Huh? 1209 00:59:52,541 --> 00:59:54,916 - Follow me. Let's go. - Wait, where's your car? 1210 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 My car is down there. Not far. Fine car. 1211 00:59:57,083 --> 00:59:58,291 Don't worry. I got you. 1212 00:59:58,375 --> 00:59:59,666 - Okay. - I got you. 1213 00:59:59,750 --> 01:00:02,625 - Yeah! Focus, focus� - Yeah. 1214 01:00:02,708 --> 01:00:05,000 I'm happy when I see my people. 1215 01:00:06,041 --> 01:00:08,916 Anything you want, I got you. 1216 01:00:09,541 --> 01:00:14,000 I have a fine car. Don't think that I'm joking. 1217 01:00:15,583 --> 01:00:17,250 Bro! Hello! 1218 01:00:17,333 --> 01:00:21,416 Where are you guys going? My car is here. Where are you going? 1219 01:00:22,333 --> 01:00:23,833 See, my car is here, bro. 1220 01:00:25,250 --> 01:00:26,666 - Is that you, bruv? - Yeah! 1221 01:00:27,541 --> 01:00:28,708 Why is it pink, though? 1222 01:00:28,791 --> 01:00:30,958 Because it's unisex. 1223 01:00:31,458 --> 01:00:33,333 - Uni-what? - Unisex. 1224 01:00:33,916 --> 01:00:34,791 Omar� 1225 01:00:34,875 --> 01:00:37,583 Nobody has this type of car in Dubai. 1226 01:00:37,666 --> 01:00:39,791 I am a very popular guy in this city. 1227 01:00:39,875 --> 01:00:42,375 Don't worry. I got you. Come on! 1228 01:00:42,458 --> 01:00:43,500 No. 1229 01:00:47,250 --> 01:00:49,375 Everyone knows me in Dubai. 1230 01:00:49,458 --> 01:00:51,041 Enter. Feel free. 1231 01:00:51,125 --> 01:00:52,916 - Okay. - Sit anywhere. Sleep. 1232 01:00:53,416 --> 01:00:55,625 Babe, at least try it. 1233 01:00:55,708 --> 01:00:56,708 Okay? 1234 01:00:57,083 --> 01:00:58,125 Please? 1235 01:00:59,500 --> 01:01:00,916 I mean, I had it brought in. 1236 01:01:05,916 --> 01:01:08,083 - It's okay. - It's okay? 1237 01:01:09,000 --> 01:01:12,875 Babe, they probably made like 12 of these bottles worldwide. 1238 01:01:12,958 --> 01:01:16,083 - Supposed to be the best. - Doesn't make things right. 1239 01:01:17,916 --> 01:01:19,250 I know. Okay, I'm not... 1240 01:01:19,916 --> 01:01:23,291 It's not supposed to make it right. I'm trying to say I'm sorry. 1241 01:01:24,333 --> 01:01:26,375 Okay, babe? I messed up. I know it. 1242 01:01:26,458 --> 01:01:29,500 I shouldn't have let myself get put in that situation and� 1243 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 What can I say? I'm sorry. 1244 01:01:31,875 --> 01:01:34,000 I looked like a fool, Dammy. 1245 01:01:34,083 --> 01:01:38,250 And not just in front of your family. But in front of millions of people. I... 1246 01:01:38,833 --> 01:01:40,125 I know. 1247 01:01:40,208 --> 01:01:42,208 It won't happen again. I promise. 1248 01:01:43,208 --> 01:01:44,208 Come on, baby. 1249 01:01:44,708 --> 01:01:46,000 Look, I'm sorry. 1250 01:01:46,083 --> 01:01:47,083 Yeah? 1251 01:01:48,500 --> 01:01:49,958 I haven't had a kiss in days. 1252 01:01:50,750 --> 01:01:52,166 - Can I have a kiss? - No. 1253 01:01:52,250 --> 01:01:53,500 - Come on, baby. - No. 1254 01:01:53,583 --> 01:01:54,583 Come on. 1255 01:01:55,291 --> 01:01:57,291 - I'll do that thing you like. - What's that? 1256 01:01:58,750 --> 01:02:00,541 No, seriously. There she is. 1257 01:02:04,625 --> 01:02:05,791 ? Kolework ? 1258 01:02:06,583 --> 01:02:08,958 ? Omoge kolework Call me koker ? 1259 01:02:09,041 --> 01:02:10,041 ? Kolework ? 1260 01:02:11,125 --> 01:02:12,750 ? Baby kolework ? 1261 01:02:13,708 --> 01:02:14,958 ? Kolework ? 1262 01:02:15,541 --> 01:02:16,916 ? Omoge kolework ? 1263 01:02:18,375 --> 01:02:19,375 ? Kolework ? 1264 01:02:20,416 --> 01:02:21,416 ? Kolework ? 1265 01:02:21,791 --> 01:02:24,041 ? Shu shuperu ? 1266 01:02:24,125 --> 01:02:26,083 ? Warri Warri do ? 1267 01:02:26,166 --> 01:02:28,083 ? Someone cannot play with you ? 1268 01:02:30,666 --> 01:02:32,333 Sonny. 1269 01:02:32,416 --> 01:02:35,500 Go on, say it. Don't lie. 1270 01:02:35,583 --> 01:02:37,541 You miss me, don't you? Admit it. 1271 01:02:37,625 --> 01:02:40,833 Come on, Sis. End the call, let us discuss business. 1272 01:02:40,916 --> 01:02:44,541 Let's talk about the investor that made an offer concerning the shop, huh? 1273 01:02:44,625 --> 01:02:46,750 We were supposed to send the proposal. 1274 01:02:46,833 --> 01:02:48,250 Shh! 1275 01:02:48,333 --> 01:02:51,583 Okay, baby.�I'll talk to you later. It's nothing. It's just the shop. 1276 01:02:51,666 --> 01:02:52,666 Hey! 1277 01:02:52,708 --> 01:02:55,208 It's nothing. I'm nothing. The shop is nothing. 1278 01:02:55,291 --> 01:02:56,541 You know what I mean. 1279 01:02:56,625 --> 01:02:59,791 What do you mean? I don't know what you mean anymore. 1280 01:03:00,291 --> 01:03:03,375 Are you in or out? I keep running everything myself! 1281 01:03:03,458 --> 01:03:07,208 And you're doing a wonderful job. Look, customers everywhere. 1282 01:03:07,291 --> 01:03:11,750 Really? Everything coming outta your mouth is no longer�cooperating with your head. 1283 01:03:11,833 --> 01:03:14,583 Are you jealous? At least I got a man. 1284 01:03:14,666 --> 01:03:16,458 Tall, dark, handsome. 1285 01:03:16,541 --> 01:03:18,666 Check, check, check.�Mic drop! 1286 01:03:19,250 --> 01:03:20,458 Oh. 1287 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 Very good. 1288 01:03:22,416 --> 01:03:25,333 Now, Sis, it's time to choose. 1289 01:03:25,416 --> 01:03:26,458 Meaning? 1290 01:03:27,208 --> 01:03:29,958 Him or us? What's the deal? 1291 01:03:30,041 --> 01:03:32,625 Between me being happy and you? 1292 01:03:33,625 --> 01:03:34,916 Oh! 1293 01:03:36,250 --> 01:03:37,875 Now, I know the answer. 1294 01:03:38,375 --> 01:03:41,125 Yes, I know the answer now. 1295 01:03:42,166 --> 01:03:43,583 Ah-ah! Ah-ah! 1296 01:03:43,666 --> 01:03:44,791 Have it! 1297 01:03:49,583 --> 01:03:52,458 Trouble in paradise? 1298 01:04:12,875 --> 01:04:13,958 Hmm. 1299 01:04:14,041 --> 01:04:14,875 Famzy. 1300 01:04:14,958 --> 01:04:17,625 I told you. No unnecessary spending. 1301 01:04:18,625 --> 01:04:20,083 - Yeah, I get you. - Uh-huh. 1302 01:04:23,416 --> 01:04:24,541 Hello. 1303 01:04:24,625 --> 01:04:26,666 - Hey, what you saying, baby? - Bitch! 1304 01:04:28,000 --> 01:04:30,041 That Ireti girl is a mad girl. 1305 01:04:30,125 --> 01:04:32,708 - I'm on the phone. - Look at what she's saying. 1306 01:04:32,791 --> 01:04:34,625 - I'm on the phone. - So? 1307 01:04:35,125 --> 01:04:36,166 Who's that? 1308 01:04:36,250 --> 01:04:38,000 It's just Sisi Ice-cream. 1309 01:04:38,083 --> 01:04:39,750 You're in the same room? 1310 01:04:39,833 --> 01:04:41,541 Yeah, but I told you already. 1311 01:04:42,208 --> 01:04:44,625 Remember my shopping. 1312 01:04:44,708 --> 01:04:45,708 Hello? 1313 01:04:47,750 --> 01:04:50,708 You have a grade three hamstring injury. 1314 01:04:51,708 --> 01:04:53,041 Pretty common in football. 1315 01:04:53,916 --> 01:04:56,500 I suggest you sit out the season. 1316 01:04:57,916 --> 01:05:00,333 - Can I get a moment alone, please? - Sure. 1317 01:05:22,166 --> 01:05:23,500 Hey, Frankie. 1318 01:05:23,583 --> 01:05:25,916 Dammy, love. I got your message. 1319 01:05:26,000 --> 01:05:29,041 I knew you were talking shite when I saw the press conference. 1320 01:05:29,125 --> 01:05:31,708 Man, told you that Cinderella story wouldn't hold up. 1321 01:05:31,791 --> 01:05:35,791 Just forget that cock and bull. Nina has been asking about you. 1322 01:05:35,875 --> 01:05:38,000 Can you just shut up for a second? 