Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,680
Me mum always said,
"If I could slap the stupid out of you,
2
00:00:04,760 --> 00:00:05,840
there'd be nothing left."
3
00:00:05,920 --> 00:00:07,880
Your mum was drinking
while pregnant with you?
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,040
Yeah.
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,840
That can fuck with kids' brains, you know?
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,440
Oi! What the hell?
7
00:00:13,280 --> 00:00:14,400
- Fuck.
- (Ruby) Uhh!
8
00:00:14,480 --> 00:00:16,280
(Rita) Those photos,
the ones that Marie's getting in?
9
00:00:16,360 --> 00:00:18,920
They show that tattoo
on the back of your head.
10
00:00:19,000 --> 00:00:20,760
You have a history of epilepsy.
11
00:00:20,840 --> 00:00:23,160
And in light of these results,
you shouldn't be boxing.
12
00:00:23,240 --> 00:00:24,400
I know about your aneurysm.
13
00:00:25,640 --> 00:00:27,840
And what's this one?
"Ruby's the killer."
14
00:00:27,920 --> 00:00:29,280
That's not my writing.
15
00:00:29,360 --> 00:00:30,440
- Ruby didn't kill no one.
- (Liz) Yeah.
16
00:00:30,520 --> 00:00:31,960
(laughs) Bloody hell. Just chuck it.
17
00:00:32,040 --> 00:00:34,440
Anyone wanna say anything?
'Cause I'm up for a chat.
18
00:00:34,520 --> 00:00:35,520
Why are you provoking them?
19
00:00:35,600 --> 00:00:38,080
Because if they're afraid of me,
that gives me power.
20
00:00:38,160 --> 00:00:39,480
And power is safety in here.
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,200
Are the police looking at Kosta?
22
00:00:41,280 --> 00:00:42,960
Cops have got CCTV of the killer.
23
00:00:43,040 --> 00:00:45,480
They can't see who it is, but there's
a bloodstain on the sleeve.
24
00:00:45,560 --> 00:00:46,760
We need to find that hoodie.
25
00:00:47,960 --> 00:00:49,760
I found where Kosta keeps her stash.
26
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
That's definitely not mine.
27
00:00:52,280 --> 00:00:54,480
- (Will) Get the cops down here.
- I didn't kill the bitch!
28
00:00:54,560 --> 00:00:57,080
- Let's go.
- (Vicky) It wasn't mine. It was a setup!
29
00:00:57,160 --> 00:01:01,160
She'd better go down for this.
She deserves a fucking life sentence.
30
00:01:01,240 --> 00:01:03,440
At least she won't be pitching
for Top Dog today.
31
00:01:03,520 --> 00:01:06,320
There's talk of a Top Dog vote.
I want to see how it plays out.
32
00:01:06,400 --> 00:01:07,760
What about Marie?
33
00:01:10,520 --> 00:01:12,080
(steam hissing)
34
00:01:16,720 --> 00:01:22,680
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
35
00:01:22,760 --> 00:01:28,600
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
36
00:01:28,680 --> 00:01:33,560
♪ Calling me in,
Catching me out ♪
37
00:01:34,680 --> 00:01:39,400
♪ Calling me in,
Catching me out ♪
38
00:01:41,000 --> 00:01:46,520
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
39
00:01:46,600 --> 00:01:49,240
♪ You don't know me ♪
40
00:01:49,320 --> 00:01:52,320
♪ When I don't know you ♪
41
00:02:09,479 --> 00:02:11,359
The blood on Kosta's hoodie's
not a match for Kaz.
42
00:02:11,800 --> 00:02:13,520
And it has to be Kaz's to hold her.
43
00:02:20,800 --> 00:02:23,080
Only took those dumb-fuck pigs a week.
44
00:02:24,400 --> 00:02:25,640
A lot can happen in a week.
45
00:02:30,920 --> 00:02:33,080
Vicky. It's good to see you out.
46
00:02:33,160 --> 00:02:36,160
Fucking bitch.
You planted that hoodie.
47
00:02:36,240 --> 00:02:39,320
Is that any way to talk to your
new Top Dog? Where's the respect?
48
00:02:39,400 --> 00:02:40,640
Respect this.
49
00:02:40,720 --> 00:02:43,240
Kosta! Get to your unit.
50
00:02:44,440 --> 00:02:45,760
You've been out of the loop, hon.
51
00:02:46,400 --> 00:02:47,520
Bitch set me up.
52
00:02:47,600 --> 00:02:49,840
Or back to the slot. Your choice.
53
00:02:50,280 --> 00:02:52,480
And the rest of you,
clear the corridor now.
54
00:02:55,320 --> 00:02:58,120
Not you, Winter.
Governor wants to see you.
55
00:03:00,160 --> 00:03:01,440
About time.
56
00:03:01,520 --> 00:03:03,960
The prison system murdered
her in cold blood!
57
00:03:04,040 --> 00:03:05,720
Will Jackson, the current Governor,
58
00:03:05,800 --> 00:03:08,000
what's he doing to give her
the justice she deserves?
59
00:03:08,480 --> 00:03:10,760
I'll tell you what.
Sweet fuck all!
60
00:03:10,840 --> 00:03:13,240
- Down with the Governor! Down with the--
- (knocking)
61
00:03:14,320 --> 00:03:15,360
Come in.
62
00:03:18,560 --> 00:03:19,800
Thank you, Miss Bennett.
63
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
(door closes)
64
00:03:23,080 --> 00:03:24,680
So you've been avoiding me? Hmm?
65
00:03:25,560 --> 00:03:27,520
I just had a bit on my plate.
66
00:03:28,440 --> 00:03:30,840
'Cause I thought it was customary
for the Governor and Top Dog
67
00:03:30,920 --> 00:03:32,800
to negotiate the terms
of their relationship.
68
00:03:34,840 --> 00:03:38,920
So where are you at with Kaz's murder?
Word is Kosta didn't do it.
69
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
- Still could have.
- Then why is she walking free?
70
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
It's hardly free.
71
00:03:42,160 --> 00:03:45,360
The women are scared, and it's my
responsibility now to protect them.
72
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
Okay, then help me.
73
00:03:46,960 --> 00:03:49,480
If I knew who did this,
I would tell you in a heartbeat.
74
00:03:49,560 --> 00:03:50,800
You'd lag?
75
00:03:50,880 --> 00:03:55,160
Come on. You and I are in
a unique situation, Will.
76
00:03:55,840 --> 00:03:58,080
You run the prison.
I run the women. Right?
77
00:03:58,160 --> 00:04:00,240
We can both get what we want from this.
78
00:04:00,920 --> 00:04:04,480
Okay. What do you want, Marie?
79
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
I wanna feel safe.
I wanna have my voice heard.
80
00:04:11,760 --> 00:04:13,080
I'll always listen.
You know that.
81
00:04:14,800 --> 00:04:16,080
We're lucky to have you, Will.
82
00:04:18,160 --> 00:04:19,240
I'm lucky.
83
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
(sighs)
84
00:04:25,840 --> 00:04:27,520
Booms, come in here!
85
00:04:28,160 --> 00:04:29,560
Oh, no, I gotta go see Dr. Greg--
86
00:04:29,640 --> 00:04:31,320
No, just for a sec.
Come on.
87
00:04:31,800 --> 00:04:33,280
Okay. Okay.
88
00:04:36,000 --> 00:04:41,120
Sophie's first night in here,
I heard her crying in the next cell.
89
00:04:41,200 --> 00:04:46,320
And I went in and I curled up
on the bed next to her, and I held her.
90
00:04:47,480 --> 00:04:49,960
I remember it. I remember it.
91
00:04:50,360 --> 00:04:51,960
Right, all these memories.
92
00:04:52,040 --> 00:04:54,440
Like, last week,
they were all just frigging words,
93
00:04:54,520 --> 00:04:57,440
but now I can remember them--
almost all of it!
94
00:04:57,520 --> 00:04:58,920
- No!
- Yes!
95
00:04:59,000 --> 00:05:01,200
So, like, the meds are really, really working?
96
00:05:01,280 --> 00:05:03,920
- Oh, God, I wish Kaz was here to see this.
- Yeah.
97
00:05:04,000 --> 00:05:05,640
- You know what I'm gonna do?
- What?
