All language subtitles for That.70s.Show.S05E16.BDRip.x264-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,540 --> 00:00:05,700
Forman, why'd you have
to tell Red you got engaged?
2
00:00:05,780 --> 00:00:08,420
Look at him-
yelling and waving.
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,300
Oh! A little spit
just landed on Bob.
4
00:00:13,620 --> 00:00:17,020
Bob's so scared,
he's not even wiping it off.
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,980
Oh, my God.
6
00:00:19,020 --> 00:00:22,340
Oh, my God. This time
Red is really gonna kill me.
7
00:00:22,420 --> 00:00:27,140
My only hope is that he actually
sticks his foot so far up my ass...
8
00:00:27,220 --> 00:00:30,660
he can't pull it out, and I get to take him
straight to hell with me.
9
00:00:32,020 --> 00:00:34,980
Why did you tell him?
We had it all planned.
10
00:00:35,060 --> 00:00:38,940
We were gonna give them wine, get 'em all
loose and juiced. But you spilled the beans.
11
00:00:39,020 --> 00:00:42,540
Good, because wine and beans
is not a good combo.
12
00:00:43,700 --> 00:00:45,940
Hey. Toot-toot,
if you know what I mean.
13
00:00:47,860 --> 00:00:49,700
Sorry I'm late!
14
00:00:49,780 --> 00:00:52,100
I was cutting through
backyards on the way over here...
15
00:00:52,180 --> 00:00:54,500
and the Hendersons
got a new jungle gym!
16
00:00:54,540 --> 00:00:56,420
Whoa.
They're still yelling?
17
00:00:56,500 --> 00:00:59,940
Yeah. I'm trying to read Red's lips,
but I can't make it out.
18
00:01:00,020 --> 00:01:02,300
He keeps calling me
a "stupid duck."
19
00:01:06,860 --> 00:01:09,980
- [Snaps Fingers]
- Ah!
20
00:01:10,020 --> 00:01:11,900
Hey, I'll go spy on them.
21
00:01:11,940 --> 00:01:14,980
I just gotta run home real quick
and change into my ninja outfit.
22
00:01:15,060 --> 00:01:18,180
I don't think this situation
calls for camouflage, Kelso.
23
00:01:18,260 --> 00:01:20,700
Well, that doesn't mean
it's not fun to wear, Eric!
24
00:01:22,260 --> 00:01:24,740
But they're just too young
to get married.
25
00:01:24,820 --> 00:01:26,740
How are they gonna
live on their own?
26
00:01:26,820 --> 00:01:30,620
Eric jumps a foot
every time the furnace kicks on.
27
00:01:32,100 --> 00:01:34,700
Exactly. He's not mature enough
to get married.
28
00:01:34,780 --> 00:01:38,100
I'm still cutting the crusts
off his sandwiches.
29
00:01:39,300 --> 00:01:43,420
Well, it's really more for me.
He's my baby.
30
00:01:43,500 --> 00:01:46,100
Don't mind me.
Feel free to keep talking.
31
00:01:46,180 --> 00:01:48,900
I'm just getting a soda.
I'm not spying.
32
00:01:50,820 --> 00:01:52,860
Hey, I-I don't like
this engagement either...
33
00:01:52,900 --> 00:01:54,820
but it's not like
they can break it off.
34
00:01:54,900 --> 00:01:57,140
Why the hell not?
35
00:01:57,220 --> 00:01:59,700
Well, it wouldn't be
very romantic, for one.
36
00:01:59,780 --> 00:02:02,340
Oh, forget about it.
I'll take care of this myself!
37
00:02:02,420 --> 00:02:05,940
No, no. Red, if you go out there and yell,
you're just gonna drive him away.
38
00:02:06,020 --> 00:02:10,620
I'm sorry, Kitty, but yelling is the only part
of being a father that I enjoy.
39
00:02:10,660 --> 00:02:13,980
Red- Red, I am putting my foot down.
