All language subtitles for Wentworth S08 E09 - Monster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,321 --> 00:00:05,797 I have to give a report on your mental state 2 00:00:05,826 --> 00:00:08,713 at your committal into the murder of the real Kath Maxwell. 3 00:00:08,730 --> 00:00:12,047 - I won't cooperate. - You might have convinced Dr. Miller, 4 00:00:12,082 --> 00:00:16,467 but don't think for a second that I am buying your act. 5 00:00:16,530 --> 00:00:17,649 - (CLANG) - Oh, fuck! 6 00:00:17,676 --> 00:00:18,888 (GRUNTS) 7 00:00:18,921 --> 00:00:21,019 Find out who put Ann Reynolds in the hospital. 8 00:00:21,037 --> 00:00:23,609 - That's the only way this will end. - You're fucking useless! 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,993 Your request to apply for top surgery has been granted. 10 00:00:26,036 --> 00:00:27,387 So you've just gotta get a tick 11 00:00:27,410 --> 00:00:29,477 from Dr. Miller to proceed to the next stage. 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,434 The government requires me to sign off on it. 13 00:00:31,457 --> 00:00:33,380 Mate, I'm trans, not psychotic. 14 00:00:33,397 --> 00:00:36,382 - Okay, can you tell me what happened? - It was just like I was go back there! 15 00:00:36,411 --> 00:00:38,477 I just hit him. He thinks I am a nutcase, 16 00:00:38,500 --> 00:00:41,100 and he's never, ever gonna sign off on my surgery now. 17 00:00:41,123 --> 00:00:42,902 I know who bashed Ann Reynolds. 18 00:00:42,965 --> 00:00:45,364 I saw Lou Kelly coming out of the kitchen. 19 00:00:48,165 --> 00:00:50,524 - Give me Ann Reynolds' attacker. - It was Lou Kelly. 20 00:00:50,529 --> 00:00:53,916 - She bashed Ann Reynolds. - Fuck off! I didn't fucking do it! 21 00:00:53,945 --> 00:00:56,141 This cult that you and Lou were in, 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,746 - how did everyone die? - Poison. 23 00:02:04,280 --> 00:02:06,844 Civilian clothes or prison uniform? 24 00:02:09,088 --> 00:02:11,045 You're on remand... you can wear your own clothes 25 00:02:11,051 --> 00:02:12,630 or the teal. Up to you. 26 00:02:13,519 --> 00:02:15,092 I'll wear the teal. 27 00:02:18,961 --> 00:02:20,569 I'm Governor Jackson. 28 00:02:22,840 --> 00:02:24,592 We don't have a protection unit, 29 00:02:24,615 --> 00:02:26,452 but given the court suppression order, 30 00:02:26,480 --> 00:02:29,081 none of the inmates know who you are or why you're here. 31 00:02:29,093 --> 00:02:30,436 They don't tend to ask, 32 00:02:30,488 --> 00:02:32,870 but I'd keep your charges to yourself. 33 00:02:33,280 --> 00:02:34,931 Do you have any questions? 34 00:02:36,968 --> 00:02:38,690 Can I keep this? 35 00:02:38,874 --> 00:02:40,350 You'll get it back. 36 00:02:41,040 --> 00:02:42,261 Eventually. 37 00:02:48,473 --> 00:02:50,602 Does everyone get the royal welcome? 38 00:02:51,893 --> 00:02:53,563 Only mass murderers. 39 00:02:54,361 --> 00:02:56,639 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 40 00:02:58,640 --> 00:03:00,491 (WATER BUBBLES) 41 00:03:00,640 --> 00:03:02,919 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 42 00:03:02,971 --> 00:03:05,330 You can't keep blanking me, Kath. 43 00:03:05,428 --> 00:03:07,185 Your committal hearing's this week... 44 00:03:07,196 --> 00:03:08,866 that doesn't concern you? 45 00:03:13,131 --> 00:03:15,480 Why does she hate me so much? 46 00:03:16,200 --> 00:03:17,877 Why don't you ask her? 47 00:03:20,920 --> 00:03:22,682 I know what I'd hear. 48 00:03:22,831 --> 00:03:24,353 Mm-hm. What's that? 49 00:03:26,200 --> 00:03:29,187 Do you think Joan sees herself as a bad person? 50 00:03:30,200 --> 00:03:32,252 I think if she was sitting here right now, 51 00:03:32,258 --> 00:03:37,263 she would tell me that everything she ever did was necessary. 52 00:03:37,361 --> 00:03:40,655 Good, bad... it's all relative. 53 00:03:40,713 --> 00:03:42,440 She killed a child. 54 00:03:43,960 --> 00:03:45,735 Have you remembered something? 55 00:03:49,496 --> 00:03:51,479 If you've recovered memories, Kath, 56 00:03:51,480 --> 00:03:53,032 I need to know. 57 00:04:04,120 --> 00:04:05,349 Kath. 58 00:04:07,066 --> 00:04:11,491 Kath! Hey. Hey. Hey, Kath. Hey, hey, hey, hey, hey. 59 00:04:16,709 --> 00:04:20,428 You won't get anywhere by hiding from the past. 60 00:04:24,171 --> 00:04:27,219 As hard as it is, you have to engage with me. 61 00:04:29,251 --> 00:04:31,805 The only way that I can help you... 62 00:04:32,464 --> 00:04:34,709 is if you help yourself. 63 00:04:38,343 --> 00:04:40,264 (DOOR SLAMS) 64 00:04:40,824 --> 00:04:43,210 - Yes. So that's where we are. - (PHONE RINGS) 65 00:04:43,250 --> 00:04:45,139 - Governor Jackson's office. - Ann. 66 00:04:46,023 --> 00:04:47,780 What are you doing here? 67 00:04:47,849 --> 00:04:50,087 Broken ribs hurt just as much at home, Vera. 68 00:04:50,110 --> 00:04:53,163 I was just commending Will on keeping it out of the news. 69 00:04:53,433 --> 00:04:54,759 (CLEARS THROAT) 70 00:04:55,344 --> 00:04:57,307 So, did you find out who attacked me? 71 00:04:57,620 --> 00:04:58,889 Lou Kelly. 72 00:04:59,023 --> 00:05:00,513 Lou Kelly? 73 00:05:01,544 --> 00:05:04,197 Yeah. She was exposed after she instigated a riot 74 00:05:04,203 --> 00:05:07,139 - to undermine the top dog. It was part of some play... - Wait. What? 75 00:05:07,171 --> 00:05:09,877 - We had a riot? - It was a minor disruption. 76 00:05:10,108 --> 00:05:11,829 It wasn't so minor... 77 00:05:11,845 --> 00:05:14,814 - we had to shut down the crèche. - But everything's fine now. 78 00:05:16,144 --> 00:05:19,858 In your absence, I made some decisions to restore the status quo. 79 00:05:20,186 --> 00:05:22,183 (STEAM HISSES) 80 00:05:28,184 --> 00:05:30,001 (LOCK CLICKS) 81 00:05:30,366 --> 00:05:32,183 (FOOTSTEPS APPROACH) 82 00:05:32,184 --> 00:05:34,184 (DOOR CREAKS) 83 00:05:36,064 --> 00:05:38,623 Are you that disgruntled about being my snitch? 84 00:05:38,633 --> 00:05:40,574 - Fuck you. - So, what, 85 00:05:41,241 --> 00:05:43,747 you stuck the boot in because you resent me? 86 00:05:43,944 --> 00:05:46,754 Do you really think I'd risk Reb's surgery? 87 00:05:47,704 --> 00:05:50,599 You may be a cunt, but you've been true to your word. 88 00:05:51,784 --> 00:05:53,546 - So what do you reckon? - Shh! 89 00:05:53,557 --> 00:05:56,230 I'm up to the bit where he talks about sucking on your toes. 90 00:05:56,273 --> 00:05:59,236 - (BOTH CHUCKLE) - Oh, yeah. That was a bit gross. 91 00:05:59,264 --> 00:06:02,662 You should see his photo. Hot as fuck. 92 00:06:02,944 --> 00:06:04,781 You better show me hot as fuck. 93 00:06:04,894 --> 00:06:07,835 - Okay. (CHUCKLES) - Of course, it's in your titties. 