All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:07,268 - Hey, I know you've got a million things going on, 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,139 but this is just a gentle reminder 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,663 to email the invites to Emily's baby shower. 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,405 - Something like, "Please come to Emily's baby party, 5 00:00:14,449 --> 00:00:15,711 where there will be baby things"? 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,582 Something like that? - It's tricky. 7 00:00:17,626 --> 00:00:20,150 Emily doesn't really like baby showers, 8 00:00:20,194 --> 00:00:23,284 so she doesn't want it to look or feel 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,982 or sound like a baby shower, 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,202 so, no--no storks on anything, 'kay? 11 00:00:28,245 --> 00:00:30,030 - Got it. Ix-nay on the orks-stay. 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,857 - And no baby animals. 13 00:00:31,901 --> 00:00:35,513 And are you coming with us to Dr. Hamara's today still? 14 00:00:35,557 --> 00:00:36,906 - Of course. I gotta meet this Howie 15 00:00:36,949 --> 00:00:37,863 you guys keep talking about. 16 00:00:37,907 --> 00:00:39,561 - Wait a--What the? 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,954 - It is not exactly what I expected, 18 00:00:41,998 --> 00:00:44,261 but I'm rolling with it. 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,394 - All right, you don't have to look so surprised. 20 00:00:46,437 --> 00:00:48,265 It's just a simple sleight of hand, bud. 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,837 - You really missed out on Movie Night last night. 22 00:00:54,880 --> 00:00:58,319 I am doing a whole deep dive into the Jim Carrey oeuvre. 23 00:00:58,362 --> 00:01:00,538 I'm halfway through the high-concept comedy phase, 24 00:01:00,582 --> 00:01:03,411 slowly working my way towards serious-artist territory. 25 00:01:03,454 --> 00:01:04,890 - Which movie are you on now? 26 00:01:04,934 --> 00:01:07,893 - The eternal classic that is "Liar, Liar." 27 00:01:07,937 --> 00:01:10,766 - Oh. Well, maybe when you get past his blue period 28 00:01:10,809 --> 00:01:12,898 and he returns to his roots with "Dumb and Dumber To," 29 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 I'll be ready for Movie Night. 30 00:01:14,726 --> 00:01:16,902 - FYI, this isn't my fault 31 00:01:16,946 --> 00:01:19,601 just because I wrote the entire calendar code. 32 00:01:19,644 --> 00:01:22,560 - What's not your fault that really sounds like your fault? 33 00:01:22,604 --> 00:01:24,562 - The bug in the Sprq Watch. It's causing every event 34 00:01:24,606 --> 00:01:26,956 that someone creates to be posted on December 25. 35 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 - Christmas? That's weird. 36 00:01:28,653 --> 00:01:30,873 - Have no fear. After talking to my boy Leif 37 00:01:30,916 --> 00:01:32,396 and doing some mad intense soul-searching, 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,746 I am now new and improved Tobin 2.0, 39 00:01:34,790 --> 00:01:37,140 hardworking, committed, serious. 40 00:01:37,184 --> 00:01:38,750 Watch how fast I nail this. 41 00:01:38,794 --> 00:01:41,492 Speaking of nailing-- nope, not gonna make the joke. 42 00:01:41,536 --> 00:01:44,191 Not gonna do it. Tobin, stay focused. 43 00:01:44,234 --> 00:01:45,888 - I have to tell you something. - What? 44 00:01:45,931 --> 00:01:48,064 - I can't believe these words are coming out of my mouth. 45 00:01:48,108 --> 00:01:49,413 - Uh-huh. 46 00:01:52,416 --> 00:01:53,983 - I saw Joan and Leif kissing. 47 00:01:54,026 --> 00:01:56,464 - What? Like, kissing kissing? 48 00:01:56,507 --> 00:01:58,770 - Yes. And not only that, 49 00:01:58,814 --> 00:02:01,164 I heard him sing "I Put a Spell on You." 50 00:02:01,208 --> 00:02:03,123 Seemed real sketchy. 51 00:02:03,166 --> 00:02:04,428 Leif is definitely up to something. 52 00:02:04,472 --> 00:02:06,169 - Are we talking like witchcraft 53 00:02:06,213 --> 00:02:08,258 or just shameless career advancement? 54 00:02:08,302 --> 00:02:09,477 - Either way, hooking up with Leif 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,740 is like kissing a Slytherin. 56 00:02:11,783 --> 00:02:14,960 - Zoey, can we see you in here for a minute, please? 57 00:02:15,004 --> 00:02:16,440 - "We"? - "We"? 58 00:02:16,484 --> 00:02:18,747 - So Danny Michael Davis is coming to town today, 59 00:02:18,790 --> 00:02:21,358 and he wants to hear our pitch for The Chirp. 60 00:02:21,402 --> 00:02:23,969 - Today? Like, actual today? 61 00:02:24,013 --> 00:02:26,624 - Surprised me, too, but when the CEO of our company 62 00:02:26,668 --> 00:02:28,713 says he wants a meeting today, we give him today. 63 00:02:28,757 --> 00:02:30,237 - Okay, but-- - This is our chance 64 00:02:30,280 --> 00:02:32,064 to show him what we can do. 65 00:02:32,108 --> 00:02:34,545 - But can we do? I mean, do we have enough to show him? 66 00:02:34,589 --> 00:02:37,069 - We better. The Chirp is a wonderful product, 67 00:02:37,113 --> 00:02:38,462 and Joan deserves to be rewarded 68 00:02:38,506 --> 00:02:39,985 for all her hard work and dedication. 69 00:02:40,029 --> 00:02:41,552 - Take it down, like 80%. 70 00:02:41,596 --> 00:02:44,860 So, uh, what do we have to do to give Danny a timeline 71 00:02:44,903 --> 00:02:47,732 showing him that we can have The Chirp ready in six months? 72 00:02:49,473 --> 00:02:52,172 - Um, I could do more like nine. 73 00:02:52,215 --> 00:02:53,216 - I'm hearing six. 74 00:02:53,260 --> 00:02:55,305 - I just think that-- - Six. 75 00:02:55,349 --> 00:02:56,524 - I could-- 76 00:02:56,567 --> 00:02:57,829 - I would like to hear six months. 77 00:02:58,961 --> 00:03:00,223 - Six months, it is. 78 00:03:00,267 --> 00:03:01,659 - Great. Thank you. 79 00:03:03,183 --> 00:03:05,968 - Zoey! Tech bloggers are starting to reach out to me 80 00:03:06,011 --> 00:03:08,449 for comments on the watch. Any estimates on a fix? 81 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 - What? No, not yet. 82 00:03:10,015 --> 00:03:11,800 Um, Tobin's working on it. 83 00:03:11,843 --> 00:03:13,671 - Great. I-I'm gonna make some calls. 84 00:03:13,715 --> 00:03:16,500 - Wait, can I ask you something? - Mm-hmm. 85 00:03:16,544 --> 00:03:19,242 - We are pitching Danny Michael Davis today. 86 00:03:19,286 --> 00:03:20,678 - Ah. - You know him, right? 