98
00:05:05,720 --> 00:05:08,560
I am gonna get in touch
with my son, Artie,
99
00:05:08,640 --> 00:05:11,640
and I'm just gonna reconnect with him.
100
00:05:11,720 --> 00:05:13,600
Jenkins, don't you have to be somewhere?
101
00:05:14,120 --> 00:05:15,880
- Hey?
- Appointment with Dr. Miller?
102
00:05:15,960 --> 00:05:17,400
Oh!
103
00:05:17,480 --> 00:05:20,280
Yeah. Oh, Lizzie's back!
104
00:05:20,360 --> 00:05:23,240
(laughs) I think it's bloody great
that she's remembering everything,
105
00:05:23,320 --> 00:05:25,120
and then I thought,
"Oh, shit.
106
00:05:25,760 --> 00:05:28,360
What if she remembers the time
that I bashed her?"
107
00:05:29,600 --> 00:05:33,120
Oh, it's 'cause she was a lagger so,
you know, she deserved it.
108
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
- Okay.
- Yeah.
109
00:05:36,120 --> 00:05:38,520
Yeah, and I think your
drug's helping me, too.
110
00:05:38,920 --> 00:05:41,240
- It's making me smarter.
- Well, I'm happy for Liz.
111
00:05:41,320 --> 00:05:42,600
- (Boomer) Yeah.
- And for you, Boomer.
112
00:05:43,360 --> 00:05:45,200
In fact, I've got good news.
113
00:05:45,640 --> 00:05:46,760
You want me to have your baby.
114
00:05:48,200 --> 00:05:50,080
Okay. (laughs)
115
00:05:51,320 --> 00:05:53,720
Your day release has been
approved for tomorrow.
116
00:05:54,560 --> 00:05:55,560
Huh.
117
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
That's good, isn't it?
118
00:06:01,960 --> 00:06:03,280
Hmm. Oh...
119
00:06:05,200 --> 00:06:09,600
After what happened to Kaz, yeah,
I wanna get out of here.
120
00:06:09,680 --> 00:06:12,280
Tomorrow's going to go a long way
to ensuring a successful parole.
121
00:06:12,960 --> 00:06:15,120
What if--
What if I stuff it up?
122
00:06:15,200 --> 00:06:18,240
Just remember the strategies
that we've been working on
123
00:06:18,320 --> 00:06:20,880
to control your behavior triggers.
124
00:06:20,960 --> 00:06:22,200
Yeah? Your positive affirmations.
125
00:06:22,280 --> 00:06:26,200
Yeah. "I'm in charge.
I'm in complete control of myself.
126
00:06:26,760 --> 00:06:28,800
Me willpower has the strength of steel."
127
00:06:28,880 --> 00:06:30,160
And in an emergency?
128
00:06:31,640 --> 00:06:35,280
"Stop, Boomer. Breathe. Count to ten.
129
00:06:35,920 --> 00:06:38,880
Seven, eight, nine, ten, and...
130
00:06:38,960 --> 00:06:40,160
- Relax."
- Relax.
131
00:06:41,720 --> 00:06:44,880
Okay. So what time's Trina picking me up?
132
00:06:45,400 --> 00:06:46,800
Uh, she's not.
133
00:06:47,640 --> 00:06:49,960
Your mum, May, is your sponsor for the day.
134
00:06:50,040 --> 00:06:51,160
Me mum?
135
00:06:51,840 --> 00:06:52,840
Yeah, is that a problem?
136
00:06:55,120 --> 00:06:56,120
No.
137
00:06:56,480 --> 00:06:58,840
(Prisoners muttering, shouting)
138
00:07:09,400 --> 00:07:11,520
Two ramps in a week?
There goes your budget.
139
00:07:12,480 --> 00:07:13,520
That's for me to worry about.
140
00:07:13,600 --> 00:07:17,000
We didn't find anything the last time.
Why would this time be any different?
141
00:07:17,080 --> 00:07:19,680
Oh, come on, Vera. It's Kaz.
I have to try.
142
00:07:20,240 --> 00:07:22,640
Will, you can't let this be personal.
143
00:07:22,720 --> 00:07:25,560
It's about protecting the women, okay?
If Kosta didn't do it, then who did?
144
00:07:27,720 --> 00:07:29,920
Are the police going to DNA test
the blood on the hoodie?
145
00:07:30,640 --> 00:07:33,800
Maybe, but it's not Kaz's blood.
It's probably got Kosta's blood on it.
146
00:07:34,160 --> 00:07:35,440
I wouldn't be so sure about that.
147
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
Hey.
148
00:07:40,120 --> 00:07:43,920
Liz Birdsworth has been responding
really well to the Psuldrycin.
149
00:07:44,000 --> 00:07:45,360
- Oh, that's great.
- Yeah.
150
00:07:45,440 --> 00:07:47,520
I was hoping it would be effective
against recidivism,
151
00:07:47,600 --> 00:07:51,360
but if this drug can cure dementia...
152
00:07:51,440 --> 00:07:53,800
I mean, shit, Vera, we're
talking about a Nobel Prize.
153
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
What?
154
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
I mean, I'm almost serious.
155
00:07:57,440 --> 00:07:59,760
And none of this would have
even been possible without you.
156
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
(Vera) Oh, no, I--
157
00:08:00,920 --> 00:08:03,600
No, you've been a massive help,
so thank you.
158
00:08:03,680 --> 00:08:05,120
- (Vera) Aww... oh!
- Sorry!
159
00:08:05,200 --> 00:08:06,280
(both laugh)
160
00:08:06,360 --> 00:08:07,520
It's okay.
161
00:08:18,800 --> 00:08:19,920
(typing)
162
00:08:28,080 --> 00:08:29,080
(knocking)
163
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Yeah.
164
00:08:30,240 --> 00:08:31,440
CSDS just finished.
165
00:08:31,520 --> 00:08:32,520
And?
166
00:08:33,080 --> 00:08:36,160
No hoodie, no murder weapon.
Just the usual contraband.
167
00:08:36,240 --> 00:08:39,280
But they did find this screwed up
behind the rubbish bin in H1.
168
00:08:40,200 --> 00:08:41,520
"Ruby's the killer."
169
00:08:42,200 --> 00:08:43,240
Something to do with Proctor?
170
00:08:43,320 --> 00:08:47,520
Doubtful. CCTV put Mitchell in
the gym when Kaz was killed.
171
00:08:47,600 --> 00:08:49,120
Leave it with me. I'll talk to Will.
172
00:08:53,200 --> 00:08:54,280
You and Miller.
173
00:08:56,800 --> 00:08:58,800
- Okay, if you're gonna play it like that.
- Play what like what?
174
00:08:58,880 --> 00:09:01,200
He can't just waltz in here
and take my place.
175
00:09:02,240 --> 00:09:03,560
Your place?
176
00:09:03,640 --> 00:09:05,760
- As the baby's father.
- Oh, for God's sake.
177
00:09:05,840 --> 00:09:08,320
I have parental rights, Vera.
You can't just shut me out.
178
00:09:08,400 --> 00:09:10,000
- That's enough, Jake.
- I'll take legal action
179
00:09:10,080 --> 00:09:11,720
- to protect those rights if I have to.
- Can you get out?
180
00:09:11,800 --> 00:09:13,440
- I mean it.
- So do I. Get out. Now.
181
00:09:38,120 --> 00:09:39,920
- Hey, Boomer.
- Hey.
182
00:09:40,880 --> 00:09:42,040
- Hey.
- What?
183
00:09:42,120 --> 00:09:43,880
I got me day release tomorrow.
184
00:09:44,440 --> 00:09:45,840
Oh, wow.
185
00:09:45,920 --> 00:09:48,120
Well, that's-- that's exciting.
186
00:09:48,200 --> 00:09:49,960
- Yeah.
- Yeah?
187
00:09:50,880 --> 00:09:52,600
Mum's me sponsor for the day.
188
00:09:52,680 --> 00:09:54,640
May. Your mum's name's May.
189
00:09:54,720 --> 00:09:56,800
- Yeah. It is. Yeah.
- Aw.
190
00:09:58,680 --> 00:09:59,680
Yeah. Boomer.
191
00:09:59,760 --> 00:10:00,880
- Yeah?
- Look at me.
192
00:10:02,920 --> 00:10:06,720
You've been in here a long time,
so maybe she's changed.