I forbid it.
40
00:02:14,060 --> 00:02:15,980
All right. Fine.
41
00:02:16,060 --> 00:02:19,180
Wow! Red, I forbid you to-
42
00:02:19,260 --> 00:02:21,100
Shut up, Bob.
43
00:02:21,180 --> 00:02:23,500
Burn!
[Laughs]
44
00:02:23,580 --> 00:02:25,420
- Get out!
- Yeah.
45
00:02:28,380 --> 00:02:30,540
Well?
What were they saying?
46
00:02:30,620 --> 00:02:32,940
I don't know.
47
00:02:33,020 --> 00:02:36,140
Well, I was so busy acting
like I wasn't listening, I forgot to listen.
48
00:02:36,220 --> 00:02:38,380
- [Groans]
- Man!
49
00:02:38,460 --> 00:02:40,780
I betcha he's trying
to think of a punishment.
50
00:02:40,860 --> 00:02:43,980
He already took away the Vista Cruiser
and- and fined me.
51
00:02:44,060 --> 00:02:47,060
What's next?
Is he gonna cut off my pinkie?
52
00:02:47,140 --> 00:02:48,980
Ay!
53
00:02:49,060 --> 00:02:51,940
What's the point of getting married,
Red's gonna cut that off?
54
00:02:57,380 --> 00:02:59,260
(Rock Group Singing)
55
00:03:20,260 --> 00:03:22,060
(Ends)
56
00:03:22,140 --> 00:03:24,940
Hello, Wisconsin!
57
00:03:32,260 --> 00:03:35,540
Nina, you have
such beautiful fingers.
58
00:03:35,580 --> 00:03:39,100
So long and elegant-
like spider legs.
59
00:03:39,180 --> 00:03:41,300
- We can't do this here.
- [Phones Ringing]
60
00:03:41,380 --> 00:03:43,940
We can go to the backseat
of the student-driver car.
61
00:03:44,020 --> 00:03:47,860
But I have to warn you- I have a hard time
keeping my hands at 10:00 and 2:00.
62
00:03:47,940 --> 00:03:51,500
Fez, this tension between us
is causing problems.
63
00:03:51,540 --> 00:03:55,140
And here at the D.M.V., I've learned
it's easier to solve problems...
64
00:03:55,220 --> 00:03:57,700
when they're posed
in a multiple-choice format.
65
00:03:57,780 --> 00:04:00,420
So, "A," we can further
explore our relationship...
66
00:04:00,500 --> 00:04:02,340
and hope that relieves
the tension...
67
00:04:02,420 --> 00:04:04,500
or, "B," I can fire you.
68
00:04:05,540 --> 00:04:07,620
Is this some kind of trick?
69
00:04:07,700 --> 00:04:09,780
It's not a trick.
70
00:04:09,860 --> 00:04:12,700
Hmm, so it is a trick.
71
00:04:12,780 --> 00:04:14,700
I choose "B."
72
00:04:14,780 --> 00:04:17,380
No, you choose "A"!
73
00:04:17,460 --> 00:04:19,940
[Ringing Continues]
74
00:04:20,020 --> 00:04:22,300
Okay, I'll take "A."
75
00:04:22,380 --> 00:04:25,060
But I think you should throw
a little "T" in there too.
76
00:04:32,380 --> 00:04:34,340
- Dinner's ready, Eric.
- You know what?
77
00:04:34,420 --> 00:04:38,980
Um, Dad's in there, so I'll just, you know,
forage for berries.
78
00:04:40,340 --> 00:04:42,700
Look, I am not happy
about this situation either...
79
00:04:42,740 --> 00:04:44,780
but I am in there
making the best of it...
80
00:04:44,820 --> 00:04:46,740
not out here
diddling a basketball.
81
00:04:46,820 --> 00:04:50,020
Mom, if I was out here
diddling a basketball...
82
00:04:50,100 --> 00:04:52,140
this would be a very
different conversation.
