All language subtitles for That.70s.Show.S05E16.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,540 --> 00:00:05,700 Forman, why'd you have to tell Red you got engaged? 2 00:00:05,780 --> 00:00:08,420 Look at him- yelling and waving. 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,300 Oh! A little spit just landed on Bob. 4 00:00:13,620 --> 00:00:17,020 Bob's so scared, he's not even wiping it off. 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,980 Oh, my God. 6 00:00:19,020 --> 00:00:22,340 Oh, my God. This time Red is really gonna kill me. 7 00:00:22,420 --> 00:00:27,140 My only hope is that he actually sticks his foot so far up my ass... 8 00:00:27,220 --> 00:00:30,660 he can't pull it out, and I get to take him straight to hell with me. 9 00:00:32,020 --> 00:00:34,980 Why did you tell him? We had it all planned. 10 00:00:35,060 --> 00:00:38,940 We were gonna give them wine, get 'em all loose and juiced. But you spilled the beans. 11 00:00:39,020 --> 00:00:42,540 Good, because wine and beans is not a good combo. 12 00:00:43,700 --> 00:00:45,940 Hey. Toot-toot, if you know what I mean. 13 00:00:47,860 --> 00:00:49,700 Sorry I'm late! 14 00:00:49,780 --> 00:00:52,100 I was cutting through backyards on the way over here... 15 00:00:52,180 --> 00:00:54,500 and the Hendersons got a new jungle gym! 16 00:00:54,540 --> 00:00:56,420 Whoa. They're still yelling? 17 00:00:56,500 --> 00:00:59,940 Yeah. I'm trying to read Red's lips, but I can't make it out. 18 00:01:00,020 --> 00:01:02,300 He keeps calling me a "stupid duck." 19 00:01:06,860 --> 00:01:09,980 - [Snaps Fingers] - Ah! 20 00:01:10,020 --> 00:01:11,900 Hey, I'll go spy on them. 21 00:01:11,940 --> 00:01:14,980 I just gotta run home real quick and change into my ninja outfit. 22 00:01:15,060 --> 00:01:18,180 I don't think this situation calls for camouflage, Kelso. 23 00:01:18,260 --> 00:01:20,700 Well, that doesn't mean it's not fun to wear, Eric! 24 00:01:22,260 --> 00:01:24,740 But they're just too young to get married. 25 00:01:24,820 --> 00:01:26,740 How are they gonna live on their own? 26 00:01:26,820 --> 00:01:30,620 Eric jumps a foot every time the furnace kicks on. 27 00:01:32,100 --> 00:01:34,700 Exactly. He's not mature enough to get married. 28 00:01:34,780 --> 00:01:38,100 I'm still cutting the crusts off his sandwiches. 29 00:01:39,300 --> 00:01:43,420 Well, it's really more for me. He's my baby. 30 00:01:43,500 --> 00:01:46,100 Don't mind me. Feel free to keep talking. 31 00:01:46,180 --> 00:01:48,900 I'm just getting a soda. I'm not spying. 32 00:01:50,820 --> 00:01:52,860 Hey, I-I don't like this engagement either... 33 00:01:52,900 --> 00:01:54,820 but it's not like they can break it off. 34 00:01:54,900 --> 00:01:57,140 Why the hell not? 35 00:01:57,220 --> 00:01:59,700 Well, it wouldn't be very romantic, for one. 36 00:01:59,780 --> 00:02:02,340 Oh, forget about it. I'll take care of this myself! 37 00:02:02,420 --> 00:02:05,940 No, no. Red, if you go out there and yell, you're just gonna drive him away. 38 00:02:06,020 --> 00:02:10,620 I'm sorry, Kitty, but yelling is the only part of being a father that I enjoy. 39 00:02:10,660 --> 00:02:13,980 Red- Red, I am putting my foot down. I forbid it. 40 00:02:14,060 --> 00:02:15,980 All right. Fine. 41 00:02:16,060 --> 00:02:19,180 Wow! Red, I forbid you to- 42 00:02:19,260 --> 00:02:21,100 Shut up, Bob. 43 00:02:21,180 --> 00:02:23,500 Burn! [Laughs] 44 00:02:23,580 --> 00:02:25,420 - Get out! - Yeah. 45 00:02:28,380 --> 00:02:30,540 Well? What were they saying? 