1323 01:05:38,083 --> 01:05:39,083 What's going on? 1324 01:05:39,166 --> 01:05:40,083 I'm hurt. 1325 01:05:40,166 --> 01:05:41,166 Like, 1326 01:05:41,833 --> 01:05:42,916 pretty badly. 1327 01:05:43,458 --> 01:05:44,875 I knew it. I... 1328 01:05:44,958 --> 01:05:45,791 I told you! 1329 01:05:45,875 --> 01:05:49,166 Why did you go back to that shithole when you've got it so good here? 1330 01:05:49,250 --> 01:05:52,291 Very nice. I'm guessing that Don is your client now. 1331 01:05:52,375 --> 01:05:54,625 - What are you on about? - Look, hey. 1332 01:05:55,208 --> 01:05:57,083 I love Africa. Okay? 1333 01:05:57,166 --> 01:06:00,375 I did safari. I sat through The Lion�King, you know. 1334 01:06:00,458 --> 01:06:01,666 But let's not lie. 1335 01:06:01,750 --> 01:06:05,125 As our man said, Nigeria is fantastically corrupt. 1336 01:06:05,208 --> 01:06:06,208 Was he wrong? 1337 01:06:06,250 --> 01:06:09,250 Frankie, let me leave you. I can tell this isn't a good time. 1338 01:06:09,333 --> 01:06:11,833 - Okay? I'll call you later. - Wait, wait! 1339 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 So where are we? 1340 01:06:13,833 --> 01:06:16,958 I mean, I always bounce back, okay? 1341 01:06:17,041 --> 01:06:18,750 I just need some time. That's all. 1342 01:06:18,833 --> 01:06:20,583 Is your body saying the same? 1343 01:06:20,666 --> 01:06:22,500 Look, let me leave you, okay? 1344 01:06:22,583 --> 01:06:25,500 I'm guessing you have a cultural sensitivity class to get to. 1345 01:06:25,583 --> 01:06:28,875 You definitely need one. Alright, I'll call you later. 1346 01:06:57,833 --> 01:06:59,791 ? Three minus one plus three plus three ? 1347 01:06:59,875 --> 01:07:02,000 ? O calculate 24 divided by three ? 1348 01:07:02,083 --> 01:07:04,041 ? Simple arithmetic That is the figure eight ? 1349 01:07:04,125 --> 01:07:04,958 ? Je ka conversate ? 1350 01:07:05,041 --> 01:07:06,875 ? Sh'ori bimo shey fresh pelu agbada ? 1351 01:07:06,958 --> 01:07:09,416 ? Wey the gator sharp krakra ka ? 1352 01:07:09,500 --> 01:07:12,791 ? Everythin' sha pra pra pra Dj bring it back dapada� ? 1353 01:07:12,875 --> 01:07:13,875 Brenda! 1354 01:07:14,625 --> 01:07:15,625 Brenda! 1355 01:07:16,291 --> 01:07:17,291 Brenda! 1356 01:07:24,125 --> 01:07:25,125 Hey! 1357 01:07:30,291 --> 01:07:32,916 Brenda! Brenda, please. 1358 01:07:33,000 --> 01:07:36,166 What is it, Omar? What do you want? 1359 01:07:36,250 --> 01:07:38,041 I have nothing to say to you. 1360 01:07:39,166 --> 01:07:41,375 You said you want to talk. Okay, talk. 1361 01:07:41,458 --> 01:07:45,458 Brenda, calm down. I'm a driver, not Usain Bolt. 1362 01:07:45,958 --> 01:07:46,958 Come on. 1363 01:07:47,416 --> 01:07:48,875 You stopped taking my calls. 1364 01:07:48,958 --> 01:07:50,916 I thought we had something. No? 1365 01:07:51,000 --> 01:07:54,458 For a while. But you're always working. And you know, I don't do waiting. 1366 01:07:54,541 --> 01:07:57,541 Come on. We know... We both know that's not the case. 1367 01:07:57,625 --> 01:07:58,916 What do you mean? 1368 01:08:00,541 --> 01:08:03,958 - I think that's his girlfriend. - Yeah, I think so as well. 1369 01:08:04,041 --> 01:08:07,791 So, he had more to offer than just dreams and talk? 1370 01:08:09,916 --> 01:08:10,916 What? 1371 01:08:11,458 --> 01:08:13,291 Brenda, I work 24 hours. 1372 01:08:13,791 --> 01:08:15,458 I work everyday to provide for you. 1373 01:08:15,541 --> 01:08:18,416 - So I can give you what you want. - This guy's a bit weird. 1374 01:08:20,541 --> 01:08:23,541 Look, Omar, you are cute in your own way. 1375 01:08:23,625 --> 01:08:24,541 We had fun. 1376 01:08:24,625 --> 01:08:26,291 You make me laugh and all. 1377 01:08:26,375 --> 01:08:28,750 But I don't see you going anywhere. 1378 01:08:28,833 --> 01:08:31,666 Other than up and down the road in your little car. 1379 01:08:31,750 --> 01:08:33,416 I'll see you, okay? 1380 01:08:34,000 --> 01:08:35,000 Little car? 1381 01:08:35,750 --> 01:08:36,958 Little car? 1382 01:08:37,041 --> 01:08:38,875 You call my own car little car? 1383 01:08:38,958 --> 01:08:39,958 Ah! 1384 01:08:40,916 --> 01:08:42,333 Come, let me show you! 1385 01:08:42,416 --> 01:08:44,958 Let me show you my real car. The big�car! 1386 01:08:45,041 --> 01:08:47,458 Come, let me show you the big... My big car! 1387 01:08:47,541 --> 01:08:49,041 My own car, little car! 1388 01:08:59,291 --> 01:09:02,666 - Is my man nuts? - I told you this guy is nuts. He's mad. 1389 01:09:02,750 --> 01:09:05,000 He's... He has left us! 1390 01:09:05,083 --> 01:09:06,125 Oi, wait! 1391 01:09:07,541 --> 01:09:09,875 ? Will Will Will Willis giddem� ? 1392 01:09:10,541 --> 01:09:12,250 Hello. Hello! 1393 01:09:15,583 --> 01:09:18,166 Please, let me explain. Please. 1394 01:09:18,250 --> 01:09:20,791 I just park here. My ex-girlfriend... Please! 1395 01:09:22,166 --> 01:09:24,708 Please! 1396 01:09:30,208 --> 01:09:32,666 - Oi! Where are you going? - Wait, wait! Wait! 1397 01:09:37,041 --> 01:09:40,583 Come on, what's the matter? You should be dancing! 1398 01:09:40,666 --> 01:09:41,541 Ah-ah! 1399 01:09:41,625 --> 01:09:43,916 Something doesn't feel right. I... 1400 01:09:44,416 --> 01:09:47,333 I feel like we just signed our lives away. 1401 01:09:47,416 --> 01:09:50,166 Why are you always negative? 1402 01:09:50,250 --> 01:09:52,958 - You love being sad for fun. - I was wondering as well. 1403 01:09:53,625 --> 01:09:56,125 Aren't you worried about where the money's�coming from? 1404 01:09:56,208 --> 01:09:57,791 - What? - Money is money. 1405 01:09:57,875 --> 01:09:59,541 - Right? - Right. 1406 01:09:59,625 --> 01:10:01,833 ? Hurry, hurry ? 1407 01:10:01,916 --> 01:10:03,875 ? Hurry, hurry ? 1408 01:10:03,958 --> 01:10:05,208 Let's think this through. 1409 01:10:05,291 --> 01:10:08,041 Thank you very much. 1410 01:10:08,125 --> 01:10:10,916 - Sis, Dubai! - We'll go to Morocco first. 1411 01:10:11,000 --> 01:10:12,333 Uh-uh. Sis, Dubai. 1412 01:10:12,416 --> 01:10:15,041 - They got jewelry too. - We gotta buy it! 1413 01:10:15,125 --> 01:10:16,500 Tinu, the boss! 1414 01:10:16,583 --> 01:10:17,583 The tenacious Teni. 1415 01:10:17,666 --> 01:10:19,541 ? Tenacious ? 1416 01:10:20,708 --> 01:10:22,791 Slo-mo. 1417 01:10:24,333 --> 01:10:26,666 Wait, what are you doing here? 1418 01:10:29,916 --> 01:10:32,208 - Wait! - I own the place. 1419 01:10:32,708 --> 01:10:33,708 You're the buyer? 1420 01:10:35,541 --> 01:10:37,000 - Ha! - Oh, wow! 1421 01:10:37,875 --> 01:10:40,541 So I should be asking. Why are you still here? 1422 01:10:42,500 --> 01:10:45,791 - Hey! Look! Hey! - Get out my way. 1423 01:10:45,875 --> 01:10:46,875 Oh, boy! 1424 01:10:47,750 --> 01:10:49,875 It was too good to be true. 1425 01:10:50,875 --> 01:10:52,166 ? Sunata shige shige� ? 1426 01:10:52,250 --> 01:10:53,166 Mm-hmm. 1427 01:10:53,250 --> 01:10:55,625 Oh my God. 1428 01:10:57,250 --> 01:10:58,541 What have we done? 1429 01:10:59,833 --> 01:11:03,166 This small girl from nowhere, 1430 01:11:03,250 --> 01:11:06,083 determined to turn us all into beggars. 1431 01:11:07,541 --> 01:11:10,291 Now, we all work together 1432 01:11:10,375 --> 01:11:15,458 or keep fighting amongst ourselves and lose everything! 1433 01:11:21,666 --> 01:11:24,166 Am I alone here? 1434 01:11:24,916 --> 01:11:26,208 Come here. 1435 01:11:28,291 --> 01:11:31,125 When you were eating my late brother's money 1436 01:11:31,208 --> 01:11:32,208 all alone. 1437 01:11:32,750 --> 01:11:36,416 When everything was rosy, you didn't know we existed. 