87 00:03:20,722 --> 00:03:22,985 - Kind of. He helped me get this job 88 00:03:23,028 --> 00:03:25,117 after we snuck out of the same boring tech panel 89 00:03:25,161 --> 00:03:27,685 and ended up hiding in the hotel bar together. 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,513 - Oh, so you do know him better than me. 91 00:03:29,557 --> 00:03:31,559 The man's never here, and when he does show up, 92 00:03:31,602 --> 00:03:34,301 he's surrounded by a force field of nervous execs at all times. 93 00:03:34,344 --> 00:03:36,607 - Well, he's definitely intense, and he operates 94 00:03:36,651 --> 00:03:38,870 at a whole different frequency than the rest of us. 95 00:03:40,872 --> 00:03:43,484 Look, if you're feeling overwhelmed, 96 00:03:43,527 --> 00:03:48,097 try being still and taking 10 long, deep breaths. 97 00:03:48,140 --> 00:03:50,273 It's part of this new meditation technique I'm doing. 98 00:03:50,317 --> 00:03:52,449 - Hmm. You got a technique? 99 00:03:52,493 --> 00:03:54,886 - I do now. Just trying to keep things calm up here. 100 00:03:54,930 --> 00:03:56,018 Know what I mean? 101 00:03:56,061 --> 00:03:57,367 - I don't know what you mean. 102 00:03:57,411 --> 00:03:59,500 I've got a super-chill brain 103 00:03:59,543 --> 00:04:02,546 that never needs calming, so... 104 00:04:02,590 --> 00:04:04,200 - Lucky you. - Yeah, well, it's cool 105 00:04:04,244 --> 00:04:05,897 that you're working on yourself, though. Is it helping? 106 00:04:05,941 --> 00:04:07,986 - I'm not sure yet. 107 00:04:09,161 --> 00:04:10,337 What's wrong? 108 00:04:10,380 --> 00:04:11,686 Bad timing. 109 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 I've got all this work to do, 110 00:04:13,644 --> 00:04:15,559 and I have to go to my father's doctor's appointment, 111 00:04:15,603 --> 00:04:17,169 which, according to my Sprq Point Watch, 112 00:04:17,213 --> 00:04:19,737 is now scheduled for Christmas Day. 113 00:04:19,781 --> 00:04:21,565 - Ah. Everything okay with your dad, though? 114 00:04:21,609 --> 00:04:24,307 - Yeah, yeah, I think so. 115 00:04:24,351 --> 00:04:27,702 If he gets his back brace off, he's gonna be really happy. 116 00:04:27,745 --> 00:04:28,659 - All right. 117 00:04:28,703 --> 00:04:30,182 Well, tell him Merry Christmas. 118 00:04:30,226 --> 00:04:31,880 - Thanks. 119 00:04:31,923 --> 00:04:34,796 - The next thing I know, people are screaming. 120 00:04:34,839 --> 00:04:39,191 I am going blind, and the guy takes off with all my money. 121 00:04:39,235 --> 00:04:41,498 - Oh, God. - So, bottom line is, 122 00:04:41,542 --> 00:04:43,587 never rub your eyes when you're in the middle 123 00:04:43,631 --> 00:04:45,807 of a ghost-pepper-eating competition. 124 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 - I concur with that statement. 125 00:04:48,026 --> 00:04:50,812 Would you mind giving me a few minutes alone with the family? 126 00:04:50,855 --> 00:04:52,030 - No problem, Doc. 127 00:04:52,074 --> 00:04:53,597 Uh, but try and keep it short, 128 00:04:53,641 --> 00:04:55,512 'cause Mitch and I have a lot of plans. 129 00:04:55,556 --> 00:04:58,298 We've got go-carts. We've got UFC fight, 130 00:04:58,341 --> 00:05:00,430 maybe a pub crawl later. 131 00:05:00,474 --> 00:05:02,693 Nice to meet you, Zoey. - You, too, Howie. 132 00:05:02,737 --> 00:05:05,653 - Why don't we all have a seat? 133 00:05:15,532 --> 00:05:18,187 So here's where we're at, my friend. 134 00:05:18,230 --> 00:05:21,669 Your medication is no longer stopping the progression 135 00:05:21,712 --> 00:05:26,456 of the disease, which we all knew was a possibility. 136 00:05:29,154 --> 00:05:30,808 - I don't understand. 137 00:05:30,852 --> 00:05:32,114 Are you sure? 138 00:05:32,157 --> 00:05:35,639 In the last week, he-- he's been--he really-- 139 00:05:35,683 --> 00:05:37,685 - I've been investigating, uh, studies 140 00:05:37,728 --> 00:05:39,861 with these experimental drugs online, so maybe we could-- 141 00:05:39,904 --> 00:05:41,863 - I wish there was something more we could do, 142 00:05:41,906 --> 00:05:45,910 but I'm afraid we're entering the final stages of the disease. 143 00:05:46,781 --> 00:05:49,218 No, that can't be right. 144 00:05:49,261 --> 00:05:51,351 I mean, it's not his time. 145 00:05:51,394 --> 00:05:52,830 We're clearly not there yet. 146 00:05:52,874 --> 00:05:53,788 - That--that's true. I actually-- 147 00:05:53,831 --> 00:05:55,006 So, the other day, I actually-- 148 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 - I know this is hard to hear, but... 149 00:06:45,579 --> 00:06:46,797 - Ma'am, are you okay? 150 00:06:48,886 --> 00:06:51,106 Are you okay? 151 00:08:31,075 --> 00:08:32,033 - Zoey? 152 00:08:33,991 --> 00:08:37,908 You all right? Someone making you crazy? 153 00:08:47,352 --> 00:08:48,571 Was I just singing out loud? 154 00:08:48,615 --> 00:08:51,313 - Um, yeah. 155 00:08:51,356 --> 00:08:52,401 - Oh. 156 00:08:52,444 --> 00:08:53,837 Like alone or with dancers? 157 00:08:53,881 --> 00:08:57,362 - Alone. I-I don't see any dancers. 158 00:08:57,406 --> 00:08:59,147 - That's really weird. 159 00:08:59,190 --> 00:09:01,105 I thou-- I thought there was dancers. 160 00:09:03,891 --> 00:09:05,849 Do you think something's weird with my powers? 161 00:09:05,893 --> 00:09:08,504 - Well, I'm no expert, but it seems like 162 00:09:08,548 --> 00:09:11,899 they're making you crazy as-- 163 00:09:17,295 --> 00:09:19,341 - Am I going crazy? I feel like I am. 164 00:09:19,384 --> 00:09:21,343 I mean, I don't know what crazy feels like, 165 00:09:21,386 --> 00:09:23,040 but I--I feel like this is it. 166 00:09:23,084 --> 00:09:24,389 - Okay, before you totally freak out, 167 00:09:24,433 --> 00:09:26,609 just remember a lot of people sing out loud-- 168 00:09:26,653 --> 00:09:29,307 small children, waiters on your birthday, 169 00:09:29,351 --> 00:09:31,614 me every time I hear that song "Africa" on the radio. 170 00:09:31,658 --> 00:09:33,311 - I didn't even realize I was doing it. 171 00:09:33,355 --> 00:09:34,835 I thought it was happening inside my mind, 172 00:09:34,878 --> 00:09:36,750 but apparently I was for real singing and dancing 173 00:09:36,793 --> 00:09:39,666 throughout the entire lobby of our building. 174 00:09:39,709 --> 00:09:41,537 - That's bad. 175 00:09:41,581 --> 00:09:44,148 Okay, so, look, normally your powers-- 176 00:09:44,192 --> 00:09:46,063 which is still very weird for me to say-- 177 00:09:46,107 --> 00:09:47,369 let you hear other people's songs, 178 00:09:47,412 --> 00:09:48,892 but now it sounds like it's the opposite, 179 00:09:48,936 --> 00:09:51,765 which is very confusing. - It is very confusing. 180 00:09:51,808 --> 00:09:53,375 - Okay, what song were you singing again? 