All language subtitles for Sniper.Ghost.Shooter.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,530 --> 00:01:55,324 Are these our people? Sourcing targets now, sir. 2 00:01:55,324 --> 00:01:56,534 It's 70/30. 3 00:01:56,534 --> 00:01:58,118 Are units on site? 4 00:01:58,118 --> 00:01:59,954 Roger that. 5 00:01:59,954 --> 00:02:02,581 This is a priority Level 4 target. 6 00:02:02,581 --> 00:02:04,458 Working on positive identification. 7 00:02:35,198 --> 00:02:37,575 Put the team on Amber. Yes, sir. They are standing by. 8 00:03:02,141 --> 00:03:02,891 Get out! 9 00:03:10,190 --> 00:03:11,817 This is Zeus, over. 10 00:03:13,569 --> 00:03:15,405 Hostages are out of the boats. 11 00:03:15,405 --> 00:03:16,447 Safety's off. 12 00:03:25,748 --> 00:03:29,752 Watch your target indicators. We are not cleared hot, hold glass. 13 00:03:29,752 --> 00:03:32,171 I say again, we are not cleared hot. 14 00:03:32,171 --> 00:03:35,674 Roger, Zeus. This is Rampage, holding scope. 15 00:03:35,674 --> 00:03:38,719 Hey, Air Force. How's my designated marksman from Falcon team doing? 16 00:03:38,719 --> 00:03:41,431 Uh, don't you mean "Chair Force," sir? 17 00:03:41,431 --> 00:03:44,683 GINA: Due respect, we've been on the reticle shooting 2,000 rounds a week 18 00:03:44,683 --> 00:03:48,396 for the last four months pre this deployment. 19 00:03:48,396 --> 00:03:51,565 We're here to work, just like you pendejos. 20 00:03:51,565 --> 00:03:54,360 So, why don't you go fuck yourself, Cervantes? 21 00:03:54,360 --> 00:03:55,861 Uh, no, thank you, Chair Force. 22 00:03:55,861 --> 00:03:57,988 Falcon in position, Zeus. 23 00:03:57,988 --> 00:04:01,075 Beats the shit out of over-watch. 24 00:04:01,075 --> 00:04:02,284 Air Force thanks you for the ride along. 25 00:04:03,619 --> 00:04:07,247 My pleasure. Suicide, sitrep. 26 00:04:07,247 --> 00:04:09,375 CORPORAL MAINES: Suicide in position, I'm on glass. 27 00:04:11,168 --> 00:04:15,130 Behold a pale horse. That's a bad fucking omen. 28 00:04:15,130 --> 00:04:17,467 This looks like a real shit show. 29 00:04:17,467 --> 00:04:19,176 Hold for Pegasus, over. 30 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 The executioner. 31 00:05:08,351 --> 00:05:10,185 Bandolier's on glass. 32 00:05:13,480 --> 00:05:14,940 String Bean. 33 00:05:19,319 --> 00:05:24,408 The deaths of these American citizens are a direct result of America's crimes. 34 00:05:25,033 --> 00:05:26,493 Blood for blood. 35 00:05:27,495 --> 00:05:29,747 Hostages are American, sir. 36 00:05:29,747 --> 00:05:31,999 Go to guns, they're cleared hot. 37 00:05:34,168 --> 00:05:38,088 Zeus, this is command. You are cleared hot. 38 00:05:38,088 --> 00:05:40,507 This is Zeus, over. We are cleared hot. 39 00:05:40,507 --> 00:05:42,301 I say again, we are cleared hot. 40 00:05:46,805 --> 00:05:49,433 Rampage, on your shot, we go. 41 00:05:49,433 --> 00:05:51,894 Initiate contact at your discretion. 42 00:06:02,821 --> 00:06:04,406 Juvenile in target group. 43 00:06:09,453 --> 00:06:11,581 No fucking way. 44 00:06:11,581 --> 00:06:12,790 Kid's gonna do the first one. 45 00:06:14,583 --> 00:06:16,877 Rampage, merc the motherfucker. 