193
00:10:07,720 --> 00:10:09,440
- Yeah.
- Yeah.
194
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
- Jenkins.
- Yeah.
195
00:10:10,960 --> 00:10:11,960
Two Psuldrycin.
196
00:10:12,040 --> 00:10:15,240
Oh, yeah. These things make me so horny.
197
00:10:15,320 --> 00:10:17,360
- Do they?
- Maybe it's just thinking about Dr. Greg.
198
00:10:17,440 --> 00:10:19,960
(Liz) Oh, yeah, Dr. Greg. (chuckles)
199
00:10:20,040 --> 00:10:21,880
- Birdsworth?
- Yeah.
200
00:10:21,960 --> 00:10:23,280
- One Psuldrycin.
- Thank you.
201
00:10:24,920 --> 00:10:26,240
Liz is on Miller's program?
202
00:10:26,680 --> 00:10:28,200
It helps with her dementia.
203
00:10:28,280 --> 00:10:31,000
Bit of a rocky start, but we're
good now, aren't we, Liz?
204
00:10:31,080 --> 00:10:32,120
- Yeah.
- Yeah.
205
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
- Rocky how?
- A psychotic episode.
206
00:10:34,400 --> 00:10:35,960
But we're all good now, right, Liz?
207
00:10:36,040 --> 00:10:37,920
Yeah, you just said that.
208
00:10:38,000 --> 00:10:39,440
No flies on you.
209
00:10:39,520 --> 00:10:40,920
I think you need the medication.
210
00:10:41,000 --> 00:10:42,480
(laughter)
211
00:10:42,560 --> 00:10:43,680
(Liz) She might need it.
212
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
(beeps)
213
00:11:02,360 --> 00:11:03,520
(shutter clicks)
214
00:11:08,240 --> 00:11:09,600
- (knocking)
- Yeah, come in.
215
00:11:11,600 --> 00:11:12,680
Thank you, Miss Miles.
216
00:11:13,120 --> 00:11:14,480
Deputy Governor.
217
00:11:15,000 --> 00:11:16,040
Yeah.
218
00:11:18,600 --> 00:11:21,160
Well, it seems like a lot can
change very quickly in here.
219
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
The women needed stability.
220
00:11:22,760 --> 00:11:26,040
If I can provide it, I wasn't
about to shirk that responsibility.
221
00:11:26,520 --> 00:11:30,680
Oh, the reluctant Top Dog.
Doesn't quite fit with Kosta's accusation.
222
00:11:30,760 --> 00:11:33,240
(Man on PA) Attention compound.
Count will commence in ten minutes.
223
00:11:33,320 --> 00:11:35,360
Her slotting bought you
the time you needed.
224
00:11:35,440 --> 00:11:38,520
(scoffs) You have a very
devious mind, Miss Bennett.
225
00:11:39,440 --> 00:11:40,760
This is devious.
226
00:11:41,240 --> 00:11:44,560
A note that was conveniently found
during the ramp.
227
00:11:45,840 --> 00:11:48,120
Another attempt to point
the finger away from you?
228
00:11:49,400 --> 00:11:52,640
It won't work forever, Winter.
You will never replace Kaz.
229
00:11:55,000 --> 00:11:56,400
I didn't kill Kaz Proctor.
230
00:11:57,200 --> 00:12:00,600
At the very least, you'll be charged
with obstructing a police investigation.
231
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
I didn't write that note.
232
00:12:04,360 --> 00:12:06,640
Yeah, maybe not.
I'm betting you know who did.
233
00:12:12,240 --> 00:12:13,920
(Sean) Count's in five.
I've got H3.
234
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Great.
235
00:12:15,080 --> 00:12:16,080
(clears throat)
236
00:12:17,280 --> 00:12:19,320
(Sean) If you need anything,
you just let me know.
237
00:12:41,600 --> 00:12:42,800
(door opens)
238
00:12:42,880 --> 00:12:44,880
Hey. You wanna come watch some telly?
239
00:12:45,440 --> 00:12:47,160
Come in. Shut the door, will you?
240
00:12:49,440 --> 00:12:51,440
- What's up?
- Sit down.
241
00:12:54,840 --> 00:12:57,200
You're freaking me out, Marie.
What's going on?
242
00:12:57,280 --> 00:13:01,120
I was shown a note today.
It was written by Drago. I...
243
00:13:02,400 --> 00:13:04,160
Well, I recognized the handwriting.
244
00:13:04,640 --> 00:13:07,760
Right. So, what did it say?
245
00:13:10,600 --> 00:13:12,120
Marie, what did the note say?
246
00:13:13,080 --> 00:13:14,240
"Ruby is the killer."
247
00:13:15,400 --> 00:13:18,480
Killer? What does that mean?
248
00:13:18,560 --> 00:13:20,760
Ruby killed Danny.
249
00:13:23,800 --> 00:13:25,720
She murdered my boy.
250
00:13:29,400 --> 00:13:31,040
(tea kettle whistling)
251
00:13:31,120 --> 00:13:32,520
(door opens)
252
00:13:36,440 --> 00:13:37,920
- (Allie) Let me talk to her.
- Why?
253
00:13:38,760 --> 00:13:42,200
Drago hated Ruby.
Maybe she was trying to frame her.
254
00:13:42,280 --> 00:13:44,840
Ruby was at the bar, yeah,
and she's a fucking boxer.
255
00:13:44,920 --> 00:13:46,760
Danny was punched in the head.
It all adds up.
256
00:13:46,840 --> 00:13:49,400
Rita killed Drago to shut her up.
You know it and I know it.
257
00:13:49,480 --> 00:13:52,160
- Please don't do anything yet.
- This is Danny we're talking about!
258
00:13:52,240 --> 00:13:53,720
- Yes, I know--
- He loved you and you loved him.
259
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
- Yes--
- All right, what?
260
00:13:54,880 --> 00:13:56,480
You wanna protect the bitch
who murdered him?
261
00:13:56,560 --> 00:13:59,880
No, I want-- I want to stop you from
doing something that you might regret.
262
00:14:00,440 --> 00:14:03,400
Winter, police are here to question you.
263
00:14:03,960 --> 00:14:04,960
Again?
264
00:14:05,800 --> 00:14:08,320
They're questioning everyone again.
265
00:14:10,360 --> 00:14:11,360
(sighs)
266
00:14:17,800 --> 00:14:19,240
- Do I go?
- Mm-hmm.
267
00:14:29,200 --> 00:14:30,720
(tires screeching)
268
00:14:36,480 --> 00:14:38,600
- Come on, come on.
- Hello, Mum.
269
00:14:38,680 --> 00:14:40,600
The car shat itself.
I had to get a jump.
270
00:14:40,680 --> 00:14:42,480
Mrs. Jenkins, I need you
to sign this form.
271
00:14:42,560 --> 00:14:45,120
It states you understand
your obligations as a sponsor.
272
00:14:45,200 --> 00:14:47,360
That includes returning your
daughter to this facility
273
00:14:47,440 --> 00:14:48,880
no later than 5:00 p.m. today.
274
00:14:49,600 --> 00:14:51,280
What? I gotta keep her that long?
275
00:14:52,080 --> 00:14:53,720
I'm gonna have her back by 4:30.
276
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
Good luck.
277
00:15:09,240 --> 00:15:11,480
For God's sake, what have
they been feeding you?
278
00:15:11,560 --> 00:15:13,400
- (chuckles) Yeah.
- (sighs)
279
00:15:14,520 --> 00:15:16,320
- Put the seat back.
- Yeah, I'm trying.
280
00:15:16,400 --> 00:15:17,920
Put the-- put it back. Back. Back.
281
00:15:18,000 --> 00:15:19,400
- Where do I--
- The lever!
282
00:15:19,480 --> 00:15:20,600
Oh!
283
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
Got it.
284
00:15:27,440 --> 00:15:28,440
How are you?
285
00:15:31,720 --> 00:15:32,720
- Oh...
- Nope.
286
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
Seat belt on.
287
00:15:34,240 --> 00:15:37,160
- Don't wanna break the fucking law, hey.
- Yeah, no.
288
00:15:39,560 --> 00:15:41,080
Hey, um, where's Trina?
289
00:15:41,160 --> 00:15:44,840
She's down the coast with Daz.
