Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Релиз подготовлен специально
для сайта: freetorrents.org.ua
2
00:00:39,664 --> 00:00:41,749
- You gonna do that all night?
3
00:00:41,875 --> 00:00:44,752
- As long as it takes.
4
00:00:44,878 --> 00:00:47,713
- They're gonna hang us
first thing tomorrow.
5
00:00:47,839 --> 00:00:50,340
- lt's not tomorrow yet.
6
00:00:52,135 --> 00:00:53,761
- You mean you still think
the real robbers
7
00:00:53,887 --> 00:00:56,013
might come forward?
8
00:00:56,139 --> 00:00:59,099
That's a one-in-a-million
chance, Sister.
9
00:00:59,225 --> 00:01:01,060
- Well, that's still one chance.
10
00:01:06,649 --> 00:01:08,442
- You ladies can't sleep,
or what?
11
00:01:08,568 --> 00:01:09,777
- Capitan.
12
00:01:09,903 --> 00:01:11,111
You got to listen to me.
13
00:01:11,237 --> 00:01:12,446
We didn't steal them cows.
14
00:01:12,572 --> 00:01:13,781
lt was Billy Ray and his posse.
15
00:01:13,907 --> 00:01:15,407
- That's what you say.
16
00:01:15,533 --> 00:01:17,076
- 'Cause it's true.
17
00:01:17,202 --> 00:01:19,078
She's never done a bad thing
her whole life.
18
00:01:19,204 --> 00:01:22,372
She-she's never lied
or drank or smoked.
19
00:01:22,499 --> 00:01:24,249
- What else have you never done?
20
00:01:24,375 --> 00:01:27,044
- l've never been to the rodeo.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,629
- What else?
22
00:01:28,755 --> 00:01:31,548
- l've never gone
skinny-dippin'.
23
00:01:31,674 --> 00:01:33,717
Oh.
24
00:01:35,386 --> 00:01:36,637
Think harder.
25
00:01:36,763 --> 00:01:39,306
- He wants you to say
you've never been with a man.
26
00:01:39,432 --> 00:01:41,266
- l won't!
- Good girl.
27
00:01:41,392 --> 00:01:43,644
- 'Cause it ain't true.
28
00:01:43,770 --> 00:01:45,270
- But l thought
you were a virgin.
29
00:01:45,396 --> 00:01:46,647
- Are you kidding me?
30
00:01:46,773 --> 00:01:49,316
l grew up on a ranch
with six brothers.
31
00:01:49,442 --> 00:01:50,984
You get in here,
and l'll prove it.
32
00:01:51,111 --> 00:01:54,947
- l guess l can't deny
a prisoner her last wish.
33
00:01:58,576 --> 00:01:59,576
- Hmm.
34
00:02:01,079 --> 00:02:02,913
- What about me?
35
00:02:04,082 --> 00:02:06,041
Nuns have last wishes too.
36
00:02:06,167 --> 00:02:07,793
- Sorry, Sister.
37
00:02:07,919 --> 00:02:09,086
You gave yourself to Jesus.
38
00:02:09,212 --> 00:02:11,839
- True.
39
00:02:11,965 --> 00:02:14,591
But now He never calls.
40
00:02:19,305 --> 00:02:24,393
Lose everything except
the boots, Captain,
41
00:02:24,519 --> 00:02:27,354
because tonight we accommodate
42
00:02:27,480 --> 00:02:30,941
every single one
of your perversions.
43
00:02:35,321 --> 00:02:38,115
Mm.
44
00:02:38,241 --> 00:02:40,367
Oh, shit.
45
00:02:40,493 --> 00:02:41,827
That's me.
Sorry.
46
00:02:41,953 --> 00:02:43,120
- Maybe it's Jesus calling.
47
00:02:44,622 --> 00:02:46,707
- So anyway,
like l was telling you before...
48
00:02:46,833 --> 00:02:48,125
- Hello.
49
00:02:48,251 --> 00:02:50,711
- Hi, this is Latisha
from Dr. Greenspan's office.
50
00:02:50,837 --> 00:02:52,462
Am l catching you
at a bad time?
51
00:02:52,589 --> 00:02:54,006
- No, no, no, Latisha.
52
00:02:54,132 --> 00:02:55,215
Uh, tell me.
53
00:02:55,341 --> 00:02:56,592
- Your blood tests are done,
54
00:02:56,718 --> 00:02:58,594
and the doctor would like
a word with you.
55
00:02:58,720 --> 00:03:00,179
- Well, put him on.
56
00:03:00,305 --> 00:03:01,597
- You need to come
into the office
57
00:03:01,723 --> 00:03:03,265
so he can tell you in person.
58
00:03:03,391 --> 00:03:04,725
- l see.
59
00:03:12,984 --> 00:03:14,484
Now what?
60
00:03:18,531 --> 00:03:20,115
Holly.
61
00:03:20,241 --> 00:03:22,701
W- what are you doing sneaking
up behind my car like that?
62
00:03:22,827 --> 00:03:23,911
- No, it's nothing.
63
00:03:24,037 --> 00:03:25,871
lt's-uh, it's nothing.
l am-l'm fine.
64
00:03:25,997 --> 00:03:27,247
- Come over here.
65
00:03:27,373 --> 00:03:28,290
You sure you're okay?
66
00:03:28,416 --> 00:03:29,750
l think maybe you have
a concussion.
67
00:03:29,876 --> 00:03:31,585
- N-n-no, l always take
my contacts out
68
00:03:31,711 --> 00:03:33,754
before sex, so...
69
00:03:33,880 --> 00:03:35,797
But, hey, why are you leaving?
70
00:03:35,924 --> 00:03:37,549
- lt's just, uh, l...
71
00:03:37,675 --> 00:03:38,592
l can't talk about it.
72
00:03:38,718 --> 00:03:39,593
l...
73
00:03:39,719 --> 00:03:41,261
- l was just really
looking forward
74
00:03:41,387 --> 00:03:42,512
to eating your pussy.
75
00:03:42,639 --> 00:03:43,972
- That's sweet,
but l got to run.
76
00:03:44,098 --> 00:03:45,057
- But l've been practicing.
77
00:03:45,183 --> 00:03:46,099
You know,
l've gotten way better.
78
00:03:46,226 --> 00:03:47,100
- Good to hear.
79
00:03:47,227 --> 00:03:48,393
Careful with the car now.
80
00:03:52,649 --> 00:03:53,815
Holly.
81
00:03:57,403 --> 00:04:00,280
- That's as straight as it gets.
82
00:04:00,406 --> 00:04:01,740
- l'm pregnant.
83
00:04:01,866 --> 00:04:04,034
- lt happens.
84
00:04:04,160 --> 00:04:06,328
- Nothing else
you need to tell me?
85
00:04:06,454 --> 00:04:08,288
- Congratulations.
86
00:04:08,414 --> 00:04:10,207
- You sure?
87
00:04:10,333 --> 00:04:11,959
- Plain as day.
88
00:04:12,085 --> 00:04:13,961
And don't drink or smoke.
89
00:04:14,087 --> 00:04:15,754
Take good care of yourself.
90
00:04:15,880 --> 00:04:17,923
- That's it?
You swear?
91
00:04:18,049 --> 00:04:19,633
- You may want to stay
in the shade.
92
00:04:19,759 --> 00:04:22,594
lt's a scorcher out today.
93
00:04:22,720 --> 00:04:26,098
- How can l be pregnant?
94
00:04:26,224 --> 00:04:28,016
- Are you a virgin?
95
00:04:28,142 --> 00:04:29,059
- No.
96
00:04:29,185 --> 00:04:32,187
- Then you can be pregnant.
97
00:05:00,091 --> 00:05:02,592
- Nick, uh,
it's Elektra.
98
00:05:02,719 --> 00:05:03,885
We need to talk.
99
00:05:05,471 --> 00:05:07,514
Uh, will you call me back,
please?
100
00:05:07,640 --> 00:05:10,934
lt's-it's really important.
101
00:05:11,060 --> 00:05:12,227
All right.
102
00:05:12,353 --> 00:05:13,520
Bye.
103
00:05:37,003 --> 00:05:37,919
- Honey.
104
00:05:38,046 --> 00:05:39,338
Ah, you're breaking up.
105
00:05:39,464 --> 00:05:40,464
l can't-
106
00:05:42,800 --> 00:05:45,677
Well, l only sound confused
because l find it confusing.
107
00:05:45,803 --> 00:05:47,179
That's ridiculous.
108
00:05:47,305 --> 00:05:49,681
lf she doesn't want to go,
why insist on her going?
109
00:05:49,807 --> 00:05:52,726
Then who's fighting
the losing battle here?
110
00:05:52,852 --> 00:05:54,728
Uh-huh, right.
111
00:05:54,854 --> 00:05:56,980
Right.
112
00:05:57,106 --> 00:05:58,899
But every daughter
has a strained relationship
113
00:05:59,025 --> 00:06:00,400
with her mother.
114
00:06:00,526 --> 00:06:01,943
Yes, they do.
115
00:06:02,070 --> 00:06:03,737
Look at us with Mom.
116
00:06:06,949 --> 00:06:08,742
Ugggh.
117
00:06:08,868 --> 00:06:09,910
Okay.
118
00:06:10,036 --> 00:06:12,412
You know what?
Your funeral.
119
00:06:12,538 --> 00:06:14,831
She's gonna be in therapy
about this for years.
120
00:06:14,957 --> 00:06:15,916
Guaranteed.
121
00:06:16,042 --> 00:06:18,502
Different therapist,
that's all.
122
00:06:18,628 --> 00:06:20,504
Honey, l know you're saying
something really mean
123
00:06:20,630 --> 00:06:22,422
to me right now,
but l just can't hear you.
124
00:06:22,548 --> 00:06:23,840
You're breaking up.
125
00:06:23,966 --> 00:06:25,801
l can't hear-
126
00:06:25,927 --> 00:06:27,761
Call-call-just call me back.
127
00:06:27,887 --> 00:06:29,971
Call me back.
128
00:06:35,561 --> 00:06:39,314
Do l always have to have
the last word?
129
00:06:39,440 --> 00:06:40,941
l don't think so.
130
00:06:41,067 --> 00:06:43,110
Do you, on the other hand,
131
00:06:43,236 --> 00:06:45,987
always make everything
about yourself?
132
00:06:47,490 --> 00:06:49,574
No doubt about it.
133
00:07:27,363 --> 00:07:30,115
Uh.
134
00:07:34,537 --> 00:07:36,580
- l'm stepping into an elevator,
so l might lose you.
135
00:07:36,706 --> 00:07:38,206
l...
136
00:07:39,250 --> 00:07:41,918
- Hello?
Doris? Do?
137
00:07:43,963 --> 00:07:45,213
lt's hard to believe
your aunt and l
138
00:07:45,339 --> 00:07:47,382
came out of the same womb.
139
00:07:47,508 --> 00:07:49,050
You're not listening
to a word l'm saying,
140
00:07:49,177 --> 00:07:50,177
are you, Charlotte?
141
00:07:50,303 --> 00:07:52,512
- Ten years ago,
it was a privilege to have one.
142
00:07:52,638 --> 00:07:54,514
Now it's a privilege
not to, huh?
143
00:08:00,354 --> 00:08:02,314
You're kidding.
144
00:08:05,443 --> 00:08:13,450
d d
145
00:09:31,070 --> 00:09:32,612
- Hi.
- Hi, Travis.
146
00:09:32,738 --> 00:09:33,905
- Hi, Mr. McPherson.
147
00:09:34,031 --> 00:09:35,782
- You know where to go.
She'll be right with you.
148
00:09:35,908 --> 00:09:37,075
- l'll be back in an hour.
149
00:09:37,201 --> 00:09:39,035
- Okeydokey.
- All right.
150
00:09:39,161 --> 00:09:40,579
- l read your story.
151
00:09:40,705 --> 00:09:42,163
- You didn't like it.
152
00:09:42,290 --> 00:09:43,456
- l did.
153
00:09:43,583 --> 00:09:45,208
You're a very promising writer.
154
00:09:45,334 --> 00:09:46,960
Your vocabulary
is very impressive.
155
00:09:47,086 --> 00:09:48,253
- But?
156
00:09:48,379 --> 00:09:49,462
- No but.
157
00:09:49,589 --> 00:09:51,965
- You didn't find it too...
dark?
158
00:09:54,552 --> 00:09:56,928
- Wasn't that the whole point?
159
00:09:57,054 --> 00:09:58,263
- l guess.
160
00:09:58,389 --> 00:09:59,598
- l mean, you can see why
161
00:09:59,724 --> 00:10:01,391
your mom would be worried
about it, can't you?
162
00:10:01,517 --> 00:10:03,393
- lf she read anything other
than self-help books,
163
00:10:03,519 --> 00:10:05,270
she might not have been
that shocked.
164
00:10:05,396 --> 00:10:07,272
- Did she actually use
that word?
165
00:10:07,398 --> 00:10:08,815
- She's worried
about the witch thing.
166
00:10:08,941 --> 00:10:10,317
- Yeah.
167
00:10:10,443 --> 00:10:11,985
So let's talk about that.
168
00:10:16,240 --> 00:10:17,616
You think you're a witch?
169
00:10:17,742 --> 00:10:21,536
- l'm not technically a witch,
but my grandmother was,
170
00:10:21,662 --> 00:10:23,830
so l think
l inherited some of it.
171
00:10:23,956 --> 00:10:25,290
- Like what?
- Like...
172
00:10:25,416 --> 00:10:27,083
l can see ghosts.
173
00:10:27,209 --> 00:10:28,668
- Give me an example.
174
00:10:28,794 --> 00:10:30,629
- You mind if l smoke?
175
00:10:32,298 --> 00:10:33,923
- Go ahead.
176
00:10:45,686 --> 00:10:47,354
- Addy feels really guilty
177
00:10:47,480 --> 00:10:49,314
about sending
Caterpillar Girl away,
178
00:10:49,440 --> 00:10:50,523
because l was at summer camp
179
00:10:50,650 --> 00:10:52,025
when she had
the house exorcised.
180
00:10:52,151 --> 00:10:54,319
- Your mom had the house
exorcised?
181
00:10:54,445 --> 00:10:55,487
- She hired this spiritualist
182
00:10:55,613 --> 00:10:57,280
to come and "cleanse the vibes"
or whatever,
183
00:10:57,406 --> 00:10:59,282
and Caterpillar Girl
freaked out and left.
184
00:10:59,408 --> 00:11:01,326
- And who is
this Caterpillar Girl?
185
00:11:01,452 --> 00:11:02,494
- My friend.
186
00:11:02,620 --> 00:11:03,953
She was a ghost.
187
00:11:04,080 --> 00:11:05,455
Is a ghost.
188
00:11:05,581 --> 00:11:07,499
Wherever she is.
189
00:11:07,625 --> 00:11:09,459
She died 20 years ago.
190
00:11:09,585 --> 00:11:11,336
This freak accident
at Rockerland.
191
00:11:11,462 --> 00:11:13,713
She fell off this roller coaster
called the Caterpillar.
192
00:11:13,839 --> 00:11:15,548
Her family sued the park,
and they shut it down.
193
00:11:15,675 --> 00:11:16,633
You can look it up.
194
00:11:16,759 --> 00:11:18,510
- And she lived in your house?
195
00:11:21,138 --> 00:11:24,516
- My room was her room.
196
00:11:26,268 --> 00:11:29,771
- And you're sure she's a ghost
and not an imaginary friend?
197
00:11:29,897 --> 00:11:31,523
- Apples and oranges.
198
00:11:32,858 --> 00:11:34,984
l really miss her.
199
00:11:35,111 --> 00:11:36,903
- What's the difference
between a ghost
200
00:11:37,029 --> 00:11:38,822
and an imaginary friend?
201
00:11:38,948 --> 00:11:41,074
- lmaginary friends
you just make up.
202
00:11:41,200 --> 00:11:42,909
You tell them what to do.
203
00:11:43,035 --> 00:11:44,494
You can't do that with a ghost.
204
00:11:44,620 --> 00:11:48,707
They show up, leave,
get bored, annoy you,
205
00:11:48,833 --> 00:11:49,999
make you laugh.
206
00:11:50,126 --> 00:11:51,084
- How do they annoy you?
207
00:11:51,210 --> 00:11:52,419
- They move stuff around.
208
00:11:52,545 --> 00:11:54,003
And they pull on your feet
when you sleep
209
00:11:54,130 --> 00:11:55,839
and put your socks
in the fishbowl.
210
00:11:57,717 --> 00:11:59,592
- What's that chain
you always wear?
211
00:11:59,719 --> 00:12:01,261
- lt-it's Spanish.
212
00:12:01,387 --> 00:12:04,639
lt's what l use
to hypnotize people.
213
00:12:09,061 --> 00:12:11,563
Sometimes l see things,
214
00:12:11,689 --> 00:12:13,940
stuff that's not the way
it should be.
215
00:12:14,066 --> 00:12:17,402
But if l tell people about it,
they freak out.
216
00:12:17,528 --> 00:12:19,112
lf l use this,
217
00:12:19,238 --> 00:12:21,281
they tell themselves
they're under my spell
218
00:12:21,407 --> 00:12:23,366
so that they can accept
what l say.
219
00:12:23,492 --> 00:12:24,576
- Give me an example.
220
00:12:24,702 --> 00:12:27,203
- You want me to hypnotize you?
221
00:12:27,329 --> 00:12:28,455
- Let's give it a try.
222
00:12:28,581 --> 00:12:31,750
- You're Addy-
my mom's therapist.
223
00:12:31,876 --> 00:12:33,835
- Now l'm your therapist too,
right?
224
00:12:36,422 --> 00:12:38,089
- All right.
225
00:12:39,133 --> 00:12:40,550
Look straight into the amulet
226
00:12:40,676 --> 00:12:43,261
and try not to think
about anything else.
227
00:12:53,731 --> 00:12:55,482
Do you trust me?
228
00:12:55,608 --> 00:12:58,193
- Mm-hmm.
Yep.
229
00:13:00,279 --> 00:13:01,780
- Okay.
230
00:13:01,906 --> 00:13:03,239
l want you to get up
231
00:13:03,365 --> 00:13:05,825
and walk into
your husband's office.
232
00:13:05,951 --> 00:13:07,368
Did you hear me?
233
00:13:09,371 --> 00:13:11,206
But you won't do it.
234
00:13:13,834 --> 00:13:15,585
- Sorry.
235
00:13:15,711 --> 00:13:16,795
This isn't working.
236
00:13:16,921 --> 00:13:18,171
- That's what you think.
237
00:13:18,297 --> 00:13:20,173
- Why do you want me to go
into my husband's office?
238
00:13:20,299 --> 00:13:21,591
- lt's not that l want you to.
239
00:13:21,717 --> 00:13:22,926
l just...
240
00:13:23,052 --> 00:13:24,886
l think you're so caught up
in saying
241
00:13:25,012 --> 00:13:26,596
what you think
people need to hear
242
00:13:26,722 --> 00:13:30,058
that you can't see what's
right in front of your face.
243
00:13:30,184 --> 00:13:33,019
- And what would that be?
244
00:13:33,145 --> 00:13:36,231
- Your husband...
245
00:13:36,357 --> 00:13:39,609
and my mom having an affair.
246
00:13:42,154 --> 00:13:45,281
- Now, why would you say
a thing like that?
247
00:13:45,407 --> 00:13:46,533
- This is a big deal for her.
248
00:13:46,659 --> 00:13:48,326
She's never done anything
like this before.
249
00:13:48,452 --> 00:13:49,369
- Stop it.
250
00:13:49,495 --> 00:13:50,703
- She's following
your own advice
251
00:13:50,830 --> 00:13:52,372
of acting irresponsible
and letting loose
252
00:13:52,498 --> 00:13:53,665
for once in her life.
253
00:13:53,791 --> 00:13:55,708
- Your mom tells you
what we discuss in her sessions?
254
00:13:55,835 --> 00:13:57,126
- l read her diary.
255
00:13:57,253 --> 00:13:58,628
Please don't be mad at me.
256
00:13:58,754 --> 00:14:00,797
- Why are you doing this?
257
00:14:00,923 --> 00:14:02,632
- l don't want
to be doing anything,
258
00:14:02,758 --> 00:14:04,551
but it's the truth.
259
00:14:04,677 --> 00:14:06,719
She drops me off
then parks down the block
260
00:14:06,846 --> 00:14:09,472
and spends 50 minutes
with Mr. McPherson.
261
00:14:09,598 --> 00:14:12,934
You're basically the world's
most overqualified babysitter.
262
00:14:17,690 --> 00:14:18,648
- l need to use the restroom.
263
00:14:18,774 --> 00:14:19,732
l'll be right back.
264
00:14:19,859 --> 00:14:21,985
- l'm so sorry, Maxine.
265
00:14:30,661 --> 00:14:31,536
- Hey, honey.
266
00:14:31,662 --> 00:14:33,371
- Hey, what's up?
267
00:14:33,497 --> 00:14:35,915
- Nothing.
268
00:14:36,041 --> 00:14:37,208
You?
