All language subtitles for This Is Us 6x01 - The Challenger (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:03,106 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,107 --> 00:00:05,342 It appears that you have what we Doctors call 3 00:00:05,367 --> 00:00:07,570 Mild Cognitive Impairment. 4 00:00:07,571 --> 00:00:08,931 There is a chance that, over time, 5 00:00:08,972 --> 00:00:11,006 you'll experience more difficulty with memory. 6 00:00:11,107 --> 00:00:14,176 They are gonna want me in San Francisco three days a week. 7 00:00:14,277 --> 00:00:15,778 KATE: We can do this. 8 00:00:16,713 --> 00:00:18,280 I don't want any trouble. 9 00:00:18,381 --> 00:00:21,116 None of the jewelry from here or my nightstand is missing. 10 00:00:22,319 --> 00:00:23,986 My cufflinks were in here. 11 00:00:24,087 --> 00:00:25,487 He was in our room. 12 00:00:25,589 --> 00:00:28,457 I can't marry someone who's not in love with me. 13 00:00:28,558 --> 00:00:31,193 - Please don't do this. - Kevin, 14 00:00:31,294 --> 00:00:33,529 you know it. 15 00:00:34,397 --> 00:00:36,765 ("CAN'T FIGHT THIS FEELING" BY REO SPEEDWAGON PLAYING) 16 00:00:41,438 --> 00:00:43,672 (TABLEWARE CLINKING) 17 00:00:53,917 --> 00:00:56,418 (SIGHS) Is it just me or will this go down 18 00:00:56,519 --> 00:00:58,587 as one of the all-time great songs? 19 00:00:58,688 --> 00:01:00,589 - All-time great bands. - Mm. 20 00:01:00,690 --> 00:01:03,325 REO Speedwagon are the new Beatles. 21 00:01:03,426 --> 00:01:05,127 - Remember I said that. - (LAUGHS) 22 00:01:05,228 --> 00:01:07,896 - ? What started out as friendship ? - Oh. 23 00:01:07,998 --> 00:01:11,100 - ? Has grown stronger ? - (LAUGHS) 24 00:01:11,201 --> 00:01:15,237 ? I only wish I had the strength to let it show ? 25 00:01:15,338 --> 00:01:17,006 Oh, you're letting it show. 26 00:01:17,107 --> 00:01:18,440 - I am? - Mm-hmm. 27 00:01:18,541 --> 00:01:20,309 - Mmm. - Mmm. 28 00:01:20,410 --> 00:01:21,644 KATE: Okay! 29 00:01:21,745 --> 00:01:23,445 Break it up, people. 30 00:01:23,546 --> 00:01:24,580 Big day. 31 00:01:24,681 --> 00:01:26,649 - Big day. - I know. Hey, guys. 32 00:01:26,750 --> 00:01:29,251 See what I have for you in honor of today? 33 00:01:29,352 --> 00:01:30,653 Tang! 34 00:01:30,754 --> 00:01:32,265 - BIG THREE: Tang! - Slow. No, hold on, hold on. 35 00:01:32,289 --> 00:01:33,656 - Hold on. - Whoa! Slow down. 36 00:01:33,757 --> 00:01:35,624 Slow down. Okay, look, Dad's off. 37 00:01:35,725 --> 00:01:36,992 - Mm-hmm. - So goodbye kiss. 38 00:01:37,093 --> 00:01:38,494 Kiss. Kiss. 39 00:01:38,595 --> 00:01:40,596 I want all the details later. 40 00:01:40,697 --> 00:01:42,498 Um... briefcase? 41 00:01:42,599 --> 00:01:43,666 In the living room. 42 00:01:43,767 --> 00:01:44,810 What would I do without you? 43 00:01:44,834 --> 00:01:46,114 You'd lose your briefcase a lot. 44 00:01:46,169 --> 00:01:48,037 I would lose my mind. Every detail... 45 00:01:48,138 --> 00:01:49,915 - I want to hear all about it later. - Bye, Dad. 46 00:01:49,939 --> 00:01:52,107 - BIG THREE: Bye! - Okay, breakfast. Breakfast. 47 00:01:52,208 --> 00:01:54,787 - ? Started out as friendship ? - TOM MINTIER: The ice is cleared away 48 00:01:54,811 --> 00:01:57,691 - and Challenger should be going away very soon. - ? Has grown stronger ? 49 00:01:57,747 --> 00:02:00,259 - ? I only wish I had ? - Let's go down to the Kennedy Space Center 50 00:02:00,283 --> 00:02:02,061 - and take a look at Challenger sitting on the pad... - ? The strength to let it show ? 51 00:02:02,085 --> 00:02:03,652 ...as they continue the countdown. 52 00:02:03,753 --> 00:02:04,830 They started the auxiliary power units 53 00:02:04,854 --> 00:02:07,156 about a minute ago, and... 54 00:02:07,257 --> 00:02:09,692 ("DEATH WITH DIGNITY" BY SUFJAN STEVENS PLAYING) 55 00:02:17,367 --> 00:02:21,070 ? Spirit of my silence, I can hear you ? 56 00:02:21,171 --> 00:02:23,238 ? But I'm afraid to be near you ? 57 00:02:23,340 --> 00:02:25,240 - Suit's on? - Yes, ma'am. 58 00:02:25,342 --> 00:02:26,909 ? And I don't know ? 59 00:02:27,010 --> 00:02:29,311 ? Where to begin ? 60 00:02:29,412 --> 00:02:30,679 (HUMMING) 61 00:02:30,780 --> 00:02:32,481 - ? And I don't know ? - (GRUNTS) 62 00:02:32,582 --> 00:02:35,851 ? Where to begin ? 63 00:02:36,753 --> 00:02:39,388 ? Somewhere in the desert ? 64 00:02:39,489 --> 00:02:41,957 ? There's a forest ? 65 00:02:42,058 --> 00:02:44,827 ? And an acre before us ? 66 00:02:44,928 --> 00:02:46,428 ? But I don't know ? 67 00:02:46,529 --> 00:02:49,865 ? Where to begin ? 68 00:02:49,966 --> 00:02:54,103 ? But I don't know where to begin ? 69 00:02:54,204 --> 00:02:59,308 ? Again, I lost my strength completely ? 70 00:02:59,409 --> 00:03:00,776 ? Oh, be near me ? 71 00:03:00,877 --> 00:03:04,513 ? Tired old mare ? 72 00:03:04,614 --> 00:03:06,582 ? With the wind in your hair ? 73 00:03:10,420 --> 00:03:14,490 ? Amethyst and flowers on the table ? 74 00:03:14,591 --> 00:03:16,158 - ? On the table ? - ? Is it real ? 75 00:03:16,259 --> 00:03:17,603 - (DOOR OPENS) - WOMAN: Got a sec, boss? 76 00:03:17,627 --> 00:03:19,695 Yeah. What's up? 77 00:03:19,796 --> 00:03:24,266 ? Happy birthday to you ? 78 00:03:24,367 --> 00:03:26,001 (QUIETLY): Yeah... 79 00:03:26,102 --> 00:03:27,603 - (CHUCKLES) - ? How ? 80 00:03:27,704 --> 00:03:30,105 ? This will end ? 81 00:03:30,940 --> 00:03:32,941 ? Chimney swift that finds me ? 82 00:03:33,042 --> 00:03:35,277 - ? Be my keeper ? - ? Be my keeper ? 83 00:03:35,378 --> 00:03:38,347 - ? Silhouette of the cedar ? - ? Silhouette of the cedar ? 84 00:03:38,448 --> 00:03:40,849 ? What is that song ? 85 00:03:40,950 --> 00:03:42,951 ? You sing for the dead? ? 86 00:03:43,052 --> 00:03:43,919 (DOOR OPENS) 87 00:03:44,020 --> 00:03:47,790 ? Happy birthday to you ? 88 00:03:47,891 --> 00:03:52,327 - ? I see the signal searchlight strike me ? - ? Happy birthday to you ? 89 00:03:52,429 --> 00:03:55,531 - ? Happy birthday... ? - ? In the window ? 90 00:03:55,632 --> 00:03:57,166 ? Of my room ? 91 00:03:57,267 --> 00:03:59,001 ? Well, I got nothing to prove ? 92 00:03:59,102 --> 00:04:01,970 You know, when I think it all went wrong for me was 1986. 93 00:04:02,071 --> 00:04:03,382 They were sending the Challenger up into space. 94 00:04:03,406 --> 00:04:04,806 You remember the Challenger, right? 95 00:04:04,841 --> 00:04:06,575 - Yeah. With Sandra Bullock? - No. 96 00:04:06,676 --> 00:04:09,211 - (BABBLES) - What'd you say? You said "happy birthday"? 97 00:04:09,312 --> 00:04:10,646 Well, thank you, Franny. 98 00:04:10,747 --> 00:04:12,191 I'm sorry, what is that, Nicky? You said... 99 00:04:12,215 --> 00:04:13,726 Oh, you said I don't look old enough to be a daddy? 100 00:04:13,750 --> 00:04:15,818 Well, you know exactly what to say. 101 00:04:15,919 --> 00:04:18,020 - (FUSSING) - Yes, you do. Oh, what does that mean? 102 00:04:18,121 --> 00:04:20,322 We ready for the mommy drop-off? 103 00:04:20,423 --> 00:04:22,858 - Here we go. - (WHIRRING) 104 00:04:22,959 --> 00:04:25,327 All right. I'm gonna get a change of clothes 105 00:04:25,428 --> 00:04:26,829 and we're out of here. 106 00:04:26,930 --> 00:04:29,031 - (SCRUBBING) - Knock-knock. Coming in hot. 107 00:04:29,132 --> 00:04:30,833 - Nicky is ripe. - Oh. 108 00:04:30,934 --> 00:04:32,501 - Give me that stinky boy. - Yeah. 109 00:04:32,602 --> 00:04:34,346 - That's really something special. - Oh, come here. 110 00:04:34,370 --> 00:04:35,938 (SNIFFS) Oh! 111 00:04:36,039 --> 00:04:37,573 - That is a good one! - (CHUCKLES) 112 00:04:37,674 --> 00:04:39,041 That's a good one. 113 00:04:39,142 --> 00:04:41,710 Is it weird that I love that smell? 