46 00:02:30,620 --> 00:02:32,940 I don't know. 47 00:02:33,020 --> 00:02:36,140 Well, I was so busy acting like I wasn't listening, I forgot to listen. 48 00:02:36,220 --> 00:02:38,380 - [Groans] - Man! 49 00:02:38,460 --> 00:02:40,780 I betcha he's trying to think of a punishment. 50 00:02:40,860 --> 00:02:43,980 He already took away the Vista Cruiser and- and fined me. 51 00:02:44,060 --> 00:02:47,060 What's next? Is he gonna cut off my pinkie? 52 00:02:47,140 --> 00:02:48,980 Ay! 53 00:02:49,060 --> 00:02:51,940 What's the point of getting married, Red's gonna cut that off? 54 00:02:57,380 --> 00:02:59,260 (Rock Group Singing) 55 00:03:20,260 --> 00:03:22,060 (Ends) 56 00:03:22,140 --> 00:03:24,940 Hello, Wisconsin! 57 00:03:32,260 --> 00:03:35,540 Nina, you have such beautiful fingers. 58 00:03:35,580 --> 00:03:39,100 So long and elegant- like spider legs. 59 00:03:39,180 --> 00:03:41,300 - We can't do this here. - [Phones Ringing] 60 00:03:41,380 --> 00:03:43,940 We can go to the backseat of the student-driver car. 61 00:03:44,020 --> 00:03:47,860 But I have to warn you- I have a hard time keeping my hands at 10:00 and 2:00. 62 00:03:47,940 --> 00:03:51,500 Fez, this tension between us is causing problems. 63 00:03:51,540 --> 00:03:55,140 And here at the D.M.V., I've learned it's easier to solve problems... 64 00:03:55,220 --> 00:03:57,700 when they're posed in a multiple-choice format. 65 00:03:57,780 --> 00:04:00,420 So, "A," we can further explore our relationship... 66 00:04:00,500 --> 00:04:02,340 and hope that relieves the tension... 67 00:04:02,420 --> 00:04:04,500 or, "B," I can fire you. 68 00:04:05,540 --> 00:04:07,620 Is this some kind of trick? 69 00:04:07,700 --> 00:04:09,780 It's not a trick. 70 00:04:09,860 --> 00:04:12,700 Hmm, so it is a trick. 71 00:04:12,780 --> 00:04:14,700 I choose "B." 72 00:04:14,780 --> 00:04:17,380 No, you choose "A"! 73 00:04:17,460 --> 00:04:19,940 [Ringing Continues] 74 00:04:20,020 --> 00:04:22,300 Okay, I'll take "A." 75 00:04:22,380 --> 00:04:25,060 But I think you should throw a little "T" in there too. 76 00:04:32,380 --> 00:04:34,340 - Dinner's ready, Eric. - You know what? 77 00:04:34,420 --> 00:04:38,980 Um, Dad's in there, so I'll just, you know, forage for berries. 78 00:04:40,340 --> 00:04:42,700 Look, I am not happy about this situation either... 79 00:04:42,740 --> 00:04:44,780 but I am in there making the best of it... 80 00:04:44,820 --> 00:04:46,740 not out here diddling a basketball. 81 00:04:46,820 --> 00:04:50,020 Mom, if I was out here diddling a basketball... 82 00:04:50,100 --> 00:04:52,140 this would be a very different conversation. 83 00:04:53,140 --> 00:04:54,860 Get in there. 84 00:05:01,020 --> 00:05:03,180 [Door Slams] 85 00:05:03,220 --> 00:05:06,060 Well, look who I found. 86 00:05:06,100 --> 00:05:08,940 Our son- 87 00:05:08,980 --> 00:05:11,820 who we love very much. 88 00:05:13,860 --> 00:05:17,140 - Hey, Dad. - Pass the peas, Steven. 89 00:05:17,220 --> 00:05:19,180 Red, your son spoke to you. 90 00:05:19,220 --> 00:05:21,260 I heard him. 91 00:05:21,340 --> 00:05:24,420 But you asked me not to yell at him, and I agreed. 92 00:05:26,260 --> 00:05:29,900 So I'm just taking your idea and refining it. 93 00:05:29,940 --> 00:05:32,700 Oh, so you're giving me the silent treatment? 94 00:05:32,780 --> 00:05:36,300 So, Steven, how was school today? 