269
00:14:38,210 --> 00:14:39,836
- Nothing.
270
00:14:39,962 --> 00:14:41,421
- l was just on my way
to the bathroom
271
00:14:41,547 --> 00:14:43,047
and thought l'd stop by
and say hi.
272
00:14:43,173 --> 00:14:44,090
- Oh, okay.
273
00:14:44,216 --> 00:14:45,341
Well, hi.
274
00:14:47,469 --> 00:14:48,928
We still on for dinner tonight?
275
00:14:49,054 --> 00:14:51,389
- You bet.
276
00:14:52,725 --> 00:14:54,225
- Okay.
277
00:14:58,939 --> 00:15:01,774
- Jesus fucking Paul and Mary.
278
00:15:01,901 --> 00:15:03,192
- lt's okay.
Nothing happened.
279
00:15:03,319 --> 00:15:04,986
- What are you, fucking high?
She knows.
280
00:15:05,112 --> 00:15:06,738
- She doesn't know.
Nothing happened.
281
00:15:06,864 --> 00:15:08,239
- Nothing happened?
282
00:15:09,700 --> 00:15:11,618
- Did you make the reservations,
or was l supposed to?
283
00:15:11,744 --> 00:15:13,912
- Oh, l'll take care of it.
284
00:15:24,882 --> 00:15:27,091
- You're on the other side
of this door, aren't you, Addy?
285
00:15:32,097 --> 00:15:34,432
Please don't make me ask again.
286
00:15:36,268 --> 00:15:37,602
- Honey, let me explain.
287
00:15:40,522 --> 00:15:41,648
- Who are you supposed to be?
288
00:15:41,774 --> 00:15:43,733
- Bambi, it's me, Holly.
289
00:15:43,859 --> 00:15:45,026
l mean what are you wearing?
290
00:15:45,152 --> 00:15:46,319
- l was at the gym
when you called,
291
00:15:46,445 --> 00:15:47,737
but l brought a change
of clothing.
292
00:15:47,863 --> 00:15:49,322
- Okay, l'll tell him to wait.
293
00:15:49,448 --> 00:15:50,949
There's a bathroom upstairs.
294
00:15:54,036 --> 00:15:55,161
- What does this guy do?
295
00:15:55,287 --> 00:15:57,121
- He's a retired movie producer.
296
00:15:57,247 --> 00:15:58,289
- Wait, how old?
297
00:15:58,415 --> 00:15:59,624
- Not too old.
Don't worry.
298
00:15:59,750 --> 00:16:01,793
He made a bunch of money
selling stocks.
299
00:16:01,919 --> 00:16:03,544
- Jeez, how many stocks
did he sell?
300
00:16:03,671 --> 00:16:04,796
- Never mind that.
301
00:16:04,922 --> 00:16:06,756
Go wash up,
and don't touch anything.
302
00:16:06,882 --> 00:16:08,007
- l won't.
303
00:16:08,133 --> 00:16:09,425
- He wants to mix it up,
so l told him
304
00:16:09,551 --> 00:16:11,135
my little sister
is a real peach.
305
00:16:11,261 --> 00:16:12,512
- Oh, l bet he liked that.
306
00:16:12,638 --> 00:16:14,514
- He loved that.
Men and peaches.
307
00:16:14,640 --> 00:16:17,308
So you get him started,
then l'll come in and join you.
308
00:16:17,434 --> 00:16:18,977
- Okay, l got it.
He wants a sister act.
309
00:16:19,103 --> 00:16:21,729
- Bells, whistles.
- The whole nine yards.
310
00:16:21,855 --> 00:16:23,648
- l told him we've joined
each other in bed before
311
00:16:23,774 --> 00:16:26,609
but never actually dared
to do anything incestuous.
312
00:16:26,735 --> 00:16:27,860
- And what did he say?
313
00:16:27,987 --> 00:16:29,487
- He wondered
if we'd be open to it.
314
00:16:29,613 --> 00:16:30,780
- So he's not a cop?
315
00:16:30,906 --> 00:16:31,864
- How do you mean?
316
00:16:31,991 --> 00:16:33,324
- Mentioning
the whole incest thing
317
00:16:33,450 --> 00:16:34,367
proves he's not a cop.
318
00:16:34,493 --> 00:16:35,535
- Of course he's not a cop.
319
00:16:35,661 --> 00:16:36,869
He's a regular customer of mine.
320
00:16:36,996 --> 00:16:38,830
- Okay, sorry.
321
00:16:38,956 --> 00:16:40,498
Go on.
Then what did he say?
322
00:16:40,624 --> 00:16:43,167
- So l said,
"Under the right circumstances,
323
00:16:43,293 --> 00:16:45,169
with the right guy,"
wink, wink.
324
00:16:45,295 --> 00:16:46,421
- Okay.
325
00:16:46,547 --> 00:16:48,548
Well, if...
326
00:16:48,674 --> 00:16:50,717
- What?
- Well, okay-no, no.
327
00:16:50,843 --> 00:16:51,884
- No what?
328
00:16:52,011 --> 00:16:53,302
- What if he wants details?
329
00:16:53,429 --> 00:16:54,303
- Details?
330
00:16:54,430 --> 00:16:55,680
- About us growing up.
331
00:16:55,806 --> 00:16:56,723
- Give him details.
332
00:16:56,849 --> 00:16:57,807
- Make them up?
333
00:16:57,933 --> 00:16:59,017
- But keep it simple.
334
00:16:59,143 --> 00:17:00,101
He's a regular customer.
335
00:17:00,227 --> 00:17:01,853
- Simple.
Got it.
336
00:17:01,979 --> 00:17:03,187
- Don't bend over backwards.
337
00:17:03,313 --> 00:17:04,689
- Don't bend over
backwards?
338
00:17:04,815 --> 00:17:05,898
- With some tale.
339
00:17:06,025 --> 00:17:07,525
Don't bend over backwards
with some tale
340
00:17:07,651 --> 00:17:08,860
l'll have to remember
every time.
341
00:17:08,986 --> 00:17:10,403
- Got it.
l thought you meant literally.
342
00:17:10,529 --> 00:17:11,904
- You're overthinking this.
343
00:17:12,031 --> 00:17:13,406
- l know.
Sometimes l do that.
344
00:17:13,532 --> 00:17:14,741
My brain just...
345
00:17:14,867 --> 00:17:17,035
- l know.
That's why l'm telling you.
346
00:17:17,161 --> 00:17:18,453
- lt only happens
when l get nervous.
347
00:17:18,579 --> 00:17:19,871
- What are you nervous about?
348
00:17:19,997 --> 00:17:21,330
- l don't know,
l'm-
349
00:17:21,457 --> 00:17:23,082
l'm not.
Nothing.
350
00:17:23,208 --> 00:17:24,625
- You're not still
beating yourself up
351
00:17:24,752 --> 00:17:25,668
over the pussy-eating?
352
00:17:25,794 --> 00:17:27,170
- No.
- Good.
353
00:17:27,296 --> 00:17:29,172
'Cause this is me, babe.
Don't sweat it.
354
00:17:29,298 --> 00:17:30,757
- l am good to go.
l swear.
355
00:17:30,883 --> 00:17:32,842
- You are a sexual volcano.
356
00:17:32,968 --> 00:17:34,427
That's why l called you.
357
00:17:34,553 --> 00:17:37,472
- Hmm, l appreciate that,
and l won't let you down.
358
00:17:37,598 --> 00:17:38,765
l'm just a little sore.
359
00:17:38,891 --> 00:17:40,099
- You shot today?
360
00:17:40,225 --> 00:17:42,518
- Yeah, just one scene
but, still, Jimmy Cojones.
361
00:17:42,644 --> 00:17:43,770
- Oh, you poor thing.
362
00:17:43,896 --> 00:17:45,063
- He's not that bad.
363
00:17:45,189 --> 00:17:46,564
- Yeah, if you got all day.
364
00:17:46,690 --> 00:17:48,733
- Oh, and he makes those faces.
365
00:17:48,859 --> 00:17:50,735
- And the coffee breath.
- Oh, there's that.
366
00:17:52,071 --> 00:17:53,780
- And then you went to the gym?
367
00:17:53,906 --> 00:17:55,323
- l still got four more pounds
to go.
368
00:17:55,449 --> 00:17:57,241
- Where?
You look great.
369
00:17:57,367 --> 00:17:58,743
- Thanks.
370
00:17:58,869 --> 00:18:01,204
Well, Lionel's 20 minutes tops.
371
00:18:01,330 --> 00:18:03,414
ln and out.
Nobody gets hurt.
372
00:18:03,540 --> 00:18:04,582
- Great.
What's his name?
373
00:18:04,708 --> 00:18:05,708
- Lionel.
374
00:18:05,834 --> 00:18:07,710
- ls he black?
- No.
375
00:18:07,836 --> 00:18:08,878
- lt's not a problem if he is.
376
00:18:09,004 --> 00:18:10,630
l just never met
a white Lionel before.
377
00:18:10,756 --> 00:18:12,298
- He's white-ish.
378
00:18:12,424 --> 00:18:13,925
But don't call him Lionel.
379
00:18:14,051 --> 00:18:16,886
l call him Lionel, but he wants
you to call him Patron.
380
00:18:17,012 --> 00:18:18,096
- Like the tequila.
381
00:18:18,222 --> 00:18:19,806
- lt means "boss" in Spanish.
382
00:18:19,932 --> 00:18:22,141
- Patron.
Okay.
383
00:18:22,267 --> 00:18:23,684
Anything else l should know?
384
00:18:23,811 --> 00:18:24,936
- He likes it up the butt.
385
00:18:25,062 --> 00:18:26,062
- Whose butt?
386
00:18:26,188 --> 00:18:28,439
- Mine.
Whose butt are we talking about?
387
00:18:28,565 --> 00:18:29,816
- l don't know.
l thought maybe his.
388
00:18:29,942 --> 00:18:32,151
- How is he gonna stick his dick
up his own butt?
389
00:18:32,277 --> 00:18:34,487
- Right.
390
00:18:34,613 --> 00:18:35,822
l just thought maybe-
391
00:18:35,948 --> 00:18:37,949
- You know how they say,
"lt's not rocket science"?
392
00:18:38,075 --> 00:18:40,118
That would be rocket science.
393
00:18:40,244 --> 00:18:41,452
- He pays you extra for it,
l hope.
394
00:18:41,578 --> 00:18:43,663
- A lot extra.
- Not enough for me.
395
00:18:43,789 --> 00:18:45,456
- My, my.
396
00:18:45,582 --> 00:18:48,584
Aren't you the elegant
dick licker all of a sudden?
397
00:18:48,710 --> 00:18:50,920
- Some things are off-limits
is all.
398
00:18:51,046 --> 00:18:53,297
- Not with George Katz
it wasn't.
399
00:18:53,423 --> 00:18:56,217
- That was a matter
of birth control.
400
00:18:56,343 --> 00:18:57,677
- You were being responsible.
401
00:18:57,803 --> 00:18:59,011
- lt always comes back
to George.
402
00:18:59,138 --> 00:19:00,346
- l was just talking.
403
00:19:00,472 --> 00:19:02,431
- You know, a human person
can only apologize so much.
404
00:19:02,558 --> 00:19:03,641
- ls that a fact?
405
00:19:03,767 --> 00:19:05,059
- You know, if he's so crazy
about you,
406
00:19:05,185 --> 00:19:06,644
how come he asked me
to give him a blow job
407
00:19:06,770 --> 00:19:07,812
every time you left the room?
408
00:19:07,938 --> 00:19:09,438
- You could have said no.
409
00:19:09,565 --> 00:19:10,815
- l was in an awkward position.
410
00:19:10,941 --> 00:19:13,693
l mean, the way he looked at me,
411
00:19:13,819 --> 00:19:15,570
it was just different
than other guys.
412
00:19:15,696 --> 00:19:17,113
- Different?
413
00:19:17,239 --> 00:19:19,949
- Yeah, like every time he came
in the room,
414
00:19:20,075 --> 00:19:21,784
l could feel him
mentally undressing me
415
00:19:21,910 --> 00:19:22,994
with his eyes.
416
00:19:23,120 --> 00:19:25,329
- Holly, we were working
in a strip club.
417
00:19:25,455 --> 00:19:26,372
- lt's hard to explain.
418
00:19:26,498 --> 00:19:28,166
- So l gather.
419
00:19:28,292 --> 00:19:29,625
- That was what,
two, three years ago?
420
00:19:29,751 --> 00:19:30,877
lf you still love him, call him.
421
00:19:31,003 --> 00:19:32,003
- He's in prison.
422
00:19:32,129 --> 00:19:33,546
- Then why are we
still discussing this?
423
00:19:33,672 --> 00:19:34,964
- Look, forget l brought it up.
424
00:19:35,090 --> 00:19:36,632
- l mean, do you want
to spend every weekend
425
00:19:36,758 --> 00:19:38,301
talking through
the glass phone thingy?
426
00:19:39,928 --> 00:19:41,554
- What the fuck was that?
427
00:19:41,680 --> 00:19:42,889
- lt sounded
like glass breaking.
428
00:19:45,475 --> 00:19:47,810
Now it sounds like men's voices.
- Shh.
429
00:19:47,936 --> 00:19:50,855
- l don't have it.
430
00:19:50,981 --> 00:19:53,441
- You don't have it?
Gee, l never heard that before.
431
00:19:53,567 --> 00:19:54,692
You heard that one before, Rico?
432
00:20:08,123 --> 00:20:10,374
When you borrow something
and refuse to pay back...
433
00:20:10,500 --> 00:20:12,376
- Please don't hurt me!
434
00:20:12,502 --> 00:20:13,544
- Hurt you?
435
00:20:13,670 --> 00:20:14,837
We're not gonna hurt you, Marco.
436
00:20:14,963 --> 00:20:17,340
We're gonna smash
your fucking head in.
437
00:20:17,466 --> 00:20:19,550
- Please don't hurt me!
438
00:20:38,487 --> 00:20:39,570
- Ow!
439
00:20:39,696 --> 00:20:40,780
Ow.
- Come on.
440
00:20:40,906 --> 00:20:42,114
We don't have time for this.
441
00:20:42,241 --> 00:20:43,449
- Oh, my God.
442
00:20:43,575 --> 00:20:45,368
l didn't even see her.
- lt's nothing, really.
443
00:20:45,494 --> 00:20:47,119
- ls she gonna be all right?
- She's fine.
444
00:20:47,246 --> 00:20:48,454
This happens to her
all the time.
445
00:20:48,580 --> 00:20:49,747
- Really?
- Yeah, really.
446
00:20:49,873 --> 00:20:51,123
She's blind as a bat.
447
00:20:51,250 --> 00:20:53,125
- But she needs a hospital.
- Oh, don't be silly.
448
00:20:53,252 --> 00:20:54,752
Maybe you can just drop us
down the block.
449
00:20:54,878 --> 00:20:56,087
- Down the block?
450
00:20:56,213 --> 00:20:57,797
- Yeah, wherever you're going.
We're easy.
451
00:20:57,923 --> 00:20:59,590
- l'm-l'm going to a bar.
452
00:20:59,716 --> 00:21:01,217
- Great idea.
453
00:21:02,761 --> 00:21:04,845
- Maxine, wait.
Let me explain.
454
00:21:06,974 --> 00:21:10,142
- d l found l wasn't to blame d
455
00:21:15,023 --> 00:21:19,193
d l discovered
that it had to be you d
456
00:21:26,827 --> 00:21:29,912
- Will your wife be wanting
anything else?
457
00:21:30,038 --> 00:21:33,749
- She's not my wife,
and you know it.
458
00:21:33,875 --> 00:21:36,127
- l don't know it.
How would l know that?
459
00:21:36,253 --> 00:21:38,212
- You play innocent
remarkably well.
460
00:21:38,338 --> 00:21:39,505
Are you an actress?
461
00:21:39,631 --> 00:21:42,633
- Does it look like
l'm an actress?
462
00:21:42,759 --> 00:21:46,178
- Oh, yes, it looks like
you're an actress.
463
00:21:46,305 --> 00:21:47,805
l thought maybe
you were doing research
464
00:21:47,931 --> 00:21:49,640
for a part
playing a flight attendant.
465
00:21:49,766 --> 00:21:52,184
Now, l watch mostly old films
on tour,
466
00:21:52,311 --> 00:21:55,187
and you could be
a ridiculously famous movie star
467
00:21:55,314 --> 00:21:57,523
and l just wouldn't-
l wouldn't have the faintest.
468
00:21:57,649 --> 00:22:00,234
- l'm flattered, but l'm not.
469
00:22:00,360 --> 00:22:01,986
- Well, look, look, look.
470
00:22:02,112 --> 00:22:03,154
Sit, sit, sit, sit, sit.
471
00:22:03,280 --> 00:22:05,323
l want to say something.
472
00:22:05,449 --> 00:22:06,657
Now, let me tell you something.
473
00:22:09,453 --> 00:22:12,204
- l would very much like
to carry on floating with you
474
00:22:12,331 --> 00:22:13,497
after we land.
475
00:22:13,623 --> 00:22:15,875
And l would like for you
to come along to my hotel
476
00:22:16,001 --> 00:22:19,337
and maybe drop some ecstasy
and just be.
477
00:22:19,463 --> 00:22:20,546
- ls that right?
478
00:22:20,672 --> 00:22:23,841
- Yeah, l'm just so sick
of this army
479
00:22:23,967 --> 00:22:26,302
of blank-eyed zombies
all around me.
480
00:22:26,428 --> 00:22:27,636
Do you know?
481
00:22:27,763 --> 00:22:30,264
And l feel that perhaps
you are as well, am l right?
482
00:22:30,390 --> 00:22:32,725
Well, you know what
l'm talking about, right?
483
00:22:32,851 --> 00:22:37,355
l mean, they're out to steal
our air, our soul, our music.
484
00:22:37,481 --> 00:22:39,690
And they will stop at nothing.
485
00:22:39,816 --> 00:22:43,778
See, the thing is,
they have no substance.
486
00:22:43,904 --> 00:22:46,906
They're made of dust
and numbers.
487
00:22:47,032 --> 00:22:50,701
Their hearts are nothing
but cheap little calculators
488
00:22:50,827 --> 00:22:52,495
that just keep pumping out
receipts.
489
00:22:52,621 --> 00:22:54,372
Do you know what l'm saying?
490
00:22:57,501 --> 00:22:59,085
So what do you say?
491
00:22:59,211 --> 00:23:01,170
- Uh...
492
00:23:01,296 --> 00:23:03,047
uh, l...
493
00:23:03,173 --> 00:23:04,673
l...
494
00:23:05,842 --> 00:23:08,511
l don't know.
495
00:23:10,806 --> 00:23:12,306
l have to get back to work.
496
00:23:14,017 --> 00:23:15,935
- What?
Are you blushing?
497
00:23:16,061 --> 00:23:17,770
That's fucking sexy.
498
00:23:17,896 --> 00:23:19,230
Ah.
499
00:23:19,356 --> 00:23:22,149
- And how is Prince Charming
doing?
500
00:23:22,275 --> 00:23:23,901
- l'm pretty sure
he's on something.
501
00:23:24,027 --> 00:23:25,027
- Pretty sure?
502
00:23:25,153 --> 00:23:26,445
The band left him behind.
503
00:23:26,571 --> 00:23:28,280
The manager's escorting him
because they don't trust
504
00:23:28,407 --> 00:23:29,365
he'll get to his show
on his own.
505
00:23:29,491 --> 00:23:30,783
- lt says all that
in your paperback?
506
00:23:30,909 --> 00:23:32,451
- l looked it up online
during takeoff.
507
00:23:32,577 --> 00:23:34,370
- l think he's very nice.
508
00:23:34,496 --> 00:23:36,914
- Every rattlesnake
has its charms.
509
00:23:37,040 --> 00:23:38,791
- Am l detecting just a whiff
of jealousy here?
510
00:23:38,917 --> 00:23:42,211
Could it be because rock god
Nick Chapel
511
00:23:42,337 --> 00:23:44,630
is paying more attention to me
than he is to you?
512
00:23:45,882 --> 00:23:47,299
l'm just looking out
for my girl...
513
00:23:47,426 --> 00:23:48,801
and her fiance.
514
00:23:48,927 --> 00:23:51,387
- Oh, that is low.
Even for you.
515
00:23:51,513 --> 00:23:52,805
- Low?
516
00:23:52,931 --> 00:23:54,765
Who was sticking her ass
in the drummer boy's face
517
00:23:54,891 --> 00:23:56,308
pretending the movie screen
was stuck?
518
00:23:56,435 --> 00:23:57,685
- And who'd l learn that from?
519
00:23:57,811 --> 00:23:58,811
- Oh, when l do it,
520
00:23:58,937 --> 00:24:00,146
it's a masterpiece of subtlety.
521
00:24:00,272 --> 00:24:01,605
No.
522
00:24:01,731 --> 00:24:03,524
This is you.
523
00:24:09,239 --> 00:24:10,823
- That's kind of hot,
admit it.
524
00:24:10,949 --> 00:24:12,992
But l have a little more junk
in my trunk.
