All language subtitles for 322bng tre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,946 --> 00:00:12,575 All observation stations, take final readings. This is our last orbit. 2 00:00:21,042 --> 00:00:23,962 Spock. Any answers? 3 00:00:24,128 --> 00:00:29,050 I still read a suggestion of carbon-cycle life-forms on the planet's surface. 4 00:00:29,217 --> 00:00:32,220 Which is impossible under conditions there. 5 00:00:32,387 --> 00:00:37,767 Agreed. Mr. Sulu, switch to the planet area I have under observation. 6 00:00:37,976 --> 00:00:39,978 I'm reading it now, Mr. Spock. 7 00:00:40,144 --> 00:00:45,108 It seems to indicate artificial power being generated in factor 7 quantities. 8 00:00:45,275 --> 00:00:48,778 Which would indicate a considerable civilization. 9 00:00:48,987 --> 00:00:52,657 What's this poppycock about life-forms on this planet? 10 00:00:52,824 --> 00:00:55,994 The surface is lava, the atmosphere poisonous. 11 00:00:56,160 --> 00:01:00,582 Our readings could be false, perhaps caused by natural phenomena. 12 00:01:00,748 --> 00:01:06,921 Starfleet should forget about space legends. There's no intelligent life here. 13 00:01:08,006 --> 00:01:10,008 Anything from the planet? 14 00:01:10,174 --> 00:01:13,428 I've repeatedly tried on every hailing frequency. 15 00:01:13,595 --> 00:01:16,222 There's no response on any channel. 16 00:01:16,389 --> 00:01:22,186 Transmit to Starfleet our sensor readings and log entries on the planet. 17 00:01:22,353 --> 00:01:27,066 Surface conditions make it impossible for us to beam down and investigate. 18 00:01:27,233 --> 00:01:29,944 We are going on to our next assignment. 19 00:01:30,111 --> 00:01:34,699 - Completing final orbit, sir. - Prepare to warp us out. 20 00:01:34,866 --> 00:01:36,826 [ENGINES FAIL] 21 00:01:37,035 --> 00:01:39,871 - Alert status. - We're being scanned. 22 00:01:40,038 --> 00:01:43,374 A deep probe, incredibly swift. 23 00:01:51,215 --> 00:01:52,884 Jim. 24 00:02:15,698 --> 00:02:20,953 Captain Kirk, I believe. A pleasure to make your acquaintance, sir. 25 00:02:21,120 --> 00:02:22,372 Uhura... 26 00:02:22,580 --> 00:02:26,793 No need to check your voice-telegraph device. 27 00:02:26,959 --> 00:02:31,422 - Do I gather that you recognize me? - I recognize what you appear to be. 28 00:02:31,589 --> 00:02:36,010 And appearances can be most deceiving. But not in this case. 29 00:02:36,177 --> 00:02:38,763 I am Abraham Lincoln. 30 00:02:53,903 --> 00:02:56,656 KIRK: Space, the final frontier. 31 00:03:02,745 --> 00:03:06,999 These are the voyages of the starship Enterprise. 32 00:03:07,166 --> 00:03:11,254 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 33 00:03:11,421 --> 00:03:15,133 to seek out new life and new civilizations, 34 00:03:15,299 --> 00:03:18,678 to boldly go where no man has gone before. 35 00:04:04,015 --> 00:04:05,099 Spock. 36 00:04:08,686 --> 00:04:10,062 Fascinating. 37 00:04:10,229 --> 00:04:14,233 I have been described in many ways, but never with that word. 38 00:04:14,400 --> 00:04:20,198 - I was requesting your analysis, Spock. - They did scan us and our vessel. 39 00:04:20,364 --> 00:04:24,494 And doubtless obtained information to present this illusion. 40 00:04:24,702 --> 00:04:29,749 Illusion? Captain, will you permit me to come aboard your vessel? 41 00:04:29,916 --> 00:04:33,294 No doubt you have devices which can check my reality. 42 00:04:36,756 --> 00:04:41,761 We'd be... honored to have you aboard, Mr. President. 43 00:04:41,928 --> 00:04:45,139 Do you still measure time in minutes? 44 00:04:46,641 --> 00:04:49,060 We can convert to it, sir. 45 00:04:49,227 --> 00:04:54,232 Then you should be directly over my position in... 46 00:04:54,398 --> 00:04:58,778 There. Exactly twelve and one half minutes. 47 00:04:58,945 --> 00:05:01,030 Until then, Captain. 48 00:05:19,006 --> 00:05:21,092 Thank you, Mr. Mulney. 49 00:05:25,596 --> 00:05:28,891 Small change occurring there, Captain. 50 00:05:34,856 --> 00:05:38,067 - Magnification 4, helm. - Aye, aye, sir. 51 00:05:42,655 --> 00:05:47,660 An area of 1,000 square kilometers. It measures completely Earth-like. 52 00:05:47,824 --> 00:05:50,253 Perfect oxygen-nitrogen atmosphere. 53 00:05:50,413 --> 00:05:55,126 He called it to the second, sir. We'll be over it in twelve minutes. 54 00:05:56,711 --> 00:06:00,423 Security, send a detachment to the transporter room, 55 00:06:00,590 --> 00:06:05,595 phaser side arms, and be prepared to give presidential honors. 56 00:06:05,803 --> 00:06:08,389 Do you believe he's Abraham Lincoln? 57 00:06:08,556 --> 00:06:10,600 It's obvious he believes it. 58 00:06:10,808 --> 00:06:14,770 Dr. McCoy, Mr. Scott, full dress uniforms. 59 00:06:17,440 --> 00:06:21,319 Full dress? Presidential honors? What is all this nonsense? 60 00:06:21,485 --> 00:06:25,197 - President Lincoln's coming aboard. - You're daft, man. 61 00:06:25,364 --> 00:06:27,533 I only know what the captain tells me 62 00:06:27,700 --> 00:06:31,996 and he says he'll have the hide of the first man who so much as smiles. 63 00:06:33,039 --> 00:06:36,959 I'd have expected sanity from the ship's surgeon, at least. 64 00:06:37,126 --> 00:06:39,170 President Lincoln indeed. 65 00:06:39,337 --> 00:06:42,798 Followed by Louis of France and Robert the Bruce? 66 00:06:42,965 --> 00:06:47,511 If so, we'll execute appropriate honors to each, Mr. Scott. 67 00:06:47,678 --> 00:06:52,433 I don't for a moment believe that President Lincoln is coming aboard, 68 00:06:52,600 --> 00:06:57,229 but we're dealing with an unknown and highly-advanced life-form. 69 00:06:57,396 --> 00:07:01,692 Until we know... when in Rome, we'll do as the Romans do. 70 00:07:02,536 --> 00:07:04,621 CHEKOV [ON INTERCOM]: Bridge to transporter room. 71 00:07:04,787 --> 00:07:06,989 One minute to overhead position. 