1438 01:11:37,083 --> 01:11:41,291 You treated us like strangers. Now, you want us to work with you? 1439 01:11:41,375 --> 01:11:42,875 You're not serious. 1440 01:11:46,916 --> 01:11:47,916 Well, 1441 01:11:48,333 --> 01:11:51,833 we all made mistakes in the past. 1442 01:11:51,916 --> 01:11:53,958 Hmm? You and who? 1443 01:11:54,041 --> 01:11:55,916 And, I made plenty of them. 1444 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 - Oh, better. - Mm-hmm. 1445 01:11:58,416 --> 01:12:02,166 And someone's daughter is still making enough 1446 01:12:02,250 --> 01:12:04,916 to make sure she sinks us all. 1447 01:12:05,416 --> 01:12:07,666 I hope you're not talking about my daughter. 1448 01:12:07,750 --> 01:12:09,833 You know I'm talking about your daughter. 1449 01:12:09,916 --> 01:12:12,083 Did you see her show last night? 1450 01:12:12,166 --> 01:12:13,375 Look, 1451 01:12:13,458 --> 01:12:15,458 I know it wasn't my best work. 1452 01:12:16,458 --> 01:12:17,791 But the next episode? 1453 01:12:18,750 --> 01:12:20,166 Now, that's... 1454 01:12:20,250 --> 01:12:21,666 Don't touch my daughter! 1455 01:12:21,750 --> 01:12:24,166 Don't go after my daughter, Kemi! 1456 01:12:24,250 --> 01:12:25,958 Don't go after my daughter. 1457 01:12:28,083 --> 01:12:30,666 Oh. 1458 01:12:30,750 --> 01:12:32,083 Where are you going? 1459 01:12:34,250 --> 01:12:35,708 What should we sit and do? 1460 01:12:35,791 --> 01:12:38,416 While Laila is buying the whole of Lagos, 1461 01:12:38,500 --> 01:12:40,875 we're still sitting here broke. 1462 01:12:40,958 --> 01:12:44,583 Well, I guess she has paid you off enough 1463 01:12:44,666 --> 01:12:47,291 so that you will not die out of hunger. 1464 01:12:47,375 --> 01:12:50,458 She only paid us to pay the debts. 1465 01:12:50,541 --> 01:12:53,333 That's all. We're still going to die of hunger. 1466 01:12:53,416 --> 01:12:56,750 - It's your family that'll die. - It's your own cursed family. 1467 01:12:56,833 --> 01:12:58,541 Stop insulting each other. 1468 01:13:06,916 --> 01:13:10,625 You know how much money we've wasted just driving around this town? 1469 01:13:10,708 --> 01:13:12,833 - I'm trying to help. - Help? How? 1470 01:13:12,916 --> 01:13:15,208 Hi, how are you? I need to show you something. 1471 01:13:15,291 --> 01:13:19,583 Please, don't disturb us with all these documents. 1472 01:13:19,666 --> 01:13:23,000 I know you're tired.�You'll sleep. But I need to show you this. 1473 01:13:24,333 --> 01:13:26,000 - Thank you. - What's this now? 1474 01:13:26,500 --> 01:13:27,916 Don't give someone paper. 1475 01:13:31,958 --> 01:13:33,125 What's that? 1476 01:13:33,208 --> 01:13:36,666 Are you sure about the number of zeros here? 1477 01:13:36,750 --> 01:13:37,791 Yes, madam, sure. 1478 01:13:39,541 --> 01:13:40,791 What's this bill for? 1479 01:13:40,875 --> 01:13:41,916 That's for damages. 1480 01:13:42,000 --> 01:13:43,458 - I'm sorry. - Damages? 1481 01:13:43,541 --> 01:13:44,541 Yes. 1482 01:13:45,333 --> 01:13:46,458 Thank you so much. 1483 01:13:47,250 --> 01:13:48,583 What damages? 1484 01:13:53,291 --> 01:13:56,000 Well, at least we're living the life. 1485 01:13:56,583 --> 01:13:57,583 We're on tour. 1486 01:13:57,625 --> 01:13:59,291 It's what rappers do on tour. 1487 01:13:59,375 --> 01:14:01,500 They cause a bit of damage in the hotel room. 1488 01:14:04,375 --> 01:14:05,625 ? Hayayaya ? 1489 01:14:06,375 --> 01:14:07,583 ? Holololo ? 1490 01:14:08,125 --> 01:14:10,291 ? W�h�l� be like bicycle ? 1491 01:14:11,625 --> 01:14:13,625 You're not innocent yourself. 1492 01:14:14,125 --> 01:14:16,000 Exactly. All of that champagne. 1493 01:14:16,541 --> 01:14:19,416 - Who's gonna pay for it? - Don't know what you're talking about. 1494 01:14:19,500 --> 01:14:20,916 ? Hoyoyoyo ? 1495 01:14:21,000 --> 01:14:21,916 ? Halalala ? 1496 01:14:22,000 --> 01:14:23,083 ? Ha yaya ? 1497 01:14:23,166 --> 01:14:24,166 ? Hoyoyoyo ? 1498 01:14:24,625 --> 01:14:25,708 ? Ok ? 1499 01:14:25,791 --> 01:14:29,083 ? Chop am like palliative Holololo ? 1500 01:14:29,166 --> 01:14:30,541 Look, just have it as... 1501 01:14:31,083 --> 01:14:33,208 This tour is�officially over. 1502 01:14:33,291 --> 01:14:35,833 Give me these glasses. I will sell this thing. 1503 01:14:36,333 --> 01:14:37,791 What are you doing? 1504 01:14:37,875 --> 01:14:39,708 You're moving a bit mad, you know? 1505 01:14:39,791 --> 01:14:41,291 What's wrong with you, Sisi? 1506 01:14:41,375 --> 01:14:43,125 Null it, man. 1507 01:14:46,750 --> 01:14:49,125 - Where are we going? - Airport, please. 1508 01:14:49,208 --> 01:14:50,375 We are broke. 1509 01:14:50,458 --> 01:14:51,458 Broke? 1510 01:14:51,833 --> 01:14:54,041 - What did you buy? - We're finished. 1511 01:14:54,125 --> 01:14:56,250 We're done out here. Let's just go, man. 1512 01:14:59,208 --> 01:15:01,958 Okay, you know what? Let me take you somewhere. 1513 01:15:03,875 --> 01:15:04,875 Hmm? 1514 01:15:05,625 --> 01:15:06,833 Trust me. Trust... 1515 01:15:06,916 --> 01:15:10,333 When we get there and you're not satisfied, 1516 01:15:10,833 --> 01:15:12,416 trust me, you can leave. 1517 01:15:13,208 --> 01:15:15,166 - These your adventures. - Bro. 1518 01:15:15,250 --> 01:15:16,083 I got you. 1519 01:15:16,166 --> 01:15:18,333 - Guy has started again. - I got... 1520 01:15:18,416 --> 01:15:20,958 Let us go. I'm talking too much. 1521 01:15:26,958 --> 01:15:27,958 Wow. 1522 01:15:28,375 --> 01:15:29,375 Wow. 1523 01:15:31,916 --> 01:15:34,333 Honestly, this is so sick. 1524 01:15:34,416 --> 01:15:37,291 Fuck! I can't believe I'm... 1525 01:15:38,333 --> 01:15:39,750 This is so sick. 1526 01:15:39,833 --> 01:15:42,916 No, man. I can't even believe I'm here. 1527 01:15:43,000 --> 01:15:45,375 Come on, guys. I told you. 1528 01:15:45,875 --> 01:15:47,208 Do you still want to go? 1529 01:15:47,708 --> 01:15:49,166 You wanna go? 1530 01:15:49,250 --> 01:15:51,375 Come on, let's go! 1531 01:15:51,875 --> 01:15:53,125 Let's go. 1532 01:15:53,208 --> 01:15:55,250 I tell you. Ah-ah! 1533 01:15:55,791 --> 01:15:56,791 Close your mouth. 1534 01:16:00,000 --> 01:16:01,166 For see. 1535 01:16:01,791 --> 01:16:04,500 If you can forget about home, stick out a bit longer, 1536 01:16:05,000 --> 01:16:07,875 believe Famzy could fill up this place in one night. 1537 01:16:15,708 --> 01:16:17,375 Big Money Famzy in the building! 1538 01:16:17,458 --> 01:16:21,625 Make some noise! 1539 01:16:22,500 --> 01:16:24,500 You know what, yeah? I wanna stay. 1540 01:16:25,041 --> 01:16:26,958 - I'm gonna fucking stay. - Yes! 1541 01:16:27,041 --> 01:16:29,166 - Sisi, I'm gonna stay. - Wait! 1542 01:16:29,250 --> 01:16:31,750 - No! No, no. - I mean it. I wanna stay. 1543 01:16:31,833 --> 01:16:33,125 Famzy. 1544 01:16:33,208 --> 01:16:35,791 Dreams are one thing. But let's be real here. 1545 01:16:36,291 --> 01:16:38,625 Where are we going to sleep? 1546 01:16:39,791 --> 01:16:44,125 Wait. So you think I'll allow my countrymen to sleep outside? 1547 01:16:44,208 --> 01:16:45,375 In Dubai? 1548 01:16:45,458 --> 01:16:48,208 Come on! This is my hometown. Know what? Let's go. 1549 01:16:49,250 --> 01:16:50,458 Follow me. 1550 01:16:53,625 --> 01:16:55,791 Yes! Welcome to my crib, guys. 1551 01:16:55,875 --> 01:16:56,958 Oh, okay. 1552 01:16:57,041 --> 01:16:58,541 Don't worry, I'll hold your bag. 1553 01:16:58,625 --> 01:17:01,166 - Don't worry. Welcome. - Thanks. Appreciate it. 1554 01:17:01,250 --> 01:17:02,666 - Wow. - Ade! 1555 01:17:02,750 --> 01:17:03,958 What's up? Famzy. 