525
00:24:13,118 --> 00:24:15,161
- Even a little more
than you'd like these days...
526
00:24:15,287 --> 00:24:16,745
- Ah.
527
00:24:16,872 --> 00:24:18,706
- And that's why you're being
all Mother Superior.
528
00:24:18,832 --> 00:24:20,624
- Oh, you're such a whore.
529
00:24:20,750 --> 00:24:23,335
- Besides...
530
00:24:23,462 --> 00:24:25,963
even if something happened,
and that's a mighty big if,
531
00:24:26,089 --> 00:24:27,590
Benjamin would never find out.
532
00:24:27,716 --> 00:24:30,593
And even if he did,
he might understand.
533
00:24:30,719 --> 00:24:32,303
- Right.
534
00:24:32,429 --> 00:24:34,096
- Couples give each other
free passes
535
00:24:34,222 --> 00:24:35,222
for certain celebrities.
536
00:24:35,348 --> 00:24:37,933
- And you guys do that?
- No.
537
00:24:38,059 --> 00:24:39,894
But Nick Chapel would be
on the list.
538
00:24:40,020 --> 00:24:42,146
- So ethically and morally,
you're all set.
539
00:24:42,272 --> 00:24:44,023
l mean, it would almost be
irresponsible of you
540
00:24:44,149 --> 00:24:45,357
not to fuck him.
541
00:24:45,484 --> 00:24:46,817
- The guy wrote
Welcomed by a Kiss.
542
00:24:46,943 --> 00:24:48,694
How many drummers wrote
their band's best song?
543
00:24:48,820 --> 00:24:51,614
- Don Henley, Phil Collins,
Gil Moore.
544
00:24:51,740 --> 00:24:53,032
- Who the hell is Gil Moore?
545
00:24:53,158 --> 00:24:55,868
- He split songwriting duties
with Rik Emmett in Triumph.
546
00:24:55,994 --> 00:24:57,286
- Who the hell is Triumph?
547
00:24:57,412 --> 00:24:59,288
- Who the hell is Tri-
548
00:24:59,414 --> 00:25:03,667
Fight the Good Fight,
When the Lights go Down.
549
00:25:03,793 --> 00:25:05,544
Magic Power.
550
00:25:05,670 --> 00:25:08,881
d l'm young, l'm wild,
and l'm free d
551
00:25:09,007 --> 00:25:11,675
d l got the magic power
of the- d
552
00:25:11,801 --> 00:25:13,552
- Uh, pardon me, ladies.
553
00:25:13,678 --> 00:25:17,598
l just need to use the lavatory.
554
00:25:29,986 --> 00:25:32,571
- Gosh.
555
00:25:32,697 --> 00:25:34,031
- Nice.
556
00:25:40,622 --> 00:25:41,914
What do you think?
557
00:25:42,040 --> 00:25:43,832
- l think if you're asking me
what l think,
558
00:25:43,959 --> 00:25:46,085
you've already made up
your mind.
559
00:25:46,211 --> 00:25:47,419
- Does it make me a bad person?
560
00:25:47,546 --> 00:25:49,463
- Who am l to judge?
561
00:26:06,398 --> 00:26:07,606
- You done this before?
562
00:26:07,732 --> 00:26:09,441
- Mm-mm. Never.
563
00:26:09,568 --> 00:26:10,609
- Are you sure?
564
00:26:10,735 --> 00:26:13,112
- l'm sure, are you?
- No, never.
565
00:26:13,238 --> 00:26:14,863
- Oh, look,
you're blushing again.
566
00:26:14,990 --> 00:26:16,782
- Once before.
567
00:26:16,908 --> 00:26:17,992
- What, with a passenger?
568
00:26:18,118 --> 00:26:19,618
- Oh, God, no.
Pilot.
569
00:26:19,744 --> 00:26:20,869
- While he was flying the plane?
570
00:26:20,996 --> 00:26:23,247
There was a copilot too.
571
00:26:23,373 --> 00:26:24,540
- What, you did both?
572
00:26:24,666 --> 00:26:27,751
- l mean the copilot
was flying the plane
573
00:26:27,877 --> 00:26:29,878
while l was with the pilot.
574
00:26:30,005 --> 00:26:31,297
- All right, look.
575
00:26:31,423 --> 00:26:33,048
Full disclosure here?
- Yeah.
576
00:26:33,174 --> 00:26:35,259
- lt's my second time.
- Yeah?
577
00:26:35,385 --> 00:26:36,802
- Yeah, we're flying
commercial here.
578
00:26:36,928 --> 00:26:38,470
l mean, we're not counting
private, are we?
579
00:26:38,597 --> 00:26:40,264
- You're the one counting.
580
00:26:40,390 --> 00:26:41,473
- Look.
581
00:26:41,600 --> 00:26:43,392
l feel the need to tell you
582
00:26:43,518 --> 00:26:45,769
that l've recently been dating
a porn star, okay?
583
00:26:45,895 --> 00:26:47,271
Her name is Elektra Luxx.
584
00:26:47,397 --> 00:26:48,939
- Oh, you-you don't need
to tell me that.
585
00:26:49,065 --> 00:26:52,067
- No? You may have seen
the sex video that got leaked.
586
00:26:52,193 --> 00:26:53,485
- Um...
587
00:26:53,612 --> 00:26:55,487
- Well, it's a delicate matter
because some women,
588
00:26:55,614 --> 00:26:57,573
they-they get intimidated
because they're trying
589
00:26:57,699 --> 00:26:58,907
to measure up, you know?
- Yeah.
590
00:26:59,034 --> 00:27:01,535
- No, l need for you to know
that with you...
591
00:27:01,661 --> 00:27:03,287
it's not the sex l'm after.
592
00:27:03,413 --> 00:27:04,913
Not that l was into Elektra
593
00:27:05,040 --> 00:27:06,999
for that exclusively either,
you understand?
594
00:27:07,125 --> 00:27:08,083
- Mm-hmm.
595
00:27:08,209 --> 00:27:09,918
But with you, you see,
596
00:27:10,045 --> 00:27:12,421
l'm turned on by talent,
597
00:27:12,547 --> 00:27:14,673
by people who are the best
at what they do.
598
00:27:14,799 --> 00:27:17,676
And l look at you, and l say,
"Oh, she's the best."
599
00:27:17,802 --> 00:27:19,762
And l can tell
in the blink of an eye.
600
00:27:19,888 --> 00:27:21,472
But with her,
look, Elektra, she's-
601
00:27:21,598 --> 00:27:24,224
As much as l applaud the fact
she can pin both ankles
602
00:27:24,351 --> 00:27:26,101
behind her ears
while she orgasms,
603
00:27:26,227 --> 00:27:28,896
it's just always felt like
emotional quicksand, you know?
604
00:27:29,022 --> 00:27:32,358
But with you...
605
00:27:32,484 --> 00:27:35,444
l can feel your organic essence,
you know, your animal core.
606
00:27:35,570 --> 00:27:37,571
l mean, that's what your name
means, right, Cora?
607
00:27:37,697 --> 00:27:41,158
lt's like the core,
the center.
608
00:27:41,284 --> 00:27:43,452
The heart of the orchard.
- That's right.
609
00:28:06,518 --> 00:28:07,726
ding!
610
00:28:07,852 --> 00:28:09,728
- Sorry, folks, we caught
a sliver of that storm
611
00:28:09,854 --> 00:28:10,813
l mentioned earlier.
612
00:28:10,939 --> 00:28:12,272
lt should go back
to smooth sailing
613
00:28:12,399 --> 00:28:14,191
in just a moment or so.
614
00:28:14,317 --> 00:28:15,776
So if you could kindly return
to your seat
615
00:28:15,902 --> 00:28:16,902
and fasten your seat belt.
616
00:28:17,028 --> 00:28:18,362
- Oh!
617
00:28:22,951 --> 00:28:26,078
- Cora?
618
00:28:26,204 --> 00:28:30,040
Guys.
619
00:28:35,046 --> 00:28:36,588
- Oh, my God, Maggie.
620
00:28:36,715 --> 00:28:37,715
- What?
621
00:28:37,841 --> 00:28:39,258
- l think he's dead.
622
00:28:41,886 --> 00:28:44,680
- He was giving me oral,
and then he bumped his head,
623
00:28:44,806 --> 00:28:46,140
and it sounded
like something broke,
624
00:28:46,266 --> 00:28:47,349
and l can't wake him.
625
00:28:51,813 --> 00:28:52,855
ls he not breathing?
626
00:28:52,981 --> 00:28:55,274
- l can't tell.
627
00:28:55,400 --> 00:28:57,317
But l can tell you
where all the blood went.
628
00:28:57,444 --> 00:28:59,403
- Oh, Maggie,
you got to help me.
629
00:28:59,529 --> 00:29:00,863
l am so fucked.
- Okay.
630
00:29:00,989 --> 00:29:02,781
l'm gonna go see if there's
a doctor on the plane.
631
00:29:02,907 --> 00:29:04,825
Put his clothes back on
and pull yourself together.
632
00:29:04,951 --> 00:29:06,243
- How am l gonna explain this?
633
00:29:06,369 --> 00:29:07,244
- Listen to me carefully.
634
00:29:07,370 --> 00:29:08,662
He was in the lavatory.
635
00:29:08,788 --> 00:29:10,122
The captain made
his announcement.
636
00:29:10,248 --> 00:29:11,498
We knocked on the door.
637
00:29:11,624 --> 00:29:13,375
He didn't respond, so we were
forced to open the door.
638
00:29:13,501 --> 00:29:15,753
He collapsed on his own,
possibly a drug overdose.
639
00:29:15,879 --> 00:29:17,296
- With a raging hard-on?
640
00:29:17,422 --> 00:29:18,756
- Try to see
if you can bring it down.
641
00:29:18,882 --> 00:29:20,299
- What?
How?
642
00:29:20,425 --> 00:29:22,092
Maggie.
643
00:29:22,218 --> 00:29:24,720
Shit.
644
00:29:30,518 --> 00:29:32,519
Oh.
645
00:29:35,148 --> 00:29:39,109
Down, boy.
646
00:29:39,235 --> 00:29:43,947
Down.
647
00:29:50,663 --> 00:29:52,998
What a waste.
648
00:29:54,250 --> 00:29:57,586
- ls anybody out there?
649
00:29:57,712 --> 00:30:01,256
Can anybody hear us?
650
00:30:01,382 --> 00:30:05,177
We're trapped in the elevator!
651
00:30:05,303 --> 00:30:08,013
Anyone!
652
00:30:08,139 --> 00:30:10,098
Can anyone hear us?
653
00:30:10,225 --> 00:30:11,350
- Someone turned it off.
654
00:30:11,476 --> 00:30:13,185
Maybe the fire department's
finally here.
655
00:30:13,311 --> 00:30:15,354
- Obviously you haven't been
watching the news today.
656
00:30:15,480 --> 00:30:16,772
- l don't watch much TV.
657
00:30:16,898 --> 00:30:18,857
- Well, you couldn't have missed
it in the papers then.
658
00:30:18,983 --> 00:30:20,609
- Listen, lady.
Don't take that tone with me.
659
00:30:20,735 --> 00:30:22,194
- Don't call me lady.
- What's your name?
660
00:30:22,320 --> 00:30:24,029
- None of your business.
- What is your problem?
661
00:30:24,155 --> 00:30:25,531
- My problem is
that we are on day three
662
00:30:25,657 --> 00:30:28,033
of a massive heat wave
with forest fires everywhere
663
00:30:28,159 --> 00:30:30,452
and l really don't think they're
gonna be able to spare anyone
664
00:30:30,578 --> 00:30:32,704
to help a couple of idiots
who are trapped in an elevator.
665
00:30:32,831 --> 00:30:34,623
And if you had read the paper,
you would know that.
666
00:30:34,749 --> 00:30:36,875
- Wow, fit all that
in the paper, huh?
667
00:30:37,001 --> 00:30:39,294
- Well, you got to read
between the lines.
668
00:30:39,420 --> 00:30:41,463
Can anyone hear me?
669
00:30:41,589 --> 00:30:43,966
- Will you stop
just for five minutes.
670
00:30:44,092 --> 00:30:45,342
Please.
671
00:30:45,468 --> 00:30:46,802
- Well, what do you suggest?
672
00:30:46,928 --> 00:30:48,512
Just wait here and die
of smoke inhalation?
673
00:30:48,638 --> 00:30:50,681
We have been here for an hour.
674
00:30:50,807 --> 00:30:52,850
There is no smoke
and no fire.
675
00:30:52,976 --> 00:30:55,727
We are trapped in the elevator,
plain and simple.
676
00:30:55,854 --> 00:30:56,854
- You don't know that.
677
00:30:56,980 --> 00:30:58,647
The first five floors
of this building
678
00:30:58,773 --> 00:30:59,731
could be on fire.
679
00:30:59,858 --> 00:31:00,899
We wouldn't know.
680
00:31:01,025 --> 00:31:02,693
- We would be able to smell it.
681
00:31:02,819 --> 00:31:04,069
- How do you know that?
682
00:31:04,195 --> 00:31:05,571
What do you know about fires?
683
00:31:05,697 --> 00:31:08,282
- My dad was a fireman,
and he told me
684
00:31:08,408 --> 00:31:10,200
the first thing you do
when you are trapped
685
00:31:10,326 --> 00:31:12,536
in an elevator
with a hysterical person
686
00:31:12,662 --> 00:31:16,790
is explain to them that they are
wasting precious oxygen.
687
00:31:25,675 --> 00:31:27,259
- l'm not hysterical.
l'm claustrophobic.
688
00:31:27,385 --> 00:31:28,385
- l'm afraid of heights.
689
00:31:28,511 --> 00:31:29,553
- And l'm afraid of falling.
690
00:31:29,679 --> 00:31:30,888
- l'm pregnant.
691
00:31:34,225 --> 00:31:35,392
- Congratulations.
692
00:31:35,518 --> 00:31:38,437
- Don't.
- ls that why you're here?
693
00:31:38,563 --> 00:31:39,521
- l just found out.
694
00:31:40,899 --> 00:31:43,400
- First one?
695
00:31:43,526 --> 00:31:44,568
- Yes.
696
00:31:44,694 --> 00:31:46,069
Maybe.
697
00:31:46,195 --> 00:31:47,571
- l think you would know.
698
00:31:47,697 --> 00:31:50,574
- Well, if l have it, then, yes,
it will be my first one.
699
00:31:52,160 --> 00:31:53,702
How about you?
700
00:31:54,913 --> 00:31:55,996
- Uh...
701
00:31:56,122 --> 00:31:58,040
l have a niece
that l'm really close to.
702
00:31:58,166 --> 00:31:59,917
That was her mom
l was talking to on the phone
703
00:32:00,043 --> 00:32:01,043
when l came in here.
704
00:32:01,169 --> 00:32:02,586
My sister.
705
00:32:02,712 --> 00:32:05,797
l mean, obviously my sister
is my niece's mom, you know.
706
00:32:05,924 --> 00:32:07,424
And l love her.
707
00:32:07,550 --> 00:32:10,302
lt's just she's sort of like
a really stupid version of me.
708
00:32:10,428 --> 00:32:12,721
- Huh.
Close relationship.
709
00:32:12,847 --> 00:32:16,808
- Too close.
710
00:32:16,935 --> 00:32:19,645
ls there anybody out there?
711
00:32:19,771 --> 00:32:21,647
- One, two.
712
00:32:21,773 --> 00:32:23,565
One, two, three, four.
713
00:32:26,694 --> 00:32:30,405
d d
714
00:32:30,531 --> 00:32:34,326
d l used to say l love you d
715
00:32:34,452 --> 00:32:38,455
d lt wasn't really true d
716
00:32:38,581 --> 00:32:42,584
d Why l didn't love you d
717
00:32:42,710 --> 00:32:46,338
d And now l almost do d
718
00:32:46,464 --> 00:32:50,384
d l used to say l love you d
719
00:32:50,510 --> 00:32:54,554
d l said it as a threat d
720
00:32:54,681 --> 00:32:58,433
d Or maybe as a promise d
721
00:32:58,559 --> 00:33:02,896
d To see what l could get d
722
00:33:03,022 --> 00:33:10,862
d But my heart
doesn't ache anymore d
723
00:33:10,989 --> 00:33:18,704
d No, my heart doesn't break
anymore d
724
00:33:18,830 --> 00:33:27,254
d 'Cause it just couldn't take
any more d
725
00:33:27,380 --> 00:33:28,338
- Girls' night out?
726
00:33:28,464 --> 00:33:29,840
- Something like that.
727
00:33:32,176 --> 00:33:33,719
- Your friend looks about ready
to pass out.
728
00:33:33,845 --> 00:33:34,720
- Yeah.
729
00:33:34,846 --> 00:33:35,804
She's not really my friend.
730
00:33:35,930 --> 00:33:37,055
- What's wrong with her?
731
00:33:37,181 --> 00:33:39,141
- She caught her husband
with one of her patients.
732
00:33:39,267 --> 00:33:40,142
- She's a doctor?
733
00:33:40,268 --> 00:33:41,143
- Shrink.
734
00:33:41,269 --> 00:33:43,061
Go figure.
735
00:33:43,187 --> 00:33:44,187
- Go figure.
736
00:33:44,313 --> 00:33:45,355
- Women are like flies:
737
00:33:45,481 --> 00:33:47,399
they settle on sugar or shit.
738
00:33:47,525 --> 00:33:49,067
- You married?
- No.
739
00:33:49,193 --> 00:33:50,485
Lucky that way.
740
00:33:50,611 --> 00:33:52,738
- Me neither.
741
00:33:52,864 --> 00:33:54,990
ls business always this slow?
742
00:33:55,116 --> 00:33:57,075
- lt picks up in about an hour,
but...
743
00:33:57,201 --> 00:33:58,410
- What?
744
00:33:58,536 --> 00:34:00,370
- lt might not be
your ideal clientele.
745
00:34:01,873 --> 00:34:04,291
What?
You think l look like a pro?
746
00:34:05,835 --> 00:34:08,378
No, l think you look
like a blast.
747
00:34:08,504 --> 00:34:09,796
You ready for another?
748
00:34:09,922 --> 00:34:10,922
- What the hell.
749
00:34:11,049 --> 00:34:12,591
- Some wetback with a broom
just offered me
750
00:34:12,717 --> 00:34:13,759
50 bucks for a hand job.
751
00:34:13,885 --> 00:34:14,760
- What?
752
00:34:14,886 --> 00:34:16,553
Ah, that's Manuel.
753
00:34:16,679 --> 00:34:18,597
What is he-his shift doesn't
start for another hour.
754
00:34:18,723 --> 00:34:20,432
- Well, he sure is cussing up
a storm in the john.
755
00:34:20,558 --> 00:34:21,600
- He's got Tourette's.
756
00:34:21,726 --> 00:34:23,185
He's harmless.
Honest to God.
757
00:34:23,311 --> 00:34:25,228
l'm sorry about that.
758
00:34:25,354 --> 00:34:26,396
- Hey, shit happens.
759
00:34:26,522 --> 00:34:27,939
Can l get a pina colada?
760
00:34:28,066 --> 00:34:29,566
- Sure.
761
00:34:29,692 --> 00:34:32,069
- You didn't, did you?
762
00:34:32,195 --> 00:34:33,403
- What?
763
00:34:33,529 --> 00:34:35,405
- Holly.
764
00:34:35,531 --> 00:34:37,365
- l didn't.
765
00:34:40,536 --> 00:34:42,204
Okay, next round's on me.
766
00:34:42,330 --> 00:34:44,081
- You really are a pig.
767
00:34:44,207 --> 00:34:46,416
- l am vulgar, but l have
potential for class.
768
00:34:46,542 --> 00:34:47,918
- Really deep down.
769
00:34:48,044 --> 00:34:49,377
- Like you're the Virgin Mary.
770
00:34:49,504 --> 00:34:51,379
l just made a buck a second.
What's wrong with that?
771
00:34:51,506 --> 00:34:54,132
- Well, for starters,
your facts on the Virgin Mary.
772
00:34:54,258 --> 00:34:56,468
She wasn't actually a virgin.
773
00:34:56,594 --> 00:34:59,387
- You are sick,
you know that?
774
00:34:59,514 --> 00:35:01,056
ls nothing sacred to you?
775
00:35:01,182 --> 00:35:02,974
- Okay, forget it.
776
00:35:03,101 --> 00:35:04,434
What did he look like?
777
00:35:04,560 --> 00:35:06,269
- Five and change.
Pencil-ish.
778
00:35:06,395 --> 00:35:08,230
- The guy's face.
779
00:35:08,356 --> 00:35:09,731
- Oh.
l don't know.
780
00:35:09,857 --> 00:35:12,359
Soccer player
or serial killer type.
781
00:35:14,570 --> 00:35:18,406
His jeans are tight,
like Starsky and Hutch tight.
782
00:35:18,533 --> 00:35:20,492
So it takes me a second
to get it out.