She's having a rooting on the beach.
290
00:15:47,160 --> 00:15:48,560
I didn't think you had your license.
291
00:15:49,320 --> 00:15:50,480
- I don't.
- Oh.
292
00:15:59,720 --> 00:16:01,040
Did you kill Danny Winter?
293
00:16:03,400 --> 00:16:05,440
What? Why would you say
something like that?
294
00:16:05,520 --> 00:16:08,600
Drago wrote a note
saying that you did.
295
00:16:08,680 --> 00:16:11,320
Sometime before your sister
bashed her to death.
296
00:16:12,760 --> 00:16:14,240
It said, "Ruby is the killer."
297
00:16:16,080 --> 00:16:20,000
Drago hated me.
She had it in for me and Rita.
298
00:16:29,680 --> 00:16:30,840
Show me.
299
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
No.
300
00:16:39,360 --> 00:16:41,440
- Show me.
- Fuck off, Allie.
301
00:16:41,520 --> 00:16:42,560
Prove to me that it wasn't you--
302
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
Why the fuck should I?
303
00:16:48,040 --> 00:16:49,160
Oh, shit.
304
00:16:50,440 --> 00:16:51,480
Oh, shit.
305
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Allie, that--
306
00:16:54,080 --> 00:16:56,560
Oh, fuck. Fuck!
307
00:17:12,400 --> 00:17:15,400
- (children laughing)
- (baby crying)
308
00:17:27,319 --> 00:17:28,319
You want a drink?
309
00:17:29,320 --> 00:17:31,480
Yeah, just a vodka and orange, ta.
310
00:17:31,560 --> 00:17:33,120
No. Just OJ.
311
00:17:36,960 --> 00:17:38,000
I'm off the piss.
312
00:17:39,560 --> 00:17:42,480
(laughs) Yeah, right. Since when?
313
00:17:42,560 --> 00:17:44,360
- Six months ago.
- Bullshit!
314
00:17:45,640 --> 00:17:47,480
Watch it! That's got breakables!
315
00:17:47,560 --> 00:17:48,880
What is all this shit?
316
00:17:48,960 --> 00:17:53,200
That shit is my business. I'm into
selling stuff online. You know?
317
00:17:53,640 --> 00:17:57,760
Got handbags, got electrics,
glassware, jewelry.
318
00:17:57,840 --> 00:17:59,200
And waving cats.
319
00:17:59,880 --> 00:18:04,200
Oh, no, I collect them myself.
They're fucking cute, aren't they?
320
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
No.
321
00:18:07,480 --> 00:18:11,080
You know my biggest earner?
Get this, baby formula.
322
00:18:11,520 --> 00:18:13,240
What? Baby formula?
323
00:18:14,960 --> 00:18:19,920
I get it at the supermarket, and
I sell it to China at a 300% markup.
324
00:18:20,800 --> 00:18:22,760
The Chinks can't get get
enough of that shit.
325
00:18:22,840 --> 00:18:24,440
It's a fucking license
to print money, mate.
326
00:18:24,520 --> 00:18:26,520
- (coughs) Huh.
- (laughs)
327
00:18:27,600 --> 00:18:31,560
Oh, yeah, I started going to AA,
down the church. Yeah.
328
00:18:32,000 --> 00:18:34,320
I got off the grog and I found Jesus.
329
00:18:35,520 --> 00:18:37,280
And he became my Lord and my Savior.
330
00:18:37,360 --> 00:18:38,560
(stifles laughter)
331
00:18:39,200 --> 00:18:40,280
He could be yours, too.
332
00:18:41,440 --> 00:18:44,680
My Lord and Savior! No, I got Fev.
333
00:18:45,680 --> 00:18:46,880
(laughs)
334
00:18:47,680 --> 00:18:48,960
You really sober?
335
00:18:49,040 --> 00:18:50,400
I swear on Jesus.
336
00:18:51,320 --> 00:18:52,440
And Fev.
337
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
(Rita) Allie.
338
00:19:00,960 --> 00:19:03,040
Get the fuck out of my cell.
Both of you.
339
00:19:03,120 --> 00:19:04,960
- Allie, please--
- I said get the fuck out.
340
00:19:05,040 --> 00:19:06,400
No. Roo, door.
341
00:19:08,200 --> 00:19:09,600
What are you gonna do?
342
00:19:09,680 --> 00:19:12,280
You gonna kill me to shut me up
like you killed Drago?
343
00:19:13,920 --> 00:19:16,120
You need to take a breath and listen.
344
00:19:16,200 --> 00:19:17,240
Listen to what?
345
00:19:17,720 --> 00:19:20,560
To Ruby and the truth about that night.
346
00:19:25,840 --> 00:19:26,840
(chuckles)
347
00:19:28,320 --> 00:19:29,520
I'll put you there.
348
00:19:36,320 --> 00:19:37,320
Mm.
349
00:19:48,480 --> 00:19:50,880
(door opens, closes)
350
00:19:51,600 --> 00:19:54,160
There you are.
What you got there?
351
00:19:55,480 --> 00:19:57,360
Gary, Stepdad of the fucking Year.
352
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
(laughs)
353
00:20:00,040 --> 00:20:01,440
Worse than Phil?
354
00:20:02,720 --> 00:20:04,800
Phil? Phil was a bloody saint
compared to him.
355
00:20:04,880 --> 00:20:06,320
(both chuckle)
356
00:20:09,560 --> 00:20:13,600
- Oh, Trev.
- Yeah, no, I don't wanna talk about him.
357
00:20:14,840 --> 00:20:17,200
- Yeah, Trev had issues.
- You reckon?
358
00:20:18,840 --> 00:20:21,440
Yeah, I never had much luck
with the blokes, did I?
359
00:20:21,520 --> 00:20:22,800
Especially your father.
360
00:20:23,640 --> 00:20:25,000
And you got his genes.
361
00:20:27,600 --> 00:20:29,880
Well, he must've been
a real spunk then, eh?
362
00:20:29,960 --> 00:20:31,560
(laughing)
363
00:20:33,720 --> 00:20:36,680
So, what are we gonna do today?
We gonna go to the pub, or what?
364
00:20:36,760 --> 00:20:38,200
I told you I'm off the grog.
365
00:20:38,280 --> 00:20:39,560
Yeah, I don't believe you.
366
00:20:39,640 --> 00:20:42,680
Suit yourself. Listen, I got a
shitload of stuff I need to box up.
367
00:20:42,760 --> 00:20:44,400
It's gotta go out in the post today.
368
00:20:46,400 --> 00:20:48,720
Can't it wait till tomorrow?
'Cause it's like me one day out.
369
00:20:48,800 --> 00:20:51,560
Listen, the world doesn't stop
just 'cause you show your ugly face.
370
00:20:51,640 --> 00:20:55,160
In fact, you can get off your lazy fat ass
and come and give us a hand. Come on.
371
00:21:05,760 --> 00:21:07,440
Ugly, lazy, fat.
372
00:21:14,960 --> 00:21:18,120
(Man on PA) Attention compound.
Work detail will commence in five minutes.
373
00:21:18,200 --> 00:21:19,800
All prisoners are to report
to their workplaces.
374
00:21:19,880 --> 00:21:21,120
Just got a call from the medical board.
375
00:21:21,200 --> 00:21:24,920
Someone from the prison has reported me
for medical misconduct.
376
00:21:25,360 --> 00:21:26,800
What kind of misconduct?
377
00:21:27,440 --> 00:21:29,520
- You don't know?
- What, you think it was me?
378
00:21:36,800 --> 00:21:39,600
I failed to document Liz's
psychotic episodes
379
00:21:39,680 --> 00:21:41,360
after she started taking the drug.
380
00:21:42,080 --> 00:21:43,080
Why?
381
00:21:43,640 --> 00:21:45,440
My research is experimental.
382
00:21:46,360 --> 00:21:48,600
That could have been used
as an excuse to shut me down.
383
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
What?
384
00:21:54,240 --> 00:21:56,240
- Nothing, I just--
- I fudged a report.
385
00:21:56,320 --> 00:21:58,120
Which probably constitutes medical fraud.
386
00:21:58,200 --> 00:22:00,240
I'm treating Liz because you asked me to.
387
00:22:00,320 --> 00:22:01,360
So it's my fault?