95 00:05:36,340 --> 00:05:38,820 Um, well, in health class today, we learned that... 96 00:05:38,900 --> 00:05:41,060 an early engagement's often a sign of heavy drug use. 97 00:05:41,140 --> 00:05:42,980 Hyde! 98 00:05:45,940 --> 00:05:48,180 Red, you're being a big baby. 99 00:05:48,220 --> 00:05:50,620 No, Mom, it's okay. Actually, it's a pleasant surprise... 100 00:05:50,700 --> 00:05:53,020 but let's see how serious he is about it. 101 00:05:53,100 --> 00:05:55,140 Hey, Dad, you know who's got the right idea? 102 00:05:55,220 --> 00:05:57,060 - Russia. - [Utensil Clatters] 103 00:06:07,620 --> 00:06:09,940 I haven't felt this kind of tension in years. 104 00:06:09,980 --> 00:06:12,140 Reminds me of home. 105 00:06:12,180 --> 00:06:14,500 Except everyone's wearing a shirt. 106 00:06:23,540 --> 00:06:27,660 ## [Operatic Birthday Greeting] 107 00:06:27,700 --> 00:06:29,780 Oh! Is this for me? 108 00:06:29,860 --> 00:06:32,460 - [Voice Cracks] Yeah. - Jackie, it's your birthday? 109 00:06:32,500 --> 00:06:34,380 Ah, I figured you knew. 110 00:06:34,420 --> 00:06:37,620 A good boyfriend would have, but whatever. 111 00:06:37,700 --> 00:06:40,300 Hey, why didn't you tell me, man? I would have gotten you something. 112 00:06:40,380 --> 00:06:42,500 Well, I didn't want to make a big deal about it. 113 00:06:42,580 --> 00:06:44,540 'Cause I'm trying not to care so much about gifts... 114 00:06:44,620 --> 00:06:46,780 and material things, and- [Gasps] 115 00:06:48,100 --> 00:06:52,060 Oh, it's not working, because this is beautiful! 116 00:06:52,140 --> 00:06:54,740 Oh! I'm gonna go try it on! Thank you! 117 00:06:54,820 --> 00:06:56,660 Mmm. 118 00:06:57,740 --> 00:06:59,740 - [Sighs] - [Door Closes] 119 00:07:02,060 --> 00:07:05,100 Kelso, what are you doing, man? You trying to make me look bad? 120 00:07:05,140 --> 00:07:07,820 No, I'm not doing anything. 121 00:07:09,100 --> 00:07:10,940 Well, whatever you are doing... 122 00:07:11,020 --> 00:07:14,140 you shouldn't go up against me, 'cause you're not gonna win. 123 00:07:14,220 --> 00:07:18,020 Well, I'm not doing anything, and I am going to win. 124 00:07:21,940 --> 00:07:24,260 No. You're gonna lose. 125 00:07:24,340 --> 00:07:27,620 How can I lose if I'm not doing anything? 126 00:07:29,660 --> 00:07:32,340 How can you win if you're not doing anything? 127 00:07:32,420 --> 00:07:36,300 Well, if I win, I'll admit that I'm doing something. 128 00:07:40,140 --> 00:07:43,900 Nina, I think people at work are starting to notice there's something between us. 129 00:07:43,980 --> 00:07:46,460 Well, it didn't help when you stood up at the staff meeting... 130 00:07:46,540 --> 00:07:48,700 and said, "I want to do it with Nina." 131 00:07:50,220 --> 00:07:54,300 Well, they asked if there was any unfinished business. 132 00:07:54,380 --> 00:07:57,900 I think I've figured out a way to get rid of all this tension. 133 00:07:57,980 --> 00:07:59,900 You need to spend the night with me. 134 00:07:59,980 --> 00:08:02,740 I'm all yours, boss lady. 135 00:08:02,780 --> 00:08:04,940 But you have to tell me where to stop now... 136 00:08:05,020 --> 00:08:07,540 because I have been burned in the past. 137 00:08:07,620 --> 00:08:11,180 I don't want you to stop anywhere. 138 00:08:11,220 --> 00:08:14,500 Oh. 139 00:08:14,580 --> 00:08:16,420 Oh! 140 00:08:22,780 --> 00:08:25,380 [Singsongy] I'm going to do it! I'm going to do it! 141 00:08:25,460 --> 00:08:27,340 Fez! 142 00:08:27,380 --> 00:08:30,900 Sorry. I wrote this song about three years ago, and I finally get to use it. 143 00:08:37,140 --> 00:08:40,100 That sweater wasn't on sale or anything. 144 00:08:42,500 --> 00:08:44,780 Paid full price. 