Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,771
RESSLER: That's how
she's gonna prove
to the world
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,439
that she's seizing control
of his empire.
3
00:00:07,708 --> 00:00:09,177
She's gonna kill him.
(MONITOR BEEPING)
4
00:00:09,310 --> 00:00:10,511
She's making a mistake.
5
00:00:11,712 --> 00:00:12,646
I need to stop her!
6
00:00:13,547 --> 00:00:14,515
This won't end well.
7
00:00:26,927 --> 00:00:28,162
I can't do it.
8
00:00:29,163 --> 00:00:30,464
That's all right.
9
00:00:32,866 --> 00:00:33,734
I don't want to.
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,172
I understand.
11
00:00:40,007 --> 00:00:40,908
(GUNSHOT)
12
00:00:44,878 --> 00:00:47,148
No. No!
13
00:00:53,621 --> 00:00:56,357
DEMBE: Raymond, we must.
I'm sorry.
14
00:01:05,633 --> 00:01:06,634
(INAUDIBLE)
15
00:01:08,001 --> 00:01:09,770
No! (GRUNTS)
16
00:01:09,903 --> 00:01:11,139
Stop! Stop!
(HORN HONKS)
17
00:01:11,272 --> 00:01:12,573
Stop. I'm an FBI agent.
18
00:01:12,706 --> 00:01:14,342
I'm in pursuit
of a murder suspect.
19
00:01:14,475 --> 00:01:16,076
Get out of your car!
I need your car!
Really?
20
00:01:16,210 --> 00:01:17,345
Come on!
Get out of the car!
21
00:01:20,281 --> 00:01:22,783
Call the police!
He just hijacked my car!
22
00:01:37,665 --> 00:01:38,932
DEMBE: We have company.
23
00:01:40,168 --> 00:01:40,901
It's Ressler.
24
00:01:44,205 --> 00:01:45,206
Lose him.
25
00:01:48,075 --> 00:01:49,210
(HORN BLARES)
26
00:01:52,213 --> 00:01:54,047
(CELL PHONE RINGS)
27
00:01:57,418 --> 00:01:58,652
He killed her!
28
00:01:58,786 --> 00:02:00,388
COOPER:
I know what you wanna do.
29
00:02:00,521 --> 00:02:01,755
He may not have
pulled the trigger.
30
00:02:01,889 --> 00:02:03,391
But she's dead
because of him.
31
00:02:03,524 --> 00:02:06,227
Yes, probably, but killing him
will only make it worse.
32
00:02:06,960 --> 00:02:08,329
Donald, listen to me.
33
00:02:08,462 --> 00:02:09,630
You're in no condition
to drive.
34
00:02:10,198 --> 00:02:11,399
Don't do this.
35
00:02:12,266 --> 00:02:13,601
(HORN HONKS)
36
00:02:16,270 --> 00:02:17,471
(HORN BLARES)
37
00:02:38,226 --> 00:02:39,360
(KNOCK ON DOOR)
38
00:02:39,493 --> 00:02:40,494
Hey.
39
00:02:43,931 --> 00:02:45,599
COOPER: Hard to believe
it's been two years.
40
00:02:45,733 --> 00:02:47,134
Feels like 200.
41
00:02:47,268 --> 00:02:48,269
How's Agnes holding up?
42
00:02:49,503 --> 00:02:51,171
Amazingly well.
43
00:02:51,305 --> 00:02:53,441
She wants the anniversary
to be a celebration
44
00:02:53,574 --> 00:02:55,976
of Elizabeth's life,
not a mourning of her death.
45
00:02:56,109 --> 00:02:58,011
So that's what
we're doing tonight.
46
00:02:59,480 --> 00:03:00,514
You're welcome to join us.
47
00:03:01,515 --> 00:03:03,183
Oh, I appreciate that,
but I, uh,
48
00:03:03,317 --> 00:03:05,018
just came in to see if I
could get the morning off.
49
00:03:06,654 --> 00:03:08,522
Take the day. I insist.
50
00:03:08,656 --> 00:03:09,757
Thank you.
51
00:03:09,890 --> 00:03:11,525
We've been going through
photo albums recently
52
00:03:11,659 --> 00:03:12,626
and found this.
53
00:03:14,528 --> 00:03:16,464
Agnes wanted you to have it.
54
00:03:19,567 --> 00:03:20,634
I'm around if you need me.
55
00:03:30,143 --> 00:03:33,046
(MONITOR BEEPING,
INDISTINCT CHATTER)
56
00:03:33,180 --> 00:03:35,015
ER NURSE: Shortness of breath.
Decreased breath sounds.
57
00:03:35,148 --> 00:03:37,818
Tracheal deviation. I think
it's a tension pneumothorax.
58
00:03:37,951 --> 00:03:39,987
And it looks like the area's
already been damaged.
59
00:03:40,120 --> 00:03:42,189
ER DOCTOR: We need to do
a needle decompression.
60
00:03:42,323 --> 00:03:45,225
(MONITORS BEEPING)
61
00:03:45,359 --> 00:03:46,894
(POP)
(EXHALES SLOWLY)
62
00:03:51,265 --> 00:03:53,334
(BEEPING ECHOING)
63
00:03:57,971 --> 00:03:59,873
ER NURSE:
BP is 80 and dropping.
Heart rate is 120.
64
00:04:00,007 --> 00:04:01,509
Oxygen saturation is low.
65
00:04:01,642 --> 00:04:02,676
TRAUMA SURGEON:
Put him on a non-rebreather.
66
00:04:04,077 --> 00:04:05,713
His lung is putting pressure
on his heart.
67
00:04:05,846 --> 00:04:08,416
He needs a chest tube now!
Let's go, people!
68
00:04:08,549 --> 00:04:10,884
COOPER: I understand.
I know the driver of the car
he hit is in surgery
69
00:04:11,018 --> 00:04:12,420
and you need
to talk to him.
70
00:04:12,553 --> 00:04:14,522
But he's my agent.
He's hurt.
71
00:04:14,655 --> 00:04:15,789
And I don't appreciate
you going in there
72
00:04:15,923 --> 00:04:17,758
and cuffing him like
he's a common criminal.
73
00:04:21,629 --> 00:04:22,896
You're surprisingly popular.
74
00:04:24,332 --> 00:04:25,699
RESSLER:
How's the woman I hit?
75
00:04:25,833 --> 00:04:27,635
Better. Healing.
76
00:04:27,768 --> 00:04:29,570
In time she should be fine.
77
00:04:29,703 --> 00:04:32,540
"Should be." And this?
78
00:04:32,673 --> 00:04:34,775
Am I free, or is this
a stay of execution?
79
00:04:34,908 --> 00:04:36,410
That depends
on the outcome
80
00:04:36,544 --> 00:04:38,712
of the Bureau's disciplinary
committee hearing.
81
00:04:38,846 --> 00:04:40,348
They're holding it
as soon as you get out.
82
00:04:40,481 --> 00:04:42,282
What they decide will go
a long way in determining
83
00:04:42,416 --> 00:04:44,585
whether the D.A.
files charges or not.
84
00:04:44,718 --> 00:04:46,487
Do they know I was in pursuit?
85
00:04:46,620 --> 00:04:49,790
They do.
And that you were DUI.
86
00:04:51,759 --> 00:04:53,126
Reddington. Where is he?
87
00:04:53,260 --> 00:04:54,762
Gone.
88
00:04:54,895 --> 00:04:57,598
Disappeared without a trace.
His lines are dead.
89
00:04:57,731 --> 00:04:59,299
All major law-enforcement
agencies
90
00:04:59,433 --> 00:05:00,434
have been alerted,
91
00:05:00,568 --> 00:05:01,769
and nothing's come back.
92
00:05:01,902 --> 00:05:03,437
It's only a matter of time
before his immunity agreement
93
00:05:03,571 --> 00:05:05,939
is revoked
and the task force disbanded.
94
00:05:06,073 --> 00:05:08,108
Good. Then we can start
hunting him again.
95
00:05:10,043 --> 00:05:12,380
Elizabeth had a will.
96
00:05:12,513 --> 00:05:15,549
She designated me and Charlene
as Agnes' legal guardians.
97
00:05:17,718 --> 00:05:19,953
I think she'd want us
to look forward, not back.
98
00:05:22,289 --> 00:05:23,591
I'm gonna try to do that.
99
00:05:25,058 --> 00:05:26,760
My hope is you can, too.
100
00:05:36,036 --> 00:05:37,605
TRAUMA SURGEON: I've put in
your discharge papers.
101
00:05:37,738 --> 00:05:41,174
Your job now
is to rest and do PT.
102
00:05:41,308 --> 00:05:43,444
I'll see you in my office
in a week.
103
00:05:43,577 --> 00:05:46,179
In the meantime,
I want to talk with you
about pain management.
104
00:05:46,313 --> 00:05:49,116
Oh, I'm good.