388
00:22:01,440 --> 00:22:03,320
No, I'm not--
389
00:22:07,040 --> 00:22:08,240
The truth is, I stuffed up.
390
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
So, what's gonna happen?
391
00:22:12,480 --> 00:22:15,960
Well, I have to front the Board,
hope they don't cancel my funding.
392
00:22:16,040 --> 00:22:18,200
I might have to take Liz off Psuldrycin.
393
00:22:19,880 --> 00:22:21,360
But it's started working for her.
394
00:22:22,640 --> 00:22:24,560
So Liz becomes the real victim
of all this?
395
00:22:28,160 --> 00:22:29,720
(Man) Come on, get a move on.
396
00:22:29,800 --> 00:22:31,520
You're going to be late for
your meeting with the cops.
397
00:22:31,600 --> 00:22:32,640
How'd it go with the cops?
398
00:22:32,720 --> 00:22:35,120
Fishing expedition.
What about you? Talk to Ruby?
399
00:22:37,120 --> 00:22:38,200
And?
400
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Drago got it wrong.
401
00:22:46,880 --> 00:22:48,800
There's no tattoo on
the back of her head.
402
00:22:53,680 --> 00:22:55,800
Ruby had nothing to
do with Danny's death.
403
00:23:02,600 --> 00:23:03,640
What do you want, Winter?
404
00:23:03,720 --> 00:23:05,680
There was a note found in the ramp.
405
00:23:06,960 --> 00:23:09,040
I wanna know where it was found.
406
00:23:17,960 --> 00:23:18,960
Need more tape.
407
00:23:19,040 --> 00:23:21,040
All right. Calm your tits.
408
00:23:41,440 --> 00:23:43,400
- Where is it?
- Where's what?
409
00:23:43,960 --> 00:23:45,280
"Where's what?" (laughs)
410
00:23:46,080 --> 00:23:47,960
Where's your stash? Huh?
411
00:23:48,040 --> 00:23:50,640
Oh, for the love of Christ,
I told you I'm off the piss.
412
00:23:50,720 --> 00:23:52,840
- Bullshit!
- I was bloody tempted to drink,
413
00:23:52,920 --> 00:23:56,080
I can tell you, 'cause of all the pressure
I've been under this week, but I didn't.
414
00:23:56,640 --> 00:23:59,080
- What pressure?
- Having you back home!
415
00:24:01,040 --> 00:24:03,560
So I'm still the reason
that you're a fucking pisshead?
416
00:24:03,640 --> 00:24:04,840
Yes.
417
00:24:08,040 --> 00:24:09,640
I got brain damage 'cause of you.
418
00:24:10,640 --> 00:24:12,040
- What?
- FAS.
419
00:24:12,120 --> 00:24:13,680
What the fuck is FAS?
420
00:24:13,760 --> 00:24:15,920
It's Fetal Alcohol Symptom!
421
00:24:16,880 --> 00:24:18,040
It's "Syndrome".
422
00:24:18,120 --> 00:24:20,000
- You haven't got a fucking syndrome.
- I bloody do!
423
00:24:20,080 --> 00:24:23,120
All 'cause you drunk like a
horse when I was inside you!
424
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
Oh, little, little Susiecakes.
425
00:24:25,080 --> 00:24:26,960
Yeah, it's all your fault!
426
00:24:27,040 --> 00:24:31,520
You're shit!
You're just... selfish!
427
00:24:31,600 --> 00:24:32,840
(screams)
428
00:24:32,920 --> 00:24:34,000
Fuck!
429
00:24:35,240 --> 00:24:36,600
(screen door opens, slams)
430
00:24:55,080 --> 00:24:56,080
Hey, Liz.
431
00:24:56,160 --> 00:24:57,320
Oh, hey.
432
00:24:58,160 --> 00:25:00,840
Wow, look at that.
That's beautiful.
433
00:25:01,480 --> 00:25:03,000
Real work of art, that.
434
00:25:08,360 --> 00:25:11,360
"Bea gave up being Top Dog
to be with Allie."
435
00:25:12,160 --> 00:25:13,160
Wow.
436
00:25:14,240 --> 00:25:15,840
She must have been quite something.
437
00:25:20,480 --> 00:25:22,840
She would have moved mountains
to find out who killed Kaz.
438
00:25:22,920 --> 00:25:25,080
- Well, I'm trying, Liz.
- Oh?
439
00:25:25,160 --> 00:25:29,840
Now, look, someone told me that
there was a note that was found in H1,
440
00:25:29,920 --> 00:25:34,560
written on one of these,
and it said, "Ruby's the killer."
441
00:25:36,320 --> 00:25:40,480
What, so you think Ruby killed Kaz?
442
00:25:40,560 --> 00:25:42,160
No! No, no, no.
443
00:25:42,240 --> 00:25:45,360
There is no way Ruby is the killer.
444
00:25:45,760 --> 00:25:47,000
- I'm sure you're right, Liz.
- Yeah.
445
00:25:47,080 --> 00:25:48,480
But why would it say that?
446
00:25:49,160 --> 00:25:50,640
"Ruby is the killer."
447
00:25:51,040 --> 00:25:53,080
Do you remember it?
Was it one of yours?
448
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
"Ruby is the killer."
449
00:25:54,240 --> 00:25:56,520
Yeah, it was one of
your memory box notes.
450
00:25:56,600 --> 00:26:00,520
No. No, Ruby couldn't have...
451
00:26:01,640 --> 00:26:02,960
No, it didn't mean that.
452
00:26:03,040 --> 00:26:04,480
Why? How do you know?
453
00:26:04,560 --> 00:26:07,800
No, I got that note months ago.
454
00:26:07,880 --> 00:26:11,120
Who gave it to you?
Was that Drago?
455
00:26:15,320 --> 00:26:18,320
Yes! Yeah, it was bloody Drago.
456
00:26:18,880 --> 00:26:20,480
Yeah, she came here
and gave me the note.
457
00:26:20,560 --> 00:26:22,360
She gave me the note.
458
00:26:24,160 --> 00:26:25,280
To give to you.
459
00:26:27,080 --> 00:26:32,960
Oh, God. I am so sorry, love.
I must have stuck it in there and...
460
00:26:34,520 --> 00:26:36,400
- It's okay, Liz.
- Sorry.
461
00:26:37,640 --> 00:26:39,200
I'm really happy you're getting better.
462
00:26:40,200 --> 00:26:41,200
(Liz) Thanks.
463
00:26:48,240 --> 00:26:49,280
Oh.
464
00:26:51,440 --> 00:26:52,480
Oh, no.
465
00:26:55,000 --> 00:26:56,200
Hey, girls?
466
00:26:56,280 --> 00:26:57,320
What is it?
467
00:26:57,880 --> 00:26:59,440
I think I fucked up.
468
00:27:03,920 --> 00:27:05,040
(sniffling)
469
00:27:09,400 --> 00:27:11,360
So, this FAS thing.
You for real?
470
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
Yeah.
471
00:27:16,360 --> 00:27:17,720
That'd explain a lot, eh?
472
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Yeah.
473
00:27:22,480 --> 00:27:24,120
Always copped a heap at school.
474
00:27:27,600 --> 00:27:31,200
The kids (sniffles)...
called me shit-wit.
475
00:27:31,280 --> 00:27:32,560
(Boomer crying)
476
00:27:33,280 --> 00:27:34,400
Fuck-knuckle.
477
00:27:35,920 --> 00:27:38,440
And then, I'd come back here-- here...
478
00:27:39,480 --> 00:27:40,720
and you'd be smashed.
479
00:27:41,760 --> 00:27:43,680
And then you'd belt me with your shoe.
480
00:27:43,760 --> 00:27:45,720
- I did not.
- You did!
481
00:27:47,760 --> 00:27:48,840
All right, well, I'm sorry.
482
00:27:49,680 --> 00:27:51,080
- No, you're not.
- Oh!
483
00:27:52,200 --> 00:27:53,440
(crying)
484
00:27:59,800 --> 00:28:01,440
How can I make it better?
485
00:28:05,440 --> 00:28:06,880
How come you never visited me?
486
00:28:08,760 --> 00:28:10,560
'Cause I, uh... (clears throat)
487
00:28:11,920 --> 00:28:14,360
'Cause I was busy, Suze.