1556 01:17:04,041 --> 01:17:06,458 - Hey! Emeka. - Nice to meet you. 1557 01:17:06,541 --> 01:17:07,958 You're the man. 1558 01:17:08,041 --> 01:17:09,041 Welcome. 1559 01:17:09,375 --> 01:17:11,125 Don't worry. I'll get it. 1560 01:17:11,208 --> 01:17:13,375 How you doing, bruv? Alright? 1561 01:17:13,458 --> 01:17:14,625 My name's Famzy. 1562 01:17:14,708 --> 01:17:16,208 These are my guys from Africa. 1563 01:17:16,291 --> 01:17:19,000 - Famzi. Nice to meet you, Ade. - Hi, Sisi. Hi. Sisi. 1564 01:17:20,625 --> 01:17:22,875 So feel at home, okay? I'm coming. 1565 01:17:23,750 --> 01:17:25,791 - Okay. - Man, that's a lot of food. 1566 01:17:27,500 --> 01:17:29,750 Ah� 1567 01:17:29,833 --> 01:17:31,125 Give me the phone. 1568 01:17:34,291 --> 01:17:36,583 - Hold on. - Take it easy, right there. 1569 01:17:38,125 --> 01:17:39,125 Famzy, what's up? 1570 01:17:40,416 --> 01:17:42,541 How you feeling, man? How's the leg? 1571 01:17:42,625 --> 01:17:44,708 You didn't call about my leg. What's up? 1572 01:17:46,416 --> 01:17:47,541 Honestly, man. 1573 01:17:47,625 --> 01:17:50,083 Look, we're struggling out here. 1574 01:17:50,166 --> 01:17:54,041 We can't find the investor that Killer Bee's been going on about. 1575 01:17:54,625 --> 01:17:57,125 - We're tapped out. - What do you want me to do? 1576 01:17:58,375 --> 01:18:00,625 Bruv, I'm gonna be honest with you. 1577 01:18:00,708 --> 01:18:02,458 I'm gonna need your help. 1578 01:18:03,083 --> 01:18:05,958 Dammy, honestly. I promise, we really need help. 1579 01:18:06,041 --> 01:18:09,291 I'm not just doing this for me. But for the family. 1580 01:18:10,125 --> 01:18:12,583 - It's a Beecroft thing, bruv. - I'll, uh� 1581 01:18:14,250 --> 01:18:15,291 I'll call you back. 1582 01:18:15,375 --> 01:18:17,666 Thank you so much. Appreciate that. 1583 01:18:18,708 --> 01:18:20,166 All right, bruv. Thanks, man. 1584 01:18:22,250 --> 01:18:25,458 Welcome, guys. And today on the "What If" blog 1585 01:18:25,541 --> 01:18:27,750 we're going to be asking ourselves 1586 01:18:27,833 --> 01:18:31,208 what if your do-gooder football superstar boyfriend 1587 01:18:31,750 --> 01:18:34,500 is two-timing you in front of the whole world? 1588 01:18:40,166 --> 01:18:41,166 Morning, guys. 1589 01:18:45,291 --> 01:18:46,291 Uh� 1590 01:18:46,916 --> 01:18:49,375 Madam Pat, is it okay if I speak to Adaora? 1591 01:18:51,166 --> 01:18:52,166 Please? 1592 01:19:00,791 --> 01:19:01,875 Good morning. 1593 01:19:12,666 --> 01:19:14,166 Hey. You're okay, babe? 1594 01:19:15,875 --> 01:19:16,875 Look. 1595 01:19:17,750 --> 01:19:19,708 I know you're mad, okay? 1596 01:19:19,791 --> 01:19:22,916 And I get it, but we need to talk. 1597 01:19:23,000 --> 01:19:25,833 With everything going on, we'll never have a moment. 1598 01:19:25,916 --> 01:19:27,375 - Just me and you. - And? 1599 01:19:29,375 --> 01:19:30,375 And� 1600 01:19:31,875 --> 01:19:34,333 I'm thinking, what if we just go away. 1601 01:19:35,125 --> 01:19:36,291 Somewhere far, like� 1602 01:19:36,791 --> 01:19:37,791 Dubai. 1603 01:19:39,583 --> 01:19:41,250 - Huh? - Is this about Famzy? 1604 01:19:42,500 --> 01:19:43,833 Yes and no. 1605 01:19:45,250 --> 01:19:47,375 It's about everything.�lt's about us. 1606 01:19:47,458 --> 01:19:49,166 - We need this. - No. 1607 01:19:49,250 --> 01:19:50,625 - No? - No. 1608 01:19:51,125 --> 01:19:54,708 Us changing location won't change the fact that you want the fame�more than me. 1609 01:19:54,791 --> 01:19:56,416 Babe, come on. 1610 01:19:57,083 --> 01:19:58,083 Babe? 1611 01:20:16,750 --> 01:20:17,750 Uh� 1612 01:20:17,833 --> 01:20:18,833 Hi. 1613 01:20:19,916 --> 01:20:21,000 Just, "Hi?" 1614 01:20:22,041 --> 01:20:23,041 Hmm? 1615 01:20:41,041 --> 01:20:42,083 Hmm. 1616 01:20:54,708 --> 01:20:55,958 What can I offer you? 1617 01:21:13,375 --> 01:21:15,041 What do you young ones say? 1618 01:21:16,666 --> 01:21:18,125 Men are trash. 1619 01:21:20,875 --> 01:21:23,083 They are idiots. 1620 01:21:26,125 --> 01:21:28,375 But it's up to us to train them. 1621 01:21:33,875 --> 01:21:35,375 I don't like what he did. 1622 01:21:37,958 --> 01:21:40,208 But I've seen the way he looks at you. 1623 01:21:41,166 --> 01:21:42,541 It's love. 1624 01:21:47,375 --> 01:21:48,708 Don't take it lightly. 1625 01:21:49,958 --> 01:21:51,333 Don't throw it away. 1626 01:21:53,666 --> 01:21:57,166 When you got a chance at happiness, 1627 01:21:57,666 --> 01:21:59,791 grab it with your two hands. 1628 01:22:00,958 --> 01:22:01,958 Don't let it go. 1629 01:22:07,250 --> 01:22:08,416 I've said my own. 1630 01:22:14,958 --> 01:22:15,875 Is this it? 1631 01:22:15,958 --> 01:22:17,041 I'm not sure. 1632 01:22:17,125 --> 01:22:19,166 - That's the address he sent you? - Yeah. 1633 01:22:19,250 --> 01:22:20,583 - Hello. - Hi. 1634 01:22:20,666 --> 01:22:21,666 Uh� 1635 01:22:21,750 --> 01:22:23,583 Is this right?�Famzy asked to meet here. 1636 01:22:23,666 --> 01:22:25,375 - Are we at the right place? - Famzy? 1637 01:22:25,458 --> 01:22:26,750 - Yes, Famzy. - Famzy. 1638 01:22:26,833 --> 01:22:29,458 - Those are my people. - Hey, what's good, bro? 1639 01:22:29,541 --> 01:22:30,541 Sandra! 1640 01:22:31,083 --> 01:22:34,541 - Thought you wondered. Baby! - Babes, what are you doing here? 1641 01:22:34,625 --> 01:22:37,458 - It's hard with these people. Thank you. - Please come in. 1642 01:22:38,833 --> 01:22:42,041 - How you doing? Dammy. - Efe! Emeka! 1643 01:22:43,625 --> 01:22:44,458 Oh my God! 1644 01:22:44,541 --> 01:22:47,500 It's him. He's a legend. Guys, take a picture. 1645 01:22:47,583 --> 01:22:49,125 Wait! Dammy Baggio. 1646 01:22:49,208 --> 01:22:51,666 I said it! 1647 01:22:51,750 --> 01:22:55,333 I know�Dammy Baggio! Dammy who plays for Royal Manchester! 1648 01:22:55,416 --> 01:22:57,750 Dammy! Talented guy, I tell you. 1649 01:23:07,750 --> 01:23:08,750 Bro, you can't... 1650 01:23:10,333 --> 01:23:11,833 How's that even possible? 1651 01:23:13,833 --> 01:23:15,666 Okay. Give me a second. 1652 01:23:15,750 --> 01:23:17,000 Let me call you back. 1653 01:23:17,500 --> 01:23:19,208 Yo, Famzy. We gotta talk. 1654 01:23:19,708 --> 01:23:20,708 Famz. 1655 01:23:22,625 --> 01:23:24,708 - What's going on, bruv? - We gotta talk. 1656 01:23:24,791 --> 01:23:25,791 What's going on? 1657 01:23:27,208 --> 01:23:31,208 Whoever asked you to come here, must have been joking. 1658 01:23:31,708 --> 01:23:34,416 There's no investor, there's no star-maker out here. 1659 01:23:34,500 --> 01:23:38,291 Whatcha mean there's no investor? We met Killer Bee. 1660 01:23:38,375 --> 01:23:41,208 He told me he met the guy. That's how he blew up. 1661 01:23:41,291 --> 01:23:43,333 So what are you on about, bro? 1662 01:23:43,416 --> 01:23:45,416 How he makes money isn't from music 1663 01:23:45,500 --> 01:23:47,708 because he's a full-time scammer. 1664 01:23:48,291 --> 01:23:49,708 Basically, so� 1665 01:23:49,791 --> 01:23:53,958 There is no sheikh, there's no investor... I don't know what we're doing out here. 1666 01:23:54,041 --> 01:23:57,458 That can't even be because Omar knows the guy. 1667 01:23:57,541 --> 01:23:58,541 Om... 1668 01:23:59,125 --> 01:24:00,250 Yeah. 1669 01:24:00,333 --> 01:24:03,666 Omar's gonna take us to the guy. He said. He knows the guy. 1670 01:24:03,750 --> 01:24:06,708 Omar seems like a nice guy, but he must've lied. 1671 01:24:06,791 --> 01:24:08,125 I'm telling you there is... 1672 01:24:08,708 --> 01:24:10,583 Killer Bee is a full-time fraudster. 1673 01:24:10,666 --> 01:24:13,333 He does it for a living. He doesn't make money from music. 