I know from your chart
105
00:05:49,249 --> 00:05:51,251
that you had
a dependency issue
in the past.
106
00:05:52,219 --> 00:05:53,487
I was an addict, yes.
107
00:05:53,621 --> 00:05:55,088
But, uh, I don't plan
on being one again.
108
00:05:55,222 --> 00:05:56,890
And we'll do whatever
we can to help you.
109
00:05:57,024 --> 00:05:58,325
But you're going to be
in pain for a while.
110
00:05:58,459 --> 00:06:00,193
I'm fine.
111
00:06:00,327 --> 00:06:03,130
Taking what I'm offering,
the pills and the advice,
112
00:06:03,263 --> 00:06:05,499
is better
than the alternative,
which is to wait
113
00:06:05,633 --> 00:06:07,801
until in your suffering
you find yourself
on the street
114
00:06:07,935 --> 00:06:09,069
looking to buy
whatever you can.
115
00:06:09,837 --> 00:06:11,371
(PILLS RATTLING)
116
00:06:13,340 --> 00:06:14,608
You don't wanna
give me those.
117
00:06:15,308 --> 00:06:17,144
No, I don't.
118
00:06:17,277 --> 00:06:18,812
But I can't let you walk
out of here without them.
119
00:06:20,313 --> 00:06:22,215
Do you have someone
who can help you manage this?
120
00:06:22,349 --> 00:06:23,584
Sure. Tons of people.
121
00:06:23,717 --> 00:06:25,686
I'm prescribing oxycodone.
122
00:06:35,162 --> 00:06:37,030
COOPER: I just
got off the phone
with Rebecca Hagens,
123
00:06:37,164 --> 00:06:38,632
head of the FBI
disciplinary committee.
124
00:06:38,766 --> 00:06:40,534
She's been sitting
at your hearing
for a half-hour.
125
00:06:40,668 --> 00:06:42,302
She says you haven't
shown up.
126
00:06:42,436 --> 00:06:43,937
I encouraged her to give you
the benefit of the doubt
127
00:06:44,071 --> 00:06:45,338
after everything you've done
for your country
128
00:06:45,473 --> 00:06:46,640
and allow
for a little more time,
129
00:06:46,774 --> 00:06:47,741
but I can only do so much.
130
00:06:48,375 --> 00:06:49,376
Where are you?
131
00:06:49,510 --> 00:06:50,377
I'm looking forward,
not back.
132
00:06:50,511 --> 00:06:51,945
Five minutes away? Ten?
133
00:06:52,079 --> 00:06:53,681
You said this is what
Keen would want.
134
00:06:53,814 --> 00:06:57,250
What she'd want is
for you to look forward
to clearing your name.
135
00:06:57,384 --> 00:06:59,019
Which you can still do
if you can get there
soon enough.
136
00:06:59,152 --> 00:07:01,021
I'm not going.
Donald.
137
00:07:01,154 --> 00:07:02,790
They'll take your badge.
They can have it.
138
00:07:02,923 --> 00:07:05,425
I left it at my apartment,
along with my service weapon.
139
00:07:05,559 --> 00:07:07,194
So that's it? You're done?
140
00:07:07,327 --> 00:07:08,328
Yeah, I am.
141
00:07:10,531 --> 00:07:13,066
Look, if I stay,
I'll hunt for him.
142
00:07:13,200 --> 00:07:15,368
I'll become obsessed
with him and her.
143
00:07:15,503 --> 00:07:17,104
You've worked too hard
to let it end this way.
144
00:07:18,105 --> 00:07:19,640
Yeah, I have.
145
00:07:19,773 --> 00:07:21,709
Donald, we can help you
get through this.
146
00:07:21,842 --> 00:07:25,212
We can help each other.
We're all struggling.
147
00:07:25,345 --> 00:07:26,647
We need to be here
for each other.
148
00:07:26,780 --> 00:07:28,616
I know. I'm sorry.
149
00:07:28,749 --> 00:07:29,883
(PHONE BEEPS)
150
00:07:32,520 --> 00:07:34,788
(VEHICLE APPROACHES)
151
00:07:36,524 --> 00:07:38,058
(BRAKES SQUEALING)
152
00:07:38,191 --> 00:07:39,459
(BRAKES HISS)
153
00:07:50,538 --> 00:07:52,706
Hey, buddy.
You gettin' on?
154
00:07:55,008 --> 00:07:56,276
I don't got all day.
155
00:08:08,789 --> 00:08:09,923
(ELECTRONIC BELL CHIMES)
156
00:08:10,057 --> 00:08:12,760
BARBER: Hi, there.
Take a seat.
157
00:08:21,268 --> 00:08:24,504
So what are we doin' today?
A trim? Clean it up?
158
00:08:24,638 --> 00:08:26,473
Take it off.
You sure?
159
00:08:26,607 --> 00:08:28,542
Looks like you've been
growing it a while.
160
00:08:28,676 --> 00:08:30,110
It's a real statement
if you ask me.
161
00:08:30,243 --> 00:08:32,112
Trust me. It's time.
162
00:08:49,062 --> 00:08:51,464
Hey.
Welcome to Liberty Falls.
163
00:08:51,599 --> 00:08:54,301
Yeah, thanks. It seems like
a nice little town.
164
00:08:54,434 --> 00:08:57,537
Well, it's
definitely... little.
165
00:08:57,671 --> 00:08:59,372
Room for tonight?
That should work. Yeah.
166
00:08:59,506 --> 00:09:01,474
THEODORE: Mom!
The craziest thing
just happened!
167
00:09:01,609 --> 00:09:03,210
Honey.
I'm helping someone.
168
00:09:03,343 --> 00:09:06,279
Captain Hook
just captured Wendy
and the other Lost Boys!
169
00:09:06,413 --> 00:09:08,515
And he took them
to the pirate ship.
170
00:09:08,649 --> 00:09:10,718
But Peter Pan's asleep,
so he doesn't know!
171
00:09:10,851 --> 00:09:11,852
And they're gonna poison...
172
00:09:11,985 --> 00:09:13,621
Theodore!
I said not now.
173
00:09:13,754 --> 00:09:15,322
THEODORE: You're gonna
wanna hear this.
LAUREN: I know.
174
00:09:15,455 --> 00:09:17,758
And I will.
In a minute. Okay?
175
00:09:17,891 --> 00:09:20,193
(SIGHS) Geez. Fine.
176
00:09:20,327 --> 00:09:22,529
I'm sorry. He has
a very active imagination.
177
00:09:22,663 --> 00:09:24,732
RESSLER: It's all right.
He sometimes does
his homework out here,
178
00:09:24,865 --> 00:09:25,899
but he's usually quiet
as a mouse.
179
00:09:26,033 --> 00:09:27,300
It's really okay.
180
00:09:27,434 --> 00:09:28,869
Uh, about that room...
can I pay?
181
00:09:29,002 --> 00:09:31,538
Yeah, sure.
Uh, that'll be $45.
182
00:09:31,672 --> 00:09:34,007
All right. Ah.
183
00:09:38,011 --> 00:09:39,880
Room 5.
Best room in the place.
184
00:09:40,013 --> 00:09:41,381
It even has a pool view
185
00:09:41,514 --> 00:09:43,183
if you're looking out
the bathroom window.
186
00:09:43,316 --> 00:09:45,853
Ah. I'd really like
to get to my room.
187
00:09:46,887 --> 00:09:48,021
Thank you.
188
00:09:48,155 --> 00:09:49,890
Right. Of course.
189
00:09:50,023 --> 00:09:51,158
(SIGHS)
190
00:09:51,291 --> 00:09:53,526
(DOOR OPENS, BELL JINGLES)
191
00:09:53,661 --> 00:09:54,928
(DOOR CLOSES)
192
00:10:15,548 --> 00:10:17,117
(SNIFFLES)
193
00:10:52,786 --> 00:10:54,154
(GROANS SOFTLY)
194
00:11:13,173 --> 00:11:15,909
(ON MY TERMS PLAYING)
195
00:11:16,043 --> 00:11:18,779
Whiskey on ice.
Hold the ice.
196
00:11:20,180 --> 00:11:21,982
Thanks.
Can I open a tab?
197
00:11:22,115 --> 00:11:24,284
Why not? I'm easy.
198
00:11:24,417 --> 00:11:26,186
I don't think you're allowed
to say that anymore.
199
00:11:26,319 --> 00:11:28,655
Maybe not
where you come from,
but around here,
200
00:11:28,789 --> 00:11:30,824
people pride themselves
on being behind the times.
201
00:11:30,958 --> 00:11:32,960
This sounds like
my kind of a place.
202
00:11:33,093 --> 00:11:35,628
Believe me, this ain't
nobody's kind of place.
203
00:11:36,864 --> 00:11:38,065
Where are you from?