72 00:07:07,156 --> 00:07:09,408 Locked onto something. 73 00:07:09,575 --> 00:07:11,994 Does that appear human to you, Mr. Spock? 74 00:07:12,161 --> 00:07:16,791 Fascinating. For a moment, it appeared almost mineral. 75 00:07:16,957 --> 00:07:20,336 Like living rock with heavy fore claws. 76 00:07:20,503 --> 00:07:23,005 Settling down now to human readings. 77 00:07:23,172 --> 00:07:25,883 We can beam it aboard any time now, sir. 78 00:07:26,050 --> 00:07:32,264 Dr. McCoy, take tricorder readings and see if it is human. 79 00:07:33,724 --> 00:07:37,436 Appropriate ruffles and flourishes, Mr. Spock. 80 00:07:37,603 --> 00:07:39,855 Security, stand ready. 81 00:07:40,022 --> 00:07:43,067 Phaser team, set ready for heavy stun. 82 00:07:46,821 --> 00:07:50,408 - Band honors ready, Captain. - Energize. 83 00:08:10,511 --> 00:08:13,264 [CREWMAN BLOWS WHISTLE] 84 00:08:17,476 --> 00:08:19,353 [DRUM ROLL AND FANFARE] 85 00:08:19,520 --> 00:08:23,774 The USS Enterprise is honored to have you aboard, Mr. President. 86 00:08:27,945 --> 00:08:32,408 Strange. Where are the musicians? 87 00:08:32,575 --> 00:08:38,289 That's taped music. A starship on duty never carries an honor detachment. 88 00:08:38,456 --> 00:08:41,751 Taped music, you say. 89 00:08:41,959 --> 00:08:47,339 Well, perhaps Mr. Spock will be good enough to explain that to me later. 90 00:08:47,506 --> 00:08:50,301 A most interesting way to come aboard. 91 00:08:50,468 --> 00:08:52,553 What was the device used? 92 00:08:52,720 --> 00:08:54,972 An energy-matter scrambler. 93 00:08:55,139 --> 00:08:58,100 Molecules in your body are converted into energy 94 00:08:58,267 --> 00:09:02,062 then beamed here and reconverted to their original pattern. 95 00:09:02,229 --> 00:09:08,861 Well, since I'm obviously here... and quite whole, 96 00:09:09,028 --> 00:09:12,239 whatever you mean apparently works very well. 97 00:09:12,406 --> 00:09:16,660 Gentlemen, if those are weapons, please lower them. 98 00:09:16,827 --> 00:09:20,080 At my age, I'm afraid I'm not very dangerous. 99 00:09:20,247 --> 00:09:22,249 Human, Jim. 100 00:09:22,416 --> 00:09:26,670 All too human, Dr. McCoy. Happy to make your acquaintance, sir. 101 00:09:28,255 --> 00:09:33,511 Mr. President, may I present my officers. 102 00:09:33,677 --> 00:09:36,138 Commander Spock, second in command, 103 00:09:36,305 --> 00:09:40,935 Engineering Officer Scott and Security Officer Dickerson. 104 00:09:41,101 --> 00:09:45,147 Mr. Spock, Mr. Scott, Mr. Dickerson. 105 00:09:45,356 --> 00:09:47,525 Gentlemen, I hope to talk to each of you. 106 00:09:47,691 --> 00:09:51,362 But meanwhile, your captain is consumed with questions 107 00:09:51,529 --> 00:09:53,948 and I shall do my utmost to answer them. 108 00:09:54,114 --> 00:09:57,827 I trust your duties will permit time to answer some of mine. 109 00:09:58,035 --> 00:10:00,412 At your service, Captain. 110 00:10:00,579 --> 00:10:03,833 Lieutenant Dickerson, you and your men may return to quarters. 111 00:10:04,542 --> 00:10:06,335 Mr. President. 112 00:10:06,544 --> 00:10:08,587 A most interesting vessel. 113 00:10:18,806 --> 00:10:22,518 What was it you locked onto before you beamed him aboard? 114 00:10:22,685 --> 00:10:28,357 You heard Mr. Spock yourself. Mineral, he called it. Like living rock. 115 00:10:28,566 --> 00:10:31,527 - And that became Lincoln? - I couldn't tell. 116 00:10:31,694 --> 00:10:35,155 It may have been another figure down there standing by. 117 00:10:35,322 --> 00:10:37,408 What do you make of it? 118 00:10:38,450 --> 00:10:40,578 I'm not quite sure. 119 00:10:48,002 --> 00:10:51,005 KIRK: Captain's log, stardate 5906.4. 120 00:10:51,171 --> 00:10:54,425 Who or what has been beamed aboard our vessel? 121 00:10:54,592 --> 00:10:58,387 An alien who has changed himself into this form? An illusion? 122 00:10:58,596 --> 00:11:01,348 I cannot conceive it possible that Abraham Lincoln 123 00:11:01,515 --> 00:11:03,809 has been reincarnated. 124 00:11:03,976 --> 00:11:07,688 And yet his kindness, his wisdom, his humor, 125 00:11:07,855 --> 00:11:10,649 everything about him is so right. 126 00:11:13,319 --> 00:11:19,283 If I recall, your Union army observation balloons were tendered 600 feet high. 127 00:11:19,450 --> 00:11:23,537 We're 643 miles above the surface of this planet. 128 00:11:27,333 --> 00:11:30,336 You can measure great distances that closely? 129 00:11:30,502 --> 00:11:32,630 We do, sir. 130 00:11:33,714 --> 00:11:39,720 643 miles, 2,021 feet, 2.04 inches, at this moment, 131 00:11:39,887 --> 00:11:43,015 using your old style measurements. 132 00:11:43,182 --> 00:11:45,017 Bless me. 133 00:11:45,184 --> 00:11:47,227 Excuse me, Captain Kirk. 134 00:11:47,394 --> 00:11:51,065 - Mr. Scott... - What a charming Negress. 135 00:11:52,566 --> 00:11:54,401 Forgive me, my dear. 136 00:11:54,568 --> 00:11:58,447 In my time, some used that term as a description of property. 137 00:11:58,656 --> 00:12:01,909 Why should I object to that term, sir? 138 00:12:02,076 --> 00:12:05,621 In our century, we've learned not to fear words. 139 00:12:07,331 --> 00:12:10,501 Our communications officer, Lieutenant Uhura. 140 00:12:10,668 --> 00:12:13,587 The foolishness of my century had me apologizing 141 00:12:13,754 --> 00:12:15,422 where no offense was given. 142 00:12:15,589 --> 00:12:19,259 We've each learned to be delighted with what we are. 143 00:12:19,426 --> 00:12:22,680 The Vulcans learned that centuries before we did. 144 00:12:22,846 --> 00:12:25,474 It is basic to the Vulcan philosophy. 145 00:12:25,683 --> 00:12:29,728 The combination of a number of things to make existence worthwhile. 