All language subtitles for gossip.girl.2021.s01e09.1080p.web.h264-cakes[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,177 Look alive, followers. 3 00:00:11,261 --> 00:00:16,057 It's a new day, and I, for one, woke up in a good mood. 4 00:00:16,141 --> 00:00:21,438 So how about we play a game? Two truths and a lie. 5 00:00:24,816 --> 00:00:26,067 One, you have control 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,820 over the things that matter in your life. 7 00:00:32,866 --> 00:00:36,911 Two, the world is a generally forgiving place. 8 00:00:39,539 --> 00:00:40,957 And three, no matter what, 9 00:00:41,040 --> 00:00:44,544 in the end, the truth will set you free. 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,298 The answer? I cheated. They're all lies. 11 00:00:48,381 --> 00:00:53,261 Because the real truth is there's no such thing as truth. 12 00:00:58,767 --> 00:01:01,978 There's what you believe, what I perceive, 13 00:01:02,061 --> 00:01:03,061 and what history remembers. 14 00:01:05,023 --> 00:01:07,192 Everything else? A mystery. 15 00:01:07,275 --> 00:01:09,569 The grey area. A drawn game. 16 00:01:18,203 --> 00:01:20,914 And perhaps no one knows the truth about the truth 17 00:01:20,997 --> 00:01:23,124 more than Tribeca's least wanted... 18 00:01:27,587 --> 00:01:30,882 Last seen supporting Daddy DJ's big night out, 19 00:01:30,965 --> 00:01:34,636 our influential ingenue remains notably silent in the face 20 00:01:34,719 --> 00:01:36,262 of her father's gray areas. 21 00:01:36,346 --> 00:01:39,808 Perhaps she's more complicit than we think. 22 00:01:39,891 --> 00:01:42,310 Because if she is taking a stand, 23 00:01:42,393 --> 00:01:44,395 it's to plead the fifth. 24 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 But you can only stay undecided for so long 25 00:01:47,440 --> 00:01:52,445 before history decides for you, whether you like it or not. 26 00:01:53,196 --> 00:01:54,572 And as far as you're concerned? 27 00:01:54,656 --> 00:01:56,157 Oh, God, it's SantaCon. 28 00:01:56,241 --> 00:01:59,994 I'm history. The record. Your karma. 29 00:02:00,078 --> 00:02:01,496 Is that Gossip Girl? 30 00:02:01,579 --> 00:02:04,207 I, uh, left my phone at home. Can I see? 31 00:02:04,290 --> 00:02:06,042 So true believers, nay-sayers, 32 00:02:06,125 --> 00:02:10,129 and everyone in between, watch this space. 33 00:02:10,213 --> 00:02:12,632 You may not like what I have to say, 34 00:02:12,715 --> 00:02:14,801 but karma's that bitch. And so am I. 35 00:02:14,884 --> 00:02:16,994 You've got to be fucking... 36 00:02:17,178 --> 00:02:18,555 ... Kidding, right? 37 00:02:18,638 --> 00:02:21,933 - It's speculation. Nothing more. - It's sexual assault! 38 00:02:22,016 --> 00:02:24,685 Even if it is, and I am not saying it isn't, 39 00:02:25,645 --> 00:02:27,188 there's no proof. 40 00:02:27,272 --> 00:02:29,607 It's not involuntary intoxication. 41 00:02:29,691 --> 00:02:33,570 These women admit in these texts that they willingly drank. 42 00:02:33,653 --> 00:02:35,697 Imperfect consent, such as it is, 43 00:02:35,780 --> 00:02:37,073 is not a criminal act. 44 00:02:37,156 --> 00:02:40,243 Not criminal? So what, it's just a misunderstanding? 45 00:02:40,326 --> 00:02:41,578 What would make it a criminal act? 46 00:02:41,661 --> 00:02:42,996 If it crossed the line 47 00:02:43,079 --> 00:02:46,040 from intoxication to incapacitation. 48 00:02:46,124 --> 00:02:48,293 Do you know if any of these women were unconscious... 49 00:02:48,376 --> 00:02:50,253 The texts literally say that they don't remember. 50 00:02:50,336 --> 00:02:52,964 So, if they can't remember consenting, then... 51 00:02:53,047 --> 00:02:54,465 how can anybody say that they did? 52 00:02:54,549 --> 00:02:56,050 Who is to say they didn't? 53 00:02:56,134 --> 00:02:58,428 The fact is, while these morning-after texts 54 00:02:58,511 --> 00:02:59,971 offer a reason to believe 55 00:03:00,054 --> 00:03:02,140 your father may have taken advantage 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 of multiple women years ago, 57 00:03:04,434 --> 00:03:05,852 only one of them has come forward 58 00:03:05,935 --> 00:03:06,935 claiming as such. 59 00:03:06,978 --> 00:03:08,813 One, as it turns out, who lied about that claim. 60 00:03:08,897 --> 00:03:11,816 To protect a higher-profile victim. 61 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 Potential victim. 62 00:03:14,110 --> 00:03:15,820 And none of these other women have come forward. 63 00:03:15,904 --> 00:03:17,071 Not even... 64 00:03:17,155 --> 00:03:20,617 this alleged higher-profile potential victim. 65 00:03:21,784 --> 00:03:23,745 You want my advice? 66 00:03:23,828 --> 00:03:25,455 That's why we're here, Nance. 67 00:03:25,538 --> 00:03:27,790 We wanna know the best course of action for Julien. 68 00:03:27,874 --> 00:03:31,753 You wait, you do nothing, and you make sure that this 69 00:03:31,836 --> 00:03:33,296 doesn't fall into the wrong hands. 70 00:03:33,379 --> 00:03:34,797 Shouldn't she try to get ahead of it? 71 00:03:34,881 --> 00:03:36,382 You know, tell somebody what she knows? 72 00:03:36,466 --> 00:03:37,967 Nobody even knows about these other women. 73 00:03:38,051 --> 00:03:41,212 And it's not your place to tell. It's theirs. 74 00:03:41,456 --> 00:03:43,541 And until these other women come forward, 75 00:03:43,625 --> 00:03:44,834 there is nothing you can do. 76 00:03:45,502 --> 00:03:46,586 I could post a statement! 77 00:03:46,669 --> 00:03:48,546 Anything that you say in a public forum 78 00:03:48,630 --> 00:03:51,424 will be turned around on you. 79 00:03:51,508 --> 00:03:54,010 Okay? I highly suggest radio silence. 80 00:03:54,093 --> 00:03:56,971 Just watch it play out, and don't put yourself in the middle of it. 81 00:03:57,055 --> 00:04:00,600 Aren't I already in the middle of it? 82 00:04:01,768 --> 00:04:05,814 I know this is a lot, but it's for your ultimate good. 83 00:04:05,897 --> 00:04:09,400 - Trust the process. - No statements. No posts. 84 00:04:09,484 --> 00:04:10,944 Not online. Not in person. 85 00:04:11,027 --> 00:04:13,738 But I have to go to school! I have classes! I have a test! 86 00:04:13,822 --> 00:04:16,366 This is a crisis. The school will understand. 87 00:04:16,449 --> 00:04:17,534 Listen, though... 88 00:04:17,617 --> 00:04:21,371 I know that it doesn't feel like it right now, justice is moving. 89 00:04:21,454 --> 00:04:24,249 And if what you believe happened to those women 90 00:04:24,332 --> 00:04:25,332 did happen to those women, 91 00:04:25,333 --> 00:04:28,169 they are watching this all play out right now. 92 00:04:29,754 --> 00:04:32,173 And just because they've yet to come forward 93 00:04:32,257 --> 00:04:33,591 doesn't mean they won't. 94 00:04:33,675 --> 00:04:34,675 It just takes time. 95 00:04:42,559 --> 00:04:45,228 Karma's that bitch? Really, Scott? 96 00:04:45,311 --> 00:04:47,897 What makes you think that little piece of poetic justice was me? 97 00:04:47,981 --> 00:04:49,357 There's a sports metaphor. 98 00:04:49,440 --> 00:04:50,525 I did a little rewrite. 99 00:04:50,608 --> 00:04:53,027 The crew's so blah and academic. It needed a zhuzh. 100 00:04:53,111 --> 00:04:55,905 So I repurposed an old post from the aughts. 101 00:04:55,989 --> 00:04:57,282 I thought you'd like the initiative. 102 00:04:57,365 --> 00:04:58,700 You thought an English teacher would like plagiarism? 103 00:04:58,783 --> 00:05:01,327 I changed some words! 104 00:05:01,411 --> 00:05:03,121 The part about the Waldorf person wouldn't make sense. 105 00:05:03,204 --> 00:05:05,582 I turned the comments back on, by the way. 106 00:05:05,665 --> 00:05:06,749 Part of what makes America great 107 00:05:06,833 --> 00:05:08,293 is that we all have a voice to troll each other with. 108 00:05:10,587 --> 00:05:12,380 Did you run all the way here? 109 00:05:12,463 --> 00:05:16,092 No, I spent my paycheck on an Uber so I could witness 110 00:05:16,175 --> 00:05:18,595 first-hand you taking a sledgehammer to the thing 111 00:05:18,678 --> 00:05:21,097 I care most deeply about. 112 00:05:21,180 --> 00:05:25,059 I know what you care about... and it isn't this. 113 00:05:26,352 --> 00:05:29,981 What? Oh, ew! Scott, no! 114 00:05:30,064 --> 00:05:31,107 You still want a piece. 115 00:05:31,190 --> 00:05:34,194 Now that I'm back in your orbit, I'm on your mind. 116 00:05:35,862 --> 00:05:37,447 Even after I ghosted you. 117 00:05:37,906 --> 00:05:40,408 I ghosted you! 118 00:05:40,491 --> 00:05:43,119 - Hmm... - And I care about Gossip Girl. 119 00:05:43,202 --> 00:05:46,623 I know I got voted off the island, okay? I get it. 120 00:05:46,706 --> 00:05:48,374 I got too close, I have opinions, 121 00:05:48,458 --> 00:05:51,127 but what you posted this morning about an influencer 122 00:05:51,210 --> 00:05:54,255 possibly being complicit in her dad's illicit issues 123 00:05:54,339 --> 00:05:56,382 was wrong and dangerous. 