46 00:06:22,716 --> 00:06:24,426 Rampage, take the shot now! 47 00:06:30,682 --> 00:06:32,017 Take the shot, man. 48 00:06:41,276 --> 00:06:43,571 No joy. Repeat, Falcon's on glass, standing by. 49 00:06:43,571 --> 00:06:44,905 Requesting precedence. 50 00:06:50,953 --> 00:06:53,581 Rampage, take the fucking shot! 51 00:06:54,456 --> 00:06:56,416 Pick up the knife. 52 00:06:56,416 --> 00:06:58,043 I said pick up the knife! 53 00:06:58,043 --> 00:06:59,503 RICHARD: Do you read, Rampage? 54 00:07:01,380 --> 00:07:02,172 Take the shot. 55 00:07:04,424 --> 00:07:05,592 RICHARD: Suicide, it's all yours. 56 00:07:16,646 --> 00:07:18,146 One hostage down, sir. 57 00:07:18,146 --> 00:07:19,982 Where's Pegasus? Two minutes out. 58 00:07:28,156 --> 00:07:29,491 Send it. 59 00:07:35,414 --> 00:07:36,623 Let's back 'em up. 60 00:07:36,623 --> 00:07:40,168 Sourcing multiple targets. Holding on relay. 61 00:08:52,532 --> 00:08:53,075 CORPORAL MAINES: Take the shot. 62 00:09:11,176 --> 00:09:12,469 Range me. One thousand meters. 63 00:09:18,558 --> 00:09:19,434 Miss. 64 00:09:47,462 --> 00:09:49,548 DRONE TECHIE: Engaging target. Arming missiles. 65 00:09:54,094 --> 00:09:55,178 Target engaged. 66 00:09:56,763 --> 00:09:59,182 Drop the Hammer. Copy that. 67 00:10:01,601 --> 00:10:02,769 Missile away. 68 00:10:29,129 --> 00:10:30,130 Target destroyed. 69 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 Bring 'em home. 70 00:10:58,366 --> 00:11:01,746 Pediatrician from Colorado Springs. 71 00:11:01,746 --> 00:11:04,081 Provided care to villages that hadn't seen a doctor in a decade. 72 00:11:05,415 --> 00:11:07,834 Bird's here. Move out. 73 00:11:08,668 --> 00:11:11,421 Gunny, have a word? 74 00:11:17,719 --> 00:11:18,637 You hesitated. 75 00:11:19,847 --> 00:11:21,098 You choked. 76 00:11:23,308 --> 00:11:24,059 You wanna talk about it? 77 00:11:26,728 --> 00:11:27,938 I'll get 'em next time. 78 00:11:29,439 --> 00:11:30,732 We're not in the business of "next time." 79 00:11:31,900 --> 00:11:33,443 We're in the business of one time. 80 00:11:34,402 --> 00:11:35,737 You get one bite at that apple. 81 00:11:36,906 --> 00:11:37,739 You got it? 82 00:11:39,909 --> 00:11:40,951 Yeah. 83 00:12:24,744 --> 00:12:26,037 Ooh. 84 00:12:26,037 --> 00:12:26,997 GINA: Come on! 85 00:12:30,500 --> 00:12:31,293 CORPORAL MICHAEL: Man. AURELIA: Whoo! 86 00:12:35,630 --> 00:12:37,382 GINA: Yeah, yeah! CORPORAL MICHAEL: All right. 87 00:12:42,220 --> 00:12:43,555 Whoo! 88 00:12:43,555 --> 00:12:44,932 To Istanbul. 89 00:12:44,932 --> 00:12:45,849 SERGEANT BARNES: Out of the motherfucking shit! 90 00:12:46,892 --> 00:12:47,934 I thought Iraq was a shithole. 91 00:12:48,811 --> 00:12:50,980 Syria. Afghanistan. 92 00:12:50,980 --> 00:12:54,524 It's all the same hell pit of crazed assholes whose idea of a good time is decapitation. 