145 00:08:44,820 --> 00:08:46,700 Pretty sweet, huh? 146 00:08:46,740 --> 00:08:50,900 Yes. But it gets less sweet the more you talk about it. 147 00:08:52,100 --> 00:08:54,780 Sorry. I'm done. [Chuckles] 148 00:08:54,860 --> 00:08:57,100 Twenty-seven dollars! [Chuckles] 149 00:08:59,540 --> 00:09:01,540 Hey. How was work with Red? 150 00:09:01,620 --> 00:09:04,740 It was terrible. I thought Red not talking to me would be cool. 151 00:09:04,820 --> 00:09:06,980 But today, instead of telling me to sweep the back room... 152 00:09:07,060 --> 00:09:09,340 he just threw a broom at me. 153 00:09:11,020 --> 00:09:12,900 Well, what about if I talked to him? 154 00:09:12,980 --> 00:09:15,500 We've always gotten along. Maybe I can get through to him. 155 00:09:15,540 --> 00:09:18,980 Donna, I'm not gonna make you fight my battles for me. 156 00:09:19,060 --> 00:09:21,860 I'm not gonna ask the woman that I love to do what I should do. 157 00:09:21,940 --> 00:09:24,940 But Red'll be home at about 5:30, so try to catch him before dinner, okay? 158 00:09:27,620 --> 00:09:30,060 Attention, everyone. 159 00:09:30,140 --> 00:09:33,460 My friend Fez has some wonderful news. 160 00:09:37,740 --> 00:09:39,660 [Clears Throat] Knock, knock. 161 00:09:40,780 --> 00:09:43,100 Who's there? 162 00:09:43,180 --> 00:09:44,620 I did it! 163 00:09:47,020 --> 00:09:48,860 All right, Fez! 164 00:09:48,940 --> 00:09:52,740 Nah! Wait! Wait. I want to hear this. "I did it" who? 165 00:09:59,520 --> 00:10:02,840 Wait. Fez, I can't believe you finally lost your virginity! 166 00:10:02,880 --> 00:10:06,400 Wait, wait. This isn't like the time you bought a hamster... 167 00:10:06,480 --> 00:10:09,520 named it "Virginity," and then lost it, is it? 168 00:10:16,720 --> 00:10:19,000 No. This is the real thing. 169 00:10:19,040 --> 00:10:21,440 You know, I had a hamster once. 170 00:10:21,480 --> 00:10:23,680 I tied him up to a helium balloon with a note. 171 00:10:23,720 --> 00:10:26,280 Made it all the way to Minnesota. 172 00:10:26,360 --> 00:10:31,040 - Alive? - No, I'm gonna send a dead hamster up in a balloon. 173 00:10:32,960 --> 00:10:35,680 - So? Come on. Tell us all about it. - Yeah. 174 00:10:35,720 --> 00:10:38,520 Okay. Well, It was incredible. 175 00:10:38,560 --> 00:10:41,280 Nina and I started out kissing in the living room. 176 00:10:41,360 --> 00:10:45,080 Then we moved into the bedroom, where we undressed. 177 00:10:45,120 --> 00:10:48,400 And, uh, well, then- then we did it. 178 00:10:50,080 --> 00:10:53,280 What- Details, Fez. We need details! 179 00:10:53,360 --> 00:10:55,960 Well, our faces didn't line up right... 180 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 so I kept bumping my chin on her nose. 181 00:11:01,920 --> 00:11:03,880 And then there were some sounds. 182 00:11:03,960 --> 00:11:05,840 What kind of sounds? 183 00:11:07,160 --> 00:11:09,440 I will say this. It was not applause. 184 00:11:11,680 --> 00:11:16,280 There was no romantic music like in the movies, so I had to hum. 185 00:11:20,000 --> 00:11:22,800 And then Nina told me to stop humming. 186 00:11:22,880 --> 00:11:26,720 And, uh, then I started again without realizing it. 187 00:11:28,120 --> 00:11:32,200 And then she got mad. And then I think she got sad. 188 00:11:32,280 --> 00:11:34,120 Oh, well, don't worry, Fez. 189 00:11:34,200 --> 00:11:36,920 She probably just felt bad she was doing it with a foreigner. 190 00:11:40,520 --> 00:11:43,640 And then afterwards, I went into the bathroom, and, uh- 191 00:11:43,680 --> 00:11:45,760 and cried a little. 