124 00:05:56,466 --> 00:05:58,343 You could ruin a kid's life. 125 00:05:58,426 --> 00:05:59,969 So what? She'll buy a new one. 126 00:06:00,053 --> 00:06:02,805 - Wow! - You know what your problem is? 127 00:06:02,889 --> 00:06:05,475 That I'm an actual human being and not a sentient jockstrap? 128 00:06:05,558 --> 00:06:06,643 That you're here trying to convince yourself 129 00:06:06,726 --> 00:06:09,270 you're anything more than six degrees of Perez Hilton. 130 00:06:09,354 --> 00:06:11,147 You don't care about these kids any more than I do! 131 00:06:11,814 --> 00:06:14,025 You just love the rush. 132 00:06:14,734 --> 00:06:17,445 I know it, and you know it. 133 00:06:19,072 --> 00:06:22,158 We're making gossip great again, Keller. 134 00:06:22,241 --> 00:06:24,953 And you are benched for the season. 135 00:06:26,371 --> 00:06:27,830 Now if you don't mind, 136 00:06:27,914 --> 00:06:29,999 I have to hose my balls off before sex ed. 137 00:06:37,090 --> 00:06:39,592 Sorry! 138 00:06:46,057 --> 00:06:47,225 Oh. Morning. 139 00:06:48,142 --> 00:06:50,812 Uh, I thought you said no one was home. 140 00:06:50,895 --> 00:06:53,398 You needed me to hand off Michael Caine 141 00:06:53,481 --> 00:06:54,983 to the private plane people. 142 00:06:55,066 --> 00:06:59,404 No... that happened last week. 143 00:06:59,487 --> 00:07:02,657 - Bri-ssant? - They're brioche croissants. 144 00:07:02,740 --> 00:07:03,783 Sure. 145 00:07:04,575 --> 00:07:07,328 Oof. Aw, this is nice, right? 146 00:07:07,412 --> 00:07:09,580 Three-top back together again? 147 00:07:09,664 --> 00:07:13,042 Honey, we know what you're doing. 148 00:07:13,126 --> 00:07:14,126 I don't know what you mean. 149 00:07:14,127 --> 00:07:17,672 Well, first, it was Rocky's surprise party... 150 00:07:17,755 --> 00:07:19,632 Okay, so I was off by a few months. 151 00:07:19,716 --> 00:07:23,052 And the false alarm of Pops throwing his back out 152 00:07:23,136 --> 00:07:25,888 - during an installation? - No, no. No, I simply misheard. 153 00:07:25,972 --> 00:07:30,101 Lilac and sacroiliac, 154 00:07:30,184 --> 00:07:32,061 they're... I mean, they're... they're practically homonyms. 155 00:07:32,145 --> 00:07:33,855 Look, Max, 156 00:07:33,938 --> 00:07:35,064 we know the separation's been tough on you. 157 00:07:35,148 --> 00:07:37,400 It's been hard on all of us. 158 00:07:37,483 --> 00:07:40,903 The point is, Max, it's got to stop. You can't force it. 159 00:07:40,987 --> 00:07:42,864 These things, they take time. 160 00:07:42,947 --> 00:07:46,951 And your dad and I, we're just... we're on different paths now. 161 00:07:52,498 --> 00:07:55,585 Well, I'd better get to work. 162 00:07:55,668 --> 00:07:58,588 - I, uh, can't be late. - You're literally your own boss. 163 00:07:58,671 --> 00:08:00,256 Yeah, and I am an absolute tyrant. 164 00:08:03,134 --> 00:08:04,802 I get you're disappointed, 165 00:08:05,720 --> 00:08:07,263 but please understand 166 00:08:07,346 --> 00:08:10,224 that your dad and I agree on one thing... 167 00:08:10,308 --> 00:08:15,021 always and forever, our love for you. 168 00:08:15,438 --> 00:08:16,522 True. 169 00:08:17,065 --> 00:08:18,691 I'll see you soon. 170 00:08:21,444 --> 00:08:22,444 Ooh, here. 171 00:08:23,196 --> 00:08:27,700 Take these extra to Julien. Ay! 172 00:08:27,784 --> 00:08:31,412 You know, all that trauma... The girl needs to eat. 173 00:08:40,922 --> 00:08:41,922 What are you doing here? 174 00:08:43,466 --> 00:08:44,466 How did you find us? 175 00:08:46,552 --> 00:08:47,632 I just wanna talk. 176 00:08:47,633 --> 00:08:48,888 Jules, let's go. 177 00:08:48,971 --> 00:08:50,723 It's all right, Z. They have to speak. 178 00:08:53,976 --> 00:08:55,436 Okay, we'll be in the lobby. 179 00:09:12,662 --> 00:09:16,374 Aki Menzies, Road Rash King of the Upper East Side. 180 00:09:16,457 --> 00:09:19,794 Rex Huntington, Queen of doubles tennis! 181 00:09:19,877 --> 00:09:21,087 Oh, you noticed. 182 00:09:21,629 --> 00:09:24,465 - What's up? - I just wanted to say welcome to the club. 183 00:09:24,549 --> 00:09:27,051 I know coming out can be rough, and with your dad, 184 00:09:27,135 --> 00:09:29,220 I can't even imagine. 185 00:09:29,303 --> 00:09:31,013 Yeah, it's, uh... it's been a journey. 186 00:09:31,097 --> 00:09:33,516 Now that you've arrived, 187 00:09:33,599 --> 00:09:35,685 a question I've always wanted to ask... 188 00:09:35,768 --> 00:09:38,896 What kind of risky skateboard trick makes you get a scar... 189 00:09:38,980 --> 00:09:41,440 right here? 190 00:09:41,524 --> 00:09:44,610 I got my arm stuck in a pool table when I was five. 191 00:09:44,694 --> 00:09:46,612 I wish I could credit it to something gnarlier, but... 192 00:09:46,696 --> 00:09:50,575 Okay. I'm not actually talking about scars. Obvi. 193 00:09:52,285 --> 00:09:55,371 - You just were. - Wow. 194 00:09:55,454 --> 00:09:57,498 You really don't get it? I'm trying to ask you out. 195 00:09:58,791 --> 00:10:00,877 I'm not single. 196 00:10:00,960 --> 00:10:04,547 Your straight side might not be, but your gay side very much is. 197 00:10:05,423 --> 00:10:06,591 It doesn't work like that. 198 00:10:06,674 --> 00:10:09,177 Dude, you're queer now. 199 00:10:09,260 --> 00:10:10,511 It works however you want it to... 200 00:10:11,762 --> 00:10:15,433 which is why I'm gonna give you my number 201 00:10:15,516 --> 00:10:18,644 in case you're up for it, whatever "it" may be. 202 00:10:20,688 --> 00:10:22,106 And yes, I'd totally do that on the first date. 203 00:10:22,190 --> 00:10:25,443 - Rex! - Okay, okay. 204 00:10:25,526 --> 00:10:28,237 If it seems like I'm being a bit aggressive, it's... 205 00:10:29,071 --> 00:10:30,122 it's because I like you. 206 00:10:30,123 --> 00:10:31,782 Always have. 207 00:10:33,034 --> 00:10:35,620 And that doesn't have to mean anything more than that. 208 00:10:35,703 --> 00:10:41,209 If you ever need a... a queer ear or... a gay friend, 209 00:10:41,292 --> 00:10:45,087 an old-fashioned date, and or the best head of your life, 210 00:10:45,171 --> 00:10:46,422 you know where to find me. 211 00:10:52,386 --> 00:10:53,721 She didn't post it. 212 00:10:53,804 --> 00:10:56,766 - Post what? - My parents' tax returns. 213 00:10:56,849 --> 00:10:58,540 I'm pretty sure Gossip Girl 214 00:10:58,541 --> 00:10:59,646 has other things on her mind. 215 00:10:59,647 --> 00:11:01,479 Like what? Like non-stop trolling Julien? 216 00:11:01,562 --> 00:11:05,149 - Did you talk to her? - Who talks to Gossip Girl? 217 00:11:05,233 --> 00:11:06,233 No, Julien! 218 00:11:08,194 --> 00:11:09,612 No, I didn't. I, uh... 219 00:11:09,695 --> 00:11:11,239 She does not want to hear from me. 220 00:11:11,322 --> 00:11:12,823 Your girlfriend made that very clear. 221 00:11:13,991 --> 00:11:15,460 Do you think Gossip Girl's, like, holding it back 222 00:11:15,461 --> 00:11:17,078 and waiting for all this Davis shit to blow over? 223 00:11:17,161 --> 00:11:18,996 "Davis shit"? I know you care about her, 224 00:11:19,080 --> 00:11:20,873 but the way you're talking, it doesn't seem... 225 00:11:20,957 --> 00:11:23,501 No. Look. I care about her too much, Ak. 226 00:11:23,584 --> 00:11:25,586 And I... I need something to distract myself, 227 00:11:25,670 --> 00:11:27,171 like my parents, otherwise I'll dissolve 228 00:11:27,255 --> 00:11:28,297 into a million Thanos specks 229 00:11:28,381 --> 00:11:31,300 and disappear forever. 230 00:11:31,384 --> 00:11:33,511 Well, I hate to admit it, but Gossip Girl is pretty smart 231 00:11:33,594 --> 00:11:35,304 for leaning into this Davis stuff. 232 00:11:35,388 --> 00:11:37,431 It's fucked, but everyone's talking about it. 233 00:11:37,515 --> 00:11:39,642 - Yeah. - A lot more than they would tax evasion. 234 00:11:39,725 --> 00:11:42,311 Hey, it's been days and no posts. 235 00:11:42,395 --> 00:11:45,064 - Has anyone heard from JC? - Zero intel. 236 00:11:45,147 --> 00:11:46,816 Audrey said they crashed at Zoya's. 237 00:11:46,899 --> 00:11:49,151 What? Really? Wait! Wh... Wh... What else did she say? 238 00:11:49,235 --> 00:11:50,611 You can ask her yourself. 239 00:11:50,695 --> 00:11:53,823 Hi. Hello. Hello. Hello. 240 00:11:53,906 --> 00:11:55,616 Okay. So Julien is fine. 241 00:11:55,700 --> 00:11:58,160 She appreciates everyone reaching out, but... 242 00:11:58,244 --> 00:11:59,620 she just needs a minute right now. 243 00:11:59,704 --> 00:12:02,665 - A minute to do what? - Absolutely nothing. 