Fuck, you know that.
488
00:28:14,440 --> 00:28:17,960
Yeah. Yeah. I know.
489
00:28:23,200 --> 00:28:24,880
When you get out of the slammer...
490
00:28:26,000 --> 00:28:29,400
there'll be a job for you here,
with me, working the business.
491
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
What about Trina?
492
00:28:34,040 --> 00:28:36,880
(scoffs) Trina, fuck, no.
493
00:28:37,880 --> 00:28:42,400
She's all over the shop, mate,
I can't-- I can't depend on Trina.
494
00:28:43,360 --> 00:28:45,280
No, you were always
the grounded one, Suze.
495
00:28:46,080 --> 00:28:47,160
Was I?
496
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
Together, we are gonna take
this business to the next level.
497
00:28:51,560 --> 00:28:54,120
We are gonna go global.
498
00:28:54,480 --> 00:28:56,000
You're already selling to China.
499
00:28:56,080 --> 00:28:57,360
Hey, see?
500
00:28:58,080 --> 00:28:59,440
- (laughs)
- Hey, uh...
501
00:29:00,440 --> 00:29:01,920
I got a little something
for you here.
502
00:29:02,960 --> 00:29:04,640
A little pressie. There.
503
00:29:06,160 --> 00:29:10,160
Yeah. I've just been waiting
for the right moment.
504
00:29:10,960 --> 00:29:12,720
- Geez, it's all right, isn't it?
- Yeah.
505
00:29:13,720 --> 00:29:15,280
- Wanna put it on?
- Yeah.
506
00:29:22,200 --> 00:29:24,160
- Yeah, I got it.
- (both laugh)
507
00:29:28,320 --> 00:29:29,800
- Hey, you know what?
- What?
508
00:29:29,880 --> 00:29:32,120
I'm gonna take my Susiecakes
out for ice cream.
509
00:29:33,800 --> 00:29:36,040
♪ (ice cream truck PA
playing tinny jingle) ♪
510
00:29:46,920 --> 00:29:49,120
- Bet you missed this, eh?
- Oh, yeah.
511
00:29:50,000 --> 00:29:51,640
- Cheersies.
- Oh, cheers.
512
00:29:54,680 --> 00:29:57,280
I used to bring you and Trina
down here when you were brats.
513
00:29:57,360 --> 00:29:58,600
- Remember?
- Yeah.
514
00:29:58,680 --> 00:30:00,720
The two of you liked to
splash about in the water.
515
00:30:00,800 --> 00:30:03,680
Trina used to bury dried
dog shit in the sand.
516
00:30:03,760 --> 00:30:04,840
Oh, yeah, good times.
517
00:30:04,920 --> 00:30:06,080
- Good times.
- Good times.
518
00:30:06,160 --> 00:30:07,960
(cell phone rings)
519
00:30:08,040 --> 00:30:09,360
Oh, shit, I gotta take this.
520
00:30:11,360 --> 00:30:15,200
Yeah? Cool, yeah. I'm on it.
521
00:30:16,960 --> 00:30:20,080
(children's laughter echoing)
522
00:30:25,000 --> 00:30:28,520
Awesome. All right, supermarket's
just got a delivery of baby formula.
523
00:30:28,600 --> 00:30:30,000
Yeah, so?
524
00:30:30,080 --> 00:30:33,040
Yeah, so I got a big order to fill.
We need to fly by there now.
525
00:30:33,680 --> 00:30:36,160
Oh. Can I finish my ice cream first?
526
00:30:36,240 --> 00:30:39,120
Yeah. You can eat it on the way.
Come on, let's go.
527
00:30:47,520 --> 00:30:50,760
Word is someone on the staff's
white-anted Miller.
528
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
Oops.
529
00:31:00,360 --> 00:31:01,440
What the fuck are you doing?
530
00:31:01,520 --> 00:31:03,520
I'm just making it easy for you.
531
00:31:04,320 --> 00:31:06,960
Or did you want me to tell
Vera that it was you?
532
00:31:07,560 --> 00:31:09,120
- Piss off.
- No, come on, Jakey.
533
00:31:09,200 --> 00:31:10,600
I know you hate the guy.
534
00:31:11,800 --> 00:31:14,520
It's just one blowjob.
535
00:31:15,080 --> 00:31:16,840
Or I spill the fucking beans.
536
00:31:16,920 --> 00:31:18,000
Listen, mate...
537
00:31:18,080 --> 00:31:19,360
(coughs)
538
00:31:19,440 --> 00:31:21,520
I've been blackmailed by
smarter pricks than you.
539
00:31:21,600 --> 00:31:22,720
- Okay.
- Okay?
540
00:31:23,280 --> 00:31:24,960
I saw you hand Winter that gear, Sean.
541
00:31:27,160 --> 00:31:28,440
Yeah, that's right.
542
00:31:29,440 --> 00:31:31,520
You wanna fuck me, do you? Eh?
543
00:31:32,760 --> 00:31:33,920
Not if I fuck you first.
544
00:31:37,280 --> 00:31:39,280
(Man on PA) Attention compound.
Attention compound.
545
00:31:39,360 --> 00:31:40,840
Phones are now available for use.
546
00:31:40,920 --> 00:31:43,040
(Prisoners cheering)
547
00:31:47,640 --> 00:31:48,680
You lied to me.
548
00:31:50,120 --> 00:31:51,320
I was trying to protect you.
549
00:31:53,040 --> 00:31:54,120
From what?
550
00:31:54,200 --> 00:31:55,520
The truth.
551
00:31:56,920 --> 00:31:58,520
And what's the truth?
552
00:31:59,280 --> 00:32:02,480
Roo, tell her.
She has to know.
553
00:32:14,160 --> 00:32:16,560
I was at the bar with
my girlfriend, Shelley.
554
00:32:18,840 --> 00:32:22,480
Danny was there.
He was harassing her all night.
555
00:32:25,320 --> 00:32:28,120
She kept trying to tell him to fuck off,
and he wouldn't leave her alone.
556
00:32:31,120 --> 00:32:32,960
Shell went to the bathroom.
557
00:32:34,640 --> 00:32:36,000
I thought he was gone.
558
00:32:38,120 --> 00:32:41,880
But he followed her in there,
and he locked the door.
559
00:32:49,360 --> 00:32:53,360
I found her, on the floor.
560
00:32:57,240 --> 00:32:58,720
Her pants were down...
561
00:33:02,320 --> 00:33:03,640
and her undies were ripped.
562
00:33:06,280 --> 00:33:08,360
Face bashed up and she was bleeding.
563
00:33:12,120 --> 00:33:13,760
I just wanted to get her home safe.
564
00:33:16,040 --> 00:33:17,480
So I put her in the cab...
565
00:33:19,160 --> 00:33:21,720
and then I saw him standing
over at the car park.
566
00:33:23,880 --> 00:33:28,040
So I walked up to him.
And he started laughing at me.
567
00:33:29,400 --> 00:33:31,080
Telling me she was begging for it.
568
00:33:31,440 --> 00:33:32,800
She wasn't complaining.
569
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
That it was the best
fuck she'd ever had.
570
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
(chattering)
571
00:33:37,920 --> 00:33:40,000
And then he said he was
gonna do it to me, too.
572
00:33:41,240 --> 00:33:42,240
So I hit him.
573
00:33:59,160 --> 00:34:01,160
No, that's a lie.
574
00:34:01,240 --> 00:34:02,560
It's the truth.
575
00:34:02,640 --> 00:34:05,040
- My son's not a rapist.
- My sister's not a liar.
576
00:34:05,120 --> 00:34:06,720
Allie, you tell her.
577
00:34:06,800 --> 00:34:10,720
You tell her that Danny would never,
never hurt anyone. You tell her.
578
00:34:12,159 --> 00:34:13,479
Tell her!
579
00:34:15,840 --> 00:34:17,520
I didn't mean to kill him, Marie.
580
00:34:17,600 --> 00:34:19,000
But you did!
581
00:34:21,880 --> 00:34:26,480
You took my boy away from me.
582
00:34:32,239 --> 00:34:33,399
I'm sorry.
583
00:34:42,600 --> 00:34:43,640
(Rita) Are we done?
584
00:34:44,480 --> 00:34:46,720
- Done?
- This is finished, yeah?