94 00:06:07,862 --> 00:06:09,357 Come on, come on, come on, come on. 95 00:06:09,400 --> 00:06:12,234 (CHUCKLES) Just hang on. Wait. 96 00:06:13,264 --> 00:06:17,757 - (GASPS) Boomer. I'd almost turn for him. - Hey! 97 00:06:17,821 --> 00:06:19,602 (GASPS) What the fuck? It's Allie. 98 00:06:19,624 --> 00:06:23,280 Oh, yeah. No, he just Photoshopped the two of us together. 99 00:06:23,296 --> 00:06:25,275 - (CHUCKLES) - Yeah, all right. 100 00:06:25,308 --> 00:06:28,868 To politics now, as the US Secretary of Defence, Michael Schwartz, 101 00:06:28,884 --> 00:06:30,923 arrived in Melbourne this morning 102 00:06:30,949 --> 00:06:33,170 with a large contingent of security 103 00:06:33,171 --> 00:06:35,445 for Friday's annual AUSMIN conference. 104 00:06:36,086 --> 00:06:40,167 Raising questions about the secret US Australian military base 105 00:06:40,168 --> 00:06:43,277 exposed by alleged terrorist Judy Bryant, 106 00:06:43,320 --> 00:06:47,467 Schwartz was asked about America's attempts to extradite her. 107 00:06:47,704 --> 00:06:51,156 I can tell you the president is very determined. 108 00:06:51,522 --> 00:06:55,169 He's working closely with your Prime Minister to ensure that Ms. Bryant 109 00:06:55,179 --> 00:06:58,820 faces the justice she deserves in the United States. 110 00:06:59,622 --> 00:07:01,451 Who's that guy? 111 00:07:02,355 --> 00:07:04,296 He's a terrorist in a suit. 112 00:07:04,753 --> 00:07:06,334 Hey, Judy. 113 00:07:06,904 --> 00:07:09,007 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 114 00:07:09,034 --> 00:07:10,351 Jenkins. 115 00:07:10,620 --> 00:07:12,422 - Yo. - This is Bausch. 116 00:07:12,605 --> 00:07:15,213 Jenkins is a peer worker... she'll take you under her wing. 117 00:07:15,326 --> 00:07:16,612 That's your cell. 118 00:07:16,704 --> 00:07:17,869 Play nice. 119 00:07:18,025 --> 00:07:20,440 - (CHUCKLES) - Hey. I'm Allie. 120 00:07:20,472 --> 00:07:23,064 Yeah, she's top dog. I'm just Boomer. 121 00:07:23,322 --> 00:07:25,194 'Sup. I'm Ruby. 122 00:07:26,179 --> 00:07:27,582 Sheila. 123 00:07:34,972 --> 00:07:36,499 WHISPERS: Sheila. 124 00:07:51,262 --> 00:07:53,101 This is Liz's old cell. 125 00:07:53,859 --> 00:07:55,203 Who's Liz? 126 00:07:55,725 --> 00:07:57,104 Friend of mine. 127 00:07:58,184 --> 00:07:59,700 Sort of like me mum. 128 00:08:00,593 --> 00:08:02,184 She's dead. 129 00:08:02,744 --> 00:08:04,125 How did she die? 130 00:08:04,174 --> 00:08:06,304 I smothered her with a pillow. 131 00:08:08,659 --> 00:08:09,939 What you in for? 132 00:08:10,116 --> 00:08:12,122 I didn't think you were supposed to ask. 133 00:08:13,024 --> 00:08:14,704 I'm a nosey cow. 134 00:08:15,188 --> 00:08:18,829 - Murder. - Right. Well, you'll be right at home, then. 135 00:08:19,584 --> 00:08:21,481 So these are the rules, okay... 136 00:08:21,594 --> 00:08:23,175 you keep your door open at all times. 137 00:08:23,191 --> 00:08:26,015 Don't touch other people's stuff, like, especially not mine 138 00:08:26,268 --> 00:08:28,269 and out here is a panic button. 139 00:08:28,304 --> 00:08:29,624 Don't ever press it. 140 00:08:29,823 --> 00:08:32,281 Oh. Welcome. (CHUCKLES) 141 00:08:32,857 --> 00:08:35,536 PA: Attention, compound. Attention, compound. 142 00:08:35,557 --> 00:08:38,714 The canteen is now open for H Block. 143 00:08:39,304 --> 00:08:41,903 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 144 00:08:47,002 --> 00:08:48,858 You lost, sweetheart? 145 00:08:49,052 --> 00:08:50,424 No. 146 00:08:51,263 --> 00:08:52,989 Just wanna buy some acid. 147 00:08:54,424 --> 00:08:56,211 You know, just wanna forgot for a bit. 148 00:08:56,889 --> 00:08:58,400 Couple of tabs is all. 149 00:09:02,344 --> 00:09:04,944 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 150 00:09:10,344 --> 00:09:12,289 It doesn't make any sense. 151 00:09:12,329 --> 00:09:14,837 I am helping them with Keane's transition. 152 00:09:14,857 --> 00:09:16,564 Don't expect gratitude from Kelly. 153 00:09:16,591 --> 00:09:19,166 - Our information came from a reliable source. - Who? 154 00:09:19,183 --> 00:09:21,265 - You know I can't tell you that... there are protocols in place. 155 00:09:21,281 --> 00:09:23,436 Well, stuff the protocols. I am the general manager... 156 00:09:23,445 --> 00:09:25,282 I have a right to get to the truth. 157 00:09:25,854 --> 00:09:27,411 - Oh, shit. - Ann. 158 00:09:27,777 --> 00:09:29,128 I'm sorry, Ann. 159 00:09:29,171 --> 00:09:31,674 The protocols are there to protect prison informants. 160 00:09:31,944 --> 00:09:33,043 Excuse me. 161 00:09:34,002 --> 00:09:37,548 - I'm going to leak this... - What is it? Is it Grace? 162 00:09:37,884 --> 00:09:38,990 It's Ferguson. 163 00:09:39,394 --> 00:09:40,913 She wants to speak to you. 164 00:09:41,532 --> 00:09:43,330 Said it's a private matter. 165 00:09:44,084 --> 00:09:45,108 Yeah. 166 00:09:45,576 --> 00:09:46,811 This is it, Vera. 167 00:09:46,945 --> 00:09:48,128 Her committal's in three days... 168 00:09:48,137 --> 00:09:50,921 this is where she pulls some fucking rabbit out of her arse. 169 00:09:56,024 --> 00:09:58,623 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 170 00:09:59,496 --> 00:10:01,823 Take the bread rolls out of the oven. 171 00:10:02,094 --> 00:10:03,673 Come on! 172 00:10:13,264 --> 00:10:15,062 Oh! Goodness me. 173 00:10:16,480 --> 00:10:18,443 You wanted to see me? 174 00:10:24,544 --> 00:10:27,144 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 175 00:10:32,371 --> 00:10:34,544 (CUTLERY CLATTERS) 176 00:10:53,924 --> 00:10:55,302 What do you want? 177 00:10:55,678 --> 00:10:57,480 I want to, um... 178 00:10:58,384 --> 00:11:01,789 I want to know what it is that I have done 179 00:11:01,816 --> 00:11:05,980 - to deserve your enmity and disrespect. - (SCOFFS) 180 00:11:06,584 --> 00:11:08,307 (CHUCKLES) 181 00:11:09,214 --> 00:11:10,888 You're not serious. 182 00:11:10,904 --> 00:11:12,936 Dr. Miller suggested that I speak to you, 183 00:11:13,246 --> 00:11:14,313 to ask you, 184 00:11:15,225 --> 00:11:17,204 even if the response is... 185 00:11:19,386 --> 00:11:20,583 unpalatable. 186 00:11:20,702 --> 00:11:21,967 Un... 187 00:11:24,148 --> 00:11:25,530 palatable. 188 00:11:26,972 --> 00:11:27,983 Mm. 189 00:11:29,683 --> 00:11:31,718 Well, where do I start, Joan? 190 00:11:32,664 --> 00:11:35,623 Well, how about the time 191 00:11:35,683 --> 00:11:39,075 you let a prisoner stick a needle in my neck 192 00:11:39,108 --> 00:11:41,893 and infect me with hepatitis C? Do you remember that? 193 00:11:41,958 --> 00:11:44,910 Or when you pretended to mentor me, 194 00:11:44,916 --> 00:11:47,697 but were really manipulating me the entire time? 195 00:11:47,718 --> 00:11:50,897 Or what about when you stripped me of the deputy governorship 196 00:11:50,940 --> 00:11:53,139 after publicly shaming me or that time 197 00:11:53,161 --> 00:11:56,549 you slapped my face and threatened to destroy me? Oh, no, hang on... 198 00:11:56,565 --> 00:11:59,400 what about when you use the man I fell in love with 199 00:11:59,426 --> 00:12:03,111 to seduce and spy on me, and then to betray and utterly humiliate me? 200 00:12:03,132 --> 00:12:05,150 Let's just cut through all the bullshit, Joan, 201 00:12:05,160 --> 00:12:07,151 and tell me what the fuck you really want! 202 00:12:13,040 --> 00:12:14,984 (DOOR CREAKS) 203 00:12:17,669 --> 00:12:18,938 Linda. 