192 00:11:50,040 --> 00:11:52,440 And then I snuck out the back door. 193 00:11:54,240 --> 00:11:56,160 Poor Fez. 194 00:11:56,200 --> 00:11:58,840 Well, you know, at least it couldn't have been any worse. 195 00:11:58,880 --> 00:12:00,800 I left my underwear in her bathroom. 196 00:12:07,360 --> 00:12:09,480 Mr. Forman, you remember what it felt like... 197 00:12:09,560 --> 00:12:11,560 when you fell in love with Mrs. Forman, don't you? 198 00:12:11,640 --> 00:12:14,600 Nope. One day I just woke up, and my life was over. 199 00:12:17,800 --> 00:12:20,120 Next question. 200 00:12:21,560 --> 00:12:23,640 Well, I think, um- 201 00:12:23,680 --> 00:12:27,480 I think what Mr. Forman is trying to say... 202 00:12:27,520 --> 00:12:30,640 is that we worry you're too young to get married. 203 00:12:30,720 --> 00:12:34,760 Do you even know how to bake a casserole? I don't think you do. 204 00:12:34,840 --> 00:12:38,360 Look, I believe there's one person out there for everyone. 205 00:12:38,400 --> 00:12:42,680 And you guys are that person for each other, and Eric is that person for me. 206 00:12:42,760 --> 00:12:44,680 And if you could just open your hearts... 207 00:12:44,760 --> 00:12:47,360 you'd see that we should be together forever. 208 00:12:47,400 --> 00:12:50,680 Because we're in love, and we make each other really happy. 209 00:12:50,720 --> 00:12:53,120 Donna, that is so romantic. 210 00:12:54,680 --> 00:12:57,360 I still think you're too young. 211 00:12:57,440 --> 00:12:59,800 But if it has to be someone, I'm glad it's you. 212 00:12:59,880 --> 00:13:02,280 I always wanted a daughter. 213 00:13:06,920 --> 00:13:09,200 You already have a daughter. 214 00:13:09,280 --> 00:13:11,400 A better daughter. 215 00:13:14,480 --> 00:13:16,480 You know what, Donna? You're right. 216 00:13:16,560 --> 00:13:18,440 You are Eric are perfect for each other. 217 00:13:18,520 --> 00:13:21,120 - Really? - Yes! 218 00:13:21,160 --> 00:13:23,280 You're as big a dumb-ass as he is! 219 00:13:27,560 --> 00:13:31,440 [Laughing] 220 00:13:31,520 --> 00:13:33,480 Welcome to the family. 221 00:13:35,520 --> 00:13:38,000 I'm so nervous about working with Nina today. 222 00:13:38,080 --> 00:13:41,320 It's like, now that we did it, I never want to see her face again. 223 00:13:44,680 --> 00:13:46,520 Yeah, you did it, all right. 224 00:13:48,960 --> 00:13:52,360 Hey, hey! Look who's wearing a $27 sweater! 225 00:13:53,400 --> 00:13:55,480 Jackie, you can't keep that sweater. 226 00:13:55,520 --> 00:13:57,880 - Why not? - Because it's from Kelso. 227 00:13:57,920 --> 00:14:02,160 Yeah, but it's so pink and fuzzy that it just makes up for it. 228 00:14:02,240 --> 00:14:04,960 Kelso, she's someone else's girlfriend. What are you doing? 229 00:14:05,040 --> 00:14:06,960 I'm not doing anything. 230 00:14:09,120 --> 00:14:11,520 And it's working. 231 00:14:12,960 --> 00:14:14,800 Just take it off. 232 00:14:14,880 --> 00:14:17,320 Leave it on. 233 00:14:17,400 --> 00:14:19,680 Take it off. Let's see some skin. 234 00:14:20,720 --> 00:14:23,640 Yeah. Take it off. 235 00:14:23,720 --> 00:14:28,320 - Why is everyone against me? - Because you're telling a girl to keep her top on. 236 00:14:29,360 --> 00:14:32,160 That's true. Take it off. 237 00:14:33,840 --> 00:14:35,680 [Phones Ringing] 238 00:14:35,760 --> 00:14:37,600 - Hi. - Hello. 239 00:14:37,680 --> 00:14:39,640 - Go ahead. - After you. 240 00:14:39,720 --> 00:14:41,920 - Here. Let me, um- - I know how it goes. 241 00:14:42,000 --> 00:14:43,840 Okay. Just- I'm just trying to help. 242 00:14:43,920 --> 00:14:45,760 Now it's stuck! 