1674 01:24:13,416 --> 01:24:15,916 He must be like a fraudster or something. 1675 01:24:16,000 --> 01:24:17,000 Hey! 1676 01:24:18,125 --> 01:24:19,250 Famz? 1677 01:24:20,083 --> 01:24:21,458 - Famz! - What happened? 1678 01:24:22,291 --> 01:24:23,458 It turns out... 1679 01:24:23,541 --> 01:24:25,208 - Just come on. - Omar! 1680 01:24:26,166 --> 01:24:27,958 - This guy's been lying. - Famzy. 1681 01:24:28,041 --> 01:24:30,666 - Lying about what? - Omar, tell me why my brother said 1682 01:24:30,750 --> 01:24:32,625 there's no fucking investor? 1683 01:24:32,708 --> 01:24:34,791 - Is that true? - Is that some sort of joke? 1684 01:24:35,750 --> 01:24:37,000 - Is� - Actually� 1685 01:24:37,541 --> 01:24:38,541 I can explain. 1686 01:24:39,250 --> 01:24:40,833 Fucking hell, man! 1687 01:24:41,875 --> 01:24:44,166 - Hey, Famzy. - I'm sorry, guys. 1688 01:24:44,250 --> 01:24:46,750 I was desperate. I didn't know what to tell you. 1689 01:24:46,833 --> 01:24:50,333 - I'm a Nigerian guy. - You know what? Just go! Go! 1690 01:24:50,416 --> 01:24:52,791 - I'm part of the family. - What family? 1691 01:24:52,875 --> 01:24:55,250 To think I was actually liking you! 1692 01:24:55,333 --> 01:24:57,750 - Just go. Leave. - This guy's ruined my life. 1693 01:24:57,833 --> 01:24:58,833 What am I gonna do? 1694 01:24:59,375 --> 01:25:01,333 Calm down. We'll figure it out. 1695 01:25:01,416 --> 01:25:03,166 - No, I'm gonna... - No, no! 1696 01:25:03,250 --> 01:25:05,000 - Hey! - What's he saying? 1697 01:25:05,083 --> 01:25:06,208 What's he saying? 1698 01:25:06,791 --> 01:25:08,333 Exactly. Hey, man... 1699 01:25:08,416 --> 01:25:11,291 Sisi, you know how much time and effort we put into this trip. 1700 01:25:11,375 --> 01:25:13,375 - I know. - You know we've been doing? 1701 01:25:14,208 --> 01:25:15,666 I can't take this, man. 1702 01:25:16,208 --> 01:25:17,208 Guys. 1703 01:25:17,916 --> 01:25:19,583 Trust me. I have an idea. 1704 01:25:19,666 --> 01:25:21,625 - Shut up, man! - I told you to leave. 1705 01:25:21,708 --> 01:25:24,250 I have an idea. Trust me, trust me. 1706 01:25:24,333 --> 01:25:26,500 Wait, let me see that. 1707 01:25:26,583 --> 01:25:28,541 See, I know this club guy. 1708 01:25:28,625 --> 01:25:31,125 - He can give Famzy a chance... - Don't call my name! 1709 01:25:31,208 --> 01:25:32,208 Famzy, calm down. 1710 01:25:32,291 --> 01:25:33,708 It's a start. 1711 01:25:33,791 --> 01:25:36,250 Guys. This might actually work. 1712 01:25:40,041 --> 01:25:41,083 Let me see. 1713 01:25:42,208 --> 01:25:43,208 A talent show? 1714 01:25:43,291 --> 01:25:45,416 Famzy. It's an open mic. 1715 01:25:45,500 --> 01:25:47,625 And we are in Dubai. 1716 01:25:48,208 --> 01:25:49,333 It's a new audience. 1717 01:25:49,416 --> 01:25:51,833 - I think you should do it. It's good. - Open mic? 1718 01:25:51,916 --> 01:25:53,791 Want me to do a fucking talent show? 1719 01:25:53,875 --> 01:25:55,958 - Yeah. - You want me to do open mic? 1720 01:25:56,458 --> 01:25:59,666 I'm a fucking established act. I'm not gonna do fucking open mic! 1721 01:26:00,166 --> 01:26:02,583 Famz, calm down. We'll figure it out. 1722 01:26:05,041 --> 01:26:07,916 Hey! Yes! 1723 01:26:08,000 --> 01:26:11,291 I can see you people are having a great time! 1724 01:26:11,375 --> 01:26:12,291 - Sis. - Yes? 1725 01:26:12,375 --> 01:26:15,083 - But you said you're... - And you couldn't say no. 1726 01:26:16,000 --> 01:26:19,875 - I'm sorry. He preferred me. I... - Uh-huh. 1727 01:26:19,958 --> 01:26:21,166 I'm sorry. 1728 01:26:21,250 --> 01:26:22,833 Sorry you got caught! 1729 01:26:22,916 --> 01:26:25,583 I mean you just can't stand to see me have something. 1730 01:26:25,666 --> 01:26:27,625 Anything, of my own. Abi? 1731 01:26:27,708 --> 01:26:29,333 Let me speak the truth. 1732 01:26:29,416 --> 01:26:31,583 I was angry. A little jealous. 1733 01:26:31,666 --> 01:26:33,583 Ladies. 1734 01:26:33,666 --> 01:26:35,250 There's enough of me to go around. 1735 01:26:35,333 --> 01:26:36,166 Huh? 1736 01:26:36,250 --> 01:26:38,666 Sonny's got enough of love to give. 1737 01:26:38,750 --> 01:26:39,750 What? 1738 01:26:40,750 --> 01:26:43,375 - Sisters should share. - Sisters should share. 1739 01:26:43,458 --> 01:26:44,458 Plus, 1740 01:26:44,958 --> 01:26:46,750 polygamy is part of our culture, so� 1741 01:26:46,833 --> 01:26:49,625 - Oh, you want to share us? - Oh, absolutely. 1742 01:26:49,708 --> 01:26:50,708 Okay. 1743 01:26:51,416 --> 01:26:52,625 You're very� 1744 01:26:52,708 --> 01:26:55,125 Fool! Look at his big head! 1745 01:26:55,208 --> 01:26:57,250 - Overripe coconut head. - Goat head. 1746 01:26:57,333 --> 01:26:58,333 Idiot. 1747 01:26:59,958 --> 01:27:02,708 I had a vision for, like, a whole entertainment division 1748 01:27:02,791 --> 01:27:04,500 at Beecroft Industries, but� 1749 01:27:05,958 --> 01:27:09,625 Laila, I don't know what she's about, but she wasn't even feeling it. 1750 01:27:10,333 --> 01:27:13,375 - Just frustrated. - That's what you wanna do? 1751 01:27:13,458 --> 01:27:16,291 Yeah, man. I had the entire thing planned out. 1752 01:27:20,041 --> 01:27:21,125 All right, look. 1753 01:27:21,625 --> 01:27:23,250 I gotta be honest, man. My� 1754 01:27:24,375 --> 01:27:25,375 my injury. 1755 01:27:26,791 --> 01:27:28,625 It's a lot more serious than I let on. 1756 01:27:29,416 --> 01:27:31,791 I may not have much of a career after this. 1757 01:27:35,625 --> 01:27:37,750 It's got me thinking�about the future. 1758 01:27:37,833 --> 01:27:39,291 Life after football. 1759 01:27:41,208 --> 01:27:43,625 I might get into sports management myself. 1760 01:27:44,375 --> 01:27:45,375 Hmm. 1761 01:27:46,375 --> 01:27:48,291 Sports management? You know? 1762 01:27:48,791 --> 01:27:50,083 Sports and entertainment. 1763 01:27:50,166 --> 01:27:53,458 That could be like a nice little marriage, you know? 1764 01:27:54,916 --> 01:27:58,291 Have you ever thought about it? That could be a nice little mixture. 1765 01:27:58,375 --> 01:27:59,958 - What? Like me and you? - Yeah. 1766 01:28:00,041 --> 01:28:02,041 - At Beecroft? - Yeah. 1767 01:28:02,125 --> 01:28:04,791 Just I don't know how we're going to get around Laila. 1768 01:28:04,875 --> 01:28:06,583 That's the only thing now. 1769 01:28:07,083 --> 01:28:08,583 It's a big stumbling block. 1770 01:28:10,541 --> 01:28:11,541 You know what? 1771 01:28:12,500 --> 01:28:13,500 Leave that to me. 1772 01:28:13,583 --> 01:28:14,583 Yeah? 1773 01:28:15,041 --> 01:28:16,041 Yeah. 1774 01:28:16,375 --> 01:28:19,875 If I can survive playing at Royal FC, pretty sure I can survive Laila. 1775 01:28:21,416 --> 01:28:23,083 Well, that's fair enough. 1776 01:28:24,041 --> 01:28:25,833 No worries. I'll make it happen. 1777 01:28:25,916 --> 01:28:27,583 - Yeah? - Make your dreams come true. 1778 01:28:27,666 --> 01:28:29,666 I trust you. I trust you, my bruv. 1779 01:28:30,333 --> 01:28:31,541 Come here. 1780 01:28:32,041 --> 01:28:33,125 Thank you. 1781 01:28:35,333 --> 01:28:36,625 Thank you! 1782 01:28:36,708 --> 01:28:38,708 - Hey. Just... - Hey. 1783 01:28:39,208 --> 01:28:40,416 One second, please. 1784 01:28:43,666 --> 01:28:47,500 When I said you guys could max out the credit card, I didn't think you were... 1785 01:28:47,583 --> 01:28:50,041 I'm joking, okay. I hope you guys had fun. 1786 01:28:52,541 --> 01:28:53,541 Come here. 1787 01:28:53,625 --> 01:28:55,583 Let me hold that for you, please. 