114 00:04:41,811 --> 00:04:43,378 Rhetorical. Aware that it's weird. 115 00:04:43,480 --> 00:04:44,580 Not gonna apologize for it. 116 00:04:44,681 --> 00:04:45,814 - (CHUCKLES) - Thank you 117 00:04:45,915 --> 00:04:47,382 for letting me sleep in, by the way. 118 00:04:47,484 --> 00:04:48,917 - I needed that. - 'Course. 119 00:04:49,018 --> 00:04:50,129 Yeah, no, that's what I'm here for. 120 00:04:50,153 --> 00:04:52,154 That's what I'm here for. Right? 121 00:04:52,255 --> 00:04:54,022 Oh, by the way, Nicky, uh... Nicky's nap 122 00:04:54,123 --> 00:04:55,734 got cut a little short, so you might want to put him down early 123 00:04:55,758 --> 00:04:56,925 - for the next one. - Got it. 124 00:04:57,026 --> 00:04:58,360 Franny's diaper rash? 125 00:04:58,461 --> 00:05:00,139 Still looks like her butthole got sunburned, 126 00:05:00,163 --> 00:05:01,530 but we're on the upswing, I think. 127 00:05:01,631 --> 00:05:03,265 Right? On the ups... Oh, and, um, 128 00:05:03,366 --> 00:05:04,533 I brought you back your... 129 00:05:04,634 --> 00:05:05,868 your air popper. 130 00:05:06,669 --> 00:05:08,013 Cleaned it for you and everything. 131 00:05:08,037 --> 00:05:10,105 - MADISON: Uh-huh. - What? 132 00:05:10,130 --> 00:05:11,135 Voil�. 133 00:05:11,160 --> 00:05:12,374 Ah. (CHUCKLES) 134 00:05:12,475 --> 00:05:13,742 It's even got the, you know... 135 00:05:13,843 --> 00:05:16,283 - the same little, uh, lid for melting butter. - Look at that. 136 00:05:16,307 --> 00:05:18,313 It is pretty much the Porsche of air poppers. 137 00:05:18,414 --> 00:05:20,178 Yeah, a man could pop some serious corn with this thing. 138 00:05:20,202 --> 00:05:22,451 - (CHUCKLES) - This is... 139 00:05:22,552 --> 00:05:23,612 Thank you. 140 00:05:23,637 --> 00:05:24,653 You're welcome. No. 141 00:05:24,754 --> 00:05:26,731 - No, I... - Happy birthday. 142 00:05:26,756 --> 00:05:28,123 Oh, uh... 143 00:05:28,224 --> 00:05:29,224 Thank you. 144 00:05:29,325 --> 00:05:30,759 - 'Kay. - Thanks. 145 00:05:30,860 --> 00:05:32,294 - What? - You see? 146 00:05:32,395 --> 00:05:34,240 People thought it was a horrible idea, after you jilted me 147 00:05:34,264 --> 00:05:35,998 at the altar, me moving in here to be close 148 00:05:36,099 --> 00:05:37,810 - to the kids. - I did not jilt you at the altar. 149 00:05:37,834 --> 00:05:39,601 You jilted me, for sure. But look at us now. 150 00:05:39,702 --> 00:05:42,871 We are-we are one finely tuned co-parenting instrument. 151 00:05:42,972 --> 00:05:45,207 We are pretty much the Porsche 152 00:05:45,308 --> 00:05:47,409 - of slightly awkward co-parents. - That we are. 153 00:05:47,510 --> 00:05:50,546 Okay, so don't forget to lube up Franny, all right? 154 00:05:50,647 --> 00:05:52,915 And I'm gonna go, um, to this stupid meeting, 155 00:05:53,016 --> 00:05:54,426 and then I'm gonna come back here, grab the kids. 156 00:05:54,450 --> 00:05:57,185 I'll take 'em to Kate's for the party, so... 157 00:05:57,287 --> 00:05:58,767 And you're sure you don't want to go? 158 00:05:59,556 --> 00:06:02,791 It's a family birthday party, Kevin, and... 159 00:06:02,892 --> 00:06:04,393 I'm good. I'm good. 160 00:06:04,494 --> 00:06:06,795 I'm, uh, hosting book club here today anyways. 161 00:06:06,896 --> 00:06:08,764 Ah. Yes, book club. Love those nerds. 162 00:06:08,865 --> 00:06:10,899 Okay, just because we enjoy reading 163 00:06:11,000 --> 00:06:13,035 and discussing fantasy literature does not mean 164 00:06:13,136 --> 00:06:15,370 - we are nerds. - Huh. 165 00:06:15,471 --> 00:06:17,172 - You know, get out of my house. - Okay. 166 00:06:17,273 --> 00:06:19,118 - Get. Go. - All right, kids. All right, all right. 167 00:06:19,142 --> 00:06:20,719 - Bye, guys. Bye. - Say bye-bye. Say "bye, Daddy." 168 00:06:20,743 --> 00:06:22,177 Say bye-bye. Bye. 169 00:06:22,278 --> 00:06:23,412 Okay. 170 00:06:23,513 --> 00:06:25,113 Some strawberries. 171 00:06:25,214 --> 00:06:26,381 Yum. 172 00:06:26,482 --> 00:06:27,783 Here's some water for you. 173 00:06:27,884 --> 00:06:29,318 Okay? 174 00:06:35,858 --> 00:06:38,026 (FACETIME RINGING) 175 00:06:41,097 --> 00:06:43,332 Well, think of the devil. 176 00:06:43,433 --> 00:06:45,100 Okay, first, let me say that I hate 177 00:06:45,201 --> 00:06:47,436 that I'm doing this over FaceTime and not in person 178 00:06:47,537 --> 00:06:49,348 and that there happens to be a 24-second shot clock 179 00:06:49,372 --> 00:06:51,440 on the whole thing, since a prematurely balding man 180 00:06:51,541 --> 00:06:54,042 is about to walk into my office and blow up my entire day. 181 00:06:54,143 --> 00:06:56,178 (INHALES) So I just wanted to call you really quick 182 00:06:56,279 --> 00:06:57,913 and say happy birthday, Kate. 183 00:06:58,014 --> 00:07:00,282 I love you very much, and I miss you. 184 00:07:00,383 --> 00:07:02,317 Aw. I miss you, too. 185 00:07:02,418 --> 00:07:03,518 You sound stressed. 186 00:07:03,620 --> 00:07:05,420 No wasting time on me. Now, listen, 187 00:07:05,521 --> 00:07:07,866 I know you have the day off, so I have arranged for your mom 188 00:07:07,890 --> 00:07:09,791 and Miguel to take the kids to Train Park. 189 00:07:09,892 --> 00:07:12,694 With Nicky, of course, since they're all attached at the hip 190 00:07:12,795 --> 00:07:14,039 since he started staying with them. 191 00:07:14,063 --> 00:07:15,764 Wait, they're taking the kids? 192 00:07:15,865 --> 00:07:17,766 For the entire afternoon. 193 00:07:17,867 --> 00:07:19,568 And you, my beautiful wife, 194 00:07:19,669 --> 00:07:22,504 get a peaceful, childless house for the whole day. 195 00:07:22,605 --> 00:07:25,440 I have a massage therapist showing up in one hour. 196 00:07:25,541 --> 00:07:26,986 And don't worry... I know what you like. 197 00:07:27,010 --> 00:07:28,370 I asked for a woman with the hands 198 00:07:28,444 --> 00:07:29,544 of an offensive lineman. 199 00:07:29,646 --> 00:07:30,712 (CHUCKLES) 200 00:07:30,813 --> 00:07:32,547 Toby... 201 00:07:32,649 --> 00:07:33,926 And the shot clock is going off. 202 00:07:33,950 --> 00:07:35,283 Okay, I love you very much. 203 00:07:35,385 --> 00:07:37,229 Happy birthday. Kiss the munchkins for me, okay? 204 00:07:37,253 --> 00:07:39,131 Oh, my God, here they come. All right. Okay, bye. 205 00:07:39,155 --> 00:07:40,767 - Love you. - I love you... 206 00:07:40,791 --> 00:07:43,859 - (BEEPING) - ...too. 207 00:07:45,595 --> 00:07:47,963 Look at this. 208 00:07:48,064 --> 00:07:49,364 Oh, my God. 209 00:07:49,465 --> 00:07:50,766 He's so romantic. 210 00:07:50,867 --> 00:07:51,967 I know. 211 00:07:52,068 --> 00:07:54,736 No, I-I miss him so much it hurts. 212 00:07:55,505 --> 00:07:57,606 Malik sending you love letters from Boston? 213 00:07:57,707 --> 00:08:00,342 Huh? Aw, that's adorbs. 214 00:08:00,443 --> 00:08:02,511 That boy is adorbs. 215 00:08:03,379 --> 00:08:05,681 You know, your dad used to send me love letters 216 00:08:05,782 --> 00:08:07,015 on our summer break. 217 00:08:07,116 --> 00:08:10,118 Like, full-on, cursive, handwritten... 218 00:08:10,219 --> 00:08:11,586 Y'all not listening. Okay. 219 00:08:11,688 --> 00:08:13,055 That's fair. Hey! 220 00:08:13,156 --> 00:08:15,223 There's my romantic birthday boy. 221 00:08:15,324 --> 00:08:17,092 You decide on your wish yet? 222 00:08:17,193 --> 00:08:19,561 Can we go in the next room, please? 