244 00:12:02,748 --> 00:12:05,084 Okay? Her lawyer said she needs to cut it out. 245 00:12:05,167 --> 00:12:06,669 No posts, no... no interviews, 246 00:12:06,752 --> 00:12:08,337 and not even school right now, so... 247 00:12:08,421 --> 00:12:09,463 If she stays silent too much longer, 248 00:12:09,547 --> 00:12:12,258 people are going to actually believe 249 00:12:12,341 --> 00:12:15,177 - that she's been in on this daddy drama. - They already think that. 250 00:12:15,261 --> 00:12:16,512 The head of the Pacific Northwest Chapter 251 00:12:16,595 --> 00:12:18,222 of the Jul-lions called her a "hags-been" 252 00:12:18,306 --> 00:12:20,850 and dropped off our hold-down-the-fort Houseparty this morning. 253 00:12:20,933 --> 00:12:21,933 You know that's not reality, right? 254 00:12:23,602 --> 00:12:25,187 This is reality. 255 00:12:25,271 --> 00:12:27,315 And what Julien needs right now is her support system, 256 00:12:27,398 --> 00:12:29,233 not spin doctors. 257 00:12:29,317 --> 00:12:31,652 Consider her off-grid until further notice. 258 00:12:38,701 --> 00:12:41,370 Is there... anything I can do? 259 00:12:41,454 --> 00:12:43,622 I'm sorry. I've been rude to you lately. 260 00:12:43,706 --> 00:12:44,707 But honestly, Obie, 261 00:12:44,790 --> 00:12:46,834 if she needs you, she's gonna reach out. I promise. 262 00:12:47,376 --> 00:12:49,837 Fine. Peace, bro. 263 00:12:53,632 --> 00:12:55,301 - Hi. - Missed you last night. 264 00:12:55,384 --> 00:12:56,427 Missed you too. 265 00:12:58,804 --> 00:13:00,806 - Who were you texting? - Oh. Uh... 266 00:13:00,890 --> 00:13:04,727 Just that kid Rex, the senior with the freckles. 267 00:13:04,810 --> 00:13:05,895 I am well aware of Rex Huntington. 268 00:13:05,978 --> 00:13:09,523 Yeah, he just put his number in my phone this morning. 269 00:13:09,607 --> 00:13:11,650 - No big deal, right? - You think he's hot? 270 00:13:11,734 --> 00:13:13,194 He sends one eggplant emoji, and... 271 00:13:13,277 --> 00:13:15,237 suddenly I'm obsessed with him? 272 00:13:15,321 --> 00:13:16,614 Well, he also said, um... 273 00:13:17,782 --> 00:13:22,661 Wow! Okay, I did not realize you could even do that! 274 00:13:22,745 --> 00:13:24,205 So, what? Do you wanna hook up with him? 275 00:13:24,288 --> 00:13:26,665 No! No, of course not! I... 276 00:13:26,749 --> 00:13:28,959 Well, maybe if things were different, but... 277 00:13:29,043 --> 00:13:31,754 No, actually, no. I love you, and I'm with you. 278 00:13:31,837 --> 00:13:34,882 No one said anything about love, babe. Okay? 279 00:13:34,965 --> 00:13:38,010 I'm a girl who is dating a guy who also likes guys. 280 00:13:38,094 --> 00:13:40,721 So, as a guy who likes guys, Rex Huntington, hot or not? 281 00:13:41,806 --> 00:13:42,806 Uh... 282 00:13:42,807 --> 00:13:44,433 - Hmm? - Hot. Okay. Very hot. 283 00:13:44,517 --> 00:13:46,602 Uh... I've thought about him once or twice when I... 284 00:13:46,685 --> 00:13:49,814 Okay, thank you. See? We can do this. 285 00:13:49,897 --> 00:13:54,193 - What are you doing? - Figuring it out. Together. 286 00:13:54,276 --> 00:13:56,445 - Figuring what out? - Our modern relationship. 287 00:13:56,529 --> 00:13:58,989 Ah! You need a third? I'm right here. 288 00:13:59,073 --> 00:14:02,618 Thank you, but like I said before, we're done with that. 289 00:14:02,701 --> 00:14:03,826 Again, I'm right here. 290 00:14:05,830 --> 00:14:09,083 Oh, Rex? Oh, okay! Hope you like to watch, Hope. 291 00:14:09,166 --> 00:14:11,001 Not really up for what you have. 292 00:14:11,085 --> 00:14:12,962 Well, it's not for me. It's for Aki. 293 00:14:13,045 --> 00:14:14,797 We're trying something new with someone new. 294 00:14:17,133 --> 00:14:18,250 Why do you smell like butter? 295 00:14:18,251 --> 00:14:22,346 Dad. He demanded that I ply JC full of carbs. 296 00:14:22,430 --> 00:14:24,140 Oh, well, she's not coming in, so... 297 00:14:24,223 --> 00:14:25,641 Do you want one? 298 00:14:25,724 --> 00:14:28,811 - Um... - Uh... 299 00:14:38,654 --> 00:14:41,699 Uh... Well, if the whole Rex thing doesn't pan out... 300 00:14:41,782 --> 00:14:44,410 He will, but thanks for the repeated offer. 301 00:14:44,493 --> 00:14:46,203 And thanks for whatever that is. 302 00:14:53,794 --> 00:14:57,548 - If you're not gonna say any... - I didn't do it. I didn't. 303 00:14:57,631 --> 00:14:59,570 - But that night, you... - I was so freaked out 304 00:14:59,571 --> 00:15:00,968 I might lose everything, I... 305 00:15:03,429 --> 00:15:05,181 I don't even remember what I said. 306 00:15:05,264 --> 00:15:07,516 So you thought coming here this morning 307 00:15:07,600 --> 00:15:09,477 and saying "I didn't do it" was the way to go? 308 00:15:09,560 --> 00:15:10,728 What you don't understand, Jules, is when I say 309 00:15:10,811 --> 00:15:13,522 I didn't do it, I'm saying I didn't do it on purpose. 310 00:15:13,606 --> 00:15:17,234 So, I'm not saying those women are lying. 311 00:15:17,318 --> 00:15:20,571 If they feel I took advantage of them, that means I did. 312 00:15:20,654 --> 00:15:23,532 But I didn't mean to. I did... I didn't think I was. 313 00:15:23,616 --> 00:15:25,910 - That doesn't make it okay. - I don't wanna make it okay. 314 00:15:27,369 --> 00:15:30,289 I will take part in any investigation that needs to happen 315 00:15:30,372 --> 00:15:31,790 if someone comes forward. No one has. 316 00:15:32,458 --> 00:15:35,336 So maybe, just maybe... 317 00:15:36,795 --> 00:15:41,175 what if those texts weren't sent in fear or as accusation? 318 00:15:43,135 --> 00:15:45,471 What if those women didn't feel taken advantage of? 319 00:15:45,554 --> 00:15:46,805 Is that possible too? 320 00:15:50,518 --> 00:15:52,061 But Riley... 321 00:15:52,144 --> 00:15:56,690 I'm here and ready to listen when she's ready to talk. 322 00:15:57,816 --> 00:16:00,736 I just hope that you'll be by my side as I do it. 323 00:16:03,113 --> 00:16:04,865 I don't mind losing everything if I deserve it, 324 00:16:04,949 --> 00:16:06,242 but I can't lose you. 325 00:16:10,538 --> 00:16:11,747 - Do something! - I can't. 326 00:16:11,830 --> 00:16:14,375 - This is between them. - But... 327 00:16:14,458 --> 00:16:16,126 But he's still her father, Z. 328 00:16:16,210 --> 00:16:19,129 Spotted! Alleged DJ Daddy Devious 329 00:16:19,213 --> 00:16:22,716 with his as-yet-undeclared daughter. 330 00:16:22,800 --> 00:16:24,927 From this long lens, it's hard to tell 331 00:16:25,010 --> 00:16:28,681 if this is a showdown or a secret strategy sesh. 332 00:16:28,764 --> 00:16:30,057 Until we have proof, 333 00:16:30,140 --> 00:16:32,685 we won't know what side Julien stands on. 334 00:16:32,768 --> 00:16:35,980 But for now, this picture tells a bunch of words. 335 00:16:40,943 --> 00:16:43,696 You're not supposed to be on your phones in here. 336 00:16:43,779 --> 00:16:46,031 Sorry, Miss Keller. It's my mom. 337 00:16:46,115 --> 00:16:48,742 Cut the crap, Rachel. I know it's Gossip Girl. 338 00:16:49,368 --> 00:16:51,245 Can I see it? 339 00:16:59,128 --> 00:17:00,128 "A bunch of words"? 340 00:17:09,013 --> 00:17:12,641 - Jesus! What are you, a ninja? - I trusted you, Jordan. 341 00:17:12,725 --> 00:17:15,894 You're angry, understandably, but I'm on your side. 342 00:17:15,978 --> 00:17:18,689 Which side is that? The back one you repeatedly stabbed? 343 00:17:18,772 --> 00:17:20,608 Hear me out. The Davis thing, your hesitation to post it, 344 00:17:20,691 --> 00:17:21,942 it got them all worked up. 345 00:17:22,026 --> 00:17:25,154 So you decided to turn on your best friend? 346 00:17:25,237 --> 00:17:27,531 You're... Wait, you think you're... 347 00:17:27,615 --> 00:17:29,867 - Well, I guess you are. - Wow. That's sad. 348 00:17:29,950 --> 00:17:33,120 Anyway, I only stayed in so that I could help you. 349 00:17:33,203 --> 00:17:34,330 They're out of control. 350 00:17:34,413 --> 00:17:35,706 But if I'm still in, on their side, 351 00:17:35,789 --> 00:17:37,666 I can try to keep them in check, 352 00:17:37,750 --> 00:17:39,627 stop them from doing any irreparable harm. 353 00:17:39,710 --> 00:17:41,962 So what, you're my "man on the inside" now? 354 00:17:42,046 --> 00:17:45,341 - You took their side. - For appearances. Nothing more. 355 00:17:45,424 --> 00:17:48,469 You need to get Scott to leave Julien alone. 356 00:17:48,552 --> 00:17:50,262 - This morning's post... - Was brutal. 357 00:17:50,346 --> 00:17:51,764 It's gone to his head, for sure. 358 00:17:51,847 --> 00:17:54,516 But it's not like it didn't go to yours a little too. 359 00:17:54,600 --> 00:17:56,018 And when it did, you talked me out of it! 360 00:17:56,101 --> 00:17:59,855 So, work some of that magic on him before he dismantles 361 00:17:59,938 --> 00:18:01,690 everything we've built by posting conjecture, 362 00:18:01,774 --> 00:18:04,068 - lies, and libel! - I'll try, 363 00:18:04,151 --> 00:18:08,405 but a guy like that doesn't tend to listen to guys like me. 364 00:18:08,489 --> 00:18:09,907 Bet you could change his mind. You have a way with words. 