1788 01:28:57,416 --> 01:28:58,916 Look, babe. 1789 01:29:00,541 --> 01:29:01,541 I'm sorry. 1790 01:29:01,958 --> 01:29:04,000 I said it a couple of times, but 1791 01:29:05,625 --> 01:29:06,625 I really am. 1792 01:29:08,958 --> 01:29:10,083 Can you forgive me? 1793 01:29:11,875 --> 01:29:13,125 We'll see. 1794 01:29:13,208 --> 01:29:16,458 Hold on, hold on. Just... 1795 01:29:16,541 --> 01:29:17,625 What? 1796 01:29:18,958 --> 01:29:21,750 Since you have all these new clothes, 1797 01:29:22,250 --> 01:29:23,375 I was thinking 1798 01:29:24,583 --> 01:29:26,291 you could put one of them on 1799 01:29:27,000 --> 01:29:28,750 and let me take you somewhere special. 1800 01:29:29,416 --> 01:29:31,125 I wanna apologize properly. 1801 01:29:33,750 --> 01:29:34,791 What do you say? 1802 01:29:42,375 --> 01:29:44,083 So do you really love me? 1803 01:29:47,666 --> 01:29:48,666 To be honest, I... 1804 01:29:49,625 --> 01:29:52,291 I never quite understood the concept of true love. 1805 01:29:52,791 --> 01:29:55,333 No, I didn't think that I would ever find it. 1806 01:29:56,833 --> 01:29:57,833 But that... 1807 01:29:58,958 --> 01:30:00,291 How do I put it? 1808 01:30:00,375 --> 01:30:02,083 The feeling I get when I'm with you, 1809 01:30:03,041 --> 01:30:06,666 it beats the feeling of scoring the biggest goal of my career. 1810 01:30:08,041 --> 01:30:09,083 Does that count? 1811 01:30:10,958 --> 01:30:11,958 Close enough. 1812 01:30:12,625 --> 01:30:13,625 Yeah? 1813 01:30:18,708 --> 01:30:19,875 In that case, 1814 01:30:19,958 --> 01:30:20,958 would you� 1815 01:30:23,458 --> 01:30:25,333 agree again 1816 01:30:26,125 --> 01:30:27,291 to be my wife? 1817 01:30:29,541 --> 01:30:30,833 Yes. 1818 01:30:30,916 --> 01:30:32,333 - Yes? - Yeah. 1819 01:30:34,041 --> 01:30:35,750 I believe that is yours then. 1820 01:30:38,083 --> 01:30:39,083 Um� 1821 01:30:40,166 --> 01:30:41,583 Where's my second ring? 1822 01:30:42,875 --> 01:30:43,875 Where is it? 1823 01:30:44,250 --> 01:30:47,916 - It's coming, please. Thank you. - Mm-hmm. 1824 01:30:51,833 --> 01:30:52,875 I love you. 1825 01:30:52,958 --> 01:30:54,000 I love you, too. 1826 01:31:14,875 --> 01:31:16,125 What can I do for you? 1827 01:31:16,625 --> 01:31:19,083 Yeah, I have something for you. 1828 01:31:22,291 --> 01:31:23,291 Here. 1829 01:31:27,791 --> 01:31:30,083 Chief Daddy always had it on him. 1830 01:31:31,083 --> 01:31:32,250 When he was alive. 1831 01:32:09,208 --> 01:32:11,708 So wait, you throw drinks�on my face, 1832 01:32:11,791 --> 01:32:14,458 and then you come here like nothing is wrong? 1833 01:32:16,333 --> 01:32:17,833 We're sorry. 1834 01:32:19,333 --> 01:32:21,666 We realized that we cannot do without you. 1835 01:32:22,166 --> 01:32:23,166 Yes. 1836 01:32:24,000 --> 01:32:26,125 Listen, we want you. 1837 01:32:26,625 --> 01:32:28,625 We can share. We're sisters, okay? 1838 01:32:31,291 --> 01:32:33,958 All right. come. My bed is big enough for all of us. 1839 01:32:34,041 --> 01:32:35,041 Uh-uh! 1840 01:32:35,083 --> 01:32:37,541 Terms and conditions apply. 1841 01:32:41,958 --> 01:32:43,000 Yes. 1842 01:32:43,083 --> 01:32:46,041 You have to put rings on these fingers 1843 01:32:46,125 --> 01:32:48,083 before we go into the other room 1844 01:32:48,666 --> 01:32:49,791 for anything. 1845 01:32:52,500 --> 01:32:55,125 Done. I would order for the rings right now. 1846 01:32:55,208 --> 01:32:57,375 Two first-class tickets to Dubai. 1847 01:32:58,583 --> 01:32:59,583 Two Jaguars. 1848 01:33:00,250 --> 01:33:03,916 Two houses with well-manicured lawns. 1849 01:33:08,750 --> 01:33:10,000 - Fine. - Yay! 1850 01:33:13,875 --> 01:33:14,708 Mm. 1851 01:33:14,791 --> 01:33:16,541 - Mm� - Wait� 1852 01:33:19,166 --> 01:33:20,250 Mm� 1853 01:33:21,333 --> 01:33:23,250 - Hey, Remi. - Hi, Dammy. 1854 01:33:23,333 --> 01:33:25,666 Hi, I need your help. 1855 01:33:25,750 --> 01:33:27,666 I need a read on Laila. 1856 01:33:30,208 --> 01:33:32,166 I need to talk to her. Like� 1857 01:33:32,250 --> 01:33:34,708 Well, I can give you legal advice. 1858 01:33:34,791 --> 01:33:37,291 But somehow, I don't think that's what you need. 1859 01:33:37,875 --> 01:33:42,666 - What do you mean? - This has gone beyond IPOs and contracts. 1860 01:33:42,750 --> 01:33:45,916 Why don't you reach out to her as a sister? 1861 01:33:47,125 --> 01:33:48,125 Who knows? 1862 01:34:02,416 --> 01:34:04,166 I've got five minutes max. 1863 01:34:04,250 --> 01:34:05,375 What do you want? 1864 01:34:08,125 --> 01:34:09,625 What we all want. 1865 01:34:10,625 --> 01:34:11,875 A place in the world. 1866 01:34:12,583 --> 01:34:13,583 A future. 1867 01:34:14,833 --> 01:34:16,958 - Family. - I've got the first two. 1868 01:34:17,458 --> 01:34:21,916 - So, I'm doing just fine. - I don't... I don't think you are. 1869 01:34:22,000 --> 01:34:23,125 Excuse me? 1870 01:34:23,208 --> 01:34:26,458 Look, me and you, we're coming from the same place. 1871 01:34:26,958 --> 01:34:29,625 For most of my life, I didn't know the Chief either. 1872 01:34:30,125 --> 01:34:31,458 I almost did, 1873 01:34:31,541 --> 01:34:34,208 but he died before I could get a real chance. 1874 01:34:37,041 --> 01:34:39,750 At this point, everyone knows. Our father, he� 1875 01:34:40,708 --> 01:34:41,708 he got around. 1876 01:34:41,791 --> 01:34:43,791 He wasn't the most faithful man, but� 1877 01:34:43,875 --> 01:34:46,125 but at the end of the day, he had a good heart. 1878 01:34:46,208 --> 01:34:48,000 Everyone agrees on that. 1879 01:34:50,333 --> 01:34:54,083 He may not have been around, but he did what he could for me and my mother. 1880 01:34:54,166 --> 01:34:55,541 From what I can see, 1881 01:34:56,291 --> 01:34:57,750 he did all right for you too. 1882 01:34:57,833 --> 01:34:58,833 Dammy. 1883 01:35:01,291 --> 01:35:04,000 Random payments are not a father. 1884 01:35:05,166 --> 01:35:07,333 They are not a family. 1885 01:35:07,416 --> 01:35:09,500 We all have the same heart as our father. 1886 01:35:11,166 --> 01:35:13,375 I mean you can't push people away forever. 1887 01:35:16,125 --> 01:35:17,500 What I'm saying is, 1888 01:35:18,625 --> 01:35:20,958 how about we tear down the past? 1889 01:35:21,833 --> 01:35:25,125 Okay? Let's build something real�together. 1890 01:35:25,625 --> 01:35:27,083 A future for all of us. 1891 01:35:28,791 --> 01:35:30,458 What did you have in mind? 1892 01:35:30,958 --> 01:35:33,416 How about 20 million dollars to start? 1893 01:35:34,583 --> 01:35:36,458 Twenty million for what? 1894 01:35:46,583 --> 01:35:47,875 What's going on? 1895 01:35:48,541 --> 01:35:51,583 I don't know about this. Babes, I don't know about this, man. 1896 01:35:52,083 --> 01:35:54,000 Babe, we're here already. 1897 01:35:54,083 --> 01:35:55,083 So just kill it. 1898 01:35:55,166 --> 01:35:57,250 This is a talent show. A talent show. 1899 01:35:57,333 --> 01:36:00,416 Everyone knows�I'm talented. What am I coming to do here, man? 1900 01:36:00,500 --> 01:36:04,208 Baby, I know. But we are in Dubai. And this is a new audience. 1901 01:36:04,291 --> 01:36:07,083 So show them what you're made of and kill it. 1902 01:36:07,166 --> 01:36:08,750 - Please, babe. - Hey. 1903 01:36:10,208 --> 01:36:11,500 Look at me. 1904 01:36:11,583 --> 01:36:14,458 You're Famzy Big Money, okay. 1905 01:36:14,541 --> 01:36:16,583 So you go out there and kill it. 1906 01:36:23,625 --> 01:36:26,083 Big Money Famzy! 1907 01:36:28,625 --> 01:36:31,208 All right, DJ. Track one. Drop it. 1908 01:36:32,166 --> 01:36:34,625 When I say Famzy, you say money. 