93 00:12:54,524 --> 00:12:57,444 Hey, hey, hey. Can we not? 94 00:12:57,444 --> 00:13:00,947 Hey, Rojas, you wanna tell your dipshit boyfriend to chill out? 95 00:13:00,947 --> 00:13:03,658 Ex-boyfriend. That obsession story is over. 96 00:13:05,785 --> 00:13:09,206 Hey, don't take it out on me, junior, just 'cause you froze up. 97 00:13:18,465 --> 00:13:20,383 You killed the vibe, man. You got to do that? 98 00:13:20,383 --> 00:13:21,927 What? 99 00:13:21,927 --> 00:13:23,803 Go fuck yourself, Chair Force. 100 00:13:23,803 --> 00:13:26,348 We don't get into enough shit, we got to fight amongst ourselves? 101 00:13:26,348 --> 00:13:27,140 Fighting makes me wet. 102 00:13:38,818 --> 00:13:40,570 Don't let her get to you, brother. 103 00:13:41,905 --> 00:13:44,199 Ah. 104 00:13:44,199 --> 00:13:47,577 She calls me "junior" again, Rojas is gonna be short a spotter. 105 00:13:49,038 --> 00:13:51,539 Aungst is harmless, man. Ignore her. 106 00:13:55,502 --> 00:13:57,212 What's been eating at you anyway, brother? 107 00:14:00,465 --> 00:14:02,425 She's right, though. Aungst. 108 00:14:04,261 --> 00:14:06,972 I froze up, putting that goddamn kid in my crosshairs. 109 00:14:06,972 --> 00:14:08,056 Yeah. 110 00:14:08,974 --> 00:14:09,891 And? 111 00:14:12,060 --> 00:14:14,938 And if I'm gonna keep doing this, I don't wanna do it half-assed. 112 00:14:16,690 --> 00:14:18,275 Embrace the suck, man. 113 00:14:18,984 --> 00:14:20,443 Be a Marine. 114 00:14:23,321 --> 00:14:25,740 I'm good. 115 00:14:25,740 --> 00:14:28,243 You sure? I'm around if you need me, brother. 116 00:14:28,243 --> 00:14:30,704 Yeah, man, just give me a minute. 117 00:14:32,831 --> 00:14:33,623 No problem. 118 00:16:23,192 --> 00:16:25,151 You followed me a long way. 119 00:16:25,151 --> 00:16:26,569 You better have brought your game. 120 00:16:28,113 --> 00:16:29,572 No pressure. 121 00:16:40,375 --> 00:16:42,168 So, what brings you to Istanbul? 122 00:16:44,213 --> 00:16:46,423 Really? That's your lead, huh? 123 00:16:49,426 --> 00:16:52,011 I'm sorry. It's just... 124 00:16:52,011 --> 00:16:54,389 It's been a long time since I've seen such a beautiful woman. 125 00:16:56,975 --> 00:16:57,642 Better. 126 00:17:01,688 --> 00:17:03,731 Business. You? 127 00:17:04,190 --> 00:17:06,526 Same. Where's home? 128 00:17:07,193 --> 00:17:08,862 Long way from here. 129 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 What about you? 130 00:17:18,037 --> 00:17:22,542 I'm not really sure. Here right now. Next week, I don't know. 131 00:17:30,717 --> 00:17:31,676 Military? 132 00:17:32,677 --> 00:17:34,262 That obvious? 133 00:17:34,262 --> 00:17:36,806 You're not Army, you're definitely not Navy or Air Force. 134 00:17:37,849 --> 00:17:39,434 There's one left. 135 00:17:39,434 --> 00:17:40,268 Coast Guard? 136 00:17:53,656 --> 00:17:56,951 Yeah, I'll be a puddle pirate if it gets me an invite back to your hotel. 137 00:18:33,112 --> 00:18:34,072 Excuse me. 138 00:18:39,244 --> 00:18:40,453 Hey, Gunny. 139 00:18:41,704 --> 00:18:43,706 Bidwell? 140 00:18:43,706 --> 00:18:46,501 Food boats, south side of the bridge. 141 00:18:46,501 --> 00:18:47,710 Twenty minutes. 