204
00:11:38,198 --> 00:11:39,432
Hmm. Where the grass
is greener.
205
00:11:39,566 --> 00:11:40,968
Trust me, it's brown.
206
00:11:41,101 --> 00:11:43,636
Soon as I can afford to,
I'm heading to L.A.
207
00:11:43,771 --> 00:11:45,372
Gonna be a makeup artist.
208
00:11:45,505 --> 00:11:48,208
I got my own YouTube channel.
You should check it out.
209
00:11:48,341 --> 00:11:51,144
Wow. That was fast.
Another one?
210
00:11:52,179 --> 00:11:53,513
You know where
I can get something
211
00:11:53,646 --> 00:11:55,148
a little, uh, stronger?
212
00:11:57,084 --> 00:11:59,352
I-I try and stay away
from that kind of stuff.
213
00:12:01,021 --> 00:12:02,890
I got it.
I'll take another one.
214
00:12:03,023 --> 00:12:08,028
** But if I do,
it's gonna be on my terms
215
00:12:08,161 --> 00:12:10,230
** Yeah, if I do**
216
00:12:12,432 --> 00:12:14,567
You're $75 all-in.
217
00:12:14,701 --> 00:12:16,369
(CHUCKLES)
218
00:12:16,503 --> 00:12:18,371
Well, uh,
219
00:12:18,505 --> 00:12:19,539
keep the change.
220
00:12:19,672 --> 00:12:20,740
Thanks.
221
00:12:24,177 --> 00:12:27,714
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
222
00:12:27,848 --> 00:12:29,249
Hey, there.
223
00:12:29,382 --> 00:12:32,252
Vivian tells me
you're looking for a hookup.
224
00:12:32,385 --> 00:12:34,587
Well, Vivian's
a very helpful lady.
225
00:12:36,857 --> 00:12:38,391
Meet me in the back room.
226
00:12:38,525 --> 00:12:39,392
Five minutes.
227
00:12:46,733 --> 00:12:47,467
MAX: So...
228
00:12:48,668 --> 00:12:50,537
What are you after?
229
00:12:50,670 --> 00:12:52,739
Oh. Oxy, Norco.
230
00:12:52,873 --> 00:12:54,607
I'm an equal-opportunity
offender.
231
00:12:54,741 --> 00:12:56,576
Isn't that a coincidence?
232
00:12:56,709 --> 00:12:57,878
So are we.
233
00:12:58,011 --> 00:12:59,212
"We"?
234
00:13:01,348 --> 00:13:02,950
Look, come on.
I'm not looking
for any trouble.
235
00:13:03,083 --> 00:13:04,217
It's a little late
for that.
236
00:13:10,757 --> 00:13:13,593
(LAUGHS) You're making
this too easy, man!
237
00:13:13,726 --> 00:13:15,795
(GRUNTING)
238
00:13:19,032 --> 00:13:21,068
(KICKS LANDING)
239
00:13:22,435 --> 00:13:24,637
Hey.
He's got an iPhone, too.
240
00:13:24,771 --> 00:13:25,939
Take everything.
241
00:13:34,381 --> 00:13:36,649
(GROANS, COUGHS)
242
00:13:40,720 --> 00:13:42,355
BARBER: You sure shine up
like a new penny.
243
00:13:42,489 --> 00:13:44,257
Where you off to?
Somewhere special?
244
00:13:44,958 --> 00:13:46,259
Something like that.
245
00:13:48,328 --> 00:13:51,131
You all right, son?
You look like
you've seen a ghost.
246
00:13:52,099 --> 00:13:53,300
Not a ghost. Just...
247
00:13:54,301 --> 00:13:56,269
Someone I used to know.
248
00:14:14,421 --> 00:14:16,323
Are you okay, mister?
249
00:14:16,456 --> 00:14:18,425
(GASPS) Oh, my God.
What the hell
are you doing, kid?
250
00:14:18,558 --> 00:14:21,294
Um, well, I didn't want
to touch a dead person
with my hand.
251
00:14:21,428 --> 00:14:23,330
Well, I'm not dead, so...
252
00:14:23,463 --> 00:14:24,797
Why are you sleeping
in the hallway?
253
00:14:24,932 --> 00:14:26,499
(GROANS)
254
00:14:26,633 --> 00:14:29,369
Hey. You know your face
is bleeding?
255
00:14:29,502 --> 00:14:31,804
My mom has a first-aid kit
in the office.
256
00:14:31,939 --> 00:14:34,574
(GROANS) Oh, you
got to be kidding me.
257
00:14:34,707 --> 00:14:36,076
What?
258
00:14:36,209 --> 00:14:37,477
They robbed me.
259
00:14:37,610 --> 00:14:40,113
Who? Burglars? Pirates?
260
00:14:40,247 --> 00:14:41,648
That's so cool!
261
00:14:41,781 --> 00:14:44,584
You should
call the cops, though.
They can help.
262
00:14:44,717 --> 00:14:46,853
(GROANS) Trust me, wherever
the pirates took my stuff,
263
00:14:46,987 --> 00:14:48,121
it's not coming back.
264
00:14:48,255 --> 00:14:50,657
So it was pirates!
265
00:14:50,790 --> 00:14:52,325
You know,
I'm reading this book
Peter Pan and...
266
00:14:52,459 --> 00:14:54,127
I really gotta go, bud.
267
00:14:54,261 --> 00:14:56,363
Are you sure you're okay?
268
00:14:56,496 --> 00:14:58,098
I really think my mom
can help you.
269
00:14:58,231 --> 00:15:00,900
Look, I don't need your mom
or a first-aid kit or a phone.
270
00:15:01,034 --> 00:15:02,869
Look, I just...
I need to be alone.
271
00:15:03,003 --> 00:15:03,903
Understand?
272
00:15:05,672 --> 00:15:07,340
I said get outta here!
273
00:15:08,908 --> 00:15:10,843
(ICE RATTLING)
274
00:15:15,215 --> 00:15:16,683
What the hell do you think
you're doing?
275
00:15:16,816 --> 00:15:19,186
Um... getting ice.
276
00:15:20,287 --> 00:15:21,454
You know what
I'm talking about.
277
00:15:21,588 --> 00:15:23,556
My kid said he found you
passed out in the hallway.
278
00:15:23,690 --> 00:15:25,658
Well, since you're here,
I, uh...
279
00:15:25,792 --> 00:15:26,994
I actually lost my key.
280
00:15:34,901 --> 00:15:37,737
Hey. I wasn't really planning
on entertaining, but...
281
00:15:37,870 --> 00:15:39,706
Are you listening
to anything
that I'm saying?
282
00:15:39,839 --> 00:15:41,774
What you did out there
was not okay.
283
00:15:41,908 --> 00:15:44,177
I don't want my son
seeing stuff like that.
284
00:15:44,311 --> 00:15:47,914
Look. No offense, lady,
but this place isn't exactly
the Ritz.
285
00:15:48,048 --> 00:15:51,618
You know, I'm sure
he's seen plenty of,
uh, unsavory things.
286
00:15:53,353 --> 00:15:55,255
At least most people
keep to themselves.
287
00:15:57,090 --> 00:15:58,791
What happened to you, anyway?
You're a mess.
288
00:15:58,925 --> 00:16:00,927
Look. I paid for my room.
I'll keep to myself.
289
00:16:01,061 --> 00:16:02,329
Are we done here?
290
00:16:02,462 --> 00:16:04,464
Actually, you owe me
for tonight.
291
00:16:05,932 --> 00:16:08,801
I'm not sure if your son
told you, but, uh,
I got robbed.
292
00:16:08,935 --> 00:16:10,603
And I'd love to pay you,
but at the moment,
293
00:16:10,737 --> 00:16:11,971
I've got nothing.
294
00:16:12,105 --> 00:16:13,406
I'm sorry. Really.
295
00:16:13,540 --> 00:16:16,409
But I can't let you stay
if you can't pay.
296
00:16:18,145 --> 00:16:20,080
Okay. I get it.
All right.
297
00:16:21,348 --> 00:16:22,949
I'll be out in half an hour.
298
00:16:23,083 --> 00:16:24,417
(SIGHS)
299
00:16:28,221 --> 00:16:30,757
Look. Willy down
at Liberty Auto has been
looking for someone
300
00:16:30,890 --> 00:16:32,292
to help out
around the garage.
301
00:16:32,425 --> 00:16:34,827
Garage.
As in, like, a mechanic?
302
00:16:34,961 --> 00:16:36,429
More like a janitor.
303
00:16:37,230 --> 00:16:39,432
Unless that's beneath you.
304
00:16:39,566 --> 00:16:41,034
At this point,
nothing's beneath me.
305
00:16:41,168 --> 00:16:42,269
Then I suggest
you go see him.
306
00:16:43,270 --> 00:16:45,338
Okay. Great.
Thanks. Um...
