Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:38,849 --> 00:01:41,310
- Gang way, please!
4
00:01:41,352 --> 00:01:42,144
- Where have you been?
5
00:01:42,186 --> 00:01:43,979
I've been looking all over for you.
6
00:01:44,021 --> 00:01:49,026
All aboard!
7
00:02:00,162 --> 00:02:03,165
San Francisco, San Bernardino,
New York City
8
00:02:03,958 --> 00:02:05,876
All aboard!
9
00:02:07,378 --> 00:02:08,879
- What did he say?
10
00:02:10,840 --> 00:02:13,592
- Does this train go to Pottsville?
11
00:02:13,634 --> 00:02:15,469
- Keep your ears open.
12
00:02:15,511 --> 00:02:17,054
All aboard.
13
00:02:29,525 --> 00:02:30,442
All aboard.
14
00:02:32,611 --> 00:02:33,612
- Thank you.
15
00:02:34,572 --> 00:02:38,826
All aboard.
16
00:02:42,121 --> 00:02:43,622
...and Pottsville.
17
00:02:44,915 --> 00:02:47,668
- That's our train.
18
00:02:47,751 --> 00:02:49,336
- Don't you keep...
19
00:02:50,296 --> 00:02:51,422
Don't stand there like that!
20
00:02:51,463 --> 00:02:55,134
Help me pick the music
up, the train's moving!
21
00:02:59,889 --> 00:03:02,474
- All aboard.
22
00:03:07,146 --> 00:03:10,816
- Hey, come on, the
train's about to go now.
23
00:03:21,285 --> 00:03:22,286
- Come on, Stan!
24
00:03:22,328 --> 00:03:25,497
This is the last train today, come on!
25
00:03:30,794 --> 00:03:32,880
Watch where you're going.
26
00:03:39,261 --> 00:03:41,597
Come on, give me that stuff.
27
00:03:52,691 --> 00:03:53,734
- Goodbye, Maureen!
28
00:03:53,776 --> 00:03:55,486
- Goodbye, pal!
29
00:04:05,371 --> 00:04:07,248
- Well, we've lost the music.
30
00:04:07,289 --> 00:04:11,293
Now what are we gonna do?
31
00:04:11,335 --> 00:04:13,003
- We can fake it.
32
00:04:13,045 --> 00:04:13,879
- Fake it.
33
00:04:15,756 --> 00:04:17,883
A good thing you didn't lose the fiddle,
34
00:04:17,925 --> 00:04:19,218
or we would be sunk.
35
00:04:20,219 --> 00:04:21,011
Sit down.
36
00:04:21,053 --> 00:04:22,054
I'll find the conductor.
37
00:04:23,764 --> 00:04:24,598
- Hey!
38
00:04:26,016 --> 00:04:27,101
What's the idea?
39
00:04:27,142 --> 00:04:29,311
- I'm awfully sorry,
but he didn't see you.
40
00:04:31,021 --> 00:04:33,440
I can't trust you anywhere.
41
00:04:33,482 --> 00:04:34,900
Get back there.
42
00:04:38,320 --> 00:04:39,697
- What are you trying to do?
43
00:04:41,448 --> 00:04:43,158
Where are you fellas going?
44
00:04:43,200 --> 00:04:45,244
- We're going to Pottsville.
45
00:04:45,286 --> 00:04:46,120
Sit down.
46
00:04:47,079 --> 00:04:48,914
I'm the manager of this act.
47
00:04:48,956 --> 00:04:50,207
- Let me see your ticket.
48
00:05:00,342 --> 00:05:01,176
Pottsville.
49
00:05:02,177 --> 00:05:04,305
What are you fellas
gonna do in Pottsville?
50
00:05:06,140 --> 00:05:08,559
- We're a big time vaudeville act.
51
00:05:15,983 --> 00:05:18,235
- Well, I'll bet you're good.
52
00:05:23,073 --> 00:05:24,158
Come with me.
53
00:05:25,451 --> 00:05:26,285
- Come on.
54
00:05:54,480 --> 00:05:55,814
- Don't hit me like that.
55
00:07:05,801 --> 00:07:06,802
- That's it.
56
00:07:12,850 --> 00:07:14,393
- Where are you going to sleep?
57
00:07:15,227 --> 00:07:17,771
- I'm going to sleep up there, of course.
58
00:07:17,813 --> 00:07:19,648
- Well, we can't get up
there with this instrument.
59
00:07:19,690 --> 00:07:20,983
- I don't care about the instrument
60
00:07:21,024 --> 00:07:21,942
I'm the manager of the act
61
00:07:21,984 --> 00:07:23,068
- I'm going to watch my fiddle.
62
00:07:23,110 --> 00:07:24,528
I'm not going to let that go anywhere...
63
00:07:25,696 --> 00:07:27,573
- There's people sleeping here.
64
00:07:27,614 --> 00:07:29,575
You have to keep quiet.
65
00:07:29,616 --> 00:07:31,076
- I'm sorry.
66
00:07:31,118 --> 00:07:32,828
- Goodnight.
67
00:07:32,870 --> 00:07:33,996
Goodnight.
68
00:07:34,037 --> 00:07:34,872
- Shh!
69
00:07:35,914 --> 00:07:36,748
- Shh.
70
00:07:38,333 --> 00:07:39,126
- Get up there.
71
00:07:39,168 --> 00:07:40,502
Let's go to bed.
72
00:07:51,472 --> 00:07:52,723
- Shh.
73
00:07:52,764 --> 00:07:54,892
- Don't shush me.
74
00:07:54,933 --> 00:07:56,268
Broke my hat.
75
00:07:56,310 --> 00:07:59,730
Now take your shoes off and get up there.
76
00:08:33,931 --> 00:08:35,933
- Get away from that.