783
00:35:20,618 --> 00:35:23,328
And right off the bat,
he starts barking off speeds,
784
00:35:23,454 --> 00:35:24,579
steering my hand.
785
00:35:24,705 --> 00:35:26,623
"Pronto, pronto, pronto.
786
00:35:26,749 --> 00:35:27,666
"Motherfucking Christ!
787
00:35:27,792 --> 00:35:29,751
"Suave, muchacha, si, si, si.
788
00:35:29,877 --> 00:35:31,628
Motherfucking maricon. "
789
00:35:35,049 --> 00:35:35,924
- How about a beer instead?
790
00:35:36,050 --> 00:35:38,510
- Okay.
791
00:35:38,636 --> 00:35:41,930
- Backseat drivers
are the fucking worst.
792
00:35:42,056 --> 00:35:43,765
- Yeah, they really mess up
my game.
793
00:35:51,065 --> 00:35:52,357
Yeah, l think l'm gonna stay,
794
00:35:52,483 --> 00:35:53,817
see if l can't turn
this night around.
795
00:35:53,943 --> 00:35:55,944
- Here?
lt's a dyke bar.
796
00:35:56,070 --> 00:35:57,612
- How do you know?
There's nobody in there.
797
00:35:57,738 --> 00:35:59,823
- Trust me.
- Well, l'll take my chances.
798
00:35:59,949 --> 00:36:01,366
- Look, don't stay here.
799
00:36:01,492 --> 00:36:03,618
You're gonna get cruised,
but you're not gonna get paid.
800
00:36:03,744 --> 00:36:04,870
These women get it for free.
801
00:36:04,996 --> 00:36:06,329
- And who made you the expert?
802
00:36:06,455 --> 00:36:08,081
l mean, maybe there's
some curious divorcee
803
00:36:08,207 --> 00:36:09,875
who wants somebody
with the touch, you know?
804
00:36:10,001 --> 00:36:11,001
- And you have the touch?
805
00:36:11,127 --> 00:36:12,627
- Excuse me?
806
00:36:12,753 --> 00:36:15,255
- Haven't you been whining
to me all week
807
00:36:15,381 --> 00:36:17,382
about your girl-on-girl scene
fiasco?
808
00:36:17,508 --> 00:36:20,218
- Okay, l ate some bad
Mexican food from catering
809
00:36:20,344 --> 00:36:21,553
that wouldn't stay down.
810
00:36:21,679 --> 00:36:23,054
lt doesn't mean
that l can't eat pussy.
811
00:36:23,181 --> 00:36:24,055
l'm not retarded.
812
00:36:24,182 --> 00:36:25,724
- Wait.
You threw up on her?
813
00:36:25,850 --> 00:36:26,725
You didn't tell me that.
814
00:36:26,851 --> 00:36:27,976
- l told you l got sick.
815
00:36:28,102 --> 00:36:30,187
- You told me you felt sick.
816
00:36:30,313 --> 00:36:33,106
You're uncomfortable with women,
you felt sick, you had to stop,
817
00:36:33,232 --> 00:36:36,026
not you were eating her pussy
and puked on camera.
818
00:36:36,152 --> 00:36:37,194
That's a big difference.
819
00:36:37,320 --> 00:36:39,196
- l turned away from the camera.
820
00:36:39,322 --> 00:36:43,283
- You know what,
you're lucky l love you so much,
821
00:36:43,409 --> 00:36:45,243
because you're so dumb,
it's freaky.
822
00:36:45,369 --> 00:36:46,703
- l'm dumb?
823
00:36:46,829 --> 00:36:48,705
Who's going straight back
to the lion's den?
824
00:36:48,831 --> 00:36:50,707
Those men probably killed
your stock salesman
825
00:36:50,833 --> 00:36:51,833
and are waiting for us.
826
00:36:51,959 --> 00:36:53,418
- What would you have me do?
827
00:36:53,544 --> 00:36:54,836
Have her drive home?
828
00:36:54,962 --> 00:36:55,921
- l don't know.
Call a cab.
829
00:36:56,047 --> 00:36:57,255
Put her on a bus.
830
00:36:57,381 --> 00:36:58,590
l think you want to help her.
831
00:36:58,716 --> 00:37:00,008
- Yeah, so?
832
00:37:00,134 --> 00:37:01,927
- So you're contracting yourself
all over again.
833
00:37:02,053 --> 00:37:03,511
- l'm what?
834
00:37:03,638 --> 00:37:05,847
Would you listen to yourself
once in a while?
835
00:37:05,973 --> 00:37:07,766
l'm "contradicting" myself.
836
00:37:07,892 --> 00:37:10,560
ls that the term
you're looking for?
837
00:37:10,686 --> 00:37:11,937
How am l doing that?
838
00:37:12,063 --> 00:37:13,855
- Well, you pick on me
all night,
839
00:37:13,981 --> 00:37:15,941
and then you go play
hooker-with-a-heart-of-gold.
840
00:37:16,067 --> 00:37:16,942
- Whatever.
841
00:37:17,068 --> 00:37:18,235
You want to stay, stay.
842
00:37:18,361 --> 00:37:19,527
l'll call you.
- Don't.
843
00:37:19,654 --> 00:37:21,738
Not if it's gonna be like this.
- Okay, Holly.
844
00:37:21,864 --> 00:37:24,449
- And what the fuck do you mean
the Virgin Mary wasn't a virgin?
845
00:37:24,575 --> 00:37:26,117
l mean, were you there?
846
00:37:26,244 --> 00:37:27,661
Did you do her?
847
00:37:27,787 --> 00:37:30,705
- She's known as the Virgin Mary
because her mother, Anne,
848
00:37:30,831 --> 00:37:32,290
conceived her
free of original sin.
849
00:37:32,416 --> 00:37:34,376
lt's called
the immaculate conception.
850
00:37:34,502 --> 00:37:36,795
Joseph and Mary were probably
getting it on the whole time.
851
00:37:36,921 --> 00:37:38,296
The guy was a carpenter.
852
00:37:38,422 --> 00:37:40,215
- And what exactly does that
have to do with me?
853
00:37:40,341 --> 00:37:41,299
- You asked me.
854
00:37:41,425 --> 00:37:42,884
- Because you
brought it up before.
855
00:37:43,010 --> 00:37:44,177
So we're even Stephen.
856
00:38:01,112 --> 00:38:02,487
- You sure she saw you?
857
00:38:02,613 --> 00:38:04,572
- Positive.
858
00:38:04,699 --> 00:38:06,241
She was creeping
down the stairs.
859
00:38:06,367 --> 00:38:08,952
l wouldn't have a prayer
in a lineup.
860
00:38:09,078 --> 00:38:11,496
- Man, look at those legs.
861
00:38:11,622 --> 00:38:13,456
We're gonna be sawing all night.
862
00:38:13,582 --> 00:38:15,917
Come on.
Let's get this over with.
863
00:38:26,053 --> 00:38:29,681
Whatever you do,
don't scream.
864
00:38:47,408 --> 00:38:48,616
Bobby?
865
00:39:00,588 --> 00:39:03,173
- How much do you like
your balls?
866
00:39:09,805 --> 00:39:17,812
d d
867
00:39:33,454 --> 00:39:36,581
- Have you ever made
a really bad mistake?
868
00:39:36,707 --> 00:39:39,250
One thing you can never
forgive yourself for?
869
00:39:39,377 --> 00:39:41,669
- l can pick only one?
870
00:39:41,796 --> 00:39:42,921
- l'm serious.
871
00:39:43,047 --> 00:39:45,173
- Who was joking?
872
00:39:48,886 --> 00:39:50,428
- When l was 25,
873
00:39:50,554 --> 00:39:52,722
l got knocked up by this guy,
874
00:39:52,848 --> 00:39:55,308
this angel of death
with beautiful blond curls
875
00:39:55,434 --> 00:39:57,102
and a mean streak.
876
00:39:57,228 --> 00:39:59,437
He was young and...
877
00:39:59,563 --> 00:40:01,314
apocalyptic.
878
00:40:01,440 --> 00:40:02,857
And l loved him so much,
879
00:40:02,983 --> 00:40:05,276
l didn't even realize
l had a meth problem.
880
00:40:05,403 --> 00:40:06,986
- This is that moment, right?
881
00:40:07,113 --> 00:40:08,571
- What moment?
882
00:40:08,697 --> 00:40:09,906
- On the bus,
883
00:40:10,032 --> 00:40:14,285
when the complete stranger
tells you they got cancer.
884
00:40:14,412 --> 00:40:16,037
- l wouldn't know.
l drive a car.
885
00:40:19,542 --> 00:40:21,709
- Sorry.
Uh, go on.
886
00:40:21,836 --> 00:40:22,794
- Go on what?
887
00:40:22,920 --> 00:40:24,796
- With the story
about your boyfriend,
888
00:40:24,922 --> 00:40:25,797
the meth dealer.
889
00:40:27,383 --> 00:40:28,967
l'm not sharing anything
with you now.
890
00:40:29,093 --> 00:40:30,301
- Uh, please.
891
00:40:30,428 --> 00:40:33,972
l am a great listener.
892
00:40:34,098 --> 00:40:37,767
Perhaps l've had
one of those days.
893
00:40:40,396 --> 00:40:42,355
Come on.
894
00:40:42,481 --> 00:40:45,692
You were pregnant,
and your boyfriend was a dealer.
895
00:40:46,986 --> 00:40:49,362
- Hmm.
896
00:40:54,618 --> 00:40:56,661
So this one morning,
l'm puking my guts out,
897
00:40:56,787 --> 00:40:59,706
the first trimester.
898
00:40:59,832 --> 00:41:01,082
My boyfriend's trying to sleep.
899
00:41:01,208 --> 00:41:02,542
He comes storming out
of the bedroom
900
00:41:02,668 --> 00:41:04,669
and starts beating me
with a wire hanger
901
00:41:04,795 --> 00:41:06,129
and telling me to shut up,
902
00:41:06,255 --> 00:41:07,922
that he's trying to get
his beauty rest.
903
00:41:08,048 --> 00:41:10,091
And l just started laughing,
904
00:41:10,217 --> 00:41:12,719
'cause in that moment,
l realized that if he ever knew
905
00:41:12,845 --> 00:41:16,681
that l was pregnant
with his kid,
906
00:41:16,807 --> 00:41:19,476
l would never be free of him.
907
00:41:19,602 --> 00:41:20,810
- Hmm.
908
00:41:20,936 --> 00:41:23,480
- l don't think l had ever felt
that much clarity.
909
00:41:23,606 --> 00:41:27,150
So l walked out the door
and left forever.
910
00:41:27,276 --> 00:41:29,819
But in my haste,
l left the door open,
911
00:41:29,945 --> 00:41:32,280
and the apartment
across the hall
912
00:41:32,406 --> 00:41:34,032
is being watched by the feds
913
00:41:34,158 --> 00:41:36,534
on a tip that there's
a militia cell
914
00:41:36,660 --> 00:41:38,369
operating out of it.
915
00:41:38,496 --> 00:41:40,455
So these militia goons
dumped a bunch of their trash
916
00:41:40,581 --> 00:41:42,207
in my boyfriend's apartment.
917
00:41:42,333 --> 00:41:44,876
End result: my boyfriend
ended up doing time
918
00:41:45,002 --> 00:41:46,544
on a terrorist conspiracy.
919
00:41:46,670 --> 00:41:50,006
- So where's the big mistake?
920
00:41:51,091 --> 00:41:53,134
- The big mistake is that
921
00:41:53,260 --> 00:41:57,013
l got paranoid that l was gonna
get dragged into it.
922
00:41:57,139 --> 00:41:59,891
l mean, these court hearings
went on forever.
923
00:42:00,017 --> 00:42:02,227
So when my daughter was born,
924
00:42:02,353 --> 00:42:06,731
l left her in the care
of my sister
925
00:42:06,857 --> 00:42:08,858
and went into hiding.
926
00:42:08,984 --> 00:42:11,402
- They were looking for you?
927
00:42:11,529 --> 00:42:13,404
- No.
928
00:42:13,531 --> 00:42:16,616
l mean, l thought l was like
this big '60s radical,
929
00:42:16,742 --> 00:42:19,744
you know, going underground
and fighting for my beliefs.
930
00:42:19,870 --> 00:42:21,412
They didn't give a rat's ass
about me.
931
00:42:21,539 --> 00:42:25,708
- There's a moral, and it's
gonna be a mind-fuck, isn't it?
932
00:42:27,586 --> 00:42:28,753
- The moral is that
933
00:42:28,879 --> 00:42:31,923
by the time l got back
from Amsterdam
934
00:42:32,049 --> 00:42:33,925
to reclaim my daughter,
935
00:42:34,051 --> 00:42:36,219
she had, for all intents
and purposes,
936
00:42:36,345 --> 00:42:38,972
become my sister's daughter.
937
00:42:39,098 --> 00:42:41,099
And l was either
not strong enough
938
00:42:41,225 --> 00:42:46,646
or not weak enough
to take her back.
939
00:42:49,775 --> 00:42:51,568
- Does she even know?
940
00:42:51,694 --> 00:42:54,696
- What she knows is that her mom
and l fight a lot.
941
00:42:56,949 --> 00:42:58,908
They're both in therapy now.
942
00:43:06,250 --> 00:43:08,126
l went to therapy once.
943
00:43:08,252 --> 00:43:10,753
lt didn't do much for me.
944
00:43:10,879 --> 00:43:11,796
- No?
945
00:43:11,922 --> 00:43:14,299
- lt was just some creep
getting off
946
00:43:14,425 --> 00:43:17,218
comparing me to dog shit
stuck to the bottom of a shoe.
947
00:43:17,344 --> 00:43:19,137
- He said that?
948
00:43:19,263 --> 00:43:22,515
- He worked in metaphors,
he said,
949
00:43:22,641 --> 00:43:24,309
but the only thing
he seemed to care about
950
00:43:24,435 --> 00:43:26,936
was whether l enjoyed anal sex.
951
00:43:27,062 --> 00:43:30,273
What is it with guys
and anal sex anyway?
952
00:43:30,399 --> 00:43:31,816
Are they all fags?
953
00:43:31,942 --> 00:43:34,319
- lt sure doesn't sound like
you went to the right therapist.
954
00:43:34,445 --> 00:43:36,195
- The only reason l went to him
was to talk to him
955
00:43:36,322 --> 00:43:38,239
about how to deal
with guys just like him.
956
00:43:38,365 --> 00:43:40,491
lnstead, he spent the whole hour
talking to my rack
957
00:43:40,618 --> 00:43:42,577
and informed me
the reason every guy l meet
958
00:43:42,703 --> 00:43:44,787
wants to bang me
is 'cause of my job.
959
00:43:44,913 --> 00:43:46,080
- Where do you work?
960
00:43:46,206 --> 00:43:47,582
- l'm an actress.
961
00:43:47,708 --> 00:43:49,250
- Oh, yeah?
962
00:43:49,376 --> 00:43:50,668
Movies? Television?
963
00:43:50,794 --> 00:43:51,961
- Porn.
964
00:43:54,256 --> 00:43:55,465
- Wow.
965
00:43:57,760 --> 00:44:00,011
Can l ask you, like, how you...
966
00:44:00,137 --> 00:44:01,679
l mean, you're so pretty.
967
00:44:01,805 --> 00:44:04,432
You could be in, like,
normal things.
968
00:44:04,558 --> 00:44:06,017
l mean, not that porn
isn't normal.
969
00:44:06,143 --> 00:44:08,019
lt's just, you know,
l'm just curious, like,
970
00:44:08,145 --> 00:44:10,980
how you got started in that.
971
00:44:12,441 --> 00:44:17,195
- When l first moved out here,
l had this roommate, Riley,
972
00:44:17,321 --> 00:44:19,947
this beautiful hippie girl
from Boulder.
973
00:44:20,074 --> 00:44:21,908
l loved her to death.
974
00:44:22,034 --> 00:44:23,326
We were way behind on our rent,
975
00:44:23,452 --> 00:44:25,828
and she made me come with her
to this so-called audition
976
00:44:25,954 --> 00:44:28,623
as moral support,
no pun intended,
977
00:44:28,749 --> 00:44:31,000
and, uh, that was that.
978
00:44:31,126 --> 00:44:32,126
- Weren't you scared?
979
00:44:32,252 --> 00:44:34,879
- Holy fuck.
l was shitting bricks.
980
00:44:35,005 --> 00:44:40,385
My first video, l did a scene
with the legendary Jimmy Haynes.
981
00:44:40,511 --> 00:44:43,554
All penis, that man,
may he rest in peace.
982
00:44:43,681 --> 00:44:45,556
But the second those cameras
started rolling,
983
00:44:45,683 --> 00:44:47,809
l knew exactly what to do.
984
00:44:47,935 --> 00:44:49,060
Maybe it's genetic.
985
00:44:49,186 --> 00:44:51,145
My great-grandmother
was a gypsy sword-swallower,
986
00:44:51,271 --> 00:44:53,773
but l discovered
l have a very real talent
987
00:44:53,899 --> 00:44:56,693
for sucking cock on camera.
988
00:44:56,819 --> 00:44:58,444
Next thing you know,
five years pass
989
00:44:58,570 --> 00:45:00,071
without even blinking.
990
00:45:00,197 --> 00:45:01,739
The coke might have helped
with that,
991
00:45:01,865 --> 00:45:04,742
the non-blinking part.
992
00:45:04,868 --> 00:45:08,746
And then one day, Riley
locks herself in a motel room
993
00:45:08,872 --> 00:45:11,040
and blows her brains out.
994
00:45:11,166 --> 00:45:14,669
- Oh, my God.
995
00:45:14,795 --> 00:45:16,129
- l found out later
her stepfather
996
00:45:16,255 --> 00:45:19,048
was blackmailing her,
the same prick
997
00:45:19,174 --> 00:45:22,218
who had abused her
since she was ten.
998
00:45:22,344 --> 00:45:24,137
What else is new?
999
00:45:24,263 --> 00:45:26,472
My childhood wasn't
all that different.
1000
00:45:29,893 --> 00:45:30,852
- l'm so sorry.
1001
00:45:30,978 --> 00:45:34,439
- Hey,
what's that saying,
1002
00:45:34,565 --> 00:45:36,399
"One man's trash
is another man's treasure"?
1003
00:45:36,525 --> 00:45:38,443
Someone else might have turned
my childhood
1004
00:45:38,569 --> 00:45:40,445
into a heartbreaking novel.
1005
00:45:40,571 --> 00:45:43,072
Not me.
1006
00:45:43,198 --> 00:45:45,032
Not yet anyway.
1007
00:45:49,079 --> 00:45:50,705
- So are you famous?
1008
00:45:53,500 --> 00:45:54,459
- Yeah.
1009
00:45:54,585 --> 00:45:55,877
- Really famous?
1010
00:45:56,003 --> 00:45:58,004
- Well...okay.
1011
00:45:58,130 --> 00:46:00,590
Tyra Doright and Christy Climax
are probably
1012
00:46:00,716 --> 00:46:03,301
the most popular girls right now
in terms of web traffic.
1013
00:46:03,427 --> 00:46:07,096
But the Tyra Talking Love Doll
is seriously overpriced at $225,
1014
00:46:07,222 --> 00:46:09,390
and the arms don't even move
in all directions,
1015
00:46:09,516 --> 00:46:13,603
whereas the anatomically correct
Elektra Luxx Vagina Deluxe
1016
00:46:13,729 --> 00:46:17,231
retails for 89 bucks and comes
in three different colors.
1017
00:46:17,357 --> 00:46:21,235
lt is the number one selling
celebrity vagina on the market.
1018
00:46:21,361 --> 00:46:24,489
- Hold on.
1019
00:46:24,615 --> 00:46:27,241
Strangers purchase a replica
of your vagina?
1020
00:46:27,367 --> 00:46:29,744
- lt vibrates, and it squirts.
1021
00:46:31,705 --> 00:46:33,247
Oh, life is so fucking weird.
1022
00:46:33,373 --> 00:46:35,333
l don't even know
what to think sometimes.
1023
00:46:37,294 --> 00:46:38,961
- This is the Los Angeles
Fire Department.
1024
00:46:39,087 --> 00:46:40,213
Anybody still in here?
1025
00:46:40,339 --> 00:46:42,340
- We're in the elevator!
1026
00:46:42,466 --> 00:46:44,008
Hey!
Can you hear us?
1027
00:46:44,134 --> 00:46:45,802
- Yeah, hold on.
l'll get you right out.
1028
00:46:47,638 --> 00:46:50,014
Hey, you guys okay?
1029
00:46:50,140 --> 00:46:52,683
- l actually brought her
another espresso
1030
00:46:52,810 --> 00:46:56,395
because l did not want her
to say that she was asleep
1031
00:46:56,522 --> 00:46:57,730
when l talked to her.
1032
00:47:01,026 --> 00:47:03,194
- l can't think of any moment
in my life
1033
00:47:03,320 --> 00:47:04,987
that l'd like to relive.
1034
00:47:05,113 --> 00:47:08,825
l find myself not really being
nostalgic about anything.
1035
00:47:08,951 --> 00:47:10,785
But that can't be, can it?