307
00:16:45,472 --> 00:16:47,807
But do you know a doctor
I could see?
308
00:16:48,941 --> 00:16:49,676
(SIGHS)
309
00:16:51,244 --> 00:16:52,479
(DOOR OPENS, BELL JINGLES)
310
00:16:55,315 --> 00:16:56,383
(DOOR CLOSES)
311
00:16:56,516 --> 00:16:58,151
Shopping for
someone special?
I am.
312
00:16:58,285 --> 00:16:59,952
I'd love to help.
313
00:17:00,087 --> 00:17:01,988
We have a beautiful selection
of roses that just came in.
314
00:17:02,122 --> 00:17:03,323
Top of the line.
315
00:17:03,456 --> 00:17:05,358
I'm actually looking
for carnations.
316
00:17:05,492 --> 00:17:08,195
Oh. Honey.
I think we can do better.
317
00:17:08,328 --> 00:17:09,629
If you ask me,
318
00:17:09,762 --> 00:17:11,531
carnations are the sad flower
of weddings past.
319
00:17:11,664 --> 00:17:14,201
Well, sad or not,
they're her favorite.
320
00:17:14,334 --> 00:17:16,669
She always said that people
underestimate their beauty.
321
00:17:16,803 --> 00:17:19,772
Okay. Understood.
Did you have a color in mind?
322
00:17:19,906 --> 00:17:23,176
The pink and the red
are both so lovely.
323
00:17:23,310 --> 00:17:24,444
She likes the purple.
324
00:17:24,577 --> 00:17:25,745
Ah!
325
00:17:25,878 --> 00:17:27,880
Is she impulsive?
Unpredictable?
326
00:17:28,014 --> 00:17:30,049
If it's all the same to you,
I'm in a bit of a hurry.
327
00:17:30,183 --> 00:17:32,485
Of course.
This'll just be a minute.
328
00:17:39,659 --> 00:17:41,361
She's impulsive
and unpredictable.
329
00:17:41,494 --> 00:17:43,196
I'm... I'm the opposite.
330
00:17:43,330 --> 00:17:45,698
I've been thinking about what
I'm about to do for two years.
331
00:17:45,832 --> 00:17:48,901
What am I gonna wear,
what should I say.
332
00:17:49,035 --> 00:17:50,503
Uh, didn't mean
to be short with you.
333
00:17:50,637 --> 00:17:52,539
I'm just a little nervous.
334
00:17:52,672 --> 00:17:55,842
Well, it sounds like
she is about the luckiest
woman alive.
335
00:17:55,975 --> 00:17:58,044
To have someone give so much
thought and attention
336
00:17:58,178 --> 00:17:59,912
to a moment like this.
337
00:18:00,046 --> 00:18:02,014
You... You really see her.
338
00:18:02,149 --> 00:18:04,217
And if she has no more sense
than a titmouse,
339
00:18:04,351 --> 00:18:05,585
she's gonna say yes.
340
00:18:05,718 --> 00:18:08,221
Oh, this isn't...
I'm not gonna, uh...
341
00:18:08,355 --> 00:18:10,557
Is she expecting it?
I hope not.
342
00:18:10,690 --> 00:18:12,692
A proposal's so much better
when it's a surprise.
343
00:18:12,825 --> 00:18:14,527
Well, trust me. After
everything that's happened
344
00:18:14,661 --> 00:18:15,695
in the past two years,
345
00:18:15,828 --> 00:18:18,097
me just showing up
is gonna be a huge surprise.
346
00:18:19,432 --> 00:18:21,168
DR. SUTTON: Well,
looks like we're dealing with
347
00:18:21,301 --> 00:18:24,103
a couple of broken ribs
and a lacerated kidney.
348
00:18:24,237 --> 00:18:26,839
Folks in this town
sure know how to roll out
the red carpet.
349
00:18:26,973 --> 00:18:29,376
Then beat you
over the head with it.
(CHUCKLES)
350
00:18:29,509 --> 00:18:31,544
On a scale of 1 to 10,
how much pain are you in?
351
00:18:31,678 --> 00:18:33,813
I may look like
that green smiley face,
352
00:18:33,946 --> 00:18:36,616
but I feel like the red devil
bawling his eyes out.
353
00:18:36,749 --> 00:18:37,617
(CHUCKLES)
354
00:18:38,851 --> 00:18:40,553
A while back, I got
into a car accident.
355
00:18:41,721 --> 00:18:43,756
Doc offered to
prescribe me oxycodone,
356
00:18:43,890 --> 00:18:45,158
but I turned him down.
357
00:18:45,292 --> 00:18:47,260
I didn't wanna risk
getting hooked.
358
00:18:47,394 --> 00:18:49,929
So I gutted out the pain
on Tylenol and rest.
359
00:18:50,062 --> 00:18:51,398
Nearly killed me.
360
00:18:51,531 --> 00:18:54,133
I'm not sure
I could do that again.
361
00:18:54,267 --> 00:18:55,968
I don't think you should.
362
00:18:56,102 --> 00:18:57,970
But oxycodone is
a powerful narcotic.
363
00:18:58,104 --> 00:19:02,275
You have to be very careful
not to overuse or abuse it.
364
00:19:02,409 --> 00:19:05,512
But you seem to be, uh,
more concerned
about that than most,
365
00:19:05,645 --> 00:19:09,482
so I'm comfortable writing you
a prescription for it.
366
00:19:09,616 --> 00:19:11,584
Janie will give you
four pills to tide you over
367
00:19:11,718 --> 00:19:13,152
till you can
get to a pharmacy.
368
00:19:13,286 --> 00:19:14,587
I appreciate that.
369
00:19:26,199 --> 00:19:27,600
(SNIFFLES)
370
00:19:30,470 --> 00:19:32,138
(EXHALES)
371
00:19:32,272 --> 00:19:34,807
WILLY: So, we got the break
room, storage facility,
372
00:19:34,941 --> 00:19:38,345
the office, and, of course,
the garage floor.
373
00:19:38,478 --> 00:19:40,613
My wife wants me to
spruce the place up a bit.
374
00:19:40,747 --> 00:19:43,650
And what Helen wants,
Helen gets.
375
00:19:43,783 --> 00:19:46,185
(CHUCKLES)
Which is where
you come in.
376
00:19:46,319 --> 00:19:48,555
I need someone to do
basically all the crap
377
00:19:48,688 --> 00:19:49,889
I don't wanna do.
378
00:19:50,022 --> 00:19:51,691
Sweeping, mopping, toilets.
379
00:19:51,824 --> 00:19:54,827
Dusting, unloading boxes,
inventory.
380
00:19:54,961 --> 00:19:57,930
That a '72 Chevy Nova?
That thing's a beauty.
381
00:19:59,131 --> 00:20:00,300
Do not bring Layla
into this.
382
00:20:00,433 --> 00:20:01,734
Oh.
She's got a name, huh?
383
00:20:01,868 --> 00:20:04,471
She sure does.
Pain in my ass, though.
384
00:20:05,672 --> 00:20:06,639
She's got potential.
385
00:20:07,674 --> 00:20:09,442
Engine doesn't need
to be rebuilt.
386
00:20:09,576 --> 00:20:13,045
Suspension's solid.
Everything else
is surface rust.
387
00:20:13,179 --> 00:20:14,547
You know cars?
388
00:20:14,681 --> 00:20:16,349
I didn't have
much of a choice.
389
00:20:16,483 --> 00:20:17,917
I grew up watching
my dad restore
390
00:20:18,050 --> 00:20:19,819
anything he could
get his hands on.
391
00:20:19,952 --> 00:20:22,822
Spent my childhood
scouring the Detroit
junkyards with him.
392
00:20:22,955 --> 00:20:26,058
A Detroit boy.
That explains it.
393
00:20:26,192 --> 00:20:28,828
Would be sacrilegious
not to know your stuff.
394
00:20:28,961 --> 00:20:31,197
Ah. To be honest,
I wasn't looking for a job.
395
00:20:31,331 --> 00:20:34,000
But I got robbed,
I owe money on my room,
396
00:20:34,133 --> 00:20:36,869
and, well, it's not like
I got anywhere else to be.
397
00:20:37,003 --> 00:20:39,372
Plus, I love cars,
I know how to fix them,
398
00:20:39,506 --> 00:20:40,840
and, well, at one time
399
00:20:40,973 --> 00:20:43,175
I was told I was
a pretty responsible guy.
400
00:20:43,310 --> 00:20:44,377
Fair enough.
401
00:20:46,379 --> 00:20:47,780
I'll tell you what.
402
00:20:47,914 --> 00:20:50,517
You help me with Layla
in addition
to the other work,
403
00:20:50,650 --> 00:20:52,885
and I'll pay you up front.
404
00:20:53,019 --> 00:20:55,422
I've been trying to
restore her for months,
405
00:20:55,555 --> 00:20:57,557
and she's just
stubborn as hell. (LAUGHS)
406
00:20:57,690 --> 00:20:59,426
What do you say?