77
00:08:35,974 --> 00:08:37,893
Put your foot in there.
78
00:08:51,448 --> 00:08:54,243
When I push you up, grab it.
79
00:08:55,827 --> 00:08:56,620
That's right.
80
00:08:56,662 --> 00:08:57,788
Get over there.
81
00:08:59,540 --> 00:09:01,458
Now put your foot here.
82
00:09:02,417 --> 00:09:03,752
Grab it, get it.
83
00:09:12,928 --> 00:09:13,762
- Hey!
84
00:09:19,977 --> 00:09:21,061
- This is our place.
85
00:09:21,103 --> 00:09:22,187
Get up there.
86
00:09:29,820 --> 00:09:30,862
- Why...
87
00:09:30,904 --> 00:09:31,738
- Shh.
88
00:09:33,865 --> 00:09:35,534
- Get up on my back.
89
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
- Thank you.
90
00:11:00,410 --> 00:11:01,995
Now lay down.
91
00:11:02,037 --> 00:11:03,080
Don't you hit me like that,
92
00:11:03,121 --> 00:11:05,248
I'll stretch your neck.
93
00:11:05,290 --> 00:11:06,124
- Shhh.
94
00:11:07,668 --> 00:11:08,919
- Shush me.
95
00:11:08,960 --> 00:11:10,379
Now hold my hand.
96
00:11:29,356 --> 00:11:31,650
I wish I'd checked you
with the baggage.
97
00:11:57,426 --> 00:11:58,218
Let's hit the bed.
98
00:11:58,260 --> 00:12:00,011
We've got four shows.
99
00:12:18,447 --> 00:12:20,907
Could you not crowd me so much?
100
00:12:33,670 --> 00:12:35,422
Get your head off of mine!
101
00:12:46,433 --> 00:12:48,059
- Now you're choking me here.
102
00:12:49,060 --> 00:12:50,771
- Let me get my suspenders off.
103
00:12:50,812 --> 00:12:52,522
What'd you get an upper berth for?
104
00:12:52,564 --> 00:12:55,150
- It was the only thing they had.
105
00:12:55,192 --> 00:12:55,984
I tried...
106
00:13:02,157 --> 00:13:03,867
Don't crowd so much.
107
00:13:04,868 --> 00:13:07,537
- Don't keep pushing me like that.
108
00:13:07,579 --> 00:13:09,581
Can't get any more room.
109
00:13:16,421 --> 00:13:20,592
You're choking me!
110
00:13:30,685 --> 00:13:31,520
- Shhh.
111
00:13:33,438 --> 00:13:34,898
- Shut up.
112
00:13:34,940 --> 00:13:36,441
Don't hit me like that.
113
00:14:21,611 --> 00:14:24,698
Get your foot out of my face.
114
00:14:24,739 --> 00:14:25,824
And don't crowd!
115
00:14:28,159 --> 00:14:30,161
Why don't you stay on your own side?
116
00:14:34,332 --> 00:14:35,792
Will you quit crowding?
117
00:14:56,479 --> 00:15:00,400
Would you mind get over
further and don't crowd?
118
00:15:02,527 --> 00:15:04,279
- I look like a mackerel.
119
00:15:04,321 --> 00:15:07,073
- Get that thing off my foot.
120
00:15:07,115 --> 00:15:08,283
Give it to me.
121
00:15:11,912 --> 00:15:13,997
Won't be bothered with that anymore.
122
00:15:28,511 --> 00:15:31,598
Did you know that you
have my pants on your leg?
123
00:15:37,103 --> 00:15:38,813
Get over on your side.
124
00:15:40,065 --> 00:15:42,317
Don't you hit me like that.
125
00:15:43,610 --> 00:15:44,778
Now keep quiet.
126
00:15:51,284 --> 00:15:52,869
- That's my foot.
127
00:15:52,911 --> 00:15:54,704
- Well, get your foot out of the way.
128
00:16:30,240 --> 00:16:32,200
- I want to put these pants...
129
00:16:36,913 --> 00:16:38,915
Now, lay on that side.
130
00:16:44,879 --> 00:16:46,798
Fix this bed up so we can go to sleep.
131
00:16:47,674 --> 00:16:49,259
Hand me those clothes.
132
00:16:51,136 --> 00:16:53,555
Will you get over there and quit crowding?
133
00:17:28,173 --> 00:17:30,925
Now give me that sheet over, you.
134
00:17:39,225 --> 00:17:41,436
- Next stop is Pottsville.
135
00:17:43,104 --> 00:17:44,022
Pottsville.
136
00:17:45,440 --> 00:17:47,358
All out for Pottsville.
137
00:17:50,695 --> 00:17:51,488
- Hey.
138
00:17:54,532 --> 00:17:55,408
Come on, this is where we get off.
139
00:17:55,450 --> 00:17:57,243
The next station is Pottsville.
140
00:17:57,285 --> 00:17:59,537
Hurry up and get your clothes on.
141
00:18:09,089 --> 00:18:11,216
- All out for Potts...
142
00:18:46,876 --> 00:18:48,628
- Where's the fiddle?
143
00:19:00,431 --> 00:19:03,143
Mmm.
144
00:19:03,184 --> 00:19:04,018
Sure.
145
00:19:08,231 --> 00:19:09,816
- Now wait a minute now.
146
00:19:09,858 --> 00:19:11,234
Now don't lose your temper.
147
00:19:11,276 --> 00:19:14,070
It was your fault that you
put the thing under the...
148
00:19:14,112 --> 00:19:15,655
I told you not to do it
149
00:19:15,697 --> 00:19:17,282
Now wait a minute now, will you?
150
00:19:17,323 --> 00:19:18,908
Hey, now wait, hey!
9353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.