1036
00:47:10,911 --> 00:47:13,329
- l just want to tell her
to just quit caterwauling around
1037
00:47:13,455 --> 00:47:15,873
like a goddamned puma
and get her ass in gear.
1038
00:47:15,999 --> 00:47:18,626
Mom, just get your act together.
1039
00:47:18,752 --> 00:47:20,211
- You're hot.
1040
00:47:20,337 --> 00:47:21,587
l'd bang you.
l think about it.
1041
00:47:21,713 --> 00:47:22,839
But l don't tell you.
Why?
1042
00:47:22,965 --> 00:47:24,882
lt's like a seesaw
in my head.
1043
00:47:25,008 --> 00:47:27,635
- Because in my bones,
l know the feeling.
1044
00:47:27,761 --> 00:47:29,720
l mean, l think l know.
1045
00:47:29,847 --> 00:47:34,350
- And l see that on the tray
are two little fortune cookies,
1046
00:47:34,476 --> 00:47:36,894
and l start to crack it open,
and l see the slip.
1047
00:47:37,020 --> 00:47:39,105
But l-at this point,
l can't read it
1048
00:47:39,231 --> 00:47:42,692
because my eyes
are so fricking swollen.
1049
00:47:42,818 --> 00:47:46,028
- l turn the lights down low.
1050
00:47:46,154 --> 00:47:48,489
Create a little atmosphere.
1051
00:47:48,615 --> 00:47:49,740
- So l bring the waiter over.
1052
00:47:49,867 --> 00:47:50,825
l said, "Can you please-
1053
00:47:50,951 --> 00:47:52,243
"can you please
just read this to me?
1054
00:47:52,369 --> 00:47:53,244
lt's my fortune."
1055
00:47:53,370 --> 00:47:55,538
- Yes, no, yes, no,
yes, no.
1056
00:47:55,664 --> 00:47:56,873
- l have nostalgia
for something.
1057
00:47:56,999 --> 00:47:58,541
lt just hasn't happened yet.
1058
00:47:58,667 --> 00:48:00,334
But it's gonna happen,
because if it doesn't,
1059
00:48:00,460 --> 00:48:01,419
it's all shit.
1060
00:48:01,545 --> 00:48:03,921
The whole point is...
1061
00:48:04,047 --> 00:48:06,257
like La Migra,
you know what l mean?
1062
00:48:06,383 --> 00:48:09,176
Like, l'm Mexico,
and she's America.
1063
00:48:09,303 --> 00:48:14,765
- A day without wearing a kilt
is like a day without sunshine.
1064
00:48:14,892 --> 00:48:16,559
- l mean, something's
gonna happen.
1065
00:48:16,685 --> 00:48:18,227
lt has to, right?
1066
00:48:18,353 --> 00:48:21,105
- But when l slipped
into the dress,
1067
00:48:21,231 --> 00:48:23,524
l felt...
1068
00:48:23,650 --> 00:48:25,776
fat.
1069
00:48:25,903 --> 00:48:27,695
- l need your encouragement
here.
1070
00:48:27,821 --> 00:48:29,739
l'm paralyzed by all this guilt.
1071
00:48:29,865 --> 00:48:32,450
- l'm young,
but l understand loneliness
1072
00:48:32,576 --> 00:48:35,077
and how hard it can be.
1073
00:48:35,203 --> 00:48:37,788
- What the fuck does that-
what is that?
1074
00:48:37,915 --> 00:48:38,998
- l mean, do you-
do you want me
1075
00:48:39,124 --> 00:48:40,458
to compliment you
on your cleavage?
1076
00:48:40,584 --> 00:48:43,419
- l need you to tell me
that it's okay.
1077
00:48:43,545 --> 00:48:45,254
- l mean, isn't "no"
really mean "yes"?
1078
00:48:45,380 --> 00:48:47,423
- Maxine,
it's time to wake up.
1079
00:48:47,549 --> 00:48:48,966
Maxine, you got to wake up now.
1080
00:48:49,092 --> 00:48:52,303
- Maxine, wake up.
1081
00:48:52,429 --> 00:48:53,346
- What?
l'm listening.
1082
00:48:53,472 --> 00:48:54,972
- We're here.
1083
00:48:57,601 --> 00:48:59,393
- Oh, okay.
1084
00:49:16,578 --> 00:49:20,247
- Where-where have you-
are you all right?
1085
00:49:20,374 --> 00:49:22,708
- Thank God
you're home.
1086
00:49:26,254 --> 00:49:27,129
- Thank you.
1087
00:49:27,255 --> 00:49:28,255
- Bambi.
1088
00:49:28,382 --> 00:49:30,257
- Have we met?
- No.
1089
00:49:30,384 --> 00:49:31,801
You're off the hook with me,
lamb chops.
1090
00:49:31,927 --> 00:49:33,344
l'm just making sure
she got home safe.
1091
00:49:33,470 --> 00:49:35,346
- Well, l thank you for that.
1092
00:49:35,472 --> 00:49:36,389
Can l, uh, call you a cab?
1093
00:49:36,515 --> 00:49:37,515
- What happened?
1094
00:49:37,641 --> 00:49:38,641
- Ah, the neighbors.
1095
00:49:38,767 --> 00:49:39,892
Yeah, it's been a crazy night.
1096
00:49:40,018 --> 00:49:41,978
You want-l can call you a cab.
1097
00:49:42,104 --> 00:49:43,062
- No, what happened to 'em?
1098
00:49:43,188 --> 00:49:44,480
- l'm not entirely sure.
1099
00:49:44,606 --> 00:49:47,108
Some guys he owed money to
were threatening him
1100
00:49:47,234 --> 00:49:49,860
or beating him up or something,
and he had a heart attack.
1101
00:49:49,987 --> 00:49:53,572
- Oh, that's awful.
1102
00:49:53,699 --> 00:49:55,533
ls he gonna make it?
1103
00:49:55,659 --> 00:49:58,953
- Travis.
- Yeah, coming.
1104
00:49:59,079 --> 00:49:59,996
l don't really know.
1105
00:50:00,122 --> 00:50:01,247
Kind of a shady character.
1106
00:50:01,373 --> 00:50:03,040
You sure l can't pay
for your cab fare?
1107
00:50:03,166 --> 00:50:05,376
- You know, l'm gonna take
the bus, l think.
1108
00:50:05,502 --> 00:50:06,460
- Well, let me cover that.
1109
00:50:06,586 --> 00:50:08,879
That's the least l can do.
1110
00:50:09,006 --> 00:50:11,132
There you go.
1111
00:50:11,258 --> 00:50:12,383
- Actually, uh...
1112
00:50:12,509 --> 00:50:13,884
that's the least you can do,
all right?
1113
00:50:14,011 --> 00:50:15,845
- For the bus?
- For whatever's next.
1114
00:50:15,971 --> 00:50:18,139
lt's a long way to go.
1115
00:50:18,265 --> 00:50:20,975
No telling what fun and games
the gods have in store.
1116
00:50:21,101 --> 00:50:23,728
Good luck, Travis.
1117
00:50:23,854 --> 00:50:26,731
- Good luck to you too, Bambi.
1118
00:50:26,857 --> 00:50:29,608
- Ah, Travis.
1119
00:50:29,735 --> 00:50:33,279
l'm gonna take these off
and take that off.
1120
00:50:35,032 --> 00:50:37,074
This is impossible.
1121
00:50:37,200 --> 00:50:39,201
Okay.
1122
00:50:39,327 --> 00:50:41,662
Can you help me with these?
1123
00:50:41,788 --> 00:50:43,748
l'll be ready in just a minute.
1124
00:50:43,874 --> 00:50:45,583
l think you should, um...
1125
00:50:45,709 --> 00:50:47,710
We should start,
though, okay?
1126
00:50:47,836 --> 00:50:51,172
l'm gonna be right with you.
1127
00:50:53,091 --> 00:50:56,802
Okay, okay.
1128
00:50:58,722 --> 00:51:00,222
Now you start.
1129
00:51:07,147 --> 00:51:15,154
d d
1130
00:51:28,585 --> 00:51:36,592
d d
1131
00:51:49,940 --> 00:51:51,357
- l'll call you back.
1132
00:51:54,152 --> 00:51:55,236
You all right?
1133
00:51:56,488 --> 00:51:57,988
- Was that her?
1134
00:51:58,115 --> 00:51:59,782
- Yeah.
1135
00:52:01,618 --> 00:52:03,285
- What'd she say?
1136
00:52:04,704 --> 00:52:07,790
- She was worried about you.
1137
00:52:17,384 --> 00:52:18,926
Unbelievable.
1138
00:52:19,052 --> 00:52:20,261
Both of you.
1139
00:52:30,397 --> 00:52:32,022
- Maxine-
- Did you fuck me?
1140
00:52:32,149 --> 00:52:33,107
- What?
1141
00:52:33,233 --> 00:52:35,359
- A simple yes or no.
Did you fuck me?
1142
00:52:35,485 --> 00:52:36,694
- No.
1143
00:52:36,820 --> 00:52:39,280
- l don't remember
taking my clothes off.
1144
00:52:39,406 --> 00:52:40,990
- l helped you
with your clothes.
1145
00:52:41,116 --> 00:52:43,159
- Hmm.
What a gentleman.
1146
00:52:43,285 --> 00:52:44,910
- Well, you were very drunk
when you got home.
1147
00:52:45,036 --> 00:52:46,203
- Oh, boo-fucking-hoo.
1148
00:52:46,329 --> 00:52:47,830
l'm still drunk,
but l'm not an idiot,
1149
00:52:47,956 --> 00:52:49,665
so you don't have to talk to me
like l'm an idiot.
1150
00:52:49,791 --> 00:52:51,208
- l'm not.
- Don't.
1151
00:52:51,334 --> 00:52:52,543
l know what you're doing.
1152
00:52:52,669 --> 00:52:54,879
- l'm not doing anything, okay?
1153
00:52:55,005 --> 00:52:55,963
l'm just trying to explain
1154
00:52:56,089 --> 00:52:57,548
that when you came home,
you were wasted.
1155
00:52:57,674 --> 00:52:58,549
Your words.
1156
00:52:58,675 --> 00:53:00,009
- Now you're quoting me?
1157
00:53:01,678 --> 00:53:03,554
That is so condescending.
1158
00:53:03,680 --> 00:53:05,931
- Well, l'm sorry,
'cause l didn't mean it
1159
00:53:06,057 --> 00:53:08,058
to sound condescending.
1160
00:53:08,185 --> 00:53:10,019
- Oh, of course not.
What did you mean?
1161
00:53:10,145 --> 00:53:14,148
- What l meant was...
1162
00:53:14,274 --> 00:53:16,358
nothing happened tonight.
1163
00:53:16,484 --> 00:53:20,154
- Nothing happened tonight.
1164
00:53:23,074 --> 00:53:24,867
You have a way with words.
1165
00:53:27,162 --> 00:53:29,163
- ln bed.
With us.
1166
00:53:32,167 --> 00:53:35,085
- That's a shame.
1167
00:53:35,212 --> 00:53:37,713
- Why?
1168
00:53:37,839 --> 00:53:42,009
- 'Cause you're never gonna get
to fuck me again.
1169
00:53:49,643 --> 00:53:51,393
- Why don't you just go
back to sleep?
1170
00:53:51,519 --> 00:53:54,521
We'll just talk about it
in the morning, okay?
1171
00:53:56,733 --> 00:53:58,275
Okay.
1172
00:54:05,033 --> 00:54:07,409
But did you want to?
1173
00:54:07,535 --> 00:54:08,786
- What?
1174
00:54:08,912 --> 00:54:10,537
- Did you want to fuck me?
1175
00:54:10,664 --> 00:54:11,789
- No.
1176
00:54:11,915 --> 00:54:13,749
l mean, of course.
1177
00:54:17,545 --> 00:54:20,798
l want you to fall in love
with me again.
1178
00:54:20,924 --> 00:54:22,841
l've had other offers too.
1179
00:54:22,968 --> 00:54:26,929
From younger guys, richer guys,
even your friends,
1180
00:54:27,055 --> 00:54:28,931
but you're the one
that l want to be with.
1181
00:54:29,057 --> 00:54:30,975
That's what we agreed.
1182
00:54:31,101 --> 00:54:32,768
And now you go and do this,
1183
00:54:32,894 --> 00:54:35,562
and l'm gonna change everything
that l believe in.
1184
00:54:35,689 --> 00:54:38,399
Everything!
1185
00:54:38,525 --> 00:54:41,485
But l don't want to,
because you're the one
1186
00:54:41,611 --> 00:54:43,779
that l want to live with.
1187
00:54:45,490 --> 00:54:47,825
Oh, God.
1188
00:54:47,951 --> 00:54:51,328
- Okay, we're gonna
figure this out, all right?
1189
00:54:51,454 --> 00:54:52,579
Tomorrow.
1190
00:54:54,791 --> 00:54:57,418
Everything's clearer
in the morning, okay?
1191
00:55:01,214 --> 00:55:02,798
- You need something
to help you sleep?
1192
00:55:05,802 --> 00:55:08,137
Okay.
1193
00:55:13,393 --> 00:55:15,227
- Are you going to get that?
1194
00:55:15,353 --> 00:55:16,895
- No.
1195
00:55:17,022 --> 00:55:19,273
- Are you sure?
1196
00:55:19,399 --> 00:55:21,442
- l'm sure.
1197
00:55:21,568 --> 00:55:22,901
- Mm-hmm.
1198
00:55:28,116 --> 00:55:29,783
- God damn it, Maxine.
1199
00:55:31,328 --> 00:55:34,204
- Listen to me carefully,
you whiny psycho bitch.
1200
00:55:34,331 --> 00:55:35,748
You can't have him.
1201
00:55:35,874 --> 00:55:38,542
So pull your Botox head
out of your skanky little ass
1202
00:55:38,668 --> 00:55:40,252
and get yourself a fucking life
of your own.
1203
00:55:40,378 --> 00:55:42,087
You are not allowed
to borrow mine!
1204
00:55:42,213 --> 00:55:43,339
- Maxine.
1205
00:55:43,465 --> 00:55:45,049
- To think of the unbearable
amount of hours
1206
00:55:45,175 --> 00:55:48,677
listening to your pathetic
motherhood hang-ups
1207
00:55:48,803 --> 00:55:50,512
and your embarrassing jealousy
of your sister
1208
00:55:50,638 --> 00:55:51,805
and those excruciating dreams
1209
00:55:51,931 --> 00:55:53,223
of opening
that stupid restaurant,
1210
00:55:53,350 --> 00:55:55,059
which you're never actually
gonna do because-
1211
00:55:55,185 --> 00:55:56,268
What?
- Maxine, what's going on?
1212
00:55:56,394 --> 00:55:57,353
- Who is this?
1213
00:55:57,479 --> 00:55:59,188
- Open the door.
What is going on?
1214
00:55:59,314 --> 00:56:01,023
- Hold on!
1215
00:56:01,149 --> 00:56:02,191
What happened to her?
1216
00:56:02,317 --> 00:56:03,692
- Come on, Maxine.
Please.
1217
00:56:03,818 --> 00:56:04,777
- Shut up!
1218
00:56:04,903 --> 00:56:06,487
No, not you, Officer.
1219
00:56:06,613 --> 00:56:08,364
ls she gonna make it?
1220
00:56:16,623 --> 00:56:18,415
She ran her car into a pole.
1221
00:56:20,543 --> 00:56:22,544
The officer on site called
the last number she dialed
1222
00:56:22,670 --> 00:56:24,254
and said it's pretty serious.
1223
00:56:24,381 --> 00:56:26,548
You should go.
1224
00:56:35,892 --> 00:56:37,726
- l'm gonna stay.
1225
00:56:37,852 --> 00:56:39,853
- Travis,
she's in the emergency room.
1226
00:56:39,979 --> 00:56:41,271
She shouldn't be alone.
1227
00:56:41,398 --> 00:56:43,148
- Well, l'll call her sister,
and she can go.
1228
00:56:43,274 --> 00:56:44,817
She's her family.
1229
00:56:46,903 --> 00:56:48,779
- Do what you got to do.
1230
00:56:48,905 --> 00:56:51,323
- What l go to do is stay here.
1231
00:56:55,912 --> 00:56:57,621
- lt's a little late
for these gestures.
1232
00:56:57,747 --> 00:56:59,540
- You don't have to talk to me.
1233
00:56:59,666 --> 00:57:01,166
You don't have to look at me.
1234
00:57:01,292 --> 00:57:03,961
You don't even have to be
in the same room as me.
1235
00:57:04,087 --> 00:57:05,587
Just go to sleep.
1236
00:57:05,713 --> 00:57:07,381
l'm gonna put on a pot
of coffee,
1237
00:57:07,507 --> 00:57:09,174
and l'm gonna stay right here.
1238
00:57:13,721 --> 00:57:17,474
- Good night.
1239
00:57:36,661 --> 00:57:38,495
Oh.
1240
00:57:38,621 --> 00:57:39,997
l'm sorry.
- Who are you?
1241
00:57:40,123 --> 00:57:41,457
- l forgot.
l'm...
1242
00:57:41,583 --> 00:57:43,125
l'm Rita's roommate.
1243
00:57:43,251 --> 00:57:44,543
- Who?
1244
00:57:44,669 --> 00:57:46,587
- The bartender
from Ruby's Caribbean.
1245
00:57:46,713 --> 00:57:48,630
She said you got attacked
in the parking lot tonight
1246
00:57:48,756 --> 00:57:50,048
or something.
1247
00:57:50,175 --> 00:57:51,341
- Oh, yeah.
1248
00:57:51,468 --> 00:57:52,801
- She gave you a couple Valiums,
1249
00:57:52,927 --> 00:57:54,803
so that's probably
what you're feeling right now.
1250
00:57:54,929 --> 00:57:56,597
- Right.
1251
00:57:59,767 --> 00:58:01,101
What's that?
1252
00:58:01,227 --> 00:58:03,979
- Oh, it's for work.
1253
00:58:04,105 --> 00:58:05,314
l'm a masseuse.
1254
00:58:05,440 --> 00:58:07,858
- Oh, hi, Mama.
1255
00:58:07,984 --> 00:58:11,320
- No, a masseuse.
1256
00:58:11,446 --> 00:58:12,988
l do body work.
1257
00:58:13,114 --> 00:58:14,698
My name is Darby.
1258
00:58:14,824 --> 00:58:17,576
- Oh, hi.
l'm-l'm Holly.
1259
00:58:17,702 --> 00:58:20,370
- So, look, if you want
to go back to sleep, l can...
1260
00:58:20,497 --> 00:58:21,497
- No.
No, really.
1261
00:58:21,623 --> 00:58:24,291
l'm-l'm good.
l'm good.
1262
00:58:26,836 --> 00:58:28,045
So...
1263
00:58:28,171 --> 00:58:29,838
where are you from?
1264
00:58:29,964 --> 00:58:31,507
- Oh, l'm Canadian.
1265
00:58:31,633 --> 00:58:33,759
- Wow.
Cool.
1266
00:58:33,885 --> 00:58:34,801
- Yeah, you ever been?
1267
00:58:34,928 --> 00:58:35,844
- No.
1268
00:58:35,970 --> 00:58:37,763
But l love the food.
1269
00:58:39,849 --> 00:58:41,892
- Um, do you know the guys
that did this to you?
1270
00:58:42,018 --> 00:58:43,727
- No, no.
1271
00:58:43,853 --> 00:58:45,687
- l guess some days
are stranger than others.
1272
00:58:45,813 --> 00:58:47,022
- Yeah.
1273
00:58:47,148 --> 00:58:49,399
- Whenever something
really weird happens to me,
1274
00:58:49,526 --> 00:58:52,152
l think it's, like,
a life marker.
1275
00:58:52,278 --> 00:58:54,571
l say to myself, "Darby,
1276
00:58:54,697 --> 00:58:57,866
"you are alive,
and the time is now.
1277
00:58:57,992 --> 00:59:00,077
Today is a day
you will not forget."
1278
00:59:00,203 --> 00:59:02,079
- Yeah.
1279
00:59:02,205 --> 00:59:04,164
And it's also my birthday.
1280
00:59:05,291 --> 00:59:07,000
Today is your birthday?
1281
00:59:07,126 --> 00:59:09,503
No shit?
Oh, my gosh.
1282
00:59:09,629 --> 00:59:11,046
We should have a drink
to celebrate.
1283
00:59:11,172 --> 00:59:12,798
- No, l really-
l can't hold my liquor.
1284
00:59:12,924 --> 00:59:14,258
But you should.
1285
00:59:14,384 --> 00:59:15,592
- Well, fuck.
1286
00:59:15,718 --> 00:59:17,886
You know what, let me give you
a birthday massage.
1287
00:59:18,012 --> 00:59:19,054
- No.
1288
00:59:19,180 --> 00:59:21,139
No, you really-
l couldn't.
1289
00:59:23,726 --> 00:59:25,936
Oh.
1290
00:59:26,062 --> 00:59:28,272
- Your neck is like a rock,
like you smashed it.