407
00:20:59,559 --> 00:21:00,727
Sounds like a plan.
408
00:21:02,629 --> 00:21:04,931
(BELL JINGLES)
409
00:21:05,064 --> 00:21:07,133
Hey. That should cover me
till Wednesday.
410
00:21:07,934 --> 00:21:09,802
So... it all worked out?
411
00:21:09,936 --> 00:21:11,237
Sure did.
412
00:21:11,371 --> 00:21:13,105
In fact, I even
got a promotion.
413
00:21:13,239 --> 00:21:14,607
I'm working
on the cars now.
414
00:21:14,741 --> 00:21:16,075
Thank you for your help.
Really.
415
00:21:16,208 --> 00:21:17,577
If there's something I can do
to pay you back...
416
00:21:17,710 --> 00:21:20,913
Theo. Get up.
Theo. Now!
417
00:21:21,047 --> 00:21:22,715
What's going on?
It's him!
418
00:21:25,452 --> 00:21:27,420
You want to pay me back?
Don't let him find us.
419
00:21:43,069 --> 00:21:44,737
(BELL JINGLES)
420
00:21:44,871 --> 00:21:46,906
Hey.
You looking for a room?
421
00:21:47,039 --> 00:21:48,107
I'm looking
for these two.
422
00:21:49,676 --> 00:21:50,943
I'm from downstate.
423
00:21:51,077 --> 00:21:52,745
We got a tip
she's working at a motel
424
00:21:52,879 --> 00:21:54,447
along this stretch
of highway.
425
00:21:54,581 --> 00:21:56,115
What seems
to be the problem?
426
00:21:57,717 --> 00:21:58,985
The problem is that
I can't find them.
427
00:21:59,619 --> 00:22:01,153
No. Uh, I'm sorry.
428
00:22:01,287 --> 00:22:03,055
What I mean is, uh,
why are you looking for them?
429
00:22:03,189 --> 00:22:03,990
What'd they do?
430
00:22:05,024 --> 00:22:07,026
What happened
to your face?
431
00:22:07,159 --> 00:22:08,461
Put it somewhere
it didn't belong?
432
00:22:10,597 --> 00:22:12,965
The photo.
Have you seen them?
433
00:22:13,099 --> 00:22:14,767
(SIGHS)
I can't say that I have.
434
00:22:22,241 --> 00:22:23,776
Hey, you need
something else?
435
00:22:27,747 --> 00:22:29,682
If you see them,
give me a call.
436
00:22:32,084 --> 00:22:33,820
(BELL JINGLES)
437
00:22:36,288 --> 00:22:37,790
(LAUREN EXHALES SHARPLY)
438
00:22:39,291 --> 00:22:41,327
Please. Don't ask.
439
00:22:41,461 --> 00:22:43,563
Tell me who you are
and why the police
are looking for you.
440
00:22:51,237 --> 00:22:52,905
LAUREN: I really don't want
to talk about this.
441
00:22:53,039 --> 00:22:54,106
RESSLER: And normally
I wouldn't insist,
442
00:22:54,240 --> 00:22:56,409
but I lied to
a police officer for you.
443
00:22:56,543 --> 00:22:58,511
I'm not a criminal if that's
what you're worried about.
444
00:22:58,645 --> 00:22:59,912
Well, you sure
acted like one.
445
00:23:00,046 --> 00:23:01,213
Come on.
Why was he looking for you?
446
00:23:01,347 --> 00:23:02,982
He's my husband.
447
00:23:03,115 --> 00:23:04,651
Why are you running
from him?
448
00:23:08,988 --> 00:23:10,990
This is from when he threw me
into our glass coffee table.
449
00:23:14,994 --> 00:23:16,863
It shattered, and I ended up
with 40 stitches.
450
00:23:18,030 --> 00:23:19,298
Oh, and...
451
00:23:20,700 --> 00:23:22,669
This was a fun one.
452
00:23:22,802 --> 00:23:25,037
One morning,
we got into a fight
because I stayed out
453
00:23:25,171 --> 00:23:29,041
later than expected
with a girlfriend at dinner.
454
00:23:29,175 --> 00:23:30,543
He threw
a cup of coffee at me,
455
00:23:30,677 --> 00:23:31,844
and it splashed
all over my foot,
456
00:23:31,978 --> 00:23:33,412
giving me
third-degree burns.
457
00:23:34,346 --> 00:23:35,815
That's unforgivable.
458
00:23:35,948 --> 00:23:38,150
And yet...
I always forgave him.
459
00:23:39,752 --> 00:23:41,287
He'd apologize after,
460
00:23:41,420 --> 00:23:42,955
bring me flowers.
461
00:23:43,089 --> 00:23:44,791
I always thought the next time
would be different,
462
00:23:44,924 --> 00:23:47,426
that I could help him
be better.
463
00:23:48,961 --> 00:23:50,563
If he'd stayed away
from Theodore,
464
00:23:50,697 --> 00:23:51,864
I probably
would've stayed.
465
00:23:53,165 --> 00:23:55,367
But once
after a bad day at work
466
00:23:55,502 --> 00:23:57,470
he came home
and wanted it quiet at dinner.
467
00:23:59,005 --> 00:24:00,439
Theodore was chatty,
468
00:24:01,407 --> 00:24:03,242
asking all about
this and that.
469
00:24:04,143 --> 00:24:05,712
Being a normal kid.
470
00:24:07,313 --> 00:24:08,748
And Shane just...
471
00:24:09,816 --> 00:24:10,883
Snapped.
472
00:24:12,084 --> 00:24:13,753
Backhanded him
across the face.
473
00:24:14,954 --> 00:24:17,590
He didn't even cry,
he was so shocked.
474
00:24:23,195 --> 00:24:24,897
We left the next morning
and never looked back.
475
00:24:26,032 --> 00:24:26,966
And you
didn't go to the police
476
00:24:27,099 --> 00:24:28,434
because he was the police.
477
00:24:28,568 --> 00:24:30,069
Shane's a powerful man
where we're from.
478
00:24:31,771 --> 00:24:33,640
Everyone told me I couldn't
just run from my problems,
479
00:24:33,773 --> 00:24:35,107
but I didn't see
another way out.
480
00:24:35,241 --> 00:24:36,909
Hey. No judgment here.
481
00:24:37,043 --> 00:24:39,411
I'm the poster child
for running away from mine.
482
00:24:40,880 --> 00:24:43,750
But if he's as bad as you say
he is, he'll be back.
483
00:24:43,883 --> 00:24:45,752
I just need to figure out
our next move.
484
00:24:47,053 --> 00:24:48,988
Gather up some cash
so we can head out again.
485
00:24:49,488 --> 00:24:51,057
(GIGGLES)
486
00:24:51,190 --> 00:24:52,725
Theodore's a really
special kid.
487
00:24:53,860 --> 00:24:55,294
With such an open heart.
488
00:24:57,063 --> 00:24:58,831
I won't let anyone
take that from him.
489
00:25:03,570 --> 00:25:05,471
(WRENCH CLICKING)
490
00:25:05,605 --> 00:25:07,106
(AMERICAN DREAM PLAYING)
491
00:25:07,239 --> 00:25:08,340
** Whoo!**
492
00:25:10,543 --> 00:25:12,679
What a cool car!
493
00:25:12,812 --> 00:25:14,313
Do these work?
494
00:25:15,181 --> 00:25:17,784
Hey. Hey! Easy!
(GROANS)
495
00:25:19,018 --> 00:25:20,319
THEODORE: I'm sorry.
496
00:25:20,452 --> 00:25:21,821
Where's your mom at,
anyway?
497
00:25:21,954 --> 00:25:23,489
Huh?
What are you doing here?
498
00:25:23,623 --> 00:25:25,157
I got bored,
so I rode my bike.
499
00:25:25,291 --> 00:25:27,126
Then you need
to ride right back.
500
00:25:27,259 --> 00:25:29,528
I can't. My tire broke.
501
00:25:29,662 --> 00:25:30,897
Well, then we're gonna
have to call your mom
502
00:25:31,030 --> 00:25:32,231
and have her come
and get you.
503
00:25:32,364 --> 00:25:34,400
Come on.
I won't bother you.
504
00:25:34,533 --> 00:25:37,103
** Yeah, and I've worked
real hard since I was 17
505
00:25:37,236 --> 00:25:38,971
Don't touch anything.
506
00:25:40,439 --> 00:25:43,475
** And this is where
the good times start
507
00:25:43,610 --> 00:25:44,877
RESSLER: Yeah.
508
00:25:45,011 --> 00:25:47,179
** Living the American,
living the American
509
00:25:47,313 --> 00:25:48,715
What do you mean, you...