204 00:12:19,627 --> 00:12:21,961 Hey, you didn't turn up to our session this morning. 205 00:12:21,977 --> 00:12:23,408 I was busy. 206 00:12:28,726 --> 00:12:31,162 When the man who bashed Ferguson was caught, 207 00:12:31,183 --> 00:12:34,248 he had $30,000 on him that he had stolen from her. 208 00:12:34,286 --> 00:12:35,840 - Do you know what that means? - Vera... 209 00:12:35,851 --> 00:12:39,519 It means that she was this close to escaping. 210 00:12:39,546 --> 00:12:42,966 She had worked so hard for it. It was her total focus. 211 00:12:43,009 --> 00:12:45,456 Her amnesia is part of that focus, Greg, 212 00:12:45,483 --> 00:12:49,194 her bloody-minded determination to win at all costs. 213 00:12:50,425 --> 00:12:52,066 Do you want a cup of tea? 214 00:12:54,664 --> 00:12:56,691 If you testify on Friday 215 00:12:56,890 --> 00:12:58,578 that her amnesia is genuine, 216 00:12:58,621 --> 00:13:01,353 she's going to use that as the basis for her defence 217 00:13:01,369 --> 00:13:02,821 when it goes to trial. You know that, don't you? 218 00:13:02,826 --> 00:13:05,182 I'm aware of that possibility, yeah. 219 00:13:05,209 --> 00:13:07,543 So what are you going to tell the committal hearing? 220 00:13:08,784 --> 00:13:10,834 I haven't completely decided. 221 00:13:17,865 --> 00:13:19,901 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - This looks fucking delicious. 222 00:13:19,928 --> 00:13:21,541 BOTH: Mmm. 223 00:13:22,184 --> 00:13:25,111 - Corn and carrot... my favorite. - (CHUCKLES) 224 00:13:26,224 --> 00:13:29,226 Oi, Miss Miles, when's Lou back from the slot? 225 00:13:29,270 --> 00:13:30,522 Up to the governor. 226 00:13:30,716 --> 00:13:32,572 It was up to me, Keane would be all man 227 00:13:32,583 --> 00:13:34,287 by the time she gets out of the slot. 228 00:13:36,224 --> 00:13:37,789 What are you looking at, Winter? 229 00:13:37,848 --> 00:13:40,128 Oh, you used to be all smiles. 230 00:13:40,384 --> 00:13:42,248 Now you're just a cunt. 231 00:13:43,024 --> 00:13:44,721 And here's the pig trough. 232 00:13:44,818 --> 00:13:46,571 Hope you like shit food. 233 00:13:46,636 --> 00:13:49,470 - Yeah, stay away from the beans. - (CHUCKLES) 234 00:13:59,946 --> 00:14:02,103 Jesus, Keane, pick that up! 235 00:14:02,167 --> 00:14:03,474 Hey! 236 00:14:03,560 --> 00:14:05,889 Keane! Get back here! 237 00:14:06,384 --> 00:14:07,852 Hey! 238 00:14:13,664 --> 00:14:15,257 WHISPERS: Jesus. 239 00:14:16,171 --> 00:14:18,672 My God. It's you. 240 00:14:20,784 --> 00:14:22,378 WHISPERS: Rebecca. 241 00:14:23,960 --> 00:14:25,552 What are you doing here? 242 00:14:26,744 --> 00:14:28,333 - Rebecca. - It's Reb. 243 00:14:29,747 --> 00:14:31,286 Why are you in here? 244 00:14:32,017 --> 00:14:34,184 Armed... armed robbery. 245 00:14:34,384 --> 00:14:35,808 What? 246 00:14:38,024 --> 00:14:39,890 I thought you were dead. 247 00:14:42,143 --> 00:14:44,747 - This is a miracle. - Why are you here, Sheila? 248 00:14:44,789 --> 00:14:46,693 I cashed one cheque too many. 249 00:14:48,304 --> 00:14:51,372 - Oh, so you stole the money. - I didn't steal anything. 250 00:14:52,304 --> 00:14:55,810 I raised that money for the clinic through investments that I made. 251 00:14:56,504 --> 00:14:58,467 When I got back there that morning, 252 00:14:59,026 --> 00:15:01,516 the whole place was in ashes. There were... 253 00:15:01,672 --> 00:15:04,661 bodies everywhere. 254 00:15:06,936 --> 00:15:08,818 How are you not dead? 255 00:15:09,899 --> 00:15:11,577 Lou... Lou woke me up. 256 00:15:11,984 --> 00:15:14,454 - Lou? - She's here. 257 00:15:15,072 --> 00:15:16,761 - With me. - What? Where? 258 00:15:16,778 --> 00:15:18,160 She's in the slot. 259 00:15:19,365 --> 00:15:21,419 WHISPERS: They think I was in on it. 260 00:15:22,124 --> 00:15:25,324 They think that I helped Mendel poison everyone. 261 00:15:25,344 --> 00:15:27,056 I wasn't even there. 262 00:15:27,464 --> 00:15:30,336 You would know that; you can tell them it wasn't me. 263 00:15:32,557 --> 00:15:35,752 - Rebecca, you're my savior. - It's Reb. 264 00:15:36,744 --> 00:15:40,828 Look, I told you... Lou woke me up, and we just... we just ran. 265 00:15:42,224 --> 00:15:44,732 I didn't see anything. 266 00:15:47,344 --> 00:15:48,868 Hey, are you okay? 267 00:15:50,784 --> 00:15:52,246 Who are you? 268 00:15:54,544 --> 00:15:56,043 I'm Sheila. 269 00:15:59,104 --> 00:16:00,846 Come in in my cell, hon. 270 00:16:02,264 --> 00:16:04,264 (TOILET FLUSHES) 271 00:16:11,224 --> 00:16:13,344 Okay, Miss Grace. 272 00:16:13,699 --> 00:16:14,850 - Are you hungry, love? - (KNOCK AT DOOR) 273 00:16:14,861 --> 00:16:16,351 Yeah? 274 00:16:16,584 --> 00:16:18,512 - You got a sec? - Yeah. 275 00:16:18,539 --> 00:16:20,195 - That's it. - Ah. 276 00:16:20,324 --> 00:16:23,584 Uh, Jake installed a camera in the nursery at home. 277 00:16:23,664 --> 00:16:25,637 Oh, to perv on the hot nanny? 278 00:16:25,653 --> 00:16:27,460 Yeah, probably. (CHUCKLES) 279 00:16:29,504 --> 00:16:31,778 - How are the ribs? - Yeah, I'll live. 280 00:16:33,584 --> 00:16:38,297 Look, I know I was a bit short with you earlier, and I'm sorry. 281 00:16:40,464 --> 00:16:41,992 It's just, 282 00:16:42,288 --> 00:16:46,215 you know, you can work so hard at your job and your life, and 283 00:16:46,559 --> 00:16:51,663 then things outside of your control just come in and pull the rug out. 284 00:16:51,813 --> 00:16:53,648 Yeah, I do know that feeling. 285 00:16:55,449 --> 00:17:00,032 So you do understand why I had to make the changes I've made? 286 00:17:00,344 --> 00:17:01,801 (SIGHS) 287 00:17:01,924 --> 00:17:03,425 To a point. 288 00:17:04,495 --> 00:17:07,227 I draw the line at spit bags, Ann. I think they're abhorrent. 289 00:17:07,281 --> 00:17:10,890 Yeah, well, when that spit bag was shoved over my head, I... 290 00:17:11,567 --> 00:17:13,138 felt helpless. 291 00:17:14,552 --> 00:17:17,940 Same feeling I had standing outside that London tube station, 292 00:17:18,224 --> 00:17:20,382 listening to the sirens wailing. 293 00:17:23,744 --> 00:17:26,836 Yeah, look, I feel like a victim again, and that's the cruellest blow. 294 00:17:27,384 --> 00:17:29,605 And the worst thing is that 295 00:17:30,051 --> 00:17:32,987 whoever really did this could go unpunished. 