1291
00:59:28,398 --> 00:59:30,274
- Oh, yeah,
l got hit by a car today.
1292
00:59:30,400 --> 00:59:31,358
Twice.
1293
00:59:31,484 --> 00:59:33,110
- Jesus, quite the birthday,
huh?
1294
00:59:33,236 --> 00:59:35,112
- Yeah.
1295
00:59:35,238 --> 00:59:37,990
- Do you spend a lot of time
sitting at work?
1296
00:59:38,116 --> 00:59:39,658
- Some positions, l guess.
1297
00:59:41,077 --> 00:59:42,119
- Hmm.
1298
00:59:42,245 --> 00:59:43,620
- Ahh.
1299
00:59:43,746 --> 00:59:46,623
- So before getting attacked
and before getting run over,
1300
00:59:46,749 --> 00:59:49,293
did you do anything special
for your birthday?
1301
00:59:49,419 --> 00:59:51,086
- Oh.
1302
00:59:51,212 --> 00:59:52,796
Not really.
1303
00:59:52,922 --> 00:59:55,048
l mean, l, um...
1304
00:59:55,174 --> 00:59:58,302
l went to work,
and then l went to the gym.
1305
00:59:58,428 --> 01:00:01,263
And then my best friend
called me to go work with her,
1306
01:00:01,389 --> 01:00:02,639
but that didn't really pan out.
1307
01:00:02,765 --> 01:00:05,892
And then we met this woman
who took us to the bar,
1308
01:00:06,019 --> 01:00:10,063
and she got tanked,
and, um...
1309
01:00:10,189 --> 01:00:14,818
my friend ended up
taking her home and, um...
1310
01:00:16,904 --> 01:00:17,821
- lt's okay.
1311
01:00:17,947 --> 01:00:19,698
Just let it out.
1312
01:00:19,824 --> 01:00:22,326
Your body's been through
some major, major trauma.
1313
01:00:22,452 --> 01:00:25,329
- lt's not that.
1314
01:00:25,455 --> 01:00:26,788
lt's just Bambi.
1315
01:00:26,914 --> 01:00:28,999
She didn't-
1316
01:00:29,125 --> 01:00:32,127
she didn't even remember
it was my birthday,
1317
01:00:32,253 --> 01:00:34,755
and that's why l thought
she was calling to begin with.
1318
01:00:34,881 --> 01:00:38,467
l was sure she had some surprise
planned for me or something,
1319
01:00:38,593 --> 01:00:41,595
and she just wanted me
to tag-team some guy.
1320
01:00:41,721 --> 01:00:43,347
She's so stupid,
she doesn't even realize
1321
01:00:43,473 --> 01:00:45,140
that l have feelings for her.
1322
01:00:47,352 --> 01:00:49,895
l- l felt so nervous,
1323
01:00:50,021 --> 01:00:52,522
'cause even though
it was a fake thing,
1324
01:00:52,649 --> 01:00:55,192
just a pony show
for some cheese ball,
1325
01:00:55,318 --> 01:00:58,612
l thought, "You know,
she's finally gonna get it."
1326
01:00:58,738 --> 01:01:00,113
The whole thing got interrupted,
1327
01:01:00,239 --> 01:01:02,282
and she spent the whole night
making fun of me.
1328
01:01:02,408 --> 01:01:05,786
And l'm so bad at my job,
1329
01:01:05,912 --> 01:01:07,704
l'm afraid
nobody's gonna hire me
1330
01:01:07,830 --> 01:01:09,289
'cause l get embarrassed
talking dirty
1331
01:01:09,415 --> 01:01:10,666
and l can't eat pussy.
1332
01:01:10,792 --> 01:01:12,459
lt's just a matter of time
before they realize
1333
01:01:12,585 --> 01:01:14,169
that l'm the lamest
porn star ever.
1334
01:01:14,295 --> 01:01:17,339
- Well, l'm sure it's not
as bad as it seems.
1335
01:01:17,465 --> 01:01:21,009
- lt's pretty awful.
1336
01:01:21,135 --> 01:01:23,136
- Well, have you thought
about a new career?
1337
01:01:23,262 --> 01:01:25,389
- Yeah.
1338
01:01:25,515 --> 01:01:27,557
But l'm so dumb,
l'm not good at anything.
1339
01:01:27,684 --> 01:01:29,393
- You're just being hard
on yourself.
1340
01:01:29,519 --> 01:01:31,770
- No, l'm being honest.
1341
01:01:31,896 --> 01:01:34,648
You know, everybody laughs
at me.
1342
01:01:34,774 --> 01:01:36,066
They don't even have
the courtesy
1343
01:01:36,192 --> 01:01:37,484
to do it behind my back.
1344
01:01:37,610 --> 01:01:39,486
When those men came
at me tonight,
1345
01:01:39,612 --> 01:01:43,407
l thought, "This is it.
l'm dead.
1346
01:01:43,533 --> 01:01:45,575
"And l haven't even done
anything with my life
1347
01:01:45,702 --> 01:01:48,078
"or had the chance to tell her
about Ringo and the puking
1348
01:01:48,204 --> 01:01:49,413
so she'd understand."
1349
01:01:49,539 --> 01:01:50,622
- Tell who?
1350
01:01:50,748 --> 01:01:52,666
Who's Ringo?
1351
01:01:52,792 --> 01:01:56,753
- He was my dog when l was 12.
Golden retriever.
1352
01:01:56,879 --> 01:01:58,088
- What happened to him?
1353
01:01:58,214 --> 01:02:00,424
- God, he was...
1354
01:02:00,550 --> 01:02:04,136
he was always
humping everything.
1355
01:02:04,262 --> 01:02:07,180
lt was like,
"Get off me, you pig."
1356
01:02:08,391 --> 01:02:09,725
Nonstop.
1357
01:02:09,851 --> 01:02:11,143
And he really was
the horniest dog.
1358
01:02:11,269 --> 01:02:12,853
l mean, something was wrong
with him.
1359
01:02:14,147 --> 01:02:17,107
l've never told anybody
this before.
1360
01:02:17,233 --> 01:02:20,068
Okay.
1361
01:02:20,194 --> 01:02:25,157
What happened was, l, um...
1362
01:02:25,283 --> 01:02:28,785
l had all these
magazine articles spread out.
1363
01:02:28,911 --> 01:02:32,122
l was doing this school project,
this collage on rock formations.
1364
01:02:32,248 --> 01:02:33,874
My legs were in a V.
1365
01:02:34,000 --> 01:02:37,919
l was only wearing a T-shirt
and panties.
1366
01:02:39,380 --> 01:02:43,884
And Ringo comes running in
to play...
1367
01:02:47,013 --> 01:02:53,351
And he starts licking my knee,
which was funny, you know?
1368
01:02:56,439 --> 01:02:58,690
And then...
1369
01:02:58,816 --> 01:03:02,569
all of a sudden, he...
1370
01:03:02,695 --> 01:03:06,865
starts moving up my thigh,
sniffing.
1371
01:03:10,703 --> 01:03:13,163
And l got this tingle.
1372
01:03:13,289 --> 01:03:17,167
So out of curiosity,
1373
01:03:17,293 --> 01:03:22,088
and because my mother
was asleep,
1374
01:03:22,215 --> 01:03:26,927
l moved my panties aside.
Let him investigate.
1375
01:03:27,053 --> 01:03:29,846
So he just stuck his nose
in there
1376
01:03:29,972 --> 01:03:33,183
and started licking
between my lips.
1377
01:03:33,309 --> 01:03:39,105
And he was so gentle
and tireless.
1378
01:03:39,232 --> 01:03:44,694
l mean, that dog could have
kept licking all night.
1379
01:03:44,821 --> 01:03:48,740
And, you know, it felt so good.
1380
01:03:48,866 --> 01:03:50,867
To this day, l haven't had
better head.
1381
01:03:50,993 --> 01:03:53,286
So l laid down,
1382
01:03:53,412 --> 01:03:58,917
and l took off my underpants,
and l let him go to town
1383
01:03:59,043 --> 01:04:03,672
when-when...
1384
01:04:03,798 --> 01:04:07,634
out of nowhere, l hear my mom
yelling hysterically,
1385
01:04:07,760 --> 01:04:09,803
beating the dog
with a wet mop.
1386
01:04:09,929 --> 01:04:12,055
l mean, it was like
she was possessed.
1387
01:04:12,181 --> 01:04:14,182
She wouldn't talk to me
for a week.
1388
01:04:17,895 --> 01:04:20,647
And then one day, l came home,
and Ringo was gone.
1389
01:04:22,149 --> 01:04:25,735
And she said he ran away,
but l knew she was lying.
1390
01:04:25,862 --> 01:04:28,238
And that summer,
1391
01:04:28,364 --> 01:04:31,533
l found his collar and bones
buried in the backyard.
1392
01:04:31,659 --> 01:04:34,077
- Holly, that's horrible.
1393
01:04:35,746 --> 01:04:37,914
l can't believe-
1394
01:04:38,040 --> 01:04:40,083
l can't believe l told you that.
1395
01:04:40,209 --> 01:04:41,459
- lt's okay.
1396
01:04:43,296 --> 01:04:47,215
- So now...
1397
01:04:47,341 --> 01:04:51,428
every time
l go down on a girl,
1398
01:04:51,554 --> 01:04:55,765
l think of Ringo, and everything
just comes up in me.
1399
01:04:55,892 --> 01:04:58,018
l can't-l can't control it.
1400
01:04:58,144 --> 01:04:59,269
- Of course.
1401
01:04:59,395 --> 01:05:01,354
But now you've acknowledged it.
1402
01:05:01,480 --> 01:05:03,648
lt's time to just move on.
1403
01:05:03,774 --> 01:05:05,984
The body doesn't want
to hold on to these things.
1404
01:05:06,110 --> 01:05:08,194
lt just wants to let it go.
1405
01:05:08,321 --> 01:05:12,240
- You're so understanding.
1406
01:05:12,366 --> 01:05:13,533
You don't think l'm disgusting?
1407
01:05:13,659 --> 01:05:15,577
- Of course not.
1408
01:05:15,703 --> 01:05:17,370
- l'm not some immortal whore?
1409
01:05:17,496 --> 01:05:19,456
- You mean immoral?
1410
01:05:19,582 --> 01:05:21,124
- Yeah, that's what l mean.
1411
01:05:21,250 --> 01:05:23,877
- Sweetie...
1412
01:05:24,003 --> 01:05:25,629
l think when it comes
to pleasure,
1413
01:05:25,755 --> 01:05:29,049
if it feels good
and you're not hurting anyone,
1414
01:05:29,175 --> 01:05:30,800
then forget about morals.
1415
01:05:30,927 --> 01:05:32,260
What your mother did-
1416
01:05:32,386 --> 01:05:35,472
that was immoral.
1417
01:05:35,598 --> 01:05:37,265
- She had my uncle shoot Ringo
in the head.
1418
01:05:37,391 --> 01:05:39,726
- Well, that's just pure evil.
1419
01:05:43,105 --> 01:05:44,898
- l...
1420
01:05:45,024 --> 01:05:46,066
l think l'm cured.
1421
01:05:47,318 --> 01:05:49,319
No, l think l just-
l needed to tell somebody.
1422
01:05:49,445 --> 01:05:51,321
Thank you.
1423
01:05:51,447 --> 01:05:53,823
- Oh, sweetie,
don't mention it.
1424
01:05:53,950 --> 01:05:56,326
- No, l need
to pay you back somehow.
1425
01:05:56,452 --> 01:05:57,827
- Do not be silly.
1426
01:05:57,954 --> 01:05:59,162
- No, l would feel
so much better
1427
01:05:59,288 --> 01:06:00,830
if you'd just lie down
and let me give you head.
1428
01:06:00,957 --> 01:06:02,290
What?
1429
01:06:02,416 --> 01:06:03,583
l don't even know you.
1430
01:06:03,709 --> 01:06:05,835
- lt would mean so much to me.
1431
01:06:05,962 --> 01:06:07,671
- You should be doing this
with Bambi.
1432
01:06:07,797 --> 01:06:09,381
- Look, l could use
the practice.
1433
01:06:09,507 --> 01:06:11,466
Come on, my treat.
1434
01:06:11,592 --> 01:06:14,678
Please.
1435
01:06:14,804 --> 01:06:17,806
- l have to pee first.
1436
01:06:26,148 --> 01:06:29,359
Blessed Mary, mother of mercy,
1437
01:06:29,485 --> 01:06:31,653
no matter what Bambi says
about you not being a virgin,
1438
01:06:31,779 --> 01:06:33,196
l still believe in you
1439
01:06:33,322 --> 01:06:36,199
and implore
your divine guidance.
1440
01:06:36,325 --> 01:06:39,869
Please, please, please
1441
01:06:39,996 --> 01:06:42,497
help me not to barf
all over that nice Canadian girl
1442
01:06:42,623 --> 01:06:45,000
as l pay her back
for her kindness.
1443
01:06:45,126 --> 01:06:46,793
Amen.
1444
01:07:01,976 --> 01:07:09,983
d d
1445
01:07:12,028 --> 01:07:14,029
- l always wanted
to learn Chinese.
1446
01:07:14,155 --> 01:07:18,199
l don't know why, but ever since
l was a little girl.
1447
01:07:18,325 --> 01:07:21,911
Hello?
1448
01:07:22,038 --> 01:07:23,079
Darby?
1449
01:07:23,205 --> 01:07:27,584
- Hey.
1450
01:07:27,710 --> 01:07:28,793
ls Holly still here?
1451
01:07:28,919 --> 01:07:30,086
- Yeah, mm-hmm.
1452
01:07:30,212 --> 01:07:31,254
- This is her friend Bambi.
1453
01:07:31,380 --> 01:07:33,506
- Oh, hey, Bambi.
Come on in.
1454
01:07:33,632 --> 01:07:35,425
- You're not wearing any pants.
1455
01:07:35,551 --> 01:07:38,887
- lt was, uh, really stuffy
in here.
1456
01:07:40,973 --> 01:07:42,307
Holly's in the bathroom.
1457
01:07:48,230 --> 01:07:51,441
- l think the Valium
didn't sit well.
1458
01:07:51,567 --> 01:07:54,486
- Or maybe some Mexican food.
1459
01:07:55,821 --> 01:07:57,906
- Poor thing's been through
a lot today.
1460
01:07:58,032 --> 01:07:59,699
- Do you want a drink?
1461
01:07:59,825 --> 01:08:01,493
- Oh, l could use a beer.
- l'm fine.
1462
01:08:01,619 --> 01:08:02,744
- Okay.
1463
01:08:03,913 --> 01:08:05,538
- You and Darby...
1464
01:08:05,664 --> 01:08:07,165
- On and off.
1465
01:08:07,291 --> 01:08:08,416
She's young.
1466
01:08:08,542 --> 01:08:09,834
- Really?
1467
01:08:09,960 --> 01:08:11,127
l couldn't tell.
1468
01:08:11,253 --> 01:08:12,545
- How about you and, uh...
1469
01:08:12,671 --> 01:08:14,130
- Oh, no.
1470
01:08:14,256 --> 01:08:16,091
Holly's totally straight.
1471
01:08:16,217 --> 01:08:18,468
We're super tight, though.
1472
01:08:18,594 --> 01:08:21,221
Starsky and Hutch tight.
1473
01:08:21,347 --> 01:08:23,640
- Okay.
1474
01:08:23,766 --> 01:08:25,225
Here you go.
1475
01:08:25,351 --> 01:08:27,060
Cheers.
1476
01:08:31,273 --> 01:08:32,732
- What are you doing here?
1477
01:08:32,858 --> 01:08:34,609
- l came back to the bar.
1478
01:08:34,735 --> 01:08:36,152
Rita told me what happened.
1479
01:08:36,278 --> 01:08:37,403
- You came back for me?
1480
01:08:37,530 --> 01:08:40,448
- Of course l came back.
1481
01:08:40,574 --> 01:08:42,283
lt's past midnight.
1482
01:08:42,409 --> 01:08:44,786
lt's officially your birthday.
1483
01:08:44,912 --> 01:08:47,997
- Technically,
it was my birthday yesterday,
1484
01:08:48,124 --> 01:08:49,916
but it's the thought
that counts.
1485
01:08:50,042 --> 01:08:51,918
- Your birthday's
on the 16th, Holly.
1486
01:08:52,044 --> 01:08:53,461
- Right.
Yesterday.
1487
01:08:53,587 --> 01:08:56,089
- No, today is the 16th.
1488
01:08:57,758 --> 01:08:59,467
- Today is my birthday?
1489
01:09:02,763 --> 01:09:05,140
- Happy birthday, you goofball.
1490
01:09:08,269 --> 01:09:09,477
l got the whole day planned.
1491
01:09:09,603 --> 01:09:10,603
Let's go get some sleep.
1492
01:09:10,729 --> 01:09:11,729
- Mm.
1493
01:09:13,107 --> 01:09:14,357
- Oh, don't forget your bag.
1494
01:09:14,483 --> 01:09:15,900
- Thank you.
1495
01:09:23,659 --> 01:09:24,993
- Doris.
1496
01:09:28,038 --> 01:09:30,123
- Thank you so much for coming.
- Of course.
1497
01:09:30,249 --> 01:09:32,125
- l had no right
to call you like this.
1498
01:09:32,251 --> 01:09:33,293
l do have friends.
1499
01:09:33,419 --> 01:09:34,377
l am not a weirdo.
1500
01:09:34,503 --> 01:09:35,712
- Stop apologizing.
lt's fine.
1501
01:09:35,838 --> 01:09:37,547
- l just couldn't deal
with any of them tonight.
1502
01:09:37,673 --> 01:09:38,798
- l don't sleep much anyway.
1503
01:09:38,924 --> 01:09:40,383
- lt's so late.
You must think l'm crazy.
1504
01:09:40,509 --> 01:09:42,886
- What happened?
1505
01:09:43,012 --> 01:09:46,055
- She was driving, not drunk,
1506
01:09:46,182 --> 01:09:48,892
and somehow lost control
of the vehicle
1507
01:09:49,018 --> 01:09:51,936
and smashed
into a telephone pole.
1508
01:09:52,062 --> 01:09:54,814
The car is totaled.
1509
01:09:54,940 --> 01:09:56,774
She's got a bunch
of broken bones,
1510
01:09:56,901 --> 01:09:58,234
and they won't let me see her.
1511
01:09:58,360 --> 01:10:01,070
- Okay, let's not panic
till the doctor comes out.
1512
01:10:01,197 --> 01:10:02,488
Coffee or tea?
1513
01:10:02,615 --> 01:10:03,740
- lt doesn't matter.
1514
01:10:03,866 --> 01:10:05,950
Thank you.
You're an angel.
1515
01:10:06,076 --> 01:10:07,619
- Who's this?
1516
01:10:16,212 --> 01:10:17,253
She's so big.
1517
01:10:17,379 --> 01:10:18,421
- You don't have to whisper.
1518
01:10:18,547 --> 01:10:20,048
She sleeps through earthquakes.
1519
01:10:20,174 --> 01:10:23,134
l got a call
from Addy's shrink's husband,
1520
01:10:23,260 --> 01:10:25,762
the shrink
l was telling you about.
1521
01:10:25,888 --> 01:10:28,598
Somehow they contacted
them first,
1522
01:10:28,724 --> 01:10:31,476
and then l had to pick up
Charlotte at a sleepover,
1523
01:10:31,602 --> 01:10:33,061
and by the time l got here,
1524
01:10:33,187 --> 01:10:35,939
they were already rushing her
into the operating room.
1525
01:10:36,065 --> 01:10:37,565
She was probably on the phone.
1526
01:10:37,691 --> 01:10:40,568
She gets so distracted.
1527
01:10:40,694 --> 01:10:42,237
And the last conversation
l had with her,
1528
01:10:42,363 --> 01:10:43,738
l was such a bitch.
1529
01:10:43,864 --> 01:10:46,824
Let's talk about something else.
1530
01:10:46,951 --> 01:10:48,368
How are you feeling?
1531
01:10:49,620 --> 01:10:50,870
- l'm good.
1532
01:10:50,996 --> 01:10:53,248
- You're eating right?
Taking care of yourself?
1533
01:10:53,374 --> 01:10:56,626
- Since l last saw you,
l took a shower,
1534
01:10:56,752 --> 01:10:59,754
l had a soup and a salad,
and peed twice.
1535
01:10:59,880 --> 01:11:01,714
- And the father?
1536
01:11:01,840 --> 01:11:03,466
- What about him?
1537
01:11:03,592 --> 01:11:06,135
- Does he know?
- No.
1538
01:11:06,262 --> 01:11:07,845
- Are you gonna tell him?
1539
01:11:07,972 --> 01:11:10,890
- l thought l was, but,
uh, he won't call me back.
1540
01:11:11,016 --> 01:11:12,850
- Typical.
1541
01:11:14,353 --> 01:11:15,436
- lt's too bad,
1542
01:11:15,562 --> 01:11:17,647
'cause under
different circumstances,
1543
01:11:17,773 --> 01:11:19,983
l could almost see us together.