1909 01:36:34,708 --> 01:36:35,958 - Famzy! - Money! 1910 01:36:36,041 --> 01:36:37,250 - Famzy! - Money! 1911 01:36:37,333 --> 01:36:39,625 When I say Famzy, you say money. 1912 01:36:39,708 --> 01:36:40,750 - Famzy! - Money! 1913 01:36:43,500 --> 01:36:44,500 ? Uh? 1914 01:36:49,041 --> 01:36:50,916 Make some noise, one time! 1915 01:36:51,791 --> 01:36:53,416 ? Hey, hey ? 1916 01:36:53,500 --> 01:36:55,375 Big shout out to my girlfriend, Sandra. 1917 01:36:55,458 --> 01:36:57,375 Big shout out to my best friend, Omar. 1918 01:36:57,916 --> 01:36:59,041 ? Hey ? 1919 01:36:59,125 --> 01:37:00,125 ? Wagwan ? 1920 01:37:00,625 --> 01:37:03,583 ? Let's go Everywhere I go, man dem know ? 1921 01:37:03,666 --> 01:37:05,125 ? That I'm Big Money Famzy ? 1922 01:37:05,208 --> 01:37:06,500 ? Big Money Famzy ? 1923 01:37:06,583 --> 01:37:10,041 ? Your girlfriend trying to say hello Cuz I'm Big Money Famzy ? 1924 01:37:10,125 --> 01:37:11,208 ? Big Money Famzy ? 1925 01:37:11,291 --> 01:37:13,000 ? You man are still movin' mad ? 1926 01:37:13,583 --> 01:37:15,541 ? I wish I didn't lose my dad ? 1927 01:37:16,583 --> 01:37:19,916 ? But you still come chat to me Cuz I'm Big Money Famzy ? 1928 01:37:20,000 --> 01:37:21,625 ? Big Money Famzy ? 1929 01:37:21,708 --> 01:37:23,708 ? Man got street attitude ? 1930 01:37:23,791 --> 01:37:26,000 ? They want my�pics at the Louvre ? 1931 01:37:26,083 --> 01:37:28,208 ? But I'm still richer than you ? 1932 01:37:28,791 --> 01:37:30,791 ? And your girl likes my tunes ? 1933 01:37:31,333 --> 01:37:33,208 ? She wants to skip to my Lou ? 1934 01:37:33,708 --> 01:37:35,458 ? Lou, Lou Skip to the Lou ? 1935 01:37:36,250 --> 01:37:38,750 ? But I don't need to skip 'Cause I'm fit ? 1936 01:37:39,875 --> 01:37:40,875 ? Hey ? 1937 01:37:40,916 --> 01:37:42,375 ? You need to allow it ? 1938 01:37:43,375 --> 01:37:44,833 ? And eat your salad ? 1939 01:37:44,916 --> 01:37:47,125 ? No chicken, just salad ? 1940 01:37:55,708 --> 01:37:57,875 Thank you so much. I love you guys, man. 1941 01:38:03,666 --> 01:38:05,708 - What's everyone laughing about? - You. 1942 01:38:06,791 --> 01:38:08,625 Did you have a chat with Laila yet? 1943 01:38:08,708 --> 01:38:10,500 - Yeah, man. - Yeah? 1944 01:38:11,000 --> 01:38:12,833 We'll see. All right? I'm on it. 1945 01:38:12,916 --> 01:38:14,333 Alright. Wait, guys. 1946 01:38:15,166 --> 01:38:16,166 What next? 1947 01:38:17,250 --> 01:38:18,291 I have an idea. 1948 01:38:18,833 --> 01:38:20,500 Let's shoot a music video. 1949 01:38:20,583 --> 01:38:22,083 - I'm down. - You are, right? 1950 01:38:22,166 --> 01:38:24,041 - I like that. - That will be so sick. 1951 01:38:24,125 --> 01:38:27,041 Think about it. He has a fantastic single. 1952 01:38:27,125 --> 01:38:29,791 And there is no single without a video. 1953 01:38:29,875 --> 01:38:31,250 - Music video. - Video. 1954 01:38:31,333 --> 01:38:33,208 - She's right. - I agree with that. 1955 01:38:33,291 --> 01:38:34,375 Wait, hold on. 1956 01:38:34,458 --> 01:38:37,750 So we'll make a badass music video. 1957 01:38:37,833 --> 01:38:39,750 - I'm down. - Okay. Wait, wait. 1958 01:38:39,833 --> 01:38:42,041 - We're gonna need a group. - Darling. 1959 01:38:42,541 --> 01:38:44,208 - You're looking at them. - What? 1960 01:38:44,291 --> 01:38:45,791 - Who? Us? - Yeah! Us! 1961 01:38:46,291 --> 01:38:48,416 Don't worry about the location.�I got you. 1962 01:38:48,916 --> 01:38:51,833 You are in Dubai. Come on! I got you! 1963 01:39:09,708 --> 01:39:10,708 ? Oi? 1964 01:39:10,791 --> 01:39:12,000 ? What are you saying? ? 1965 01:39:12,083 --> 01:39:14,500 ? Hey! Man like Famzy in the building You get me? ? 1966 01:39:14,583 --> 01:39:16,500 ? Hold tight, Momsie ? 1967 01:39:16,583 --> 01:39:18,333 ? Hold tight, my girl Sandra B ? 1968 01:39:18,416 --> 01:39:22,083 ? Hold tight my Dad Obviously RIP and that, you get me? ? 1969 01:39:22,166 --> 01:39:24,041 ? But the show goes on, innit? You get me? ? 1970 01:39:25,166 --> 01:39:26,250 ? Hey ? 1971 01:39:27,041 --> 01:39:28,750 ? See, everywhere�I go ? 1972 01:39:28,833 --> 01:39:31,250 ? Man dem know that I'm Big Money Famzy ? 1973 01:39:31,333 --> 01:39:32,708 ? Big Money Famzy ? 1974 01:39:32,791 --> 01:39:36,208 ? The girls dem there tryna say hello Cuz I'm Big Money Famzy ? 1975 01:39:36,291 --> 01:39:37,291 ? Big Money Famzy ? 1976 01:39:37,375 --> 01:39:39,041 ? You man are still moving mad ? 1977 01:39:39,541 --> 01:39:41,500 ? I wish I didn't lose my dad ? 1978 01:39:42,708 --> 01:39:46,000 ? But you still come chat to me Cuz I'm Big Money Famzy ? 1979 01:39:46,083 --> 01:39:47,333 ? Big Money Famzy ? 1980 01:39:47,416 --> 01:39:49,416 ? Man got street attitude ? 1981 01:39:49,500 --> 01:39:52,166 ? They want my pics at the Louvre ? 1982 01:39:52,250 --> 01:39:54,583 ? But I'm still richer than you ? 1983 01:39:54,666 --> 01:39:57,000 ? And your girl likes my tunes ? 1984 01:39:57,083 --> 01:39:58,666 ? She wants to skip to my Lou ? 1985 01:39:59,333 --> 01:40:01,666 ? Lou, Lou, Skip to the Lou ? 1986 01:40:02,166 --> 01:40:04,291 ? But I don't need to skip 'Cause I'm fit ? 1987 01:40:06,208 --> 01:40:07,250 ? Hey ? 1988 01:40:07,333 --> 01:40:08,625 ? You need to allow it ? 1989 01:40:09,333 --> 01:40:10,833 ? And eat your salad ? 1990 01:40:10,916 --> 01:40:13,416 ? No chicken, just salad ? 1991 01:40:13,500 --> 01:40:15,416 ? And I don't do ballad ? 1992 01:40:15,916 --> 01:40:17,083 ? Bring the beat back ? 1993 01:40:17,166 --> 01:40:20,833 ? Everywhere I go, man dem know That I'm Big Money Famzy. ? 1994 01:40:21,791 --> 01:40:26,041 ? The girl dem there wanna say hello 'Cause I'm Big Money Famzy ? 1995 01:40:36,125 --> 01:40:38,416 It's been real, man. I appreciate. 1996 01:40:38,500 --> 01:40:40,333 A bit gutted everything didn't work out, 1997 01:40:40,416 --> 01:40:41,958 but you know what? 1998 01:40:42,041 --> 01:40:43,250 Really nice to meet you still. 1999 01:40:43,333 --> 01:40:45,250 - It's fine, bro. - Thanks, man. 2000 01:40:45,333 --> 01:40:47,583 - Stay in touch. Make sure. - Of course. 2001 01:40:47,666 --> 01:40:49,125 - Bye, guys. - Yeah, bruv. 2002 01:40:49,208 --> 01:40:50,541 Take it easy, yeah? 2003 01:40:58,000 --> 01:40:59,208 You were entertaining. 2004 01:41:00,208 --> 01:41:01,666 I might even miss you. 2005 01:41:02,333 --> 01:41:05,000 You most definitely will miss me. You know. 2006 01:41:05,875 --> 01:41:07,791 Oh! I miss you already. 2007 01:41:07,875 --> 01:41:09,625 Mm� 2008 01:41:23,083 --> 01:41:24,833 ? I'll miss you, baby ? 2009 01:41:25,958 --> 01:41:28,833 ? I'm gonna miss you, ba-baby ? 2010 01:41:29,625 --> 01:41:31,583 ? I'll miss�you, babe ? 2011 01:41:31,666 --> 01:41:33,041 Bye! 2012 01:41:40,958 --> 01:41:41,958 Need a taxi? 2013 01:41:42,416 --> 01:41:43,416 Need a taxi? 2014 01:41:43,791 --> 01:41:47,791 ? Good morning lady My baby how do you do? ? 2015 01:41:48,333 --> 01:41:52,291 ? Because you're so fine I'm singing this for you ? 2016 01:41:53,375 --> 01:41:55,000 ? Don't injure me ? 2017 01:41:55,083 --> 01:41:56,958 ? Tell me how you do ? 2018 01:41:58,041 --> 01:41:59,666 ? Come close to me, lady ? 2019 01:41:59,750 --> 01:42:01,500 ? This one is for you ? 2020 01:42:01,583 --> 01:42:03,791 ? Oya do like ayonge ? 2021 01:42:04,375 --> 01:42:07,541 ? Like ayonge hurry up, don't go down ? 2022 01:42:08,250 --> 01:42:10,083 ? Oya do like ayonge ? 2023 01:42:11,125 --> 01:42:14,583 ? Like ayonge hurry up, don't go down ? 