142 00:19:00,307 --> 00:19:01,307 (PRAYERS CHANTING OVER SPEAKERS) 143 00:19:14,654 --> 00:19:15,697 Crazy world, huh? 144 00:19:17,615 --> 00:19:19,450 What're you doing here? 145 00:19:23,079 --> 00:19:25,248 You were followed out of Syria with a bounty on your head. 146 00:19:25,248 --> 00:19:28,001 150,000 Euros to put you in a body bag. 147 00:19:29,336 --> 00:19:32,046 The call landed on my desk, and I came to clear it up. 148 00:19:32,046 --> 00:19:33,298 And? 149 00:19:33,298 --> 00:19:34,424 It's all done for now, but there'll be more. 150 00:19:36,801 --> 00:19:37,594 Syria. 151 00:19:39,679 --> 00:19:41,431 A mad fucking country, eh? 152 00:19:43,141 --> 00:19:43,933 It's all the same. 153 00:19:47,437 --> 00:19:48,646 You gotta ask, right? 154 00:19:50,064 --> 00:19:51,774 Miller briefed me. 155 00:19:51,774 --> 00:19:55,737 I blew it, man. I messed up the entire op. 156 00:19:55,737 --> 00:19:58,448 Miller would've busted me down a pay grade if it wasn't for my old man. 157 00:19:58,448 --> 00:19:59,532 What do you hear from him? 158 00:20:00,617 --> 00:20:02,160 He's in the wind as usual. 159 00:20:04,245 --> 00:20:06,623 You're a valuable asset, Gunny, if you need more time. 160 00:20:07,332 --> 00:20:08,249 I'm all right. 161 00:20:09,584 --> 00:20:11,044 You can't repeat Syria. 162 00:20:12,421 --> 00:20:15,131 He was just a boy. 163 00:20:15,131 --> 00:20:18,260 Tune in to what I'm about to tell to you, Gunny. 164 00:20:18,260 --> 00:20:21,304 The work we do, it isn't God's work. 165 00:20:22,430 --> 00:20:24,432 We do the stuff he doesn't want to do. 166 00:20:24,432 --> 00:20:28,478 There are no chapter and verse to help us sleep better at night. 167 00:20:28,478 --> 00:20:30,938 Are we morally defensible? No, probably not. 168 00:20:30,938 --> 00:20:33,524 Are we necessary? Abso-fucking-lutely! 169 00:20:36,986 --> 00:20:38,780 This is the job. 170 00:20:38,780 --> 00:20:41,699 We chew through the hard stuff. 171 00:20:41,699 --> 00:20:44,160 There is no providence for what we do, is there? 172 00:20:45,995 --> 00:20:47,163 I hesitated. 173 00:20:50,334 --> 00:20:52,877 You gotta turn off the feeling side of your head. 174 00:20:55,297 --> 00:20:58,174 You've got a conscience. That's no bad thing. 175 00:20:58,174 --> 00:21:01,844 But don't let imperfection be the enemy of the good. 176 00:21:04,847 --> 00:21:08,351 It's hard living life after watching through a reticle. 177 00:21:09,977 --> 00:21:14,065 Trigger to target, life and death, black and white. 178 00:21:16,651 --> 00:21:18,361 Go find the blues and the greens, Gunny. 179 00:21:22,949 --> 00:21:23,866 Back to work. 180 00:22:36,522 --> 00:22:38,357 Major Bidwell, how'd it go? 181 00:22:39,066 --> 00:22:40,402 Piece of piss. 182 00:22:40,402 --> 00:22:41,986 The rest of you look drunk. 183 00:22:41,986 --> 00:22:44,155 We were working on it, sir, when you called. 184 00:22:44,155 --> 00:22:45,574 Where's Miller, sir? 185 00:22:45,574 --> 00:22:47,617 You're not the only team in the field. 186 00:22:47,617 --> 00:22:50,369 I assume you haven't read your briefing reports. 187 00:22:50,369 --> 00:22:53,414 Only because we can count on you to tell us what the hell we're doing here. 188 00:22:53,414 --> 00:22:56,375 Well, the Corps has offered your services for site protection. 