All language subtitles for Through.The.Glass.Darkly.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] (2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,643 --> 00:00:12,546
[suspenseful music]
2
00:00:22,995 --> 00:00:27,995
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:30,765 --> 00:00:33,801
[staple gun clicking]
4
00:00:39,639 --> 00:00:41,909
[Charlie] They say
that time is relative.
5
00:00:41,943 --> 00:00:43,845
When you have kids time speeds
up.
6
00:00:45,813 --> 00:00:48,415
They're born, they grow up,
7
00:00:49,683 --> 00:00:50,450
then you blink,
8
00:00:54,722 --> 00:00:56,490
and they're gone.
9
00:00:56,523 --> 00:01:00,260
[suspenseful music continues]
10
00:01:10,403 --> 00:01:13,640
♪ So I'll be home tomorrow ♪
11
00:01:13,673 --> 00:01:15,743
You know me so well.
12
00:01:15,777 --> 00:01:17,310
You all right?
13
00:01:17,344 --> 00:01:19,814
I'm fine, just a little tired
is all.
14
00:01:19,847 --> 00:01:20,982
Live like tomorrow ain't
coming
15
00:01:21,015 --> 00:01:23,017
and yesterday ain't happened.
16
00:01:23,050 --> 00:01:24,384
That's my motto.
17
00:01:24,417 --> 00:01:25,953
[Charlie] Hell yeah.
18
00:01:29,456 --> 00:01:31,058
[Man] Hey Cricket, turn that
up.
19
00:01:33,527 --> 00:01:35,629
Elodie Carmichael,
granddaughter of Mama's Whiskey founder,
20
00:01:35,662 --> 00:01:37,464
Sherry "Mama" Carmichael,
21
00:01:37,497 --> 00:01:40,534
has officially been
declared a missing person.
22
00:01:40,567 --> 00:01:42,870
The young teen was last
seen on Ridgewood Road,
23
00:01:42,904 --> 00:01:44,437
near Elrod Lake
24
00:01:44,471 --> 00:01:45,106
- late yesterday.
- It's happening again.
25
00:01:45,139 --> 00:01:46,373
[Woman] Hey, where is she?
26
00:01:46,406 --> 00:01:47,241
[glass shattering]
27
00:01:47,275 --> 00:01:48,375
- Oh shit.
- Anyone with information.
28
00:01:48,408 --> 00:01:49,609
Please contact
29
00:01:49,643 --> 00:01:50,244
- the Sheriff's Department.
- Sorry about that.
30
00:01:50,278 --> 00:01:51,611
You're all right, sugar.
31
00:01:51,645 --> 00:01:54,048
[Man] Hey Cricket, gimme
another.
32
00:01:54,081 --> 00:01:57,885
I better go. Don't
worry about the change.
33
00:02:03,590 --> 00:02:05,793
[Woman] Excuse me, I just
had a situation walk in.
34
00:02:05,827 --> 00:02:07,427
I need to see the sheriff.
35
00:02:07,460 --> 00:02:09,864
Look, Charlie, I already
told you we'd contact you
36
00:02:09,897 --> 00:02:11,498
if something new comes in, all
right?
37
00:02:11,531 --> 00:02:12,365
[phone ringing]
38
00:02:12,399 --> 00:02:13,835
Excuse me.
39
00:02:13,868 --> 00:02:15,435
Jennings County Sheriff's
Office.
40
00:02:16,704 --> 00:02:17,738
I'm done waiting.
41
00:02:20,174 --> 00:02:23,677
Alright Charlie, let me
see what I can do, all right?
42
00:02:25,445 --> 00:02:26,047
Excuse me.
43
00:02:31,853 --> 00:02:33,054
She's back again.
44
00:02:33,087 --> 00:02:33,988
Oh,
45
00:02:34,021 --> 00:02:35,156
- Christ, no.
- Hey, Walker.
46
00:02:35,189 --> 00:02:35,823
- Another girl missing
- Look, I'm sorry.
47
00:02:35,857 --> 00:02:37,158
and you still don't wanna
48
00:02:37,191 --> 00:02:38,692
- talk to me?
- Ma'am, ma'am.
49
00:02:38,726 --> 00:02:40,061
Oh, I see.
50
00:02:40,094 --> 00:02:41,128
- I bet if my name
- Ma'am, excuse me.
51
00:02:41,162 --> 00:02:43,663
was Carmichael, you'd be
looking for my daughter,
52
00:02:43,697 --> 00:02:44,464
- right?
- Please lower your voice.
53
00:02:44,497 --> 00:02:45,099
- Calm down.
- Why won't you people
54
00:02:45,132 --> 00:02:46,033
help me?
55
00:02:46,067 --> 00:02:46,868
Listen, I'm trying, if you-
56
00:02:46,901 --> 00:02:48,468
- Don't touch me!
57
00:02:51,772 --> 00:02:52,840
I got this, I got this.
58
00:02:55,776 --> 00:02:58,045
Let's not lose sight of
what matters here, Hank.
59
00:02:58,079 --> 00:02:59,080
Yeah.
60
00:02:59,113 --> 00:03:01,949
[insects trilling]
61
00:03:07,487 --> 00:03:09,757
[soft music]
62
00:03:15,562 --> 00:03:18,065
[Charlie] Sometimes the things
you don't want to remember
63
00:03:19,934 --> 00:03:21,068
are the hardest to forget.
64
00:03:23,104 --> 00:03:24,404
And just like that,
65
00:03:26,040 --> 00:03:27,174
she's home.
66
00:03:27,208 --> 00:03:28,508
Bear!
67
00:03:28,541 --> 00:03:30,211
[Charlie] Hey, sweetheart.
68
00:03:30,244 --> 00:03:31,645
[Lily] Come find me, Bear.
69
00:03:34,681 --> 00:03:35,850
Where's Lily,
70
00:03:37,550 --> 00:03:39,987
where's Lily?
71
00:03:40,021 --> 00:03:42,622
Where is she? Where'd she go?
72
00:03:42,656 --> 00:03:44,959
Where'd she go? Whoa, whoa,
there you are.
73
00:03:44,992 --> 00:03:48,162
[both laughing]
74
00:03:48,195 --> 00:03:49,496
Let me see you.
75
00:03:51,966 --> 00:03:53,968
Oh, I see you're wearing that
pretty necklace I gave you.
76
00:03:54,001 --> 00:03:56,670
Mm-hmm, I never take it off.
77
00:03:56,704 --> 00:04:00,640
[soft music continues]
78
00:04:00,674 --> 00:04:02,810
[laughing]
79
00:04:24,732 --> 00:04:25,733
You've been drinking again.
80
00:04:29,602 --> 00:04:30,470
Don't be upset.
81
00:04:34,175 --> 00:04:36,676
I just don't want us to be
afraid
82
00:04:36,711 --> 00:04:39,146
to show our faces around town,
you know?
83
00:04:39,180 --> 00:04:40,881
You drinking with the town
low-lifes
84
00:04:40,915 --> 00:04:42,682
isn't gonna make things any
better.
85
00:04:44,785 --> 00:04:46,187
You're right. I'm sorry.
86
00:04:48,923 --> 00:04:50,523
Set the table please.
87
00:04:53,327 --> 00:04:54,494
What are we having?
88
00:04:57,564 --> 00:04:58,866
Pork chops and apple sauce.
89
00:05:12,246 --> 00:05:14,681
[Charlie] Mm, this is
delicious.
90
00:05:14,715 --> 00:05:15,515
[Angela] Yeah?
91
00:05:15,548 --> 00:05:17,318
I think over cooked 'em a little
bit.
92
00:05:17,351 --> 00:05:18,753
I don't know,
93
00:05:18,786 --> 00:05:20,721
I kinda gotten used to
having 'em extra crispy.
94
00:05:20,755 --> 00:05:22,289
I don't burn 'em every time,
do I?
95
00:05:24,091 --> 00:05:27,094
[both laughing]
96
00:05:27,128 --> 00:05:27,928
Hey.
97
00:05:31,732 --> 00:05:33,600
All right, well, I know
when to give up the ghost.
98
00:05:33,633 --> 00:05:34,634
Who wants dessert?
99
00:05:34,667 --> 00:05:35,535
I do, mama.
100
00:05:51,318 --> 00:05:52,086
Sweetheart,
101
00:05:53,988 --> 00:05:56,257
I love it when you call Angela
mama.
102
00:05:58,392 --> 00:06:00,127
But I need you to do me a favor,
okay?
103
00:06:02,263 --> 00:06:04,732
At home, you can always call her
mama.
104
00:06:05,900 --> 00:06:08,736
That'll be your special inside
name.
105
00:06:10,204 --> 00:06:14,942
But when we're not home, say,
at the store or at school,
106
00:06:15,776 --> 00:06:18,145
I need you to call her Ms.
Angela.
107
00:06:19,280 --> 00:06:20,314
Okay?
108
00:06:20,347 --> 00:06:21,148
Okay.
109
00:06:23,784 --> 00:06:24,552
Why?
110
00:06:26,720 --> 00:06:30,357
Well baby, some people don't
like that we're a family,
111
00:06:31,926 --> 00:06:35,162
makes 'em mad and those
people are just looking
112
00:06:35,196 --> 00:06:37,098
for any reason to take you away
from us.
113
00:06:41,168 --> 00:06:42,002
Hey, come here.
114
00:06:50,111 --> 00:06:53,714
Listen to me, we're
always gonna be together.
115
00:06:55,249 --> 00:06:57,852
Even if it means we have to
have inside and outside names,
116
00:06:57,885 --> 00:06:58,919
you understand?
117
00:06:58,953 --> 00:07:01,188
[soft music]
118
00:07:01,222 --> 00:07:03,357
So what's your inside name?
119
00:07:05,860 --> 00:07:07,761
What do you want it to be?
120
00:07:07,795 --> 00:07:10,831
I think it should be Bear.
121
00:07:13,033 --> 00:07:14,101
Well then, Bear it is.
122
00:07:20,875 --> 00:07:22,910
[sighing]
123
00:07:33,754 --> 00:07:34,421
[gasping]
124
00:07:34,455 --> 00:07:35,322
[dramatic music]
125
00:07:35,356 --> 00:07:36,957
[Woman] Lily!
126
00:07:36,991 --> 00:07:37,825
[Charlie] Lily!
127
00:07:37,858 --> 00:07:38,726
[Woman] Lily.
128
00:07:38,759 --> 00:07:39,894
Please answer me!
129
00:07:39,927 --> 00:07:43,030
Lily, sweetheart, can you hear
me?
130
00:07:43,063 --> 00:07:44,798
It's time to come home, baby.
131
00:07:44,832 --> 00:07:45,466
[Lily] Come find me, Bear.
132
00:07:45,499 --> 00:07:46,967
[Woman] Please, Lily.
133
00:07:47,001 --> 00:07:47,801
Lily.
134
00:07:49,770 --> 00:07:50,971
Sweetheart, I see you.
135
00:07:53,274 --> 00:07:54,975
What?
136
00:07:55,009 --> 00:07:55,843
[Lily] Come find me, Bear.
137
00:07:55,876 --> 00:07:56,777
Where are you?
138
00:07:56,810 --> 00:07:58,245
Lily, please answer me.
139
00:08:00,514 --> 00:08:01,382
Lily!
140
00:08:01,415 --> 00:08:02,249
[watch ticking]
141
00:08:02,283 --> 00:08:03,450
[siren blaring]
142
00:08:03,484 --> 00:08:05,753
[gasping]
143
00:08:09,190 --> 00:08:11,892
[groaning]
144
00:08:11,926 --> 00:08:12,726
Oh, jeez.
145
00:08:22,503 --> 00:08:23,304
Oh, jeez.
146
00:08:25,906 --> 00:08:26,941
Angela!
147
00:08:28,242 --> 00:08:29,076
Honey?
148
00:08:49,196 --> 00:08:50,064
[Reporter] Elodie Carmichael,
149
00:08:50,097 --> 00:08:52,099
granddaughter of Mama's Whiskey
founder,
150
00:08:52,132 --> 00:08:54,168
Sherry "Mama" Carmichael,
151
00:08:54,201 --> 00:08:57,271
has officially been
declared a missing person.
152
00:08:57,304 --> 00:08:58,772
The young teen was last seen
153
00:08:58,806 --> 00:09:00,007
on Ridgewood Road
154
00:09:00,040 --> 00:09:02,243
[Reporter] near Elrod
Lake late yesterday.
155
00:09:02,276 --> 00:09:04,845
Authorities are asking
anyone with information
156
00:09:04,878 --> 00:09:07,248
to please contact the
Sheriff's Department.
157
00:09:07,281 --> 00:09:09,383
Elodie's father, Trip
Carmichael,
158
00:09:09,416 --> 00:09:10,284
president of Mama's Whiskey
159
00:09:10,317 --> 00:09:12,152
- is expected to make
- My God, Charlie.
160
00:09:12,186 --> 00:09:13,520
[Reporter] a statement later
tonight.
161
00:09:13,554 --> 00:09:16,090
That girl's only a couple
years older than Lily.
162
00:09:16,123 --> 00:09:17,491
[Reporter] The entire
Carmichael family
163
00:09:17,524 --> 00:09:19,360
is working with the Sheriff's
Department
164
00:09:19,393 --> 00:09:23,097
as they search for clues
as to Elodie's whereabouts.
165
00:09:23,130 --> 00:09:25,232
They aren't even
looking for Lily anymore.
166
00:09:25,266 --> 00:09:27,301
[Reporter] It's been
more than 48 hours since
167
00:09:27,334 --> 00:09:28,469
Elodie Carmichael
168
00:09:28,502 --> 00:09:30,037
- has gone missing.
- It's happening again,
169
00:09:30,070 --> 00:09:32,406
I have to remember, I can't
forget, I can't remember,
170
00:09:32,439 --> 00:09:36,010
I have to forget, I can't
remember, I have to forget.
171
00:09:38,579 --> 00:09:41,048
[dramatic music]
172
00:09:41,081 --> 00:09:42,182
Be home after work, honey.
173
00:09:47,221 --> 00:09:51,425
♪ Burning, wearing on my brain ♪
174
00:09:51,458 --> 00:09:54,895
♪ I'm still trying to find ♪
175
00:10:02,569 --> 00:10:05,306
[dramatic music]
176
00:10:06,240 --> 00:10:08,275
[Charlie] Everyone always
says time is relative.
177
00:10:08,309 --> 00:10:10,044
[Man] Morning, Charlie.
178
00:10:10,077 --> 00:10:11,045
[Charlie] You spend an
hour with a pretty girl,
179
00:10:11,078 --> 00:10:12,579
it feels like a minute.
180
00:10:14,248 --> 00:10:16,116
Touch a hot stove, it feels like
an hour.
181
00:10:17,451 --> 00:10:20,321
Trouble is, feels like I've had
my hand
182
00:10:20,354 --> 00:10:23,123
on that damn stove for days now.
183
00:10:23,157 --> 00:10:26,493
[dramatic music continues]
184
00:10:32,533 --> 00:10:34,068
Small towns are all the same.
185
00:10:36,170 --> 00:10:37,071
They never change.
186
00:10:41,508 --> 00:10:43,043
Lived here all my life
187
00:10:43,077 --> 00:10:45,079
and I still feel like I'm
on the outside looking in.
188
00:10:47,448 --> 00:10:49,483
Hell, some days I don't
even recognize myself.
189
00:11:12,039 --> 00:11:13,040
[Young Man] Morning.
190
00:11:13,073 --> 00:11:14,208
Oh Shit.
191
00:11:14,241 --> 00:11:15,242
Sorry boss, I didn't mean to
scare you.
192
00:11:15,275 --> 00:11:17,978
You shouldn't sneak up
on people like that, kid.
193
00:11:19,246 --> 00:11:20,347
How can I help you?
194
00:11:20,381 --> 00:11:22,616
I'm here for work.
195
00:11:22,649 --> 00:11:24,051
Sorry, I'm not hiring.
196
00:11:26,420 --> 00:11:28,355
I know, you hired me
last week, remember?
197
00:11:34,661 --> 00:11:38,232
Right, right, I was just
giving you a hard time is all.
198
00:11:40,000 --> 00:11:42,236
How are you with the automated
prints?
199
00:11:43,738 --> 00:11:45,572
You said I was a natural,
boss.
200
00:11:52,679 --> 00:11:54,281
What are we doing today?
201
00:11:55,649 --> 00:11:57,985
[Charlie] You're gonna
need some more envelopes.
202
00:11:58,018 --> 00:11:58,619
Okay.
203
00:12:01,088 --> 00:12:03,457
Charlie, we need to have a
little chat.
204
00:12:05,392 --> 00:12:08,228
That's funny, didn't seem
like you wanted to talk
205
00:12:08,262 --> 00:12:09,663
the other morning.
206
00:12:09,696 --> 00:12:11,665
Well, a couple of things have
come up.
207
00:12:13,000 --> 00:12:13,567
About Lily?
208
00:12:15,636 --> 00:12:17,538
I can tell you more down at
the station.
209
00:12:20,007 --> 00:12:22,242
Fine, I'll stop by on my way
home from work.
210
00:12:22,276 --> 00:12:23,310
Now'd be better.
211
00:12:30,451 --> 00:12:33,020
Well, I'm obviously
on your timeline, Hank.
212
00:12:33,053 --> 00:12:35,723
[suspenseful music]
213
00:12:36,758 --> 00:12:38,091
Hey, kid.
214
00:12:38,125 --> 00:12:39,126
[Young Man] Yeah, boss?
215
00:12:40,594 --> 00:12:43,063
I need you to watch the store
for me.
216
00:12:43,096 --> 00:12:43,731
[Young Man] Sure, boss.