223 00:08:19,662 --> 00:08:21,496 Okay. 224 00:08:21,597 --> 00:08:24,066 - It's all kind of one room, but okay. - Mm. 225 00:08:27,003 --> 00:08:29,504 Um... (CLEARS THROAT) 226 00:08:29,605 --> 00:08:31,339 Got an email. 227 00:08:31,441 --> 00:08:33,675 The cops got the guy who robbed us. 228 00:08:33,776 --> 00:08:36,211 - (GASPS) - Caught him breaking into a parked car. 229 00:08:36,312 --> 00:08:37,746 Wow. 230 00:08:37,847 --> 00:08:39,915 - Are they sure it's our guy? - Mm-hmm. 231 00:08:40,016 --> 00:08:43,418 He pawned all of our jewelry, but, um... 232 00:08:43,519 --> 00:08:44,886 you remember how we couldn't find 233 00:08:44,987 --> 00:08:46,427 one of our wedding photos last year, 234 00:08:46,522 --> 00:08:48,423 - thought we were losing our minds? - Mm-hmm. 235 00:08:48,524 --> 00:08:49,624 He had it on him. 236 00:08:49,726 --> 00:08:51,727 Just the picture, not the frame. 237 00:08:51,757 --> 00:08:52,804 (GROANS) 238 00:08:52,829 --> 00:08:54,529 Yeah. 239 00:08:54,630 --> 00:08:55,831 He's, um... 240 00:08:55,932 --> 00:08:58,100 he's getting arraigned today. 241 00:08:58,201 --> 00:08:59,634 I think I might go down there. 242 00:08:59,736 --> 00:09:01,069 Randall, 243 00:09:01,170 --> 00:09:02,548 - it's your birthday. - I want to look him 244 00:09:02,572 --> 00:09:04,406 in the eye, Beth, tell him what he did to us. 245 00:09:04,507 --> 00:09:06,241 - To our family. - Okay. Baby, 246 00:09:06,342 --> 00:09:08,043 - let's play a game, okay? - Hmm. 247 00:09:08,144 --> 00:09:10,912 - There's two doors you can choose from today. - (INHALES DEEPLY) 248 00:09:11,013 --> 00:09:12,748 - (SIGHS) - Behind door number one 249 00:09:12,849 --> 00:09:15,939 is your beautiful, "top of her game right now" wife... 250 00:09:15,963 --> 00:09:18,286 - Yeah. - ...who is fulfilled in her new job 251 00:09:18,387 --> 00:09:20,322 and-and has a new skincare line 252 00:09:20,423 --> 00:09:22,958 - that has her positively glowing. - That's true. 253 00:09:23,059 --> 00:09:26,909 - She is clicking on all her sexy cylinders. - Mmm. 254 00:09:26,933 --> 00:09:30,465 And is ready to grant you any birthday wish you want. 255 00:09:30,566 --> 00:09:33,335 - Mmm. - Like a less-problematic Aladdin genie. 256 00:09:33,436 --> 00:09:34,836 - I like that. - Yeah. 257 00:09:34,937 --> 00:09:37,105 - Yeah. - Behind door number two, 258 00:09:37,206 --> 00:09:40,509 you have confronting the creeper who broke into our home 259 00:09:40,610 --> 00:09:43,044 and upturned a year of our lives. 260 00:09:45,515 --> 00:09:47,349 You're gonna pick door number two, aren't you? 261 00:09:47,450 --> 00:09:49,094 - I need to look him in the eye, Beth. - Oh, my gosh. 262 00:09:49,118 --> 00:09:51,119 - You are a very unusual man. - I know. 263 00:09:51,220 --> 00:09:52,387 But you really are at the top 264 00:09:52,488 --> 00:09:54,122 - of your game right... - No, no, no. 265 00:09:54,223 --> 00:09:56,191 You only get one door, baby. You made your choice. 266 00:09:56,292 --> 00:09:57,692 All right? Hey, ladies? 267 00:09:57,794 --> 00:10:00,228 Mom-mobile's leaving in three. All right? 268 00:10:01,731 --> 00:10:03,098 Damn. 269 00:10:03,199 --> 00:10:05,100 I would've chose door number Beth. 270 00:10:05,201 --> 00:10:07,969 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 271 00:10:08,070 --> 00:10:09,571 Mmm, mmm, mmm. 272 00:10:09,672 --> 00:10:12,073 (DEPARTING FOOTSTEPS) 273 00:10:13,802 --> 00:10:16,369 (KIDS CHATTERING) 274 00:10:19,307 --> 00:10:20,641 Kevin! 275 00:10:22,176 --> 00:10:23,577 Class. Class! 276 00:10:23,678 --> 00:10:25,946 Kevin, please. 277 00:10:26,047 --> 00:10:27,714 (SOFT CHUCKLING) 278 00:10:27,815 --> 00:10:29,483 - CNN ANCHOR: ...now underway... - Okay. 279 00:10:29,584 --> 00:10:31,652 - in minus 15 seconds. - Here we go. 280 00:10:31,753 --> 00:10:34,421 - (KEVIN CACKLES) - Kevin, please settle. 281 00:10:34,522 --> 00:10:37,891 MAN: T-minus ten, nine, eight, 282 00:10:37,992 --> 00:10:39,059 seven, six. 283 00:10:39,160 --> 00:10:41,895 We have main engines start. 284 00:10:41,996 --> 00:10:45,298 Four, three, two, one... 285 00:10:45,400 --> 00:10:48,168 - and liftoff, liftoff - (KIDS CHEERING) 286 00:10:48,269 --> 00:10:50,437 of the 25th space shuttle mission, 287 00:10:50,538 --> 00:10:52,372 and it has cleared the tower. 288 00:10:52,473 --> 00:10:54,775 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 289 00:10:57,512 --> 00:11:00,781 TOM MINTER: So, the 25th space shuttle mission is now on the way 290 00:11:00,882 --> 00:11:04,651 after more delays than NASA cares to count. 291 00:11:04,752 --> 00:11:06,319 This morning they looked as though 292 00:11:06,421 --> 00:11:08,889 they were not going to be able to get off. 293 00:11:17,331 --> 00:11:20,200 (DISTORTED CHATTER ON TV) 294 00:11:22,537 --> 00:11:24,337 MINTER: Looks like a couple of the, uh, 295 00:11:24,439 --> 00:11:27,541 solid rocket boosters, uh, blew away 296 00:11:27,642 --> 00:11:32,646 from the side of the shuttle in an explosion. 297 00:11:34,682 --> 00:11:38,652 MAN: My controller's here, looking very carefully at the situation. 298 00:11:38,753 --> 00:11:42,656 - Obviously a major malfunction. - It seems that... 299 00:11:44,692 --> 00:11:47,794 I think they're having a little problem there. 300 00:11:55,536 --> 00:11:57,270 MIGUEL: Hey, guess what, guys. 301 00:11:57,371 --> 00:11:59,873 Did you know that this train goes all the way around the park 302 00:11:59,974 --> 00:12:04,044 - two whole times? - (GASPS) Two whole times? 303 00:12:04,145 --> 00:12:05,545 You hear that? 304 00:12:05,646 --> 00:12:07,280 How is this my life? 305 00:12:07,381 --> 00:12:08,821 (CHUCKLES): Would you stop bitching? 306 00:12:08,883 --> 00:12:11,752 Yeah, I'm sorry. It's just this damn Facebook. I-I.. 307 00:12:11,853 --> 00:12:14,354 You know what, every morning since I got here, 308 00:12:14,455 --> 00:12:16,990 I Facebook stalk the girl who got away. 309 00:12:17,091 --> 00:12:18,202 I told you about her, right? 310 00:12:18,226 --> 00:12:19,693 - Sally? - Sally, yes. 311 00:12:19,794 --> 00:12:22,129 - Yeah. - Yes, you tell us about her every day. 312 00:12:22,230 --> 00:12:23,897 Every single day. 313 00:12:23,998 --> 00:12:26,967 Well, every single day, I lose my nerve, 314 00:12:27,068 --> 00:12:29,703 even though she's just a few hours from here. 315 00:12:29,804 --> 00:12:32,806 (SIGHS) Here I am on a baby train. 316 00:12:32,907 --> 00:12:34,474 Oh, Nicky, shush. 317 00:12:34,575 --> 00:12:36,309 And who doesn't like trains? 318 00:12:36,410 --> 00:12:38,645 - Everybody likes trains. - JACK: Yeah. 319 00:12:38,746 --> 00:12:40,013 Hey, Jack. 320 00:12:40,114 --> 00:12:42,382 Did I ever tell you how my dad used to take me on trains 321 00:12:42,483 --> 00:12:43,917 when I was a little girl? 322 00:12:44,018 --> 00:12:45,786 - Yeah. - Mm-hmm. 323 00:12:45,887 --> 00:12:48,188 Any Sunday my dad had to go into the office, 324 00:12:48,289 --> 00:12:52,159 he would, uh, take me on the train into the city with him. 325 00:12:52,260 --> 00:12:56,329 Mmm. I loved those Sundays. 326 00:12:58,933 --> 00:13:00,734 My dad would, uh, sit there reading... 327 00:13:00,835 --> 00:13:03,570 He was a big reader, my dad, novels mainly... 