146 00:12:29,895 --> 00:12:33,816 Yes, philosophy of nome, meaning "all". 147 00:12:40,114 --> 00:12:42,533 How did I know that? 148 00:12:44,076 --> 00:12:48,330 Just as I seem to know that on the planet's surface, 149 00:12:48,497 --> 00:12:52,501 you will meet one of the greatest Vulcans in your planet's history. 150 00:12:52,710 --> 00:12:57,006 My mind cannot recall his name, but I know he will be there. 151 00:13:02,011 --> 00:13:05,264 What powers your vessel? May I see your engine room? 152 00:13:05,431 --> 00:13:11,437 - Certainly. Our engineering officer... - Has been waiting for over two hours. 153 00:13:11,603 --> 00:13:15,858 Oh, dear. If you'll forgive me, our communications officer... 154 00:13:16,025 --> 00:13:19,278 I would be delighted to have her as a guide. 155 00:13:19,445 --> 00:13:22,322 Forgive me again. We'll rejoin you shortly. 156 00:13:22,489 --> 00:13:24,116 Where are they? 157 00:13:24,283 --> 00:13:27,536 Probably looking up a plate of haggis in the galley. 158 00:13:27,745 --> 00:13:29,955 Sorry to have been delayed. 159 00:13:30,122 --> 00:13:33,125 I'd be last to advise you on your command image... 160 00:13:33,292 --> 00:13:36,920 - I doubt that, but continue. - Do I have to lay it out for you? 161 00:13:37,087 --> 00:13:41,550 The crew see you treat this impostor like the... real thing, 162 00:13:41,759 --> 00:13:43,886 when he can't possibly be real. 163 00:13:44,053 --> 00:13:47,723 He died centuries ago on a planet hundreds of light years away. 164 00:13:47,890 --> 00:13:51,101 More that direction, Engineer. 165 00:13:52,770 --> 00:13:58,776 Why aren't you doing whatever a science officer does at a time like this? 166 00:13:58,942 --> 00:14:01,904 I am, Doctor. I am observing the alien. 167 00:14:02,071 --> 00:14:05,616 At last. At least somebody agrees with us. He's an alien. 168 00:14:05,783 --> 00:14:08,952 - Of course he is. - He's potentially dangerous. 169 00:14:09,119 --> 00:14:12,456 Mad. Loony as an Arcturian dogbird. 170 00:14:12,623 --> 00:14:18,629 Gentlemen, as you know, Mr. Spock and I have been invited 171 00:14:18,796 --> 00:14:22,091 to beam down to the planet's surface with him. 172 00:14:22,257 --> 00:14:24,968 - Any comments on that? - Yes, a big one. 173 00:14:25,135 --> 00:14:31,141 Suddenly, miraculously, we see a spot of Earth-type environment down there. 174 00:14:31,308 --> 00:14:34,978 Is it really there or do we just think we see it down there? 175 00:14:35,145 --> 00:14:38,148 You might beam down into a sea of molten lava. 176 00:14:38,315 --> 00:14:40,984 Why would he want to kill only two of us? 177 00:14:41,151 --> 00:14:42,486 It would be illogical. 178 00:14:42,653 --> 00:14:46,865 They could as easily trick us into destroying the entire vessel. 179 00:14:47,032 --> 00:14:51,328 Are you implying that it's probably safe to beam down there? 180 00:14:51,495 --> 00:14:55,791 I'm not. There's no doubt they want us down there for a hidden purpose. 181 00:14:55,958 --> 00:15:00,003 Otherwise they would have revealed a logical reason for all this. 182 00:15:00,170 --> 00:15:05,175 Why Lincoln, Spock? Any speculation on that? 183 00:15:05,342 --> 00:15:09,304 Speculation is unnecessary. The answer is clear. 184 00:15:09,471 --> 00:15:13,684 President Lincoln has always been a very personal hero to you. 185 00:15:13,851 --> 00:15:19,148 What better way to titillate your curiosity than to make him come alive for you? 186 00:15:19,314 --> 00:15:22,526 - And not only to me, Spock. - Agreed. 187 00:15:22,693 --> 00:15:27,698 I, too, experienced his charm. It is a magnificent work of duplication. 188 00:15:27,865 --> 00:15:30,701 But he holds a special involvement to you. 189 00:15:30,868 --> 00:15:33,495 It's interesting that you're the one 190 00:15:33,662 --> 00:15:37,374 who's going to make the decision whether to beam down or not. 191 00:15:38,876 --> 00:15:41,170 Don't do it, Captain. 192 00:15:53,307 --> 00:16:00,105 The very reason for the existence of our starships is contact with other life. 193 00:16:01,190 --> 00:16:06,862 The method is beyond comprehension, but we have been offered contact. 194 00:16:07,029 --> 00:16:13,535 Therefore, I shall beam down. Mr. Spock, as for you... 195 00:16:13,702 --> 00:16:18,290 Since I was included in the invitation, I must beam down with you. 196 00:16:18,457 --> 00:16:22,461 - You're out of your heads. - You're on the edge of insubordination. 197 00:16:22,628 --> 00:16:28,091 Would it be insubordinate to remind you that this smells of something happening 198 00:16:28,258 --> 00:16:33,263 that I might not be able to patch back together again? 199 00:16:33,430 --> 00:16:36,099 Your concern is noted and appreciated. 200 00:16:36,266 --> 00:16:39,978 Mr. Spock, standard dress, tricorders and phasers. 201 00:16:40,145 --> 00:16:45,776 We will guide Lincoln to the transporter room and beam down immediately. 202 00:16:55,869 --> 00:16:57,663 Standing by, Mr. Scott. 203 00:16:57,871 --> 00:17:00,582 Transporter room to bridge, standing by. 204 00:17:00,701 --> 00:17:03,181 CHEKOV [OVER INTERCOM]: We are now locked in synchronous orbit. 205 00:17:03,293 --> 00:17:07,256 Sensors show the area as Earth-like in all respects. 206 00:17:07,422 --> 00:17:11,301 If they are wrong and they do beam into a pool of lava... 207 00:17:11,468 --> 00:17:14,930 They're dead men. I couldn't pull them back in time. 208 00:17:21,103 --> 00:17:24,147 All right, Mr. Scott. Energize. 209 00:17:34,992 --> 00:17:36,660 Scotty! 210 00:18:00,350 --> 00:18:02,185 SPOCK: Captain. 211 00:18:03,812 --> 00:18:07,524 Our phasers and tricorder did not beam down with us. 212 00:18:10,569 --> 00:18:14,364 Kirk to Enterprise. Enterprise? Enterprise. Come in. 213 00:18:15,657 --> 00:18:18,035 Enterprise, come in. 214 00:18:18,201 --> 00:18:21,580 Undamaged, yet prevented from functioning. 