83
00:04:53,140 --> 00:04:54,860
Get in there.
84
00:05:01,020 --> 00:05:03,180
[Door Slams]
85
00:05:03,220 --> 00:05:06,060
Well, look who I found.
86
00:05:06,100 --> 00:05:08,940
Our son-
87
00:05:08,980 --> 00:05:11,820
who we love very much.
88
00:05:13,860 --> 00:05:17,140
- Hey, Dad.
- Pass the peas, Steven.
89
00:05:17,220 --> 00:05:19,180
Red, your son spoke to you.
90
00:05:19,220 --> 00:05:21,260
I heard him.
91
00:05:21,340 --> 00:05:24,420
But you asked me not to yell at him,
and I agreed.
92
00:05:26,260 --> 00:05:29,900
So I'm just taking your idea
and refining it.
93
00:05:29,940 --> 00:05:32,700
Oh, so you're giving me
the silent treatment?
94
00:05:32,780 --> 00:05:36,300
So, Steven,
how was school today?
95
00:05:36,340 --> 00:05:38,820
Um, well, in health class today,
we learned that...
96
00:05:38,900 --> 00:05:41,060
an early engagement's often
a sign of heavy drug use.
97
00:05:41,140 --> 00:05:42,980
Hyde!
98
00:05:45,940 --> 00:05:48,180
Red, you're being a big baby.
99
00:05:48,220 --> 00:05:50,620
No, Mom, it's okay.
Actually, it's a pleasant surprise...
100
00:05:50,700 --> 00:05:53,020
but let's see
how serious he is about it.
101
00:05:53,100 --> 00:05:55,140
Hey, Dad, you know
who's got the right idea?
102
00:05:55,220 --> 00:05:57,060
- Russia.
- [Utensil Clatters]
103
00:06:07,620 --> 00:06:09,940
I haven't felt this kind
of tension in years.
104
00:06:09,980 --> 00:06:12,140
Reminds me of home.
105
00:06:12,180 --> 00:06:14,500
Except everyone's
wearing a shirt.
106
00:06:23,540 --> 00:06:27,660
## [Operatic Birthday Greeting]
107
00:06:27,700 --> 00:06:29,780
Oh! Is this for me?
108
00:06:29,860 --> 00:06:32,460
- [Voice Cracks] Yeah.
- Jackie, it's your birthday?
109
00:06:32,500 --> 00:06:34,380
Ah, I figured you knew.
110
00:06:34,420 --> 00:06:37,620
A good boyfriend
would have, but whatever.
111
00:06:37,700 --> 00:06:40,300
Hey, why didn't you tell me, man?
I would have gotten you something.
112
00:06:40,380 --> 00:06:42,500
Well, I didn't want
to make a big deal about it.
113
00:06:42,580 --> 00:06:44,540
'Cause I'm trying not to care
so much about gifts...
114
00:06:44,620 --> 00:06:46,780
and material things,
and- [Gasps]
115
00:06:48,100 --> 00:06:52,060
Oh, it's not working,
because this is beautiful!
116
00:06:52,140 --> 00:06:54,740
Oh! I'm gonna go try it on!
Thank you!
117
00:06:54,820 --> 00:06:56,660
Mmm.
118
00:06:57,740 --> 00:06:59,740
- [Sighs]
- [Door Closes]
119
00:07:02,060 --> 00:07:05,100
Kelso, what are you doing, man?
You trying to make me look bad?
120
00:07:05,140 --> 00:07:07,820
No, I'm not doing anything.
121
00:07:09,100 --> 00:07:10,940
Well, whatever you are doing...
122
00:07:11,020 --> 00:07:14,140
you shouldn't go up against me,
'cause you're not gonna win.
123
00:07:14,220 --> 00:07:18,020
Well, I'm not doing anything,
and I am going to win.
124
00:07:21,940 --> 00:07:24,260
No. You're gonna lose.
125
00:07:24,340 --> 00:07:27,620
How can I lose
if I'm not doing anything?