217
00:12:45,499 --> 00:12:47,167
[Charlie] Two girls missing.
218
00:12:47,201 --> 00:12:50,637
Lily, Elodie, there
has to be a connection.
219
00:12:56,643 --> 00:12:59,213
There has to be a connection.
220
00:12:59,246 --> 00:13:03,016
[suspenseful music]
221
00:13:18,565 --> 00:13:20,367
[suspenseful music continues]
222
00:13:20,400 --> 00:13:23,738
[Charlie] This damn town,
they all think I'm crazy.
223
00:13:25,239 --> 00:13:29,109
The thing is, everybody
stares, but nobody sees.
224
00:13:34,448 --> 00:13:35,549
[Braden] I'll set up
the interview room, sir.
225
00:13:35,582 --> 00:13:37,117
[Hank] I got this one handled.
226
00:13:37,150 --> 00:13:38,118
[Braden] All due respect,
sir, this is protocol.
227
00:13:38,151 --> 00:13:38,953
[cell phone vibrating]
228
00:13:38,987 --> 00:13:40,755
Especially with a case like
this-
229
00:13:40,788 --> 00:13:43,557
- Lay off the energy drinks, rookie,
you ain't in Chicago anymore.
230
00:13:43,590 --> 00:13:46,693
[cell phone vibrating]
231
00:13:54,401 --> 00:13:56,503
[Charlie] Somebody sure
wants your attention.
232
00:13:58,372 --> 00:13:59,606
What happened to your hand?
233
00:14:01,475 --> 00:14:03,778
Cut it on a piece of glass.
234
00:14:04,846 --> 00:14:05,646
Doing what?
235
00:14:07,447 --> 00:14:08,215
Broke a mirror.
236
00:14:10,350 --> 00:14:12,152
[Hank] Bad luck.
237
00:14:12,185 --> 00:14:13,086
What?
238
00:14:13,120 --> 00:14:14,354
Bad luck, breaking a mirror.
239
00:14:15,322 --> 00:14:17,491
But I guess you hit your
limit on that already.
240
00:14:20,294 --> 00:14:22,596
Listen, I wanna know what
you're doing
241
00:14:22,629 --> 00:14:24,431
to find my daughter.
242
00:14:24,464 --> 00:14:25,800
Funny you should mention that.
243
00:14:29,469 --> 00:14:30,738
Seen this before?
244
00:14:33,340 --> 00:14:35,710
Yeah, of course, it's one
of the best on the market.
245
00:14:36,811 --> 00:14:37,712
So you sell it?
246
00:14:37,745 --> 00:14:38,780
No, I haven't for years,
247
00:14:38,813 --> 00:14:41,381
I just keep something for
my personal collection.
248
00:14:44,886 --> 00:14:47,187
You wanna tell me what
this has to do with Lily?
249
00:14:57,364 --> 00:14:58,398
[dramatic music]
250
00:14:58,432 --> 00:14:59,232
Jesus.
251
00:15:00,434 --> 00:15:01,668
I'm gonna give you three
guesses
252
00:15:01,703 --> 00:15:03,570
to which type of film these were
shot on.
253
00:15:05,472 --> 00:15:07,608
Now, I searched far and
wide trying to find stores
254
00:15:07,641 --> 00:15:09,643
that sell LX-7.
255
00:15:09,676 --> 00:15:12,579
You right, damn near impossible
to find.
256
00:15:14,214 --> 00:15:16,583
Except, say, in someone's
personal collection.
257
00:15:18,685 --> 00:15:20,320
Where were you two nights ago?
258
00:15:20,354 --> 00:15:21,555
Probably at Crickets.
259
00:15:23,223 --> 00:15:24,025
Or at home.
260
00:15:24,058 --> 00:15:26,360
You got witnesses back that
up?
261
00:15:26,393 --> 00:15:28,695
I didn't know I needed 'em.
262
00:15:28,730 --> 00:15:30,564
Listen, I think you need to
be looking for the person
263
00:15:30,597 --> 00:15:31,733
who wants to hurt little girls.
264
00:15:31,766 --> 00:15:32,934
I believe I am.
265
00:15:32,967 --> 00:15:35,202
Well, you're looking in the
wrong place.
266
00:15:35,235 --> 00:15:38,338
You know, Charlie, it ain't
highly unusual for a kidnapper
267
00:15:38,372 --> 00:15:40,708
to take a special interest in a
case,
268
00:15:40,742 --> 00:15:42,309
kinda like what you're doing
here.
269
00:15:42,342 --> 00:15:44,678
Listen, the only thing
that I'm interested in
270
00:15:44,712 --> 00:15:45,813
is finding my daughter!
271
00:15:47,849 --> 00:15:49,449
We'll see about that.
272
00:15:49,483 --> 00:15:51,618
[dramatic music continues]
273
00:15:51,652 --> 00:15:52,486
Wanna know the best part
274
00:15:52,519 --> 00:15:54,287
about being sheriff in this
town?
275
00:15:55,522 --> 00:15:57,424
I ain't gotta be there
to keep an eye on you.
276
00:15:58,425 --> 00:15:59,426
Everybody's watching.
277
00:16:00,962 --> 00:16:02,462
You'd do best to remember that.
278
00:16:03,731 --> 00:16:04,364
- There she is.
- There she is.
279
00:16:04,398 --> 00:16:05,432
[Woman] She's right there.
280
00:16:05,465 --> 00:16:06,533
Why did the sheriff bring
her in for questioning?
281
00:16:06,566 --> 00:16:07,601
[Reporter] Has the Sheriff
made a statement yet?
282
00:16:07,634 --> 00:16:09,037
[Reporter] Are you gonna
make a public statement?
283
00:16:09,070 --> 00:16:10,203
Keep going.
284
00:16:10,237 --> 00:16:10,705
[Reporter] Why won't you
answer any of our questions?
285
00:16:10,738 --> 00:16:11,438
Why was Charlie-
286
00:16:11,471 --> 00:16:12,572
- No comment, guys, no comment,
287
00:16:12,606 --> 00:16:14,675
- make some room, please.
- Why isn't Trip Carmichael
288
00:16:14,709 --> 00:16:15,242
being questioned, or is Sheriff
Walker
289
00:16:15,275 --> 00:16:16,610
too busy fund raising?
290
00:16:16,643 --> 00:16:17,845
Amy, now's not the time.
291
00:16:17,879 --> 00:16:19,346
Answer the question, Braden.
292
00:16:19,379 --> 00:16:20,715
I'll tell you what I think.
293
00:16:20,748 --> 00:16:23,851
I think there's a conspiracy
going on, that's right.
294
00:16:23,885 --> 00:16:26,520
My daughter, Lily, is still
missing,
295
00:16:26,553 --> 00:16:29,656
and the sheriff won't do
a damn thing about it.
296
00:16:29,690 --> 00:16:32,760
Walker won't even consider
that the two cases are linked.
297
00:16:33,828 --> 00:16:34,628
[glass shattering]
298
00:16:34,661 --> 00:16:35,863
But I know
299
00:16:35,897 --> 00:16:36,496
- what really happened.
- Whoa, whoa, whoa,
300
00:16:36,530 --> 00:16:37,065
whoa, whoa, you all right?
301
00:16:37,098 --> 00:16:38,532
[Braden] No comment.
302
00:16:38,565 --> 00:16:39,867
Thank you, sweetheart.
303
00:16:39,901 --> 00:16:41,401
[Braden] Mo comment,
there are no other suspects,
304
00:16:41,435 --> 00:16:44,638
we have no information right
now.
305
00:16:44,671 --> 00:16:45,338
- Anymore questions?
- Where was Trip Carmichael
306
00:16:45,372 --> 00:16:46,874
the night Elodie disappeared?
307
00:16:46,908 --> 00:16:50,277
[all reporters talking]
308
00:16:53,715 --> 00:16:54,514
Angela.
309
00:17:10,330 --> 00:17:11,698
God.
310
00:17:11,733 --> 00:17:13,500
- You won't look at me.
- Nobody even cares,
311
00:17:13,533 --> 00:17:15,602
how do you think that makes me
feel?
312
00:17:15,635 --> 00:17:16,670
I don't even know what
we're arguing about?
313
00:17:16,704 --> 00:17:18,773
I can't do this anymore.
314
00:17:18,806 --> 00:17:20,007
You can't do what anymore?
315
00:17:20,041 --> 00:17:20,842
This.
316
00:17:24,011 --> 00:17:24,879
How can you say that?
317
00:17:24,912 --> 00:17:26,748
The whole town thinks we're
perverts,
318
00:17:26,781 --> 00:17:28,049
that you hurt our baby.
319
00:17:28,082 --> 00:17:29,683
Nobody's accused me of
anything.
320
00:17:29,717 --> 00:17:31,318
But I know what really
happened.
321
00:17:33,453 --> 00:17:34,688
What are you talking about?
322
00:17:35,622 --> 00:17:37,624
You know exactly what I'm
talking about.
323
00:17:39,894 --> 00:17:40,795
Say it!
324
00:17:45,767 --> 00:17:46,566
Say it.
325
00:17:48,002 --> 00:17:50,437
If it wasn't for you,
she would still be here.
326
00:17:53,673 --> 00:17:55,910
Angela, Angela, Angela,
listen, please, listen,
327
00:17:55,943 --> 00:17:57,511
we're gonna find her, I promise!
328
00:17:57,544 --> 00:18:00,014
I promise, we're gonna find her!
329
00:18:00,047 --> 00:18:01,916
Don't make promises you can't
keep.
330
00:18:05,685 --> 00:18:07,454
[Angela crying]
331
00:18:07,487 --> 00:18:08,790
[soft music]
332
00:18:08,823 --> 00:18:09,623
Oh God.
333
00:18:12,760 --> 00:18:16,329
I'm gonna find her. I have to
find her.
334
00:18:18,665 --> 00:18:21,368
[dramatic music]
335
00:18:24,038 --> 00:18:25,106
[people chatting]
336
00:18:25,139 --> 00:18:27,775
[country music]
337
00:18:30,077 --> 00:18:31,846
Hey, Cricket.
338
00:18:31,879 --> 00:18:34,015
Hey, long time no see.
339
00:18:34,048 --> 00:18:35,883
Hey, was I in here the other
night?
340
00:18:37,919 --> 00:18:39,352
Let me check my day planner.
341
00:18:40,988 --> 00:18:44,125
We want to thank the whole
town for all your prayers
342
00:18:44,158 --> 00:18:46,727
- during this difficult time.
- Lord Almighty.
343
00:18:46,761 --> 00:18:48,963
There she is, Mama
Carmichael in the flesh.
344
00:18:48,996 --> 00:18:53,768
My son has been dealing with
a parent's worst nightmare,
345
00:18:54,467 --> 00:18:56,771
but our family is staying
strong,
346
00:18:56,804 --> 00:18:59,941
and we are determined to
find the person responsible.
347
00:19:00,908 --> 00:19:03,878
I'll let Elodie's father
say a few words, son.
348
00:19:05,412 --> 00:19:07,014
My whole world has been taken
from me,
349
00:19:09,050 --> 00:19:11,018
but I'm putting my faith in
the Sheriff's Department.
350
00:19:12,787 --> 00:19:14,487
And I also wanna tell my sweet
Elodie
351
00:19:15,890 --> 00:19:18,025
that I'm coming for you, baby.
352
00:19:18,059 --> 00:19:20,427
You don't worry, I'll
have you home real soon.
353
00:19:24,564 --> 00:19:25,900
And to whoever's behind all
this,
354
00:19:27,534 --> 00:19:29,770
I want you to know, I will find
you.
355
00:19:31,504 --> 00:19:34,075
You better believe, you're
gonna get what's coming to you.
356
00:19:34,108 --> 00:19:36,043
Something creepy about a grown
ass man
357
00:19:36,077 --> 00:19:38,813
still living with his
mama, don't you think?
358
00:19:38,846 --> 00:19:39,914
Yeah, I guess.
359
00:19:39,947 --> 00:19:41,481
I'm just saying, I watched
"Psycho,"
360
00:19:41,514 --> 00:19:43,017
and I see a resemblance.
361
00:19:44,852 --> 00:19:46,686
Plus, it's always the daddy,
right?
362
00:19:49,924 --> 00:19:50,725
This seat taken?
363
00:19:52,059 --> 00:19:52,860
No, go ahead.
364
00:19:52,894 --> 00:19:53,693
Thanks.
365
00:19:55,462 --> 00:19:56,964
Excuse me.
366
00:19:56,998 --> 00:19:58,966
[Reporter] We'll be hearing
from Sheriff Walker again.
367
00:19:59,000 --> 00:19:59,967
Excuse me.
368
00:20:01,936 --> 00:20:03,104
[banging on bar]
369
00:20:03,137 --> 00:20:03,938
Excuse me.
370
00:20:05,538 --> 00:20:07,141
Hello.
371
00:20:07,174 --> 00:20:09,977
♪ Oh, judgment day ♪
372
00:20:11,178 --> 00:20:13,014
How can I help you?
373
00:20:13,047 --> 00:20:14,849
Two of whatever she's having,
please.
374
00:20:19,086 --> 00:20:20,855
Thank you.
375
00:20:20,888 --> 00:20:22,455
All the locals as sweet as
her?
376
00:20:23,690 --> 00:20:24,859
She's all right.
377
00:20:24,892 --> 00:20:28,162
♪ There'll be nowhere to hide ♪
378
00:20:28,195 --> 00:20:29,797
♪ On judgment day ♪
379
00:20:29,830 --> 00:20:30,630
Why, thank you.
380
00:20:31,999 --> 00:20:33,000
Hey, Cricket, let me
get two more whiskeys.
381
00:20:33,034 --> 00:20:35,036
Hey, Cricket, wait one second.
382
00:20:35,069 --> 00:20:35,870
Amy.
383
00:20:37,570 --> 00:20:38,172
Charlie.
384
00:20:43,878 --> 00:20:46,147
I don't drink, that shit'll
kill you.
385
00:20:46,180 --> 00:20:47,748
Thanks for the words of
wisdom.
386
00:20:49,083 --> 00:20:52,485
Cricket, can I talk to you real
quick?
387
00:20:52,519 --> 00:20:55,056
Yeah, sugar,
388
00:20:55,089 --> 00:20:56,690
you know what?
389
00:20:56,724 --> 00:20:59,659
I was about to take my
break, meet me outside.
390
00:20:59,693 --> 00:21:01,028
All right.
391
00:21:01,062 --> 00:21:05,266
♪ There'll be nowhere to
hide on judgment day ♪
392
00:21:05,299 --> 00:21:08,069
I need to ask you
for a favor. A big one.
393
00:21:08,102 --> 00:21:09,602
Okay, I'm listening.
394
00:21:12,873 --> 00:21:14,208
Listen, I was wondering
if you might be willing
395
00:21:14,241 --> 00:21:16,643
to tell Walker I was here
396
00:21:16,676 --> 00:21:18,545
the night Elodie Carmichael went
missing.
397
00:21:20,181 --> 00:21:22,750
If I had an alibi, maybe
he'd get off my back
398
00:21:22,783 --> 00:21:25,585
and I could find out
who's really responsible.
399
00:21:25,618 --> 00:21:28,621
You, what are you, a
detective all of a sudden?
400
00:21:28,655 --> 00:21:30,257
[Man] Hey, Cricket, how's it
going?
401
00:21:30,291 --> 00:21:31,125
Hey, you want me to bartend
402
00:21:31,158 --> 00:21:32,625
- for ya?
- Look, Walker's
403
00:21:32,659 --> 00:21:34,061
got it in for me, all right?
404
00:21:35,730 --> 00:21:38,866
And the thing is, I think my
Lily is tied up in this mess,
405
00:21:39,800 --> 00:21:42,169
and that the kidnappings
are related somehow,
406
00:21:42,203 --> 00:21:43,704
and I don't have any proof yet.
407
00:21:46,340 --> 00:21:47,141
Shit.
408
00:21:50,011 --> 00:21:52,013
I can feel it in my gut.
409
00:21:58,085 --> 00:21:59,320
[Cricket clearing throat]
410
00:21:59,353 --> 00:22:03,090
I am damn sorry about that,
sugar.
411
00:22:05,192 --> 00:22:07,028
But I just can't stick
my neck out that far.
412
00:22:09,230 --> 00:22:10,931
That's how you get it
chopped off around here.
413
00:22:14,902 --> 00:22:18,172
I understand, I'd never
wanna put you in harm's way,
414
00:22:18,205 --> 00:22:21,641
so, it's all right, I'll
figure something else out.
415
00:22:27,982 --> 00:22:28,783
Shit.
416
00:22:29,817 --> 00:22:30,617
Hold on.
417
00:22:32,887 --> 00:22:34,621
You gotta go and get all noble
on me.
418
00:22:41,896 --> 00:22:44,799
Going on about 20 years ago now,
419
00:22:44,832 --> 00:22:46,067
I was working down at Rebels,
420
00:22:47,700 --> 00:22:48,903
I remember this girl came in,
421
00:22:50,905 --> 00:22:53,941
she was beaten, just broken.
422
00:22:56,410 --> 00:22:59,646
She musta been about 16, at
most.
423
00:22:59,679 --> 00:23:01,082
She seemed like a real sweet
girl.
424
00:23:04,018 --> 00:23:04,819
Anyhow,
425
00:23:07,721 --> 00:23:11,025
one night this guy comes in
426
00:23:11,058 --> 00:23:14,627
hollering to see her, I
mean, he was in a rage.
427
00:23:14,661 --> 00:23:16,864
I ain't never seen a man's
veins pop out like that.
428
00:23:20,000 --> 00:23:21,702
It was Trip Carmichael.