181 00:09:53,418 --> 00:09:55,725 - "Crazy," which I guess makes sense, 182 00:09:55,769 --> 00:09:58,380 because that is clearly what today is turning out to be. 183 00:09:58,423 --> 00:10:00,034 - Right, because Danny Michael Davis 184 00:10:00,077 --> 00:10:01,644 just decided to drop in unannounced. 185 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 - Yeah. 186 00:10:03,254 --> 00:10:08,129 Uh, our CEO just showing up without notice, 187 00:10:08,172 --> 00:10:09,565 so crazy. 188 00:10:09,609 --> 00:10:10,784 - Well, maybe... 189 00:10:10,827 --> 00:10:12,524 it's just a one-time thing. I mean, 190 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 I honestly wouldn't worry too much about it. 191 00:10:14,091 --> 00:10:16,180 - I really have to take this. 192 00:10:16,224 --> 00:10:17,965 - Okay. 193 00:10:18,008 --> 00:10:19,401 - Hello, 194 00:10:19,444 --> 00:10:21,533 - Are you okay? Because you left so quickly, 195 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 and we didn't get a chance to talk. 196 00:10:23,623 --> 00:10:25,842 - I'm sorry. I just really needed to get to work, 197 00:10:25,886 --> 00:10:27,322 but I'm fine. Are you fine? 198 00:10:27,365 --> 00:10:28,584 I mean, I know you're not fine, but... 199 00:10:28,628 --> 00:10:30,760 - I'm just trying-- 200 00:10:30,804 --> 00:10:32,762 not to cry in front of him, you know? 201 00:10:32,806 --> 00:10:34,329 - Nor should you. 202 00:10:34,372 --> 00:10:35,722 Doctors always want to give worst-case scenarios. 203 00:10:35,765 --> 00:10:37,462 I'm sure there's plenty more we can do. 204 00:10:37,506 --> 00:10:40,117 - Well, I don't know about that, Zoey. 205 00:10:40,161 --> 00:10:42,903 Um, Dr. Hamara was very definitive, 206 00:10:42,946 --> 00:10:48,212 but we all knew that this day was gonna come at some point. 207 00:10:48,256 --> 00:10:50,258 Here. Talk to your brother. 208 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 - Tobin, how we looking? 209 00:10:51,738 --> 00:10:53,653 - Okay, so, uh, Dad wants to have 210 00:10:53,696 --> 00:10:56,351 a family meeting tonight, uh, just-- 211 00:10:56,394 --> 00:10:58,745 There's some things to talk about and, um, 212 00:10:58,788 --> 00:11:01,269 you know, his wishes for how to proceed with things and... 213 00:11:01,312 --> 00:11:03,184 - Proceed with things? 214 00:11:03,227 --> 00:11:05,273 - Like, medical interventions he'd want, ones he wouldn't, 215 00:11:05,316 --> 00:11:07,188 and, um, I mean, I know it's tough, 216 00:11:07,231 --> 00:11:08,798 but we need to talk about it, so-- 217 00:11:08,842 --> 00:11:10,452 - Yeah, yeah, yeah, yeah. No, I understand. 218 00:11:10,495 --> 00:11:12,759 It's just, uh, our CEO is coming in today, 219 00:11:12,802 --> 00:11:15,283 and I'm not sure how late it might go, 220 00:11:15,326 --> 00:11:17,372 so if I end up not making it tonight, 221 00:11:17,415 --> 00:11:18,329 maybe you can fill me in later. 222 00:11:18,373 --> 00:11:20,157 - Sure. Uh... 223 00:11:20,201 --> 00:11:21,593 - Love you, bro. 224 00:11:21,637 --> 00:11:23,813 - "Bro"? 225 00:11:23,857 --> 00:11:24,814 So where are we? 226 00:11:24,858 --> 00:11:26,642 - We are almost done. 227 00:11:26,686 --> 00:11:28,600 Just gotta switch these two parts in the intro, 228 00:11:28,644 --> 00:11:30,777 which will lead directly into you demonstrating the prototype. 229 00:11:30,820 --> 00:11:34,128 - Right. So I will talk about The Chirp 230 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 and describe what it does, talk about how great it is-- 231 00:11:36,434 --> 00:11:37,914 - How great we are. 232 00:11:37,958 --> 00:11:40,787 And then I'll do, like, a little demonstration. 233 00:11:40,830 --> 00:11:42,614 - And then they will loudly "Chirp" their appreciation. 234 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 Danny will probably call you a "Chirp" off the old block. 235 00:11:45,879 --> 00:11:48,142 - We'll go to a reception and have some "Chirps" and dip. 236 00:11:48,185 --> 00:11:49,230 - Think you mean "Chirp" and "dirp." 237 00:11:52,363 --> 00:11:54,148 And then Zoey will chime in 238 00:11:54,191 --> 00:11:56,411 with her beautiful keynotes, 239 00:11:56,454 --> 00:11:58,413 and let's see your work on the timeline. 240 00:11:58,456 --> 00:12:00,545 - Oh, this? Um... - Can I see your keynote? 241 00:12:00,589 --> 00:12:02,634 - This was... - Yeah. 242 00:12:02,678 --> 00:12:05,986 - really just for me, but it's just a starting off. 243 00:12:06,029 --> 00:12:07,117 - Well. - Oh. 244 00:12:07,161 --> 00:12:09,685 Wow. - Um, o-okay. 245 00:12:09,729 --> 00:12:11,165 Can you read that? - No, I actually... 246 00:12:11,208 --> 00:12:13,167 - Is this like a Rorschach test? Wow. 247 00:12:13,210 --> 00:12:14,690 You--you read it. - No, no, I can't. 248 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 - You try to read it. - No, you go. You go. 249 00:12:17,867 --> 00:12:18,781 - Zoey? 250 00:12:20,827 --> 00:12:21,828 Are you okay? 251 00:12:47,810 --> 00:12:49,116 I'm prancing. 252 00:13:03,434 --> 00:13:04,566 What's happening? 253 00:13:23,063 --> 00:13:24,934 - No, no. 254 00:13:36,946 --> 00:13:37,904 What? 255 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 - Are you high? 256 00:13:41,908 --> 00:13:43,431 - Just high on life 257 00:13:43,474 --> 00:13:45,737 and this fantastic presentation. 258 00:13:45,781 --> 00:13:47,087 Whoo! 259 00:13:47,130 --> 00:13:48,653 Oh, you know, um, 260 00:13:48,697 --> 00:13:51,656 uh, it's just how a song gets stuck in your head 261 00:13:51,700 --> 00:13:54,921 and, you know, the calendar thing with the Sprq Point Watch, 262 00:13:54,964 --> 00:13:57,793 um, turning everything into Christmas. 263 00:13:57,837 --> 00:14:00,709 Um, that's why I was singing the song, 264 00:14:00,752 --> 00:14:03,930 because of the watch and because of Christmas. 265 00:14:03,973 --> 00:14:06,541 - Do you understand how important this pitch is? 266 00:14:06,584 --> 00:14:08,151 - Totally. - Listen... 267 00:14:08,195 --> 00:14:10,066 do you need to go to the hospital? 268 00:14:10,110 --> 00:14:11,285 - Oh, no, I don't think so. 269 00:14:11,328 --> 00:14:13,417 - Okay. Then this is not the day 270 00:14:13,461 --> 00:14:15,289 for any Zoey shenanigans. 271 00:14:15,332 --> 00:14:16,943 - Couldn't agree with you more. 272 00:14:16,986 --> 00:14:19,771 So, um, do I normally have Zoey shenanigans? 273 00:14:19,815 --> 00:14:21,904 - Can you schedule your nervous breakdown for another day? 274 00:14:21,948 --> 00:14:24,341 - Yep, consider it rescheduled. - Thanks. 275 00:14:27,301 --> 00:14:28,868 Jesus. 276 00:14:34,786 --> 00:14:36,876 - Okay, so it's officially not a one-time thing. 