126
00:07:29,660 --> 00:07:32,340
How can you win
if you're not doing anything?
127
00:07:32,420 --> 00:07:36,300
Well, if I win, I'll admit
that I'm doing something.
128
00:07:40,140 --> 00:07:43,900
Nina, I think people at work are starting
to notice there's something between us.
129
00:07:43,980 --> 00:07:46,460
Well, it didn't help when you stood up
at the staff meeting...
130
00:07:46,540 --> 00:07:48,700
and said, "I want to do it
with Nina."
131
00:07:50,220 --> 00:07:54,300
Well, they asked if there was any
unfinished business.
132
00:07:54,380 --> 00:07:57,900
I think I've figured out
a way to get rid of all this tension.
133
00:07:57,980 --> 00:07:59,900
You need to spend
the night with me.
134
00:07:59,980 --> 00:08:02,740
I'm all yours, boss lady.
135
00:08:02,780 --> 00:08:04,940
But you have to tell me
where to stop now...
136
00:08:05,020 --> 00:08:07,540
because I have been
burned in the past.
137
00:08:07,620 --> 00:08:11,180
I don't want you to stop
anywhere.
138
00:08:11,220 --> 00:08:14,500
Oh.
139
00:08:14,580 --> 00:08:16,420
Oh!
140
00:08:22,780 --> 00:08:25,380
[Singsongy]
I'm going to do it! I'm going to do it!
141
00:08:25,460 --> 00:08:27,340
Fez!
142
00:08:27,380 --> 00:08:30,900
Sorry. I wrote this song about three years ago,
and I finally get to use it.
143
00:08:37,140 --> 00:08:40,100
That sweater wasn't
on sale or anything.
144
00:08:42,500 --> 00:08:44,780
Paid full price.
145
00:08:44,820 --> 00:08:46,700
Pretty sweet, huh?
146
00:08:46,740 --> 00:08:50,900
Yes. But it gets less sweet
the more you talk about it.
147
00:08:52,100 --> 00:08:54,780
Sorry. I'm done.
[Chuckles]
148
00:08:54,860 --> 00:08:57,100
Twenty-seven dollars!
[Chuckles]
149
00:08:59,540 --> 00:09:01,540
Hey.How was work with Red?
150
00:09:01,620 --> 00:09:04,740
It was terrible. I thought
Red not talking to me would be cool.
151
00:09:04,820 --> 00:09:06,980
But today, instead of telling me
to sweep the back room...
152
00:09:07,060 --> 00:09:09,340
he just threw a broom at me.
153
00:09:11,020 --> 00:09:12,900
Well, what about
if I talked to him?
154
00:09:12,980 --> 00:09:15,500
We've always gotten along.
Maybe I can get through to him.
155
00:09:15,540 --> 00:09:18,980
Donna, I'm not gonna make you
fight my battles for me.
156
00:09:19,060 --> 00:09:21,860
I'm not gonna ask the woman that I love
to do what I should do.
157
00:09:21,940 --> 00:09:24,940
But Red'll be home at about 5:30,
so try to catch him before dinner, okay?
158
00:09:27,620 --> 00:09:30,060
Attention, everyone.
159
00:09:30,140 --> 00:09:33,460
My friend Fez
has some wonderful news.
160
00:09:37,740 --> 00:09:39,660
[Clears Throat]
Knock, knock.
161
00:09:40,780 --> 00:09:43,100
Who's there?
162
00:09:43,180 --> 00:09:44,620
I did it!
163
00:09:47,020 --> 00:09:48,860
All right, Fez!
164
00:09:48,940 --> 00:09:52,740
Nah! Wait! Wait. I want to hear this.
"I did it" who?
165
00:09:59,520 --> 00:10:02,840
Wait. Fez, I can't believe
you finally lost your virginity!
166
00:10:02,880 --> 00:10:06,400
Wait, wait. This isn't
like the time you bought a hamster...