429
00:23:21,735 --> 00:23:22,669
[dramatic music]
430
00:23:22,703 --> 00:23:23,938
Holy shit.
431
00:23:23,971 --> 00:23:26,841
He grabbed that girl, he damn
near drug her off the stage,
432
00:23:26,874 --> 00:23:28,142
and I never did see her again.
433
00:23:29,810 --> 00:23:32,113
Rumor has it, that she was
run outta town on a rail
434
00:23:32,146 --> 00:23:34,315
by Mama Carmichael herself,
435
00:23:34,348 --> 00:23:36,217
'cause her and Trip were having
an affair.
436
00:23:37,451 --> 00:23:39,220
Him being old enough to be her
daddy,
437
00:23:39,253 --> 00:23:41,654
it didn't look too good.
438
00:23:41,688 --> 00:23:43,324
Do you remember her name?
439
00:23:43,357 --> 00:23:45,326
Or if she still works there?
440
00:23:45,359 --> 00:23:47,061
I'm sorry, I can't help you
there.
441
00:23:48,062 --> 00:23:49,330
All right. All right.
442
00:23:50,998 --> 00:23:52,133
Thank you, Cricket.
443
00:23:53,134 --> 00:23:53,968
Hey, just,
444
00:23:55,903 --> 00:23:58,105
you mention my name and
Rebels in the same breath,
445
00:24:00,007 --> 00:24:02,443
I'll have you drowned in the
lake.
446
00:24:02,476 --> 00:24:04,979
Ain't nobody think twice about
a hate crime in these parts.
447
00:24:05,012 --> 00:24:06,080
Yeah, that's the truth.
448
00:24:07,448 --> 00:24:08,883
Thank you.
449
00:24:08,916 --> 00:24:09,717
Go on.
450
00:24:09,750 --> 00:24:11,185
Hey,
451
00:24:11,218 --> 00:24:12,019
be safe.
452
00:24:13,821 --> 00:24:18,726
♪ Maybe the dark clouds ♪
453
00:24:19,226 --> 00:24:24,165
♪ Will all be gone ♪
454
00:24:24,465 --> 00:24:27,168
♪ Maybe tomorrow ♪
455
00:24:28,302 --> 00:24:29,470
[dramatic music]
456
00:24:29,503 --> 00:24:30,871
[Charlie's thoughts whispering]
457
00:24:30,905 --> 00:24:34,775
♪ The sun will shine ♪
458
00:24:34,808 --> 00:24:36,377
[Charlie] I see her.
459
00:24:46,153 --> 00:24:49,256
These boys, Saturday night at
Rebels,
460
00:24:49,290 --> 00:24:52,026
Sunday morning at church
with the wife and kids.
461
00:24:52,059 --> 00:24:54,795
♪ Tomorrow ♪
462
00:24:54,828 --> 00:24:56,030
♪ The sun ♪
463
00:24:56,063 --> 00:24:56,997
[Charlie] I'm sure
they're gonna welcome me
464
00:24:57,031 --> 00:24:57,798
with open arms.
465
00:25:00,367 --> 00:25:01,335
♪ Maybe tomorrow ♪
466
00:25:01,368 --> 00:25:04,939
[dramatic music]
467
00:25:04,972 --> 00:25:08,909
♪ You'll still be mine ♪
468
00:25:08,943 --> 00:25:10,010
[Charlie] I don't wanna be
here.
469
00:25:11,345 --> 00:25:13,981
♪ Maybe tomorrow ♪
470
00:25:14,014 --> 00:25:16,517
[Charlie] But what choice do I
have?
471
00:25:16,550 --> 00:25:21,722
♪ You'll still be mine ♪
472
00:25:21,956 --> 00:25:23,257
♪ Walk through the door ♪
473
00:25:23,290 --> 00:25:26,827
♪ Let the bodies hit the floor ♪
474
00:25:26,860 --> 00:25:28,762
♪ Let the bodies hit the floor ♪
475
00:25:28,796 --> 00:25:30,431
♪ Let the bodies hit the floor ♪
476
00:25:30,464 --> 00:25:32,800
♪ Let the bodies hit the floor ♪
477
00:25:32,833 --> 00:25:33,500
Can I help you?
478
00:25:35,269 --> 00:25:36,870
I just came to get a drink.
479
00:25:39,406 --> 00:25:40,274
Five bucks.
480
00:25:44,178 --> 00:25:45,312
Don't say I didn't warn ya.
481
00:25:48,282 --> 00:25:51,051
♪ This is the end ♪
482
00:25:53,120 --> 00:25:54,755
Give me a whiskey.
483
00:25:55,823 --> 00:25:57,291
♪ One, nothing wrong with me ♪
484
00:25:57,324 --> 00:25:59,026
♪ Two, nothing wrong with me ♪
485
00:25:59,059 --> 00:26:01,262
♪ Three, nothing wrong with me ♪
486
00:26:01,295 --> 00:26:02,896
♪ Four, nothing wrong with me ♪
487
00:26:02,930 --> 00:26:04,865
♪ One, something's got to give ♪
488
00:26:04,898 --> 00:26:06,400
♪ Two, something's got to give ♪
489
00:26:06,433 --> 00:26:08,202
♪ Three, something's got to give ♪
490
00:26:08,235 --> 00:26:10,004
♪ Now ♪
491
00:26:11,338 --> 00:26:14,241
Hey, sweet thing, you wanna
dance?
492
00:26:14,275 --> 00:26:15,509
No, I'm good, I'm good.
493
00:26:17,444 --> 00:26:18,412
Wanna watch?
494
00:26:20,914 --> 00:26:21,849
Hey, can we talk?
495
00:26:26,287 --> 00:26:27,254
Hey, what's your name?
496
00:26:29,323 --> 00:26:32,359
Well, what do you want it to
be?
497
00:26:35,262 --> 00:26:36,930
Will you sit down and talk to
me?
498
00:26:40,167 --> 00:26:40,934
You're no fun.
499
00:26:45,539 --> 00:26:47,041
I need to ask you about
somebody
500
00:26:47,074 --> 00:26:48,475
who used to work here awhile
back.
501
00:26:49,576 --> 00:26:51,211
What are you like 5-0 or
something?
502
00:26:52,579 --> 00:26:54,248
I just wanna see an old
friend.
503
00:26:57,885 --> 00:26:59,153
You got a crush on somebody?
504
00:27:00,154 --> 00:27:00,921
I'm in trouble.
505
00:27:02,356 --> 00:27:05,326
And I think she may be the
only person I can talk to.
506
00:27:05,359 --> 00:27:07,061
Who is she?
507
00:27:07,094 --> 00:27:10,497
She woulda worked here a
long time ago, 20 years or so.
508
00:27:11,899 --> 00:27:13,834
Maybe had a run in with Trip
Carmichael.
509
00:27:17,471 --> 00:27:18,539
You're freaking me out.
510
00:27:20,374 --> 00:27:22,176
Hey, get her ass outta here!
511
00:27:22,209 --> 00:27:24,078
I know you know what I'm
talking about.
512
00:27:24,111 --> 00:27:26,046
[Bouncer] Right, time to go.
513
00:27:26,080 --> 00:27:30,617
♪ Let the bodies the floor,
let the bodies the floor ♪
514
00:27:32,386 --> 00:27:34,421
♪ Jump back ♪
515
00:27:34,455 --> 00:27:35,923
♪ Jump back ♪
516
00:27:35,956 --> 00:27:37,491
[Man] Hey, hey, don't
you walk away from me,
517
00:27:37,524 --> 00:27:38,892
you damn whore.
518
00:27:38,926 --> 00:27:39,560
- Think you can just rub up
- Hey.
519
00:27:39,593 --> 00:27:40,361
[Man] on dick all night?
520
00:27:40,394 --> 00:27:41,595
Hey,
521
00:27:41,628 --> 00:27:42,463
hey!
522
00:27:43,497 --> 00:27:45,566
You stupid, slut. Get up.
523
00:27:45,599 --> 00:27:47,534
Boy, I suggest you
listen to this young lady.
524
00:27:47,568 --> 00:27:49,103
Get the fuck outta here.
525
00:27:49,136 --> 00:27:50,504
[gun clicking]
526
00:27:50,537 --> 00:27:52,973
You get the fuck outta here.
527
00:28:00,114 --> 00:28:00,914
Make me, cunt.
528
00:28:02,416 --> 00:28:04,518
[gun blaring]
529
00:28:04,551 --> 00:28:06,320
I ain't gonna say it twice,
Bo.
530
00:28:11,125 --> 00:28:12,926
You crazy bitch.
531
00:28:12,960 --> 00:28:14,962
[laughing]
532
00:28:14,995 --> 00:28:15,629
I love you.
533
00:28:25,239 --> 00:28:26,073
You okay?
534
00:28:27,241 --> 00:28:30,244
He gets crazy when he drinks,
I shouldn't of come outside.
535
00:28:30,277 --> 00:28:32,279
It's my fault really.
536
00:28:32,312 --> 00:28:37,151
You listen to me. It's
nobody's fault but his.
537
00:28:37,184 --> 00:28:40,487
[tires squealing]
538
00:28:40,521 --> 00:28:41,288
I guess.
539
00:28:43,690 --> 00:28:45,526
[dramatic music]
540
00:28:45,559 --> 00:28:46,360
Here.
541
00:28:55,202 --> 00:28:57,271
Hey, can I give you a ride?
542
00:28:59,406 --> 00:29:01,608
Yeah, yeah.
543
00:29:01,642 --> 00:29:03,610
Come on, I'll take you.
544
00:29:07,181 --> 00:29:10,617
[dramatic music]
545
00:29:10,651 --> 00:29:13,987
[truck engine rumbling]
546
00:29:25,666 --> 00:29:27,201
Can I ask you a question?
547
00:29:28,635 --> 00:29:29,436
Sure.
548
00:29:33,240 --> 00:29:35,743
What's a nice girl like you
doing in a place like that?
549
00:29:37,311 --> 00:29:39,413
Why? You here to save me?
550
00:29:42,082 --> 00:29:44,151
No, I just thought maybe, you
know,
551
00:29:44,184 --> 00:29:47,120
if you told your family what was
going on,
552
00:29:47,154 --> 00:29:48,655
maybe they could help you out.
553
00:29:50,591 --> 00:29:53,393
Doubt it. Mama got me my job
at Rebels.
554
00:29:57,231 --> 00:29:58,298
What about your father?
555
00:29:59,366 --> 00:30:00,167
Never met him.
556
00:30:01,335 --> 00:30:02,636
You find him, you let me know.
557
00:30:06,573 --> 00:30:08,175
Can I ask you a question?
558
00:30:08,208 --> 00:30:09,676
Sure.
559
00:30:09,711 --> 00:30:11,445
You think it's a good idea,
560
00:30:11,478 --> 00:30:13,146
you going a strip club around
here?
561
00:30:15,516 --> 00:30:18,085
I mean, I wasn't there
to participate...
562
00:30:20,487 --> 00:30:22,356
[both laughing]
563
00:30:22,389 --> 00:30:24,057
Okay.
564
00:30:24,091 --> 00:30:26,093
I mean, I'm looking for this
woman
565
00:30:26,126 --> 00:30:28,763
who used to work there a long
time ago.
566
00:30:28,796 --> 00:30:31,164
She got into some trouble
with the Mama Whiskey guy.
567
00:30:35,335 --> 00:30:36,670
What? You know her?
568
00:30:38,539 --> 00:30:41,141
I shouldn't say anything,
I'm in enough trouble already.
569
00:30:41,174 --> 00:30:44,378
Please, I just need to
ask her some questions,
570
00:30:44,411 --> 00:30:45,379
it's about my daughter,
571
00:30:47,247 --> 00:30:48,081
please.
572
00:30:51,552 --> 00:30:55,790
I never met her, but,
some of the other girls,
573
00:30:55,823 --> 00:30:57,658
they work for her.
574
00:30:59,660 --> 00:31:02,730
She moved up to whoring
near some trailer park,
575
00:31:02,764 --> 00:31:03,798
up around Tennessee.
576
00:31:06,133 --> 00:31:08,368
Belinda something, that's all I
know.
577
00:31:09,403 --> 00:31:10,203
You can turn here.
578
00:31:29,323 --> 00:31:30,457
Thanks again.
579
00:31:30,490 --> 00:31:32,125
It's no problem.
580
00:31:32,159 --> 00:31:35,863
I didn't do much, you really
took care of it yourself.
581
00:31:37,698 --> 00:31:39,901
You better go, Bo's gonna
spitting mad
582
00:31:39,934 --> 00:31:41,435
by the time he gets back.
583
00:31:43,570 --> 00:31:45,539
Hey, I can take you somewhere
else.
584
00:31:47,474 --> 00:31:48,642
Got no place else to go.
585
00:31:56,718 --> 00:31:57,484
Be careful.
586
00:31:58,853 --> 00:31:59,653
You too.
587
00:32:03,223 --> 00:32:03,891
[suspenseful music]
588
00:32:03,925 --> 00:32:05,626
Poor thing never stood a chance.
589
00:32:05,659 --> 00:32:07,361
[dramatic music]
590
00:32:07,394 --> 00:32:09,831
[Lily laughing]
591
00:32:17,537 --> 00:32:19,874
[dramatic music]
592
00:32:19,907 --> 00:32:23,778
[Lily] Come find me, Bear.
593
00:32:23,811 --> 00:32:24,611
Lily?
594
00:32:29,583 --> 00:32:30,752
Lily!
595
00:32:30,785 --> 00:32:34,822
[dramatic music continues]
596
00:32:34,856 --> 00:32:35,656
My baby.
597
00:32:40,560 --> 00:32:42,229
I love you.
598
00:32:42,262 --> 00:32:44,766
[dramatic music]
599
00:32:45,967 --> 00:32:47,634
[Charlie's thoughts whispering]
600
00:32:47,668 --> 00:32:48,468
Lily?
601
00:32:49,436 --> 00:32:50,303
Lily!
602
00:32:50,337 --> 00:32:52,205
[Lily laughing]
603
00:32:52,239 --> 00:32:53,540
Lily,
604
00:32:53,573 --> 00:32:54,374
baby!
605
00:32:55,676 --> 00:32:58,311
I don't understand,
606
00:32:58,345 --> 00:32:58,946
Lily!
607
00:33:01,648 --> 00:33:03,550
It's okay.
608
00:33:03,583 --> 00:33:04,819
It's okay, I just have to find
her,
609
00:33:04,852 --> 00:33:06,386
just have to find her.
610
00:33:06,420 --> 00:33:07,688
These damn pills!
611
00:33:07,722 --> 00:33:11,558
[Charlie's thoughts whispering]
612
00:33:12,894 --> 00:33:14,862
Angela, please call me back.
613
00:33:15,830 --> 00:33:18,733
I've been seeing strange
things, things I shouldn't.
614
00:33:19,901 --> 00:33:21,601
Please call me when you get
this,
615
00:33:21,635 --> 00:33:23,938
I just need to hear your voice.
616
00:33:23,971 --> 00:33:27,507
[dramatic music continues]
617
00:33:32,880 --> 00:33:33,680
[phone clicking]
618
00:33:33,715 --> 00:33:34,548
[door squeaking]
619
00:33:34,581 --> 00:33:37,284
[dramatic music]
620
00:33:45,927 --> 00:33:48,763
[thunder clapping]
621
00:33:54,434 --> 00:33:55,703
Hello?
622
00:33:55,737 --> 00:33:57,705
They're just trying to mess with
my mind.
623
00:33:57,739 --> 00:33:58,538
[light bulb popping]
624
00:33:58,572 --> 00:33:59,406
[dramatic music]
625
00:33:59,439 --> 00:34:00,273
[watch ticking]
626
00:34:00,307 --> 00:34:00,908
[glass shattering]
627
00:34:00,942 --> 00:34:01,743
Lily.
628
00:34:04,812 --> 00:34:07,014
[Charlie sighing]
629
00:34:07,048 --> 00:34:08,582
These damn nightmares.
630
00:34:10,818 --> 00:34:11,618
[bottle thumping on floor]
631
00:34:11,651 --> 00:34:12,452
[liquid sloshing]
632
00:34:12,486 --> 00:34:13,286
Oh, shit.
633
00:34:24,698 --> 00:34:27,467
[liquid sloshing]
634
00:34:42,682 --> 00:34:44,852
What are you doing here?
635
00:34:44,886 --> 00:34:47,420
Oh, and here I thought we were
friends,
636
00:34:47,454 --> 00:34:48,856
bought you a drink and
everything.
637
00:34:49,824 --> 00:34:52,692
Somebody got tanked, not
smart with all the driving
638
00:34:52,727 --> 00:34:54,528
you were doing last night.
639
00:34:54,561 --> 00:34:55,763
You spying on me?
640
00:34:55,797 --> 00:34:58,365
I just wanna find out what
happened to Elodie Carmichael.
641
00:34:58,398 --> 00:35:00,067
Get off my property.
642
00:35:00,101 --> 00:35:01,769
You can tell Sheriff
Walker he can shove it
643
00:35:01,803 --> 00:35:03,704
- where the sun-
- I'm not a damn cop.
644
00:35:03,738 --> 00:35:04,571
I'm a reporter.
645
00:35:06,808 --> 00:35:08,075
Oh, so you were hoping
I'd lead you right to her,
646
00:35:08,109 --> 00:35:09,076
is that it?
647
00:35:09,110 --> 00:35:10,711
Absolutely.
648
00:35:10,745 --> 00:35:12,646
[Charlie] Stay the hell away
from me.
649
00:35:12,679 --> 00:35:13,881
You probably didn't do it.
650
00:35:15,883 --> 00:35:17,517
[suspenseful music]
651
00:35:17,551 --> 00:35:18,920
I saw what you did for that
girl last night at Rebels.