365 00:18:09,990 --> 00:18:13,369 He's not interested in hearing them. Believe me. 366 00:18:13,452 --> 00:18:15,871 But you're so... relentless. 367 00:18:15,955 --> 00:18:18,248 Scott and I slept together, okay? 368 00:18:18,332 --> 00:18:21,043 A mistake so uneventful it doesn't even warrant 369 00:18:21,126 --> 00:18:23,420 - the term "one-night stand." - When? 370 00:18:23,504 --> 00:18:26,131 No, I don't wanna know. I can't believe... 371 00:18:27,174 --> 00:18:29,385 Well, yeah. I guess even I would. 372 00:18:29,468 --> 00:18:31,136 Just talk to him, okay? 373 00:18:33,472 --> 00:18:36,600 If you can't forgive me, that's your prerogative! 374 00:18:37,643 --> 00:18:38,686 Godspeed, Kate! 375 00:18:48,946 --> 00:18:51,448 ♪ Bunny is a rider ♪ ♪ Satellite can't find her... ♪ 376 00:18:51,532 --> 00:18:53,659 Flat white? 377 00:18:53,742 --> 00:18:55,635 - I didn't order that. - You usually do. 378 00:18:58,247 --> 00:19:01,083 True, but a.m. only. 379 00:19:02,209 --> 00:19:03,836 Permission to caffeinate you after two? 380 00:19:05,504 --> 00:19:06,755 Granted. 381 00:19:08,966 --> 00:19:10,968 Hey, I don't mean to pry, but, um... don't you know that guy? 382 00:19:14,096 --> 00:19:16,306 Oh, yeah. Yes. 383 00:19:16,390 --> 00:19:19,226 He is on his first first date in a lot of years, 384 00:19:19,309 --> 00:19:21,562 and so I'm just here to... well... 385 00:19:21,645 --> 00:19:24,440 - Lurk? - Lurk? 386 00:19:25,607 --> 00:19:28,110 I'm creating ambiance, and you know it. 387 00:19:28,193 --> 00:19:29,611 - I'll let it slide. - Oh, yeah? 388 00:19:29,695 --> 00:19:31,280 - This time. - This time. 389 00:19:32,197 --> 00:19:34,992 If you ever want to, um, lurk together... 390 00:19:38,912 --> 00:19:40,539 - He's late. - What? 391 00:19:40,622 --> 00:19:42,666 This is weird. Maybe we should go? 392 00:19:42,750 --> 00:19:44,710 Check in on Jules? 393 00:19:44,793 --> 00:19:46,962 As if I'm not checking in on her every ten minutes? 394 00:19:46,975 --> 00:19:48,021 She's at home now, 395 00:19:48,035 --> 00:19:49,235 and she wants to meet up for dinner later, but... 396 00:19:50,632 --> 00:19:51,632 in the meantime... 397 00:19:53,260 --> 00:19:54,386 What's that? 398 00:19:54,470 --> 00:19:56,805 Oh. Just me getting asked out. 399 00:19:56,889 --> 00:19:59,224 - By who? - By the barista. 400 00:19:59,308 --> 00:20:00,809 Him? 401 00:20:00,893 --> 00:20:02,093 Why should you be the only one getting attention? 402 00:20:05,355 --> 00:20:06,355 Wait, um... Come here. 403 00:20:08,609 --> 00:20:09,943 Is this, like, a two-way street, or... 404 00:20:10,027 --> 00:20:12,613 You wanna go out with someone else? 405 00:20:12,696 --> 00:20:14,323 - I mean, you are. - 'Cause you told me to. 406 00:20:14,406 --> 00:20:17,284 Because I don't want you to lock a part of yourself away for me. 407 00:20:17,367 --> 00:20:20,329 Well, what part of yourself is locked away by just dating me? 408 00:20:20,412 --> 00:20:23,040 Rex has something you literally can't provide. 409 00:20:23,123 --> 00:20:25,584 I have exactly what Mr. Alt Milk over there has. 410 00:20:25,667 --> 00:20:27,002 Maybe not exactly, Aki, but... 411 00:20:27,085 --> 00:20:30,464 I guess if that's how you feel, then... Oh. 412 00:20:32,132 --> 00:20:35,010 - Was this a bad idea? - Not for me. 413 00:20:35,093 --> 00:20:38,764 Of course. I wouldn't want to deny your happiness. 414 00:20:38,847 --> 00:20:40,933 Nor I yours. 415 00:20:41,016 --> 00:20:43,894 Have fun. I'm gonna get another refill. 416 00:20:45,395 --> 00:20:47,606 I, uh, just wanted to apologize for this morning. 417 00:20:47,689 --> 00:20:49,566 I shouldn't be meddling. I should, uh... 418 00:20:50,901 --> 00:20:53,362 Should let you have time. 419 00:20:55,155 --> 00:20:59,910 Max! I thought you delivered for God's Love on Fridays. 420 00:20:59,993 --> 00:21:01,370 No, I rescheduled. 421 00:21:01,453 --> 00:21:02,788 This is Raul. 422 00:21:05,123 --> 00:21:06,166 Do you two work together? 423 00:21:09,002 --> 00:21:10,002 Not yet. 424 00:21:11,797 --> 00:21:14,758 - Raul is a new friend. - We, uh... 425 00:21:14,842 --> 00:21:16,802 We had lunch. 426 00:21:16,885 --> 00:21:18,679 And now you're having drinks. 427 00:21:18,762 --> 00:21:21,265 Would you excuse us for a moment? 428 00:21:21,348 --> 00:21:23,392 Of course. I'll grab some water. 429 00:21:24,643 --> 00:21:26,228 - Nice to meet you, Max. - Hmm. 430 00:21:33,861 --> 00:21:34,945 Who the fuck is that? 431 00:21:35,028 --> 00:21:38,240 - You know exactly who that is, Max. - Luckily, I don't. 432 00:21:38,323 --> 00:21:40,659 Because in this city, in that demographic, 433 00:21:40,742 --> 00:21:43,161 there's a 70 percent chance that I could have, 434 00:21:43,245 --> 00:21:45,581 and then how would you have felt about that? 435 00:21:45,664 --> 00:21:47,374 Raul is a friend. Nothing more. 436 00:21:47,457 --> 00:21:50,043 For now. So, is this what being on a different path 437 00:21:50,127 --> 00:21:51,753 than Pops means? 438 00:21:51,837 --> 00:21:53,589 Does he know you're on this path? 439 00:21:53,672 --> 00:21:55,966 Do... Do you think that you should be on this path? 440 00:21:57,217 --> 00:22:01,096 You know that your dad and I are presently not together. 441 00:22:01,179 --> 00:22:02,598 Yes, but I did not think that it would be you pursuing 442 00:22:02,681 --> 00:22:05,267 a new future, either! 443 00:22:05,350 --> 00:22:08,020 He and I have agreed to see other people. 444 00:22:08,103 --> 00:22:10,647 You've not even given Pops a chance to make things right. 445 00:22:10,731 --> 00:22:12,983 No, honey. No. This isn't something to make right. 446 00:22:14,526 --> 00:22:17,946 Some people stay their whole lives together 447 00:22:18,030 --> 00:22:21,116 in that uncomfortable place, and... 448 00:22:21,199 --> 00:22:24,536 your dad and I, we are not going to do that to one another. 449 00:22:28,665 --> 00:22:29,666 I see that. 450 00:22:31,793 --> 00:22:34,630 You don't have to leave. Uh... Raul and I can go. 451 00:22:34,713 --> 00:22:38,300 No, no, no, no, no. Don't worry. The house is yours. 452 00:22:52,439 --> 00:22:56,235 Hey, there. 453 00:22:56,318 --> 00:22:57,318 Did you know that Dad's seeing someone? 454 00:23:00,530 --> 00:23:03,659 He's allowed to do whatever he wants, Max. 455 00:23:03,742 --> 00:23:05,911 I only asked that I not be told about it. 456 00:23:05,994 --> 00:23:07,162 And now I have been. 457 00:23:07,245 --> 00:23:09,373 Pops, I'm really fucking this all up. 458 00:23:09,456 --> 00:23:10,874 It was already fucked up, son. 459 00:23:12,125 --> 00:23:13,335 This limbo's killing me. 460 00:23:14,586 --> 00:23:16,004 Hey, uh... 461 00:23:16,088 --> 00:23:17,297 Wanna come with me on a job right now? 462 00:23:26,932 --> 00:23:28,600 What are you doing? 463 00:23:28,684 --> 00:23:29,977 I didn't wanna disturb you. 464 00:23:30,060 --> 00:23:32,479 I was just looking for the old phone to give to the lawyers. 465 00:23:32,562 --> 00:23:35,148 - To give to them, or... - Or what? 466 00:23:35,232 --> 00:23:36,900 Or delete what's on it? 467 00:23:36,984 --> 00:23:38,860 You think this proves I'm guilty? 468 00:23:38,944 --> 00:23:40,028 This proves I'm innocent. My lawyers need it 469 00:23:40,112 --> 00:23:42,364 to show that I was dating those women, 470 00:23:42,447 --> 00:23:44,449 not targeting them. 471 00:23:44,533 --> 00:23:46,201 - You still don't believe me. - You're just trying 472 00:23:46,284 --> 00:23:48,245 to get in my head and manipulate what I think! 473 00:23:48,328 --> 00:23:50,622 That is not what I'm trying to do at all. 474 00:23:50,706 --> 00:23:52,165 Do you have any idea what could happen 475 00:23:52,249 --> 00:23:53,250 if this phone fell into the wrong hands? 476 00:23:53,333 --> 00:23:55,961 If you're innocent, why would that scare you? 477 00:23:57,004 --> 00:23:59,006 If everything you said is true, it wouldn't. 478 00:24:03,010 --> 00:24:04,052 Keep it. 479 00:24:11,727 --> 00:24:14,354 Hey. How you doing? 480 00:24:15,856 --> 00:24:17,149 Just... 481 00:24:17,232 --> 00:24:18,859 I wanna call her, but... 482 00:24:18,942 --> 00:24:20,694 I just wanna give her her space. 483 00:24:21,570 --> 00:24:22,571 But I really wanna call her. 484 00:24:22,654 --> 00:24:24,114 I just wanna make sure she's okay. 485 00:24:24,614 --> 00:24:25,615 I know you do. 486 00:24:26,783 --> 00:24:27,951 But she'll call if she's not. 487 00:24:30,537 --> 00:24:31,747 The gray areas in life? 488 00:24:33,540 --> 00:24:35,208 I wish I could say they get easier to navigate 489 00:24:35,292 --> 00:24:36,292 as you get older... 