328 00:13:03,671 --> 00:13:07,507 and, uh, I'd sit across from him just watching 329 00:13:07,608 --> 00:13:11,111 the world go by as the train rumbled beneath us. 330 00:13:11,212 --> 00:13:12,779 (CHUCKLES) 331 00:13:12,880 --> 00:13:14,680 And then, when we would get close to the city, 332 00:13:14,749 --> 00:13:17,384 he would walk me to the very front of the train, 333 00:13:17,485 --> 00:13:19,219 and we'd walk back 334 00:13:19,320 --> 00:13:21,254 through each and every car. 335 00:13:21,355 --> 00:13:22,522 All the way. 336 00:13:22,623 --> 00:13:24,891 All the way to the back, to the... 337 00:13:26,861 --> 00:13:28,728 The, um... 338 00:13:29,530 --> 00:13:32,699 Oh, the-the last car. 339 00:13:32,800 --> 00:13:35,435 No, no, no, no. D-Don't te... Don't tell me. 340 00:13:35,536 --> 00:13:36,970 (TRAIN ENGINE SPUTTERS) 341 00:13:37,071 --> 00:13:38,471 (ENGINE REVS) 342 00:13:38,573 --> 00:13:40,574 (QUIETLY): The last... 343 00:13:41,509 --> 00:13:44,377 Oh, that was amazing. 344 00:13:44,478 --> 00:13:46,346 - I'm a new woman. - I'm glad. 345 00:13:46,447 --> 00:13:48,014 Your husband's very thoughtful. 346 00:13:48,115 --> 00:13:50,350 I wish mine would order me a me on my birthday. 347 00:13:50,451 --> 00:13:52,986 Yeah. It's very Toby. 348 00:13:54,388 --> 00:13:56,056 Actually, it isn't. 349 00:13:56,157 --> 00:13:58,225 He's usually more of, like, a giant in-person 350 00:13:58,326 --> 00:14:00,026 grand gesture kind of guy. 351 00:14:00,127 --> 00:14:02,162 This outsourcing is a little new. 352 00:14:02,263 --> 00:14:05,298 Not to say it's not wonderful and much needed and... 353 00:14:05,399 --> 00:14:08,468 - You know, honestly, it's simpler. - (PHONE VIBRATES) 354 00:14:13,608 --> 00:14:15,609 (GROANS SOFTLY) 355 00:14:16,410 --> 00:14:18,211 (KNOCKS) 356 00:14:18,312 --> 00:14:19,446 Kevin Pearson. 357 00:14:19,547 --> 00:14:22,549 (SIGHS) Send him in. 358 00:14:24,085 --> 00:14:25,752 Thank you. 359 00:14:27,021 --> 00:14:29,089 Casey. 360 00:14:29,190 --> 00:14:30,390 What, it's been, um... 361 00:14:30,491 --> 00:14:32,092 Five years. 362 00:14:32,193 --> 00:14:34,527 Five years to the day since your national meltdown 363 00:14:34,629 --> 00:14:36,930 - on my set. - You counted. 364 00:14:37,031 --> 00:14:38,498 You count, Kevin, 365 00:14:38,599 --> 00:14:41,301 when somebody torpedoes your life and career, 366 00:14:41,402 --> 00:14:43,003 - you count. - Huh. 367 00:14:43,804 --> 00:14:45,972 I supposed you would, but hey, 368 00:14:46,073 --> 00:14:47,784 looks like you landed on your feet, though, right? 369 00:14:47,808 --> 00:14:49,209 I mean, this is a hell of a show. 370 00:14:49,310 --> 00:14:51,144 The writing is phenomenal. 371 00:14:51,169 --> 00:14:52,221 I never worked on it. 372 00:14:52,246 --> 00:14:54,414 I'm a fan. 373 00:14:54,515 --> 00:14:56,650 Oh. 374 00:14:59,186 --> 00:15:01,154 Look, man, I... 375 00:15:01,255 --> 00:15:02,622 We both know we were forced 376 00:15:02,723 --> 00:15:04,363 to take this meeting by our agents, right? 377 00:15:04,392 --> 00:15:06,303 I mean, y-you don't want me to do whatever movie this is. 378 00:15:06,327 --> 00:15:07,967 I don't want to do whatever movie this is. 379 00:15:08,029 --> 00:15:10,563 They want to reboot The Manny, Kevin. 380 00:15:13,467 --> 00:15:15,568 - So... - There is no film. 381 00:15:15,670 --> 00:15:17,570 They knew you'd never show up if... 382 00:15:17,672 --> 00:15:19,072 Let me get this straight. 383 00:15:19,173 --> 00:15:21,174 - They want me to play the Manny again? - What? 384 00:15:21,275 --> 00:15:23,710 No, you're far too old. 385 00:15:23,811 --> 00:15:25,178 No, you play the dad. 386 00:15:25,279 --> 00:15:27,314 A dad to twins, ironically. 387 00:15:27,415 --> 00:15:28,882 Huh. 388 00:15:29,684 --> 00:15:31,785 Kevin, I-I saw the last film. 389 00:15:31,886 --> 00:15:34,921 I actually purchased a ticket. 390 00:15:35,022 --> 00:15:36,723 And after 90 minutes, when I realized 391 00:15:36,824 --> 00:15:39,159 it was only halfway over, I started to lick 392 00:15:39,260 --> 00:15:42,162 the movie theater seats in an attempt to give myself COVID. 393 00:15:42,263 --> 00:15:43,964 Okay. 394 00:15:44,765 --> 00:15:47,200 I know what's out there for you right now. 395 00:15:47,301 --> 00:15:48,635 This is good. 396 00:15:48,736 --> 00:15:50,904 You get to raise your family in Los Angeles, 397 00:15:51,005 --> 00:15:54,207 work one day a week and become a zillionaire. 398 00:15:55,209 --> 00:15:56,810 Or say no. 399 00:15:56,911 --> 00:15:58,191 And spend the rest of your years 400 00:15:58,245 --> 00:15:59,879 travelling to Vancouver every weekend 401 00:15:59,981 --> 00:16:01,581 to shoot Treat Williams indies 402 00:16:01,682 --> 00:16:04,184 where you got to do your own hair. 403 00:16:11,826 --> 00:16:13,360 Over my dead body. 404 00:16:13,461 --> 00:16:15,662 (SIGHS) Thank God. 405 00:16:17,965 --> 00:16:21,301 Mr. Watkins, you are being charged with burglary 406 00:16:21,402 --> 00:16:23,570 while in possession of an offensive weapon 407 00:16:23,671 --> 00:16:25,238 and criminal trespass. 408 00:16:25,339 --> 00:16:28,475 - Do you understand the charges? - WATKINS: Yes. 409 00:16:28,576 --> 00:16:32,412 MAGISTRATE: Preliminary hearing will be set for four weeks from today, 410 00:16:32,513 --> 00:16:36,282 and bail has been set as noted. 411 00:16:39,186 --> 00:16:41,688 - (DEPARTING FOOTSTEPS) - (DOOR OPENS) 412 00:16:44,091 --> 00:16:45,792 (DOOR CLOSES) 413 00:16:47,828 --> 00:16:50,196 Excuse me, Officer, um... 414 00:16:50,297 --> 00:16:53,767 - Randall Pearson, councilman for District... - District 12. 415 00:16:53,868 --> 00:16:55,468 Yes, sir. My wife and I voted for you. 416 00:16:55,569 --> 00:16:56,870 We plan on doing it again. 417 00:16:56,971 --> 00:16:58,972 Well, that makes this a lot easier. 418 00:16:59,073 --> 00:17:00,407 Um... 419 00:17:00,508 --> 00:17:02,876 Do you think I could speak with him for a couple minutes? 420 00:17:03,677 --> 00:17:05,078 Sure thing, Councilman. 421 00:17:05,179 --> 00:17:06,679 I'll be right here if you need me. 422 00:17:15,456 --> 00:17:18,224 Do you know who I am? 423 00:17:21,962 --> 00:17:25,565 You're the guy from my picture. 424 00:17:33,781 --> 00:17:35,615 (DOOR OPENS) 425 00:17:40,388 --> 00:17:42,355 (JACK SIGHS) 426 00:17:42,456 --> 00:17:44,624 - Hey. - Hey. 427 00:17:49,163 --> 00:17:50,463 How are they? 428 00:17:50,564 --> 00:17:53,366 Oh, they barely said a word on the ride home. 429 00:17:53,467 --> 00:17:56,469 And I started their day out with Tang, Jack. 430 00:17:56,570 --> 00:17:59,239 - With Tang. - Yeah. We'll talk to 'em, Bec. 431 00:17:59,340 --> 00:18:02,308 Just like we did when the goldfish died. 432 00:18:02,410 --> 00:18:05,011 Uh, a spaceship filled with heroes 433 00:18:05,112 --> 00:18:06,646 exploded on national television. 434 00:18:06,747 --> 00:18:08,615 I don't think the Splishy and Splashy model 435 00:18:08,716 --> 00:18:10,784 - is gonna work here. - Bec. 436 00:18:10,885 --> 00:18:13,420 We can do this. 437 00:18:13,521 --> 00:18:16,589 Okay? Okay. 438 00:18:19,727 --> 00:18:22,128 (APPROACHING FOOTSTEPS) 439 00:18:22,229 --> 00:18:24,330 Hey, Big Three. 440 00:18:24,432 --> 00:18:26,700 REBECCA: Hey, guys? 441 00:18:26,801 --> 00:18:29,035 Uh, Daddy and I just... we wanted to see 442 00:18:29,136 --> 00:18:32,739 if there is anything that you wanted to talk about. 443 00:18:32,840 --> 00:18:34,441 About today? 444 00:18:37,712 --> 00:18:41,648 'Cause I know, for me... 445 00:18:41,749 --> 00:18:44,651 I had a lot of sad feelings. 446 00:18:44,752 --> 00:18:47,654 - Did any of you maybe feel like that? - JACK: Yeah. 447 00:18:47,755 --> 00:18:51,758 You know, like maybe when Splishy and Splashy... 448 00:18:51,859 --> 00:18:53,270 (WHISPERS): Don't do Splishy and Splashy. 449 00:18:53,294 --> 00:18:55,161 I'm telling you, it's a good way in. 450 00:18:55,262 --> 00:18:57,330 All the teachers were crying. 