296 00:17:32,998 --> 00:17:34,252 They won't. 297 00:17:34,499 --> 00:17:38,307 - We have the right person. - I really wish I could believe that. 298 00:17:42,784 --> 00:17:44,502 The top dog told us. 299 00:17:44,658 --> 00:17:46,078 Allie Novak? 300 00:17:47,824 --> 00:17:49,676 I think we can trust her word. 301 00:17:52,584 --> 00:17:54,117 Thanks, Vera. 302 00:17:57,064 --> 00:17:59,064 (FOOTSTEPS RETREAT) 303 00:18:02,664 --> 00:18:05,263 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 304 00:18:05,264 --> 00:18:07,264 (FOOTSTEPS APPROACH) 305 00:18:08,053 --> 00:18:10,016 No, mate. Well, she's... No. 306 00:18:10,467 --> 00:18:13,457 No, mate. No, I know it's a tough spot for you, mate. 307 00:18:13,500 --> 00:18:14,838 No, she's been in the slot for a week, 308 00:18:14,847 --> 00:18:16,499 that's why she hasn't paid the guy. 309 00:18:19,081 --> 00:18:21,183 No, I can't, Trav. I don't have the bank codes. 310 00:18:22,864 --> 00:18:24,340 No, mate. Only Lou does. 311 00:18:24,809 --> 00:18:25,863 Yeah. 312 00:18:26,864 --> 00:18:28,788 Yeah, well, I'm sorry... you just have to stall him. 313 00:18:29,748 --> 00:18:30,995 Okay. Bye. 314 00:18:37,624 --> 00:18:40,224 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 315 00:18:58,264 --> 00:19:00,264 (PHONE KEYPAD BEEPS) 316 00:19:05,171 --> 00:19:07,349 (CELL PHONE RINGS) 317 00:19:11,960 --> 00:19:13,423 Hello. 318 00:19:15,903 --> 00:19:17,392 Hello? 319 00:19:24,159 --> 00:19:25,712 Who is this? 320 00:19:27,267 --> 00:19:28,928 Joan, is that you? 321 00:19:29,984 --> 00:19:31,381 Joan? 322 00:19:39,319 --> 00:19:40,631 Kath? 323 00:19:40,798 --> 00:19:42,099 What are you... ? 324 00:19:42,384 --> 00:19:44,183 I'd put that back if I were you, 325 00:19:44,184 --> 00:19:45,821 before Reb sees. 326 00:20:05,856 --> 00:20:07,470 Where's the phone? 327 00:20:07,638 --> 00:20:08,816 Where is it? 328 00:20:08,859 --> 00:20:12,183 If you don't give it to me now, I will have this cell tossed. 329 00:20:12,184 --> 00:20:13,544 WHISPERS: It's you. 330 00:20:13,737 --> 00:20:14,834 What? 331 00:20:16,351 --> 00:20:17,943 It's you. 332 00:20:19,411 --> 00:20:21,544 What is me? 333 00:20:22,526 --> 00:20:25,151 Do you know what it's like to be alone? 334 00:20:26,684 --> 00:20:28,824 Real loneliness. 335 00:20:30,142 --> 00:20:33,127 Not having a connection with another human being, 336 00:20:33,304 --> 00:20:35,743 not knowing who you friends are, your family. 337 00:20:35,744 --> 00:20:37,101 It's like... 338 00:20:38,613 --> 00:20:40,882 It feels like floating in space... 339 00:20:41,984 --> 00:20:43,711 untethered... 340 00:20:44,109 --> 00:20:45,518 abandoned, 341 00:20:46,142 --> 00:20:48,293 - just surrounded by nothing. - Okay, 342 00:20:48,309 --> 00:20:49,928 I don't know what you're playing at. 343 00:20:49,944 --> 00:20:52,536 Except for a single point of light... 344 00:20:53,671 --> 00:20:55,304 just this... this... 345 00:20:57,344 --> 00:21:01,028 gut certainty that there is something in my life of value 346 00:21:01,044 --> 00:21:03,760 and meaning that's real. 347 00:21:04,997 --> 00:21:08,099 And it was always there; it was just... it was like... 348 00:21:10,064 --> 00:21:11,993 It was like a pulse... 349 00:21:14,424 --> 00:21:15,990 a number. 350 00:21:17,064 --> 00:21:20,846 And I didn't know what it was or what it meant, I just knew... 351 00:21:21,744 --> 00:21:24,170 WHISPERS: I just knew that it was really important to me 352 00:21:24,181 --> 00:21:26,795 that this number connected me to something, to some... 353 00:21:30,224 --> 00:21:31,845 to someone... 354 00:21:34,464 --> 00:21:36,765 who could connect me to who I am. 355 00:21:38,224 --> 00:21:39,708 And who could... 356 00:21:43,624 --> 00:21:45,769 WHISPERS: Who could release me from this. 357 00:21:50,784 --> 00:21:52,395 WHISPERS: It was you. 358 00:22:06,784 --> 00:22:09,384 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 359 00:22:09,664 --> 00:22:11,014 Novak. 360 00:22:11,498 --> 00:22:13,198 Can I have a word? 361 00:22:18,864 --> 00:22:20,603 You know Ferguson's whole... 362 00:22:20,985 --> 00:22:23,180 amnesia thing is a bit gross. 363 00:22:23,184 --> 00:22:26,743 - Yeah, no shit. - Well, Dr. Miller is of the belief that it is real, 364 00:22:26,804 --> 00:22:28,810 and he is going to testify to that 365 00:22:28,820 --> 00:22:30,622 at her committal hearing on Friday. 366 00:22:30,638 --> 00:22:33,793 - Okay, but it's just a committal; it's not a trial. - Yes, yes, yes. 367 00:22:33,862 --> 00:22:37,379 But if he tells the hearing that she is suffering from amnesia, 368 00:22:37,392 --> 00:22:39,410 she will use that at the murder trial 369 00:22:39,444 --> 00:22:41,389 to make the jury feel sorry for her. 370 00:22:41,664 --> 00:22:44,787 If she acts up a storm like the one that I have just witnessed, 371 00:22:44,800 --> 00:22:46,840 she will win that jury over, 372 00:22:46,866 --> 00:22:48,248 and when she does, 373 00:22:48,657 --> 00:22:51,083 they will drop the charges for Bea's murder. 374 00:22:51,664 --> 00:22:53,947 - What? They can't do that. - Yeah, they can, 375 00:22:54,458 --> 00:22:55,706 and they will. 376 00:22:55,984 --> 00:22:59,121 I need your help to expose Ferguson to Dr. Miller. 377 00:23:00,046 --> 00:23:01,681 But... how? 378 00:23:02,015 --> 00:23:04,824 I've already thrown everything at that bitch. 379 00:23:05,944 --> 00:23:07,473 She won't break. 380 00:23:10,944 --> 00:23:12,783 (FOOTSTEPS RETREAT) 381 00:23:12,784 --> 00:23:14,841 - Lou's taken out? - Nah. 382 00:23:14,852 --> 00:23:16,557 She wouldn't tell me. 383 00:23:16,784 --> 00:23:17,784 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 384 00:23:17,785 --> 00:23:19,983 Can I please speak to Reb? 385 00:23:19,984 --> 00:23:22,464 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 386 00:23:28,543 --> 00:23:31,784 Okay, you didn't see what happened... 387 00:23:32,319 --> 00:23:34,766 but you know he did it, right? 388 00:23:36,702 --> 00:23:39,219 So you just need to tell the police you witnessed it, 389 00:23:39,267 --> 00:23:41,553 and it'll get me off the murder charges. 390 00:23:42,031 --> 00:23:43,904 You want me to lie. 391 00:23:44,736 --> 00:23:47,452 Isn't that against my true path, Sheila? 392 00:23:47,533 --> 00:23:51,120 Do you think my true path is to suffer for what Mendel did? 393 00:23:51,303 --> 00:23:54,224 WHISPERS: We both know what he was, Reb. 394 00:23:55,864 --> 00:23:57,714 I know what he did to you. 395 00:23:57,735 --> 00:23:59,736 Don't you ever fucking talk about that. 396 00:23:59,744 --> 00:24:02,221 I would have thought that you'd wanna help me 397 00:24:02,554 --> 00:24:04,152 after what we shared. 398 00:24:04,329 --> 00:24:05,783 What we sh... ? 