490 00:24:37,294 --> 00:24:40,922 but you kinda just get used to them. 491 00:24:41,006 --> 00:24:42,924 Why do you allow yourself to get used to them? 492 00:24:43,008 --> 00:24:44,468 Because when things get complicated, 493 00:24:44,551 --> 00:24:45,719 sometimes they stay that way. 494 00:24:46,553 --> 00:24:50,223 No. Things get complicated when people aren't honest with each other. 495 00:24:50,307 --> 00:24:52,142 And those gray areas are just a great place to hide. 496 00:24:52,225 --> 00:24:54,269 The kind of people that hide in them 497 00:24:54,352 --> 00:24:56,354 are those who feel they are guilty about something. 498 00:25:08,617 --> 00:25:10,577 Hey! Are you okay? 499 00:25:11,328 --> 00:25:13,080 Yeah. 500 00:25:13,163 --> 00:25:15,832 I can't just wait around for these women to come forward. 501 00:25:15,916 --> 00:25:17,667 I need to know the truth. 502 00:25:17,751 --> 00:25:18,877 I think I need your help. 503 00:25:32,516 --> 00:25:34,434 Oh, man, I can't wait to get fucked up, 504 00:25:34,518 --> 00:25:36,186 man... 505 00:25:36,978 --> 00:25:38,230 Hey! 506 00:25:39,981 --> 00:25:41,441 Why so serious? 507 00:25:41,525 --> 00:25:43,235 It's SantaCon! Best day of the year! 508 00:25:43,318 --> 00:25:46,780 Hey, do me a favor. Smile! 509 00:25:49,032 --> 00:25:50,367 Bitch! 510 00:25:53,954 --> 00:25:55,413 Hey! Are you sure about this? 511 00:25:55,497 --> 00:25:59,167 Best case, I find out what my dad believes is true. 512 00:25:59,251 --> 00:26:01,837 Worst case, what we fear is true. 513 00:26:01,920 --> 00:26:03,547 That lawyer said there's nothing anyone can do 514 00:26:03,630 --> 00:26:05,382 unless one of the other women comes forward, 515 00:26:05,465 --> 00:26:07,050 but why would they? 516 00:26:07,134 --> 00:26:08,802 They don't even know each other exists. 517 00:26:08,885 --> 00:26:10,595 I just need one to tell me her truth. 518 00:26:10,679 --> 00:26:11,930 And then the others will follow. 519 00:26:12,013 --> 00:26:13,890 So I texted them. 520 00:26:13,974 --> 00:26:16,059 So far, only one's gotten back to me. 521 00:26:16,143 --> 00:26:18,854 Carmen Gruben, head of Music, Inc. 522 00:26:18,937 --> 00:26:20,856 She agreed to meet, but I don't wanna go alone. 523 00:26:20,939 --> 00:26:21,940 You don't have to. I'm here. 524 00:26:22,023 --> 00:26:24,025 We have to get past them. 525 00:26:28,029 --> 00:26:29,573 I found a driver we can trust. 526 00:26:35,120 --> 00:26:38,540 Don't worry. This isn't weird at all for me either. 527 00:26:38,623 --> 00:26:40,250 All right, we gotta tuck down in the back. 528 00:26:45,797 --> 00:26:47,591 Hi. 529 00:26:48,800 --> 00:26:49,843 Hi. 530 00:26:52,470 --> 00:26:54,681 All right. Hold on. 531 00:27:00,687 --> 00:27:02,063 Hey, I think that's Obie! 532 00:27:03,356 --> 00:27:05,233 Yeah, it is. You have to send it in. 533 00:27:16,578 --> 00:27:18,163 What do you think? Is that him? 534 00:27:18,246 --> 00:27:19,414 Sharon says yes. Tati's not sure. 535 00:27:21,374 --> 00:27:22,500 Thanks for meeting me. 536 00:27:24,461 --> 00:27:26,755 No worries, bro. Everything cool? 537 00:27:26,838 --> 00:27:29,132 Ah! It's stupid, but, you know Kate. 538 00:27:29,216 --> 00:27:31,468 I mean, I know you know Kate. 539 00:27:32,135 --> 00:27:33,762 We all do. 540 00:27:35,055 --> 00:27:36,973 You hit that too? Huh. 541 00:27:37,474 --> 00:27:41,119 No, I didn't. But I mean, I could, maybe. 542 00:27:42,354 --> 00:27:44,100 Wow. That was gross. Forget I said that. 543 00:27:44,171 --> 00:27:46,274 Anyway, um, I've been thinking. 544 00:27:46,358 --> 00:27:48,777 I'm glad Kate's not involved, 545 00:27:48,860 --> 00:27:51,738 because she was taking things too far. 546 00:27:51,821 --> 00:27:54,115 And I'm on your side, obviously. 547 00:27:54,199 --> 00:27:59,287 Uh... But I had one tiny, very tiny, critique. If I may? 548 00:27:59,371 --> 00:28:01,623 Spit it out, soft boy. Can't miss happy hour. 549 00:28:01,706 --> 00:28:02,791 I... Uh... 550 00:28:02,874 --> 00:28:05,335 I just wonder if, um, maybe we're going in a little too hard 551 00:28:05,418 --> 00:28:07,963 on certain students at Constance. 552 00:28:08,046 --> 00:28:09,381 I appreciate the concern. 553 00:28:10,090 --> 00:28:13,176 You're... an emotional guy. 554 00:28:13,260 --> 00:28:16,179 Real tied into your core. It's cool. 555 00:28:16,263 --> 00:28:18,974 But this Davis stuff, we're at the forefront. 556 00:28:19,057 --> 00:28:22,310 All the other places, they're looking to us to break it. 557 00:28:22,394 --> 00:28:24,771 We cracked a mil 'cause of this story. 558 00:28:24,854 --> 00:28:26,481 Do you realize where that puts us? 559 00:28:26,564 --> 00:28:27,564 The big time, my man. 560 00:28:28,984 --> 00:28:30,527 Sure, okay, fine. 561 00:28:30,610 --> 00:28:33,989 But what if this reporting hurts his daughter? 562 00:28:34,072 --> 00:28:36,491 She didn't do anything. She's just his kid. 563 00:28:36,574 --> 00:28:38,159 Ever seen someone run who wasn't guilty? 564 00:28:38,868 --> 00:28:40,495 JC's our 21st-century OJ. 565 00:28:40,578 --> 00:28:43,290 If we don't catch her, someone else will. 566 00:28:43,373 --> 00:28:44,499 We don't have a choice. 567 00:28:44,582 --> 00:28:47,252 If you don't like it, you could always give me your fob and... 568 00:28:47,752 --> 00:28:48,752 opt out. 569 00:28:49,004 --> 00:28:51,256 Ow. 570 00:28:54,467 --> 00:28:56,136 My foam's almost milk again. 571 00:28:57,721 --> 00:28:58,972 Is that a euphemism? 572 00:28:59,681 --> 00:29:00,890 We've been here a long time. 573 00:29:00,974 --> 00:29:04,185 Yeah, uh, we have. You're right. 574 00:29:04,269 --> 00:29:05,520 Can I get you another one? 575 00:29:06,771 --> 00:29:08,523 If you are trying to put me in cardiac arrest, 576 00:29:08,606 --> 00:29:10,567 might I suggest a more fun way to do it? 577 00:29:12,360 --> 00:29:15,405 - You wanna get out of here? - Yes. 578 00:29:19,326 --> 00:29:20,327 One sec. 579 00:29:23,413 --> 00:29:24,789 What are you still doing here? 580 00:29:24,873 --> 00:29:26,541 I'm just waiting for Jamison to get off. 581 00:29:27,375 --> 00:29:28,375 Is that on the table? 582 00:29:29,794 --> 00:29:31,796 Get off work! 583 00:29:31,880 --> 00:29:33,340 Which he's about to. He's just getting his things right now. 584 00:29:33,340 --> 00:29:34,632 So you are planning on leaving? 585 00:29:37,010 --> 00:29:38,678 - Are you? - I don't know. 586 00:29:38,762 --> 00:29:40,847 Why do I feel like you're waiting for me to make a move 587 00:29:40,930 --> 00:29:42,724 so then you can make a move? I'm confused. 588 00:29:42,807 --> 00:29:44,184 'Cause that's exactly what I'm doing! 589 00:29:44,267 --> 00:29:46,061 This is what you wanted, isn't it? 590 00:29:46,144 --> 00:29:47,187 I'm not sure! 591 00:29:47,270 --> 00:29:48,480 I feel like we're in a John Woo movie 592 00:29:48,563 --> 00:29:50,357 when we're pointing guns at each other's heads! 593 00:29:50,440 --> 00:29:51,440 That is very much... 594 00:29:51,483 --> 00:29:55,445 not an allusion that resonates with me in any way. 595 00:29:56,196 --> 00:29:58,531 So, where we going? 596 00:29:58,615 --> 00:30:01,076 I don't know! Aki, any suggestions? 597 00:30:09,167 --> 00:30:11,002 I think you're good to sit up now, you know? 598 00:30:14,130 --> 00:30:16,049 Thanks. 599 00:30:17,217 --> 00:30:20,345 I'm sorry that I never responded to any of your texts. 600 00:30:22,514 --> 00:30:24,099 Look, there's no reason to apologize, all right? 601 00:30:24,182 --> 00:30:26,684 I just... want you to know that I'm here for you. 602 00:30:28,478 --> 00:30:29,938 Well, if I didn't know it before, 603 00:30:30,021 --> 00:30:31,106 I definitely know it now. 604 00:30:35,652 --> 00:30:37,195 Where are we going, exactly? 605 00:30:37,821 --> 00:30:39,906 - Bemelmans. - No way. 606 00:30:40,532 --> 00:30:41,950 Yeah. 607 00:30:42,033 --> 00:30:44,577 Is this a place I should know about? 608 00:30:44,661 --> 00:30:47,789 So, it's this great old bar that has live music. 609 00:30:47,872 --> 00:30:49,916 It's in the Carlyle, and... 610 00:30:49,999 --> 00:30:52,794 Obie and I just used to go there all the time as kids. 611 00:30:52,877 --> 00:30:55,088 Yeah. My parents have this thing for the Beluga. 612 00:30:55,171 --> 00:30:56,420 I used to go hang out in the kitchen 613 00:30:56,421 --> 00:30:57,632 with the chefs and eat crème brûlée. 614 00:30:57,715 --> 00:30:59,551 They'd even let me play with the, uh... the blowtorch. 615 00:30:59,634 --> 00:31:00,802 Yeah, until Helena realized you were missing 616 00:31:00,885 --> 00:31:04,806 and made you write apology notes to all the staff on napkins. 