277 00:14:36,919 --> 00:14:39,008 I just sang out loud for a second time 278 00:14:39,052 --> 00:14:40,705 to Joan and Leif, who now think I'm on drugs. 279 00:14:40,749 --> 00:14:42,664 - Well, are you? - What? 280 00:14:42,707 --> 00:14:44,448 - All right. I'm just asking. - Here's the worst part, 281 00:14:44,492 --> 00:14:45,754 I couldn't stop it from happening. 282 00:14:45,797 --> 00:14:47,669 Who knows what song I might sing next 283 00:14:47,712 --> 00:14:49,149 and what corresponding dance moves 284 00:14:49,192 --> 00:14:50,759 might go along with it? 285 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 - Oh, what's that? Are you guys talking about 286 00:14:52,500 --> 00:14:55,416 how Tobin fixed the glitch? 'Cause I did it, son. 287 00:14:55,459 --> 00:14:56,721 Boom. - Good. 288 00:14:56,765 --> 00:14:58,245 - That's great. Thank you, Tobin. 289 00:14:58,288 --> 00:15:00,290 - However, much like in life, in solving one problem, 290 00:15:00,334 --> 00:15:01,465 I've now created another. 291 00:15:01,509 --> 00:15:03,728 July 4th is no longer on July 4th. 292 00:15:03,772 --> 00:15:05,643 It's complicated, but I'm on it. 293 00:15:05,687 --> 00:15:08,037 I'm in it. Do not be afraid. 294 00:15:10,605 --> 00:15:12,215 - Look, maybe you're just stressed out 295 00:15:12,259 --> 00:15:14,478 and stress is what's causing your powers to glitch. 296 00:15:14,522 --> 00:15:16,219 We just--we need to figure out why. 297 00:15:16,263 --> 00:15:19,788 - Okay, well, uh, normally when I hear someone sing to me, 298 00:15:19,831 --> 00:15:21,442 I try to help them with something 299 00:15:21,485 --> 00:15:22,965 that's going on in their life, so... 300 00:15:23,009 --> 00:15:25,576 - Okay, so, maybe you need to help yourself. 301 00:15:27,709 --> 00:15:29,972 - And how do I do that? Because helping myself 302 00:15:30,016 --> 00:15:32,148 would mean taking a vacation from Sprq Point 303 00:15:32,192 --> 00:15:35,499 or curing my father's disease, and both of those 304 00:15:35,543 --> 00:15:38,285 seem like problems I can't exactly solve right now. 305 00:15:38,328 --> 00:15:40,809 - Hey. Hey. - Hey. 306 00:15:40,852 --> 00:15:42,289 - How was the doctor's office? 307 00:15:42,332 --> 00:15:45,640 - Uh, same old, same old, you know? 308 00:15:45,683 --> 00:15:46,902 "Open your mouth." 309 00:15:46,946 --> 00:15:48,730 "Here's a lollipop." Blah-blah-blah. 310 00:15:49,818 --> 00:15:50,558 - Zoey, 311 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 Danny's here. 312 00:15:52,081 --> 00:15:53,082 His helicopter just landed. 313 00:15:53,126 --> 00:15:54,083 - No. - Mm-hmm. 314 00:15:54,127 --> 00:15:55,606 - No! I need more time. 315 00:15:55,650 --> 00:15:57,565 I have no idea how to make these numbers work yet. 316 00:15:57,608 --> 00:15:59,219 - Well, let me try to stall him for a bit, 317 00:15:59,262 --> 00:16:01,134 maybe give him a tour of the new rooftop garden. 318 00:16:01,177 --> 00:16:02,831 - You would do that for me? - Sure. 319 00:16:02,874 --> 00:16:05,007 And if that doesn't help, I'll pull the fire alarm. 320 00:16:06,226 --> 00:16:07,444 Bless you. 321 00:16:17,672 --> 00:16:19,369 - Ho ho ho. Merry Christmas. 322 00:16:19,413 --> 00:16:21,806 - Leif, please don't bother me. I'm trying to finish this. 323 00:16:21,850 --> 00:16:24,026 - No, this will only take a moment. 324 00:16:24,070 --> 00:16:28,204 I'm just so curious about that song 325 00:16:28,248 --> 00:16:31,077 you sang to me and Joan earlier, 'cause, you know, 326 00:16:31,120 --> 00:16:32,513 um, it didn't really seem 327 00:16:32,556 --> 00:16:34,471 like a song that just got stuck in your head. 328 00:16:34,515 --> 00:16:35,733 It seemed more like, I don't know, 329 00:16:35,777 --> 00:16:38,519 like a-an accusation. 330 00:16:38,562 --> 00:16:41,696 Like maybe you heard something or saw something 331 00:16:41,739 --> 00:16:45,526 where someone was doing something with someone. 332 00:16:45,569 --> 00:16:46,744 - Fine. I saw you and Joan 333 00:16:46,788 --> 00:16:48,050 making out in the conference room. Happy? 334 00:16:51,967 --> 00:16:53,751 - I knew it. - And truthfully, 335 00:16:53,795 --> 00:16:55,884 I think you're up to something, and I don't like it. 336 00:16:55,927 --> 00:16:59,105 - Up to what? Up to cherishing an incredible woman? 337 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 Showering her with all the affection 338 00:17:00,889 --> 00:17:02,630 and attention she so clearly deserves? 339 00:17:02,673 --> 00:17:04,806 - I am nauseous, and I still don't believe you. 340 00:17:04,849 --> 00:17:06,460 - You don't have to believe me. 341 00:17:06,503 --> 00:17:08,984 Some people don't believe in Santa Claus. 342 00:17:09,028 --> 00:17:11,160 It doesn't stop the magic of Christmas 343 00:17:11,204 --> 00:17:12,901 from entering their hearts. 344 00:17:12,944 --> 00:17:15,686 - What are you talking about? 345 00:17:15,730 --> 00:17:17,601 Danny is gonna be here any minute, and I... 346 00:17:18,776 --> 00:17:20,691 - Danny Michael Davis is here! 347 00:17:20,735 --> 00:17:22,737 Danny Michael Davis is here. 348 00:17:22,780 --> 00:17:25,044 Danny Michael Davis is here. 349 00:17:25,087 --> 00:17:27,524 - Great. - Great. 350 00:17:30,875 --> 00:17:32,573 - Yeah, no, I don't shake hands. 351 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 Are you Joan? J-Joan? 352 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 So good to see you again. 353 00:17:36,142 --> 00:17:38,144 - You, too. - Joan, look at this carrot. 354 00:17:38,187 --> 00:17:40,755 This is fresh from the roof. I just picked it myself. 355 00:17:40,798 --> 00:17:42,104 Can you believe that? - Wow. 356 00:17:42,148 --> 00:17:43,845 - You know what? Maybe we should whip this up 357 00:17:43,888 --> 00:17:45,238 into a smoothie. What do you think? 358 00:17:45,281 --> 00:17:46,978 Actually, no, we should probably save it. 359 00:17:47,022 --> 00:17:49,024 No, let's whip it up into a smoothie. Thanks, Tony. 360 00:17:49,068 --> 00:17:50,199 Tony works out. 361 00:17:50,243 --> 00:17:53,072 Oh, it's nice to be back at Sprq Point. 362 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 You know, your first company is like your first child. 363 00:17:55,161 --> 00:17:57,337 You just love it way more than all the other ones. 364 00:17:57,380 --> 00:17:58,947 - Ohh. 365 00:17:58,990 --> 00:18:00,949 - So, is everyone still loving my cereal bar? 366 00:18:00,992 --> 00:18:02,472 That was my original workplace innovation, you know? 367 00:18:02,516 --> 00:18:03,691 - Loving it. Love it, right? 