215 00:18:21,747 --> 00:18:24,458 Come in, landing party. Report. 216 00:18:25,542 --> 00:18:29,338 Enterprise to Captain Kirk. Can you read us? 217 00:18:30,380 --> 00:18:34,551 If they're all right, they should have reported in. 218 00:18:34,718 --> 00:18:38,930 - Your explanation, sir? - I have none. It seems as it should be. 219 00:18:39,097 --> 00:18:41,892 Why were our weapons taken? 220 00:18:42,059 --> 00:18:45,771 Please, believe me. I know nothing other than what I told you. 221 00:18:45,979 --> 00:18:50,567 The game's over. We've gone along with what and who you think you are. 222 00:18:50,734 --> 00:18:57,074 Despite the contradictions, all is as it appears to be. I am Abraham Lincoln. 223 00:18:57,240 --> 00:19:01,036 Just as I am whom I appear to be. 224 00:19:02,412 --> 00:19:04,581 - Surak. - Who? 225 00:19:06,083 --> 00:19:08,794 The greatest of all who ever lived on our planet. 226 00:19:09,586 --> 00:19:11,755 The father of all we became. 227 00:19:11,922 --> 00:19:15,592 All ship's systems going dead. Switch to reserve power. 228 00:19:15,759 --> 00:19:20,722 - All decks, report status. - All decks, report status. 229 00:19:20,889 --> 00:19:25,894 Bridge to engineering. Come in. What's happening to our power? 230 00:19:26,061 --> 00:19:27,613 Engineering, report. 231 00:19:27,790 --> 00:19:30,273 MAN [OVER INTERCOM]: We've switched to reserve power. 232 00:19:30,440 --> 00:19:34,611 - Lost all power in the warp engines. - How is it, Mr. Sulu? 233 00:19:34,778 --> 00:19:38,281 No answer yet on what caused it. They're standing by. 234 00:19:38,448 --> 00:19:40,909 Shut down all unnecessary systems. 235 00:19:41,076 --> 00:19:45,455 - No damage report, Mr. Scott. - No indication of engine damage, sir. 236 00:19:45,622 --> 00:19:48,625 - Engage restart cycle. - I can't. 237 00:19:48,792 --> 00:19:51,294 Start emergency procedures. 238 00:19:53,130 --> 00:19:57,509 Live long and prosper, Spock. May you also, Captain Kirk. 239 00:19:57,676 --> 00:20:00,804 It is not logical that you are Surak. 240 00:20:00,971 --> 00:20:05,767 There is no fact, extrapolation of fact, or theory, which makes possible... 241 00:20:05,934 --> 00:20:09,646 Whatever I am, would it harm you to give response? 242 00:20:11,857 --> 00:20:18,947 Live long and prosper, image of Surak, father of all we now hold true. 243 00:20:19,114 --> 00:20:25,036 The image of Surak read in your face what is in your mind, Spock. 244 00:20:25,203 --> 00:20:30,500 As I turned and my eyes beheld you, I displayed emotion. 245 00:20:30,667 --> 00:20:33,336 I beg forgiveness. 246 00:20:33,503 --> 00:20:36,798 The cause was more than sufficient. 247 00:20:36,965 --> 00:20:39,551 Let us speak no further of it. 248 00:20:39,718 --> 00:20:42,179 In my time, we knew not of Earthmen. 249 00:20:42,345 --> 00:20:45,515 I am pleased to see that we have differences. 250 00:20:45,682 --> 00:20:49,561 May we together become greater than the sum of both of us. 251 00:20:49,728 --> 00:20:53,523 We'll not go along with these charades any longer. 252 00:21:00,614 --> 00:21:04,367 You will have an answer soon, Captain. 253 00:21:11,208 --> 00:21:14,211 Our world is called Excalbia. 254 00:21:14,377 --> 00:21:17,881 Countless who live on that planet are watching. 255 00:21:18,048 --> 00:21:20,050 Before this drama unfolds, 256 00:21:20,217 --> 00:21:24,054 we welcome the ones named Kirk and Spock. 257 00:21:24,221 --> 00:21:28,892 We know nothing of your world, or your customs. 258 00:21:29,893 --> 00:21:33,897 What do you mean "drama about to unfold"? 259 00:21:34,064 --> 00:21:36,274 You're intelligent life-forms. 260 00:21:36,441 --> 00:21:39,736 I am surprised you do not perceive the honor we do you. 261 00:21:39,903 --> 00:21:44,574 Have we not created in this place a stage identical to your own world? 262 00:21:44,741 --> 00:21:49,037 We perceive that we were invited here and we came in friendship 263 00:21:49,204 --> 00:21:53,792 and you have deprived us of our instruments to examine your world, 264 00:21:53,959 --> 00:21:58,046 to defend ourselves, to communicate with our vessel. 265 00:21:58,213 --> 00:22:02,259 Your objection is well taken. We shall communicate with your vessel 266 00:22:02,425 --> 00:22:09,558 so that your fellow life-forms may also enjoy and profit from the play. 267 00:22:09,724 --> 00:22:11,768 Behold. 268 00:22:27,993 --> 00:22:32,330 Captain, Mr. Spock, some of these you may know through history. 269 00:22:32,497 --> 00:22:34,583 Genghis Khan, for one. 270 00:22:34,749 --> 00:22:40,297 Colonel Green, who led a genocidal war early in the 21st Century on Earth. 271 00:22:40,463 --> 00:22:45,969 Zora, who experimented with the body chemistry of subject tribes on Tiburon. 272 00:22:46,136 --> 00:22:48,305 Kahless the Unforgettable, 273 00:22:48,471 --> 00:22:52,767 the Klingon who set the pattern for his planet's tyrannies. 274 00:22:53,810 --> 00:22:59,274 We welcome the vessel Enterprise to our solar system and to our spectacle. 275 00:22:59,441 --> 00:23:01,610 At least they're safe. 276 00:23:01,776 --> 00:23:06,489 It's a confrontation of some sort. Those are figures out of history. 277 00:23:06,648 --> 00:23:08,483 Notoriously evil. 278 00:23:08,658 --> 00:23:10,660 We ask you to observe with us 279 00:23:10,827 --> 00:23:16,958 the confrontation of the two opposing philosophies you term "good and evil". 280 00:23:17,125 --> 00:23:22,172 Since this is our first experiment with Earthlings, our theme's a simple one -- 281 00:23:22,339 --> 00:23:25,508 survival, life and death. 