399 00:24:06,367 --> 00:24:08,992 You were a part of my therapy, Sheila. 400 00:24:09,449 --> 00:24:11,025 You humiliated me. 401 00:24:11,046 --> 00:24:12,762 You made me feel deeply ashamed 402 00:24:12,783 --> 00:24:14,784 - of who I was. - Mendel forced me to do that. 403 00:24:14,789 --> 00:24:16,371 Yeah, and you believed in what he was doing. 404 00:24:16,403 --> 00:24:19,259 - I just wanted to let the light into your heart. - Yeah, well, fuck the light. 405 00:24:19,296 --> 00:24:21,183 - To help cure you. - I'm sorry? 406 00:24:21,184 --> 00:24:22,721 To cure me? 407 00:24:22,738 --> 00:24:24,927 Of your perverse lesbianism. 408 00:24:25,298 --> 00:24:28,583 - The wicked will not inherit... - I'm not a fucking lesbian! 409 00:24:28,751 --> 00:24:30,870 God, you never got it, Sheila! 410 00:24:31,375 --> 00:24:33,376 I'm a man. 411 00:24:33,661 --> 00:24:35,664 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 412 00:24:37,144 --> 00:24:39,143 (DOOR BUZZES) 413 00:24:41,864 --> 00:24:43,864 (DOOR SLAMS) 414 00:24:45,176 --> 00:24:47,764 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - ... craving hot dog. 415 00:24:48,704 --> 00:24:51,126 - All 6 inches. - Have never been able to experience that before. 416 00:24:51,140 --> 00:24:53,197 Hang on. No, it says 12 inches. 417 00:24:53,292 --> 00:24:56,465 - As if. Check out his pecs. - What? 418 00:24:56,613 --> 00:25:00,337 - Oi, Judes, what you reckon? Definitely on the roids, eh? 419 00:25:00,344 --> 00:25:02,488 You know what that shit does to the love muscle. 420 00:25:02,602 --> 00:25:05,016 Wh... to what? 421 00:25:05,184 --> 00:25:07,303 - Wouldn't it be nice? - Your love muscle. 422 00:25:07,470 --> 00:25:10,103 No. No, it's 12... 423 00:25:10,212 --> 00:25:14,300 12 inches of throbbing hot dog. 424 00:25:14,334 --> 00:25:16,176 Yeah, all right. Whatever. 425 00:25:16,337 --> 00:25:19,705 - Oh, yeah. - Whatever. 426 00:25:26,576 --> 00:25:28,170 It's not... Get your... Nah, 427 00:25:28,177 --> 00:25:33,649 - get your dirty feet away from me. (RETCHES) - Say I've got sexy feet! 428 00:25:35,304 --> 00:25:38,348 - Are you okay? - Yeah. 429 00:25:41,312 --> 00:25:45,904 I was thinking that you should go back and see Dr. Miller. 430 00:25:48,842 --> 00:25:51,623 And you said yourself, it wasn't his fault. 431 00:25:52,296 --> 00:25:54,750 No, I'm all good. Thanks. 432 00:25:55,140 --> 00:25:58,326 You have to get him to sign off on that surgery, Reb. 433 00:25:58,344 --> 00:26:00,417 Lou said she would sort it. 434 00:26:02,104 --> 00:26:05,579 When Lou gets out of the slot, she's gonna take a crack at him. 435 00:26:06,238 --> 00:26:09,370 - Is that what you want? - What are you talking about? 436 00:26:09,390 --> 00:26:12,106 Her way of sorting Miller... 437 00:26:13,704 --> 00:26:17,458 - is to get rid of him anyway she can. - That's bullshit. 438 00:26:17,491 --> 00:26:20,255 Do you want that on your conscience, Reb? 439 00:26:23,650 --> 00:26:25,640 You know, my boy, Danny, 440 00:26:26,446 --> 00:26:28,907 he went down that violent path, 441 00:26:29,021 --> 00:26:30,708 and it cost him everything. 442 00:26:31,010 --> 00:26:33,236 I don't want the same for you. 443 00:26:35,864 --> 00:26:37,868 I'm not gonna let that happen. 444 00:26:38,990 --> 00:26:41,195 - I can't go there! - Wow, wow, wow. 445 00:26:41,236 --> 00:26:44,080 - You can't fucking make me! - No one's trying to make you do anything. 446 00:26:44,093 --> 00:26:46,728 - I can't! I can't. - No, you're staying here with us. 447 00:26:46,742 --> 00:26:49,356 - What's going on? - I dunno; she just started carrying on. 448 00:26:49,377 --> 00:26:53,060 I can't go there! Why is my dad making me go there? 449 00:26:53,073 --> 00:26:55,184 Hey, hey, hey. Come on. Come on. Look at me. Look at me. 450 00:26:55,211 --> 00:26:57,564 - Fuck. What have you taken? - What do you mean? 451 00:26:57,591 --> 00:26:59,191 - What's she taken? - I don't bloody know. 452 00:26:59,198 --> 00:27:01,181 Fuck. Something's wrong with me, isn't it? 453 00:27:01,208 --> 00:27:03,964 - Oh, God. - No. No, no, no, no. Let's get her into a chair. 454 00:27:04,011 --> 00:27:06,383 It's okay. It's okay. It's okay. Have you taken ice? 455 00:27:06,384 --> 00:27:08,018 - What? - Have you taken ice? 456 00:27:08,112 --> 00:27:11,621 - No, no, just a little acid... that's all. Just to take the edge off. 457 00:27:11,784 --> 00:27:13,618 Why are you looking at me like that? 458 00:27:13,706 --> 00:27:17,349 - Stop looking at me like that! - No, I'm not looking at you like nothing! 459 00:27:17,397 --> 00:27:20,395 - Okay, don't crowd her. Just give her some space. - Judy. 460 00:27:20,939 --> 00:27:23,333 - Oh, fuck. - Judy, it's okay. 461 00:27:23,380 --> 00:27:25,854 It's okay. You're safe. There's nothing to worry about. 462 00:27:25,887 --> 00:27:28,092 Just look at me. Look at my face. 463 00:27:28,132 --> 00:27:29,853 - Who the fuck are you?! - I'm Sheila. 464 00:27:29,860 --> 00:27:32,098 - Did my father send you? - No, sweetheart. 465 00:27:32,111 --> 00:27:35,748 You're just having a bad trip; that's all. It's just the acid. 466 00:27:35,784 --> 00:27:38,572 It's messing with your mind, okay? 467 00:27:39,070 --> 00:27:43,263 Okay. So what I need, I need you to focus on your thoughts, okay? 468 00:27:43,264 --> 00:27:45,167 Just acknowledge any bad thoughts, 469 00:27:45,180 --> 00:27:47,795 and just let them go. Because it's not real. 470 00:27:47,815 --> 00:27:50,336 - It's not real. - It's not real. 471 00:27:50,370 --> 00:27:52,494 - He wants me to die! - No, no, 472 00:27:52,521 --> 00:27:54,578 you're surrounded by people who love you, 473 00:27:54,605 --> 00:27:56,427 who only want the best for you. 474 00:27:56,501 --> 00:27:59,761 I just need you to concentrate on your thoughts. That's it. 475 00:27:59,767 --> 00:28:02,194 Yes, and just let them go, 476 00:28:02,224 --> 00:28:05,303 let your thoughts just come and go. 477 00:28:05,784 --> 00:28:07,707 It's not real. 478 00:28:08,971 --> 00:28:11,176 WHISPERS: It's not real. 479 00:28:12,231 --> 00:28:15,276 That's good. That's really good. 480 00:28:15,364 --> 00:28:18,725 So, Judy, how about we lie down now? You wanna do it, huh? 481 00:28:18,772 --> 00:28:20,843 Let's lie down. Okay. 482 00:28:21,293 --> 00:28:24,056 WHISPERS: She'll be all right. I'll stay with her. 483 00:28:24,526 --> 00:28:26,463 I'm afraid. (SOBS) 484 00:28:26,940 --> 00:28:30,423 Shh. Shh. It's all right. It's all good. 485 00:28:32,026 --> 00:28:33,984 You're safe. 486 00:28:35,092 --> 00:28:36,593 WHISPERS: You're safe. 487 00:28:39,824 --> 00:28:41,530 WHISPERS: You're safe. 488 00:28:42,929 --> 00:28:44,865 WHISPERS: You're safe. 489 00:28:46,387 --> 00:28:48,063 I'm happy to watch her. 490 00:28:48,064 --> 00:28:50,872 Thanks. You've done this before? 