510
00:25:48,848 --> 00:25:50,482
** Living the American dream**
511
00:25:50,617 --> 00:25:52,551
All right.
(BEEP)
512
00:25:52,685 --> 00:25:54,887
Well, it looks like
you're gonna be hanging
out here for a while.
513
00:25:55,021 --> 00:25:58,490
(CHANNELS TUNING)
Hey, didn't I tell you
not to touch anything?
514
00:25:58,625 --> 00:26:00,092
I've always wanted
one of these.
515
00:26:00,226 --> 00:26:02,261
Well, I suggest
you get one of your own.
516
00:26:02,394 --> 00:26:03,763
(STATIC CRACKLING)
517
00:26:03,896 --> 00:26:05,698
Just so you know,
I don't need a babysitter.
518
00:26:05,832 --> 00:26:07,566
Good, 'cause your mother
said you got to read
519
00:26:07,700 --> 00:26:09,135
or do some homework.
520
00:26:09,268 --> 00:26:11,503
I don't have any homework.
And my book's at home.
521
00:26:11,638 --> 00:26:12,739
And your bike tire's busted,
522
00:26:12,872 --> 00:26:14,073
so you can't ride back
and get it.
523
00:26:14,206 --> 00:26:15,541
Great.
524
00:26:15,675 --> 00:26:18,010
I know how to use
a socket wrench. Please?
525
00:26:18,144 --> 00:26:20,079
I'll be your best friend.
Fine.
526
00:26:20,212 --> 00:26:22,615
Whatever.
We're not friends.
527
00:26:22,749 --> 00:26:26,085
** And we will never be apart
528
00:26:26,218 --> 00:26:29,088
** Living the American,
living the...**
529
00:26:34,360 --> 00:26:35,695
My mom doesn't
let me drink soda.
530
00:26:35,828 --> 00:26:37,897
Come on.
Live a little.
531
00:26:42,501 --> 00:26:44,036
I'm not even gonna ask
what you're doing.
532
00:26:46,072 --> 00:26:47,974
How do you know
so much about cars?
533
00:26:48,107 --> 00:26:49,809
I used to work on them
with my dad.
534
00:26:49,942 --> 00:26:51,210
You don't anymore?
535
00:26:51,343 --> 00:26:53,545
No, no. My pops died
a long time ago.
536
00:26:55,347 --> 00:26:56,548
My dad died, too.
537
00:26:58,384 --> 00:27:00,386
I thought that was your dad
at the motel.
538
00:27:00,519 --> 00:27:02,021
Who? Shane?
539
00:27:02,154 --> 00:27:04,456
No. He's not my dad.
He's my stepdad.
540
00:27:05,557 --> 00:27:07,626
My real dad had
a pulmonary embolism.
541
00:27:07,760 --> 00:27:09,228
Whatever that means.
542
00:27:09,361 --> 00:27:10,096
I'm sorry.
543
00:27:11,931 --> 00:27:13,966
Sometimes I think
I can still see him.
544
00:27:14,100 --> 00:27:18,604
Like... at the grocery store
or the park.
545
00:27:18,738 --> 00:27:21,440
And for a second,
I just forget.
546
00:27:23,409 --> 00:27:25,778
And at night,
I meet him at the place
547
00:27:25,912 --> 00:27:27,046
between sleep and awake.
548
00:27:27,179 --> 00:27:28,447
The what?
549
00:27:28,580 --> 00:27:30,582
You know the place where you
can still remember dreaming?
550
00:27:30,717 --> 00:27:32,251
It's from Peter Pan!
551
00:27:32,384 --> 00:27:34,253
(CHUCKLES) You really like
that book, don't you?
552
00:27:34,386 --> 00:27:36,022
Mmm-hmm.
I had a friend,
553
00:27:36,155 --> 00:27:38,157
she used to read it
to her daughter all the time.
554
00:27:38,290 --> 00:27:39,926
She loved it.
555
00:27:40,059 --> 00:27:42,995
Probably 'cause
it's really good. Duh.
556
00:27:43,129 --> 00:27:44,663
Anyway, I'd meet
my dad at night,
557
00:27:44,797 --> 00:27:47,099
and we'd go on adventures.
558
00:27:47,233 --> 00:27:50,837
And they're the best
adventures any two people
could ever go on.
559
00:27:50,970 --> 00:27:54,673
We climb mountains,
explore new galaxies.
560
00:27:54,807 --> 00:27:58,344
And it's awesome...
even if it's in my head.
561
00:27:58,477 --> 00:28:03,015
Everyone says
I have to move on,
but I don't know how to.
562
00:28:03,149 --> 00:28:04,116
Can't you talk
to your mom?
563
00:28:06,085 --> 00:28:08,320
It would just
make her worried.
564
00:28:08,454 --> 00:28:11,490
She just wants me to be okay,
so I pretend like I'm okay.
565
00:28:12,959 --> 00:28:14,160
I'm really good
at pretending.
566
00:28:15,127 --> 00:28:16,829
Everyone is
when they're hurt.
567
00:28:16,963 --> 00:28:18,664
I mean, I certainly am.
568
00:28:18,798 --> 00:28:22,334
You just pretend you're okay
until one day, well, you are.
569
00:28:22,468 --> 00:28:24,636
It just takes time.
570
00:28:24,771 --> 00:28:26,372
At least that's what
I keep telling myself.
571
00:28:27,173 --> 00:28:28,307
Me too.
572
00:28:30,176 --> 00:28:31,510
(HORN HONKS)
573
00:28:31,643 --> 00:28:32,711
Uh-oh.
574
00:28:34,446 --> 00:28:35,214
Thanks for lunch.
575
00:28:37,483 --> 00:28:39,218
You and I have some things
to talk about, mister.
576
00:28:39,351 --> 00:28:41,153
In the car. Now.
577
00:28:45,858 --> 00:28:47,159
(ENGINE SHUTS OFF)
578
00:28:47,293 --> 00:28:48,460
(RESSLER GRUNTS)
579
00:28:52,131 --> 00:28:54,566
I can give you cash.
Oh, no. No, really.
580
00:28:54,700 --> 00:28:55,835
No. Let me.
It's on me.
581
00:28:58,037 --> 00:29:00,172
Well, I'm sorry
you had to watch him.
582
00:29:00,306 --> 00:29:01,673
I promise
it won't happen again.
583
00:29:02,809 --> 00:29:04,576
Really, it's...
584
00:29:04,710 --> 00:29:06,545
Turns out babysitting's
not that bad after all.
585
00:29:12,584 --> 00:29:14,753
Come on, Jokers.
586
00:29:14,887 --> 00:29:16,188
Joker! Joker!
587
00:29:16,322 --> 00:29:18,524
Whoa!
588
00:29:18,657 --> 00:29:20,492
(CHEERS AND APPLAUSE ON TV)
Whoo!
589
00:29:24,730 --> 00:29:26,465
(KNOCK ON DOOR)
590
00:29:31,237 --> 00:29:32,671
Aren't you gonna
open the door?
591
00:29:32,805 --> 00:29:35,374
(SIGHS) I'm in the middle
of something, kid.
What's up?
592
00:29:35,507 --> 00:29:37,609
I wanted to invite you
to my birthday party.
593
00:29:37,743 --> 00:29:39,111
It's on a Saturday.
594
00:29:39,245 --> 00:29:41,814
In our room.
3:00 p.m. sharp.
595
00:29:41,948 --> 00:29:43,215
It's also
Peter Pan -themed.
596
00:29:44,917 --> 00:29:46,385
You don't have to dress up
or anything.
597
00:29:46,518 --> 00:29:48,420
I really don't think
I can make it.
598
00:29:48,554 --> 00:29:51,023
There's gonna be cake.
I can't.
599
00:29:51,157 --> 00:29:53,192
Well, if you
change your mind...
600
00:29:53,325 --> 00:29:55,561
Look, I know you had fun
at the garage,
601
00:29:55,694 --> 00:29:57,796
but you're a kid
and I'm an adult,
602
00:29:57,930 --> 00:30:00,132
and like I said,
we're not friends.
603
00:30:00,266 --> 00:30:01,901
You're the only person
I know here.
604
00:30:02,869 --> 00:30:04,603
I think we're friends.
605
00:30:04,736 --> 00:30:07,206
Trust me. You don't wanna be
friends with someone like me.
606
00:30:07,339 --> 00:30:10,509
All right?
Bad things happen to people
I get close to and...
607
00:30:10,642 --> 00:30:13,412
I don't want that for you.
Understand?
608
00:30:27,059 --> 00:30:28,928
Hey. Uh...
609
00:30:37,904 --> 00:30:39,605
I, uh...
610
00:30:39,738 --> 00:30:42,108
(SOBS)
611
00:30:43,175 --> 00:30:44,676
I...
612
00:30:47,146 --> 00:30:48,915
Oh, Jesus.