652
00:35:18,953 --> 00:35:21,388
So unless you're a child
kidnapper by day
653
00:35:21,421 --> 00:35:22,857
and a stripper bodyguard by
night,
654
00:35:22,890 --> 00:35:25,026
I'd say they have the wrong
person.
655
00:35:25,059 --> 00:35:26,459
You should tell that to the
town.
656
00:35:26,493 --> 00:35:28,095
Kinda my plan, if I can get
the story.
657
00:35:29,997 --> 00:35:31,331
Wanna grab a cup of coffee?
658
00:35:35,736 --> 00:35:38,773
You sure you wanna have coffee
with a suspected kidnapper?
659
00:35:38,806 --> 00:35:40,440
We'll take separate cars.
660
00:35:40,473 --> 00:35:43,978
[suspenseful music continues]
661
00:35:53,486 --> 00:35:57,758
Surprise, surprise, no
coffee. What a shit hole.
662
00:35:57,792 --> 00:35:59,492
Where did you get these?
663
00:35:59,526 --> 00:36:01,829
Helps to have a police
contact.
664
00:36:01,863 --> 00:36:03,663
Walker didn't show me this
photo.
665
00:36:03,697 --> 00:36:04,866
Who says they're from Walker?
666
00:36:04,899 --> 00:36:06,968
This proves that the
cases are connected.
667
00:36:07,001 --> 00:36:09,502
Or that you're connected
to Elodie's disappearance.
668
00:36:11,772 --> 00:36:12,907
I gotta go.
669
00:36:12,940 --> 00:36:15,776
There's more. You should see
this.
670
00:36:15,810 --> 00:36:18,012
When I was doing research
on the Carmichaels,
671
00:36:18,045 --> 00:36:22,649
I realized I met Sylvia years
ago, right before her death.
672
00:36:24,785 --> 00:36:26,888
Rumor has it, she went crazy.
673
00:36:26,921 --> 00:36:29,957
That's what the Carmichaels
want you to think.
674
00:36:29,991 --> 00:36:31,859
I met her when I was
taking care of my mom.
675
00:36:31,893 --> 00:36:33,794
They were at the same
institution.
676
00:36:33,828 --> 00:36:35,196
My mom needed to be there.
677
00:36:35,229 --> 00:36:37,697
Sylvia definitely didn't.
678
00:36:37,732 --> 00:36:40,433
I think Trip had her committed
on purpose.
679
00:36:40,467 --> 00:36:41,969
Why would anybody want
their wife committed?
680
00:36:42,003 --> 00:36:43,603
That's what I wanna find out.
681
00:36:44,604 --> 00:36:46,073
When Trip was at Georgia U
682
00:36:46,107 --> 00:36:48,709
he was star of the football
team for his first three years.
683
00:36:48,743 --> 00:36:51,045
Then right before his
senior year, he drops out.
684
00:36:51,078 --> 00:36:53,446
Not a single word. Just this
article.
685
00:36:56,217 --> 00:36:58,152
Then he starts working for
Mama's Whiskey.
686
00:36:58,185 --> 00:36:59,552
[Charlie] So?
687
00:36:59,586 --> 00:37:01,956
So? So nothing, so maybe
something.
688
00:37:01,989 --> 00:37:04,825
He wasn't drafted or injured,
that's suspicious to me.
689
00:37:04,859 --> 00:37:06,928
Maybe it really was personal
reasons.
690
00:37:06,961 --> 00:37:09,529
And maybe those personal
reasons weren't so innocent.
691
00:37:11,198 --> 00:37:13,466
Sure would make your
life a whole lot easier.
692
00:37:13,500 --> 00:37:15,202
seeing as it's not
looking so good for you.
693
00:37:20,507 --> 00:37:22,843
Why are you really here?
694
00:37:22,877 --> 00:37:24,145
I just want to find out the
truth.
695
00:37:24,178 --> 00:37:25,713
Bullshit.
696
00:37:25,746 --> 00:37:28,249
You're just in it for the best
headline.
697
00:37:28,282 --> 00:37:32,619
You're right, I want this
story, hell, I need this story.
698
00:37:32,652 --> 00:37:35,022
My career hasn't exactly taken
off.
699
00:37:35,056 --> 00:37:36,523
Well, that's not my concern.
700
00:37:39,026 --> 00:37:42,063
I believe you, when you say
that these cases are connected
701
00:37:42,096 --> 00:37:44,664
and that there's some sort
of conspiracy going on
702
00:37:44,698 --> 00:37:46,867
in this town, I think you're
right, and I can help.
703
00:37:46,901 --> 00:37:48,501
Why would you do that?
704
00:37:48,535 --> 00:37:50,004
Because I'm tired of
men doing fucked up shit
705
00:37:50,037 --> 00:37:51,538
and getting away with it.
706
00:37:51,571 --> 00:37:53,975
Oh, so that's it? You
just on a little crusade.
707
00:37:54,008 --> 00:37:57,278
Aren't you? We both want the
same thing.
708
00:37:57,311 --> 00:37:58,946
The truth about what happened.
709
00:38:06,153 --> 00:38:07,855
That's Belinda Jones' address.
710
00:38:09,857 --> 00:38:10,523
How did you find this?
711
00:38:10,557 --> 00:38:12,259
I told you, I have a source.
712
00:38:12,293 --> 00:38:15,129
The way I see it, you got
a target on your back.
713
00:38:15,162 --> 00:38:16,563
You need me.
714
00:38:16,596 --> 00:38:17,932
[chuckling]
715
00:38:17,965 --> 00:38:18,899
All due respect, sweetheart,
716
00:38:18,933 --> 00:38:21,268
nobody in this town will even
talk to you.
717
00:38:21,302 --> 00:38:23,871
It sounds more like you need me.
718
00:38:23,904 --> 00:38:25,206
Fine. Deal.
719
00:38:28,976 --> 00:38:31,245
But don't you ever call
me sweetheart again.
720
00:38:31,278 --> 00:38:32,980
I don't do the misogynist
bullshit,
721
00:38:33,014 --> 00:38:34,048
even if you are a woman.
722
00:38:35,116 --> 00:38:36,751
Whatever you say, darlin'.
723
00:38:38,219 --> 00:38:39,987
My car or yours?
724
00:38:40,021 --> 00:38:42,723
[dramatic music]
725
00:39:19,293 --> 00:39:21,829
You take me to the nicest
places.
726
00:39:21,862 --> 00:39:25,199
[dramatic music continues]
727
00:39:44,852 --> 00:39:47,587
[camera clicking]
728
00:40:06,107 --> 00:40:07,341
Can I help you?
729
00:40:12,746 --> 00:40:15,316
Yeah, you can go, I'll
come find you later.
730
00:40:20,087 --> 00:40:22,957
We're looking for Belinda
Jones.
731
00:40:22,990 --> 00:40:24,691
What for?
732
00:40:24,725 --> 00:40:26,827
We have some questions
about Trip Carmichael.
733
00:40:27,962 --> 00:40:30,397
The police were already here,
told 'em everything I know,
734
00:40:30,431 --> 00:40:32,032
which ain't much.
735
00:40:32,066 --> 00:40:33,834
We're not with the police.
736
00:40:37,404 --> 00:40:40,808
I know you, surprised
we never met in person.
737
00:40:42,009 --> 00:40:45,279
I reckon I know just
about everyone in Elrod.
738
00:40:45,312 --> 00:40:47,882
Well, the men, at least,
739
00:40:47,915 --> 00:40:49,950
they don't seem to mind the
commute.
740
00:40:49,984 --> 00:40:51,418
We're not here for that.
741
00:40:52,419 --> 00:40:53,320
Course you're not.
742
00:40:55,823 --> 00:40:56,991
Y'all get in here,
743
00:40:57,024 --> 00:40:58,993
no sense shoutin' it from the
rooftops.
744
00:41:04,465 --> 00:41:06,066
[Amy] We know you
had an affair with Trip
745
00:41:06,100 --> 00:41:07,301
several years ago.
746
00:41:07,334 --> 00:41:08,135
[Belinda scoffing]
747
00:41:08,169 --> 00:41:08,969
18.
748
00:41:11,005 --> 00:41:11,772
[Amy] What?
749
00:41:16,944 --> 00:41:18,946
It wasn't several years ago,
750
00:41:18,979 --> 00:41:20,247
it was 18 years ago.
751
00:41:21,982 --> 00:41:24,251
Although, I would argue,
752
00:41:24,285 --> 00:41:27,454
the relationship didn't exactly
start out as consensual.
753
00:41:29,924 --> 00:41:31,691
He had a way of getting what he
wanted,
754
00:41:32,526 --> 00:41:33,794
if you know what I mean.
755
00:41:35,763 --> 00:41:37,865
Love between a man and a
woman is war, you know,
756
00:41:39,099 --> 00:41:40,100
guess who won.
757
00:41:41,869 --> 00:41:43,270
So what happened?
758
00:41:43,304 --> 00:41:45,206
Trip and Mama Carmichael
did their damn best
759
00:41:45,239 --> 00:41:46,974
to run me outta town.
760
00:41:47,007 --> 00:41:49,310
So I had to take matters
into my own hands.
761
00:41:49,343 --> 00:41:51,345
When you get scorned by the
sinners,
762
00:41:51,378 --> 00:41:53,113
might as well make a dime off
'em.
763
00:41:55,082 --> 00:41:56,951
Some might see that as a
motive.
764
00:41:56,984 --> 00:41:57,751
Sure might.
765
00:41:59,086 --> 00:42:00,921
Too bad I was with my best
customer
766
00:42:00,955 --> 00:42:03,023
the night Elodie Carmichael gone
missing.
767
00:42:04,158 --> 00:42:06,460
He works for the Sheriff's
Department.
768
00:42:06,493 --> 00:42:07,761
That's convenient.
769
00:42:11,832 --> 00:42:13,767
A good relationship with law
enforcement
770
00:42:13,801 --> 00:42:16,437
can be so helpful, wouldn't you
agree?
771
00:42:16,470 --> 00:42:18,272
You must have quite the
technique.
772
00:42:20,007 --> 00:42:21,542
I'm flattered.
773
00:42:21,575 --> 00:42:23,911
But I gave up the dirty work
years ago.
774
00:42:23,944 --> 00:42:26,080
The other girls fuck, I just
collect.
775
00:42:29,550 --> 00:42:30,818
So why are you here then?
776
00:42:31,885 --> 00:42:34,455
Someone's trying to pin
Elodie's kidnapping on me.
777
00:42:36,857 --> 00:42:41,228
Well, you must be the most
unlikely suspect I ever saw.
778
00:42:41,262 --> 00:42:43,931
Walker must be shitting his
pants.
779
00:42:43,964 --> 00:42:45,532
He's been paid off by Mama
Carmichael
780
00:42:45,566 --> 00:42:47,968
just like the rest of that town.
781
00:42:48,002 --> 00:42:49,303
Everyone except me.
782
00:42:51,272 --> 00:42:53,874
That'd piss me off, I'd want
revenge.
783
00:42:58,846 --> 00:43:01,148
Nah, water under the bridge.
784
00:43:02,249 --> 00:43:07,087
I do feel bad for that child
though, Elodie is her name,
785
00:43:07,121 --> 00:43:10,190
she looks like a good
girl on TV, real sweet.
786
00:43:11,625 --> 00:43:13,093
I used to be sweet too.
787
00:43:17,598 --> 00:43:18,899
How 'bout you?
788
00:43:20,301 --> 00:43:21,168
I was never sweet.
789
00:43:21,201 --> 00:43:23,937
I bet 'fore a man got a hold
o' you,
790
00:43:23,971 --> 00:43:26,940
you was just as sweet as pie.
791
00:43:26,974 --> 00:43:28,542
Takes one to know one,
sweetheart.
792
00:43:29,643 --> 00:43:31,979
You don't know anything about
me.
793
00:43:32,012 --> 00:43:35,949
"But then shall I know,
as even also I am known."
794
00:43:35,983 --> 00:43:37,384
Corinthians 13:12.
795
00:43:37,418 --> 00:43:39,987
Mm, wouldn't taken
you for a believer.
796
00:43:40,020 --> 00:43:41,322
I'm not.
797
00:43:41,355 --> 00:43:43,390
But then, I haven't met many
religious whores either.
798
00:43:43,424 --> 00:43:45,125
Amy.
799
00:43:45,159 --> 00:43:46,460
I'm sorry, she didn't mean that.
800
00:43:46,493 --> 00:43:48,028
I absolutely fucking did.
801
00:43:49,463 --> 00:43:50,464
Amy.
802
00:43:50,497 --> 00:43:52,299
[laughing]
803
00:43:52,333 --> 00:43:56,403
Guess I scared her off.
804
00:44:06,480 --> 00:44:08,515
[Charlie] Thank you for your
time.
805
00:44:08,549 --> 00:44:10,150
Wish I coulda been more help
to you.
806
00:44:16,323 --> 00:44:20,494
Hey, let me leave you my
number,
807
00:44:20,527 --> 00:44:21,962
in case you think of anything.
808
00:44:25,532 --> 00:44:28,402
Truly am sorry about
your daughter, Charlie.
809
00:44:28,435 --> 00:44:29,370
I appreciate that.
810
00:44:32,239 --> 00:44:35,376
I'm not giving up, my Lily
deserves that.
811
00:44:35,409 --> 00:44:37,611
[dramatic music]
812
00:44:37,644 --> 00:44:38,445
I'll see ya.
813
00:44:41,648 --> 00:44:45,619
Mary Ann Childers, that's
who you need to go see.
814
00:44:47,421 --> 00:44:49,356
She's got dirt on Trip
and Mama Carmichael.
815
00:44:50,524 --> 00:44:51,458
Thank you for that.
816
00:44:54,528 --> 00:44:56,563
Better watch yourself in this
mud.
817
00:44:56,597 --> 00:44:59,967
It's been a stormy week, hate
to see you get stuck out here.
818
00:45:04,238 --> 00:45:06,440
[Amy] Don't ever speak for me
again.
819
00:45:06,473 --> 00:45:08,442
That woman has been through a
lot.
820
00:45:08,475 --> 00:45:10,577
Fuck that, she's not the
helpless victim
821
00:45:10,611 --> 00:45:12,980
she pretends to be, even
with all the Bible talk.
822
00:45:14,415 --> 00:45:16,083
You seem to know your fair
share.
823
00:45:16,116 --> 00:45:17,484
Not by choice,
824
00:45:17,518 --> 00:45:19,386
my mom went through a
creepy religious phase
825
00:45:19,420 --> 00:45:20,287
when she lost it.
826
00:45:22,055 --> 00:45:23,023
Wanna talk about it?
827
00:45:29,196 --> 00:45:31,565
Damn, we going the right way?
828
00:45:31,598 --> 00:45:32,399
Hell, if I know.
829
00:45:36,170 --> 00:45:37,004
Hand me that map.
830
00:45:43,177 --> 00:45:44,144
Wanna talk about it?
831
00:45:46,613 --> 00:45:47,648
Mind your business.
832
00:45:50,217 --> 00:45:52,986
You may not like her, but
Belinda did give us a name.
833
00:45:53,020 --> 00:45:54,955
Glad it was a name and not a
disease.
834
00:45:56,089 --> 00:45:58,992
[suspenseful music]
835
00:46:02,496 --> 00:46:04,398
[Mary Ann] I don't mean to be
rude, but,
836
00:46:04,431 --> 00:46:07,167
what magazine did y'all say you
were from?
837
00:46:07,201 --> 00:46:09,470
Actually, we're here to
talk about Trip Carmichael.
838
00:46:12,573 --> 00:46:13,640
[Charlie] She knows something.
839
00:46:15,542 --> 00:46:19,012
I'm sorry, I'm afraid I can't
help you.
840
00:46:21,415 --> 00:46:23,283
I think it may be time for y'all
to leave.
841
00:46:23,317 --> 00:46:24,117
Ma'am,
842
00:46:26,353 --> 00:46:29,623
listen, I'm sure you've heard
Elodie Carmichael is missing,
843
00:46:29,656 --> 00:46:32,493
but, so is my daughter, Lily,
844
00:46:32,526 --> 00:46:35,162
and I think the same person
might be responsible.
845
00:46:35,195 --> 00:46:38,065
And if there's any chance
Trip could be that person,
846
00:46:38,098 --> 00:46:40,667
I have to know, please.
847
00:46:49,076 --> 00:46:51,378
I will deny all of this
if you repeat it to anyone.
848
00:46:52,714 --> 00:46:53,547
You have my word.
849
00:47:08,763 --> 00:47:11,365
I was a freshman, young for my
year,
850
00:47:13,333 --> 00:47:14,568
he was an upperclassmen.
851
00:47:17,237 --> 00:47:19,774
It was very flattering
to have him ask me out.
852
00:47:19,807 --> 00:47:21,241
So when it happened, well,
853
00:47:24,678 --> 00:47:25,579
no one believed me.
854
00:47:27,681 --> 00:47:29,349
What did happen?
855
00:47:29,383 --> 00:47:31,184
We went to a formal together.
856
00:47:32,319 --> 00:47:35,422
I had a few sips of my drink,
857
00:47:35,455 --> 00:47:37,424
and then next thing I knew, Trip
was
858
00:47:42,596 --> 00:47:43,397
on top of me.
859
00:47:46,500 --> 00:47:47,534
I was pretty out of it,
860
00:47:49,169 --> 00:47:51,839
but I know I kept asking
him to stop, begging him to.
861
00:47:55,275 --> 00:47:56,677
Just seemed like the more upset
I got,
862
00:47:56,711 --> 00:47:57,779
the more he enjoyed it.
863
00:47:59,747 --> 00:48:02,149
He must have slipped
something in my drink,
864
00:48:02,182 --> 00:48:03,317
I realize that now.