167
00:10:06,480 --> 00:10:09,520
named it "Virginity,"
and then lost it, is it?
168
00:10:16,720 --> 00:10:19,000
No. This is the real thing.
169
00:10:19,040 --> 00:10:21,440
You know,
I had a hamster once.
170
00:10:21,480 --> 00:10:23,680
I tied him up to a helium balloon
with a note.
171
00:10:23,720 --> 00:10:26,280
Made it all the way
to Minnesota.
172
00:10:26,360 --> 00:10:31,040
- Alive?
- No, I'm gonna send
a dead hamster up in a balloon.
173
00:10:32,960 --> 00:10:35,680
- So? Come on. Tell us all about it.
- Yeah.
174
00:10:35,720 --> 00:10:38,520
Okay. Well, It was incredible.
175
00:10:38,560 --> 00:10:41,280
Nina and I started out
kissing in the living room.
176
00:10:41,360 --> 00:10:45,080
Then we moved into the bedroom,
where we undressed.
177
00:10:45,120 --> 00:10:48,400
And, uh, well, then-
then we did it.
178
00:10:50,080 --> 00:10:53,280
What- Details, Fez.
We need details!
179
00:10:53,360 --> 00:10:55,960
Well, our faces
didn't line up right...
180
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
so I kept bumping my chin
on her nose.
181
00:11:01,920 --> 00:11:03,880
And then there were
some sounds.
182
00:11:03,960 --> 00:11:05,840
What kind of sounds?
183
00:11:07,160 --> 00:11:09,440
I will say this.
It was not applause.
184
00:11:11,680 --> 00:11:16,280
There was no romantic music
like in the movies, so I had to hum.
185
00:11:20,000 --> 00:11:22,800
And then Nina told me
to stop humming.
186
00:11:22,880 --> 00:11:26,720
And, uh, then I started again
without realizing it.
187
00:11:28,120 --> 00:11:32,200
And then she got mad.
And then I think she got sad.
188
00:11:32,280 --> 00:11:34,120
Oh, well, don't worry, Fez.
189
00:11:34,200 --> 00:11:36,920
She probably just felt bad
she was doing it with a foreigner.
190
00:11:40,520 --> 00:11:43,640
And then afterwards,
I went into the bathroom, and, uh-
191
00:11:43,680 --> 00:11:45,760
and cried a little.
192
00:11:50,040 --> 00:11:52,440
And then I snuck out
the back door.
193
00:11:54,240 --> 00:11:56,160
Poor Fez.
194
00:11:56,200 --> 00:11:58,840
Well, you know, at least
it couldn't have been any worse.
195
00:11:58,880 --> 00:12:00,800
I left my underwear
in her bathroom.
196
00:12:07,360 --> 00:12:09,480
Mr. Forman, you remember
what it felt like...
197
00:12:09,560 --> 00:12:11,560
when you fell in love
with Mrs. Forman, don't you?
198
00:12:11,640 --> 00:12:14,600
Nope. One day I just woke up,
and my life was over.
199
00:12:17,800 --> 00:12:20,120
Next question.
200
00:12:21,560 --> 00:12:23,640
Well, I think, um-
201
00:12:23,680 --> 00:12:27,480
I think what Mr. Forman
is trying to say...
202
00:12:27,520 --> 00:12:30,640
is that we worry you're
too young to get married.
203
00:12:30,720 --> 00:12:34,760
Do you even know how to bake a casserole?
I don't think you do.
204
00:12:34,840 --> 00:12:38,360
Look, I believe there's one person
out there for everyone.
205
00:12:38,400 --> 00:12:42,680
And you guys are that person for each other,
and Eric is that person for me.
206
00:12:42,760 --> 00:12:44,680
And if you could just
open your hearts...
207
00:12:44,760 --> 00:12:47,360
you'd see that we should
be together forever.
208
00:12:47,400 --> 00:12:50,680
Because we're in love,
and we make each other really happy.