189 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 Trans-Georgian Pipeline. 190 00:22:58,377 --> 00:23:01,423 Transporting natural gas from Georgia 191 00:23:01,423 --> 00:23:04,884 through the Black Sea into Eastern Europe and beyond. 192 00:23:04,884 --> 00:23:07,386 That's a lot of territory to secure. 193 00:23:07,386 --> 00:23:10,515 Due respect, Colonel, we're not civilian contractors. 194 00:23:10,515 --> 00:23:13,392 Whoa. Hold on there, Air Force. 195 00:23:13,392 --> 00:23:15,812 You're on a ride along with the Marines as a courtesy. 196 00:23:15,812 --> 00:23:19,065 Understand? Understood. 197 00:23:19,065 --> 00:23:20,817 Colonel, sorry to keep you waiting. 198 00:23:20,817 --> 00:23:22,527 No, you kept me waiting. 199 00:23:26,030 --> 00:23:27,114 COLONEL: Then let's get to it. 200 00:23:37,375 --> 00:23:39,252 I'm Robin Slater, 201 00:23:39,252 --> 00:23:42,129 Civilian-Military Fusion Center, Operations Desk. 202 00:23:42,129 --> 00:23:45,591 Colonel Sergej Babayev will be our liaison with Georgian Army. 203 00:23:45,591 --> 00:23:49,846 The CFC has been asked to organize security for the Trans-Georgian Pipeline, 204 00:23:49,846 --> 00:23:53,891 most of which is being monitored by local military and law enforcement. 205 00:23:53,891 --> 00:23:56,477 Recent incidents in construction areas, however, 206 00:23:56,477 --> 00:23:59,146 require a higher-level response. 207 00:23:59,146 --> 00:24:03,150 In Georgia, just outside of Tbilisi, involving local insurgents, 208 00:24:03,150 --> 00:24:06,779 as well as radical elements from Afghanistan and Iraq. 209 00:24:06,779 --> 00:24:10,616 That is why the CFC approved the request to bring in your team. 210 00:24:10,616 --> 00:24:12,618 What sort of incidents are we talking about? 211 00:24:12,618 --> 00:24:16,540 Sniper attacks on managerial and engineer personnel. 212 00:24:16,540 --> 00:24:19,876 Bombings of key pipeline infrastructure in strategic locations. 213 00:24:19,876 --> 00:24:21,878 Yeah. Near here. 214 00:24:21,878 --> 00:24:25,172 Tbilisi, Georgia, just south of Chechnya, 215 00:24:25,172 --> 00:24:27,508 just north of the Armenian and Turkish borders. 216 00:24:27,508 --> 00:24:29,468 This is a rough neighborhood. 217 00:24:29,468 --> 00:24:31,762 Intelligence on the ground attribute the attacks 218 00:24:31,762 --> 00:24:36,976 to an Afghan militant, Roshan Gazakov, aka Abu Abdollah, 219 00:24:37,977 --> 00:24:39,729 trained by British SAS. 220 00:24:39,729 --> 00:24:41,898 And another jihadi is born. 221 00:24:41,898 --> 00:24:45,527 Austrian energy tycoon Killian Grun is scheduled to do a walkthrough 222 00:24:45,527 --> 00:24:49,531 of a Gazsnab pumping station just outside of Tbilisi day after tomorrow. 223 00:24:49,531 --> 00:24:52,491 He will meet with tribal elders to settle land disputes. 224 00:24:52,491 --> 00:24:54,536 Your mission, over-watch. 