451 00:18:58,132 --> 00:18:59,432 Yeah. 452 00:18:59,533 --> 00:19:01,334 I bet they were, Bug. 453 00:19:01,435 --> 00:19:04,537 It's a good thing they were that high up. 454 00:19:04,638 --> 00:19:07,540 That means they were closer to heaven. 455 00:19:08,342 --> 00:19:09,642 Yeah. 456 00:19:09,744 --> 00:19:12,245 I think that's a really nice thought, Bug. 457 00:19:13,047 --> 00:19:16,616 Maybe Splishy and Splashy will take care of them. 458 00:19:21,155 --> 00:19:22,889 Boys, how about you? 459 00:19:22,990 --> 00:19:26,126 You-you guys feeling a little sad, too? 460 00:19:27,895 --> 00:19:30,630 Can I have more mac and cheese? 461 00:19:32,767 --> 00:19:33,833 Yeah. 462 00:19:33,934 --> 00:19:35,178 - REBECCA: I can get it. - No, no. 463 00:19:35,202 --> 00:19:37,470 I got it, I got it. I got it. 464 00:19:42,476 --> 00:19:43,854 - ELIJAH: So good. - Look who's back. 465 00:19:43,878 --> 00:19:45,779 - (MADISON CHUCKLES) - How was book... club? 466 00:19:45,880 --> 00:19:48,615 Oh, hey. You remember Elijah, right? From book club? 467 00:19:49,416 --> 00:19:51,728 - (BABY FUSING OVER MONITOR) - No, I mean, yeah. (STAMMERS) 468 00:19:51,752 --> 00:19:53,386 I didn't realize, uh... 469 00:19:53,487 --> 00:19:54,965 I didn't realize everyone was still here. 470 00:19:54,989 --> 00:19:56,923 Oh, I'm just helping Maddy clean up. 471 00:19:57,024 --> 00:19:59,325 She always hosts and gets stuck with it. 472 00:19:59,426 --> 00:20:01,694 Well, that's nice. 473 00:20:02,830 --> 00:20:04,641 I'm just gonna grab the kids and take them to the party. 474 00:20:04,665 --> 00:20:05,965 Oh, perfect timing. 475 00:20:06,066 --> 00:20:08,535 They are just starting to stir from their naps. 476 00:20:09,303 --> 00:20:10,603 (SOFTLY): Good. 477 00:20:10,704 --> 00:20:11,805 How was book club? 478 00:20:11,906 --> 00:20:13,573 - Oh, my God. (CHUCKLES) - So good. 479 00:20:13,674 --> 00:20:15,108 We read The Queen of the Tearling. 480 00:20:15,209 --> 00:20:16,953 - (IMITATES EXPLOSION) - Everybody's mind was blown. 481 00:20:16,977 --> 00:20:19,479 Yeah, n... Eli called me a Kelsea today, 482 00:20:19,580 --> 00:20:22,415 - so he is basically my best friend for life. - (ELIJAH LAUGHS) 483 00:20:22,516 --> 00:20:24,651 - Well, I only speak the truth. - Aw. 484 00:20:26,153 --> 00:20:27,287 Oh, you haven't read it? 485 00:20:27,388 --> 00:20:28,755 Not a page. 486 00:20:28,856 --> 00:20:31,291 You know, the last thing I read was, um... 487 00:20:31,392 --> 00:20:32,525 was Parasite. 488 00:20:32,626 --> 00:20:34,294 Subtitled movie. 489 00:20:34,395 --> 00:20:36,629 - Kev, considers it reading. - Well, it's Korean, 490 00:20:36,730 --> 00:20:38,298 so you have to read it to understand it, 491 00:20:38,399 --> 00:20:39,732 unless you speak Korean, so... 492 00:20:39,834 --> 00:20:41,601 Hey, I don't want to geek out or anything... 493 00:20:41,702 --> 00:20:44,347 - Oh, Eli, maybe not now. - I'm just gonna say it once. You said I could. 494 00:20:44,371 --> 00:20:48,308 - Okay. - Hill 400 is a freaking masterpiece. 495 00:20:48,409 --> 00:20:49,843 - Yeah? - You are so good, man. 496 00:20:49,944 --> 00:20:51,010 Thank you. 497 00:20:51,111 --> 00:20:52,689 Thank y... That's very kind. I appreciate it. 498 00:20:52,713 --> 00:20:55,415 Um, so I'm-I'm gonna grab the kids, right? 499 00:20:55,516 --> 00:20:58,017 And then Elijah and I will-will get out of your hair. 500 00:20:58,853 --> 00:21:00,820 Unless you want help with the dishes. 501 00:21:00,921 --> 00:21:02,055 Oh. 502 00:21:02,156 --> 00:21:04,557 Wow, that's so nice. No, that would be huge. 503 00:21:04,658 --> 00:21:06,860 Who knew fantasy nerds could be such slobs? 504 00:21:06,961 --> 00:21:09,662 Um, everyone who's ever met a fantasy nerd. 505 00:21:09,763 --> 00:21:11,631 (LAUGHS): Right. 506 00:21:11,732 --> 00:21:13,466 Walked into that one. Should we... 507 00:21:13,567 --> 00:21:15,212 - Hmm? Mm-hmm. Great. - ELIJAH: Another bottle? Yeah, absolutely... 508 00:21:15,236 --> 00:21:16,970 So, I'll just grab the kids, then. 509 00:21:17,071 --> 00:21:19,539 - (MADISON CHUCKLES) - ELIJAH: I, uh... when I was, uh... 510 00:21:19,640 --> 00:21:21,808 (QUIET CHATTER) 511 00:21:24,945 --> 00:21:27,180 My name is Randall Pearson. 512 00:21:28,182 --> 00:21:30,683 Two years ago, you broke into my home. 513 00:21:30,784 --> 00:21:34,988 You broke through a window and stole some jewelry. 514 00:21:35,089 --> 00:21:39,225 I caught you on the way out with a knife. 515 00:21:41,395 --> 00:21:43,162 I don't remember. 516 00:21:44,932 --> 00:21:49,669 I have, uh, holes in my memory. 517 00:21:51,205 --> 00:21:52,572 Do you have any water? 518 00:21:54,174 --> 00:21:55,275 I don't. 519 00:21:55,376 --> 00:21:57,076 I can try to get you some. 520 00:21:57,177 --> 00:21:58,578 Thank you. 521 00:22:01,782 --> 00:22:05,285 It was a terrifying moment for my family. 522 00:22:05,386 --> 00:22:08,922 My wife, my daughters. 523 00:22:09,023 --> 00:22:10,156 I'm sorry... 524 00:22:11,859 --> 00:22:14,961 You know what they did with my dog? 525 00:22:16,797 --> 00:22:19,599 I don't. I can try to find out for you. 526 00:22:23,070 --> 00:22:27,507 Yeah, I didn't know where I got the picture from, 527 00:22:27,608 --> 00:22:30,076 but you looked happy in it. 528 00:22:31,478 --> 00:22:36,015 I thought maybe it came from a good part of my life. 529 00:22:36,116 --> 00:22:38,751 But I guess it came from a bad part. 530 00:22:41,889 --> 00:22:44,924 Do you know what they did with my dog? 531 00:22:46,460 --> 00:22:48,328 I don't. 532 00:22:51,398 --> 00:22:54,000 JESS: I hear you, you're just not saying anything. 533 00:22:54,101 --> 00:22:57,170 Why? You haven't told me why. 534 00:22:57,271 --> 00:22:58,771 There is no why, Jess. 535 00:22:58,872 --> 00:23:00,106 I'm just not in a place... 536 00:23:00,207 --> 00:23:01,841 Don't you dare use your traumatic past 537 00:23:01,942 --> 00:23:03,286 to try and get out of this relationship, okay? 538 00:23:03,310 --> 00:23:04,310 That is not fair. 539 00:23:05,145 --> 00:23:06,646 I don't care if it's upsetting. 540 00:23:06,747 --> 00:23:09,749 I just need to know so that I can move on. 541 00:23:14,455 --> 00:23:16,756 You bore me, Jessica. 542 00:23:16,857 --> 00:23:19,726 I mean, you are a stunning, 543 00:23:19,827 --> 00:23:22,195 intelligent, magnificent woman, 544 00:23:22,296 --> 00:23:24,016 and yet, every time we have a meal together, 545 00:23:24,098 --> 00:23:27,533 I can't help but feel like I'm watching paint dry. 546 00:23:27,634 --> 00:23:30,870 And I-I'll spare you the whole "It's-it's not you, it's me" 547 00:23:30,971 --> 00:23:33,873 nonsense and remind you to focus on the fact 548 00:23:33,974 --> 00:23:36,909 that you are a stunning, intelligent, 549 00:23:37,011 --> 00:23:39,979 magnificent woman, who's just wasting her time 550 00:23:40,080 --> 00:23:42,015 on a pasty English chap who just equated 551 00:23:42,116 --> 00:23:45,318 eating sushi with you to watching paint dry. 552 00:23:48,622 --> 00:23:50,556 Is-is that helpful? 553 00:23:50,657 --> 00:23:52,492 For moving on? 554 00:23:52,593 --> 00:23:55,228 You are a condescending prick. 555 00:23:55,329 --> 00:23:59,365 This would seem to be the common refrain in my life, yes. 556 00:24:07,908 --> 00:24:09,575 What the hell was that? 557 00:24:09,676 --> 00:24:11,444 Oh, good. You're here, um... 558 00:24:11,545 --> 00:24:14,347 Oh, that was not the emergency. 