585
00:34:48,400 --> 00:34:50,440
You get out of my cell.
586
00:34:53,239 --> 00:34:54,319
All of you.
587
00:35:02,960 --> 00:35:03,960
Marie?
588
00:35:07,160 --> 00:35:09,560
I'll do whatever I have to do
to protect my sister.
589
00:35:22,320 --> 00:35:24,200
(sobs)
590
00:35:31,720 --> 00:35:32,720
What's going on?
591
00:35:32,800 --> 00:35:35,000
Officer Brody's filed a complaint.
592
00:35:36,240 --> 00:35:40,040
He's accusing you of a sustained
campaign of sexual harassment.
593
00:35:41,960 --> 00:35:42,960
(scoffs)
594
00:35:43,600 --> 00:35:47,160
That's garbage. It's the other way round.
He's been coming on to me.
595
00:35:47,240 --> 00:35:49,800
What? Are you fucking kidding me?
596
00:35:49,880 --> 00:35:53,400
It started back at Walford, and
I thought it was in the past--
597
00:35:53,480 --> 00:35:55,960
- That's total bullshit!
- All right, gentlemen.
598
00:35:56,040 --> 00:35:57,360
Vera, you know that's not me.
599
00:35:57,800 --> 00:35:59,760
(Will) There'll be an internal
investigation into the matter.
600
00:35:59,840 --> 00:36:01,920
- Good.
- (Will) Meantime, Mr. Stewart,
601
00:36:02,000 --> 00:36:03,680
you will be suspended on full pay.
602
00:36:04,160 --> 00:36:05,600
What? Me?
603
00:36:05,680 --> 00:36:07,640
A complaint was made against you, Jake.
604
00:36:08,160 --> 00:36:09,560
It's department protocol.
605
00:36:10,080 --> 00:36:11,080
Do you believe him?
606
00:36:24,800 --> 00:36:27,640
Thanks.
607
00:36:27,720 --> 00:36:30,960
♪ Do I gotta make this literal? ♪
608
00:36:32,080 --> 00:36:35,520
♪ I'll spell it out
You read it so slow ♪
609
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
♪ So slow ♪
610
00:36:41,080 --> 00:36:43,560
♪ Is something on your mind? ♪
611
00:36:45,960 --> 00:36:48,000
♪ Where there's smoke, there's fire ♪
612
00:36:48,080 --> 00:36:50,080
♪ I can feel this tension ♪
613
00:36:50,600 --> 00:36:53,240
- Start the car! Come on, Suze!
- What the fuck?
614
00:36:53,320 --> 00:36:54,960
- Come on, you drive.
- Eh?
615
00:36:55,040 --> 00:36:56,400
Take the keys. Come on.
616
00:36:56,480 --> 00:36:58,720
- Oh, geez!
- Start the car. Start the car!
617
00:36:58,800 --> 00:37:00,760
All right. Calm your tits.
618
00:37:01,320 --> 00:37:04,120
Fuck, I'm a bit rusty.
(chuckles)
619
00:37:04,680 --> 00:37:07,000
- Come on, come on!
- What's got up your ass?
620
00:37:07,080 --> 00:37:09,320
There's a two can per customer limit,
isn't there?
621
00:37:09,400 --> 00:37:11,440
- I dunno.
- I'm fucking telling you there is.
622
00:37:11,520 --> 00:37:13,560
- So?
- So I needed thirty cans.
623
00:37:14,080 --> 00:37:16,160
- Start the fucking engine!
- Shit.
624
00:37:16,680 --> 00:37:18,920
- Come on, Suze. Kick it in the guts!
- Oh, Jesus, Mum!
625
00:37:19,000 --> 00:37:22,240
Oh, yes! Drive, Susie!
Start the fucking car!
626
00:37:22,320 --> 00:37:24,640
Go! Fuck, yeah, Susie.
Drive us outta here.
627
00:37:24,720 --> 00:37:26,000
No, no, I'm not doing it!
628
00:37:26,080 --> 00:37:27,680
- Start that fucking car!
- I'm not doing it!
629
00:37:27,760 --> 00:37:28,920
Fuck you!
630
00:37:29,000 --> 00:37:30,600
(panting)
631
00:37:31,680 --> 00:37:36,120
I'm in charge.
I'm in complete control of myself.
632
00:37:36,200 --> 00:37:39,040
Me willpower has the strength of steel.
I am in complete control.
633
00:37:39,120 --> 00:37:40,520
(grunts)
634
00:37:40,600 --> 00:37:43,320
It's not me, it's her.
She's the fucking jailbird!
635
00:37:43,400 --> 00:37:45,480
- (Security Guard) Get out of the car!
- Breathe--
636
00:37:45,560 --> 00:37:46,800
- Now!
- ...to ten.
637
00:37:46,880 --> 00:37:53,520
Five, six, seven, eight, nine, ten.
Relax.
638
00:38:12,920 --> 00:38:14,120
You believe her?
639
00:38:28,400 --> 00:38:29,640
I failed him.
640
00:38:30,240 --> 00:38:32,480
No. No, you didn't.
641
00:38:32,560 --> 00:38:34,440
No, I failed him as a mother.
642
00:38:36,640 --> 00:38:38,360
We had to change schools once.
643
00:38:39,840 --> 00:38:41,040
He hurt a girl.
644
00:38:43,240 --> 00:38:44,680
He really hurt her.
645
00:38:46,520 --> 00:38:49,760
And I was too busy. I didn't see.
I wasn't there for him.
646
00:38:51,160 --> 00:38:53,480
Marie, you were a great mother.
647
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
No.
648
00:39:01,920 --> 00:39:03,840
His death is my fault.
649
00:39:11,200 --> 00:39:12,800
His death is my fault.
650
00:39:16,640 --> 00:39:19,960
Hey, Miss Miles, shouldn't
Boomer be back by now?
651
00:39:20,040 --> 00:39:22,560
Jenkins is spending the evening
at the Frankston lockup.
652
00:39:24,120 --> 00:39:25,120
What?
653
00:39:30,800 --> 00:39:34,800
Allie, what's going on with Marie?
She gonna come for Ruby?
654
00:39:36,200 --> 00:39:39,400
I don't think so.
Right now, she's blaming herself.
655
00:39:43,000 --> 00:39:44,560
Hey, guess where Boomer is?
656
00:39:44,640 --> 00:39:46,560
- Where?
- In the Franger lockup.
657
00:39:46,640 --> 00:39:47,640
- True?
- Yeah.
658
00:39:47,720 --> 00:39:49,400
- What's she doing out there?
- No idea.
659
00:39:52,400 --> 00:39:53,400
(sighs)
660
00:39:58,280 --> 00:39:59,680
(footsteps)
661
00:40:02,760 --> 00:40:04,760
A little something extra you ordered.
662
00:40:30,480 --> 00:40:34,360
(Woman on PA) Attention all staff.
Available officers proceed to H Block.
663
00:40:44,080 --> 00:40:46,240
(shutter clicking)
664
00:40:49,680 --> 00:40:50,720
Boomer?
665
00:40:50,800 --> 00:40:52,000
- Hey.
- Hey.
666
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
What happened?
667
00:40:53,520 --> 00:40:54,520
Um...
668
00:40:55,120 --> 00:40:57,040
Well, it's me mum's fault.
669
00:40:57,840 --> 00:41:01,880
'Cause everything in the house, and
the bracelet that she got me, was hot.
670
00:41:03,240 --> 00:41:06,920
I've... stuffed me parole, haven't I?
671
00:41:08,080 --> 00:41:09,080
(door opens)
672
00:41:17,440 --> 00:41:19,840
(laughter, chattering)
673
00:41:20,440 --> 00:41:22,280
Baked beans. Mmm!
674
00:41:26,000 --> 00:41:27,400
Hey, do you want a juice?
675
00:41:28,440 --> 00:41:29,680
No, thanks.
676
00:41:39,000 --> 00:41:40,440
(Liz) Hey, Booms!
677
00:41:41,680 --> 00:41:43,560
Hey! Welcome back.
678
00:41:44,400 --> 00:41:45,600
- We missed you, sis.
- Yeah.
679
00:41:45,680 --> 00:41:47,800
Ooh! Check out the newbie.
680
00:41:47,880 --> 00:41:49,640
Who's the old bag, Booms?