1544
01:11:20,109 --> 01:11:21,401
- Never say never.
1545
01:11:21,527 --> 01:11:23,152
- No, l mean really different
circumstances,
1546
01:11:23,279 --> 01:11:25,905
like an alternate universe.
1547
01:11:26,031 --> 01:11:27,573
He's a sweet guy.
1548
01:11:27,700 --> 01:11:28,741
- Handsome?
1549
01:11:28,867 --> 01:11:30,076
- Handsome.
1550
01:11:30,202 --> 01:11:31,077
- Married?
1551
01:11:31,203 --> 01:11:32,078
- Single.
1552
01:11:32,204 --> 01:11:33,496
- Rich?
- Very.
1553
01:11:33,622 --> 01:11:34,747
- Call him back.
1554
01:11:34,873 --> 01:11:35,999
- lt would never work.
1555
01:11:36,125 --> 01:11:37,834
Not with my past.
1556
01:11:37,960 --> 01:11:40,169
- l think you're
shortchanging yourself.
1557
01:11:40,296 --> 01:11:42,839
What you've done before
doesn't count.
1558
01:11:42,965 --> 01:11:45,174
lt's what you're going to do
from now on.
1559
01:11:47,261 --> 01:11:49,178
- Sounds nice.
1560
01:11:49,305 --> 01:11:51,514
But that's not the real world.
1561
01:11:51,640 --> 01:11:54,809
Anyway, l'm not even sure
l'm gonna have the baby, so...
1562
01:11:54,935 --> 01:11:56,519
- Are you with Miss Hunter?
1563
01:11:56,645 --> 01:11:58,187
- l'm her sister.
1564
01:11:58,314 --> 01:11:59,522
- The doctor says
you can come in,
1565
01:11:59,648 --> 01:12:01,816
but just one of you.
1566
01:12:01,942 --> 01:12:03,818
- Okay?
- Yeah.
1567
01:12:18,876 --> 01:12:20,376
- Yeah?
1568
01:12:20,502 --> 01:12:22,628
- Where's Doris?
1569
01:12:22,755 --> 01:12:24,881
- Oh, uh, she went to talk
to the doctor.
1570
01:12:25,007 --> 01:12:26,674
She'll be back soon.
1571
01:12:27,718 --> 01:12:28,885
- Who are you?
1572
01:12:29,011 --> 01:12:30,720
- l'm Elektra.
1573
01:12:30,846 --> 01:12:33,181
- l'm Charlotte.
1574
01:12:33,307 --> 01:12:34,640
- l know.
1575
01:12:34,767 --> 01:12:36,601
lt's good to meet you.
1576
01:12:38,062 --> 01:12:41,606
You thirsty or anything?
1577
01:12:41,732 --> 01:12:43,232
- No.
1578
01:12:47,863 --> 01:12:49,822
Cigarette?
1579
01:12:49,948 --> 01:12:51,074
- l can't, thanks.
1580
01:12:51,200 --> 01:12:52,825
- You mind if l do?
1581
01:12:52,951 --> 01:12:55,536
- l don't think you're allowed
in here.
1582
01:12:55,662 --> 01:12:57,663
- We'll see.
1583
01:13:13,847 --> 01:13:15,807
Okay, l'll have one.
1584
01:13:25,818 --> 01:13:27,485
Thanks.
1585
01:13:43,293 --> 01:13:45,211
- Doris says some stores
1586
01:13:45,337 --> 01:13:48,256
carry a plastic replica
of your vagina.
1587
01:13:48,382 --> 01:13:50,591
- She said that?
1588
01:13:50,717 --> 01:13:53,469
- l didn't believe her.
1589
01:13:53,595 --> 01:13:55,847
- lt's true.
1590
01:13:55,973 --> 01:13:58,099
- Really?
1591
01:13:58,225 --> 01:13:59,892
- Yeah.
1592
01:14:02,312 --> 01:14:03,646
- That's weird.
1593
01:14:03,772 --> 01:14:05,773
What do people do with it?
1594
01:14:07,651 --> 01:14:09,152
- Well...
1595
01:14:09,278 --> 01:14:13,823
l guess some people have
strange tastes in decorating.
1596
01:14:13,949 --> 01:14:16,367
You know, it's-
it's like a novelty item.
1597
01:14:16,493 --> 01:14:19,328
- What's a novelty?
1598
01:14:19,455 --> 01:14:21,414
- Like a funny thing
that doesn't really-
1599
01:14:21,540 --> 01:14:25,668
l mean, it has a use,
but it's also like a...
1600
01:14:25,794 --> 01:14:27,545
boy.
1601
01:14:27,671 --> 01:14:30,965
l'll have to think about that.
1602
01:14:32,634 --> 01:14:35,011
- Maybe l could bring one
into school.
1603
01:14:35,137 --> 01:14:36,179
- l don't think that would be-
1604
01:14:36,305 --> 01:14:38,556
l'm not sure
how that would go over.
1605
01:14:38,682 --> 01:14:41,559
- We could use it for sex ed
instead of those lame pictures.
1606
01:14:41,685 --> 01:14:43,519
- Why don't we read a magazine?
1607
01:14:45,147 --> 01:14:46,898
Here.
1608
01:14:50,235 --> 01:14:52,069
- Here's a good one.
1609
01:14:54,156 --> 01:14:57,116
"Man jailed
over his wife's breasts.
1610
01:14:57,242 --> 01:14:59,410
"London, July 3rd.
1611
01:14:59,536 --> 01:15:02,830
"A London man has been sentenced
to 20 months in jail
1612
01:15:02,956 --> 01:15:05,208
"for reportedly kidnapping
his wife
1613
01:15:05,334 --> 01:15:07,877
"to stop her from having surgery
to enlarge her breasts.
1614
01:15:08,003 --> 01:15:11,047
"Deckland Summer, 31,
told his wife, Emma,
1615
01:15:11,173 --> 01:15:14,509
"'Don't do it,' while dragging
her out of the hospital,
1616
01:15:14,635 --> 01:15:17,053
"where she was waiting
to have the operation,
1617
01:15:17,179 --> 01:15:19,555
"The Sun reported Wednesday.
1618
01:15:19,681 --> 01:15:21,724
"He said he had a knife
and would kill her
1619
01:15:21,850 --> 01:15:23,893
"if she did not come with him.
1620
01:15:24,019 --> 01:15:26,103
"The woman managed to escape
from Summer
1621
01:15:26,230 --> 01:15:29,232
"and ran into an office
before collapsing.
1622
01:15:29,358 --> 01:15:33,277
"Hospital worker Luanna Ali
told police he said to her,
1623
01:15:33,403 --> 01:15:37,281
"'l like you as you are.
l will kill you now.'
1624
01:15:37,407 --> 01:15:41,244
"Since then, Emma, 25,
has left her husband
1625
01:15:41,370 --> 01:15:43,204
"and also decided to forgo
1626
01:15:43,330 --> 01:15:46,123
the breast enhancement
operation."
1627
01:15:46,250 --> 01:15:49,460
So kind of a happy ending.
1628
01:15:49,586 --> 01:15:52,838
- He loved her the way she was.
1629
01:15:52,965 --> 01:15:56,050
lt's not easy
to find a guy like that.
1630
01:15:56,176 --> 01:15:58,052
- But he was crazy.
1631
01:15:58,178 --> 01:16:00,596
- Which is not hard to find.
1632
01:16:00,722 --> 01:16:01,973
- Do you have fake boobs?
1633
01:16:03,684 --> 01:16:05,434
- No.
1634
01:16:05,561 --> 01:16:06,435
You?
1635
01:16:06,562 --> 01:16:08,729
- l'm only 13.
1636
01:16:08,855 --> 01:16:10,606
- Mm, people start early
these days.
1637
01:16:10,732 --> 01:16:12,984
- l thought all porn stars
had fake boobs.
1638
01:16:14,236 --> 01:16:15,861
- Did Doris say that too?
1639
01:16:15,988 --> 01:16:17,363
- She said you were an actress
1640
01:16:17,489 --> 01:16:19,448
in movies
l wouldn't want to see.
1641
01:16:21,243 --> 01:16:23,244
You guys are really open
with each other.
1642
01:16:23,370 --> 01:16:25,538
- Yep.
1643
01:16:27,916 --> 01:16:29,959
Why do they call them
adult movies
1644
01:16:30,085 --> 01:16:31,919
if they're so juvenile?
1645
01:16:34,256 --> 01:16:36,132
- lt's a euphemism.
1646
01:16:36,258 --> 01:16:38,926
- What's a euphemism?
1647
01:16:39,052 --> 01:16:43,097
- Uh, a polite way
of saying something
1648
01:16:43,223 --> 01:16:45,099
that drags all the fun
out of saying it.
1649
01:16:45,225 --> 01:16:48,269
- Like saying a plastic vagina's
a novelty item?
1650
01:16:50,439 --> 01:16:52,440
You're a smart kid.
1651
01:16:53,692 --> 01:16:56,944
What else did your-
did Doris say?
1652
01:16:57,070 --> 01:16:59,905
- That in your heart,
you already quit your job,
1653
01:17:00,032 --> 01:17:01,324
but you don't know it yet,
1654
01:17:01,450 --> 01:17:04,243
and that you're yearning
to become a person of substance.
1655
01:17:05,787 --> 01:17:07,788
- Hmm.
1656
01:17:10,917 --> 01:17:16,714
d d
1657
01:17:16,840 --> 01:17:18,716
- The rock music world
is in shock
1658
01:17:18,842 --> 01:17:20,468
with the news that Nick Chapel,
1659
01:17:20,594 --> 01:17:22,887
the drummer for the popular
rock band Midnight Love Parade,
1660
01:17:23,013 --> 01:17:25,014
has been found dead
in the lavatory
1661
01:17:25,140 --> 01:17:26,849
of a commercial airliner.
1662
01:17:26,975 --> 01:17:29,018
lnvestigators found
drug paraphernalia on Chapel
1663
01:17:29,144 --> 01:17:32,146
and are handling this as
a possible accidental overdose.
1664
01:17:32,272 --> 01:17:34,065
The female flight attendant
was in hysterics
1665
01:17:34,191 --> 01:17:35,983
as the plane touched down
in New York City,
1666
01:17:36,109 --> 01:17:38,027
where Chapel was scheduled
to play tonight.
1667
01:17:43,075 --> 01:17:45,701
- Elektra.
1668
01:17:45,827 --> 01:17:48,037
Elektra, can you hear me?
1669
01:17:48,163 --> 01:17:50,164
Wake up.
1670
01:17:56,546 --> 01:17:58,214
- Hey.
1671
01:17:58,340 --> 01:18:00,424
- Hey there.
1672
01:18:03,178 --> 01:18:04,428
- Did l faint?
1673
01:18:06,014 --> 01:18:08,182
- At least you were
in the perfect place.
1674
01:18:08,308 --> 01:18:09,600
- Where's Charlotte?
1675
01:18:09,726 --> 01:18:11,727
- She went to get a snack.
1676
01:18:11,853 --> 01:18:14,105
- l like her.
1677
01:18:14,231 --> 01:18:15,898
- She's a little weird.
1678
01:18:16,024 --> 01:18:17,566
- l've never liked
any kid before,
1679
01:18:17,693 --> 01:18:19,360
even as a kid.
1680
01:18:19,486 --> 01:18:21,112
How's your sister?
1681
01:18:21,238 --> 01:18:24,031
- Well...
1682
01:18:24,157 --> 01:18:28,160
they are reconstructing her face
as we speak.
1683
01:18:28,286 --> 01:18:31,414
Those are their exact words.
1684
01:18:31,540 --> 01:18:34,792
They say that the plastic
surgeon is the best of the best
1685
01:18:34,918 --> 01:18:36,711
and she's gonna be just fine.
1686
01:18:36,837 --> 01:18:39,839
- Thank God.
- Thank God.
1687
01:18:41,133 --> 01:18:43,843
- You believe in God?
1688
01:18:43,969 --> 01:18:46,262
- Right now, yes.
1689
01:18:46,388 --> 01:18:48,431
- l'd like to believe.
1690
01:18:48,557 --> 01:18:50,266
But l don't know.
1691
01:18:50,392 --> 01:18:52,393
l look around the world,
1692
01:18:52,519 --> 01:18:58,107
and l'm in a constant state
of disbelief.
1693
01:18:58,233 --> 01:19:00,401
- Charlotte told me about Nick.
1694
01:19:02,654 --> 01:19:05,489
ls he the father?
1695
01:19:06,992 --> 01:19:09,410
Did you love him?
1696
01:19:09,536 --> 01:19:13,789
- lt's starting to dawn on me
that maybe l did.
1697
01:19:13,915 --> 01:19:15,332
But l never told him.
1698
01:19:17,085 --> 01:19:18,461
You know, the last guy
l really liked,
1699
01:19:18,587 --> 01:19:19,962
we dated for a couple months.
1700
01:19:20,088 --> 01:19:21,297
l didn't know
if he knew about me,
1701
01:19:21,423 --> 01:19:22,715
and l didn't want to ask.
1702
01:19:22,841 --> 01:19:25,301
But anyway...
1703
01:19:25,427 --> 01:19:27,803
the day after l finally went
to bed with him,
1704
01:19:27,929 --> 01:19:29,805
he asked me for my autograph.
1705
01:19:29,931 --> 01:19:30,973
- Hmph.
1706
01:19:31,099 --> 01:19:32,808
- He was almost sweet about it.
1707
01:19:32,934 --> 01:19:36,437
"l can't believe l fucked
Elektra Luxx," he told me.
1708
01:19:36,563 --> 01:19:38,439
He wanted to share it with me,
with his friends,
1709
01:19:38,565 --> 01:19:40,274
with the world.
1710
01:19:40,400 --> 01:19:41,859
With Nick, l just didn't
want him to think
1711
01:19:41,985 --> 01:19:44,945
l was some groupie stalker
after his money.
1712
01:19:45,071 --> 01:19:49,492
l just wanted so badly
not to hide anything anymore,
1713
01:19:49,618 --> 01:19:51,619
you know, to tell the truth.
1714
01:19:53,747 --> 01:19:55,498
- So tell me.
1715
01:19:55,624 --> 01:19:56,832
- What?
1716
01:19:56,958 --> 01:19:58,250
- Pretend l'm Nick.
1717
01:19:58,376 --> 01:20:01,587
Tell me the truth.
1718
01:20:01,713 --> 01:20:03,047
l mean, you planned your speech.
1719
01:20:03,173 --> 01:20:04,799
You've rehearsed it
in front of the mirror,
1720
01:20:04,925 --> 01:20:05,841
or l know l would have.
1721
01:20:09,054 --> 01:20:11,764
- Let me hear it.
1722
01:20:11,890 --> 01:20:14,058
- Okay.
1723
01:20:16,102 --> 01:20:17,353
Nick,
1724
01:20:17,479 --> 01:20:20,815
l've done 62 X-rated movies,
1725
01:20:20,941 --> 01:20:24,151
35 box covers,
1726
01:20:24,277 --> 01:20:27,530
a thousand club appearances.
1727
01:20:27,656 --> 01:20:31,992
l have 20 fan clubs,
my own website.
1728
01:20:33,662 --> 01:20:35,204
A conservative estimate
would place
1729
01:20:35,330 --> 01:20:39,041
the amount of people l've fucked
in the mid-hundreds.
1730
01:20:39,167 --> 01:20:43,546
l've dated movie stars,
politicians,
1731
01:20:43,672 --> 01:20:46,090
and a pair of twin mafioso
restaurant chefs
1732
01:20:46,216 --> 01:20:50,469
who nearly got me arrested
by drug enforcement agents.
1733
01:20:50,595 --> 01:20:54,557
l've had my amphetamine phase,
my coke phase,
1734
01:20:54,683 --> 01:20:58,644
my three-cigarette-pack-a-day
phase.
1735
01:21:00,480 --> 01:21:03,399
l haven't talked to a single
member of my family-
1736
01:21:03,525 --> 01:21:05,401
drunks and religious
psychopaths,
1737
01:21:05,527 --> 01:21:10,656
each and every one of them-
in ten years.
1738
01:21:10,782 --> 01:21:13,701
l've had three abortions,
1739
01:21:13,827 --> 01:21:16,829
been kicked out
of my last four apartments...
1740
01:21:18,498 --> 01:21:25,546
And l have never, ever
had anyone
1741
01:21:25,672 --> 01:21:28,966
kiss me like you do.
1742
01:21:32,804 --> 01:21:34,054
- That's beautiful.
1743
01:21:39,936 --> 01:21:42,271
But it's too late.
1744
01:21:44,524 --> 01:21:48,235
l mean, if we don't tell people
how we feel,
1745
01:21:48,361 --> 01:21:49,904
what are we doing here?
1746
01:21:52,824 --> 01:21:55,242
You need to tell Charlotte.
1747
01:21:56,745 --> 01:21:58,787
- l know.
1748
01:21:58,914 --> 01:22:00,122
Once Addy's better and-
1749
01:22:00,248 --> 01:22:01,916
- No, she needs to know now.
1750
01:22:02,042 --> 01:22:04,293
- Now is not a good time.
1751
01:22:04,419 --> 01:22:05,711
- But there is no good time.
1752
01:22:05,837 --> 01:22:07,838
There is no right time.
1753
01:22:07,964 --> 01:22:09,465
There is only now.
1754
01:22:09,591 --> 01:22:15,137
Your entire life can change
in five minutes.
1755
01:22:15,263 --> 01:22:17,264
Less.
1756
01:22:20,060 --> 01:22:22,061
- Charlotte.
1757
01:22:23,939 --> 01:22:27,608
- l can't decide
which looks less appealing.
1758
01:22:31,279 --> 01:22:33,280
- l got to talk to you.
1759
01:22:37,285 --> 01:22:39,787
- Did she decide
to keep the baby?
1760
01:22:39,913 --> 01:22:41,747
- l don't know.
1761
01:22:41,873 --> 01:22:43,874
lt's not about that.
1762
01:22:46,753 --> 01:22:48,420
l think we should sit down.
1763
01:23:02,227 --> 01:23:05,980
So...
1764
01:23:06,106 --> 01:23:08,774
a long time ago,
1765
01:23:08,900 --> 01:23:14,571
when l was a lot younger,
before you were born,
1766
01:23:14,698 --> 01:23:16,448
l did something,
1767
01:23:16,574 --> 01:23:20,577
some things,
that l'm not entirely...
1768
01:23:23,373 --> 01:23:24,790
Let me rephrase that.
1769
01:23:24,916 --> 01:23:26,291
- Drugs?
1770
01:23:26,418 --> 01:23:27,584
- No, not drugs.
1771
01:23:27,711 --> 01:23:29,378
lt's not that kind of a story.
1772
01:23:29,504 --> 01:23:34,341
l mean, l have done drugs,
but that's not what l...
1773
01:23:48,356 --> 01:23:54,862
You know l love you
above and beyond words.
1774
01:23:56,865 --> 01:24:01,160
l would never abandon you.
1775
01:24:07,459 --> 01:24:08,834
- l know, Mom.
1776
01:24:08,960 --> 01:24:12,087
- What?
1777
01:24:12,213 --> 01:24:14,173
- l said, "l know."
1778
01:24:14,299 --> 01:24:17,134
- What did you say after that?
1779
01:24:18,678 --> 01:24:21,430
- l found my birth certificate
a couple weeks ago.
1780
01:24:22,891 --> 01:24:25,392
What?
1781
01:24:25,518 --> 01:24:28,228
Why didn't you say so?
1782
01:24:28,354 --> 01:24:29,605
- l don't-
l don't know.
1783
01:24:29,731 --> 01:24:31,023
l guess...
1784
01:24:31,149 --> 01:24:36,570
l guess l felt bad
for Mo-l mean Addy.
1785
01:24:38,073 --> 01:24:39,948
- She's still your mom too.
1786
01:24:40,075 --> 01:24:42,409
- Yeah?
1787
01:24:42,535 --> 01:24:43,744
- Yeah.
1788
01:24:43,870 --> 01:24:46,205
And as soon as she's better,
1789
01:24:46,331 --> 01:24:50,667
we're gonna decide
how to work this.
1790
01:24:50,794 --> 01:24:52,878
But l wanted
to talk to you first,
1791
01:24:53,004 --> 01:24:58,092
because, first and foremost,
l wanted so see
1792
01:24:58,218 --> 01:25:04,306
if you'll take me back
as your mom.
1793
01:25:04,432 --> 01:25:07,226
l'm reapplying for the job.
1794
01:25:20,740 --> 01:25:23,534
- l'm a lot of work.
1795
01:25:25,370 --> 01:25:26,328
- l know.
1796
01:25:30,416 --> 01:25:31,959
- Excuse me, Miss Hunter.
1797
01:25:32,085 --> 01:25:34,461
Your sister's out of the OR.
1798
01:25:34,587 --> 01:25:35,921
You can both go see her now.
1799
01:25:37,465 --> 01:25:38,966
- Thank you.
1800
01:25:44,305 --> 01:25:46,515
- After Addy gets better,
can we all go on a road trip?