865
00:48:04,518 --> 00:48:06,153
But it was different in those
days,
866
00:48:08,488 --> 00:48:09,523
they blamed the woman.
867
00:48:11,291 --> 00:48:12,760
It's not that different these
days.
868
00:48:14,394 --> 00:48:15,495
I suppose you're right.
869
00:48:16,798 --> 00:48:19,366
I told a teacher I trusted
and she encouraged me
870
00:48:19,399 --> 00:48:20,500
to file a report.
871
00:48:21,803 --> 00:48:25,472
I did, but then Mama
Carmichael called my father,
872
00:48:25,505 --> 00:48:27,541
and that was the end of that.
873
00:48:27,574 --> 00:48:29,543
She threatened your family?
874
00:48:29,576 --> 00:48:30,912
Worse,
875
00:48:30,945 --> 00:48:32,312
she gave my father a job.
876
00:48:33,781 --> 00:48:34,681
And daddy accepted.
877
00:48:35,783 --> 00:48:37,618
I can't blame him.
878
00:48:37,651 --> 00:48:41,421
It's lifelong security, an
incredible bargain, really.
879
00:48:42,757 --> 00:48:44,157
[Amy] Damn.
880
00:48:44,191 --> 00:48:44,826
You should know,
881
00:48:46,226 --> 00:48:48,462
Trip thinks he can get away with
anything.
882
00:48:48,495 --> 00:48:49,797
Because he's rich?
883
00:48:49,831 --> 00:48:51,365
That's a big part, of course.
884
00:48:54,601 --> 00:48:57,170
But it's really because he
knows the value of a secret.
885
00:48:58,873 --> 00:49:00,842
The longer you keep it,
the more it's worth.
886
00:49:02,910 --> 00:49:06,146
Time passes and it becomes part
of you.
887
00:49:08,482 --> 00:49:10,617
And you're just as guilty
because you kept quiet.
888
00:49:12,319 --> 00:49:13,721
Trip knows that better than
anyone.
889
00:49:14,822 --> 00:49:17,391
[somber music]
890
00:49:23,798 --> 00:49:25,298
I heard about other girls.
891
00:49:27,501 --> 00:49:31,338
Several, actually. One
of them was only 14.
892
00:49:32,774 --> 00:49:35,208
So sick of hearing the same
thing,
893
00:49:35,242 --> 00:49:37,277
"Disgusting man does disgusting
thing
894
00:49:37,310 --> 00:49:38,378
and gets away with it."
895
00:49:38,412 --> 00:49:39,947
[Charlie spitting]
896
00:49:39,981 --> 00:49:41,415
Guess that goes for women too.
897
00:49:42,649 --> 00:49:44,451
Not all men are like Trip.
898
00:49:44,484 --> 00:49:46,453
I'm not some crazy man hater.
899
00:49:46,486 --> 00:49:47,688
After seeing the things I've
seen,
900
00:49:47,722 --> 00:49:49,824
you learn not to trust anyone.
901
00:49:49,857 --> 00:49:50,825
So you don't trust me?
902
00:49:50,858 --> 00:49:53,260
Nope, and you shouldn't trust
me either.
903
00:49:53,293 --> 00:49:55,963
Our relationship is based
solely on our mutual goal.
904
00:49:55,997 --> 00:49:57,297
Catching the kidnapper.
905
00:49:57,330 --> 00:49:58,432
Which is looking more and more
906
00:49:58,465 --> 00:50:00,233
like Trip Carmichael himself.
907
00:50:01,803 --> 00:50:03,336
Yeah, but Trip being a
predator
908
00:50:03,370 --> 00:50:05,773
doesn't mean he kidnapped his
daughter.
909
00:50:05,807 --> 00:50:07,507
Charlie, he raped a
14-year-old girl.
910
00:50:07,541 --> 00:50:08,743
You really think that sick fuck
911
00:50:08,776 --> 00:50:10,011
doesn't have anything to do with
this?
912
00:50:10,044 --> 00:50:12,345
What I'm saying, is that we
need proof.
913
00:50:12,379 --> 00:50:13,848
So, what's your plan?
914
00:50:13,881 --> 00:50:15,582
Sit him down and talk to him
about all the women he raped?
915
00:50:15,615 --> 00:50:16,984
I don't wanna talk to the guy.
916
00:50:18,585 --> 00:50:19,854
I wanna see where he sleeps.
917
00:50:19,887 --> 00:50:22,589
[dramatic music]
918
00:50:23,758 --> 00:50:25,258
People say I'm crazy.
919
00:50:26,293 --> 00:50:29,429
Well, this might be the
craziest thing I've ever done.
920
00:50:30,865 --> 00:50:33,935
Everybody knows the
Carmichaels own this damn town.
921
00:50:33,968 --> 00:50:37,471
[dramatic music continues]
922
00:50:41,976 --> 00:50:43,310
Why in the hell do you have
that?
923
00:50:43,343 --> 00:50:44,377
[Amy] Protection.
924
00:50:44,411 --> 00:50:45,612
[Charlie] From who?
925
00:50:45,645 --> 00:50:46,848
Guys like him.
926
00:50:46,881 --> 00:50:50,317
[dramatic music]
927
00:50:50,350 --> 00:50:51,719
[Trip] Goddammit.
928
00:50:52,987 --> 00:50:55,322
[engine roaring]
929
00:50:55,355 --> 00:50:56,924
Come on, let's go.
930
00:50:56,958 --> 00:51:00,494
[dramatic music continues]
931
00:51:07,400 --> 00:51:08,635
You okay?
932
00:51:08,668 --> 00:51:09,704
Quit asking me that.
933
00:51:11,038 --> 00:51:12,405
What are those?
934
00:51:12,439 --> 00:51:15,076
My picks, my crazy
mom used to lock herself
935
00:51:15,109 --> 00:51:17,879
in her room a lot, got sick of
kicking the door down, okay?
936
00:51:18,913 --> 00:51:21,548
[lock clicking]
937
00:51:40,101 --> 00:51:42,369
You go that way, I'll go this
way.
938
00:51:42,402 --> 00:51:43,004
Okay.
939
00:51:51,746 --> 00:51:54,381
[clock chiming]
940
00:51:58,986 --> 00:52:01,621
You can tell a lot about people
by the way that they live.
941
00:52:02,656 --> 00:52:04,091
Carmichael house isn't a home.
942
00:52:05,458 --> 00:52:07,795
It's cold, like a museum.
943
00:52:10,497 --> 00:52:11,766
You have to wonder
944
00:52:11,799 --> 00:52:13,533
when everything looks
perfect on the outside,
945
00:52:16,436 --> 00:52:17,537
what's hiding underneath?
946
00:52:25,645 --> 00:52:26,546
Amy.
947
00:52:26,580 --> 00:52:29,449
[suspenseful music]
948
00:52:40,061 --> 00:52:42,029
I wish I knew what I was looking
for.
949
00:52:44,464 --> 00:52:46,566
Sometimes it's hard to tell
what's real
950
00:52:46,600 --> 00:52:49,469
and what's just the pills
messing with my mind.
951
00:52:56,610 --> 00:52:57,945
Why are they here?
952
00:52:57,979 --> 00:52:59,914
[Amy] Charlie, I found
something.
953
00:53:11,524 --> 00:53:12,159
Check this out.
954
00:53:15,196 --> 00:53:16,030
Where did you find this?
955
00:53:16,063 --> 00:53:17,798
In the dead animal room.
956
00:53:17,832 --> 00:53:19,200
[Charlie] I was just in there.
957
00:53:19,233 --> 00:53:20,935
Not in the desk drawers,
obviously.
958
00:53:20,968 --> 00:53:21,769
[lock clicking]
959
00:53:21,802 --> 00:53:23,170
Shit, go.
960
00:53:23,204 --> 00:53:27,540
Next time when I ask
you, now, I only want this.
961
00:53:28,575 --> 00:53:30,945
Join me for just five minutes,
962
00:53:30,978 --> 00:53:32,445
- take a little bit
- Go, go, go, go.
963
00:53:32,479 --> 00:53:34,815
- of responsibility.
- I don't know how
964
00:53:34,849 --> 00:53:35,917
to be in two places in one
time.
965
00:53:35,950 --> 00:53:37,018
What, you don't think I
have enough to worry about
966
00:53:37,051 --> 00:53:39,619
here at the house, answering
the same damn questions,
967
00:53:39,653 --> 00:53:40,620
- phone's ringing constantly?
- Don't take that
968
00:53:40,654 --> 00:53:41,989
- tone with me, young man.
- Hey, go over there.
969
00:53:42,023 --> 00:53:43,024
I don't know why we're wasting
our time.
970
00:53:43,057 --> 00:53:44,591
We all know
971
00:53:44,624 --> 00:53:45,492
- who's responsible.
- Oh, I feel so sorry for you.
972
00:53:45,525 --> 00:53:46,426
[Trip] So just tell Walker to
arrest
973
00:53:46,459 --> 00:53:47,094
- the crazy old dyke
- Come on, over here.
974
00:53:47,128 --> 00:53:48,129
[Trip] and call it a day.
975
00:53:48,162 --> 00:53:52,233
I have been leaning on
Henry as much as I can,
976
00:53:52,266 --> 00:53:56,070
but you can't just throw a woman
in jail,
977
00:53:56,103 --> 00:53:59,740
even that kinda woman.
978
00:53:59,774 --> 00:54:01,175
What the hell are we paying
for then?
979
00:54:01,208 --> 00:54:04,779
I'm working on it, they
don't have the evidence yet.
980
00:54:04,812 --> 00:54:07,748
Oh, evidence, my ass,
we all know her past,
981
00:54:07,782 --> 00:54:09,683
you think this is just some
coincidence?
982
00:54:09,717 --> 00:54:12,019
If we lock up the wrong
person,
983
00:54:12,053 --> 00:54:13,955
Elodie could be gone forever.
984
00:54:14,922 --> 00:54:18,826
Big picture, son, we gotta
get that baby girl back safe.
985
00:54:18,859 --> 00:54:22,063
This is just all a play for
money, you know that, right?
986
00:54:22,096 --> 00:54:24,531
Has someone tried to contact
you?
987
00:54:24,564 --> 00:54:25,665
No, of course not.
988
00:54:27,969 --> 00:54:31,806
Good, because I expect
you to keep me in the loop
989
00:54:31,839 --> 00:54:33,774
so I can protect you.
990
00:54:33,808 --> 00:54:37,912
Our family comes first,
son, never forget that.
991
00:54:37,945 --> 00:54:40,715
Yeah, here I thought the
company came first, boss.
992
00:54:42,717 --> 00:54:45,219
Son, I have spent the last 30
years
993
00:54:45,252 --> 00:54:48,990
cleaning up your messes
because you are my child.
994
00:54:49,023 --> 00:54:53,794
But I'll be damned if I'm gonna
let you destroy my legacy.
995
00:54:54,895 --> 00:54:56,063
Mom, okay,
996
00:54:56,097 --> 00:54:57,131
- mom, I'm not destroy-
- I tell you what,
997
00:54:57,164 --> 00:54:59,300
it's getting harder and
harder to find a reason
998
00:54:59,333 --> 00:55:02,569
to keep covering for your smart
ass.
999
00:55:02,602 --> 00:55:04,671
We will do whatever it takes
1000
00:55:04,705 --> 00:55:07,674
to get my granddaughter home
safe.
1001
00:55:09,910 --> 00:55:10,711
You hear me?
1002
00:55:13,180 --> 00:55:14,115
Let's go, let's go.
1003
00:55:14,148 --> 00:55:14,949
No, they'll see us.
1004
00:55:14,982 --> 00:55:16,017
Sorry, mommy.
1005
00:55:16,050 --> 00:55:16,884
[dramatic music]
1006
00:55:16,917 --> 00:55:18,119
I need a damn drink.
1007
00:55:19,320 --> 00:55:20,154
No, Charlie wait.
1008
00:55:20,187 --> 00:55:22,256
[dramatic music]
1009
00:55:22,289 --> 00:55:23,090
Come on.
1010
00:55:27,328 --> 00:55:28,896
[Charlie] Hurry, hurry, hurry.
1011
00:55:28,929 --> 00:55:29,662
[door squeaking]
1012
00:55:29,696 --> 00:55:31,598
- Shit.
- Go, go, go, go, go!
1013
00:55:31,631 --> 00:55:32,632
[door banging]
1014
00:55:32,665 --> 00:55:35,002
[dramatic music]
1015
00:55:35,036 --> 00:55:36,237
Are you expecting someone?
1016
00:55:37,670 --> 00:55:39,340
[Trip] Son of a bitch.
1017
00:55:39,373 --> 00:55:41,541
[Mama Carmichael] Trip.
1018
00:55:42,777 --> 00:55:44,178
[dramatic music]
1019
00:55:44,211 --> 00:55:45,046
[gun blaring]
1020
00:55:45,079 --> 00:55:45,913
[Charlie groaning]
1021
00:55:45,946 --> 00:55:47,882
[Amy] Come on.
1022
00:55:47,915 --> 00:55:50,017
All right, son.
1023
00:55:50,051 --> 00:55:51,085
That's enough.
1024
00:55:52,887 --> 00:55:53,788
Ow.
1025
00:55:53,821 --> 00:55:55,022
Stop being such a baby.
1026
00:55:55,056 --> 00:55:57,024
Hell, I've never been shot
before.
1027
00:55:57,058 --> 00:55:58,859
[Amy] The bullet didn't even
hit you.
1028
00:56:03,030 --> 00:56:05,332
Why didn't Trip just pay up?
1029
00:56:05,366 --> 00:56:07,001
Probably the same reason he
didn't tell Mama Carmichael.
1030
00:56:07,034 --> 00:56:09,937
[door banging]
1031
00:56:09,970 --> 00:56:10,971
What are y'all doing here?
1032
00:56:12,139 --> 00:56:13,908
I could ask you the same
question, kid.
1033
00:56:15,276 --> 00:56:18,112
Oh, I was just driving
home from Cricket's,
1034
00:56:18,145 --> 00:56:19,246
I saw the lights on
1035
00:56:19,280 --> 00:56:21,782
thought there might be trouble,
boss.
1036
00:56:21,816 --> 00:56:24,385
Well, I'm just showing
our outta town guest around.
1037
00:56:24,418 --> 00:56:25,652
Nothing to worry about.
1038
00:56:26,653 --> 00:56:27,855
Y'all should be more careful.
1039
00:56:29,056 --> 00:56:29,924
Excuse me?
1040
00:56:32,159 --> 00:56:34,028
Your neck, boss, it looks like
it hurts.
1041
00:56:35,863 --> 00:56:37,164
It's just a scratch.
1042
00:56:39,233 --> 00:56:41,202
Little hunting accident.
1043
00:56:43,971 --> 00:56:46,841
Hey, kid, come on, why
don't you get on home now?
1044
00:56:46,874 --> 00:56:48,876
What the hell?
1045
00:56:48,909 --> 00:56:51,846
Y'all know there's a storm
coming,
1046
00:56:53,747 --> 00:56:54,748
don't get caught in it.
1047
00:57:03,190 --> 00:57:04,758
What are these?
1048
00:57:04,792 --> 00:57:07,962
Ah, damn, put in the wrong
roll.
1049
00:57:07,995 --> 00:57:09,763
Musta mixed up the film.
1050
00:57:09,797 --> 00:57:10,764
[Amy] How'd that happened?
1051
00:57:10,798 --> 00:57:12,099
I use the same kind.
1052
00:57:14,068 --> 00:57:16,337
You use the same film
as the blackmailer?
1053
00:57:16,370 --> 00:57:19,039
[dramatic music]
1054
00:57:21,809 --> 00:57:22,943
You can't smoke in here.
1055
00:57:24,378 --> 00:57:25,713
Do you wanna explain that?
1056
00:57:25,746 --> 00:57:27,014
Smoking's bad for ya.
1057
00:57:27,047 --> 00:57:28,449
Thanks. I wasn't aware.
1058
00:57:28,482 --> 00:57:29,283
[Charlie] Happy to help.
1059
00:57:29,316 --> 00:57:31,085
Quite a coincidence.
1060
00:57:31,118 --> 00:57:33,154
Or maybe somebody's
trying to make Trip think
1061
00:57:33,187 --> 00:57:34,155
I'm the blackmailer.
1062
00:57:34,188 --> 00:57:35,256
Slash, kidnapper.
1063
00:57:38,893 --> 00:57:40,928
Where did you say you
found that film again?
1064
00:57:42,263 --> 00:57:43,164
[clanking]
1065
00:57:43,197 --> 00:57:44,365
[dramatic music]
1066
00:57:44,398 --> 00:57:45,199
Hello?
1067
00:57:48,235 --> 00:57:49,403
Let's go.
1068
00:57:49,436 --> 00:57:50,971
[Amy] What about the film?
1069
00:57:51,005 --> 00:57:53,040
[Charlie] We can develop
it at my place, come on.
1070
00:57:59,146 --> 00:58:01,415
Developing film is a job done in
the dark.
1071
00:58:03,384 --> 00:58:05,052
You let in the light too soon,
1072
00:58:06,253 --> 00:58:08,055
everything will be exposed.
1073
00:58:08,088 --> 00:58:08,923
[Lily] Bear.
1074
00:58:08,956 --> 00:58:11,725
[Charlie gasping]
1075
00:58:23,370 --> 00:58:26,106
[dramatic music]
1076
00:58:29,210 --> 00:58:30,277
Come find me, Bear.
1077
00:58:30,311 --> 00:58:31,145
[Charlie gasping]
1078
00:58:31,178 --> 00:58:31,879
[dramatic music]
1079
00:58:31,912 --> 00:58:35,950
[Charlie's thoughts whispering]
1080
00:58:38,452 --> 00:58:39,253
Lily?