681
00:41:49,720 --> 00:41:52,680
(Boomer) Shut your fucking mouth!
Just ignore them.
682
00:41:53,520 --> 00:41:55,680
(Liz) What were you doing
in the Franger lockup, Boomer?
683
00:41:56,120 --> 00:41:59,200
Uh... Ask her. This is me mum.
684
00:41:59,680 --> 00:42:01,280
Oh, really?
685
00:42:01,360 --> 00:42:02,520
Good day, May. I'm Liz.
686
00:42:02,600 --> 00:42:04,200
- Oh. Hi, Liz.
- Hi.
687
00:42:04,680 --> 00:42:07,160
(Boomer) Yeah, we got done
for stealing baby powder.
688
00:42:07,240 --> 00:42:08,640
- (Liz) You what?
- (May) Formula.
689
00:42:08,720 --> 00:42:11,040
(Vicky) Who's the wrinkly snatch, Boomy?
690
00:42:11,120 --> 00:42:13,800
- (laughter)
- I said fucking shut it!
691
00:42:15,240 --> 00:42:18,200
She's a klepto with, you know,
previous convictions.
692
00:42:18,280 --> 00:42:19,280
I'm not a klepto.
693
00:42:20,000 --> 00:42:22,200
I was allegedly in receipt
of stolen goods.
694
00:42:23,160 --> 00:42:24,720
(Boomer) Come on,
let's grab breakfast.
695
00:42:26,360 --> 00:42:28,320
- (May) Don't they bring it to you?
- (Boomer) No.
696
00:42:49,240 --> 00:42:50,640
Roo, you okay?
697
00:42:51,760 --> 00:42:54,960
Yeah, I just feel a bit spacey.
I think I've got a fit coming on.
698
00:42:55,040 --> 00:42:57,440
Miss Miles, Ruby needs to go to Medical.
699
00:42:57,520 --> 00:42:59,960
- What for?
- Epileptic seizure. She's having one.
700
00:43:00,040 --> 00:43:01,040
Shit, let's go.
701
00:43:01,120 --> 00:43:02,760
- No, Reet, it's not--
- Come on, come on.
702
00:43:17,440 --> 00:43:19,280
(wincing)
703
00:43:19,360 --> 00:43:21,240
(breathing heavily)
704
00:43:34,840 --> 00:43:37,280
I just--
I just wanna sleep.
705
00:43:37,920 --> 00:43:38,920
(Nurse) How'd this happen?
706
00:43:39,800 --> 00:43:42,600
Oh, it was an accident.
Just on a bit of fence wire.
707
00:43:44,400 --> 00:43:45,520
This will need stitches.
708
00:43:46,040 --> 00:43:47,040
Okay.
709
00:43:49,960 --> 00:43:52,120
How is she? Still prodromal?
710
00:43:52,560 --> 00:43:55,440
(Doctor) I'm not convinced it's
her epilepsy. Could be drug related.
711
00:43:55,520 --> 00:43:56,640
(Nurse) Okay.
712
00:44:03,560 --> 00:44:04,640
Have you seen Marie?
713
00:44:05,200 --> 00:44:08,480
Yeah, Medical.
Fucking bitch slashed herself.
714
00:44:08,560 --> 00:44:09,560
What?
715
00:44:17,000 --> 00:44:18,080
(gasps)
716
00:44:21,320 --> 00:44:22,560
Oh, shit.
717
00:44:29,720 --> 00:44:31,480
- Ow!
- How's the pain?
718
00:44:32,080 --> 00:44:33,280
It's not good.
719
00:44:33,360 --> 00:44:34,840
Okay, I'll get you some relief.
720
00:44:34,920 --> 00:44:36,000
Thanks.
721
00:44:42,640 --> 00:44:45,400
Now you know how my
Danny felt at the end.
722
00:44:49,080 --> 00:44:50,160
Winter?
723
00:44:55,200 --> 00:44:56,800
This was found in a search of your cell.
724
00:44:57,880 --> 00:44:58,880
Care to explain it?
725
00:45:00,480 --> 00:45:02,040
Right, slot her.
726
00:45:16,720 --> 00:45:18,880
I'm still his mother!
727
00:45:20,120 --> 00:45:23,360
You get that? I'm still his mother!
728
00:45:25,480 --> 00:45:27,400
He's still my son!
729
00:45:28,240 --> 00:45:29,760
Fuck you all!
730
00:45:29,840 --> 00:45:31,160
(sobs)
731
00:45:34,400 --> 00:45:35,600
- You gotta let me out.
- Marie--
732
00:45:35,680 --> 00:45:37,280
I need to get back to Medical.
733
00:45:37,360 --> 00:45:38,800
Nurse Shen said she treated your arm.
734
00:45:38,880 --> 00:45:40,560
Come on, you can release me.
735
00:45:40,640 --> 00:45:43,480
- Drugs were found in your cell.
- You know what I've been going through.
736
00:45:43,560 --> 00:45:44,800
- You gotta let me out.
- I can't.
737
00:45:44,880 --> 00:45:47,640
You can! You're the fucking Governor!
738
00:45:47,720 --> 00:45:50,080
You can let me out!
739
00:45:50,160 --> 00:45:53,920
You gotta help me. Help me.
740
00:45:54,840 --> 00:45:57,480
(sobbing)
741
00:46:06,560 --> 00:46:09,120
(sobbing)
742
00:46:09,200 --> 00:46:10,360
So, have you got a nine?
743
00:46:10,440 --> 00:46:12,120
- I do.
- Oh! Good one.
744
00:46:12,200 --> 00:46:14,280
- What are you looking at?
- (Woman) Don't ask me.
745
00:46:14,720 --> 00:46:16,800
- Hey, we're back.
- Hey, how are you going?
746
00:46:16,880 --> 00:46:19,840
Um... So, yeah, this is it.
747
00:46:21,680 --> 00:46:23,440
You gotta be standing by your door
for the count.
748
00:46:23,520 --> 00:46:26,520
- Why?
- 'Cause you just do.
749
00:46:26,600 --> 00:46:28,840
You might be happy being a sheep,
Susie, but I'm bloody not.
750
00:46:28,920 --> 00:46:31,040
- It's just so they can count you, love.
- Yeah.
751
00:46:31,120 --> 00:46:32,360
(Liz) Hey! Look who's here.
752
00:46:32,440 --> 00:46:33,680
- Hey!
- Ruby-doo!
753
00:46:33,760 --> 00:46:35,760
- How are you?
- Just false alarm.
754
00:46:35,840 --> 00:46:37,720
- But I feel better.
- You don't look it.
755
00:46:37,800 --> 00:46:40,400
I'm fine. I just have a
headache and a dry mouth.
756
00:46:40,480 --> 00:46:41,760
Poor little mouse.
757
00:46:41,840 --> 00:46:44,480
You can keep your doors open or shut.
Doesn't really matter.
758
00:46:44,560 --> 00:46:45,800
Yeah. Usually we keep them open.
759
00:46:45,880 --> 00:46:47,440
Yeah, I like my privacy, so...
760
00:46:47,960 --> 00:46:51,520
Right. Yeah, don't borrow anyone's stuff.
761
00:46:51,600 --> 00:46:56,280
(laughs) Especially mine. And try
not to steal anything, you klepto.
762
00:46:56,360 --> 00:46:58,880
- What's with all the bloody rules here?
- You're in prison, love.
763
00:46:58,960 --> 00:47:00,880
(breathing heavily)
764
00:47:10,880 --> 00:47:15,480
Yeah, so, whatever you do, that button--
don't ever press it, all right?
765
00:47:16,000 --> 00:47:17,440
- (alarm blaring)
- Oh, shit.
766
00:47:17,520 --> 00:47:19,080
What the fuck did you do that for?
767
00:47:26,000 --> 00:47:28,120
Sierra 6, requesting
medical assistance to H1.
768
00:47:28,200 --> 00:47:30,440
- (alarm continues)
- Ruby! Ruby!
769
00:47:30,520 --> 00:47:32,200
I need some help here!
770
00:47:32,280 --> 00:47:33,440
(Liz) What's happening?
771
00:47:34,320 --> 00:47:36,760
(distorted voice) Ruby! Ruby!
772
00:47:36,840 --> 00:47:39,440
(heartbeat slowing)56618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.