1801
01:25:46,641 --> 01:25:47,975
- Great idea.
1802
01:25:48,101 --> 01:25:49,393
- Can Elektra come too?
1803
01:25:49,519 --> 01:25:50,936
- We can ask her.
1804
01:25:51,062 --> 01:25:52,521
- l think she's gonna keep
the baby.
1805
01:25:52,647 --> 01:25:54,815
- You do?
How come?
1806
01:25:54,941 --> 01:25:56,525
- Because l tested her earlier.
1807
01:25:56,651 --> 01:25:57,860
l asked her
if she wanted to smoke,
1808
01:25:57,986 --> 01:25:59,027
and she said she couldn't.
1809
01:25:59,154 --> 01:26:00,737
- Very sneaky.
1810
01:26:00,864 --> 01:26:03,157
- Besides, if she has the baby,
then she can quit her job,
1811
01:26:03,283 --> 01:26:04,533
because she'll be a millionaire.
1812
01:26:04,659 --> 01:26:06,535
- Huh.
1813
01:26:06,661 --> 01:26:08,203
When did you get to be
so clever?
1814
01:26:08,329 --> 01:26:09,413
- Genetic, l guess.
1815
01:26:09,539 --> 01:26:11,123
Speaking of which,
when are going to tell me
1816
01:26:11,249 --> 01:26:12,916
about my dad?
1817
01:26:13,042 --> 01:26:14,418
- Hmm.
What do you want to know?
1818
01:26:14,544 --> 01:26:16,295
His name is George.
1819
01:26:16,421 --> 01:26:18,005
He's back in prison.
1820
01:26:18,131 --> 01:26:19,173
- His name is George?
1821
01:26:19,299 --> 01:26:20,257
What's his last name?
1822
01:26:20,383 --> 01:26:21,383
- Katz.
1823
01:26:21,509 --> 01:26:22,843
- Charlotte Katz-Hunter.
1824
01:26:22,969 --> 01:26:25,387
That is the worst name
l have ever heard.
1825
01:26:25,513 --> 01:26:27,514
- Nobody's forcing you
to take his last name.
1826
01:26:27,640 --> 01:26:29,099
- Can l change my middle name?
1827
01:26:29,225 --> 01:26:30,601
- You don't have a middle name.
1828
01:26:30,727 --> 01:26:32,102
- l know, but l want
to change my name
1829
01:26:32,228 --> 01:26:33,687
to Charlotte D. Hunter.
1830
01:26:33,813 --> 01:26:35,355
- What does the D stand for?
1831
01:26:35,481 --> 01:26:36,982
- Danger.
1832
01:26:37,108 --> 01:26:38,775
- Danger is your middle name?
1833
01:26:38,902 --> 01:26:40,736
- Danger is my middle name.
1834
01:26:40,862 --> 01:26:42,863
- lt's good.
l like that.
1835
01:26:51,664 --> 01:26:54,166
d d
1836
01:26:54,292 --> 01:26:58,170
- d You know d
1837
01:26:58,296 --> 01:27:01,006
d Time will make a mess of you d
1838
01:27:01,132 --> 01:27:04,593
d You know d
1839
01:27:04,719 --> 01:27:07,763
d lt always gets
the best of you d
1840
01:27:07,889 --> 01:27:14,895
d There's so many good guys d
1841
01:27:15,021 --> 01:27:20,943
d Can you find one? d
1842
01:27:21,069 --> 01:27:24,780
d l just want to be loved d
1843
01:27:24,906 --> 01:27:28,450
d ls that too much d
1844
01:27:28,576 --> 01:27:32,246
d To ask? d
1845
01:27:32,372 --> 01:27:36,291
d l know d
1846
01:27:36,417 --> 01:27:38,961
d Life is always meaningless d
1847
01:27:39,087 --> 01:27:43,131
d l know d
1848
01:27:43,258 --> 01:27:45,384
d Life is always bleeding d
1849
01:27:45,510 --> 01:27:52,724
d Yes, there's so many
wise guys d
1850
01:27:52,850 --> 01:27:55,519
d d
1851
01:27:55,645 --> 01:27:59,982
d Then there's you and me d
1852
01:28:00,108 --> 01:28:02,401
d Yeah d
1853
01:28:02,527 --> 01:28:06,530
d l just want to be loved d
1854
01:28:06,656 --> 01:28:09,908
d ls that too much d
1855
01:28:10,034 --> 01:28:16,290
d To ask? d
1856
01:28:16,416 --> 01:28:20,377
d l just want to be loved d
1857
01:28:20,503 --> 01:28:27,509
d ls that too much to ask? d
1858
01:28:27,635 --> 01:28:31,305
d Too much d
1859
01:28:37,770 --> 01:28:41,773
d To ask? d
1860
01:28:47,155 --> 01:28:50,073
- Hi, l'm Bert Rodriguez, and
this is En Pelotas magazine,
1861
01:28:50,199 --> 01:28:51,950
the adult Latin world's
numero uno source
1862
01:28:52,076 --> 01:28:53,368
for breaking sexy news.
1863
01:28:53,494 --> 01:28:54,578
l'm here on the set of
1864
01:28:54,704 --> 01:28:56,621
Even Reverse Cowgirls
Get the Blues
1865
01:28:56,748 --> 01:28:59,166
with two hotties
who need no introductions.
1866
01:28:59,292 --> 01:29:01,418
Holly, would you like
to do the honors?
1867
01:29:01,544 --> 01:29:02,544
- Excuse me?
1868
01:29:02,670 --> 01:29:04,296
- You want to introduce
yourself?
1869
01:29:04,422 --> 01:29:05,422
- Oh, we've totally met.
1870
01:29:05,548 --> 01:29:06,548
We're in the movie together.
1871
01:29:06,674 --> 01:29:08,050
- He means to the camera,
sweetie.
1872
01:29:08,176 --> 01:29:10,010
- For all our viewers out there.
1873
01:29:10,136 --> 01:29:11,345
- Okay, l'm lost.
1874
01:29:11,471 --> 01:29:12,888
Your name's Bert, right?
1875
01:29:13,014 --> 01:29:17,642
- l'm correspondent/blogger
Bert Rodriguez, and you are...
1876
01:29:17,769 --> 01:29:19,811
- Holly.
- Exactly.
1877
01:29:19,937 --> 01:29:22,439
Uber hot up-and-comer
Holly Rocket
1878
01:29:22,565 --> 01:29:26,109
sitting alongside
adult film industry legend
1879
01:29:26,235 --> 01:29:28,904
and, if l may,
the foxiest fuck bunny
1880
01:29:29,030 --> 01:29:31,823
ever captured on video,
Elektra Luxx.
1881
01:29:32,950 --> 01:29:33,867
That's very sweet.
1882
01:29:33,993 --> 01:29:35,202
Thank you.
1883
01:29:35,328 --> 01:29:36,661
- So...
1884
01:29:36,788 --> 01:29:38,038
Holly.
1885
01:29:38,164 --> 01:29:40,540
What was it like when you heard
you'd be doing scenes
1886
01:29:40,666 --> 01:29:41,875
with Elektra?
1887
01:29:42,001 --> 01:29:44,169
- Wow.
1888
01:29:44,295 --> 01:29:47,506
l mean, l was-
l was really pinching myself.
1889
01:29:47,632 --> 01:29:49,257
l mean, Elektra's the reason
1890
01:29:49,384 --> 01:29:51,426
l got in the business
to begin with, you know.
1891
01:29:51,552 --> 01:29:54,429
God, l am blessed.
lt's like one big wet dream.
1892
01:29:54,555 --> 01:29:55,680
- Oh.
- lt's true.
1893
01:29:55,807 --> 01:29:58,225
- l'm like,
"Wow, she's licking my nipple,"
1894
01:29:58,351 --> 01:30:00,644
or, "That's Elektra Luxx's toe
in my butt."
1895
01:30:00,770 --> 01:30:02,229
l mean, it's-
it's really wild.
1896
01:30:02,355 --> 01:30:03,605
- That's so nice of you.
1897
01:30:03,731 --> 01:30:04,940
- But it's true.
1898
01:30:05,066 --> 01:30:06,900
And l've been learning so much
just watching you.
1899
01:30:07,026 --> 01:30:08,276
l mean, the way
you fill the camera.
1900
01:30:08,403 --> 01:30:09,277
- She's great.
- No, no.
1901
01:30:09,404 --> 01:30:10,445
l'm the biggest klutz, okay?
1902
01:30:10,571 --> 01:30:12,072
l'm always elbowing
the boom guy.
1903
01:30:12,198 --> 01:30:14,908
But she has
this supernatural sense
1904
01:30:15,034 --> 01:30:17,828
of everything around her,
you know?
1905
01:30:17,954 --> 01:30:19,621
Oh, and then
the hipster coin trick
1906
01:30:19,747 --> 01:30:21,289
and-and eye contact.
1907
01:30:21,416 --> 01:30:22,958
- Eye con-
that's your trademark.
1908
01:30:23,084 --> 01:30:25,127
You-you make eye contact
with the camera in a way
1909
01:30:25,253 --> 01:30:27,796
so the viewer at home,
he feels like, "Wow,"
1910
01:30:27,922 --> 01:30:30,257
like it's him
you're getting it on with.
1911
01:30:30,383 --> 01:30:31,383
- Or her.
1912
01:30:31,509 --> 01:30:33,969
- Or her.
Certainly.
1913
01:30:34,095 --> 01:30:35,971
How did you come up with that?
1914
01:30:36,097 --> 01:30:39,266
- Well, l've always been
very comfortable
1915
01:30:39,392 --> 01:30:41,476
with my fellow performers.
1916
01:30:41,602 --> 01:30:43,395
But at first, the camera made me
self-conscious.
1917
01:30:43,521 --> 01:30:45,313
That's hard to believe.
1918
01:30:45,440 --> 01:30:47,274
- Well, until l realized
the camera's
1919
01:30:47,400 --> 01:30:48,817
just another character
in the scene,
1920
01:30:48,943 --> 01:30:49,985
the main character, really.
1921
01:30:50,111 --> 01:30:51,820
- l wish l was the camera.
1922
01:30:51,946 --> 01:30:53,905
- So when l look at the camera,
1923
01:30:54,031 --> 01:30:56,950
it's like l'm letting the viewer
in on my little secret.
1924
01:30:57,076 --> 01:30:58,160
lt's a playful relationship.
1925
01:30:58,286 --> 01:31:00,245
- "Playful" being
the operative word,
1926
01:31:00,371 --> 01:31:02,164
and that's it.
- Bert.
1927
01:31:02,290 --> 01:31:04,416
Hey, you want to just
take that question?
1928
01:31:04,542 --> 01:31:05,750
Let me ask you.
1929
01:31:05,877 --> 01:31:07,836
You're famous for making
eye contact with the camera
1930
01:31:07,962 --> 01:31:10,172
in a way that makes the viewer
at home feel like, "Wow,"
1931
01:31:10,298 --> 01:31:12,466
like it's him
you're getting it on with.
1932
01:31:12,592 --> 01:31:16,136
How'd you come up with that?
1933
01:31:16,262 --> 01:31:19,347
- Wait, is he in the biz, too?
1934
01:31:19,474 --> 01:31:21,016
- l'm sorry.
You're right.
1935
01:31:21,142 --> 01:31:22,851
- lt's okay.
1936
01:31:22,977 --> 01:31:24,060
- l was totally unprofessional.
1937
01:31:24,187 --> 01:31:25,437
- No, let's move on.
1938
01:31:25,563 --> 01:31:26,771
Forget it.
1939
01:31:26,898 --> 01:31:28,607
- lt's just l was really excited
to meet you.
1940
01:31:28,733 --> 01:31:30,108
l mean, you don't know me
from Adam,
1941
01:31:30,234 --> 01:31:31,193
but l grew up watching you.
1942
01:31:31,319 --> 01:31:32,694
l mean, l know every inch
of your body
1943
01:31:32,820 --> 01:31:33,987
like the back of my hand.
1944
01:31:34,113 --> 01:31:36,031
- lt's okay.
Next question.
1945
01:31:36,157 --> 01:31:37,866
- Adam who?
1946
01:31:37,992 --> 01:31:39,993
- l'll tell you later.
1947
01:31:40,119 --> 01:31:41,870
- We have some questions
from our website.
1948
01:31:41,996 --> 01:31:44,623
We conduct fan polls
to determine
1949
01:31:44,749 --> 01:31:47,292
the greatest porn stars in
a bunch of different categories
1950
01:31:47,418 --> 01:31:50,212
from the typical
"best ass, mouth, legs,"
1951
01:31:50,338 --> 01:31:51,713
to more specialized stuff,
1952
01:31:51,839 --> 01:31:54,257
"best undresser,"
"best facial reaction,"
1953
01:31:54,383 --> 01:31:56,134
"sexiest moan during orgasm."
1954
01:31:56,260 --> 01:31:57,135
Um, let's see.
1955
01:31:57,261 --> 01:31:58,345
Elektra.
1956
01:31:58,471 --> 01:32:01,181
Right now, overall,
you are at 94%.
1957
01:32:01,307 --> 01:32:02,974
- Wow.
That's-that's historic.
1958
01:32:03,100 --> 01:32:05,352
And, Holly,
you're coming up strong,
1959
01:32:05,478 --> 01:32:08,563
90%, which is unheard of
for a newcomer.
1960
01:32:08,689 --> 01:32:10,941
You have "best legs" right now
by a landslide.
1961
01:32:11,067 --> 01:32:12,734
- She does.
1962
01:32:12,860 --> 01:32:16,238
- So here are some questions
submitted by our fans.
1963
01:32:16,364 --> 01:32:17,822
- Wait.
1964
01:32:17,949 --> 01:32:19,115
Do we-do we have to do
this part?
1965
01:32:19,242 --> 01:32:20,283
- Don't worry.
l'll help you.
1966
01:32:20,409 --> 01:32:21,576
- Holly,
1967
01:32:21,702 --> 01:32:24,246
"A man gives you a suitcase
with a million dollars.
1968
01:32:24,372 --> 01:32:26,831
"The catch is, if you accept it,
a Chinese man will drop
1969
01:32:26,958 --> 01:32:28,333
"in the middle of the street
and die.
1970
01:32:28,459 --> 01:32:30,377
What do you do?"
1971
01:32:32,713 --> 01:32:35,382
- l would pay
for the man's funeral
1972
01:32:35,508 --> 01:32:38,718
and then donate money
to improve street conditions
1973
01:32:38,844 --> 01:32:40,845
in China so that more people
won't die.
1974
01:32:42,515 --> 01:32:43,932
- "Elektra,
1975
01:32:44,058 --> 01:32:47,185
"what was the character name
of the professional wrestler
1976
01:32:47,311 --> 01:32:49,938
that Rocky fights
in Rocky lll?"
1977
01:32:50,064 --> 01:32:51,439
- What?
- Ooh, ooh.
1978
01:32:51,566 --> 01:32:53,608
- You know this?
- Yeah, Mr. T.
1979
01:32:53,734 --> 01:32:55,277
- That is incorrect.
1980
01:32:55,403 --> 01:32:57,571
The correct answer
is Thunderlips.
1981
01:32:57,697 --> 01:32:59,364
- Huh, l was in a movie
called ThunderIips.
1982
01:32:59,490 --> 01:33:00,782
- Back to Holly.
1983
01:33:00,908 --> 01:33:02,867
"Who was the only Beatle
whose first wife
1984
01:33:02,994 --> 01:33:05,120
was not pregnant
when they married?"
1985
01:33:05,246 --> 01:33:06,496
- Who came up
with these questions?
1986
01:33:06,622 --> 01:33:07,539
- The Japanese lady?
1987
01:33:07,665 --> 01:33:09,249
- Sorry.
The correct answer is George.
1988
01:33:09,375 --> 01:33:11,126
- Uh, don't feel bad.
This is crazy.
1989
01:33:11,252 --> 01:33:13,712
- Number three,
for you, Elektra.
1990
01:33:13,838 --> 01:33:15,964
"What is the name
of a whale's penis?"
1991
01:33:16,090 --> 01:33:17,716
- What the fuck?
1992
01:33:17,842 --> 01:33:18,925
- Whale cock!
1993
01:33:19,051 --> 01:33:20,427
- lt's not your turn, Holly.
1994
01:33:20,553 --> 01:33:23,305
- lt can't possibly be
whale cock, can it?
1995
01:33:23,431 --> 01:33:24,639
- l'm afraid that is wrong.
1996
01:33:24,765 --> 01:33:27,225
The name for a whale's penis
is dork.
1997
01:33:27,351 --> 01:33:29,144
- Dork.
- Huh.
1998
01:33:29,270 --> 01:33:31,479
- Yep, the blue whale
has the biggest dork.
1999
01:33:31,606 --> 01:33:32,480
Ten feet long.
2000
01:33:32,607 --> 01:33:34,899
- Jesus.
- How state-of-the-art.
2001
01:33:35,026 --> 01:33:37,402
- Final question,
extra credit for both of you.
2002
01:33:37,528 --> 01:33:40,780
"Two people stand back-to-back
then walk 30 feet,
2003
01:33:40,906 --> 01:33:43,158
"turn left,
and walk another 40 feet.
2004
01:33:43,284 --> 01:33:45,535
How far apart are they?"
2005
01:33:45,661 --> 01:33:47,412
- What kind of porn site
is this?
2006
01:33:50,124 --> 01:33:51,666
There-there is no way
you know this.
2007
01:33:51,792 --> 01:33:54,169
lt's some kind
of triangulation formula.
2008
01:33:54,295 --> 01:33:55,378
- lt's simple trig, l think.
2009
01:33:55,504 --> 01:33:56,796
- Simple trig?
Who are you?
2010
01:33:56,922 --> 01:33:58,173
- My mom was a math teacher.
2011
01:33:58,299 --> 01:33:59,382
lt's one thing l'm good at.
2012
01:33:59,508 --> 01:34:00,675
Pythagorean theorem:
2013
01:34:00,801 --> 01:34:02,636
A squared plus B squared
equals C squared.
2014
01:34:02,762 --> 01:34:06,014
So the two people
are making two, um...
2015
01:34:06,140 --> 01:34:08,767
What's the word?
Um...
2016
01:34:08,893 --> 01:34:11,353
- Um, interconnected?
- No, conjoined.
2017
01:34:11,479 --> 01:34:14,314
The two people are making
two conjoined triangles.
2018
01:34:14,440 --> 01:34:16,149
You can solve for C
on one triangle
2019
01:34:16,275 --> 01:34:17,317
and then double it.
2020
01:34:17,443 --> 01:34:19,527
So if A equals 30
and B equals 40,
2021
01:34:19,654 --> 01:34:22,280
then A squared equals 900
and B squared equals 1,600,
2022
01:34:22,406 --> 01:34:24,532
which would mean C squared
equals 2,500.
2023
01:34:24,659 --> 01:34:26,326
The square root of that is 50.
2024
01:34:26,452 --> 01:34:28,536
Multiply that times 2,
which would be...
2025
01:34:28,663 --> 01:34:30,121
- 100.
- 100.
2026
01:34:30,247 --> 01:34:31,956
The people are 100 feet away
from each other,
2027
01:34:32,083 --> 01:34:33,875
which would mean
that one person's in the kitchen
2028
01:34:34,001 --> 01:34:35,669
and the other person's
watching TV.
2029
01:34:35,795 --> 01:34:38,672
- That is 1,000% correct.
2030
01:34:38,798 --> 01:34:40,840
- What just happened?
2031
01:34:40,966 --> 01:34:42,634
- Will the jerk-off
blocking the loading dock
2032
01:34:42,760 --> 01:34:45,637
with a '79 Toyota Corolla
move it immediately, please?
2033
01:34:45,763 --> 01:34:47,305
- Fuck.
2034
01:34:47,431 --> 01:34:48,473
- Oh, is that you?
2035
01:34:48,599 --> 01:34:51,059
- What-did he say?
Did he say Corolla?
2036
01:34:51,185 --> 01:34:52,811
- Uh-huh.
- Uh, yeah.
2037
01:34:52,937 --> 01:34:54,729
- Do you think-
l don't really-
2038
01:34:54,855 --> 01:34:55,814
- They do tow.
- Yeah.
2039
01:34:55,940 --> 01:34:56,815
- You should check it out.
2040
01:34:56,941 --> 01:34:57,941
- Shit.
l'm so sorry.
2041
01:34:58,067 --> 01:35:00,068
l will-l'll be right back.
2042
01:35:01,112 --> 01:35:02,195
- Wow.
2043
01:35:02,321 --> 01:35:03,488
You could get a PhD, you know?
2044
01:35:03,614 --> 01:35:04,614
- l know.
2045
01:35:04,740 --> 01:35:07,075
That's why l get tested
twice a year.
2046
01:35:08,327 --> 01:35:10,328
Nobody thinks
it can happen to them,
2047
01:35:10,454 --> 01:35:12,831
but anyone can get a PhD.
2048
01:35:12,957 --> 01:35:15,041
Make sure you get tested.
2049
01:35:15,167 --> 01:35:16,668
Thank you.
134265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.