368 00:18:05,693 --> 00:18:07,173 - Though sometimes we switch it up. 369 00:18:07,216 --> 00:18:11,133 We've had taco bar, salad bar, bread bar. 370 00:18:11,177 --> 00:18:12,526 - Bread bar? 371 00:18:12,569 --> 00:18:13,527 I don't eat bread. 372 00:18:13,570 --> 00:18:14,832 - No one does. 373 00:18:16,312 --> 00:18:17,966 - I do. I love bread. 374 00:18:18,009 --> 00:18:20,142 - All right, let's do this. 375 00:18:20,186 --> 00:18:21,970 - Okay. 376 00:18:22,013 --> 00:18:24,451 Social anxiety has never been higher. 377 00:18:24,494 --> 00:18:27,802 We need a greater sense of connectivity to our fellow man. 378 00:18:27,845 --> 00:18:29,760 That's where The Chirp comes in. 379 00:18:29,804 --> 00:18:32,154 - Look, stuff in this vein already exists, 380 00:18:32,198 --> 00:18:35,288 so I'm gonna ask you what is different about this. 381 00:18:35,331 --> 00:18:36,985 - The technology of The Chirp is distinctive, 382 00:18:37,028 --> 00:18:38,813 and I think once you hear the whole presentat-- 383 00:18:38,856 --> 00:18:40,162 - Can someone bring me a--a metal straw? 384 00:18:40,206 --> 00:18:41,990 - Oh, so sorry about that. 385 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 - Yeah. The environment. - Uh, right. 386 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 - How long would it take to build? 387 00:18:45,646 --> 00:18:47,169 - Well, with all the information you'll ever need 388 00:18:47,213 --> 00:18:48,997 about the timeline, I give you Zoey. Zoey. 389 00:18:51,042 --> 00:18:52,174 - Um... 390 00:18:56,091 --> 00:18:57,571 Um... 391 00:18:59,616 --> 00:19:02,315 No, no, no, no, no, no, no. Please, not now. 392 00:19:02,358 --> 00:19:03,751 - Zoey, the timeline? 393 00:19:59,415 --> 00:20:00,590 - Aw, boy. 394 00:20:19,740 --> 00:20:21,742 - ♪ Pressure 395 00:20:52,990 --> 00:20:54,949 - And that's The Chirp. 396 00:20:54,992 --> 00:20:57,647 - Is--That's--that's the end? 397 00:20:57,691 --> 00:20:59,258 I don't--I don't understand. 398 00:21:00,911 --> 00:21:03,131 - No, no, no, it's--it's not the end. 399 00:21:03,174 --> 00:21:06,961 See, The Chirp helps relieve the pressure, 400 00:21:07,004 --> 00:21:10,312 get it, of awkward situations, like this one. 401 00:21:10,356 --> 00:21:15,448 - Ha. The--The Chirp is the duetting partner 402 00:21:15,491 --> 00:21:18,146 you've always wanted, but didn't know you needed. 403 00:21:18,189 --> 00:21:21,149 It's there to help you and back you up in any situation. 404 00:21:21,192 --> 00:21:23,891 - Yeah. See, someone like Zoey here 405 00:21:23,934 --> 00:21:26,502 may not know what to do or say 406 00:21:26,546 --> 00:21:29,723 at a party or an interview or a big presentation... 407 00:21:29,766 --> 00:21:31,986 - He's not wrong. - but with The Chirp 408 00:21:32,029 --> 00:21:33,988 chirping everything you need to know 409 00:21:34,031 --> 00:21:36,164 about everything into your ear, 410 00:21:36,207 --> 00:21:38,122 you will never be at a loss for words again. 411 00:21:38,166 --> 00:21:39,167 - Great. Thank you, guys... - Great. Yep. 412 00:21:39,210 --> 00:21:40,299 - so much. - We're done. 413 00:21:40,342 --> 00:21:42,605 Ow. - Ah, well, we will email you 414 00:21:42,649 --> 00:21:45,173 the rest of the fantastic proposal. 415 00:21:45,216 --> 00:21:47,175 - Okay, yep, that's fine. Um, what are you-- 416 00:21:47,218 --> 00:21:49,438 What is--I didn't-- Did I ask for this? 417 00:21:52,398 --> 00:21:54,835 I'm just kidding. I already finished my smoothie. 418 00:21:54,878 --> 00:21:56,184 - All right, 419 00:21:56,227 --> 00:21:57,707 I'm gonna go pick some more carrots 420 00:21:57,751 --> 00:22:00,971 to, uh, bring to my biological parents. 421 00:22:01,015 --> 00:22:01,885 All right, let's go. 422 00:22:01,929 --> 00:22:04,148 - Wow. - Okay. 423 00:22:04,192 --> 00:22:05,802 Uh, Danny, uh... 424 00:22:07,891 --> 00:22:09,328 Danny, just one second. 425 00:22:20,251 --> 00:22:22,819 - I'm sorry I ever doubted your whole powers thing 426 00:22:22,863 --> 00:22:24,908 or whatever this is, because no person 427 00:22:24,952 --> 00:22:27,563 could ever make up what just happened in that room. 428 00:22:27,607 --> 00:22:29,522 - How mad is Joan gonna be? 429 00:22:29,565 --> 00:22:31,785 - I don't know, but I'm guessing about as mad 430 00:22:31,828 --> 00:22:33,830 as the time Tobin brought a squirrel to work. 431 00:22:33,874 --> 00:22:35,789 It was a ferret, bro. 432 00:22:35,832 --> 00:22:37,225 - This is terrible. 433 00:22:37,268 --> 00:22:39,053 If I don't find a way to stop singing, 434 00:22:39,096 --> 00:22:40,968 things are gonna get real bad. 435 00:22:41,011 --> 00:22:42,926 - Getreal bad? 436 00:22:42,970 --> 00:22:44,406 Okay, let's just work through this thing 437 00:22:44,450 --> 00:22:46,887 like we're debugging a program, line by line. 438 00:22:46,930 --> 00:22:49,237 What makes this day different from any other? 439 00:22:49,280 --> 00:22:52,414 - I am constantly humiliating myself through song. 440 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 - Okay, sure, but starting when? 441 00:22:54,460 --> 00:22:55,417 - This morning. 442 00:22:55,461 --> 00:22:56,766 - When this morning? 443 00:22:56,810 --> 00:22:58,202 - On the way back 444 00:22:58,246 --> 00:22:59,987 from my father's doctor's appointment. 445 00:23:00,030 --> 00:23:02,859 - Okay. Did something happen there? 446 00:23:02,903 --> 00:23:04,252 - Nothing worth talking about. 447 00:23:08,256 --> 00:23:11,955 What really matters is you saved me in there. 448 00:23:11,999 --> 00:23:14,567 So whatever happens, whether I get fired 449 00:23:14,610 --> 00:23:18,875 or killed by Joan, you're a very good friend. 450 00:23:18,919 --> 00:23:20,399 - You're just lucky I grew up with 451 00:23:20,442 --> 00:23:22,705 "Billy Joel's Greatest Hits, Volumes One and Two." 452 00:23:22,749 --> 00:23:25,404 It's kind of a rite of passage for every East Coast Jewish boy, 453 00:23:25,447 --> 00:23:29,103 like going to summer camp and not playing for the Knicks. 454 00:23:29,146 --> 00:23:29,973 - Still. 455 00:23:32,019 --> 00:23:34,369 No one else would have done that for me, and... 456 00:23:36,458 --> 00:23:38,678 I guess the thing is... 457 00:24:46,354 --> 00:24:49,313 - Um, you just sang me a song. 458 00:24:52,926 --> 00:24:54,188 - I... 459 00:24:55,189 --> 00:24:58,584 I don't know why that happened. 460 00:24:58,627 --> 00:24:59,672 - I do. 461 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 This is your inner truth, right? 462 00:25:01,369 --> 00:25:03,023 Isn't that what this whole thing is about? 463 00:25:03,066 --> 00:25:05,155 - Uh-huh, yes, but I don't know if that song 464 00:25:05,199 --> 00:25:07,027 is saying exactly what we think it's saying. 