282 00:23:26,509 --> 00:23:28,720 Your philosophies are alien to us. 283 00:23:28,887 --> 00:23:33,224 We wish to understand them and discover which is the stronger. 284 00:23:33,391 --> 00:23:36,519 We learn by observing such spectacles. 285 00:23:36,686 --> 00:23:39,356 What do you mean "survival"? 286 00:23:39,522 --> 00:23:44,486 The word is explicit. If you and Spock survive, you return to your vessel. 287 00:23:45,487 --> 00:23:47,197 If you do not... 288 00:23:49,866 --> 00:23:52,327 ...your existence is ended. 289 00:24:04,005 --> 00:24:06,591 Can we beam the captain and Spock back up? 290 00:24:06,800 --> 00:24:11,554 We don't have the power. They'll come aboard a mass of dying flesh. 291 00:24:11,721 --> 00:24:13,765 Can we send the phasers down? 292 00:24:13,932 --> 00:24:17,102 There's nothing we can do. Nothing but watch them. 293 00:24:17,310 --> 00:24:20,563 He's skimmed the worst ones in history to face them. 294 00:24:20,730 --> 00:24:25,819 But they're not real. Any more than that Lincoln or Surak. 295 00:24:29,739 --> 00:24:34,744 - What do the sensors read? - As life-forms. They are living beings. 296 00:24:35,829 --> 00:24:38,707 Could they be aliens, projecting an illusion? 297 00:24:38,873 --> 00:24:41,459 The readings are those of humanoids. 298 00:24:41,626 --> 00:24:46,756 Why do you hesitate? Do you wish further clarification? 299 00:24:46,923 --> 00:24:51,386 Your choice of action is unlimited, as is your choice of weapons. 300 00:24:51,553 --> 00:24:57,142 You may fabricate anything you desire out of what you can find around you. 301 00:24:57,350 --> 00:24:59,352 Captain. 302 00:25:07,110 --> 00:25:09,779 Mr. Spock and I refuse to participate. 303 00:25:09,946 --> 00:25:12,365 You will decide otherwise. 304 00:25:33,136 --> 00:25:37,599 Analysis, Spock. Why do they want us to fight? 305 00:25:37,766 --> 00:25:43,313 It may be as explained. Our concept of good and evil is strange to them. 306 00:25:43,480 --> 00:25:46,775 Perhaps they wish to determine which is strongest. 307 00:25:46,941 --> 00:25:50,320 And they'll get their answer if it kills us. 308 00:25:53,156 --> 00:25:57,827 I'm afraid none of us may leave until we do what it demands of us. 309 00:26:01,998 --> 00:26:05,835 Captain Kirk, may I speak with you? 310 00:26:07,170 --> 00:26:09,839 I agree with your attitude toward this. 311 00:26:10,006 --> 00:26:13,301 It's ridiculous to think we should take part in it. 312 00:26:13,468 --> 00:26:17,180 - What do you want? - The same as you. To get out of here. 313 00:26:17,347 --> 00:26:21,559 I have no quarrel with you, any more than you have with me. 314 00:26:21,726 --> 00:26:26,648 You're somewhat different than the way history paints you, Colonel Green. 315 00:26:26,815 --> 00:26:29,400 History tends to exaggerate. 316 00:26:29,567 --> 00:26:32,570 I suggest we call a halt to this at once 317 00:26:32,737 --> 00:26:36,032 and see if we can't find a way out of our difficulties. 318 00:26:36,199 --> 00:26:39,869 My associates are in full agreement with me. 319 00:26:40,036 --> 00:26:45,500 Captain, you were tricked into coming here, weren't you? 320 00:26:45,667 --> 00:26:47,710 So were we all. 321 00:26:49,712 --> 00:26:51,840 Where do you come from? 322 00:26:53,216 --> 00:26:57,428 I can't remember. Isn't that strange? 323 00:26:57,595 --> 00:27:00,890 My memory used to be quite remarkable. 324 00:27:01,057 --> 00:27:05,770 Well, wherever it was, I want to get back. 325 00:27:05,979 --> 00:27:09,691 So it seems to me, Captain, that we have a common cause. 326 00:27:09,858 --> 00:27:14,737 - And our enemy is that creature. - What do you propose? 327 00:27:14,904 --> 00:27:19,492 That we combine forces and reason some way to overcome it. 328 00:27:21,035 --> 00:27:23,413 You were notorious, Colonel Green, 329 00:27:23,580 --> 00:27:27,876 for striking at your enemies in the midst of negotiating with them. 330 00:27:28,042 --> 00:27:32,630 But that was centuries ago, Captain, and not altogether true. 331 00:27:32,797 --> 00:27:36,759 No, there's much I would change now, if I could. 332 00:27:36,926 --> 00:27:40,054 Don't let prejudice and rumor sway you. 333 00:27:43,099 --> 00:27:47,103 Captain! How can we warn him? 334 00:28:27,852 --> 00:28:32,148 - Anyone hurt? - My clothing is somewhat damaged. 335 00:28:32,315 --> 00:28:36,778 But how delightful to discover at my age that I can still wrestle. 336 00:28:37,820 --> 00:28:42,033 I'm all right. I suggest we prepare ourselves for another attack. 337 00:28:42,200 --> 00:28:44,494 No. I think Colonel Green is right. 338 00:28:44,661 --> 00:28:47,872 That rock is our enemy. Not those illusions. 339 00:28:48,081 --> 00:28:52,669 For an illusion, my opponent carried a considerable punch. 340 00:28:52,835 --> 00:28:56,839 I forgot. You consider me an illusion, too. 341 00:28:57,006 --> 00:29:01,636 The captain speaks wisely. Those four are not our enemy. 342 00:29:01,803 --> 00:29:04,514 We should arrive at a peaceful settlement. 343 00:29:04,681 --> 00:29:10,687 I am disappointed. You display no interest in the honor we do you. 344 00:29:11,729 --> 00:29:14,857 We offer you an opportunity to become our teachers 345 00:29:15,024 --> 00:29:18,736 by demonstrating whether good or evil is more powerful. 346 00:29:19,737 --> 00:29:24,742 You find my body heat distressing? You forget the nature of this planet. 347 00:29:24,909 --> 00:29:28,871 I must conclude that your species requires a cause to fight for. 348 00:29:29,038 --> 00:29:32,041 You may now communicate with your ship. 349 00:29:40,641 --> 00:29:44,895 Kirk to Enterprise. Enterprise, come in. 350 00:29:45,054 --> 00:29:48,099 - SCOTT: Engineering, report. - Emergency increasing. 351 00:29:48,266 --> 00:29:51,894 - Deterioration has just started. - I cannot hear you. 352 00:29:52,061 --> 00:29:53,938 I have the captain. 