617 00:31:08,977 --> 00:31:11,855 Yeah. That was a long time ago, though. 618 00:31:11,938 --> 00:31:13,565 Still, it's a good memory. 619 00:31:17,235 --> 00:31:18,486 Oh, shit. 620 00:31:19,079 --> 00:31:20,088 That sounds like... 621 00:31:20,089 --> 00:31:21,656 "Spotted. First Daughter of Disrepute 622 00:31:21,739 --> 00:31:24,284 sneaking off on a road less traveled." 623 00:31:26,828 --> 00:31:29,038 They say, "If you know, you know." 624 00:31:29,122 --> 00:31:30,165 So did you, JC? 625 00:31:30,248 --> 00:31:32,959 The people deserve an answer. 626 00:31:33,042 --> 00:31:37,672 And since you won't provide one, it's come to this. An open call. 627 00:31:37,755 --> 00:31:40,300 First follower to prove JC's offish stance 628 00:31:40,383 --> 00:31:43,219 with Daddy Davis wins. 629 00:31:43,303 --> 00:31:45,680 Extra points for following a rule I hold close. 630 00:31:45,763 --> 00:31:47,599 "If you don't have anything nice to say, 631 00:31:47,682 --> 00:31:51,561 slide into my DMs and anon away." 632 00:31:51,644 --> 00:31:53,771 He doesn't care about right or wrong. 633 00:31:53,855 --> 00:31:56,858 He's obsessed with power, with winning. 634 00:31:56,941 --> 00:31:58,818 Well, we just need to find a tip that's more valuable, 635 00:31:58,902 --> 00:32:02,113 that might make him lean in a different direction. 636 00:32:02,197 --> 00:32:03,615 So, is that like, your type? 637 00:32:04,782 --> 00:32:07,076 - What? Jordan, that's... - I don't know why I said that. 638 00:32:07,160 --> 00:32:10,150 Is there anything I can do to help? 639 00:32:10,151 --> 00:32:12,248 Just hang with me a bit? 640 00:32:12,332 --> 00:32:13,875 Keep an eye out for any good tips 641 00:32:13,958 --> 00:32:15,293 not related to Julien, 642 00:32:15,376 --> 00:32:16,753 and I can find a spin 643 00:32:16,836 --> 00:32:19,005 that makes them more alluring to Scott? 644 00:32:22,800 --> 00:32:25,053 GG's activated the city. 645 00:32:25,136 --> 00:32:26,888 We were about to head in for our treatments 646 00:32:26,971 --> 00:32:29,390 and we heard the whole staff talking about it. 647 00:32:29,474 --> 00:32:32,310 Gossip Girl's not going to stop until she finds you, JC. 648 00:32:32,393 --> 00:32:33,937 Well, we have to make sure that they don't. 649 00:32:34,020 --> 00:32:36,272 But how? It's not like I blend in. 650 00:32:36,356 --> 00:32:38,858 - Good luck. We're here for you. - Thanks, girls. 651 00:32:45,323 --> 00:32:47,992 - What's with all the Santas? - SantaCon. 652 00:32:48,076 --> 00:32:50,036 A con? They're all over the streets. 653 00:32:50,119 --> 00:32:51,287 Shouldn't they be inside? 654 00:32:51,371 --> 00:32:54,082 No, con actually doesn't stand for convention in this case. 655 00:32:54,165 --> 00:32:55,250 Yeah, more like contagion. 656 00:32:55,333 --> 00:32:58,711 It's an unsanctioned holiday for day-drinking frat boys 657 00:32:58,795 --> 00:33:00,380 and day traders to play dress-up. 658 00:33:00,463 --> 00:33:01,881 - Jesus! - No! Santa! 659 00:33:03,800 --> 00:33:05,426 Ew! 660 00:33:07,679 --> 00:33:08,729 It was canceled last year because of COVID, 661 00:33:08,805 --> 00:33:10,932 which means it will be extra bad this year. 662 00:33:11,015 --> 00:33:13,935 They should hand out pepper spray on every corner. 663 00:33:14,018 --> 00:33:15,018 It'd be a good day to commit a crime. 664 00:33:15,478 --> 00:33:17,689 Nobody could find you. 665 00:33:17,772 --> 00:33:20,024 It is a crime. Against humanity. 666 00:33:20,108 --> 00:33:23,403 I have an idea of how to keep Gossip Girl off our tracks. 667 00:33:25,363 --> 00:33:26,906 Dress up as Santa? 668 00:33:26,990 --> 00:33:29,450 I am not that basic. 669 00:33:29,534 --> 00:33:32,245 - Hey there. - Girls, I have a plan. 670 00:33:32,328 --> 00:33:34,497 I'll get Audrey and Ak, you get Max. 671 00:33:34,581 --> 00:33:35,748 - Okay. - Okay. 672 00:33:36,958 --> 00:33:38,626 - Hello? - Hey! 673 00:33:38,680 --> 00:33:39,680 Does that make sense? 674 00:33:39,694 --> 00:33:41,305 - Yes. - Okay. 675 00:33:41,306 --> 00:33:42,797 I'll send you my logins now. 676 00:33:42,880 --> 00:33:45,383 Let Operation JC-And-Be-Seen commence. 677 00:33:47,093 --> 00:33:50,054 Okay, um... So, should we divide and conquer? 678 00:33:50,138 --> 00:33:51,803 - Split up? - They don't know each other. 679 00:33:51,804 --> 00:33:53,683 It'd be weird to ask them to go together. 680 00:33:54,809 --> 00:33:57,061 Baby, now I know you're playing dumb. 681 00:33:57,145 --> 00:33:58,980 This isn't about me. This is about you. 682 00:33:59,897 --> 00:34:00,940 I think you're scared. 683 00:34:01,858 --> 00:34:03,443 We just came out of a weird place. 684 00:34:03,526 --> 00:34:04,777 I don't wanna go back. 685 00:34:04,861 --> 00:34:08,573 Maybe that weird place existed so we could get here? 686 00:34:10,241 --> 00:34:11,993 You. 687 00:34:12,076 --> 00:34:15,747 You two are going to the LES. Good luck. 688 00:34:16,205 --> 00:34:17,665 And you... 689 00:34:17,749 --> 00:34:20,209 I hope you like heights. Come on. 690 00:35:13,638 --> 00:35:15,056 Okay, we're on Ludlow. 691 00:35:15,139 --> 00:35:16,599 Make sure you shoot out the window. 692 00:35:16,683 --> 00:35:20,311 Ready for my casual, unplanned, totally legit story face? 693 00:35:20,395 --> 00:35:24,565 Let the reverse catfishing begin now. 694 00:35:26,401 --> 00:35:27,568 Oh, my God. 695 00:35:27,652 --> 00:35:28,736 Have you guys ever heard Julien Calloway sing? 696 00:35:28,736 --> 00:35:29,779 Oh, she would totally kill me 697 00:35:29,862 --> 00:35:32,865 if she knew I was recording this right now. 698 00:35:32,949 --> 00:35:35,201 Yo, Rex. Stop that. 699 00:35:36,828 --> 00:35:38,955 Kate! The kids are up to something! 700 00:35:39,580 --> 00:35:40,832 All these tips coming in 701 00:35:40,915 --> 00:35:42,959 saying Julien's been spotted all over the city. 702 00:35:43,042 --> 00:35:45,253 Bianca said she's having a party on the Great Lawn! 703 00:35:45,336 --> 00:35:47,714 She's also at the Guerlain Spa with Monet? 704 00:35:47,797 --> 00:35:50,591 And at Dogpound with Zoya? 705 00:35:50,675 --> 00:35:52,218 She doesn't need us fucking with GG. 706 00:35:52,301 --> 00:35:53,553 Julien's ten steps ahead. 707 00:36:33,342 --> 00:36:35,303 And here I thought we were gonna lurk. 708 00:36:35,386 --> 00:36:37,346 Instead, shenanigans. 709 00:36:37,430 --> 00:36:39,599 Sorry. I don't mean to kill the buzz. 710 00:36:39,682 --> 00:36:41,225 Do shenanigans happen so often for you 711 00:36:41,309 --> 00:36:44,103 that they no longer excite you? 712 00:36:47,064 --> 00:36:48,191 Yes! 713 00:36:52,361 --> 00:36:54,071 What? 714 00:36:55,948 --> 00:36:56,949 Nothing. 715 00:37:12,507 --> 00:37:14,967 I've wanted to do that all day. 716 00:37:16,344 --> 00:37:17,344 Was that okay? 717 00:37:19,514 --> 00:37:20,890 It was exactly what I needed. 718 00:37:36,531 --> 00:37:39,492 If this is how you're breaking the official divorce to me, 719 00:37:39,575 --> 00:37:41,160 Pops, it's a tad on the nose. 720 00:37:42,411 --> 00:37:45,081 - Uh... Take a good look around. - Depressing. 721 00:37:46,707 --> 00:37:48,751 This is the first garden I designed. 722 00:37:49,961 --> 00:37:50,962 Oh. 723 00:37:52,296 --> 00:37:54,131 - It's terrible. - Yeah. 724 00:37:56,342 --> 00:37:57,802 This is where I grew up, Max. 725 00:37:59,887 --> 00:38:01,556 You never took me here. 726 00:38:01,639 --> 00:38:04,725 You know, when I was 12, I asked my mom for a garden. 727 00:38:05,643 --> 00:38:07,395 She hated that I liked flowers. 728 00:38:07,478 --> 00:38:09,105 She wanted me to be a man. 729 00:38:09,188 --> 00:38:11,899 Dress formally, become a lawyer, marry up. 730 00:38:11,983 --> 00:38:13,609 'Cause she'd married down, you know? 731 00:38:14,819 --> 00:38:17,238 So when she said no, I just did it anyway. 732 00:38:18,322 --> 00:38:20,366 Yeah. She never came back here. 733 00:38:20,449 --> 00:38:22,118 How the front looked, that's all she cared about. 734 00:38:22,201 --> 00:38:25,496 So I worked late at night, early in the morning, 735 00:38:26,539 --> 00:38:28,875 after she'd pass out drunk, 736 00:38:28,958 --> 00:38:31,335 one of her Rotary Club meetings. 737 00:38:32,378 --> 00:38:34,630 And in the summer, when it... when it bloomed 738 00:38:34,714 --> 00:38:36,507 and she saw what I'd done, 739 00:38:36,591 --> 00:38:38,092 instead of being taken by it, which was my hope... 740 00:38:40,553 --> 00:38:42,930 she took me upstairs and locked me in my room, 741 00:38:43,014 --> 00:38:45,892 and she had this whole thing torn out 742 00:38:45,975 --> 00:38:48,186 while I... I watched from that window right there. 743 00:38:50,897 --> 00:38:52,690 And then her cold shoulder. 