1081
00:58:40,854 --> 00:58:41,455
Sweetheart.
1082
00:58:44,091 --> 00:58:45,025
[Lily laughing]
1083
00:58:45,059 --> 00:58:47,061
[Lily] I love you, Bear.
1084
00:58:49,830 --> 00:58:50,531
Lily?
1085
00:58:50,564 --> 00:58:52,032
[Lily] Come find me, Bear.
1086
00:58:52,066 --> 00:58:53,067
[Lily laughing]
1087
00:58:53,100 --> 00:58:53,901
Lily?
1088
00:58:55,970 --> 00:58:56,804
You okay?
1089
00:58:58,105 --> 00:58:59,840
What were you doing?
1090
00:59:00,908 --> 00:59:03,277
Trying to call my editor,
your phone doesn't work.
1091
00:59:07,815 --> 00:59:08,916
This is a mess.
1092
00:59:11,151 --> 00:59:15,256
[Charlie breathing hard]
1093
00:59:15,289 --> 00:59:16,523
Why don't we call it a night?
1094
00:59:38,846 --> 00:59:40,314
Thanks for letting me crash.
1095
00:59:40,347 --> 00:59:44,351
The Marble Motel isn't exactly
hospitable for a single woman.
1096
00:59:44,385 --> 00:59:46,186
Yeah, I kinda got that vibe
1097
00:59:46,220 --> 00:59:47,988
when they asked me to pay by the
hour.
1098
00:59:51,892 --> 00:59:54,395
Sorry, this isn't exactly the
Ritz,
1099
00:59:54,428 --> 00:59:56,297
I don't normally do the house
keepin'.
1100
00:59:56,330 --> 00:59:57,531
No, it's fine.
1101
01:00:02,136 --> 01:00:04,238
When did your partner,
what was her name again?
1102
01:00:05,606 --> 01:00:06,407
Angela.
1103
01:00:07,574 --> 01:00:08,976
When did Angela leave?
1104
01:00:11,245 --> 01:00:12,146
A couple days ago.
1105
01:00:13,881 --> 01:00:16,050
It's been hard on her
without Lily this past year.
1106
01:00:18,619 --> 01:00:20,154
Why do you ask?
1107
01:00:20,187 --> 01:00:23,090
No reason, I'm a
reporter, I ask questions.
1108
01:00:24,291 --> 01:00:26,060
Nobody ever asks me about my
family.
1109
01:00:32,032 --> 01:00:35,469
So is Lily yours or hers
biologically?
1110
01:00:36,503 --> 01:00:37,304
She's mine.
1111
01:00:39,406 --> 01:00:41,542
That's not what I expected.
1112
01:00:41,575 --> 01:00:43,944
Well, it certainly came
as a surprise to me too.
1113
01:00:45,279 --> 01:00:47,981
Was it a onetime
thing, being with a guy?
1114
01:00:48,015 --> 01:00:50,284
Is there any question you
won't ask?
1115
01:00:50,317 --> 01:00:51,118
No.
1116
01:00:55,122 --> 01:00:58,258
All right then, it
was a one night thing,
1117
01:00:59,360 --> 01:01:01,528
but I was married to my best
friend.
1118
01:01:02,663 --> 01:01:04,998
It wasn't romantic or anything.
1119
01:01:06,100 --> 01:01:07,501
Jackson was a good man.
1120
01:01:08,969 --> 01:01:11,138
If you can't be in love,
1121
01:01:11,171 --> 01:01:13,374
at least you don't have to be
lonely.
1122
01:01:13,407 --> 01:01:14,475
We both felt that way.
1123
01:01:15,976 --> 01:01:18,045
So he knew you were gay?
1124
01:01:18,078 --> 01:01:21,115
Yeah, of course, I
mean, we had an agreement.
1125
01:01:21,148 --> 01:01:25,319
And one night after we'd
been married awhile,
1126
01:01:25,352 --> 01:01:30,124
we got drunk and gave
it the old college try,
1127
01:01:31,258 --> 01:01:33,227
and it did not go so well.
1128
01:01:33,260 --> 01:01:35,429
[chuckling]
1129
01:01:37,097 --> 01:01:38,332
I mean, I never thought in a
million years
1130
01:01:38,365 --> 01:01:40,401
I'd be able to get pregnant at
that age.
1131
01:01:41,668 --> 01:01:43,670
But when he found out I was,
1132
01:01:45,205 --> 01:01:47,007
he was the happiest I'd ever
seen him.
1133
01:01:49,510 --> 01:01:50,677
He dropped dead of a heart
attack
1134
01:01:50,712 --> 01:01:53,080
six weeks before Lily was born.
1135
01:01:53,113 --> 01:01:54,481
Jesus.
1136
01:01:54,515 --> 01:01:58,185
Losing a best friend is
about the loneliest thing
1137
01:01:58,218 --> 01:01:59,520
anybody can ever go through.
1138
01:02:01,588 --> 01:02:02,556
Or so I thought.
1139
01:02:06,693 --> 01:02:11,265
But, it did introduce me
to the love of my life.
1140
01:02:12,699 --> 01:02:15,402
Angela is Jackson's sister.
1141
01:02:15,436 --> 01:02:17,004
No shit.
1142
01:02:17,037 --> 01:02:19,473
She moved in to help me with
Lily.
1143
01:02:19,506 --> 01:02:21,475
I never thought something so
beautiful
1144
01:02:21,508 --> 01:02:23,544
could come from something so
tragic.
1145
01:02:25,045 --> 01:02:27,147
It musta been a blast
being the only gay couple
1146
01:02:27,181 --> 01:02:28,415
in 100 mile radius.
1147
01:02:32,019 --> 01:02:32,586
I'm kidding.
1148
01:02:36,023 --> 01:02:37,658
I should've done so many
things differently.
1149
01:02:39,727 --> 01:02:42,329
Charlie, you're still
searching.
1150
01:02:42,362 --> 01:02:44,665
The stats, after all this time,
1151
01:02:44,698 --> 01:02:47,167
anyone else would have given
up hope a long time ago.
1152
01:02:54,041 --> 01:02:57,144
I see you, through your
bullshit.
1153
01:02:57,177 --> 01:02:59,747
[somber music]
1154
01:02:59,781 --> 01:03:01,248
You're a good person.
1155
01:03:04,786 --> 01:03:06,253
You don't know me that well.
1156
01:03:10,557 --> 01:03:13,360
I know you shouldn't blame
yourself
1157
01:03:13,393 --> 01:03:14,695
for things you can't control,
1158
01:03:17,064 --> 01:03:18,532
like a parent's mental illness.
1159
01:03:22,135 --> 01:03:23,036
Goodnight, Charlie.
1160
01:03:33,247 --> 01:03:35,750
[dramatic music]
1161
01:03:41,455 --> 01:03:44,157
[Charlie] Goodnight,
sweetheart.
1162
01:03:55,536 --> 01:03:58,372
[knocking on door]
1163
01:04:00,742 --> 01:04:02,175
[Hank] Charlie.
1164
01:04:04,211 --> 01:04:08,215
Charlie, open the door, I
just wanna talk to you, now.
1165
01:04:09,717 --> 01:04:11,251
Cover that up.
1166
01:04:11,285 --> 01:04:12,686
[knocking on door]
1167
01:04:12,720 --> 01:04:14,087
[Hank] I know you're in there.
1168
01:04:18,292 --> 01:04:19,126
[knocking on door]
1169
01:04:19,159 --> 01:04:20,427
Just a minute!
1170
01:04:20,460 --> 01:04:21,395
Open the damn door!
1171
01:04:26,233 --> 01:04:26,834
Charlie.
1172
01:04:28,368 --> 01:04:30,504
A bit early for a house call.
1173
01:04:30,537 --> 01:04:32,707
Well, we got a complaint.
1174
01:04:32,740 --> 01:04:35,509
There was an intruder at
the Carmichael's last night,
1175
01:04:35,542 --> 01:04:37,845
you wouldn't know anything
about that, would you?
1176
01:04:37,879 --> 01:04:38,679
Nope.
1177
01:04:41,749 --> 01:04:43,851
Mind if I look around?
1178
01:04:43,885 --> 01:04:46,186
Now is not really a good time.
1179
01:04:46,219 --> 01:04:46,788
Why is that?
1180
01:04:48,188 --> 01:04:49,690
Not really in the mood for
company.
1181
01:04:54,328 --> 01:04:55,462
And who the hell are you?
1182
01:04:57,431 --> 01:04:59,666
Happy to answer that,
once you have a warrant.
1183
01:05:01,736 --> 01:05:04,706
[suspenseful music]
1184
01:05:04,739 --> 01:05:07,641
I'm warning you, it's just a
matter of time.
1185
01:05:07,674 --> 01:05:09,543
You fucked with the Carmichaels,
Charlie.
1186
01:05:10,677 --> 01:05:11,545
You're gonna regret it.
1187
01:05:12,947 --> 01:05:14,314
Get off my property, Hank.
1188
01:05:22,422 --> 01:05:25,392
Let's get that film developed.
1189
01:05:25,425 --> 01:05:26,861
It's just the one image on the
role.
1190
01:05:32,366 --> 01:05:33,700
[Amy] You know that place?
1191
01:05:35,202 --> 01:05:36,637
[Charlie] Hell, that could be
anywhere.
1192
01:05:38,271 --> 01:05:38,906
I have an idea.
1193
01:05:44,411 --> 01:05:45,245
[book slamming]
1194
01:05:45,278 --> 01:05:45,847
Find anything yet?
1195
01:05:45,880 --> 01:05:46,714
Not yet.
1196
01:05:47,949 --> 01:05:49,884
The local press coverage
is offensively light.
1197
01:05:52,586 --> 01:05:54,187
[Charlie groaning]
1198
01:05:54,221 --> 01:05:55,355
I may need some caffeine.
1199
01:05:56,556 --> 01:05:59,259
[dramatic music]
1200
01:06:05,298 --> 01:06:05,900
What is it?
1201
01:06:07,735 --> 01:06:09,503
Coffee would be great, grab me
a cup?
1202
01:06:12,439 --> 01:06:13,240
Alright.
1203
01:06:16,443 --> 01:06:19,781
[dramatic music continues]
1204
01:06:48,275 --> 01:06:48,876
Fuck.
1205
01:06:52,679 --> 01:06:54,414
Hey, I didn't mean to scare
you.
1206
01:06:55,449 --> 01:06:56,249
What are you doing?
1207
01:06:56,283 --> 01:06:56,884
Nothing.
1208
01:06:58,720 --> 01:06:59,821
Can't drink those in here.
1209
01:07:04,624 --> 01:07:05,827
Definitely learned my lesson.
1210
01:07:05,860 --> 01:07:06,761
[both laughing]
1211
01:07:06,794 --> 01:07:08,963
[Woman] Then she went to call
him back.
1212
01:07:14,836 --> 01:07:17,705
Charlie, I need to talk
to you about something.
1213
01:07:17,739 --> 01:07:18,840
I don't wanna send you over the
edge,
1214
01:07:18,873 --> 01:07:21,575
but I just read something
and it explains a lot about
1215
01:07:21,608 --> 01:07:23,577
- what's been going on.
- I'll be damned.
1216
01:07:23,610 --> 01:07:24,478
What?
1217
01:07:24,511 --> 01:07:26,413
Come here, look at this.
1218
01:07:26,446 --> 01:07:28,816
[somber music]
1219
01:07:30,084 --> 01:07:31,351
I know where we're going.
1220
01:07:32,987 --> 01:07:34,421
Oh shit.
1221
01:07:34,454 --> 01:07:37,524
[dramatic music]
1222
01:07:37,557 --> 01:07:38,391
I'll be right back.
1223
01:07:38,425 --> 01:07:39,493
[Charlie] Seriously?
1224
01:07:39,526 --> 01:07:40,427
You gave me coffee.
1225
01:07:42,029 --> 01:07:42,830
Hurry.
1226
01:07:56,110 --> 01:07:57,444
Braden.
1227
01:07:57,477 --> 01:07:59,981
[dramatic music]
1228
01:08:11,025 --> 01:08:13,027
Charlie, I don't think
we should go in there.
1229
01:08:13,060 --> 01:08:13,995
[Charlie] What are you talking
about?
1230
01:08:14,028 --> 01:08:15,695
Both of you need to hold it
right there.
1231
01:08:15,730 --> 01:08:17,564
Braden, I told you I had this
handled.
1232
01:08:17,597 --> 01:08:18,900
Amy, you're working with him?
1233
01:08:18,933 --> 01:08:20,700
Look, put your hands
up and walk towards me.
1234
01:08:20,735 --> 01:08:22,536
Back off, let me talk to her.
1235
01:08:22,569 --> 01:08:24,371
I trusted you.
1236
01:08:24,404 --> 01:08:25,039
You can still trust me.
1237
01:08:25,072 --> 01:08:25,973
Bullshit.
1238
01:08:26,007 --> 01:08:27,541
Look, Amy, let me do my job.
1239
01:08:27,574 --> 01:08:28,408
Shut up, Braden.
1240
01:08:29,944 --> 01:08:31,411
Charlie, there's
something you should know.
1241
01:08:31,444 --> 01:08:34,081
[thunder clapping]
1242
01:08:38,418 --> 01:08:39,253
You're scaring her.
1243
01:08:39,287 --> 01:08:40,721
The situation's gotten outta
control.
1244
01:08:40,755 --> 01:08:41,923
Just let me talk to her alone,
1245
01:08:41,956 --> 01:08:43,590
I'll bring her back out, I
promise.
1246
01:08:45,026 --> 01:08:45,793
Five minutes.
1247
01:08:46,961 --> 01:08:49,831
[suspenseful music]
1248
01:08:49,864 --> 01:08:51,598
[Amy] Charlie?
1249
01:08:51,631 --> 01:08:52,532
Dispatch, 742, we got two
females, one white, one black,
1250
01:08:52,566 --> 01:08:53,600
entering the distillery.
1251
01:08:56,904 --> 01:08:59,573
[suspenseful music]
1252
01:08:59,606 --> 01:09:01,474
Charlie, Charlie,
1253
01:09:01,508 --> 01:09:02,977
I think there's some
fucked up shit going on
1254
01:09:03,010 --> 01:09:03,711
and you're in the middle of it.
1255
01:09:03,744 --> 01:09:05,645
Yeah, no kidding, sweetheart.
1256
01:09:05,679 --> 01:09:07,748
[Amy] You told me
Angela left you last week.
1257
01:09:07,782 --> 01:09:10,852
Do not bring my family into
this, Amy, I swear to God.
1258
01:09:10,885 --> 01:09:14,121
I have to Charlie, I'm
worried you're confused
1259
01:09:14,155 --> 01:09:16,791
and Elodie's kidnappers
are using Lily against you.
1260
01:09:16,824 --> 01:09:19,693
[Lily] Come find me, Bear.
1261
01:09:19,727 --> 01:09:20,660
Did you hear that?
1262
01:09:20,694 --> 01:09:21,528
[siren blaring]
1263
01:09:21,561 --> 01:09:23,697
Son of a bitch! Goddammit,
Braden.
1264
01:09:24,799 --> 01:09:27,467
Charlie! Wait, just wait.
1265
01:09:27,500 --> 01:09:30,805
[dramatic music continues]
1266
01:09:33,908 --> 01:09:36,143
[Charlie] Okay. Lily?
1267
01:09:36,177 --> 01:09:37,979
[Lily] Come find me, Bear.
1268
01:09:38,012 --> 01:09:39,146
Sweetheart!
1269
01:09:39,180 --> 01:09:41,581
She's alive, she's here.
1270
01:09:42,717 --> 01:09:44,018
Lily?
1271
01:09:44,051 --> 01:09:45,753
I knew it, I found her.
1272
01:09:50,157 --> 01:09:50,958
Lily?
1273
01:09:53,027 --> 01:09:53,794
Lily?
1274
01:09:59,166 --> 01:10:01,468
[dramatic music]
1275
01:10:01,501 --> 01:10:02,103
Baby.
1276
01:10:03,670 --> 01:10:04,471
Lily.
1277
01:10:05,840 --> 01:10:07,507
It's okay, I got you.
1278
01:10:07,540 --> 01:10:09,777
[soft music]
1279
01:10:09,810 --> 01:10:11,946
You're safe now, sweetheart.
1280
01:10:15,182 --> 01:10:16,117
You're safe.
1281
01:10:26,493 --> 01:10:27,094
Charlie!
1282
01:10:29,230 --> 01:10:30,031
You okay?
1283
01:10:34,567 --> 01:10:36,003
She was just here.
1284
01:10:38,538 --> 01:10:41,042
[dramatic music]
1285
01:10:43,044 --> 01:10:43,878
What is it?
1286
01:10:45,246 --> 01:10:46,747
Oh God.
1287
01:10:46,781 --> 01:10:47,748
Don't look.
1288
01:10:49,216 --> 01:10:50,617
- Lily,
- Come on boys,
1289
01:10:50,650 --> 01:10:52,753
- it's in here.
- Lily.
1290
01:10:52,787 --> 01:10:53,687
Lily.
1291
01:10:53,721 --> 01:10:54,521
[Amy] Leave her alone!
1292
01:10:54,554 --> 01:10:55,222
[Hank] Hands up.
1293
01:10:55,256 --> 01:10:56,090
Get the hell outta the way.
1294
01:10:56,123 --> 01:10:57,258
[Charlie] Lily, Lily!
1295
01:10:57,291 --> 01:10:59,060
[Hank] Calm the hell down,
let's go!
1296
01:10:59,093 --> 01:10:59,827
- Charlie, it's gonna be okay.