465 00:25:07,070 --> 00:25:10,857 Maybe I'm feeling like you're always there for me 466 00:25:10,900 --> 00:25:15,165 and I want to be there for you, too. 467 00:25:15,209 --> 00:25:18,821 You know, like, I'm yours, 468 00:25:18,865 --> 00:25:20,736 dot, dot, dot, if you need me. 469 00:25:20,780 --> 00:25:21,911 Does... 470 00:25:22,869 --> 00:25:24,827 that make sense? 471 00:25:24,871 --> 00:25:26,394 - Mm, no. 472 00:25:26,437 --> 00:25:29,005 I think it's pretty clear what it was saying. 473 00:25:29,049 --> 00:25:30,180 - You sure? - Yeah, pre-- 474 00:25:30,224 --> 00:25:31,573 - How clear? - Uh, crystal. 475 00:25:31,617 --> 00:25:33,923 - Joan would like to see both of you right away. 476 00:25:33,967 --> 00:25:35,403 It's probably nothing to worry about, 477 00:25:35,446 --> 00:25:37,361 unless you're worried about getting fired or... 478 00:25:41,757 --> 00:25:44,543 - I'm sorry about all of this. 479 00:25:44,586 --> 00:25:46,153 - I'm not. 480 00:25:46,196 --> 00:25:49,112 Whatever happens, I mean, it's totally worth it. 481 00:25:50,070 --> 00:25:52,028 - Why are you smiling? Huh? 482 00:25:52,072 --> 00:25:53,421 This is not a happy day. 483 00:25:53,464 --> 00:25:55,205 This is not a happy day where people smile, 484 00:25:55,249 --> 00:25:56,511 like your birthday or your wedding day. 485 00:25:56,555 --> 00:25:58,121 Not my wedding day, but most people's. 486 00:25:58,165 --> 00:25:59,688 - Okay, yes, I'll admit I'm in a good mood, 487 00:25:59,732 --> 00:26:01,342 but it's for completely unrelated reasons. 488 00:26:01,385 --> 00:26:02,735 - Why in the world would the two of you 489 00:26:02,778 --> 00:26:05,520 go rogue like that in front of Danny Michael Davis? 490 00:26:05,564 --> 00:26:07,130 He just texted me saying he needs space 491 00:26:07,174 --> 00:26:08,784 to think things through. 492 00:26:08,828 --> 00:26:10,873 That's what I say when I'm about to fire somebody. 493 00:26:10,917 --> 00:26:12,440 - Joan, I am very sorry. 494 00:26:12,483 --> 00:26:14,007 - I don't know if I can ever trust you guys again. 495 00:26:14,050 --> 00:26:15,574 And now you have me raising my voice. 496 00:26:15,617 --> 00:26:17,967 You have me raising my voice like I am a mom at a Target 497 00:26:18,011 --> 00:26:20,187 who's telling the kids we don't have time to look at the toys, 498 00:26:20,230 --> 00:26:22,015 and that's not who I am. I've never even been to Target. 499 00:26:22,058 --> 00:26:23,669 Hey, guys. 500 00:26:23,712 --> 00:26:27,542 Zoey, uh, we got a situation with the Sprq Watch. 501 00:26:27,586 --> 00:26:30,240 I don't want to say what it is in front of Joan. 502 00:26:30,284 --> 00:26:31,764 - All of you, get out. Fix it. Fix it. 503 00:26:31,807 --> 00:26:33,722 - Okay, so here's the dillio. 504 00:26:33,766 --> 00:26:36,072 We fixed all the holiday switch-a-roos on the watch. 505 00:26:36,116 --> 00:26:37,073 - That's good. - Yeah, but now 506 00:26:37,117 --> 00:26:38,292 there are these "reports" 507 00:26:38,335 --> 00:26:40,076 of the watch sharing calendar events 508 00:26:40,120 --> 00:26:41,948 with everyone on your contact list. 509 00:26:41,991 --> 00:26:43,602 For example, I can see on my watch 510 00:26:43,645 --> 00:26:45,604 that Max has an appointment on Saturday 511 00:26:45,647 --> 00:26:48,084 for something called "Judo with Sensei Don." 512 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 - I'm honestly lucky he fit me in. 513 00:26:49,782 --> 00:26:51,697 - Okay, this is getting worse by the second. 514 00:26:51,740 --> 00:26:54,221 Please get it under control ASAP. Max, can you help? 515 00:26:54,264 --> 00:26:56,745 - Yes, whatever you need me to do... 516 00:26:56,789 --> 00:26:57,833 I'm yours. 517 00:27:11,891 --> 00:27:13,327 One... 518 00:27:15,503 --> 00:27:18,724 two, three... 519 00:27:18,767 --> 00:27:19,681 - Whoa. - Ahh! 520 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 - Hi. - Look at you. 521 00:27:24,338 --> 00:27:25,774 You're trying my new breathing technique. 522 00:27:25,818 --> 00:27:26,949 Give it time. It helps. 523 00:27:26,993 --> 00:27:30,083 - Um, are you... 524 00:27:30,126 --> 00:27:33,390 hiding from the great calendar crisis of 2020? 525 00:27:33,434 --> 00:27:35,436 - I'm actually meditating in the meditation room. 526 00:27:35,479 --> 00:27:38,352 Healthy body, healthy mind. 527 00:27:38,395 --> 00:27:41,050 - Ah, that makes sense to me. 528 00:27:41,094 --> 00:27:44,750 I just needed a break. 529 00:27:45,881 --> 00:27:46,969 Fair warning, 530 00:27:47,013 --> 00:27:48,667 I might just stay in here forever. 531 00:27:48,710 --> 00:27:49,972 - I don't blame you. 532 00:27:50,016 --> 00:27:51,495 It's actually my new favorite place. 533 00:27:54,585 --> 00:27:57,719 You know, if we're really quiet, maybe no one will ever find us. 534 00:28:01,767 --> 00:28:03,203 - No. No, no, no. 535 00:28:03,246 --> 00:28:05,074 - You okay? 536 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 - Uh-- 537 00:28:06,946 --> 00:28:09,731 I apologize in advance 538 00:28:09,775 --> 00:28:11,820 for whatever is about to come out of my mouth. 539 00:28:11,864 --> 00:28:13,256 - What does that mean? 540 00:28:18,522 --> 00:28:19,567 - What? 541 00:29:20,106 --> 00:29:21,803 I'm sorry. 542 00:29:21,847 --> 00:29:24,240 That was, um... 543 00:29:25,111 --> 00:29:27,548 - Oh. - Max? 544 00:29:28,462 --> 00:29:29,942 - I had a programming question, 545 00:29:29,985 --> 00:29:32,248 but I-I didn't want to interrupt your song, so... 546 00:29:32,292 --> 00:29:33,815 - Max, wait. Just... 547 00:29:33,859 --> 00:29:35,556 - Yeah. - Damn it. 548 00:29:38,515 --> 00:29:41,214 Uh, I-- 549 00:29:41,257 --> 00:29:43,651 I'm really sorry. Just know it's not me. 550 00:29:43,694 --> 00:29:45,435 It's my body. 551 00:29:49,570 --> 00:29:50,789 - Huh. 552 00:29:55,532 --> 00:29:57,970 - Hey, can we talk about this? 553 00:29:58,013 --> 00:30:00,146 - No, I'd rather not right now. 554 00:30:00,189 --> 00:30:01,843 - Max, I'm sorry. 555 00:30:01,887 --> 00:30:04,237 - I just don't understand. I do not understand. 556 00:30:04,280 --> 00:30:05,934 You sang a love song to me today, 557 00:30:05,978 --> 00:30:07,196 and then right after that, 558 00:30:07,240 --> 00:30:08,850 you sang another love song to Simon? 559 00:30:08,894 --> 00:30:11,200 Do you have any idea how messed up that is? 560 00:30:11,244 --> 00:30:13,289 - I know. Believe me, if I had any control over this, I-- 561 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 - Then you wouldn't sing 562 00:30:14,551 --> 00:30:15,901 to which one of us, your best friend 563 00:30:15,944 --> 00:30:17,816 or the morally questionable, totally engaged guy? 564 00:30:17,859 --> 00:30:20,296 - I am just as surprised as you are that I sang to Simon. 