209
00:12:50,720 --> 00:12:53,120
Donna, that is so romantic.
210
00:12:54,680 --> 00:12:57,360
I still think you're too young.
211
00:12:57,440 --> 00:12:59,800
But if it has to be someone,
I'm glad it's you.
212
00:12:59,880 --> 00:13:02,280
I always wanted a daughter.
213
00:13:06,920 --> 00:13:09,200
You already have a daughter.
214
00:13:09,280 --> 00:13:11,400
A better daughter.
215
00:13:14,480 --> 00:13:16,480
You know what, Donna?
You're right.
216
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
You are Eric are
perfect for each other.
217
00:13:18,520 --> 00:13:21,120
- Really?
- Yes!
218
00:13:21,160 --> 00:13:23,280
You're as big a dumb-ass
as he is!
219
00:13:27,560 --> 00:13:31,440
[Laughing]
220
00:13:31,520 --> 00:13:33,480
Welcome to the family.
221
00:13:35,520 --> 00:13:38,000
I'm so nervous about
working with Nina today.
222
00:13:38,080 --> 00:13:41,320
It's like, now that we did it,
I never want to see her face again.
223
00:13:44,680 --> 00:13:46,520
Yeah, you did it, all right.
224
00:13:48,960 --> 00:13:52,360
Hey, hey! Look who's
wearing a $27 sweater!
225
00:13:53,400 --> 00:13:55,480
Jackie, you can't keep
that sweater.
226
00:13:55,520 --> 00:13:57,880
- Why not?
- Because it's from Kelso.
227
00:13:57,920 --> 00:14:02,160
Yeah, but it's so pink and fuzzy
that it just makes up for it.
228
00:14:02,240 --> 00:14:04,960
Kelso, she's someone else's girlfriend.
What are you doing?
229
00:14:05,040 --> 00:14:06,960
I'm not doing anything.
230
00:14:09,120 --> 00:14:11,520
And it's working.
231
00:14:12,960 --> 00:14:14,800
Just take it off.
232
00:14:14,880 --> 00:14:17,320
Leave it on.
233
00:14:17,400 --> 00:14:19,680
Take it off.
Let's see some skin.
234
00:14:20,720 --> 00:14:23,640
Yeah. Take it off.
235
00:14:23,720 --> 00:14:28,320
- Why is everyone against me?
- Because you're telling a girl to keep her top on.
236
00:14:29,360 --> 00:14:32,160
That's true. Take it off.
237
00:14:33,840 --> 00:14:35,680
[Phones Ringing]
238
00:14:35,760 --> 00:14:37,600
- Hi.
- Hello.
239
00:14:37,680 --> 00:14:39,640
- Go ahead.
- After you.
240
00:14:39,720 --> 00:14:41,920
- Here. Let me, um-
- I know how it goes.
241
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
Okay. Just-
I'm just trying to help.
242
00:14:43,920 --> 00:14:45,760
Now it's stuck!
243
00:14:45,840 --> 00:14:47,680
You just have to give it a yank.
244
00:14:47,760 --> 00:14:49,680
This is just like last night!
245
00:14:52,160 --> 00:14:56,920
Okay. Where's Red? I just found out
he called my daughter a dumb-ass.
246
00:14:56,960 --> 00:15:00,320
- What?
- Well, I really thought I was
getting through to him.
247
00:15:00,400 --> 00:15:03,200
But then he snuck
a "dumb-ass" in.
248
00:15:03,240 --> 00:15:06,040
That is a hurtful word.
249
00:15:06,080 --> 00:15:08,360
You got to do something
about your husband, Kitty.
250
00:15:08,440 --> 00:15:10,320
You guys'd be lucky
to get Donna.
251
00:15:10,400 --> 00:15:13,160
If anything, she's gonna
pretty your family up.
252
00:15:15,360 --> 00:15:17,200
Excuse me?