491 00:28:51,356 --> 00:28:53,846 - Don't look at me like that, Dad. - Shh, shh, shh, shh, shh. 492 00:28:53,862 --> 00:28:57,122 - I'll be a good girl. - You are a good girl. 493 00:28:57,584 --> 00:28:59,843 Hmm? You're safe. 494 00:29:03,237 --> 00:29:06,426 It's a bit like a truth serum with LSD. 495 00:29:06,464 --> 00:29:08,970 Whatever you're suppressing, it always bubbles up. 496 00:29:10,745 --> 00:29:12,547 WHISPERS: Good girl. 497 00:29:17,784 --> 00:29:20,384 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 498 00:29:26,557 --> 00:29:28,913 WHISPERS: I know how to break Ferguson's act. 499 00:29:28,993 --> 00:29:31,194 - What? - But I'm gonna need you to pull her shadow. 500 00:29:31,291 --> 00:29:35,254 - Yeah, I can organize that, but... - I'm also gonna need some way of recording her. 501 00:30:15,061 --> 00:30:17,061 (SIGHS) 502 00:30:20,004 --> 00:30:22,237 Okay, girls, time to eat. 503 00:30:27,174 --> 00:30:28,820 You want a cup of tea, Kath? 504 00:30:29,309 --> 00:30:31,439 That would be lovely. Thank you. 505 00:30:33,021 --> 00:30:35,501 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 506 00:30:38,888 --> 00:30:40,023 Uh, Zheng? 507 00:30:40,034 --> 00:30:41,706 - Mm. - Can I grab some coffee, please, 508 00:30:41,722 --> 00:30:43,933 - for our unit? We're low. - (TUTS) 509 00:30:49,981 --> 00:30:52,580 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 510 00:31:00,116 --> 00:31:02,036 Great. Thank you. 511 00:31:07,017 --> 00:31:08,555 Thank you. 512 00:31:10,621 --> 00:31:12,191 - Aren't you having one? - Nah. 513 00:31:12,228 --> 00:31:13,406 Well, I... 514 00:31:14,192 --> 00:31:16,031 - Thank you. Thank you. - It's okay. 515 00:31:16,849 --> 00:31:18,430 You deserve it. 516 00:31:18,597 --> 00:31:20,501 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 517 00:31:21,931 --> 00:31:23,711 SIGHS: Oh, God. 518 00:31:43,310 --> 00:31:46,477 Keane. Appointment with Dr. Miller... let's go. 519 00:31:49,556 --> 00:31:51,945 I'm really glad you decided to come back. 520 00:31:51,972 --> 00:31:53,908 Yeah, I didn't have much choice. 521 00:31:53,999 --> 00:31:56,715 - What happened last time... - ... Wasn't your fault. 522 00:31:57,032 --> 00:31:58,737 I have some, um... 523 00:32:01,131 --> 00:32:04,159 issues when it comes to therapists. 524 00:32:05,041 --> 00:32:06,929 Well, you wouldn't be the first. 525 00:32:08,327 --> 00:32:10,781 Can you tell me more about that? 526 00:32:14,840 --> 00:32:16,211 I'll tell you what... 527 00:32:16,958 --> 00:32:18,905 why don't we try something? Yeah? 528 00:32:19,685 --> 00:32:22,810 Do you know what, uh, a mind map is? 529 00:32:23,036 --> 00:32:26,596 Okay, so, I'm going to write the word 'therapist' here, 530 00:32:26,618 --> 00:32:29,656 and I just want you to free associate. 531 00:32:30,081 --> 00:32:33,523 Single words are fine... just whatever comes into your head, 532 00:32:33,577 --> 00:32:35,540 I want you to say it out loud. 533 00:32:35,541 --> 00:32:36,842 Yeah? 534 00:32:40,574 --> 00:32:42,402 Any word... there's no right or wrong; 535 00:32:42,413 --> 00:32:44,182 just whatever comes into your head. 536 00:32:46,393 --> 00:32:48,797 - Cult. - Okay, good. 537 00:32:50,916 --> 00:32:52,405 Evil. 538 00:32:56,847 --> 00:32:58,487 Fear. 539 00:33:02,897 --> 00:33:04,451 Light. 540 00:33:11,101 --> 00:33:12,485 Cross. 541 00:33:16,728 --> 00:33:18,357 Ring. 542 00:33:23,192 --> 00:33:24,650 Salt. 543 00:33:31,027 --> 00:33:32,511 Scream. 544 00:33:34,210 --> 00:33:35,512 Reb. 545 00:33:35,587 --> 00:33:37,701 No, no, no! 546 00:33:38,061 --> 00:33:40,013 Please, no! 547 00:33:40,368 --> 00:33:41,861 Reb, are you okay? 548 00:34:15,901 --> 00:34:17,901 (WHOOSH) 549 00:34:19,781 --> 00:34:21,781 (FEEDBACK WHINES) 550 00:34:22,381 --> 00:34:23,751 Hey. 551 00:34:26,715 --> 00:34:28,181 You all right? 552 00:34:28,656 --> 00:34:30,178 Come with me. 553 00:34:30,743 --> 00:34:33,158 Let's get you back to your unit. Eh? 554 00:34:33,185 --> 00:34:34,491 That's it. 555 00:34:34,647 --> 00:34:38,357 Why don't we, um, get you to sit right here? 556 00:34:38,358 --> 00:34:39,751 That's good. 557 00:34:42,472 --> 00:34:44,543 That's good. That's good. 558 00:34:47,261 --> 00:34:49,261 (FEEDBACK WHINES) 559 00:34:51,227 --> 00:34:53,239 I feel very hot. 560 00:34:55,584 --> 00:34:58,607 Why are you being so nice to me? I thought you hated me. 561 00:34:58,854 --> 00:35:01,059 DISTORTED: I was wrong about you. 562 00:35:03,361 --> 00:35:05,824 DISTORTED: I can see that you've changed. 563 00:35:06,621 --> 00:35:09,101 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 564 00:35:15,701 --> 00:35:17,165 (BEEP) 565 00:35:22,101 --> 00:35:24,356 - Oh! - (BOTH CHUCKLE) 566 00:35:24,835 --> 00:35:27,180 What's this for? Eh? 567 00:35:28,701 --> 00:35:31,294 Ah. I take it things went well with Dr. Miller, then. 568 00:35:31,530 --> 00:35:33,505 Yeah. Thank you. 569 00:35:33,521 --> 00:35:34,940 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 570 00:35:34,983 --> 00:35:36,494 (CHUCKLES) 571 00:35:42,941 --> 00:35:45,541 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 572 00:35:48,320 --> 00:35:49,837 I'll help you. 573 00:35:51,950 --> 00:35:55,344 I'll tell the police I saw Mendel make everyone drink the poison. 574 00:35:56,080 --> 00:35:57,630 On one condition... 575 00:35:58,549 --> 00:36:01,244 you don't ever tell anyone about what he did to me. 576 00:36:03,094 --> 00:36:04,633 I don't want Lou knowing. 577 00:36:05,574 --> 00:36:08,457 I don't want that to affect how she feels about me. 578 00:36:08,887 --> 00:36:10,549 Of course. 579 00:36:11,490 --> 00:36:13,017 Thank you. 580 00:36:13,301 --> 00:36:15,901 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 581 00:36:21,089 --> 00:36:22,661 (FEEDBACK WHINES) 582 00:36:23,590 --> 00:36:25,420 You don't look so good. 583 00:36:26,053 --> 00:36:29,458 I think I'm... I think I'm coming down with something. 584 00:36:29,534 --> 00:36:32,115 - Holy shit. - What? 585 00:36:33,755 --> 00:36:36,369 - DISTORTED: What's happened to your face? - What do you mean? 586 00:36:36,471 --> 00:36:38,466 DISTORTED: Your face. It's... 587 00:36:39,057 --> 00:36:42,650 You don't look like Kath any more. 588 00:36:43,908 --> 00:36:45,559 You're not Kath. 589 00:36:46,420 --> 00:36:48,050 (GASPS) I am. 590 00:36:48,276 --> 00:36:50,303 I think you know who you really are. 591 00:36:50,448 --> 00:36:52,702 - I don't. - DISTORTED: Come on, Joan. 592 00:36:52,724 --> 00:36:56,773 - Nothing is making any sense. - DISTORTED: No. I know it doesn't make any sense, but it will. 593 00:36:56,795 --> 00:36:59,210 It will if you just tell me. 594 00:36:59,312 --> 00:37:00,995 DISTORTED: Come on... just tell me who you really are. 595 00:37:01,033 --> 00:37:03,066 ECHOES: Tell me who you really are. 596 00:37:03,346 --> 00:37:05,712 - I don't understand. - Come on. 597 00:37:07,487 --> 00:37:09,251 I'm... 598 00:37:13,505 --> 00:37:15,393 so thirsty. 