565 00:30:20,340 --> 00:30:23,082 I had no idea those words were about to come out of my mouth. 566 00:30:23,125 --> 00:30:25,954 - That's great, Zoey. Blame the powers again. 567 00:30:30,829 --> 00:30:32,526 - You can't be mad at me for singing a song 568 00:30:32,569 --> 00:30:34,006 that I didn't mean to sing. - Really? 569 00:30:34,049 --> 00:30:35,181 - Really. - It actually seems 570 00:30:35,224 --> 00:30:36,660 like the best reason to be mad at you, 571 00:30:36,704 --> 00:30:38,445 because when you sing, you're singing the truth. 572 00:30:38,488 --> 00:30:40,403 And the truth isn't that you can't be with me 573 00:30:40,447 --> 00:30:41,883 because it's endangering our friendship. 574 00:30:41,927 --> 00:30:44,016 No, we can't be together, because you have feelings 575 00:30:44,059 --> 00:30:45,539 for two men at the same time. 576 00:30:45,582 --> 00:30:47,715 - Do I? Because I'm not sure 577 00:30:47,758 --> 00:30:49,891 I even knew I had those feelings until I sang them. 578 00:30:49,935 --> 00:30:52,546 - Well, they're out there, and you can't take 'em back. 579 00:30:52,589 --> 00:30:54,896 You sang two heart songs today, Zoey. 580 00:30:54,940 --> 00:30:56,680 That's what they're called, right? 581 00:30:56,724 --> 00:30:59,379 And while one song told you that you want Simon to want you, 582 00:30:59,422 --> 00:31:01,337 the other one told you that I'm yours. 583 00:31:01,381 --> 00:31:03,992 One song is about attraction. 584 00:31:04,036 --> 00:31:06,603 The other one's about love. 585 00:31:09,128 --> 00:31:11,565 Personally, I would choose love, 586 00:31:11,608 --> 00:31:15,264 but I guess you're gonna make up your own mind. 587 00:31:21,618 --> 00:31:23,577 - 'Sup, dude? 'Sup, Zoey? 588 00:31:30,627 --> 00:31:32,673 Are we gossiping about someone? 589 00:31:32,716 --> 00:31:34,893 Tell me what you heard. I'll tell you if it's true. 590 00:31:34,936 --> 00:31:37,765 If it's Susan from HR, it's definitely true. 591 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 - Oh, hey, grab coffee with me. 592 00:31:48,776 --> 00:31:50,212 - I really need to-- - Don't care. 593 00:31:50,256 --> 00:31:52,214 - Okay. - I heard from Danny. 594 00:31:52,258 --> 00:31:54,390 - And? - Well, he says he thinks 595 00:31:54,434 --> 00:31:56,915 you're weird, which is a pretty big statement coming from him, 596 00:31:56,958 --> 00:31:58,960 and he said he looked at your timeline, 597 00:31:59,004 --> 00:32:02,094 which seems to imply The Chirp is going to take about a year. 598 00:32:02,137 --> 00:32:04,879 - I tried so hard to make that year not look like a year. 599 00:32:04,923 --> 00:32:07,969 - And he said he's gonna give us the money we need. 600 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 - Really? - Yeah. 601 00:32:09,884 --> 00:32:11,233 - Why? 602 00:32:11,277 --> 00:32:13,148 - I mean, I guess he liked the pitch? 603 00:32:13,192 --> 00:32:14,976 Crazy attracts crazy? 604 00:32:15,020 --> 00:32:16,282 - That's great. 605 00:32:16,325 --> 00:32:17,892 - Don't start celebrating just yet. 606 00:32:19,328 --> 00:32:23,463 Why did you not express concern about the timeline? 607 00:32:23,506 --> 00:32:25,334 - I tried. - And that song? 608 00:32:25,378 --> 00:32:27,989 You performed a song for Danny. That was a big swing. 609 00:32:28,033 --> 00:32:30,644 I don't mind a big swing, but I can't not know about it. 610 00:32:30,687 --> 00:32:33,342 I can't be the one who doesn't know things. 611 00:32:33,386 --> 00:32:37,129 - Then... 612 00:32:37,172 --> 00:32:38,913 I should probably tell you 613 00:32:38,957 --> 00:32:41,481 that I saw you and Leif kissing... 614 00:32:41,524 --> 00:32:43,222 - in the office the other night. 615 00:32:43,265 --> 00:32:46,660 - Oh, God, it was a mistake. It was a huge, colossal mistake. 616 00:32:46,703 --> 00:32:48,444 It's against everything I stand for 617 00:32:48,488 --> 00:32:49,750 personally and professionally. 618 00:32:49,793 --> 00:32:52,492 - I know this is none my business, but I-- 619 00:32:52,535 --> 00:32:54,450 I just want to tell you, as your friend, 620 00:32:54,494 --> 00:33:00,021 that I think Leif might not be in this for the right reasons. 621 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 Good. 622 00:33:04,852 --> 00:33:07,507 Can you imagine if either of us was in it for the right reasons? 623 00:33:07,550 --> 00:33:09,030 Oh, my God, no. I-- - Oh. 624 00:33:09,074 --> 00:33:10,684 - Please, thank you for telling me that. 625 00:33:10,727 --> 00:33:12,251 That is such a relief. 626 00:33:12,294 --> 00:33:13,600 - Okay. 627 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 - Was I caught up in a moment of passion? 628 00:33:15,167 --> 00:33:17,256 I was. And did it happen again later at my house? 629 00:33:17,299 --> 00:33:18,257 It did. - Whoa. 630 00:33:18,300 --> 00:33:19,649 - Will it ever happen again? 631 00:33:19,693 --> 00:33:21,869 I can tell you absolutely not. 632 00:33:21,912 --> 00:33:25,046 I can guarantee I can stop any time I want. 633 00:33:25,090 --> 00:33:28,093 And in fact, after we're done here, I'm gonna go up, 634 00:33:28,136 --> 00:33:31,357 and I am going to tell him it's ov-- 635 00:33:31,400 --> 00:33:33,489 Oh, I have a meeting. 636 00:33:33,533 --> 00:33:35,839 Tomorrow is actually a good-- 637 00:33:35,883 --> 00:33:39,147 Ooh. No, cardio funk. I have a blowout? 638 00:33:39,191 --> 00:33:41,584 Getting another dog? 639 00:33:43,586 --> 00:33:45,849 - Okay, so, um, do you want to know 640 00:33:45,893 --> 00:33:48,330 what that was before with the song? 641 00:33:48,374 --> 00:33:50,506 - I'm not exactly sure why you sang it, 642 00:33:50,550 --> 00:33:53,988 but sure looked and sounded like you want me to want you. 643 00:33:54,032 --> 00:33:55,642 Is that what you were going for there? 644 00:33:55,685 --> 00:33:58,514 - If I sang it, I must have meant it. 645 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 That's a strange way to phrase that. 646 00:34:02,127 --> 00:34:03,084 Um... 647 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 I'm confused. 648 00:34:05,782 --> 00:34:07,175 I thought there was nothing between us. 649 00:34:07,219 --> 00:34:09,351 We decided there was nothing between us, 650 00:34:09,395 --> 00:34:12,137 and now I don't know what to think. 