353 00:29:54,147 --> 00:29:57,734 - Scotty, do you read me? - I have the captain. 354 00:29:57,900 --> 00:30:01,612 Engineering, check for radiation. Get a repair crew on it. 355 00:30:01,779 --> 00:30:03,865 I have already. We can't stop it. 356 00:30:04,032 --> 00:30:06,909 - Is there a danger of detonation? - Four hours. 357 00:30:07,076 --> 00:30:09,954 Red Alert, Captain. Mr. Scott is standing by. 358 00:30:10,163 --> 00:30:12,415 - KIRK: What caused it? - I don't know. 359 00:30:12,582 --> 00:30:14,709 - Captain. - Beam us up fast. 360 00:30:14,876 --> 00:30:19,797 I cannot. We have a power failure. We're on emergency battery power. 361 00:30:19,964 --> 00:30:22,759 - What happened? - I can't explain it. 362 00:30:22,925 --> 00:30:26,220 The matter and antimatter are in red zone proximity. 363 00:30:26,387 --> 00:30:27,472 What caused that? 364 00:30:27,680 --> 00:30:30,975 There's no knowing and no stopping it. 365 00:30:31,184 --> 00:30:36,773 I estimate four hours before the shielding goes completely. 366 00:30:37,940 --> 00:30:40,610 Four hours before the ship blows up. 367 00:30:43,696 --> 00:30:48,910 The estimate is correct. Your ship will blow itself to bits within four hours 368 00:30:49,077 --> 00:30:51,954 unless you defeat the others before then. 369 00:30:52,121 --> 00:30:54,999 Is that cause enough to fight for? 370 00:30:56,084 --> 00:30:57,668 What if they defeat us? 371 00:30:57,835 --> 00:31:01,589 To save your ship and your crew, you have to win. 372 00:31:03,925 --> 00:31:06,135 Scotty, inform Starfleet Command. 373 00:31:06,302 --> 00:31:11,307 Disengage nacelles. Jettison if possible. Mr. Spock, assist him. 374 00:31:11,474 --> 00:31:15,436 Scotty? Scotty? 375 00:31:15,603 --> 00:31:19,607 Your communicators no longer function, Captain. 376 00:31:19,774 --> 00:31:22,485 You may proceed with the spectacle. 377 00:31:22,652 --> 00:31:29,784 James, the war is forced upon us. History repeats itself. 378 00:31:38,969 --> 00:31:44,016 SCOTT: Supplemental log, stardate 5906.5. Engineer Scott reporting. 379 00:31:44,298 --> 00:31:46,884 The Enterprise will explode in two hours 380 00:31:47,051 --> 00:31:50,805 if Captain Kirk is defeated by the enemy on the planet. 381 00:31:50,972 --> 00:31:54,517 The power of the Enterprise has been neutralized 382 00:31:54,684 --> 00:31:57,520 and we sit here watching, unable to assist. 383 00:32:00,064 --> 00:32:02,358 - Did you set the traps? - Yes. 384 00:32:02,525 --> 00:32:04,735 - What are they doing? - Nothing. 385 00:32:04,902 --> 00:32:08,364 They've not armed themselves, nor prepared a defense. 386 00:32:08,531 --> 00:32:11,742 - I say attack now and finish them. - With these? 387 00:32:11,909 --> 00:32:16,205 - Better than what they have. - No, it's not advantage enough. 388 00:32:16,372 --> 00:32:19,041 I want to make sure the odds are in our favor. 389 00:32:19,208 --> 00:32:23,588 Overwhelm and devastate. That's the way to get power. I mean to do that. 390 00:32:23,796 --> 00:32:28,175 There's nothing immoral about fighting an illusion, Mr. Spock. 391 00:32:28,342 --> 00:32:32,930 We play their game, fight, or lose the ship and all the crewmen aboard. 392 00:32:33,097 --> 00:32:35,391 And if they are real, Captain? 393 00:32:40,438 --> 00:32:46,319 We'll use this... as a base. 394 00:32:47,403 --> 00:32:49,447 It's defensible. 395 00:32:54,744 --> 00:32:56,787 If they approach, they're seen. 396 00:32:56,954 --> 00:32:59,749 - Are we fighting a defensive war? - No. 397 00:32:59,916 --> 00:33:03,127 But if things go against us, I want a retreat. 398 00:33:03,336 --> 00:33:08,090 What I want to do now is scout them out, find their weaknesses and attack. 399 00:33:08,257 --> 00:33:10,551 - You drink whiskey? - Why? 400 00:33:10,718 --> 00:33:13,930 Because you have qualities like a man I admire greatly. 401 00:33:14,096 --> 00:33:16,766 - General Grant. - Thank you. 402 00:33:17,850 --> 00:33:21,938 Thank you. Mr. Spock, we'll need weapons. 403 00:33:22,104 --> 00:33:25,816 I believe the ancient Vulcans made something like a boomerang. 404 00:33:25,983 --> 00:33:30,780 And slings and spears. Slings... Mr. President. 405 00:33:30,947 --> 00:33:34,617 - You used a sling as a boy. - Indeed I did. 406 00:33:34,784 --> 00:33:39,914 Captain, logic dictates that we consider another course. 407 00:33:45,962 --> 00:33:48,673 We don't have much time, Spock. 408 00:33:48,881 --> 00:33:53,844 In my time on Vulcan, we also faced these same alternatives. 409 00:33:54,011 --> 00:33:58,307 We'd suffered devastating wars, which nearly destroyed our planet. 410 00:33:58,474 --> 00:34:03,479 Another was about to begin. We were torn. 411 00:34:03,646 --> 00:34:07,858 But out of our suffering, some of us found the discipline to act. 412 00:34:08,025 --> 00:34:12,655 We sent emissaries to our opponents to propose peace. 413 00:34:12,822 --> 00:34:16,826 The first were killed. But others followed. 414 00:34:16,993 --> 00:34:21,622 Ultimately, we achieved peace, which has lasted since then. 415 00:34:21,789 --> 00:34:25,167 Circumstances were different then, Surak. 416 00:34:26,210 --> 00:34:29,505 The face of war has never changed, Captain. 417 00:34:29,672 --> 00:34:33,175 Surely it is more logical to heal than kill. 418 00:34:33,342 --> 00:34:36,971 I'm afraid that kind of logic doesn't apply here. 419 00:34:37,138 --> 00:34:40,057 That is precisely why we should not fight. 420 00:34:40,224 --> 00:34:43,185 My ship is at stake. 421 00:34:51,694 --> 00:34:53,988 I will not harm others, Captain. 422 00:34:55,031 --> 00:34:57,867 His convictions are profound in this matter. 