599 00:37:15,409 --> 00:37:17,101 (SIGHS) 600 00:37:19,301 --> 00:37:21,301 (PANTS) 601 00:37:24,701 --> 00:37:26,701 (GASPS) 602 00:37:29,264 --> 00:37:30,721 (SHRIEKS) 603 00:37:31,694 --> 00:37:34,974 - DISTORTED: Where? Where? - My hand! 604 00:37:35,033 --> 00:37:37,275 - It's on my hands! - DISTORTED: Who's blood is it, Joan? 605 00:37:37,286 --> 00:37:39,179 Is it Bea's blood? 606 00:37:42,089 --> 00:37:45,136 - It's the girl. - What girl? What girl, Joan? 607 00:37:45,168 --> 00:37:48,029 It's from the girl! Oh, God! No! 608 00:37:54,526 --> 00:37:56,608 It's from the girl! Oh, God! No! 609 00:37:56,656 --> 00:37:58,689 What girl? Come on! 610 00:37:58,770 --> 00:38:00,356 I'm going to be sick. 611 00:38:00,641 --> 00:38:02,120 Oh! 612 00:38:02,821 --> 00:38:04,821 (COUGHS) 613 00:38:05,353 --> 00:38:07,295 Come on. Come and sit down, Joan. 614 00:38:07,381 --> 00:38:10,791 - You can be honest with me, Joan. - My name is not Joan! 615 00:38:10,797 --> 00:38:11,964 - It's Kath! - Yes, it is. 616 00:38:11,991 --> 00:38:14,245 - It's Kath! I'm Kath! I'm Kath! - No, you're not Kath. 617 00:38:14,266 --> 00:38:16,014 - I'm Kath! - No, you are Joan Ferguson. 618 00:38:16,046 --> 00:38:18,273 You're Joan fucking Ferguson! 619 00:38:18,348 --> 00:38:20,133 Oi! What's going on! 620 00:38:21,832 --> 00:38:23,376 DISTORTED: What's wrong with her? 621 00:38:23,559 --> 00:38:26,135 What are you fucking playing at? Where's the camera? 622 00:38:28,286 --> 00:38:30,846 (GASPS) Argh! 623 00:38:31,643 --> 00:38:33,369 (SHRIEKS) 624 00:38:33,875 --> 00:38:36,219 Get away from me! - What the fuck is going on? 625 00:38:36,424 --> 00:38:38,559 Get off me! 626 00:38:40,338 --> 00:38:42,264 - Argh! - Argh! 627 00:38:42,286 --> 00:38:43,813 The Freak's fucking losing it. 628 00:38:43,856 --> 00:38:46,116 - Hey! Get back! - (SHRIEKS) 629 00:38:52,026 --> 00:38:53,581 What do you want from me? 630 00:38:55,061 --> 00:38:56,732 (DOOR SHUTS) 631 00:38:58,941 --> 00:39:01,141 (INDISTINCT WHISPERING) 632 00:39:06,061 --> 00:39:08,061 (WHIMPERS) 633 00:39:08,596 --> 00:39:11,322 (STATIC HISSES) 634 00:39:14,711 --> 00:39:16,717 WHISPERS: What do you want? 635 00:39:33,101 --> 00:39:34,887 (GASPS) Oh! 636 00:39:35,181 --> 00:39:37,181 (GASPS) 637 00:39:39,141 --> 00:39:40,775 I'm sorry. 638 00:39:41,518 --> 00:39:44,558 I am so, so sorry. I didn't... 639 00:39:45,021 --> 00:39:46,263 I... 640 00:39:51,361 --> 00:39:53,028 (GASPS) 641 00:39:56,581 --> 00:39:58,357 WHISPERS: I killed her. 642 00:39:59,981 --> 00:40:01,891 I am so sorry. 643 00:40:01,981 --> 00:40:03,741 I killed her. 644 00:40:05,677 --> 00:40:07,764 I killed her! 645 00:40:09,942 --> 00:40:11,480 Kath. 646 00:40:13,882 --> 00:40:15,415 It's okay. 647 00:40:15,852 --> 00:40:17,573 Nothing's gonna happen to you. 648 00:40:17,586 --> 00:40:19,731 We just need you to be calm. Okay? 649 00:40:19,872 --> 00:40:21,949 WHISPERS: I killed her. 650 00:40:22,461 --> 00:40:25,473 So I want you to come with me to Medical. 651 00:40:25,484 --> 00:40:27,167 We'll have you checked out. Okay? 652 00:40:27,350 --> 00:40:29,888 DISTORTED: It's gonna make you feel so much better... I promise. 653 00:40:30,821 --> 00:40:32,508 You come with me? 654 00:40:34,874 --> 00:40:36,434 Kath? 655 00:40:41,901 --> 00:40:43,355 Kath. 656 00:40:43,947 --> 00:40:46,674 - Oh, shit! - Bloody hell. 657 00:40:46,733 --> 00:40:48,239 Oh, shit. 658 00:40:57,354 --> 00:40:59,641 (DOOR CREAKS) 659 00:41:01,420 --> 00:41:02,893 On your feet, Kelly. 660 00:41:03,743 --> 00:41:05,161 (SIGHS) 661 00:41:06,352 --> 00:41:07,944 Give us a second. 662 00:41:11,197 --> 00:41:13,031 I spoke to the police. 663 00:41:13,042 --> 00:41:15,059 I expressed my doubts that you assaulted me. 664 00:41:15,290 --> 00:41:17,581 They're reconsidering the charges. 665 00:41:20,389 --> 00:41:21,857 You're welcome. 666 00:41:23,213 --> 00:41:25,100 Also gets you out of here. 667 00:41:25,294 --> 00:41:26,585 Governor's order. 668 00:41:27,042 --> 00:41:28,596 Just so you know... 669 00:41:31,216 --> 00:41:33,760 it was Novak who lagged on you. 670 00:41:34,142 --> 00:41:36,401 I figure either she bashed me 671 00:41:36,680 --> 00:41:38,627 or she's protecting who did. 672 00:41:40,101 --> 00:41:42,226 It's not my business, but... 673 00:41:43,818 --> 00:41:46,415 I'd use all my authority to protect you, 674 00:41:46,813 --> 00:41:49,433 if you decided to take it personally. 675 00:42:00,721 --> 00:42:02,372 (GASPS) 676 00:42:02,399 --> 00:42:05,490 - DISTORTED: Hey, Kath. How you feeling? - WHISPERS: The girl... 677 00:42:06,414 --> 00:42:09,917 the girl I keep seeing. She... 678 00:42:10,677 --> 00:42:13,131 She looks at me with such... 679 00:42:13,841 --> 00:42:16,527 - accusation. - Kath... 680 00:42:17,017 --> 00:42:19,068 Joan Ferguson murdered her. 681 00:42:19,162 --> 00:42:21,213 WHISPERS: I think she... I think she... 682 00:42:21,233 --> 00:42:25,071 she stab... she stabbed her with a shard of glass. 683 00:42:25,098 --> 00:42:26,597 Kath, listen to me. 684 00:42:26,607 --> 00:42:28,242 DISTORTED: We got the results of the blood tests back. 685 00:42:28,253 --> 00:42:30,125 You have LSD in your system. Okay? 686 00:42:30,194 --> 00:42:31,781 DISTORTED: It's causing hallucinations. 687 00:42:31,818 --> 00:42:34,238 DISTORTED: Nothing you're experiencing right now can be trusted. 688 00:42:34,314 --> 00:42:35,782 Okay. 689 00:42:36,955 --> 00:42:38,498 - What's that? - It's okay. 690 00:42:38,536 --> 00:42:41,289 - What is that?! - DISTORTED: It's okay, Kath. It's just to help you sleep. 691 00:42:43,241 --> 00:42:45,038 (PANTS) 692 00:42:45,641 --> 00:42:47,641 (PANTS) 693 00:42:48,119 --> 00:42:49,991 Why were there no guards with her? 694 00:42:50,825 --> 00:42:52,206 I removed them. 695 00:42:52,276 --> 00:42:53,642 Shit, Vera. 696 00:42:53,852 --> 00:42:55,869 The nanny cam? Seriously? 697 00:42:56,063 --> 00:42:57,870 How many times do we have to go through this? 698 00:42:57,886 --> 00:43:01,145 Exposing Ferguson only risks exposing us. 699 00:43:02,285 --> 00:43:04,878 Okay. She should be asleep for hours. 700 00:43:04,910 --> 00:43:07,523 So you heard what she screamed in the corridor... 701 00:43:07,550 --> 00:43:10,116 "I killed her. I killed her." 702 00:43:10,153 --> 00:43:11,923 That is as good as a confession. 703 00:43:12,546 --> 00:43:13,773 To what? 704 00:43:14,327 --> 00:43:16,230 To the murder of Kath Maxwell. 705 00:43:16,273 --> 00:43:18,651 I don't think she was talking about Kath Maxwell. 