225 00:24:54,536 --> 00:24:58,080 Take out enemy snipers with assistance from our eyes in the sky. 226 00:24:58,831 --> 00:25:00,958 Gazakov plays a long game. 227 00:25:00,958 --> 00:25:03,127 He kept his rage hidden deep inside 228 00:25:03,127 --> 00:25:06,297 while being schooled by the very people he intended to kill. 229 00:25:06,297 --> 00:25:07,882 This guy is no joke. 230 00:25:07,882 --> 00:25:09,300 We'll be providing UAV support. 231 00:25:10,134 --> 00:25:12,261 Drones? Yes. 232 00:25:12,261 --> 00:25:13,846 The MQ-1 Predator will be our eyes in the sky. 233 00:25:14,556 --> 00:25:16,015 God's hammer. 234 00:25:16,015 --> 00:25:19,185 I'll be quarterbacking this thing from my JSOC office here in Turkey. 235 00:25:20,561 --> 00:25:23,606 This is my stop. I'll be watching you. 236 00:25:35,117 --> 00:25:37,244 Cervantes! Sir? 237 00:25:37,244 --> 00:25:38,996 Get a haircut. Yes, sir. 238 00:25:42,500 --> 00:25:43,501 Watch your back. 239 00:25:46,295 --> 00:25:47,922 And I'll see you on the next one. 240 00:25:55,179 --> 00:25:56,597 Blues and greens, Gunny. 241 00:26:04,689 --> 00:26:09,694 Hey. No hard feelings? 242 00:26:09,694 --> 00:26:13,572 Would've been nice if you were a little more specific about your business here. 243 00:26:13,572 --> 00:26:14,907 The same could be said for you. 244 00:26:15,616 --> 00:26:17,661 Put a pin in it? 245 00:26:17,661 --> 00:26:19,161 I'll see you in Georgia. 246 00:27:10,921 --> 00:27:11,881 Three teams. 247 00:27:13,382 --> 00:27:15,676 Think they can protect all this high ground? 248 00:27:15,676 --> 00:27:18,429 Don't worry about my teams. 249 00:27:18,429 --> 00:27:21,766 How's your eyes in the sky doing? Full operational go. 250 00:27:21,766 --> 00:27:24,935 Smart enough to tell friend from foe? 251 00:27:24,935 --> 00:27:26,896 Smart enough to tell which rock you guys took a piss against. 252 00:27:32,651 --> 00:27:34,403 COLONEL: Okay, people, listen up. 253 00:27:34,403 --> 00:27:36,238 I want three Predators in the air, 254 00:27:36,238 --> 00:27:39,909 eyes on Killian Grun the entire time he's on site. 255 00:27:39,909 --> 00:27:41,368 Let's make it happen. 256 00:27:41,368 --> 00:27:44,246 Copy that. Grun on site in 90 minutes. 257 00:27:47,541 --> 00:27:49,585 ROBIN: Okay. Listen up! 258 00:27:51,504 --> 00:27:55,508 Here's the short list on the package. 259 00:27:55,508 --> 00:27:59,595 Killian Grun, an Austrian oil tycoon. 260 00:27:59,595 --> 00:28:00,888 He is the guy who will make sure 261 00:28:00,888 --> 00:28:04,600 Western Europe doesn't need Russian gas from the Ukraine. 262 00:28:04,600 --> 00:28:08,437 This is the guy to kill to make the biggest statement. 263 00:28:08,437 --> 00:28:10,022 Oh. 264 00:28:10,022 --> 00:28:13,484 He travels with Blackwater contractors 265 00:28:13,484 --> 00:28:16,862 in a heavily armed and heavily armored motorcade. 266 00:28:19,031 --> 00:28:21,450 At 1900 tonight, 267 00:28:21,450 --> 00:28:24,411 he will meet with the tribal elders to secure the land rights. 268 00:28:25,246 --> 00:28:27,832 We have him for two hours. 269 00:28:27,832 --> 00:28:31,127 Okay, we got it. He's a rich guy, don't let him die. 270 00:28:31,127 --> 00:28:32,545 Let's eat dirt. 271 00:28:49,728 --> 00:28:52,815 RICHARD: Eyes on that tree line, people. I can smell them from here. 272 00:29:00,698 --> 00:29:03,242 Rampage, blue sector. All clear here, no signs of movement. 