- Lily, Lily.
1297
01:10:59,860 --> 01:11:00,694
Take her the hell outta here.
1298
01:11:00,728 --> 01:11:01,695
- No, no, no, no.
- Come on, let's go.
1299
01:11:01,729 --> 01:11:05,099
- Don't fight me, now.
- No, no, Lily, Lily!
1300
01:11:05,132 --> 01:11:06,666
- No, let go, don't!
- Come on, let's go, hey!
1301
01:11:06,700 --> 01:11:07,969
[Charlie] Lily, no!
1302
01:11:08,002 --> 01:11:09,502
Let go!
1303
01:11:09,536 --> 01:11:12,139
[thunder rumbling]
1304
01:11:17,211 --> 01:11:19,646
[talking on police scanner]
1305
01:11:19,679 --> 01:11:20,680
[dramatic music]
1306
01:11:20,715 --> 01:11:21,648
Holy shit.
1307
01:11:24,051 --> 01:11:24,952
Boys, we got a body.
1308
01:11:27,587 --> 01:11:30,925
[dramatic music continues]
1309
01:11:36,764 --> 01:11:39,499
[Charlie crying]
1310
01:11:49,243 --> 01:11:51,012
[Charlie] Some say time is
relative.
1311
01:11:52,179 --> 01:11:53,981
Some say time is an illusion.
1312
01:11:54,015 --> 01:11:55,983
[clock ticking]
1313
01:11:56,017 --> 01:11:58,953
Well, they're both right.
1314
01:11:58,986 --> 01:12:01,621
[Charlie's thoughts whispering]
1315
01:12:01,654 --> 01:12:02,990
[clock ticking]
1316
01:12:03,024 --> 01:12:03,791
[Man] It's her.
1317
01:12:04,925 --> 01:12:07,660
[dramatic music]
1318
01:12:15,635 --> 01:12:17,537
How about you start
telling me the truth.
1319
01:12:22,243 --> 01:12:24,745
I know that I've been messed
up lately,
1320
01:12:24,779 --> 01:12:26,313
and I've been seen some strange
things,
1321
01:12:26,347 --> 01:12:29,083
but, I'm not a killer.
1322
01:12:31,318 --> 01:12:33,788
I would never hurt Elodie
Carmichael.
1323
01:12:38,359 --> 01:12:40,294
It wasn't Elodie Carmichael.
1324
01:12:40,327 --> 01:12:42,329
[people talking]
1325
01:12:42,363 --> 01:12:43,663
[Man] Sue you first.
1326
01:12:43,696 --> 01:12:44,732
[Woman] Are you kidding me?
1327
01:12:44,765 --> 01:12:46,300
If you had done your fucking
job.
1328
01:12:46,333 --> 01:12:49,070
[woman talking]
1329
01:12:49,103 --> 01:12:51,105
[Hank] What the fuck?
1330
01:12:51,138 --> 01:12:52,773
How in the hell did she get back
here?
1331
01:12:52,807 --> 01:12:53,974
[dramatic music]
1332
01:12:54,008 --> 01:12:55,142
Where did you get this?
1333
01:12:56,710 --> 01:13:00,214
What is wrong with you
people, where is my daughter?
1334
01:13:00,247 --> 01:13:03,084
[Amy] Let me speak to her,
or I swear, I'm calling CNN.
1335
01:13:03,117 --> 01:13:04,819
Get these off of me!
1336
01:13:04,852 --> 01:13:06,954
[Hank] You got two minutes,
then I want some damn answers.
1337
01:13:06,987 --> 01:13:07,788
Excuse you.
1338
01:13:09,790 --> 01:13:11,658
Get these damn restraints off of
her.
1339
01:13:21,068 --> 01:13:23,270
And close the door after you.
1340
01:13:30,978 --> 01:13:32,313
Hey Charlie.
1341
01:13:32,346 --> 01:13:35,116
I'm not saying another
word until I talk to Angela.
1342
01:13:36,917 --> 01:13:38,252
I'm afraid that can't happen.
1343
01:13:38,285 --> 01:13:40,855
[somber music]
1344
01:13:43,090 --> 01:13:43,924
Charlie,
1345
01:13:45,025 --> 01:13:47,328
I'm gonna show you Lily's case
file.
1346
01:13:49,797 --> 01:13:51,332
But I just want to warn you,
1347
01:13:51,365 --> 01:13:53,666
some things may not make sense
right now.
1348
01:14:17,191 --> 01:14:19,927
[dramatic music]
1349
01:14:22,863 --> 01:14:25,099
[soft music]
1350
01:14:28,068 --> 01:14:30,703
[watch ticking]
1351
01:14:35,476 --> 01:14:38,746
[soft music continues]
1352
01:15:00,534 --> 01:15:02,736
Hey, I'll be right back.
1353
01:15:08,242 --> 01:15:10,978
[dramatic music]
1354
01:15:23,857 --> 01:15:25,159
Hey, where is she?
1355
01:15:27,995 --> 01:15:28,963
Where's Lily?
1356
01:15:33,000 --> 01:15:34,235
I just saw her.
1357
01:15:39,139 --> 01:15:40,407
Do you know what year it is?
1358
01:15:41,442 --> 01:15:42,810
1997.
1359
01:15:45,179 --> 01:15:47,181
Do you know how old you are.
1360
01:15:47,214 --> 01:15:48,015
43.
1361
01:15:49,116 --> 01:15:49,917
45.
1362
01:15:51,518 --> 01:15:52,486
I don't know.
1363
01:16:10,304 --> 01:16:11,972
Look in the mirror.
1364
01:16:16,176 --> 01:16:18,112
[dramatic music]
1365
01:16:18,145 --> 01:16:18,979
[Charlie gasping]
1366
01:16:19,013 --> 01:16:19,947
Oh my God.
1367
01:16:26,287 --> 01:16:27,288
Oh my God.
1368
01:16:27,321 --> 01:16:29,890
[somber music]
1369
01:16:32,893 --> 01:16:34,328
Elodie's kidnapping triggered
something
1370
01:16:34,361 --> 01:16:35,496
called lucid mania.
1371
01:16:37,331 --> 01:16:40,034
It's a symptom of your
Alzheimer's Disease.
1372
01:16:43,904 --> 01:16:45,139
A symptom of my disease?
1373
01:16:48,942 --> 01:16:52,379
Finding out my family is dead
1374
01:16:54,148 --> 01:16:56,050
is a symptom of my disease?
1375
01:16:56,083 --> 01:16:59,153
[Charlie crying]
1376
01:16:59,186 --> 01:16:59,987
Amy...
1377
01:17:02,222 --> 01:17:03,223
I'm sorry.
1378
01:17:05,492 --> 01:17:06,360
[Hank] Time's up.
1379
01:17:09,997 --> 01:17:11,865
I'll be right outside.
1380
01:17:21,342 --> 01:17:23,577
You know, you may have a
lot of these people fooled,
1381
01:17:23,610 --> 01:17:25,546
but I've been around awhile.
1382
01:17:25,579 --> 01:17:27,848
It's time for you to start
telling me what you know.
1383
01:17:29,983 --> 01:17:31,552
[Braden] It does seem like
these crimes are connected,
1384
01:17:31,585 --> 01:17:32,986
if you'd be willing to cooperate
1385
01:17:33,020 --> 01:17:34,521
- with us-
- I'm not gonna ask you again.
1386
01:17:37,991 --> 01:17:39,293
Am I under arrest?
1387
01:17:41,929 --> 01:17:42,496
Not yet.
1388
01:17:44,131 --> 01:17:46,934
Then you can all go to hell.
1389
01:18:22,269 --> 01:18:23,637
Look at this place.
1390
01:18:37,151 --> 01:18:38,118
All this time
1391
01:18:41,121 --> 01:18:43,223
I couldn't see what was
right in front of me.
1392
01:18:51,031 --> 01:18:52,099
I couldn't see the truth.
1393
01:19:01,008 --> 01:19:01,709
All this time.
1394
01:19:08,081 --> 01:19:10,317
What was the point of it all?
1395
01:19:10,350 --> 01:19:12,619
[soft music]
1396
01:19:40,782 --> 01:19:43,383
[Lily] Bear, come help
me finish my dollhouse.
1397
01:19:45,319 --> 01:19:47,287
[Charlie] Not tonight,
sweetheart.
1398
01:19:47,321 --> 01:19:50,290
[Lily] But you said that last
night.
1399
01:19:51,658 --> 01:19:54,762
[Charlie] We'll finish
it tomorrow, promise.
1400
01:19:54,796 --> 01:19:58,031
[soft music continues]
1401
01:20:15,282 --> 01:20:18,252
[camera whirring]
1402
01:20:18,285 --> 01:20:21,355
[soft music continues]
1403
01:20:37,671 --> 01:20:38,438
My baby.
1404
01:20:39,506 --> 01:20:42,209
[Charlie crying]
1405
01:20:53,587 --> 01:20:56,290
[dramatic music]
1406
01:20:57,658 --> 01:21:00,260
[Angela] Hey, hey, where is
she?
1407
01:21:02,864 --> 01:21:03,630
Where's Lily?
1408
01:21:08,168 --> 01:21:09,069
She was just here.
1409
01:21:12,740 --> 01:21:15,375
[watch ticking]
1410
01:21:21,448 --> 01:21:22,884
[dramatic music]
1411
01:21:22,917 --> 01:21:25,619
Lily, sweetheart, can you hear
me?
1412
01:21:27,220 --> 01:21:29,356
It's time to come home,
baby, please answer me, Lily.
1413
01:21:31,191 --> 01:21:32,192
[dogs barking]
1414
01:21:32,225 --> 01:21:34,294
[people yelling]
1415
01:21:34,328 --> 01:21:36,563
[soft music]
1416
01:21:37,899 --> 01:21:38,699
No!
1417
01:21:40,902 --> 01:21:44,471
[Charlie crying]
1418
01:21:44,504 --> 01:21:47,608
[soft music continues]
1419
01:22:05,893 --> 01:22:06,660
It's too late.
1420
01:22:08,629 --> 01:22:11,231
I can't do this anymore, I can't
take it.
1421
01:22:11,264 --> 01:22:13,233
'Cause I look at you and I see
you sleeping on that beach.
1422
01:22:13,266 --> 01:22:15,469
She was my baby too.
1423
01:22:15,502 --> 01:22:16,637
- I'm her mom
- I know!
1424
01:22:16,670 --> 01:22:17,739
And you won't talk to me.
1425
01:22:17,772 --> 01:22:18,873
And you won't look at me.
1426
01:22:18,906 --> 01:22:20,273
Nobody even cares.
1427
01:22:20,307 --> 01:22:22,442
How do you think that makes me
feel?
1428
01:22:22,476 --> 01:22:23,343
How?
1429
01:22:23,377 --> 01:22:24,578
I don't know.
1430
01:22:24,611 --> 01:22:26,881
Well, I can't take
it, this is killing me,
1431
01:22:26,914 --> 01:22:27,915
this is killing me.
1432
01:22:27,949 --> 01:22:31,218
[soft music continues]
1433
01:23:07,354 --> 01:23:09,356
[Charlie gasping]
1434
01:23:09,389 --> 01:23:10,424
[glass shattering]
1435
01:23:10,457 --> 01:23:11,258
Oh my God,
1436
01:23:12,727 --> 01:23:13,527
oh my God.
1437
01:23:14,461 --> 01:23:15,328
No, no, no.
1438
01:23:16,496 --> 01:23:19,433
No, no, Angela, no, no, my
Angela, no.
1439
01:23:20,935 --> 01:23:21,836
God, Angela.
1440
01:23:23,838 --> 01:23:26,874
[soft music continues]
1441
01:23:53,300 --> 01:23:55,803
[dramatic music]
1442
01:24:01,709 --> 01:24:03,945
[soft music]
1443
01:24:16,556 --> 01:24:17,892
I brought you some breakfast.
1444
01:24:24,799 --> 01:24:25,867
Where did you find this?
1445
01:24:27,601 --> 01:24:29,336
Don't worry, you forgot to
load it.
1446
01:24:29,369 --> 01:24:32,006
I'm a Democrat, Charlie, I
just use it to scare people.
1447
01:24:32,039 --> 01:24:33,406
Unbelievable.
1448
01:24:33,440 --> 01:24:34,441
You ever try something like
that again,
1449
01:24:34,474 --> 01:24:36,510
I'm gonna kill you with
my bare hands, got it?
1450
01:24:38,345 --> 01:24:41,949
What do you care? You got your
story.
1451
01:24:41,983 --> 01:24:44,852
Not yet, Elodie's still
missing.
1452
01:24:44,886 --> 01:24:48,421
And the kidnapper knows
what happened to Lily.
1453
01:24:48,455 --> 01:24:50,057
Don't you care about the truth?
1454
01:24:50,091 --> 01:24:54,829
The truth is they're gone
and they're never coming back.
1455
01:24:57,631 --> 01:24:59,000
What about saving a little
girl?
1456
01:25:00,168 --> 01:25:03,070
I can't save her, I couldn't
even say my own family.
1457
01:25:04,504 --> 01:25:07,541
Fine, go ahead, waste your
life away,
1458
01:25:07,574 --> 01:25:09,010
what's left of it anyway.
1459
01:25:09,043 --> 01:25:11,913
There's nothing left. That's
the point.
1460
01:25:13,948 --> 01:25:14,749
God.
1461
01:25:20,955 --> 01:25:23,858
I never told you the whole
story
1462
01:25:23,891 --> 01:25:25,827
about how I met Sylvia
Carmichael.
1463
01:25:29,462 --> 01:25:32,967
I met her at the Metropolitan
Psychiatric Center.
1464
01:25:34,668 --> 01:25:37,370
That's the state hospital
for crazy people.
1465
01:25:37,404 --> 01:25:40,107
Sylvia didn't belong there,
she wasn't crazy or poor,
1466
01:25:41,943 --> 01:25:43,577
but it's all my mom could
afford.
1467
01:25:45,746 --> 01:25:47,982
I know what it's like to
lose your family, Charlie.
1468
01:25:50,051 --> 01:25:51,052
We're not the same.
1469
01:25:53,553 --> 01:25:54,856
Don't you think I know that?
1470
01:25:56,123 --> 01:25:59,492
This isn't about you, or
me, or my mom, or Sylvia,
1471
01:25:59,526 --> 01:26:01,963
or all the people who fucked up
our lives,
1472
01:26:01,996 --> 01:26:04,664
it's about what we can do to
save one.
1473
01:26:04,698 --> 01:26:06,901
That girl, Charlie, she has a
chance.
1474
01:26:09,469 --> 01:26:11,138
I told you, I can't.
1475
01:26:11,172 --> 01:26:12,439
No, you won't.
1476
01:26:12,472 --> 01:26:13,440
Fine, I won't.
1477
01:26:17,778 --> 01:26:19,814
Someone once told me
you can't blame yourself
1478
01:26:19,847 --> 01:26:22,116
for things that are out of your
control.
1479
01:26:22,149 --> 01:26:24,584
[clock chiming]
1480
01:26:24,618 --> 01:26:27,955
Well, we can't control the past,
Charlie, we both know that.
1481
01:26:27,989 --> 01:26:29,090
[Lily laughing]
1482
01:26:29,123 --> 01:26:32,760
But, this isn't the past, this
is now,
1483
01:26:32,793 --> 01:26:35,495
and we can change what happens.
1484
01:26:35,528 --> 01:26:37,899
[all laughing]
1485
01:26:37,932 --> 01:26:39,399
Charlie, please.
1486
01:26:41,235 --> 01:26:42,702
They say time is relative.
1487
01:26:44,038 --> 01:26:45,172
[clock ticking]
1488
01:26:45,206 --> 01:26:46,874
Maybe it's been long enough.
1489
01:26:48,876 --> 01:26:50,011
Maybe it's time to let go.
1490
01:26:55,116 --> 01:26:57,484
You really want help
from a crazy old lady?
1491
01:26:57,517 --> 01:26:58,819
Crazy's all I know.
1492
01:27:03,024 --> 01:27:07,728
Okay, sweetheart, but
we're taking your car.
1493
01:27:07,762 --> 01:27:09,629
Take a shower first, Jesus.
1494
01:27:11,132 --> 01:27:13,935
And stop calling me sweetheart.
1495
01:27:13,968 --> 01:27:15,970
Suspect-wise, there's Belinda.
1496
01:27:16,003 --> 01:27:17,504
[Charlie] Who has an alibi.
1497
01:27:17,537 --> 01:27:19,173
Plus, the timing doesn't add
up.
1498
01:27:19,206 --> 01:27:21,108
If he ran her outta town two
decades ago,
1499
01:27:21,142 --> 01:27:22,143
why make 'em pay now?
1500
01:27:24,078 --> 01:27:24,879
What about Walker?
1501
01:27:26,914 --> 01:27:28,581
It's possible.
1502
01:27:28,615 --> 01:27:31,118
But, I don't know, he seemed
just a little too determined
1503
01:27:31,152 --> 01:27:33,120
to lock me up, you know?
1504
01:27:33,154 --> 01:27:35,655
Like he really believed I had
something to do with all this.
1505
01:27:35,689 --> 01:27:37,959
Maybe he was trying to frame
you.
1506
01:27:37,992 --> 01:27:41,062
You really think he could
pull off something like that?
1507
01:27:41,095 --> 01:27:43,563
Poor guy doesn't know his ass
from a hole in the ground.
1508
01:27:43,596 --> 01:27:44,564
Fair point.
1509
01:27:47,168 --> 01:27:48,535
What about that bartender?
1510
01:27:49,703 --> 01:27:51,238
Cricket, nah, she wouldn't
hurt a fly,
1511
01:27:51,272 --> 01:27:52,974
she's just nosy as hell.