706 00:43:18,791 --> 00:43:21,431 Besides, her blood has high levels of LSD... 707 00:43:21,442 --> 00:43:23,260 someone obviously slipped it to her. 708 00:43:23,932 --> 00:43:27,267 Look, whatever she said or did under its influence, 709 00:43:27,429 --> 00:43:29,096 it's meaningless. 710 00:43:31,554 --> 00:43:33,121 (DOOR BUZZES) 711 00:43:38,723 --> 00:43:40,992 (DOOR BUZZES) 712 00:43:44,434 --> 00:43:45,790 Linda. 713 00:43:46,086 --> 00:43:48,253 I'm about to do the incident report. 714 00:43:48,307 --> 00:43:51,469 When you're done, finish up and hang your pass in at the gate. 715 00:43:51,523 --> 00:43:54,637 - What? - There was no need for you to assault the prisoner. 716 00:43:54,771 --> 00:43:57,230 Your three strikes were up... you're suspended. 717 00:44:02,705 --> 00:44:05,089 PA: Attention, compound. Attention, compound. 718 00:44:05,142 --> 00:44:06,982 Phones are now available to use. 719 00:44:07,036 --> 00:44:10,387 Oh, my God! Mmm. 720 00:44:16,561 --> 00:44:18,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 721 00:44:18,881 --> 00:44:20,746 And guess what? 722 00:44:22,998 --> 00:44:25,687 - You're not gonna believe this. - What? 723 00:44:26,131 --> 00:44:27,986 Sheila's here. 724 00:44:30,413 --> 00:44:34,358 You remember the news report on the telly, it was her. 725 00:44:34,701 --> 00:44:36,510 She stole the clinic's money. 726 00:44:36,543 --> 00:44:38,614 - Sheila's here? - Mm. 727 00:44:39,851 --> 00:44:42,218 The cops reckon she helped Mendel poison everyone. 728 00:44:42,265 --> 00:44:44,362 She's been charged with murder. 729 00:44:45,068 --> 00:44:47,239 Hey, shh, it's okay, 'cause I told her, 730 00:44:47,259 --> 00:44:49,236 I'll just tell the police that she wasn't even there. 731 00:44:49,344 --> 00:44:51,273 What? No, Reb. You can't. 732 00:44:52,598 --> 00:44:56,087 Nine people were killed. All the records were burnt. 733 00:44:56,114 --> 00:44:57,708 The police didn't even know we were there. 734 00:44:57,721 --> 00:44:59,694 You cannot get us mixed up in that shit. 735 00:44:59,695 --> 00:45:01,719 - But she didn't do anything. - You can't do it. 736 00:45:01,724 --> 00:45:03,246 But I have to, Lou. 737 00:45:03,569 --> 00:45:05,526 Look, I know Sheila did some awful stuff, 738 00:45:05,542 --> 00:45:07,683 but she was just as much of a victim of Mendel as we were. 739 00:45:07,699 --> 00:45:09,401 No, she wasn't. 740 00:45:13,959 --> 00:45:15,443 She used to 741 00:45:16,207 --> 00:45:19,611 drug some of the girls with Rohypnol so Mendel could rape them. 742 00:45:22,021 --> 00:45:25,302 She was no victim; she is a fucking monster. 743 00:45:42,072 --> 00:45:43,481 Lou. 744 00:45:43,970 --> 00:45:46,707 - It's so good to see you. - Cut the crap, Sheila. 745 00:45:46,718 --> 00:45:49,176 I am the last fucking face you wanna see. 746 00:45:49,853 --> 00:45:52,640 If you think that Reb is gonna bail you out, 747 00:45:52,988 --> 00:45:55,790 you're even fucking crazier than I remember. 748 00:45:57,436 --> 00:45:59,681 So you're still controlling her? 749 00:46:01,706 --> 00:46:03,061 Him. 750 00:46:03,379 --> 00:46:06,881 And he made the decision himself after I told him what you really are. 751 00:46:06,929 --> 00:46:08,601 And what about you, Lou? 752 00:46:09,930 --> 00:46:12,823 Have you told Reb the truth about you? 753 00:46:17,394 --> 00:46:20,540 Oh, shit. Oh, shit, shit. 754 00:46:20,577 --> 00:46:22,674 Oh, shit. Oh, shit. 755 00:46:22,998 --> 00:46:25,762 What's going on? Don't tell me you've dropped acid too. 756 00:46:25,795 --> 00:46:29,490 No, no. She's just freaking out 'cos Gavin's coming to visit tomorrow. 757 00:46:29,506 --> 00:46:31,577 - Well, isn't that good? - No, it's not good, no, 758 00:46:31,604 --> 00:46:32,851 'cos he thinks that I look like you, 759 00:46:32,889 --> 00:46:35,433 like I've got I've got your boobs and your arse and, 760 00:46:35,541 --> 00:46:38,708 like, all this is all that. It's not. 761 00:46:38,768 --> 00:46:42,967 - Yeah, but he's into your sexy voice. - Coming out of her sexy mouth. 762 00:46:43,053 --> 00:46:45,963 - What are you talking about? - Oh, fuck it! 763 00:46:46,004 --> 00:46:48,436 Boomer. It won't matter when he sees you 764 00:46:48,456 --> 00:46:50,924 - and talks to you in person. - (LAUGHS) 765 00:46:51,024 --> 00:46:55,730 What? You're gonna give up hot as fuck and not give it a chance? 766 00:46:55,817 --> 00:46:57,881 I mean, think about the abs. 767 00:46:58,137 --> 00:47:01,344 Well, what if he, like, takes one look at me and just bolts? (LAUGHS) 768 00:47:01,378 --> 00:47:04,013 Hey, if he does, he's an idiot. 769 00:47:05,162 --> 00:47:09,573 He won't. Besides, we're gonna do your hair and make-up. 770 00:47:09,593 --> 00:47:12,592 - Oh, yeah. You're gonna look like such a spunk. - (CHUCKLES) 771 00:47:12,625 --> 00:47:14,840 Can you please make me look like Allie? 772 00:47:15,093 --> 00:47:17,326 I'm not a bloody miracle worker. 773 00:47:17,359 --> 00:47:20,371 - Oh, you little shit. - (GASPS) 774 00:47:20,915 --> 00:47:23,403 You're fucked. You're fucking dead. 775 00:47:24,310 --> 00:47:26,455 You fucker. That won't stop me. 776 00:47:26,657 --> 00:47:28,240 Keep running! 777 00:47:28,241 --> 00:47:30,241 (GIGGLES) 778 00:48:33,470 --> 00:48:35,695 I love you, Mummy. 779 00:48:48,286 --> 00:48:50,908 I can't believe it's finally gonna happen. 780 00:48:53,113 --> 00:48:55,554 - I owe it all to you, babe. - Mm. 781 00:48:55,661 --> 00:48:57,362 No, like, really. 782 00:49:05,336 --> 00:49:07,161 I love you. 783 00:49:11,481 --> 00:49:13,403 ECHOES: No! 784 00:49:19,676 --> 00:49:21,464 ECHOES: No! 785 00:49:28,409 --> 00:49:30,217 ECHOES: No! 786 00:49:32,705 --> 00:49:35,320 ECHOES: No! 787 00:49:37,242 --> 00:49:38,881 ECHOES: No! 788 00:49:39,121 --> 00:49:41,881 Baby, there's something I need to tell you. 789 00:49:49,168 --> 00:49:51,736 Reynolds told me it was Novak who lagged. 790 00:49:54,116 --> 00:49:56,335 We're gonna take the bitch down. 791 00:50:14,224 --> 00:50:15,555 Attention, compound. 792 00:50:15,568 --> 00:50:18,477 It's the episode you've been waiting for. 793 00:50:18,519 --> 00:50:21,548 - Come on! - The season final of Wentworth. 794 00:50:21,566 --> 00:50:22,951 This is not just a threat, 795 00:50:22,973 --> 00:50:24,324 she'll follow through. 796 00:50:24,345 --> 00:50:27,103 - What are you gonna do? - What Bea and Kaz would have done. 797 00:50:27,318 --> 00:50:28,656 We're goin' to war. 798 00:50:30,359 --> 00:50:31,435 No! 799 00:50:33,101 --> 00:50:35,514 Keep your eyes on Ferguson, I think she's trying to escape. 800 00:50:35,966 --> 00:50:37,665 Is Ferguson in there? 801 00:50:37,970 --> 00:50:40,155 The season final of Wentworth, 802 00:50:40,323 --> 00:50:44,009 next Tuesday, 8.30pm on Fox Showcase.58460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.