243 00:14:45,840 --> 00:14:47,680 You just have to give it a yank. 244 00:14:47,760 --> 00:14:49,680 This is just like last night! 245 00:14:52,160 --> 00:14:56,920 Okay. Where's Red? I just found out he called my daughter a dumb-ass. 246 00:14:56,960 --> 00:15:00,320 - What? - Well, I really thought I was getting through to him. 247 00:15:00,400 --> 00:15:03,200 But then he snuck a "dumb-ass" in. 248 00:15:03,240 --> 00:15:06,040 That is a hurtful word. 249 00:15:06,080 --> 00:15:08,360 You got to do something about your husband, Kitty. 250 00:15:08,440 --> 00:15:10,320 You guys'd be lucky to get Donna. 251 00:15:10,400 --> 00:15:13,160 If anything, she's gonna pretty your family up. 252 00:15:15,360 --> 00:15:17,200 Excuse me? 253 00:15:17,280 --> 00:15:20,640 I'm just sayin', we're a voluptuous bunch. 254 00:15:22,280 --> 00:15:24,920 Mom, you need to talk to Dad. 255 00:15:24,960 --> 00:15:28,240 I don't know why you're surprised he's upset. 256 00:15:28,320 --> 00:15:30,200 Why did you have to get engaged? 257 00:15:30,280 --> 00:15:34,760 And why did you have to tell your father? He's not stable, Eric. 258 00:15:36,960 --> 00:15:38,920 Okay, fine. I'll talk to him myself. 259 00:15:39,000 --> 00:15:42,720 Eric, be careful. I looked deep into Red's eyes, and I saw- 260 00:15:42,800 --> 00:15:45,920 Well, I just saw me upside down and tiny, but he looked mad. 261 00:15:47,320 --> 00:15:50,360 You know what? I don't care. I'm going down to Price Mart. 262 00:15:50,400 --> 00:15:53,840 And if I don't come back, then, Donna, please move on with your life. 263 00:15:55,680 --> 00:16:00,080 Wedding or no wedding, we're still getting one of those triple-decker cakes. 264 00:16:05,920 --> 00:16:09,600 Oh, working with someone you have had sex with is the worst thing ever. 265 00:16:10,880 --> 00:16:13,760 I don't know how Donny and Marie do it. 266 00:16:19,320 --> 00:16:22,960 You know, sex ruins everything. 267 00:16:23,040 --> 00:16:24,960 No, I disagree, Fez. 268 00:16:25,040 --> 00:16:27,480 I mean, sure, the first time can be awkward. 269 00:16:27,560 --> 00:16:29,440 Well, it wasn't for me and Jackie. 270 00:16:30,680 --> 00:16:32,760 You know, maybe I should tell the story. 271 00:16:34,560 --> 00:16:36,920 Yeah. It's a great story, Hyde. 272 00:16:36,960 --> 00:16:41,000 You know what, Kelso? It's gettin' real old. 273 00:16:41,080 --> 00:16:44,640 And the story I remember after your first time was you didn't call her for a week. 274 00:16:44,680 --> 00:16:47,440 I was gonna skip that part. 275 00:16:47,520 --> 00:16:50,360 Wait. That's right. You didn't call me. 276 00:16:50,400 --> 00:16:52,920 Oh. That's because he was thinking about breaking up with you. 277 00:16:52,960 --> 00:16:55,280 What? 278 00:16:55,360 --> 00:16:58,520 No, I told you. I didn't call you 'cause we were having our phones cleaned! 279 00:17:02,080 --> 00:17:04,040 And then to get back on your good side... 280 00:17:04,120 --> 00:17:06,280 he bought you a stupid stuffed unicorn. 281 00:17:08,440 --> 00:17:10,440 Fluffycakes? 282 00:17:12,800 --> 00:17:15,920 Fluffycakes is tainted? 283 00:17:17,480 --> 00:17:19,480 See, he wanted something from you. 284 00:17:19,560 --> 00:17:21,920 So he bought you a present. Sound familiar? 285 00:17:23,360 --> 00:17:25,600 Michael, why did you buy me this sweater? 286 00:17:25,680 --> 00:17:28,680 All right. It's time to come clean. 287 00:17:29,960 --> 00:17:32,080 I stole the sweater! 