253
00:15:17,280 --> 00:15:20,640
I'm just sayin',
we're a voluptuous bunch.
254
00:15:22,280 --> 00:15:24,920
Mom, you need
to talk to Dad.
255
00:15:24,960 --> 00:15:28,240
I don't know why you're
surprised he's upset.
256
00:15:28,320 --> 00:15:30,200
Why did you have
to get engaged?
257
00:15:30,280 --> 00:15:34,760
And why did you have to tell your father?
He's not stable, Eric.
258
00:15:36,960 --> 00:15:38,920
Okay, fine.
I'll talk to him myself.
259
00:15:39,000 --> 00:15:42,720
Eric, be careful.
I looked deep into Red's eyes, and I saw-
260
00:15:42,800 --> 00:15:45,920
Well, I just saw me upside down and tiny,
but he looked mad.
261
00:15:47,320 --> 00:15:50,360
You know what? I don't care.
I'm going down to Price Mart.
262
00:15:50,400 --> 00:15:53,840
And if I don't come back, then, Donna,
please move on with your life.
263
00:15:55,680 --> 00:16:00,080
Wedding or no wedding, we're still getting
one of those triple-decker cakes.
264
00:16:05,920 --> 00:16:09,600
Oh, working with someone
you have had sex with is the worst thing ever.
265
00:16:10,880 --> 00:16:13,760
I don't know how Donny
and Marie do it.
266
00:16:19,320 --> 00:16:22,960
You know,
sex ruins everything.
267
00:16:23,040 --> 00:16:24,960
No, I disagree, Fez.
268
00:16:25,040 --> 00:16:27,480
I mean, sure, the first time
can be awkward.
269
00:16:27,560 --> 00:16:29,440
Well, it wasn't
for me and Jackie.
270
00:16:30,680 --> 00:16:32,760
You know, maybe I should
tell the story.
271
00:16:34,560 --> 00:16:36,920
Yeah.
It's a great story, Hyde.
272
00:16:36,960 --> 00:16:41,000
You know what, Kelso?
It's gettin' real old.
273
00:16:41,080 --> 00:16:44,640
And the story I remember after your first time
was you didn't call her for a week.
274
00:16:44,680 --> 00:16:47,440
I was gonna skip that part.
275
00:16:47,520 --> 00:16:50,360
Wait. That's right.
You didn't call me.
276
00:16:50,400 --> 00:16:52,920
Oh. That's because he was thinking
about breaking up with you.
277
00:16:52,960 --> 00:16:55,280
What?
278
00:16:55,360 --> 00:16:58,520
No, I told you. I didn't call you 'cause
we were having our phones cleaned!
279
00:17:02,080 --> 00:17:04,040
And then to get back
on your good side...
280
00:17:04,120 --> 00:17:06,280
he bought you a stupid
stuffed unicorn.
281
00:17:08,440 --> 00:17:10,440
Fluffycakes?
282
00:17:12,800 --> 00:17:15,920
Fluffycakes is tainted?
283
00:17:17,480 --> 00:17:19,480
See, he wanted somethingfrom you.
284
00:17:19,560 --> 00:17:21,920
So he bought you a present.
Sound familiar?
285
00:17:23,360 --> 00:17:25,600
Michael, why did you
buy me this sweater?
286
00:17:25,680 --> 00:17:28,680
All right.
It's time to come clean.
287
00:17:29,960 --> 00:17:32,080
I stole the sweater!
288
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
Fine. You know what?
Forget it.
289
00:17:40,040 --> 00:17:42,000
I don't want it,
so just take it.
290
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
Now we're talking.
Give us a little dance.
291
00:17:50,360 --> 00:17:53,800
[Inhales, Exhales]
Told you it wouldn't work.
292
00:17:53,880 --> 00:17:56,640
I wasn't doing anything!
293
00:17:58,920 --> 00:18:00,520
Hey, let's not fight.
294
00:18:00,600 --> 00:18:02,880
We all saw a littleJackie side-boob.