423 00:34:58,034 --> 00:35:02,038 So are mine. If I believed there was a peaceful way out of this... 424 00:35:02,204 --> 00:35:04,582 This risk will be mine alone. 425 00:35:04,749 --> 00:35:10,212 If I fail, you lose nothing. After all, I'm no warrior. 426 00:35:10,379 --> 00:35:16,177 The captain knows that I have fought at his side before and will do so again. 427 00:35:16,343 --> 00:35:21,098 However, I, too, am a Vulcan, bred to peace. 428 00:35:21,265 --> 00:35:23,392 Let him attempt it. 429 00:35:24,393 --> 00:35:29,065 - You saw how treacherous they were. - Yes. 430 00:35:29,231 --> 00:35:36,238 But perhaps it's our belief in peace that is actually being tested. 431 00:35:42,578 --> 00:35:46,874 I have no authority over you. You may do as you think best. 432 00:35:47,041 --> 00:35:49,085 Thank you. 433 00:35:50,503 --> 00:35:53,255 May you live long and prosper. 434 00:35:58,803 --> 00:36:01,514 The weapons, gentlemen. 435 00:36:04,266 --> 00:36:06,310 In case he fails. 436 00:36:13,734 --> 00:36:15,778 Colonel. 437 00:36:22,660 --> 00:36:24,161 No! 438 00:36:35,131 --> 00:36:38,801 Let's hear what he has to say. We may find it useful. 439 00:36:43,764 --> 00:36:47,101 Stop there, Vulcan. State your purpose. 440 00:36:47,268 --> 00:36:50,312 I come in peace to propose peace. 441 00:36:50,479 --> 00:36:55,151 - Are you surrendering? - I'm doing what is best for all of us. 442 00:36:56,152 --> 00:37:00,823 If you choose to regard that as surrender, I accept your definition. 443 00:37:00,990 --> 00:37:04,034 One of those peace lovers, Colonel. 444 00:37:04,201 --> 00:37:07,788 Why are you doing this? Do you speak for the others? 445 00:37:07,955 --> 00:37:11,667 No, I speak for myself because I abhor violence. 446 00:37:11,834 --> 00:37:16,005 But if you accept the solution I offer, they, too, will accept it. 447 00:37:16,172 --> 00:37:20,342 How can I be sure? I think you're trying to trick me, Vulcan. 448 00:37:20,509 --> 00:37:25,639 While you're here talking peace, the others are preparing to attack. 449 00:37:25,806 --> 00:37:29,351 No, Colonel. They are at their base, awaiting an answer. 450 00:37:29,518 --> 00:37:31,979 How can I believe that? 451 00:37:32,146 --> 00:37:35,691 No one talks peace unless he's ready to back it up with war. 452 00:37:35,858 --> 00:37:38,861 He talks peace if it's the only way to live. 453 00:37:39,028 --> 00:37:43,908 Then tell me, what do you have to gain if we accept? 454 00:37:44,116 --> 00:37:47,161 The knowledge that I have done what I believe in. 455 00:37:47,328 --> 00:37:50,039 What do I get out of it? 456 00:37:50,206 --> 00:37:54,043 I fight for gain, Vulcan. What do I gain here? 457 00:37:54,210 --> 00:37:57,213 Your life and the lives of the others. 458 00:38:02,426 --> 00:38:07,223 You said yourself, Colonel, that we have common cause to survive. 459 00:38:07,389 --> 00:38:11,352 Together we can. But not by warring. 460 00:38:11,518 --> 00:38:13,729 - Why don't we kill him? - No. 461 00:38:13,896 --> 00:38:16,565 He's our means to finish them all. 462 00:38:16,732 --> 00:38:20,736 Colonel, surely you accept the logic of this? 463 00:38:20,903 --> 00:38:25,115 - What is your answer? - You're very persuasive, Vulcan. 464 00:38:25,282 --> 00:38:28,577 I'd like to come out of this with a whole skin. 465 00:38:28,744 --> 00:38:34,792 Perhaps I can convince my associates that it would be to their advantage also. 466 00:38:55,062 --> 00:38:58,774 Your Surak is a brave man. 467 00:38:58,941 --> 00:39:01,610 Men of peace usually are, Captain. 468 00:39:01,777 --> 00:39:06,448 On Vulcan, he is revered as the father of our civilization. 469 00:39:06,615 --> 00:39:09,910 The father image holds much meaning for us. 470 00:39:10,995 --> 00:39:13,122 You show emotion, Spock. 471 00:39:14,957 --> 00:39:17,418 I respect what he has accomplished. 472 00:39:17,584 --> 00:39:20,296 I hope he accomplishes something here soon. 473 00:39:20,462 --> 00:39:22,506 [SCREAM] 474 00:39:22,715 --> 00:39:24,466 Surak? 475 00:39:27,469 --> 00:39:29,513 SURAK: Help me, Spock! 476 00:39:36,353 --> 00:39:38,272 Spock, help me! 477 00:39:38,439 --> 00:39:43,819 GREEN: Mr. Spock, your friend wants you. He seems to be hurt. 478 00:39:43,986 --> 00:39:46,822 Spock, help me! 479 00:39:50,951 --> 00:39:53,829 GREEN: You can't let him suffer. 480 00:39:55,289 --> 00:40:00,044 They're trying to goad us into attacking. They expect us to act rashly. 481 00:40:00,252 --> 00:40:04,298 - Yes, I know that. - He was aware of what might happen. 482 00:40:06,175 --> 00:40:09,845 - I should never have let him go. - You had no choice. 483 00:40:10,012 --> 00:40:12,348 [SCREAM] 484 00:40:12,514 --> 00:40:16,101 - You could not have stopped him. - How can you ignore that? 485 00:40:16,268 --> 00:40:19,521 A Vulcan would not cry out so. 486 00:40:20,773 --> 00:40:24,026 Whether he's a Vulcan or not, he's in agony. 487 00:40:25,027 --> 00:40:29,698 - I am not insensitive to it, Captain. - Help me, Spock! 488 00:40:30,866 --> 00:40:34,328 But you can just listen to it and do nothing. 489 00:40:36,413 --> 00:40:40,709 - I can't. - That is what they're waiting for. 490 00:40:40,876 --> 00:40:44,171 They're waiting for us to attempt a rescue. 491 00:40:45,214 --> 00:40:47,383 I can't just let him stay there. 492 00:40:47,549 --> 00:40:51,261 Perhaps we can rescue him, Mr. Spock. 493 00:40:51,428 --> 00:40:54,598 I suggest that we do whatever they want. 494 00:40:54,807 --> 00:40:56,683 Do what they want, sir? 495 00:40:56,850 --> 00:40:59,603 Not the way they want it, however. 496 00:40:59,812 --> 00:41:06,610 We must first convince them that they have provoked us to recklessness. 497 00:41:06,860 --> 00:41:10,322 James, I do not mean to presume upon your authority. 