559 00:24:14,448 --> 00:24:15,915 Oh, but speaking of which, 560 00:24:16,016 --> 00:24:17,884 I assure you, I had nothing to do 561 00:24:17,985 --> 00:24:19,952 with what's about to happen here. 562 00:24:20,721 --> 00:24:22,188 Come on. 563 00:24:23,957 --> 00:24:26,092 It's your birthday gift. 564 00:24:26,193 --> 00:24:27,360 They insisted. 565 00:24:27,461 --> 00:24:29,495 I think the whole thing's completely overwrought, 566 00:24:29,596 --> 00:24:32,265 but who can say no to a bunch of well-meaning blind kids 567 00:24:32,366 --> 00:24:34,634 with a soft spot for their teacher? 568 00:24:34,735 --> 00:24:36,702 All right, go ahead, superstars. 569 00:24:36,804 --> 00:24:39,038 ("TIME AFTER TIME" INSTRUMENTAL PLAYS) 570 00:24:45,179 --> 00:24:47,980 ? Lying in my bed, I hear ? 571 00:24:48,082 --> 00:24:52,885 ? The clock tick and think of you ? 572 00:24:52,986 --> 00:24:56,155 ? Caught up in circles ? 573 00:24:56,256 --> 00:25:00,193 ? Confusion is nothing new ? 574 00:25:00,294 --> 00:25:04,497 ? Flashback, warm nights ? 575 00:25:04,598 --> 00:25:08,101 ? Almost left behind ? 576 00:25:08,202 --> 00:25:12,338 ? Suitcase of memories ? 577 00:25:12,439 --> 00:25:14,073 ? Time after ? 578 00:25:14,174 --> 00:25:17,944 ? Sometimes you picture me ? 579 00:25:18,045 --> 00:25:21,581 ? I'm walking too far ahead... ? 580 00:25:21,682 --> 00:25:23,916 ? ? 581 00:25:27,588 --> 00:25:29,822 ? 582 00:25:33,827 --> 00:25:35,128 DAVE: It's a good one. 583 00:25:35,229 --> 00:25:38,798 Don't see what all the controversy's about. 584 00:25:39,633 --> 00:25:41,067 You want to walk the train? 585 00:25:41,168 --> 00:25:42,802 - REBECCA: Yes, please. - DAVE: Okay. 586 00:25:42,903 --> 00:25:44,303 We'll start at the front 587 00:25:44,404 --> 00:25:47,473 and walk all the way back to the... 588 00:25:49,676 --> 00:25:51,978 ? 589 00:25:53,280 --> 00:25:57,049 "First came the big black engine, puffing and chuffing, 590 00:25:57,151 --> 00:25:59,452 "then came the boxcars, 591 00:25:59,553 --> 00:26:02,788 "then the oil cars, then the coal cars, 592 00:26:02,890 --> 00:26:04,357 "then the flat cars. 593 00:26:04,458 --> 00:26:06,792 "Sometimes, they were switched around in different ways, 594 00:26:06,894 --> 00:26:09,028 but the little red..." 595 00:26:11,398 --> 00:26:13,132 Little red... 596 00:26:16,303 --> 00:26:18,337 ? 597 00:26:26,004 --> 00:26:27,503 - (KNOCKING) - REBECCA: Knock, knock. 598 00:26:30,507 --> 00:26:32,541 You putting away your shuttle? 599 00:26:33,644 --> 00:26:35,678 (REBECCA SIGHS) 600 00:26:40,284 --> 00:26:42,351 You've been so quiet. 601 00:26:42,452 --> 00:26:45,454 I just wanted to check in on you. 602 00:26:45,555 --> 00:26:48,324 You want to come and sit here with me for a little bit? 603 00:26:51,595 --> 00:26:52,728 Okay. 604 00:26:52,829 --> 00:26:56,432 Well, I'll be downstairs if you want to talk. 605 00:26:58,735 --> 00:27:00,369 RANDALL: She has kids. 606 00:27:03,040 --> 00:27:06,008 The astronaut teacher. 607 00:27:08,045 --> 00:27:09,612 I know. 608 00:27:09,713 --> 00:27:13,249 Do you think someone's making them dinner? 609 00:27:16,153 --> 00:27:17,687 Um... 610 00:27:17,788 --> 00:27:19,255 Yeah, I bet their... 611 00:27:19,356 --> 00:27:22,091 I bet their dad's making them dinner, hon. 612 00:27:23,894 --> 00:27:26,662 Maybe you can send them macaroni and cheese, 613 00:27:26,763 --> 00:27:29,131 just in case. 614 00:27:30,934 --> 00:27:33,102 (CHUCKLES SOFTLY) 615 00:27:34,338 --> 00:27:36,839 And so, you bailed him out? 616 00:27:36,940 --> 00:27:39,709 So he could meet me at the shelter later. 617 00:27:39,810 --> 00:27:43,612 I'm arranging a bed for him and meeting him there tonight 618 00:27:44,481 --> 00:27:48,117 It felt like a romantic full circle kind of thing, 619 00:27:48,218 --> 00:27:49,285 I don't, I don't know. 620 00:27:49,386 --> 00:27:50,653 Oh, my God, Randall. 621 00:27:50,754 --> 00:27:53,456 - I don't even know what to say. - I know. 622 00:27:55,058 --> 00:27:57,426 I saw his file, Beth. 623 00:27:59,963 --> 00:28:02,264 For the last two years, this man has woken me 624 00:28:02,366 --> 00:28:05,835 from my dreams in a cold sweat. 625 00:28:05,936 --> 00:28:09,105 This man with the knife. 626 00:28:09,206 --> 00:28:11,574 But today I saw his file, 627 00:28:11,675 --> 00:28:14,610 and he had a name. 628 00:28:14,711 --> 00:28:16,579 It's David. 629 00:28:17,581 --> 00:28:20,449 The name with the knife, his name is David. 630 00:28:21,818 --> 00:28:24,320 And he had a family. 631 00:28:24,421 --> 00:28:27,223 And he's someone's son. 632 00:28:27,324 --> 00:28:29,125 Could've been William. 633 00:28:29,226 --> 00:28:31,794 So... 634 00:28:31,895 --> 00:28:34,096 you look at this man, 635 00:28:34,197 --> 00:28:37,166 and you see sweet, gentle William, 636 00:28:37,267 --> 00:28:40,202 - who would nev... - It's not just William, Beth. 637 00:28:40,303 --> 00:28:43,672 I see Kev. I see my father. 638 00:28:43,774 --> 00:28:45,908 I see Laurel. 639 00:28:46,009 --> 00:28:48,210 I see a young Shauna. 640 00:28:49,413 --> 00:28:51,947 I see thousands of addicts in my district 641 00:28:52,048 --> 00:28:56,218 I was elected to help, who I'm not doing nearly enough for. 642 00:28:57,888 --> 00:28:59,555 I don't know. 643 00:29:03,193 --> 00:29:05,127 (EXHALES SHARPLY) 644 00:29:05,228 --> 00:29:07,163 Okay. 645 00:29:09,065 --> 00:29:10,633 I'm-a give you one more shot. 646 00:29:10,734 --> 00:29:13,102 At what? 647 00:29:13,203 --> 00:29:16,338 This birthday genie wish thing. 648 00:29:16,440 --> 00:29:20,142 Door number one. The whole shebang thing. 649 00:29:20,243 --> 00:29:22,778 Why? 650 00:29:22,879 --> 00:29:26,282 Because you... 651 00:29:26,383 --> 00:29:27,950 are the real thing, Randall. 652 00:29:28,051 --> 00:29:32,188 You know how many vices men can have these days? 653 00:29:32,289 --> 00:29:36,225 Hmm? Gambling. Booze. Porn. 654 00:29:36,326 --> 00:29:38,027 Freaking fantasy football. 655 00:29:38,128 --> 00:29:40,296 And my guy... 656 00:29:40,397 --> 00:29:42,631 just wants to help people. 657 00:29:44,434 --> 00:29:47,002 It's compulsive and over the top. 658 00:29:47,103 --> 00:29:49,305 And if that son of a bitch doesn't show up tonight, 659 00:29:49,406 --> 00:29:51,307 I'm gonna lose it. 660 00:29:53,743 --> 00:29:55,177 But you... 661 00:29:55,278 --> 00:29:58,914 are an incredibly decent man, 662 00:29:59,015 --> 00:30:01,016 Randall Pearson. 663 00:30:01,117 --> 00:30:02,918 And it's your birthday. 664 00:30:04,521 --> 00:30:07,623 So... make a wish. 665 00:30:08,425 --> 00:30:10,326 I got my wish when I met you. 666 00:30:10,427 --> 00:30:12,828 Don't be cheesy now, just get it done. 667 00:30:16,333 --> 00:30:18,567 ? 668 00:30:21,438 --> 00:30:26,375 REBECCA: You walked with Dad from the front to the back. 669 00:30:28,578 --> 00:30:32,214 It's not the boxcar. It's not the engine. 670 00:30:37,287 --> 00:30:39,788 It was the name of the book. 671 00:30:39,890 --> 00:30:41,724 You read it every night. 672 00:30:45,562 --> 00:30:47,863 Think, Rebecca. It's the red one. 673 00:30:47,964 --> 00:30:49,598 The car at the end. 674 00:30:54,004 --> 00:30:56,105 The red car. 675 00:30:56,206 --> 00:30:57,773 The car at the end. 676 00:30:57,874 --> 00:31:00,209 The red one, damn it! 677 00:31:02,012 --> 00:31:03,946 Mom, are you okay? 678 00:31:09,389 --> 00:31:11,556 I-I didn't want to tell you guys 679 00:31:11,557 --> 00:31:14,159 until after your birthday, but... 680 00:31:15,428 --> 00:31:17,896 I... (SIGHS) 681 00:31:18,689 --> 00:31:21,257 I got the results of the PET scan back, 682 00:31:21,358 --> 00:31:23,927 and... 683 00:31:24,028 --> 00:31:25,828 the scan is positive for 684 00:31:25,930 --> 00:31:29,098 plaques building in my brain. 