I think we all won.
295
00:18:08,560 --> 00:18:10,400
[Knocking]
296
00:18:12,480 --> 00:18:14,720
- Hi, Fez. Okay, look-
- Nina...
297
00:18:14,800 --> 00:18:17,120
I know what you're
going to say.
298
00:18:17,200 --> 00:18:19,600
The other night was awful,
and you just want to be friends.
299
00:18:19,680 --> 00:18:22,160
No. I was going to say,
the other night was awful...
300
00:18:22,240 --> 00:18:24,960
and we should practice
and get better at it.
301
00:18:27,680 --> 00:18:31,600
Oh. Well, I have to say,
I don't hate the sound of that. [Chuckles]
302
00:18:31,680 --> 00:18:36,800
So, um, uh, should I make
an appointment, or-
303
00:18:36,880 --> 00:18:39,560
- Just get in the house.
- Okay. One second.
304
00:18:41,000 --> 00:18:43,200
[Singsongy]
I'm going to do it again! I'm going to do it again!
305
00:18:47,360 --> 00:18:49,360
Okay, Dad. You can ignore me...
306
00:18:49,440 --> 00:18:51,840
and you can call my girlfriend names,
but here's the thing.
307
00:18:51,920 --> 00:18:55,520
Donna and I are getting married. Okay?
Whether you like it or not.
308
00:18:55,600 --> 00:18:59,640
But you're too young.
And you're throwing your life away.
309
00:18:59,680 --> 00:19:04,280
Wha-You said I was throwing my life away
when I quit T-ball.
310
00:19:05,920 --> 00:19:07,960
And I was right
about that too.
311
00:19:09,320 --> 00:19:11,840
You're not marrying her,
and that's final.
312
00:19:13,200 --> 00:19:16,480
Well, Dad, you can't stop me.
Okay?
313
00:19:16,560 --> 00:19:18,880
I'm gonna be graduating soon.
I'll be on my own.
314
00:19:18,920 --> 00:19:22,560
I have a job. I mean, I make enough money
to pay for the wedding myself.
315
00:19:24,160 --> 00:19:26,000
Well, that's great.
[Clears Throat]
316
00:19:26,080 --> 00:19:28,120
But you don't have a job.
You're fired.
317
00:19:29,440 --> 00:19:32,560
- What?
- You're fired.
318
00:19:32,640 --> 00:19:35,640
Let's see you pay
for a wedding now.
319
00:19:35,680 --> 00:19:38,600
Punch out
and empty your locker.
320
00:19:39,640 --> 00:19:41,160
Fine!
321
00:19:41,240 --> 00:19:44,120
- But I'm keeping the smock!
- Give me the smock!
322
00:19:53,600 --> 00:19:55,440
- Jackie.
- Hmm?
323
00:19:55,520 --> 00:19:57,360
Happy birthday.
324
00:19:57,440 --> 00:19:59,560
Steven, you shouldn't have!
325
00:19:59,640 --> 00:20:01,560
Oh!
326
00:20:04,800 --> 00:20:06,840
It's a Led Zeppelin T-shirt.
327
00:20:08,160 --> 00:20:10,720
And it's used!
328
00:20:10,800 --> 00:20:14,640
Yeah, that's my favorite one.
You're with me now, so I wanted you to have it.
329
00:20:14,720 --> 00:20:17,960
Oh! Steven, I love it!
330
00:20:19,440 --> 00:20:22,080
- Do I have to wear it?
- No.
331
00:20:22,120 --> 00:20:24,360
[Gasps]
Steven, I love it! Oh!
332
00:20:37,140 --> 00:20:40,820
Well, that was a nice
20 minutes of silence.
333
00:20:40,860 --> 00:20:44,420
Who wants a little kick in their coffee?
I know I do.
334
00:20:48,060 --> 00:20:50,300
You're the dumb-ass!
335
00:20:53,180 --> 00:20:54,700
[Grunts]
26654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.