744 00:38:55,735 --> 00:38:58,487 I did everything to get her to love me again. 745 00:39:00,072 --> 00:39:03,784 I denied who I was, I... I brought home girls... 746 00:39:05,870 --> 00:39:08,247 Hell, and then, I... I even applied for law school. 747 00:39:09,624 --> 00:39:11,250 And then, your dad came along. 748 00:39:12,835 --> 00:39:14,545 He took me out of that darkness. 749 00:39:16,380 --> 00:39:19,342 He never stopped blooming. 750 00:39:19,425 --> 00:39:21,469 But the more vibrant he became, 751 00:39:23,054 --> 00:39:25,014 the more I returned to the darkness. 752 00:39:26,307 --> 00:39:28,392 I began to see all of his color... 753 00:39:29,060 --> 00:39:31,520 the way she saw my garden, 754 00:39:31,604 --> 00:39:33,731 as a... unsanctioned violation. 755 00:39:35,399 --> 00:39:39,403 So, whatever time he needs to take to try and forgive me, 756 00:39:40,029 --> 00:39:41,029 I'll wait... 757 00:39:42,573 --> 00:39:44,408 which means you have to wait too, I'm afraid. 758 00:39:45,409 --> 00:39:47,078 I don't know for how long. 759 00:39:47,161 --> 00:39:49,121 You know, he could wake up next week and say, "Come home," 760 00:39:49,205 --> 00:39:50,623 or he could say, "That's it." 761 00:39:51,499 --> 00:39:52,667 No. 762 00:39:54,919 --> 00:39:58,089 The one thing I'll ask is... don't be like me. 763 00:39:59,465 --> 00:40:01,509 Don't inherit this. 764 00:40:01,592 --> 00:40:03,552 If you feel something, even if it's hard to admit, 765 00:40:03,636 --> 00:40:05,471 just say it. 766 00:40:22,655 --> 00:40:24,323 Can you take me back? 767 00:40:24,407 --> 00:40:25,407 There are two people I've got to talk to. 768 00:40:36,085 --> 00:40:37,461 What if I DMed the wrong Carmen? 769 00:40:37,545 --> 00:40:39,380 No. You've been following each other for years, okay? 770 00:40:39,463 --> 00:40:41,757 - You got the right one. - How do you know? 771 00:40:42,508 --> 00:40:43,508 'Cause there she is. 772 00:40:45,970 --> 00:40:47,096 I thought we'd be meeting alone... 773 00:40:47,179 --> 00:40:50,307 Oh, this is my sister. You can trust her. 774 00:40:50,391 --> 00:40:52,643 I was just keeping her company till you arrived. 775 00:40:52,727 --> 00:40:54,353 - I can... - Stay, please. 776 00:40:59,483 --> 00:41:02,778 We just wanted you to know that we think we have proof 777 00:41:02,862 --> 00:41:03,904 that can help. Solid proof. 778 00:41:03,988 --> 00:41:05,865 Messages, from an old phone. 779 00:41:05,948 --> 00:41:08,492 Right, so you said. 780 00:41:08,576 --> 00:41:12,455 I can see why this is a bit confusing for you, Julien, 781 00:41:12,538 --> 00:41:15,249 which is why I came today, to tell you in person. 782 00:41:15,833 --> 00:41:17,084 I have no memory 783 00:41:17,168 --> 00:41:18,294 of what happened that night with your dad. 784 00:41:18,377 --> 00:41:21,964 But, in your text to him, you said that... 785 00:41:22,048 --> 00:41:25,342 That I didn't remember. I wish I did. 786 00:41:25,426 --> 00:41:27,595 Something always felt off about that night, but... 787 00:41:27,678 --> 00:41:28,721 You're not alone. 788 00:41:29,805 --> 00:41:30,848 There were more women. 789 00:41:31,849 --> 00:41:33,601 A lot more. 790 00:41:33,684 --> 00:41:37,480 And we thought if you could talk with them and compare stories... 791 00:41:37,563 --> 00:41:38,773 It's not worth it to me. 792 00:41:38,856 --> 00:41:40,649 I have a great career, a husband. 793 00:41:42,526 --> 00:41:45,005 Excuse me. Hey. 794 00:41:45,006 --> 00:41:46,300 I guess someone just spotted my car, 795 00:41:46,301 --> 00:41:48,131 - 'cause a bunch of paps just showed up. - Sorry to interrupt, Ms. Calloway, 796 00:41:48,131 --> 00:41:49,867 but you wanted to know if the media arrived? 797 00:41:50,534 --> 00:41:51,534 I've just heard. 798 00:41:53,454 --> 00:41:54,454 I have to go. 799 00:41:55,081 --> 00:41:58,042 Uh... Come with us. We can keep talking. 800 00:41:59,543 --> 00:42:01,587 I appreciate everything that you're trying to do here. 801 00:42:01,670 --> 00:42:04,048 I'm not the person to help you. I'm sorry. 802 00:42:06,383 --> 00:42:08,469 - How bad is it out there? - Real bad. 803 00:42:08,552 --> 00:42:09,637 And getting worse. 804 00:42:10,554 --> 00:42:11,554 I have an idea. 805 00:42:18,229 --> 00:42:19,480 Julien, get in. 806 00:42:25,361 --> 00:42:26,612 It worked. They're following me. 807 00:42:26,695 --> 00:42:28,322 - Great. - What are you gonna do? 808 00:42:28,405 --> 00:42:30,491 Get her off the street. I'll text you where to meet us. 809 00:42:33,702 --> 00:42:36,705 ♪ There'll be no bad blood... ♪ 810 00:42:36,789 --> 00:42:38,916 - Hey. - Hey! 811 00:42:40,376 --> 00:42:41,627 How was the walking tour 812 00:42:41,710 --> 00:42:44,338 with Manhattan's most eligible frother? 813 00:42:44,421 --> 00:42:46,298 Less steamy than you might think, actually. 814 00:42:46,382 --> 00:42:48,759 Um... A one-kiss wonder. 815 00:42:50,469 --> 00:42:52,388 - You kissed? - You didn't? 816 00:42:53,681 --> 00:42:57,726 I did, but I... got into my head about it. 817 00:42:58,769 --> 00:42:59,937 Because you weren't there. 818 00:43:02,314 --> 00:43:03,314 And I missed you. 819 00:43:04,775 --> 00:43:07,445 And to be honest, I don't think I'm the... 820 00:43:07,528 --> 00:43:09,488 open-relationship type of guy after all. 821 00:43:10,114 --> 00:43:11,115 Really? 822 00:43:11,782 --> 00:43:12,950 Because, um... 823 00:43:15,786 --> 00:43:16,912 I don't think I am either. 824 00:43:18,164 --> 00:43:22,334 Well, thanks for giving me permission to figure it all out. 825 00:43:23,711 --> 00:43:24,711 Thanks for giving it to me too. 826 00:43:35,514 --> 00:43:37,558 "Gossip Girl is going live"? 827 00:43:38,893 --> 00:43:40,895 What? 828 00:43:40,978 --> 00:43:43,022 That's Julien! Let's go! 829 00:43:43,105 --> 00:43:44,155 - Come on! Julien! - Julien, right? 830 00:43:49,987 --> 00:43:51,989 Do you wanna sit? 831 00:43:53,199 --> 00:43:54,992 'Cause my lap's wide open. 832 00:43:55,075 --> 00:43:57,828 I'm joking! I'm joking. 833 00:43:58,746 --> 00:44:00,497 Yeah, I'm a gentleman. Here. 834 00:44:00,581 --> 00:44:02,208 Here. I made some space. 835 00:44:02,291 --> 00:44:05,169 I made some space. Here, take a seat. 836 00:44:05,252 --> 00:44:06,252 Here. Go ahead. 837 00:44:07,004 --> 00:44:08,004 Watch it! 838 00:44:09,548 --> 00:44:11,050 Hey. Just one more stop. 839 00:44:22,102 --> 00:44:24,063 Come on, baby. Dance with me. 840 00:44:25,689 --> 00:44:26,815 This is pointless. 841 00:44:27,691 --> 00:44:28,984 Yo, we'll find somebody else to talk. 842 00:44:29,068 --> 00:44:31,278 No, I mean, look around. 843 00:44:31,362 --> 00:44:33,072 The world is filled with entitled toxic men 844 00:44:33,155 --> 00:44:35,783 who do whatever they want. 845 00:44:35,866 --> 00:44:37,117 No fucking accountability. 846 00:44:37,201 --> 00:44:39,119 And it's up to us to either smile pretty when they ask 847 00:44:39,203 --> 00:44:41,038 or run the other direction. 848 00:44:41,121 --> 00:44:42,623 And if we, God forbid, push back, 849 00:44:42,706 --> 00:44:43,958 there's going to be another man waiting 850 00:44:44,041 --> 00:44:45,542 to tell us that we're overreacting 851 00:44:45,626 --> 00:44:47,711 - or crying wolf! - Free hugs! 852 00:44:47,795 --> 00:44:50,089 None of this is going to make a difference. 853 00:44:50,172 --> 00:44:51,423 Reaching out to Carmen, to all the women, 854 00:44:51,507 --> 00:44:54,301 - it was a mistake. - Free hugs! 855 00:44:54,385 --> 00:44:58,722 It takes a whistle to silence a woman, 856 00:44:58,806 --> 00:45:00,849 and an entire army to take down one man. 857 00:45:01,433 --> 00:45:03,644 And you get a hug... 858 00:45:03,727 --> 00:45:06,021 - What the fuck is your problem? - You are! 859 00:45:06,522 --> 00:45:07,982 All of you are! 860 00:45:09,566 --> 00:45:10,901 This is our stop. Let's go. 861 00:45:27,418 --> 00:45:28,836 Oh, God! It's The Walking Dead out here. 862 00:45:28,919 --> 00:45:30,087 Hey, watch it! 863 00:45:30,170 --> 00:45:31,170 Even more handsy. 864 00:45:32,339 --> 00:45:33,339 There's Obie! Go. 865 00:45:35,259 --> 00:45:37,011 Hey! GG found the deepfakes. 866 00:45:37,094 --> 00:45:39,388 And she sent a call to her followers demanding live video of you. 867 00:45:39,471 --> 00:45:42,308 - So, car's over here. - Okay. 868 00:45:44,101 --> 00:45:45,519 Uh... Never mind. 869 00:45:45,602 --> 00:45:47,313 Change of plans. We are leaving the car behind. 870 00:45:47,396 --> 00:45:49,398 Where are we going? 871 00:45:49,481 --> 00:45:52,192 Uh... Wherever it is, we're on foot. 872 00:45:52,276 --> 00:45:53,652 - Excuse me. Sorry. - Whoa! 873 00:45:55,112 --> 00:45:56,280 Hey, buddy. 