685 00:31:30,768 --> 00:31:34,103 It's still very early, guys. 686 00:31:34,205 --> 00:31:37,173 And the doctors are extremely optimistic 687 00:31:37,274 --> 00:31:39,519 - about the medications coming to market. - REBECCA: Yeah, um, 688 00:31:39,543 --> 00:31:42,712 I think I have the next PET scan in two... 689 00:31:42,813 --> 00:31:44,380 ? ? 690 00:31:44,481 --> 00:31:46,816 MAN (ON TV): 96%. 691 00:31:46,917 --> 00:31:48,952 (INDISTINCT CHATTER OVER TV) 692 00:31:49,053 --> 00:31:52,355 That means we could breathe the air... 693 00:31:52,456 --> 00:31:54,991 (CHATTER CONTINUES) 694 00:31:55,092 --> 00:31:57,894 - Hey, Bud. - Hey. 695 00:31:59,196 --> 00:32:00,997 (GROANS) 696 00:32:07,438 --> 00:32:10,173 You know, when I was a boy, 697 00:32:10,274 --> 00:32:13,243 I really didn't like to talk much. 698 00:32:13,344 --> 00:32:16,946 You know, if-if something happened, 699 00:32:17,047 --> 00:32:20,717 and it made me feel happy or made me feel sad, 700 00:32:20,818 --> 00:32:24,187 you know, we-we wouldn't really analyze it. 701 00:32:26,657 --> 00:32:30,260 Do you want to talk, Kev? 702 00:32:30,361 --> 00:32:31,694 About today? 703 00:32:32,496 --> 00:32:34,530 It was just a story on TV. 704 00:32:34,632 --> 00:32:36,799 It wasn't real. 705 00:32:38,535 --> 00:32:40,570 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 706 00:32:40,671 --> 00:32:42,972 Okay. 707 00:32:44,908 --> 00:32:47,176 (KNOCKING) 708 00:32:50,180 --> 00:32:51,814 - Oh, yes. - (CHUCKLES) 709 00:32:51,915 --> 00:32:53,182 It has been a day. 710 00:32:53,284 --> 00:32:54,784 I could use a veg-out session 711 00:32:54,885 --> 00:32:56,753 on the world's most comfortable... 712 00:32:57,988 --> 00:32:59,132 ...comfortable couch. I di... 713 00:32:59,156 --> 00:33:00,304 I'm s... I didn't realize, uh... 714 00:33:00,328 --> 00:33:01,367 No, no, no. 715 00:33:01,392 --> 00:33:02,625 It's fine. 716 00:33:02,726 --> 00:33:04,727 - Twins are out cold, huh? - Yeah. 717 00:33:04,828 --> 00:33:06,106 - How'd they do? - They were good. 718 00:33:06,130 --> 00:33:07,730 - Aw. - Yeah, they had a good time. 719 00:33:07,831 --> 00:33:10,199 You know, they're cracked out on cake right now, but, um... 720 00:33:15,139 --> 00:33:17,540 You skipped ahead to the next episode? 721 00:33:17,641 --> 00:33:18,775 Yeah. 722 00:33:18,876 --> 00:33:19,909 - We got sucked in. - Huh. 723 00:33:20,010 --> 00:33:21,210 - Sorry. - It's my fault. 724 00:33:21,312 --> 00:33:23,112 Maddy started me at the beginning, 725 00:33:23,213 --> 00:33:26,382 but I got hooked, and I made her keep going. 726 00:33:26,483 --> 00:33:28,985 Ah, it's, you know what, it's fine, obviously. 727 00:33:29,086 --> 00:33:31,154 Not a big deal. 728 00:33:35,426 --> 00:33:36,432 God, it's super late. 729 00:33:36,457 --> 00:33:38,061 - Mm. - I should go. 730 00:33:38,162 --> 00:33:39,529 Again, I really love that film. 731 00:33:39,630 --> 00:33:41,197 - It was so good. - Thanks, man. 732 00:33:42,299 --> 00:33:43,633 Maddy. 733 00:33:43,734 --> 00:33:44,901 This was a lot of fun. 734 00:33:45,002 --> 00:33:47,236 It was. I had a great time. 735 00:33:48,038 --> 00:33:50,039 Okay. Well, um... 736 00:33:51,208 --> 00:33:53,409 - Yeah. Night. - Good night. 737 00:34:00,484 --> 00:34:02,729 Sorry, again. I didn't realize, you know, that you were... 738 00:34:02,753 --> 00:34:05,388 No, no. We were just... 739 00:34:06,623 --> 00:34:08,303 Yeah, not to harp on this, but I feel like, 740 00:34:08,392 --> 00:34:11,127 should we establish which shows are gonna be ones 741 00:34:11,228 --> 00:34:12,863 that we watch together and which ones are sort of 742 00:34:12,887 --> 00:34:13,930 go at your own pace? 743 00:34:14,031 --> 00:34:16,032 - Because I... - Kevin. 744 00:34:18,535 --> 00:34:20,269 (SIGHS) 745 00:34:21,872 --> 00:34:24,374 Was a rough day. 746 00:34:26,176 --> 00:34:27,577 I got bad news about my mom. 747 00:34:27,678 --> 00:34:29,912 There's this scan and... 748 00:34:30,013 --> 00:34:31,547 plaque and... 749 00:34:32,783 --> 00:34:34,050 It's bad. 750 00:34:38,555 --> 00:34:40,757 God, I am, I am so sorry. 751 00:34:40,858 --> 00:34:44,026 Thank you. It's-it's... 752 00:34:46,997 --> 00:34:49,832 I don't like that he calls you Maddy. 753 00:34:55,072 --> 00:34:57,607 You know, people said I was crazy... 754 00:34:57,708 --> 00:35:01,511 me living in your garage just to stay close to the twins. 755 00:35:01,612 --> 00:35:03,880 Yeah. 756 00:35:05,082 --> 00:35:07,383 It's possible they had a point. 757 00:35:07,484 --> 00:35:09,185 (SIGHS) 758 00:35:12,590 --> 00:35:13,890 (REBECCA SIGHS) 759 00:35:13,991 --> 00:35:16,993 Did we do that even remotely right? 760 00:35:17,094 --> 00:35:18,561 I don't know. 761 00:35:18,663 --> 00:35:21,531 (CHUCKLES): My first time. 762 00:35:21,632 --> 00:35:23,333 Mine, too. 763 00:35:23,434 --> 00:35:24,968 (CLICKS TONGUE) 764 00:35:25,069 --> 00:35:27,114 I knew I should've married someone who already had kids. 765 00:35:27,138 --> 00:35:28,905 (BOTH CHUCKLE) 766 00:35:30,408 --> 00:35:33,043 (TAKES DEEP BREATH) 767 00:35:33,844 --> 00:35:35,712 - Jack. - Hmm? 768 00:35:36,681 --> 00:35:38,682 I'm worried about Kevin. 769 00:35:38,783 --> 00:35:40,027 Will you please tell me something 770 00:35:40,051 --> 00:35:42,052 to make me feel better? 771 00:35:43,354 --> 00:35:46,222 Well, he... he gets it. 772 00:35:46,324 --> 00:35:49,259 His brain's just... 773 00:35:49,360 --> 00:35:50,794 protecting itself. 774 00:35:52,263 --> 00:35:55,732 Yeah, that kid, he's gonna grow up faster than we can handle. 775 00:35:55,833 --> 00:35:59,135 One day... 776 00:35:59,236 --> 00:36:02,172 he's gonna have it all figured out. 777 00:36:02,273 --> 00:36:04,908 I mean, hell, it's not like he's gonna wind up 778 00:36:05,009 --> 00:36:07,177 some 40-year-old man 779 00:36:07,278 --> 00:36:09,913 who can't stop talking about the Challenger explosion. 780 00:36:10,014 --> 00:36:11,982 - Right? - Right. 781 00:36:12,917 --> 00:36:15,018 (SIGHS): Okay. 782 00:36:18,155 --> 00:36:19,856 ? 783 00:36:19,957 --> 00:36:22,225 - Randall. - (CHUCKLES) 784 00:36:22,326 --> 00:36:25,095 Randall is too good. 785 00:36:26,297 --> 00:36:27,430 Too good how? 786 00:36:27,531 --> 00:36:29,933 I don't know, for the world. 787 00:36:32,803 --> 00:36:35,271 Did you ever read Catcher in the Rye? 788 00:36:36,273 --> 00:36:37,741 Yeah, of course. 789 00:36:40,177 --> 00:36:41,277 No. 790 00:36:42,546 --> 00:36:44,881 Okay, so it's about this kid, 791 00:36:44,982 --> 00:36:47,951 this-this teenager named Holden. 792 00:36:48,052 --> 00:36:49,686 And he's depressed. 793 00:36:49,787 --> 00:36:51,988 - Well, his name is Holden. - Stop. 794 00:36:52,089 --> 00:36:53,223 (EXHALES) 795 00:36:53,324 --> 00:36:54,824 And he... 796 00:36:54,925 --> 00:36:57,927 wants to protect all of the innocent people, 797 00:36:58,029 --> 00:37:00,697 all of the children, and... 798 00:37:00,798 --> 00:37:03,366 he has to accept the fact that he can't. 799 00:37:03,467 --> 00:37:05,702 ? ? 800 00:37:07,371 --> 00:37:11,007 And I think that Randall might be the Catcher in the Rye, Jack. 801 00:37:13,110 --> 00:37:15,578 I think he might... he might spend his whole life 802 00:37:15,679 --> 00:37:19,883 trying to save everyone, and he won't be able to. 803 00:37:20,684 --> 00:37:25,388 I just worry that his life will be this beautiful but... 804 00:37:25,489 --> 00:37:29,926 perpetually disappointing ride. 805 00:37:32,696 --> 00:37:35,231 (SCOFFS) 806 00:37:35,332 --> 00:37:37,200 What a thing. 