1512
01:27:53,007 --> 01:27:54,507
Yeah, I didn't think so.
1513
01:27:54,541 --> 01:27:56,576
It's just, who could it be then?
1514
01:27:56,609 --> 01:27:58,980
Elodie didn't just get up
and walk off on her own.
1515
01:27:59,013 --> 01:28:01,215
Dammit, I feel like we're so
close.
1516
01:28:01,248 --> 01:28:02,149
Hand me that folder.
1517
01:28:06,619 --> 01:28:09,156
[dramatic music]
1518
01:28:10,992 --> 01:28:11,892
Holy shit.
1519
01:28:12,893 --> 01:28:13,693
What?
1520
01:28:19,066 --> 01:28:20,835
Oh my God, it's her.
1521
01:28:20,868 --> 01:28:24,038
She's at Serenity Point,
she's been there the whole time.
1522
01:28:24,071 --> 01:28:25,206
How did we miss that?
1523
01:28:25,239 --> 01:28:26,340
Belinda must've been hiding
her there
1524
01:28:26,374 --> 01:28:29,710
and obviously got that past
the Sheriff's Department.
1525
01:28:29,744 --> 01:28:30,878
[Amy] What are you doing?
1526
01:28:30,911 --> 01:28:32,013
We're going to Serenity Point.
1527
01:28:32,046 --> 01:28:34,248
Don't you think we need
to let the police handle it?
1528
01:28:34,281 --> 01:28:36,250
Why, because they done such
a great job of it so far?
1529
01:28:36,283 --> 01:28:40,254
Listen, I have waited long
enough to find out the truth,
1530
01:28:40,287 --> 01:28:41,122
don't you think?
1531
01:28:42,757 --> 01:28:43,656
We'll take my car.
1532
01:28:51,732 --> 01:28:53,968
So what's the plan? Bust
in and rescue Elodie?
1533
01:28:55,102 --> 01:28:56,703
[Charlie] Yeah, sounds good to
me.
1534
01:28:57,637 --> 01:28:59,606
You do know how old you are
now, right?
1535
01:29:02,076 --> 01:29:02,943
[Charlie] Let's go.
1536
01:29:06,679 --> 01:29:08,716
18 years later,
1537
01:29:08,749 --> 01:29:10,284
he's gonna finally pay for his
sins.
1538
01:29:11,684 --> 01:29:12,585
Well, you know what
you're doing, don't you?
1539
01:29:12,619 --> 01:29:13,287
You'll be fine.
1540
01:29:13,320 --> 01:29:14,188
[Young Man] Okay, mama.
1541
01:29:14,221 --> 01:29:15,990
Don't worry about it, not a
big deal.
1542
01:29:17,358 --> 01:29:19,559
Get him here, lure him in.
1543
01:29:21,128 --> 01:29:22,830
Make mama real proud.
1544
01:29:22,863 --> 01:29:23,831
[Troy] Okay, I will.
1545
01:29:24,899 --> 01:29:25,698
Is that?
1546
01:29:28,635 --> 01:29:29,236
Troy?
1547
01:29:31,138 --> 01:29:32,206
Corinthians 13:12,
1548
01:29:33,808 --> 01:29:34,942
[gun clicking]
1549
01:29:34,975 --> 01:29:36,210
"For now we see through a glass
darkly,
1550
01:29:38,012 --> 01:29:39,713
but then face to face."
1551
01:29:48,956 --> 01:29:50,925
I'm sorry about all this,
boss.
1552
01:29:50,958 --> 01:29:53,693
Mama said better safe than
stupid.
1553
01:29:53,727 --> 01:29:55,329
So Elodie wasn't kidnapped?
1554
01:29:56,696 --> 01:29:57,298
No.
1555
01:29:59,133 --> 01:30:00,101
What about Charlie's daughter?
1556
01:30:00,134 --> 01:30:02,336
Y'all are too nosy
for your own damn good.
1557
01:30:03,237 --> 01:30:07,041
This one, I don't like the mouth
on her.
1558
01:30:07,074 --> 01:30:08,409
Shut her up.
1559
01:30:08,442 --> 01:30:09,310
[Troy] You got it.
1560
01:30:10,878 --> 01:30:14,415
Hey, what are you doing?
1561
01:30:14,448 --> 01:30:15,149
That's not necessary, you don't
have to-
1562
01:30:15,182 --> 01:30:16,016
- No.
1563
01:30:16,050 --> 01:30:17,017
Troy.
1564
01:30:17,051 --> 01:30:17,718
- Don't.
- Hold still.
1565
01:30:17,751 --> 01:30:18,419
Come on, you didn't have to
1566
01:30:18,452 --> 01:30:19,453
- do that, all right.
- Sorry.
1567
01:30:19,487 --> 01:30:21,388
Listen, we just wanna
know what my daughter
1568
01:30:21,422 --> 01:30:22,356
has to do with all this.
1569
01:30:22,389 --> 01:30:24,992
I mean, you're a parent,
you must understand.
1570
01:30:25,993 --> 01:30:28,996
[suspenseful music]
1571
01:30:29,029 --> 01:30:33,033
Honest to Jesus, I just want
Trip to pay for what he done
1572
01:30:33,067 --> 01:30:36,103
to his own flesh and blood, his
daughter.
1573
01:30:40,174 --> 01:30:42,743
And well, everybody in this
town.
1574
01:30:44,745 --> 01:30:46,847
I'm sorry you had to find
out the truth like this.
1575
01:30:47,882 --> 01:30:50,217
What are you talking
about? What is the truth?
1576
01:30:51,318 --> 01:30:53,686
Y'all gonna know soon enough.
1577
01:30:55,256 --> 01:30:56,991
Y'all know how this is
gonna go down, right?
1578
01:30:57,024 --> 01:30:58,359
Yes, ma'am.
1579
01:30:58,392 --> 01:30:59,827
Sure you're up for this?
1580
01:31:01,028 --> 01:31:02,363
Just remember what we talked
about,
1581
01:31:02,396 --> 01:31:03,931
and everything will be just
fine.
1582
01:31:06,033 --> 01:31:07,935
[tires crunching over rocks]
1583
01:31:07,968 --> 01:31:08,903
They're here, mama.
1584
01:31:12,473 --> 01:31:16,777
"So have no fear of them,
for nothing is covered
1585
01:31:16,810 --> 01:31:18,212
that will not be revealed,
1586
01:31:18,245 --> 01:31:20,915
or hidden that will not be
known."
1587
01:31:20,948 --> 01:31:24,451
[dramatic music]
1588
01:31:24,485 --> 01:31:27,121
Hey, remember what he did to
you.
1589
01:31:28,189 --> 01:31:28,989
Belinda.
1590
01:31:30,891 --> 01:31:31,691
Thank you.
1591
01:31:33,027 --> 01:31:34,128
For everything.
1592
01:31:35,229 --> 01:31:36,197
Wasn't just me, honey.
1593
01:31:36,230 --> 01:31:38,399
There are still some
good people in this town.
1594
01:31:40,401 --> 01:31:42,736
Sorry, boss, here, is that
better?
1595
01:31:45,406 --> 01:31:47,841
All right, showtime boys and
girls.
1596
01:31:47,875 --> 01:31:48,475
[Troy] We're up.
1597
01:31:48,509 --> 01:31:51,245
[dramatic music]
1598
01:31:57,117 --> 01:31:59,486
[gun clicking]
1599
01:32:03,891 --> 01:32:05,492
You gonna pay for this, bitch.
1600
01:32:05,526 --> 01:32:06,894
Let the girl go, Belinda.
1601
01:32:07,795 --> 01:32:09,964
All you had to do was keep
your promise.
1602
01:32:09,997 --> 01:32:12,166
Shut your mouth, cunt.
1603
01:32:12,199 --> 01:32:14,768
[gun blaring]
1604
01:32:14,802 --> 01:32:17,004
Everybody just calm down.
1605
01:32:17,037 --> 01:32:18,272
I told you to stay in the car.
1606
01:32:18,305 --> 01:32:20,975
And I told you to handle this,
Henry.
1607
01:32:21,008 --> 01:32:24,044
Oh, well, well, hey
there, Mama Carmichael,
1608
01:32:24,078 --> 01:32:26,146
didn't know you was coming.
1609
01:32:26,180 --> 01:32:28,816
Woulda put on something nicer.
1610
01:32:28,849 --> 01:32:33,220
All right Belinda, I'm sure
we can work something out.
1611
01:32:33,254 --> 01:32:35,456
You had your chance, do your
usual,
1612
01:32:35,489 --> 01:32:37,558
write a check, make it go away.
1613
01:32:37,591 --> 01:32:39,326
Didn't y'all read my note?
1614
01:32:39,360 --> 01:32:41,262
What is she talking about,
son?
1615
01:32:41,295 --> 01:32:43,030
I don't know.
1616
01:32:43,063 --> 01:32:45,499
Hmm, shoulda known your snake
of a child wouldn't tell ya.
1617
01:32:45,532 --> 01:32:48,068
She's just a stupid whore,
mother.
1618
01:32:48,102 --> 01:32:50,571
Well, I may be a whore,
but at least I'm honest.
1619
01:32:50,604 --> 01:32:52,806
I just want what was promised
for our son.
1620
01:32:55,843 --> 01:32:59,179
Oh, I'm sorry, how rude of me?
1621
01:32:59,213 --> 01:33:03,250
You haven't met your grandson
yet, have you Mama Carmichael?
1622
01:33:03,284 --> 01:33:04,084
This is Troy.
1623
01:33:05,352 --> 01:33:07,221
[Trip] This is bullshit. She's
lying.
1624
01:33:12,393 --> 01:33:13,894
How much?
1625
01:33:13,927 --> 01:33:15,095
[Trip scoffing]
1626
01:33:15,129 --> 01:33:18,165
Oh, well, Carmichael sins are
expensive,
1627
01:33:18,198 --> 01:33:21,135
and the price just went up,
gonna cost you everything,
1628
01:33:21,168 --> 01:33:22,836
'cause last I heard,
1629
01:33:22,870 --> 01:33:26,173
there ain't no statute
of limitations on murder.
1630
01:33:26,206 --> 01:33:27,308
Ain't that right, Sheriff?
1631
01:33:30,144 --> 01:33:32,946
Go on now, you gonna tell
'em about what you did
1632
01:33:32,980 --> 01:33:34,481
to Charlie's little girl.
1633
01:33:34,515 --> 01:33:35,416
What?
1634
01:33:35,449 --> 01:33:36,617
That was an accident.
1635
01:33:36,650 --> 01:33:37,484
What is she talking about?
1636
01:33:37,518 --> 01:33:39,086
What is she talking about?
1637
01:33:39,119 --> 01:33:40,921
It was no accident.
1638
01:33:40,954 --> 01:33:43,057
Your pervert of a son had his
way
1639
01:33:43,090 --> 01:33:44,925
with that poor little girl.
1640
01:33:44,958 --> 01:33:46,093
Is that true?
1641
01:33:46,126 --> 01:33:47,895
Before tossing her body into
one
1642
01:33:47,928 --> 01:33:48,797
- of your whiskey barrels
- Shut up.
1643
01:33:48,862 --> 01:33:51,965
and then went running to you
for help.
1644
01:33:51,999 --> 01:33:53,367
Shut your mouth, whore.
1645
01:33:53,400 --> 01:33:54,501
You ain't got no proof of that.
1646
01:33:54,535 --> 01:33:57,171
You'd risk your own daughter's
life just to shut me up?
1647
01:33:57,204 --> 01:33:58,505
Everybody just put your damn
guns down.
1648
01:33:58,539 --> 01:34:00,507
Son, put that pistol away.
1649
01:34:00,541 --> 01:34:01,442
She's a goddamn liar, mama.
1650
01:34:01,475 --> 01:34:02,343
Wait, wait.
1651
01:34:04,978 --> 01:34:05,579
Wait.
1652
01:34:07,047 --> 01:34:09,583
I know that she's telling you
the truth.
1653
01:34:12,119 --> 01:34:12,953
I can prove it.
1654
01:34:16,390 --> 01:34:19,526
[Elodie breathing hard]
1655
01:34:24,531 --> 01:34:26,900
What are you doing, Elodie?
1656
01:34:30,404 --> 01:34:33,006
[somber music]
1657
01:34:36,110 --> 01:34:38,245
[gasping]
1658
01:34:46,620 --> 01:34:48,255
Put your fucking clothes back
on!
1659
01:34:49,590 --> 01:34:52,893
Hey, they didn't give me these
bruises.
1660
01:34:57,498 --> 01:34:58,532
My father did.
1661
01:35:01,201 --> 01:35:02,302
He's been ra...
1662
01:35:02,336 --> 01:35:03,537
[Elodie hyperventilating]
1663
01:35:03,570 --> 01:35:05,072
It's all right, sweetheart.
1664
01:35:05,105 --> 01:35:07,408
He can't hurt you now, go on and
tell 'em.
1665
01:35:12,613 --> 01:35:14,581
Why are you doing this to me?
1666
01:35:14,615 --> 01:35:18,118
[somber music continues]
1667
01:35:22,022 --> 01:35:24,425
He's been raping me
since I was nine-years-old.
1668
01:35:27,127 --> 01:35:31,365
Damn Trip, first Charlie's
daughter, now your own.
1669
01:35:31,398 --> 01:35:32,232
Shut up.
1670
01:35:32,266 --> 01:35:33,534
[gun blaring]
1671
01:35:33,567 --> 01:35:34,368
No!
1672
01:35:36,336 --> 01:35:37,137
Mama!
1673
01:35:38,205 --> 01:35:39,606
Mama, wake up.
1674
01:35:39,640 --> 01:35:40,674
Mama!
1675
01:35:40,708 --> 01:35:42,242
Mama, mama.
1676
01:35:42,276 --> 01:35:43,243
- Mama, wake up.
- Elodie,
1677
01:35:43,277 --> 01:35:44,645
everything's gonna be
okay, just come here.
1678
01:35:44,678 --> 01:35:47,114
You lying son of a bitch.
1679
01:35:47,147 --> 01:35:48,015
Come here.
1680
01:35:48,048 --> 01:35:48,682
Hey, hey, hey, hey, hey!
1681
01:35:48,716 --> 01:35:50,350
Put the gun down, boy.
1682
01:35:50,384 --> 01:35:51,218
[Mama Carmichael] Elodie,
everything's gonna be okay.
1683
01:35:51,251 --> 01:35:53,153
I would rather die than go
with you.
1684
01:35:54,121 --> 01:35:55,022
Oh, is that right?
1685
01:35:55,055 --> 01:35:56,557
No, Trip, no!
1686
01:35:56,590 --> 01:35:59,761
[gun blaring]
1687
01:35:59,794 --> 01:36:02,629
[Charlie groaning]
1688
01:36:04,097 --> 01:36:06,533
[Trip groaning]
1689
01:36:08,235 --> 01:36:10,738
[dramatic music]
1690
01:36:12,239 --> 01:36:14,107
Get an ambulance down here, now!
1691
01:36:14,141 --> 01:36:16,176
[Amy] Charlie, it's okay, it's
okay.
1692
01:36:16,210 --> 01:36:18,078
[Troy] Mama, mama.
1693
01:36:18,111 --> 01:36:20,180
[Amy] It's okay, that
son of a bitch shot at you.
1694
01:36:20,214 --> 01:36:23,450
I'm taking you to the
hospital this time.
1695
01:36:27,454 --> 01:36:28,756
[Charlie] History repeats
itself.
1696
01:36:42,569 --> 01:36:44,238
So what do you think?
1697
01:36:44,271 --> 01:36:45,740
I think you got your story.
1698
01:36:56,483 --> 01:36:58,685
There's so many things I
wish I could say to them.
1699
01:37:04,291 --> 01:37:07,160
They were lucky to have you.
1700
01:37:07,194 --> 01:37:09,329
Some people spend their whole
lives
1701
01:37:09,363 --> 01:37:12,232
looking for what you had,
and they never find it.
1702
01:37:19,306 --> 01:37:21,575
[soft music]
1703
01:37:28,115 --> 01:37:30,517
Don't try and get sappy with me.
1704
01:37:30,551 --> 01:37:32,586
Come inside, something I wanna
show you.
1705
01:37:42,596 --> 01:37:46,366
I think it's time we finish
this thing, don't you?
1706
01:37:46,400 --> 01:37:48,770
[Charlie] Yeah, it's time.
1707
01:37:49,904 --> 01:37:53,206
[soft music continues]
1708
01:38:29,844 --> 01:38:32,512
[dramatic music]
1709
01:38:36,784 --> 01:38:39,252
[soft music]
1710
01:38:56,536 --> 01:38:58,305
There's my sweet girl.
1711
01:38:59,606 --> 01:39:00,540
[Charlie laughing]
1712
01:39:00,574 --> 01:39:03,210
[Lily laughing]
1713
01:39:06,814 --> 01:39:08,382
[dramatic music]
1714
01:39:08,415 --> 01:39:11,385
[staple gun clicking]
1715
01:39:13,955 --> 01:39:15,589
They say that time is relative.
1716
01:39:16,791 --> 01:39:19,159
When you have kids, time speeds
up.
1717
01:39:20,694 --> 01:39:21,495
They're born,
1718
01:39:22,964 --> 01:39:25,265
they grow up, then you blink.
1719
01:39:26,700 --> 01:39:29,369
[Charlie's thoughts whispering]
1720
01:39:29,403 --> 01:39:30,537
and they're gone.
1721
01:39:30,570 --> 01:39:33,273
[dramatic music]
1722
01:39:33,338 --> 01:39:38,338
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1723
01:40:23,758 --> 01:40:26,393
[somber music]
118938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.