651 00:34:12,180 --> 00:34:14,530 - Maybe I couldn't keep the truth inside of me anymore 652 00:34:14,574 --> 00:34:16,271 so it, like, had to come out, 653 00:34:16,315 --> 00:34:19,622 and I don't want to ruin anything for you or Jessica, 654 00:34:19,666 --> 00:34:23,931 but maybe I do have residual feelings for you, 655 00:34:23,974 --> 00:34:25,628 feelings that I can't just lie about. 656 00:34:25,672 --> 00:34:28,588 So there you go. 657 00:34:28,631 --> 00:34:30,242 Now you know. 658 00:34:30,285 --> 00:34:31,808 Hey, that rhymed. 659 00:34:42,645 --> 00:34:43,646 - I need to go. - We should go? 660 00:34:43,690 --> 00:34:44,691 - Yeah, okay. 661 00:34:44,734 --> 00:34:45,822 - Going. - Mm-hmm. 662 00:34:57,182 --> 00:34:59,488 - Zoey. 663 00:34:59,532 --> 00:35:01,142 I found the mistake. 664 00:35:01,186 --> 00:35:02,317 Watch is fixed. 665 00:35:02,361 --> 00:35:03,884 - That's good. Crisis averted. 666 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 - Yeah, but it was my fault. 667 00:35:06,495 --> 00:35:08,018 I was the one who wrote that code, 668 00:35:08,062 --> 00:35:10,673 so maybe Leif is right, and maybe I'm just a screw-up 669 00:35:10,717 --> 00:35:12,240 who doesn't take my job seriously. 670 00:35:12,284 --> 00:35:15,765 - Or we all make mistakes, and you owned up to yours 671 00:35:15,809 --> 00:35:17,854 and spent all day working super hard trying to fix it, 672 00:35:17,898 --> 00:35:19,160 and that doesn't sound like a screw-up to me. 673 00:35:19,204 --> 00:35:21,031 - All right, let's go with your version. 674 00:35:21,075 --> 00:35:22,076 Bye. 675 00:35:26,559 --> 00:35:28,778 - Hey, why is your mom asking me if you're okay? 676 00:35:28,822 --> 00:35:30,040 - She texted you? - Yeah. 677 00:35:30,084 --> 00:35:31,433 She said she's called a few times. 678 00:35:31,477 --> 00:35:33,261 She wants you to call her back. - Oh. 679 00:35:33,305 --> 00:35:34,523 I haven't looked at my phone all day. 680 00:35:34,567 --> 00:35:36,743 - Well, maybe you should. 681 00:35:36,786 --> 00:35:38,048 People are really worrying about you. 682 00:35:38,092 --> 00:35:39,093 - Okay. 683 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 My father only has a few weeks left. 684 00:35:55,588 --> 00:35:57,720 That feels so weird to say. 685 00:36:01,724 --> 00:36:03,987 We found out this morning. 686 00:36:04,031 --> 00:36:05,511 Or at least I think it was this morning. 687 00:36:05,554 --> 00:36:07,426 This day just keeps going and going and going. 688 00:36:07,469 --> 00:36:08,905 - Zoey, I'm so sorry. 689 00:36:08,949 --> 00:36:11,647 - And when the doctor told me, I just... 690 00:36:14,955 --> 00:36:17,479 I ran away. I couldn't face it. 691 00:36:20,265 --> 00:36:25,487 And now I'm supposed to go home so we can all talk about it. 692 00:36:28,621 --> 00:36:30,100 I don't know how to be around him. 693 00:36:30,144 --> 00:36:31,754 I don't know what to say. 694 00:36:31,798 --> 00:36:33,930 I don't know how I'm supposed to look him in the eye. 695 00:36:33,974 --> 00:36:34,931 I don't-- 696 00:36:36,455 --> 00:36:38,152 I don't think I can do it. 697 00:36:38,196 --> 00:36:39,240 - Yes, you can. 698 00:36:39,284 --> 00:36:41,460 I know you can. 699 00:36:41,503 --> 00:36:43,462 - Were you even here today? - Were you? 700 00:36:43,505 --> 00:36:46,116 'Cause here's what I saw. 701 00:36:46,160 --> 00:36:49,250 All day long, you were laying down truths to everyone, 702 00:36:49,294 --> 00:36:54,168 Joan, Leif, Danny Michael Davis, me, Simon. 703 00:36:54,212 --> 00:36:55,604 And guess what? 704 00:36:55,648 --> 00:36:56,953 You made it through. 705 00:36:56,997 --> 00:36:59,217 You didn't get fired. Nobody hates you. 706 00:37:01,567 --> 00:37:03,221 Maybe just a little bit. 707 00:37:06,746 --> 00:37:08,965 - I honestly don't know how much longer 708 00:37:09,009 --> 00:37:11,490 I can go on singing out loud like this. 709 00:37:11,533 --> 00:37:13,840 - Isn't the whole point of your powers 710 00:37:13,883 --> 00:37:15,842 to help people face things they don't want to face? 711 00:37:15,885 --> 00:37:18,453 Maybe everything that happened today 712 00:37:18,497 --> 00:37:19,976 is the universe telling you 713 00:37:20,020 --> 00:37:23,850 you need to stop avoiding it and go face your father. 714 00:37:26,244 --> 00:37:29,029 You've got this. 715 00:37:41,781 --> 00:37:43,261 - Hey. - Hi, Mom. 716 00:37:45,263 --> 00:37:47,047 Ohh. 717 00:37:48,657 --> 00:37:51,138 That's a big hug. 718 00:37:51,181 --> 00:37:52,835 I'm so glad you made it. 719 00:37:52,879 --> 00:37:55,273 Uh, David and Emily just ran out to grab dinner. 720 00:37:55,316 --> 00:37:56,752 - Hey, Zoey. 721 00:37:58,841 --> 00:38:01,104 So I'm gonna give you guys some alone time, 722 00:38:01,148 --> 00:38:05,195 but if you need anything, I mean anything-- 723 00:38:05,239 --> 00:38:07,502 Seriously, I will rob a store if you tell me to. 724 00:38:09,287 --> 00:38:11,637 - I'll be chilling in the guest room. 725 00:38:11,680 --> 00:38:13,726 - Okay. I think we're okay, Howie. 726 00:38:13,769 --> 00:38:15,031 - How's my dad doing? 727 00:38:15,075 --> 00:38:16,337 - He's fine. 728 00:38:16,381 --> 00:38:18,687 He's just binge watching a show 729 00:38:18,731 --> 00:38:20,820 about surviving alone in the arctic. 730 00:38:20,863 --> 00:38:22,909 Seems very relaxing. 731 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 - You gonna go talk to him? 732 00:38:33,267 --> 00:38:34,660 - Yeah. 733 00:38:34,703 --> 00:38:35,878 I mean... 734 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 I think I'm kind of afraid to, but... 735 00:38:41,580 --> 00:38:42,537 I want to. 736 00:38:42,581 --> 00:38:44,147 - Yeah. 737 00:38:50,415 --> 00:38:51,807 - Hey, Dad. 738 00:38:57,291 --> 00:39:00,947 Did that man j-just kill a moose? 739 00:39:10,783 --> 00:39:14,830 Can we, um, talk for a sec? 740 00:39:20,967 --> 00:39:22,925 I feel horrible telling you this, 741 00:39:22,969 --> 00:39:27,234 but I didn't want to come here tonight. 742 00:39:29,976 --> 00:39:32,718 After the doctor, things just got... 743 00:39:34,328 --> 00:39:35,808 real. 744 00:39:37,766 --> 00:39:39,115 And I don't know why, 745 00:39:39,159 --> 00:39:44,251 but my instinct was to run away from you. 746 00:39:47,341 --> 00:39:51,606 Which I guess makes me the worst daughter in the world, 747 00:39:51,650 --> 00:39:55,044 because... 748 00:39:55,088 --> 00:40:00,441 what kind of kid is scared to be with their dying dad? 749 00:40:00,485 --> 00:40:01,790 It's just... 750 00:41:22,654 --> 00:41:24,264 - Hey. 751 00:41:24,307 --> 00:41:25,831 You guys okay? 752 00:41:28,311 --> 00:41:29,791 - I think so. 753 00:41:32,446 --> 00:41:35,449 Just watching this show about survival. 53134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.