273 00:29:08,873 --> 00:29:10,416 Falcon, white sector. 274 00:29:15,254 --> 00:29:16,881 Suicide, green sector. 275 00:29:25,598 --> 00:29:26,765 Motorcade, one click out. 276 00:29:43,240 --> 00:29:45,326 This is Suicide. The package inbound from my six. 277 00:30:01,050 --> 00:30:03,719 I've got nothing on glass. No joy. 278 00:30:03,719 --> 00:30:04,637 Stay with it. 279 00:30:12,853 --> 00:30:15,314 No target indicators on glass. All clear. 280 00:30:19,568 --> 00:30:21,820 I think I'm seeing something. 281 00:30:21,820 --> 00:30:24,907 See what? What's going on out there? Somebody talk to me. 282 00:30:46,012 --> 00:30:47,513 (MEN YELLING IN OTHER LANGUAGE) 283 00:31:04,989 --> 00:31:06,323 Rojas is hit. 284 00:31:06,323 --> 00:31:08,158 I say again, Rojas is hit. 285 00:31:08,158 --> 00:31:11,245 Contact, unknown position. Falcon, talk to me. 286 00:31:11,245 --> 00:31:14,790 What the fuck's going on down there? Falcon, give me something. 287 00:31:14,790 --> 00:31:16,625 Incoming fire from my two o'clock. 288 00:31:20,671 --> 00:31:21,380 Argh! 289 00:31:24,883 --> 00:31:26,928 Find me a fucking target. 290 00:31:26,928 --> 00:31:30,056 I got nothing on glass, man. No fucking joy. Where the fuck are they? 291 00:31:30,056 --> 00:31:31,557 Where are my drones? 292 00:31:34,893 --> 00:31:38,106 Ladies and gentlemen, we got Marines in a fire fight. 293 00:31:38,106 --> 00:31:40,024 Let's help them out. 294 00:31:40,024 --> 00:31:41,734 Find me a target. Copy that. 295 00:31:51,869 --> 00:31:54,496 Unregistered heat signature. Possible hostile position. 296 00:31:54,496 --> 00:31:56,999 Could be a satellite echo. Confirming. 297 00:31:56,999 --> 00:31:58,709 Adjust right, 20 degrees. 298 00:32:06,050 --> 00:32:07,468 Man down. I got a man down. 299 00:32:10,429 --> 00:32:12,639 Let's take a closer look, sir. Zooming in 500%. 300 00:32:18,854 --> 00:32:20,439 How about that? Arming missiles. 301 00:32:21,899 --> 00:32:22,649 Target acquired. 302 00:32:23,233 --> 00:32:24,193 Make it rain. 303 00:32:32,951 --> 00:32:33,952 Argh! 304 00:32:44,172 --> 00:32:45,297 Target destroyed. 305 00:32:47,049 --> 00:32:48,217 Good on you. 306 00:33:24,211 --> 00:33:25,796 Rampage, what's your status? 307 00:33:32,219 --> 00:33:34,805 BRANDON: Oh, God. Aurelia. Hey. 308 00:33:39,643 --> 00:33:42,312 Rampage, what's your status? 309 00:34:26,982 --> 00:34:29,026 Without confirmation of a kill, we assume Gazakov's still alive. 310 00:34:32,404 --> 00:34:34,990 Spent brass. It's a... 311 00:34:34,990 --> 00:34:37,409 14.5 millimeter anti-tank round. 312 00:34:40,120 --> 00:34:41,371 There's a souvenir. 313 00:35:00,183 --> 00:35:02,100 Impossible shot. 314 00:35:02,100 --> 00:35:04,144 How the fuck did they find us? 315 00:35:04,144 --> 00:35:05,687 Rojas' hide fired on? 316 00:35:07,731 --> 00:35:09,107 Maines? CORPORAL MICHAEL: No one's that good. 317 00:35:12,027 --> 00:35:14,488 And not a single Georgian hit, Colonel. 