498 00:41:10,489 --> 00:41:14,243 What I propose is that I circle around to their rear, 499 00:41:14,410 --> 00:41:16,995 while you two provide a frontal assault. 500 00:41:17,162 --> 00:41:20,624 It should be sufficiently violent to cover whatever I do. 501 00:41:20,791 --> 00:41:24,378 - What will you do? - Slip into their camp and free him. 502 00:41:28,298 --> 00:41:32,678 Remember I was a backwoodsman. I doubt you could do what I was bred to. 503 00:41:32,886 --> 00:41:37,307 - I can't let you risk it, Mr. President. - I am no longer president. 504 00:41:37,474 --> 00:41:41,687 - Mr. Spock, any comment? - Help me, Spock! 505 00:41:42,604 --> 00:41:45,274 - No, sir. - One matter further, gentlemen. 506 00:41:45,441 --> 00:41:48,110 We fight on their level. 507 00:41:48,277 --> 00:41:53,532 With trickery, brutality, finality, we match their evil. 508 00:41:57,286 --> 00:42:00,956 I know, James. I was reputed to be a gentle man. 509 00:42:01,123 --> 00:42:03,041 But I was commander in chief 510 00:42:03,208 --> 00:42:06,962 during the four bloodiest years of my country's history. 511 00:42:07,129 --> 00:42:11,884 I gave orders that sent 100,000 men to their death 512 00:42:12,050 --> 00:42:14,511 at the hands of their brothers. 513 00:42:16,722 --> 00:42:21,643 There's no honorable way to kill, no gentle way to destroy. 514 00:42:21,810 --> 00:42:25,564 There is nothing good in war except its ending. 515 00:42:26,648 --> 00:42:30,360 And you're fighting for the lives of your crew. 516 00:42:31,487 --> 00:42:34,823 Your campaign, Mr. President. 517 00:42:34,990 --> 00:42:37,159 They should be coming soon. 518 00:42:54,176 --> 00:42:57,679 Zora! Kahless! No, wait! 519 00:43:01,475 --> 00:43:03,519 - How many did you see? - Two. 520 00:44:07,624 --> 00:44:10,919 Surak, the others have drawn them away. 521 00:44:12,087 --> 00:44:14,756 We will circle around. 522 00:44:15,924 --> 00:44:19,094 It was a worthy effort, Surak. Worthy. 523 00:44:19,261 --> 00:44:23,181 No need to blame yourself for its failure. 524 00:44:28,478 --> 00:44:33,567 Help me, Spock. 525 00:44:35,611 --> 00:44:37,863 Now can you cry like Lincoln? 526 00:44:38,071 --> 00:44:40,115 Help me, Kirk. 527 00:44:41,783 --> 00:44:44,494 Help me, Kirk. 528 00:44:54,004 --> 00:44:57,466 - Mr. Lincoln! - James, stay back. 529 00:46:26,471 --> 00:46:31,101 You are the survivors. The others have run off. 530 00:46:31,268 --> 00:46:34,396 Evil retreats when forcibly confronted. 531 00:46:34,563 --> 00:46:40,902 But you failed to demonstrate any other difference between your philosophies. 532 00:46:41,069 --> 00:46:43,739 Your good and evil use the same methods, 533 00:46:43,905 --> 00:46:48,076 achieve the same results. Do you have an explanation? 534 00:46:48,243 --> 00:46:50,912 You established the methods and the goals. 535 00:46:51,079 --> 00:46:52,914 For you to use as you chose. 536 00:46:53,081 --> 00:46:57,627 - What did you offer them if they won? - What they wanted most. Power. 537 00:46:59,463 --> 00:47:03,467 You offered me the lives of my crew. 538 00:47:03,633 --> 00:47:08,430 I perceive you have won their lives. 539 00:47:08,597 --> 00:47:10,974 How many others have you done this to? 540 00:47:11,141 --> 00:47:14,436 What gives you the right to hand out life and death? 541 00:47:14,603 --> 00:47:17,189 The same right that brought you here. 542 00:47:17,355 --> 00:47:19,399 The need to know new things. 543 00:47:21,735 --> 00:47:24,988 - We came in peace. - And you may go in peace. 544 00:47:36,458 --> 00:47:38,293 Kirk to Enterprise. Come in. 545 00:47:38,460 --> 00:47:40,504 SULU: Is that you, Captain? Are you all right? 546 00:47:40,879 --> 00:47:43,381 Yes, Mr. Sulu, we're all right. 547 00:47:43,548 --> 00:47:45,592 You may beam us aboard. 548 00:47:51,640 --> 00:47:55,060 - Mr. Scott, report. - The ship is functioning normally. 549 00:47:55,268 --> 00:48:00,649 The restart cycle is in operation. You'd never know it had been out of order. 550 00:48:00,816 --> 00:48:04,528 We should be on warp power within 30 minutes, sir. 551 00:48:04,694 --> 00:48:07,989 The deterioration in the shielding has stopped. 552 00:48:08,156 --> 00:48:11,701 - I have no explanation. - Thank you, Mr. Chekov. 553 00:48:13,078 --> 00:48:16,873 Mr. Spock. Any explanation? 554 00:48:17,040 --> 00:48:21,169 - Conjecture, rather than explanation. - Well? 555 00:48:21,336 --> 00:48:25,340 We were held in the power of creatures able to control matter 556 00:48:25,507 --> 00:48:29,177 and rearrange molecules in whatever fashion was desired. 557 00:48:29,344 --> 00:48:33,265 So they were able to create images of Surak and Lincoln 558 00:48:33,431 --> 00:48:38,103 after scanning our minds and using fellow creatures as source matter. 559 00:48:38,311 --> 00:48:43,567 They seemed so real. And to me, especially Mr. Lincoln. 560 00:48:44,734 --> 00:48:47,362 I feel I actually met Lincoln. 561 00:48:48,446 --> 00:48:51,533 Yes. And Surak. 562 00:48:51,700 --> 00:48:54,953 Perhaps, in a sense, they were real, Captain. 563 00:48:55,120 --> 00:49:00,375 Created out of our own thoughts, they would be what we expected them to be. 564 00:49:00,542 --> 00:49:04,588 It was so hard for me to see him die again. 565 00:49:05,630 --> 00:49:08,550 I feel I understand what Earth must have gone through 566 00:49:08,717 --> 00:49:10,927 to achieve final peace. 567 00:49:11,094 --> 00:49:14,973 Captain Kirk, the planet has resumed its normal appearance. 568 00:49:23,148 --> 00:49:28,570 There is still so much of their work to be done in the galaxy, Spock. 569 00:49:28,737 --> 00:49:33,742 Mr. Sulu, break us out of orbit and continue to our next assignment. 570 00:49:33,908 --> 00:49:35,994 Aye, aye, sir. 49504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.