288 00:17:38,120 --> 00:17:40,000 Fine. You know what? Forget it. 289 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 I don't want it, so just take it. 290 00:17:43,800 --> 00:17:46,000 Now we're talking. Give us a little dance. 291 00:17:50,360 --> 00:17:53,800 [Inhales, Exhales] Told you it wouldn't work. 292 00:17:53,880 --> 00:17:56,640 I wasn't doing anything! 293 00:17:58,920 --> 00:18:00,520 Hey, let's not fight. 294 00:18:00,600 --> 00:18:02,880 We all saw a littleJackie side-boob. I think we all won. 295 00:18:08,560 --> 00:18:10,400 [Knocking] 296 00:18:12,480 --> 00:18:14,720 - Hi, Fez. Okay, look- - Nina... 297 00:18:14,800 --> 00:18:17,120 I know what you're going to say. 298 00:18:17,200 --> 00:18:19,600 The other night was awful, and you just want to be friends. 299 00:18:19,680 --> 00:18:22,160 No. I was going to say, the other night was awful... 300 00:18:22,240 --> 00:18:24,960 and we should practice and get better at it. 301 00:18:27,680 --> 00:18:31,600 Oh. Well, I have to say, I don't hate the sound of that. [Chuckles] 302 00:18:31,680 --> 00:18:36,800 So, um, uh, should I make an appointment, or- 303 00:18:36,880 --> 00:18:39,560 - Just get in the house. - Okay. One second. 304 00:18:41,000 --> 00:18:43,200 [Singsongy] I'm going to do it again! I'm going to do it again! 305 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 Okay, Dad. You can ignore me... 306 00:18:49,440 --> 00:18:51,840 and you can call my girlfriend names, but here's the thing. 307 00:18:51,920 --> 00:18:55,520 Donna and I are getting married. Okay? Whether you like it or not. 308 00:18:55,600 --> 00:18:59,640 But you're too young. And you're throwing your life away. 309 00:18:59,680 --> 00:19:04,280 Wha-You said I was throwing my life away when I quit T-ball. 310 00:19:05,920 --> 00:19:07,960 And I was right about that too. 311 00:19:09,320 --> 00:19:11,840 You're not marrying her, and that's final. 312 00:19:13,200 --> 00:19:16,480 Well, Dad, you can't stop me. Okay? 313 00:19:16,560 --> 00:19:18,880 I'm gonna be graduating soon. I'll be on my own. 314 00:19:18,920 --> 00:19:22,560 I have a job. I mean, I make enough money to pay for the wedding myself. 315 00:19:24,160 --> 00:19:26,000 Well, that's great. [Clears Throat] 316 00:19:26,080 --> 00:19:28,120 But you don't have a job. You're fired. 317 00:19:29,440 --> 00:19:32,560 - What? - You're fired. 318 00:19:32,640 --> 00:19:35,640 Let's see you pay for a wedding now. 319 00:19:35,680 --> 00:19:38,600 Punch out and empty your locker. 320 00:19:39,640 --> 00:19:41,160 Fine! 321 00:19:41,240 --> 00:19:44,120 - But I'm keeping the smock! - Give me the smock! 322 00:19:53,600 --> 00:19:55,440 - Jackie. - Hmm? 323 00:19:55,520 --> 00:19:57,360 Happy birthday. 324 00:19:57,440 --> 00:19:59,560 Steven, you shouldn't have! 325 00:19:59,640 --> 00:20:01,560 Oh! 326 00:20:04,800 --> 00:20:06,840 It's a Led Zeppelin T-shirt. 327 00:20:08,160 --> 00:20:10,720 And it's used! 328 00:20:10,800 --> 00:20:14,640 Yeah, that's my favorite one. You're with me now, so I wanted you to have it. 329 00:20:14,720 --> 00:20:17,960 Oh! Steven, I love it! 330 00:20:19,440 --> 00:20:22,080 - Do I have to wear it? - No. 331 00:20:22,120 --> 00:20:24,360 [Gasps] Steven, I love it! Oh! 332 00:20:37,140 --> 00:20:40,820 Well, that was a nice 20 minutes of silence. 333 00:20:40,860 --> 00:20:44,420 Who wants a little kick in their coffee? I know I do. 334 00:20:48,060 --> 00:20:50,300 You're the dumb-ass! 335 00:20:53,180 --> 00:20:54,700 [Grunts] 26654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.