613
00:30:51,150 --> 00:30:52,985
I'll just take
a seat here.
614
00:31:03,295 --> 00:31:05,497
And Dembe's an agent.
615
00:31:05,631 --> 00:31:07,466
Aram walked away
from a tech fortune.
616
00:31:09,068 --> 00:31:11,003
(CHUCKLES)
Reddington shaved his head,
617
00:31:11,137 --> 00:31:12,471
and his new lover's
a shaman.
618
00:31:13,805 --> 00:31:15,307
Park had a cancer scare
619
00:31:15,441 --> 00:31:19,345
because I borrowed her urine
for a drug test
620
00:31:19,478 --> 00:31:21,613
and it came back
with elevated hormone levels.
621
00:31:21,747 --> 00:31:24,350
But I passed
and got reinstated,
622
00:31:24,483 --> 00:31:27,119
even though my old issue
with the pain meds
623
00:31:27,253 --> 00:31:29,755
is back for
an encore performance
624
00:31:29,888 --> 00:31:33,159
after I punctured this
and broke that in a car crash
625
00:31:33,292 --> 00:31:35,361
while I was trying
to chase down
626
00:31:35,494 --> 00:31:37,496
and kill Reddington
right after you died.
627
00:31:41,767 --> 00:31:43,169
So I'm working
with him again.
628
00:31:44,636 --> 00:31:45,671
We all are.
629
00:31:45,804 --> 00:31:47,739
Because we think
it's what you'd want.
630
00:31:47,873 --> 00:31:50,542
FYI, he's just
as insufferable as ever,
631
00:31:50,676 --> 00:31:52,078
so if it's not
what you want,
632
00:31:52,211 --> 00:31:53,879
please, you feel free
to tell me,
633
00:31:54,013 --> 00:31:55,647
and I'll happily go back
to being a mechanic.
634
00:31:56,848 --> 00:31:57,916
Don't laugh.
635
00:31:58,050 --> 00:32:00,452
That's exactly what I was
doing for a while.
636
00:32:00,586 --> 00:32:02,054
After everything fell apart.
637
00:32:03,189 --> 00:32:04,556
After I fell apart.
638
00:32:04,690 --> 00:32:06,425
Did I mention I fell apart?
Yeah.
639
00:32:08,827 --> 00:32:09,728
I hit rock bottom.
640
00:32:11,998 --> 00:32:14,967
This little town
called Liberty Falls.
641
00:32:15,101 --> 00:32:18,437
I was...beat up
and broke,
642
00:32:19,571 --> 00:32:21,640
angry at myself
and the world.
643
00:32:25,044 --> 00:32:28,380
Then I got this job
fixing this car.
644
00:32:30,016 --> 00:32:31,984
(WRENCH CLICKING)
645
00:32:42,528 --> 00:32:44,096
(CHUCKLES)
646
00:32:44,230 --> 00:32:45,564
I didn't know it
at the time,
647
00:32:45,697 --> 00:32:47,666
but that car wasn't
the only thing I was fixing.
648
00:32:54,406 --> 00:32:55,407
You got a minute?
649
00:32:56,142 --> 00:32:57,443
Hold on. What's up?
650
00:33:01,547 --> 00:33:03,115
I gotta call you back.
651
00:33:03,249 --> 00:33:04,816
(LAUGHING)
652
00:33:05,451 --> 00:33:08,587
(ENGINE RUMBLING)
653
00:33:08,720 --> 00:33:11,490
I mean, when I started,
it was... it was broken.
654
00:33:11,623 --> 00:33:13,992
Nothing about it worked.
It was...
655
00:33:15,394 --> 00:33:16,628
It was dead to the world.
656
00:33:17,729 --> 00:33:18,697
But when I finished,
657
00:33:18,830 --> 00:33:20,699
I looked at that car,
I thought...
658
00:33:20,832 --> 00:33:22,768
Well, I didn't think anything.
659
00:33:22,901 --> 00:33:24,103
I just...
660
00:33:25,104 --> 00:33:26,238
I felt something.
661
00:33:27,473 --> 00:33:29,341
Something I hadn't felt
in a long time.
662
00:33:30,442 --> 00:33:32,444
(ENGINE RUMBLING)
663
00:33:35,114 --> 00:33:37,216
I felt like I could feel...
664
00:33:38,884 --> 00:33:40,086
Good.
665
00:34:01,107 --> 00:34:03,142
LAUREN:
** Happy birthday to you
666
00:34:03,275 --> 00:34:05,477
** Happy birthday to you
667
00:34:05,611 --> 00:34:09,014
** Happy birthday,
dear Theodore
668
00:34:09,148 --> 00:34:11,383
** Happy birthday to you **
669
00:34:12,951 --> 00:34:14,486
Make a wish.
670
00:34:15,053 --> 00:34:15,987
Do I have to?
671
00:34:16,788 --> 00:34:18,390
(SIGHS)
672
00:34:21,193 --> 00:34:23,162
(LAUGHS)
673
00:34:23,295 --> 00:34:25,864
Well?
What'd you wish for?
674
00:34:25,997 --> 00:34:27,933
You're not
supposed to tell.
675
00:34:28,066 --> 00:34:29,501
Fair enough.
676
00:34:29,635 --> 00:34:31,203
Should I cut you
the first slice?
677
00:34:31,337 --> 00:34:32,871
Sure.
678
00:34:33,004 --> 00:34:34,005
You know,
679
00:34:35,141 --> 00:34:37,143
it won't always
be like this.
680
00:34:37,276 --> 00:34:40,346
One day,
whatever you wished for...
681
00:34:41,180 --> 00:34:42,681
I know it'll come true.
682
00:34:45,217 --> 00:34:46,385
I thought he'd come.
683
00:34:46,518 --> 00:34:50,122
Oh, honey.
He has a lot going on.
684
00:34:50,256 --> 00:34:52,624
I'm sure he really
wanted to be here.
685
00:34:52,758 --> 00:34:55,461
If he really wanted to,
he would have come.
686
00:34:55,594 --> 00:34:58,564
I wish we never moved.
I have no friends.
687
00:34:58,697 --> 00:35:01,433
You don't let us go anywhere.
I hate it here!
688
00:35:01,567 --> 00:35:02,801
(KNOCK ON DOOR)
689
00:35:02,934 --> 00:35:03,935
He came!
690
00:35:07,173 --> 00:35:09,441
Teddy! Ha!
That's not my name.
691
00:35:09,575 --> 00:35:10,876
(DOOR CLOSES)
692
00:35:11,009 --> 00:35:13,212
You don't need to
be afraid of me, son.
693
00:35:13,345 --> 00:35:16,014
I know your mom's been
filling your head
with a bunch of garbage.
694
00:35:16,148 --> 00:35:19,351
So you'd really rather live
in this dump than come home?
695
00:35:19,485 --> 00:35:20,952
Pathetic. Even for you.
696
00:35:21,086 --> 00:35:22,554
What are you doing here?
697
00:35:22,688 --> 00:35:24,590
Can't I come see my wife?
698
00:35:24,723 --> 00:35:27,125
I'm gonna call the cops.
I really wouldn't do that.
699
00:35:27,259 --> 00:35:28,327
(RECEIVER CLATTERS)
700
00:35:28,460 --> 00:35:30,162
Stop!
Get out of here, son.
701
00:35:30,296 --> 00:35:31,563
This is
an adult conversation.
702
00:35:32,731 --> 00:35:34,766
I'm not asking you again!
Get out!
703
00:35:34,900 --> 00:35:35,934
It's okay, sweetie.
704
00:35:36,067 --> 00:35:37,569
I'll be okay. Go.
705
00:35:40,105 --> 00:35:41,039
(DOOR OPENS)
706
00:35:42,874 --> 00:35:44,410
(DOOR CLOSES)
(EXHALES)
707
00:35:49,915 --> 00:35:52,117
Hey, bud. Happy birthday.
Sorry I'm late.
708
00:35:52,251 --> 00:35:53,785
What's going on?
709
00:35:53,919 --> 00:35:54,953
He found us! He's here!
710
00:35:58,056 --> 00:36:00,259
Aah! Let go of me!
711
00:36:02,428 --> 00:36:04,095
(SQUISH)
712
00:36:04,230 --> 00:36:07,098
(GROANS) Oh! What the hell?
You crazy bitch!
713
00:36:07,233 --> 00:36:08,467
(GRUNTS)
714
00:36:08,600 --> 00:36:10,101
(SCREAMS)
Now what are you gonna do?
715
00:36:10,236 --> 00:36:11,737
Huh? Think you're gonna
be able to pull that again?
716
00:36:11,870 --> 00:36:14,172
You don't have it in you!
You're weak!
717
00:36:14,306 --> 00:36:15,507
Always have been!
718
00:36:15,641 --> 00:36:17,509
(LAUREN SOBBING)
719
00:36:17,643 --> 00:36:19,411
Get away from her!