874 00:45:56,363 --> 00:45:57,364 I bet you fifty dollars that you won't run around the block 875 00:45:57,364 --> 00:45:59,533 with nothing but your hat on. 876 00:45:59,616 --> 00:46:01,368 - Fifteen bucks? - Uh... Sure. Yeah. 877 00:46:01,452 --> 00:46:02,745 - That works too. - You're on. 878 00:46:03,912 --> 00:46:04,912 Okay. Thank you. 879 00:46:08,417 --> 00:46:10,210 Well, now we blend in. 880 00:46:11,503 --> 00:46:12,503 Riley responded. 881 00:46:13,881 --> 00:46:15,841 She wants to meet right now. 882 00:46:15,924 --> 00:46:18,719 She wants to come forward about what my dad did to her. 883 00:46:18,802 --> 00:46:19,803 There she is! 884 00:46:19,887 --> 00:46:20,972 - It's Julien! - Right there, right there! 885 00:46:20,972 --> 00:46:22,556 Right, let's go! Come on! Run! 886 00:46:28,312 --> 00:46:29,312 - What's your problem, man? - Okay! 887 00:46:50,334 --> 00:46:51,334 Dad? 888 00:46:51,377 --> 00:46:52,753 All this time, I thought you were in your room, 889 00:46:52,836 --> 00:46:54,755 and then I open Gossip Girl and see you running down 890 00:46:54,838 --> 00:46:56,799 a midtown street right now, being chased. 891 00:46:56,882 --> 00:46:58,592 - Where exactly are you? - Don't be mad, 892 00:46:58,675 --> 00:47:00,219 but we went to talk to one of the women, 893 00:47:00,302 --> 00:47:01,595 and it actually worked out 894 00:47:01,678 --> 00:47:03,430 because now we're on the way to see Riley. 895 00:47:03,806 --> 00:47:04,932 Riley? 896 00:47:05,015 --> 00:47:06,600 As in the person Lauren Thompson lied for? 897 00:47:06,683 --> 00:47:09,061 Yes! I think she wants to come forward. 898 00:47:09,074 --> 00:47:10,145 She said she has proof. 899 00:47:10,146 --> 00:47:11,772 Julien, over here! Julien! 900 00:47:14,733 --> 00:47:16,985 No, Zoya, you have to tell her not to. 901 00:47:17,069 --> 00:47:18,862 - What? - If Riley came forward right now, 902 00:47:18,946 --> 00:47:20,656 she'd be proving Lauren lied. 903 00:47:20,739 --> 00:47:23,409 Lauren would be sued for libel and defamation. 904 00:47:23,492 --> 00:47:25,786 So, what? You're saying we let Davis get away with it? 905 00:47:25,869 --> 00:47:27,287 No. You just need to wait a little longer. 906 00:47:27,371 --> 00:47:28,497 Dad, that's bullshit! 907 00:47:28,580 --> 00:47:30,749 I agree. But I didn't make the rules. 908 00:47:30,833 --> 00:47:32,918 Lauren lied, even if it was for a good reason. 909 00:47:33,001 --> 00:47:35,940 Proving that would just bring the entire case into question 910 00:47:35,946 --> 00:47:36,985 if she came forward. 911 00:47:36,986 --> 00:47:38,656 Where are you going? I'll meet you. 912 00:47:39,508 --> 00:47:42,010 This is so wrong. 913 00:47:42,094 --> 00:47:44,471 He told people to track her like prey. 914 00:47:44,555 --> 00:47:47,891 Gossip Girl is this close to live streaming a snuff film. 915 00:47:47,975 --> 00:47:50,185 - We have to do something. - We have no game left to play. 916 00:47:50,269 --> 00:47:52,396 Yes, we do. 917 00:47:54,898 --> 00:47:58,819 Hi, Nick. I just saw Gossip Girl. Insane. 918 00:47:58,902 --> 00:48:01,655 I... I wanted to check in. Are the girls okay? 919 00:48:01,738 --> 00:48:03,657 I think they're fine. I'm picking them up at MoMa. 920 00:48:03,740 --> 00:48:06,894 - I'm on my way now. - I can come meet you. 921 00:48:07,077 --> 00:48:09,121 Thank you. That'd be nice. 922 00:48:10,664 --> 00:48:13,333 Are you sure this is the best location? 923 00:48:13,417 --> 00:48:15,335 Yeah, it's, um... it's perfect. 924 00:48:15,419 --> 00:48:16,670 As per Twitter, you were already here today. 925 00:48:16,753 --> 00:48:18,130 Nobody would think you'd come back. 926 00:48:21,517 --> 00:48:22,559 That's her. 927 00:48:25,596 --> 00:48:27,723 All right. You gonna be okay? 928 00:48:31,101 --> 00:48:32,102 No. 929 00:48:48,535 --> 00:48:49,828 I don't know why I like this place. 930 00:48:49,912 --> 00:48:53,832 Most of the artists were horrible people, but... 931 00:48:53,916 --> 00:48:56,543 somehow I still feel seen by some of their work. 932 00:48:58,337 --> 00:49:01,048 How long has it been? Six, seven years? 933 00:49:01,632 --> 00:49:03,342 Something like that. 934 00:49:04,301 --> 00:49:05,886 You look the same. 935 00:49:05,969 --> 00:49:08,388 - So do you. - Don't lie, girl. 936 00:49:13,101 --> 00:49:14,478 I'm sitting on texts... 937 00:49:15,771 --> 00:49:18,398 between you and my dad 938 00:49:18,482 --> 00:49:20,442 and my dad and other women and... 939 00:49:20,526 --> 00:49:22,861 I don't know what to think about any of it. 940 00:49:22,945 --> 00:49:24,520 I just wish there was a way to make up 941 00:49:24,521 --> 00:49:26,031 for what happened to you somehow. 942 00:49:26,114 --> 00:49:27,824 You have nothing to make up for. 943 00:49:28,700 --> 00:49:29,785 Then why do I feel so guilty? 944 00:49:30,869 --> 00:49:34,581 - How could I not know? - He is your father. 945 00:49:38,502 --> 00:49:40,754 Could you tell me what... 946 00:49:40,837 --> 00:49:44,007 I'd rather not. With you. 947 00:49:46,468 --> 00:49:47,678 I understand. 948 00:49:51,306 --> 00:49:52,432 It's Riley Love! 949 00:49:52,516 --> 00:49:54,142 Give me your phone and don't say a word. 950 00:49:55,185 --> 00:49:58,105 - What are you doing? - Going live as GG. 951 00:49:58,188 --> 00:50:00,732 If I can show Julien's helping her dad's survivors come forward, 952 00:50:00,816 --> 00:50:03,610 it'll exonerate her once and for all. 953 00:50:03,694 --> 00:50:05,237 We can't hear from here. 954 00:50:05,320 --> 00:50:07,739 It's 2021. This shit will be close-captioned 955 00:50:07,823 --> 00:50:10,617 by lipreading tweens in no more than a ten-second delay. 956 00:50:13,078 --> 00:50:18,625 Look, I wanted to see you, um, before I told anyone else. 957 00:50:18,709 --> 00:50:21,461 I just... I wanted to make sure that you were gonna be okay 958 00:50:21,545 --> 00:50:26,133 - if and when I come out and... - Oh, God! 959 00:50:26,216 --> 00:50:28,969 My whole existence is built on speaking my truth, 960 00:50:29,052 --> 00:50:31,013 and now I'm here to ask you not to speak yours. 961 00:50:33,807 --> 00:50:34,808 Excuse me? 962 00:50:35,892 --> 00:50:36,892 At least not yet. 963 00:50:40,564 --> 00:50:41,773 What's happening? 964 00:50:46,820 --> 00:50:50,032 - So you don't believe me? - Of course I do. 965 00:50:51,283 --> 00:50:53,201 I just want everyone else to, too. 966 00:50:53,285 --> 00:50:55,829 I can't let Lauren take the fall for me. 967 00:50:56,997 --> 00:50:57,998 I know. 968 00:50:58,081 --> 00:51:01,335 But if you speak out now, it will show Lauren lied. 969 00:51:01,418 --> 00:51:03,503 That could ruin any case against my dad. 970 00:51:03,587 --> 00:51:06,381 You could both be discredited, and so would any future claim. 971 00:51:06,465 --> 00:51:08,008 And then no one wins. Just him. 972 00:51:12,638 --> 00:51:15,807 Ms. Love, if I could explain... 973 00:51:39,790 --> 00:51:41,083 - Any word? - They're safe with Nick. 974 00:51:42,584 --> 00:51:44,044 Come in. 975 00:51:46,296 --> 00:51:48,731 Oh, great. I was hoping you'd both be here. 976 00:51:48,915 --> 00:51:52,135 Yeah. After the day we had, I never wanna leave home again. 977 00:51:52,969 --> 00:51:53,969 Day you had? 978 00:51:54,805 --> 00:51:57,849 We went on dates with other people. 979 00:51:57,933 --> 00:51:59,643 - Dates? - Yeah. 980 00:51:59,726 --> 00:52:02,104 Hey, it wasn't all bad. At least it enlightened us. 981 00:52:02,187 --> 00:52:05,148 Mm-hmm. We learned all we need is each other. 982 00:52:07,150 --> 00:52:08,235 What's new, Wolfe? 983 00:52:14,991 --> 00:52:16,016 - This just in. - Oh, my God! 984 00:52:16,076 --> 00:52:20,247 One forgotten face about to hit the headlines 985 00:52:20,330 --> 00:52:21,957 after a long absence. 986 00:52:37,681 --> 00:52:39,349 Looks like this one-hit-wonder 987 00:52:39,433 --> 00:52:43,103 is the true victim of bad Dad's magic touch. 988 00:52:43,186 --> 00:52:44,980 - But the real hot scoop? - Kate, wait! 989 00:52:45,063 --> 00:52:46,580 Julien Calloway herself 990 00:52:47,590 --> 00:52:50,193 is working to silence survivors. 991 00:52:50,277 --> 00:52:52,779 At least we finally know where she stands. 992 00:52:52,863 --> 00:52:55,282 And no matter whose side you're on, 993 00:52:55,365 --> 00:52:58,160 Julien's just proved it's all relative. 994 00:53:01,204 --> 00:53:03,790 Mr. Calloway? Your lawyer left this for you. 995 00:53:15,844 --> 00:53:19,890 Maybe the truth can set you free. But a lie? 996 00:53:19,973 --> 00:53:22,893 A lie will cost you everything. 997 00:53:38,074 --> 00:53:41,411 XOXO, Gossip Girl. 998 00:53:59,013 --> 00:54:04,013 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 75165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.