2024 01:42:15,083 --> 01:42:16,958 ? Oya do like ayonge ? 2025 01:42:18,000 --> 01:42:19,500 ? Like ayonge ? 2026 01:42:19,583 --> 01:42:21,375 ? Oya wake up, wake up ? 2027 01:42:21,458 --> 01:42:23,666 ? Here's your tea Oya drink up, drink up ? 2028 01:42:24,208 --> 01:42:26,708 ? You no need makeup� ? 2029 01:42:26,791 --> 01:42:28,708 Thank you, ladies and gentlemen. 2030 01:42:28,791 --> 01:42:31,291 Thank you for coming around. Thank you. 2031 01:42:31,375 --> 01:42:33,583 Distinguished ladies and gentlemen. 2032 01:42:35,541 --> 01:42:39,416 What on earth is she doing here? 2033 01:42:40,416 --> 01:42:41,666 I invited her. 2034 01:42:53,041 --> 01:42:55,041 She better come and apologize. 2035 01:42:56,083 --> 01:42:57,583 Look, guys. 2036 01:42:58,625 --> 01:42:59,791 She's family. 2037 01:43:00,375 --> 01:43:01,500 Whose family? 2038 01:43:03,583 --> 01:43:08,333 Look, I want to say a few words before I let you get back to getting drunk. 2039 01:43:10,125 --> 01:43:13,250 For the longest time, I thought football was all I had. 2040 01:43:14,291 --> 01:43:15,958 I thought football was my life. 2041 01:43:16,458 --> 01:43:19,250 It took me a while but I figured it out. 2042 01:43:21,250 --> 01:43:23,125 My life is sitting right over there. 2043 01:43:23,208 --> 01:43:24,208 Aww. 2044 01:43:26,291 --> 01:43:27,541 Right you are. 2045 01:43:29,375 --> 01:43:30,416 Yeah. 2046 01:43:30,500 --> 01:43:33,291 And I think I've spent too much time away from her so... 2047 01:43:34,000 --> 01:43:35,250 Thank you for coming. 2048 01:43:36,833 --> 01:43:38,125 Thank you for coming. 2049 01:43:47,166 --> 01:43:48,583 Hello, everyone. 2050 01:43:50,333 --> 01:43:51,958 You all look lovely. 2051 01:43:53,708 --> 01:43:56,583 So, yeah. I would like to take this opportunity 2052 01:43:56,666 --> 01:43:58,000 to announce launching 2053 01:43:58,083 --> 01:44:01,916 of the Sports and Entertainment Management Division 2054 01:44:02,000 --> 01:44:04,041 at Beecroft Industries. 2055 01:44:09,250 --> 01:44:12,500 Headed up by our very own Dammy Baggio. 2056 01:44:12,583 --> 01:44:13,916 Mm-hm! 2057 01:44:14,000 --> 01:44:15,916 And Famzy! 2058 01:44:17,541 --> 01:44:18,750 - Yes! - Famzy! 2059 01:44:25,000 --> 01:44:29,250 This is to success, happiness and family. 2060 01:44:29,333 --> 01:44:30,708 Yes! Thank you! 2061 01:44:34,916 --> 01:44:37,083 So let's party! 2062 01:44:53,833 --> 01:44:56,750 Right, what you gonna say? 2063 01:44:56,833 --> 01:44:58,500 Big Money Famzy! 2064 01:45:00,375 --> 01:45:02,375 - Everyone cool, yeah? - Yeah! 2065 01:45:02,458 --> 01:45:04,583 - You lot cool, yeah. - Yeah! 2066 01:45:04,666 --> 01:45:07,333 I'm not used to this dressing. You get me? 2067 01:45:08,916 --> 01:45:10,041 But I did it. 2068 01:45:10,125 --> 01:45:11,833 My brother's getting married. 2069 01:45:12,375 --> 01:45:14,833 I'm just really excited to be here, you know. 2070 01:45:15,333 --> 01:45:18,416 Adaora, she's like a sister as well. So� 2071 01:45:19,041 --> 01:45:22,583 Um, you lot, make some noise for the new couple in the house. 2072 01:45:22,666 --> 01:45:23,666 Come on. 2073 01:45:26,416 --> 01:45:28,250 I'm gonna take this opportunity 2074 01:45:29,166 --> 01:45:32,541 to say a big thank you to someone that's like a brother to me, man. 2075 01:45:33,041 --> 01:45:35,000 Make some noise for man like Omar! 2076 01:45:35,083 --> 01:45:38,208 Omar! 2077 01:45:39,958 --> 01:45:43,375 Man has come through for me in every way possible. You get me? 2078 01:45:43,458 --> 01:45:46,916 So, obviously everyone's here. 2079 01:45:47,000 --> 01:45:50,291 The entire family. He is basically family so� 2080 01:45:51,291 --> 01:45:53,291 He's gotta be here, you get me? So� 2081 01:45:54,541 --> 01:45:55,541 Omar 2082 01:45:57,041 --> 01:45:59,291 has really come through for me. 2083 01:45:59,375 --> 01:46:01,583 This is emotional. Man's about�to cry. You get me? 2084 01:46:01,666 --> 01:46:05,083 But man don't shed tears. 2085 01:46:07,208 --> 01:46:10,000 My G. Don't shed tears. 2086 01:46:10,083 --> 01:46:12,000 Omar is multi-talented. 2087 01:46:12,083 --> 01:46:15,000 He got so many talents, but one of them 2088 01:46:15,083 --> 01:46:17,666 is the fact that he's a DJ. 2089 01:46:17,750 --> 01:46:19,625 Whoa! 2090 01:46:19,708 --> 01:46:21,833 Man like Omar's about to get on the decks. 2091 01:46:21,916 --> 01:46:24,333 - Go on then, go on then! - Yeah! 2092 01:46:26,500 --> 01:46:29,791 Right now, I'm gonna perform for you lot 2093 01:46:29,875 --> 01:46:31,083 my brand new single. 2094 01:46:31,916 --> 01:46:34,166 It's called "Big Money Famzy." You get me? 2095 01:46:42,958 --> 01:46:44,250 Are you cool, yeah? 2096 01:46:45,333 --> 01:46:46,458 What you saying? 2097 01:46:56,333 --> 01:47:00,500 ? See, everywhere I go, man dem know That I'm Big Money Famzy ? 2098 01:47:00,583 --> 01:47:01,666 ? Big Money Famzy ? 2099 01:47:01,750 --> 01:47:05,375 ? The girl dem there tryna say hello 'Cause I'm Big Money Famzy ? 2100 01:47:05,458 --> 01:47:06,625 ? Big Money Famzy ? 2101 01:47:06,708 --> 01:47:08,958 ? You man are still moving mad ? 2102 01:47:09,041 --> 01:47:11,041 ? I wish I didn't lose my dad ? 2103 01:47:11,916 --> 01:47:15,208 ? But you still come chat to me 'Cause I'm Big Money Famzy ? 2104 01:47:15,291 --> 01:47:16,708 ? Big Money Famzy ? 2105 01:47:16,791 --> 01:47:18,416 ? Man got street attitude ? 2106 01:47:19,041 --> 01:47:21,041 ? They want my pics at the Louvre ? 2107 01:47:21,541 --> 01:47:23,416 ? But I'm still richer than you ? 2108 01:47:24,125 --> 01:47:26,125 ? And your girl likes my tunes ? 2109 01:47:26,625 --> 01:47:28,291 ? She wants to skip to my Lou ? 2110 01:47:28,791 --> 01:47:30,958 ? Lou, Lou Skip to the Lou ? 2111 01:47:31,458 --> 01:47:34,000 ? But I don't need to skip 'Cause I'm fit ? 2112 01:47:35,291 --> 01:47:36,541 ? Hey ? 2113 01:47:36,625 --> 01:47:38,125 ? You need to allow it ? 2114 01:47:38,625 --> 01:47:39,750 ? And eat your salad ? 2115 01:47:40,333 --> 01:47:42,916 ? No chicken, just salad ? 2116 01:47:43,000 --> 01:47:44,750 ? And I don't do ballad ? 2117 01:47:45,250 --> 01:47:46,500 ? Bring the beat back ? 2118 01:47:46,583 --> 01:47:50,083 ? Everywhere I go, man dem know That I'm Big Money Famzy ? 2119 01:47:51,250 --> 01:47:55,166 ? The girl dem there wanna say hello 'Cause I'm Big Money Famzy ? 2120 01:47:56,083 --> 01:47:58,291 ? You man are still movin' mad ? 2121 01:47:58,791 --> 01:48:00,625 ? I wish I didn't lose my dad ? 2122 01:48:01,458 --> 01:48:03,375 ? But you still come chat to me ? 2123 01:48:03,458 --> 01:48:05,000 ? Cuz I'm Big Money ? 2124 01:48:08,500 --> 01:48:10,375 All right, you lot cool, yeah? 2125 01:48:11,125 --> 01:48:13,833 I can't hear you. You lot cool, yeah? 2126 01:48:13,916 --> 01:48:15,583 What you say? 2127 01:48:17,500 --> 01:48:19,583 You lot make some noise over here! 2128 01:48:22,208 --> 01:48:25,041 I can't hear you lot. Make some noise. Come on! 2129 01:48:26,916 --> 01:48:28,083 What you sayin'? 2130 01:48:28,666 --> 01:48:30,375 ? Cuz I'm Big Money Famzy ? 2131 01:48:30,458 --> 01:48:31,458 ? Big Money Famzy ? 2132 01:48:31,500 --> 01:48:32,333 ? Hey ? 2133 01:48:32,416 --> 01:48:33,750 What you sayin'? 2134 01:48:34,333 --> 01:48:35,958 Come on then, come on then. 2135 01:48:36,041 --> 01:48:37,458 Get on the dance floor. 2136 01:48:51,958 --> 01:48:54,541 Hey, what are you lot saying? 2137 01:48:54,625 --> 01:48:56,416 Big Money Famzy! 150453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.