720
00:36:20,979 --> 00:36:22,080
(GRUNTS)
721
00:36:24,850 --> 00:36:25,817
(GUNSHOT)
722
00:36:30,256 --> 00:36:31,623
(PANTING)
723
00:36:39,965 --> 00:36:41,600
RESSLER: So that's what
I've been up to.
724
00:36:41,733 --> 00:36:43,802
I'd move
every couple weeks.
725
00:36:43,935 --> 00:36:46,004
To stay distracted,
726
00:36:46,137 --> 00:36:48,274
keep from thinking
about what happened,
727
00:36:49,308 --> 00:36:51,142
keep from thinking
about you.
728
00:36:51,277 --> 00:36:53,312
I tried to mind
my own business, but...
729
00:36:53,445 --> 00:36:55,647
(CHUCKLES)
Yeah. You know me.
730
00:36:55,781 --> 00:36:57,249
That wasn't always possible.
731
00:37:01,186 --> 00:37:03,021
(POLICE RADIO CHATTER)
732
00:37:03,154 --> 00:37:04,155
How are you doing?
733
00:37:04,290 --> 00:37:05,657
LAUREN: I'm okay.
Shaken up.
734
00:37:06,392 --> 00:37:07,693
How's Theodore?
735
00:37:07,826 --> 00:37:09,661
He finally fell asleep.
Thank God.
736
00:37:09,795 --> 00:37:11,997
We're waiting
on the M.E.'s report,
but from every indication
737
00:37:12,130 --> 00:37:13,465
it's clear
this was self-defense.
738
00:37:13,599 --> 00:37:14,866
I told the officer
about your husband,
739
00:37:15,000 --> 00:37:16,468
and, uh,
the story checks out.
740
00:37:16,602 --> 00:37:19,671
Turns out he was pretty
open about coming for you,
how mad he was.
741
00:37:19,805 --> 00:37:21,673
Agent Ressler also told us
about what he'd done to you.
742
00:37:21,807 --> 00:37:24,042
And with your permission,
we'd like to reach out
to county hospital
743
00:37:24,175 --> 00:37:25,877
and just verify the extent
of the injuries.
744
00:37:26,011 --> 00:37:27,346
"Agent" Ressler?
745
00:37:27,479 --> 00:37:28,880
Ex-agent.
746
00:37:29,014 --> 00:37:32,083
Well, ex or not, this man
is a decorated FBI agent.
747
00:37:32,217 --> 00:37:34,453
He had
a distinguished career.
You don't say.
748
00:37:34,586 --> 00:37:36,221
You were very lucky
to have him in your corner
when you did.
749
00:37:36,355 --> 00:37:37,456
You're gonna need
to sign a release
750
00:37:37,589 --> 00:37:39,291
to give him
the medical records.
751
00:37:39,425 --> 00:37:40,959
Yeah, once we get them
and the M.E.'s report,
752
00:37:41,092 --> 00:37:42,428
we'll have
everything we need.
753
00:37:42,561 --> 00:37:43,895
Ma'am. Sir.
754
00:37:45,697 --> 00:37:47,433
Why didn't you
tell me anything?
755
00:37:47,566 --> 00:37:49,067
It's a long story.
756
00:37:49,200 --> 00:37:50,602
You were
a decorated agent,
757
00:37:50,736 --> 00:37:52,838
now you work
in a small-town garage.
758
00:37:52,971 --> 00:37:55,507
However long that story takes
to tell, I'd like to hear it.
759
00:37:56,241 --> 00:37:57,609
Well, I appreciate it,
760
00:37:57,743 --> 00:37:59,778
but, uh, it's not
a story I can tell.
761
00:37:59,911 --> 00:38:01,046
Not yet, anyway.
762
00:38:01,179 --> 00:38:03,148
I understand.
Whenever you're ready.
763
00:38:04,783 --> 00:38:06,618
I'm not
who you think I am.
764
00:38:06,752 --> 00:38:09,921
Maybe. But you're more
than you think you are.
765
00:38:10,055 --> 00:38:12,458
He was right. I was lucky
to have you in my corner.
766
00:38:12,591 --> 00:38:15,694
But...
maybe you're lucky, too.
767
00:38:15,827 --> 00:38:18,063
'Cause I'm in yours.
768
00:38:18,196 --> 00:38:21,467
Look. I got a lot of luck.
It's just... It's never good.
769
00:38:21,600 --> 00:38:23,134
Then maybe
it's about to change.
770
00:38:23,268 --> 00:38:26,372
If you're looking
for a fresh start, so am I.
771
00:38:28,006 --> 00:38:30,141
Is it crazy to think
we could look together?
772
00:38:30,275 --> 00:38:32,077
It's not crazy.
773
00:38:32,210 --> 00:38:33,945
It's just...
774
00:38:34,079 --> 00:38:35,647
It's not something
I can do right now.
775
00:38:36,281 --> 00:38:37,349
Alone is hard.
776
00:38:39,150 --> 00:38:41,453
You helped me
confront my past.
777
00:38:41,587 --> 00:38:43,422
Let me help you
confront yours.
778
00:38:45,424 --> 00:38:46,758
(KNOCK ON DOOR)
779
00:38:46,892 --> 00:38:48,627
THEODORE: Mr. Ressler?
Are you in there?
780
00:38:49,561 --> 00:38:51,129
(KNOCK ON DOOR)
781
00:38:53,632 --> 00:38:54,833
Mr. Ressler?
782
00:39:09,948 --> 00:39:12,350
I know there are good people
out there.
783
00:39:12,484 --> 00:39:13,719
People I could connect with.
784
00:39:13,852 --> 00:39:15,020
People I should
connect with.
785
00:39:16,488 --> 00:39:18,790
But I don't. I can't.
786
00:39:23,261 --> 00:39:24,295
Not yet, anyway.
787
00:39:27,298 --> 00:39:28,500
Theodore?
788
00:39:32,438 --> 00:39:35,574
You were right.
He was a bad guy.
789
00:39:35,707 --> 00:39:37,976
No. I wasn't.
790
00:39:42,481 --> 00:39:44,382
You were right.
791
00:39:44,516 --> 00:39:46,217
You saw the good in him
when I couldn't.
792
00:39:47,352 --> 00:39:48,820
And he saved us.
793
00:39:50,088 --> 00:39:51,823
If he's so good,
then why'd he just walk away?
794
00:39:53,358 --> 00:39:55,961
I know it might be hard
for you to understand,
795
00:39:56,094 --> 00:39:58,997
but he's in a lot of pain.
796
00:40:01,332 --> 00:40:03,234
Do you think
he'll ever come back?
797
00:40:03,368 --> 00:40:04,102
Honestly?
798
00:40:05,471 --> 00:40:06,838
I don't know.
799
00:40:09,541 --> 00:40:11,076
(SIGHS)
800
00:40:25,290 --> 00:40:29,661
** Carry me home
801
00:40:29,795 --> 00:40:35,233
** To where I belong **
802
00:40:35,366 --> 00:40:36,902
I'm glad you're
here with Tom.
803
00:40:37,035 --> 00:40:39,871
I mean, I used
to hate you, no offense,
804
00:40:40,005 --> 00:40:41,740
but there's no point
in denying it.
805
00:40:41,873 --> 00:40:43,642
(CHUCKLES) Still...
806
00:40:45,744 --> 00:40:46,878
I'm happy you're not alone.
807
00:40:48,379 --> 00:40:51,082
You know, I told Harold
that I was coming tonight,
808
00:40:51,216 --> 00:40:54,019
and he said that Agnes
wants today to be
809
00:40:54,152 --> 00:40:56,622
a celebration of your life,
not a memory of your death.
810
00:40:56,755 --> 00:40:58,123
Smart kid you two made.
811
00:40:59,090 --> 00:41:00,592
Strong. Wise.
812
00:41:01,493 --> 00:41:02,928
(INAUDIBLE)
813
00:41:03,061 --> 00:41:05,897
She's dealing in a way
I still haven't
figured out yet.
814
00:41:07,633 --> 00:41:10,468
For now,
I'm stuck in the place
between sleep and awake...
815
00:41:12,137 --> 00:41:13,672
The place where you can
still remember dreaming.
816
00:41:16,207 --> 00:41:18,677
Maybe we can meet there
sometime...
817
00:41:18,810 --> 00:41:20,278
Go on adventures together.
818
00:41:21,880 --> 00:41:24,916
Climb mountains...
explore galaxies.
819
00:41:29,420 --> 00:41:30,722
I'd like that.
820
00:41:31,389 --> 00:41:32,658
(INHALES SHARPLY)
821
00:41:32,791 --> 00:41:35,527
** On the right trail
822
00:41:35,661 --> 00:41:36,928
More than you could
possibly know.
823
00:41:37,929 --> 00:41:44,002
** Carry me home
58862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.