807 00:37:38,369 --> 00:37:39,836 Being a parent. 808 00:37:42,073 --> 00:37:44,374 What a thing being a kid. 809 00:37:44,475 --> 00:37:46,276 (SOFTLY): Yeah. 810 00:37:48,746 --> 00:37:49,879 - Hey. - KEVIN: Hey. 811 00:37:49,980 --> 00:37:52,449 - I know you like extra. - Thanks. 812 00:37:58,355 --> 00:38:01,391 You know, when we were growing up, 813 00:38:01,492 --> 00:38:03,259 if we needed something, Mom and Dad... 814 00:38:03,360 --> 00:38:06,529 they were just... they were a bedroom away. 815 00:38:06,630 --> 00:38:08,498 Yeah, and, uh... 816 00:38:10,334 --> 00:38:12,335 My kids aren't gonna have that. 817 00:38:13,904 --> 00:38:16,172 They'll have something different. 818 00:38:16,273 --> 00:38:17,807 Okay? And it will be normal to them, 819 00:38:17,908 --> 00:38:19,809 and it will be wonderful. 820 00:38:24,215 --> 00:38:25,882 I'm taking the Manny reboot. 821 00:38:25,983 --> 00:38:29,419 Stay here in L.A., give the kids some stability. 822 00:38:29,520 --> 00:38:31,454 - Really? - Yeah. 823 00:38:33,290 --> 00:38:36,259 Yeah, I mean, it's... it's TV, right? 824 00:38:36,360 --> 00:38:39,462 I mean, none of that stuff is real. It's... 825 00:38:43,067 --> 00:38:45,768 Mom's really sick, Kate. 826 00:38:48,205 --> 00:38:50,273 This is really happening. 827 00:38:51,408 --> 00:38:53,409 Yeah. 828 00:38:54,211 --> 00:38:57,147 - Yeah. - Just feels like the... 829 00:38:58,582 --> 00:39:01,117 ...like the world should just stop for Mom, you know? 830 00:39:01,218 --> 00:39:03,153 Just... 831 00:39:05,389 --> 00:39:08,291 Yeah, the world should stop for Mom. 832 00:39:09,827 --> 00:39:11,227 And, uh... 833 00:39:11,328 --> 00:39:13,140 I find it so infuriating that this is happening to us 834 00:39:13,164 --> 00:39:14,875 while the rest of the world, they just-they just continue 835 00:39:14,899 --> 00:39:18,034 to go round and round like it's... 836 00:39:25,409 --> 00:39:28,178 Kev, do you remember where we were five years ago? 837 00:39:29,680 --> 00:39:31,047 Five years ago to the day, 838 00:39:31,148 --> 00:39:32,526 we were sitting on my bathroom floor 839 00:39:32,550 --> 00:39:34,884 because I'd just face-planted off a scale. 840 00:39:34,985 --> 00:39:36,719 (TAKES DEEP BREATH) 841 00:39:36,820 --> 00:39:40,623 And you were about to implode your life and career 842 00:39:40,724 --> 00:39:42,492 on national television 843 00:39:43,460 --> 00:39:44,794 (SCOFFS) 844 00:39:44,895 --> 00:39:48,331 And it was such a low moment. 845 00:39:48,432 --> 00:39:50,900 You know, it just felt like every door was shutting on us 846 00:39:51,001 --> 00:39:52,936 and shutting out all of the light, 847 00:39:53,037 --> 00:39:55,305 just like after dad. 848 00:39:58,776 --> 00:40:00,944 But... 849 00:40:01,045 --> 00:40:03,179 look at us now. 850 00:40:04,215 --> 00:40:06,883 We-we each have two healthy, beautiful kids. 851 00:40:06,984 --> 00:40:09,919 Careers we never imagined. 852 00:40:11,355 --> 00:40:13,056 If the world stopped for the bad stuff, 853 00:40:13,157 --> 00:40:16,226 then-then everything would be dark. 854 00:40:16,327 --> 00:40:19,929 But the world keeps going, so we can find that crack of light 855 00:40:20,030 --> 00:40:22,165 on the other side of the door. 856 00:40:22,266 --> 00:40:24,133 You know? 857 00:40:27,238 --> 00:40:29,906 We have found the light before, 858 00:40:30,007 --> 00:40:32,508 big brother. 859 00:40:32,610 --> 00:40:34,644 And we'll find it again. 860 00:40:35,412 --> 00:40:37,513 (GREY REVEREND'S "WATCH ME" PLAYING) 861 00:40:37,615 --> 00:40:39,649 ? ? 862 00:40:45,856 --> 00:40:48,057 (CHUCKLES SOFTLY) 863 00:40:48,859 --> 00:40:50,126 (NICKY GROANS) 864 00:40:50,227 --> 00:40:54,197 Well, looks like another sad night for old Nicky. 865 00:40:54,298 --> 00:40:56,232 Just staring at Facebook, 866 00:40:56,333 --> 00:40:58,635 looking for someone who doesn't even know I exist. 867 00:40:58,736 --> 00:41:01,504 - Just... - Stop, Nicky! 868 00:41:01,605 --> 00:41:03,573 Life is too short. 869 00:41:03,674 --> 00:41:06,276 It is far shorter than it has any right to be, 870 00:41:06,377 --> 00:41:08,511 and you are giving me a frigging headache. 871 00:41:08,612 --> 00:41:11,080 You want to go see Sally? Let's go see Sally. 872 00:41:11,181 --> 00:41:13,316 Pack a bag. We'll leave in the morning. 873 00:41:13,417 --> 00:41:16,953 - Bec... - Honey, life is too short, 874 00:41:17,054 --> 00:41:19,622 and the man is giving me a frigging headache. 875 00:41:19,723 --> 00:41:21,691 ? ? 876 00:41:26,630 --> 00:41:28,331 (DOOR CLOSES) 877 00:41:32,703 --> 00:41:34,570 ? Watch me when you look my way ? 878 00:41:34,672 --> 00:41:36,572 He didn't show up. 879 00:41:38,275 --> 00:41:40,276 - ? Feel me smiling ? - I'm sorry. 880 00:41:40,377 --> 00:41:41,387 Mm-hmm. 881 00:41:41,412 --> 00:41:43,646 ? Be my night and day... ? 882 00:41:43,747 --> 00:41:45,448 It's official, Beth. 883 00:41:46,550 --> 00:41:48,785 I'm old. 884 00:41:48,886 --> 00:41:50,386 I have three parents gone. 885 00:41:50,487 --> 00:41:52,088 One's sick. 886 00:41:52,189 --> 00:41:56,059 It's not even unusual at my age. 887 00:41:56,160 --> 00:42:00,296 I am not a young man anymore. 888 00:42:01,098 --> 00:42:02,699 You have a young wife. 889 00:42:02,800 --> 00:42:05,368 Now, that, I do. 890 00:42:07,671 --> 00:42:10,373 What? 891 00:42:16,880 --> 00:42:18,781 You didn't have to. 892 00:42:18,882 --> 00:42:20,683 I know. 893 00:42:23,620 --> 00:42:27,056 I need to do more for the people who are hurting in this city. 894 00:42:27,858 --> 00:42:29,625 ? I love you ? 895 00:42:31,228 --> 00:42:33,629 - ? Make you a rhyme ? - I know. 896 00:42:35,132 --> 00:42:37,734 ? I love you ? 897 00:42:37,835 --> 00:42:40,203 ? Say it ? 898 00:42:40,304 --> 00:42:42,705 ? In mine ? 899 00:42:49,646 --> 00:42:52,716 (PHONE CHIMES) _ 900 00:42:58,388 --> 00:43:00,167 _ 901 00:43:00,355 --> 00:43:03,855 _ 902 00:43:03,994 --> 00:43:05,728 TOBY: Happy birthday. 903 00:43:05,829 --> 00:43:09,132 ? Watch me when I'm on my own ? 904 00:43:09,233 --> 00:43:11,367 (CHUCKLES): What?! 905 00:43:11,468 --> 00:43:14,604 ? See me falling ? 906 00:43:14,705 --> 00:43:18,007 Uh, are you aware that Kevin is in our guest room? 907 00:43:18,108 --> 00:43:19,342 - Yeah. - Okay. 908 00:43:19,443 --> 00:43:22,178 Yeah. It's-it's been a day. 909 00:43:22,279 --> 00:43:24,747 ? The things you are... ? 910 00:43:25,716 --> 00:43:28,651 Happy birthday. 911 00:43:28,752 --> 00:43:32,522 It is now. 912 00:43:52,276 --> 00:43:54,777 Mom and Dad are gonna die one day. 913 00:43:57,714 --> 00:43:59,348 Yeah. 914 00:44:16,867 --> 00:44:19,101 ? 915 00:44:24,908 --> 00:44:27,210 And last but not least... 916 00:44:27,311 --> 00:44:28,878 the very last car. 917 00:44:29,680 --> 00:44:32,815 My personal favorite car, if I'm being honest. 918 00:44:39,323 --> 00:44:41,557 ? 919 00:44:45,262 --> 00:44:46,462 What? 920 00:44:46,563 --> 00:44:47,897 REBECCA: "Sometimes, 921 00:44:47,998 --> 00:44:50,099 "they were switched around in different ways, 922 00:44:50,200 --> 00:44:52,468 but the little red..." 923 00:44:53,337 --> 00:44:54,704 ? 924 00:45:02,212 --> 00:45:03,880 Caboose. 925 00:45:15,058 --> 00:45:16,692 Caboose. 926 00:45:16,902 --> 00:45:19,062 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 65069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.