318 00:35:14,488 --> 00:35:15,822 You watch yourself, Marine. 319 00:35:17,407 --> 00:35:20,328 Rojas could build a hide better than anyone in the business. 320 00:35:20,328 --> 00:35:22,704 It was an impossible shot. 321 00:35:22,704 --> 00:35:24,790 What exactly are you trying to imply? 322 00:35:24,790 --> 00:35:27,584 I'm not trying. I'm saying it. 323 00:35:27,584 --> 00:35:30,170 You or someone on your team is feeding our coordinates to Gazakov. 324 00:35:30,170 --> 00:35:31,213 Stand down. 325 00:35:33,340 --> 00:35:36,760 Unit discipline leaves something to be desired, Major. 326 00:35:36,760 --> 00:35:39,180 It is my job, Colonel. 327 00:35:39,180 --> 00:35:40,347 Maybe you're forgetting about the two body bags 328 00:35:40,347 --> 00:35:42,516 loaded with a Marine and a US Airman. 329 00:35:42,516 --> 00:35:45,102 I am forgetting? Do you forget who you're talking to? 330 00:35:45,102 --> 00:35:47,187 Americans? Matters only when you get killed! 331 00:35:47,187 --> 00:35:48,146 Fucker! You killed her! 332 00:35:50,732 --> 00:35:53,443 Stand down! 333 00:35:53,443 --> 00:35:57,447 I am sick of all of your shit-talking and ass-grabbing. 334 00:35:57,447 --> 00:35:59,700 Honor, courage, commitment. 335 00:36:00,951 --> 00:36:03,412 You are Marines. Act like it. 336 00:36:05,497 --> 00:36:06,957 (INDISTINCT YELLING IN DISTANCE) 337 00:36:38,071 --> 00:36:40,115 SAAJID: Welcome to Pamir-Alay. 338 00:36:40,115 --> 00:36:43,619 You must have fucked up something bad to get sent here, bro. 339 00:36:43,619 --> 00:36:47,331 Sector of Trans-Georgian Pipeline, official designated pacified zone. 340 00:36:48,540 --> 00:36:50,751 Thanks, I think. 341 00:36:50,751 --> 00:36:53,503 You have better coat than that piece of shit? 342 00:36:53,503 --> 00:36:55,505 Twelve thousand feet. 343 00:36:55,505 --> 00:36:58,133 Dude, you're going to need a better coat. 344 00:36:58,133 --> 00:37:00,093 So, when did this all stop being Russia, anyway? 345 00:37:00,093 --> 00:37:03,472 Year I was born, 1991. 346 00:37:03,472 --> 00:37:04,765 What's your job here exactly? 347 00:37:04,765 --> 00:37:07,059 Me? I am jack-of-all-trades. 348 00:37:07,059 --> 00:37:10,604 But for you, I'm your new spotter. We'll see about that. 349 00:37:59,194 --> 00:38:02,489 SAAJID: Don't speak a word of English. Very old-school. 350 00:38:02,489 --> 00:38:05,409 Know these mountains better than anyone. Pipeline pays 'em... 351 00:38:06,410 --> 00:38:08,829 That son of a whore better stay away from me. 352 00:38:08,829 --> 00:38:10,664 He welcomes you warmly to his country, bro. 353 00:38:39,443 --> 00:38:40,485 Mmm-mmm. 354 00:38:43,113 --> 00:38:44,906 ZOTOV: This is our American savior? 355 00:38:52,998 --> 00:38:55,167 Gunnery Sergeant Brandon Beckett, sir. 356 00:39:03,509 --> 00:39:06,511 We keep this up, you're gonna run out of men soon. 357 00:39:06,511 --> 00:39:07,596 Then it's just me and you. 358 00:39:13,602 --> 00:39:15,604 Ready for some action? 359 00:39:17,439 --> 00:39:18,565 Yeah. 360 00:39:20,317 --> 00:39:21,193 Good. 361 00:39:49,346 --> 00:39:52,182 This guy attacked a Georgian Colonel. 362 00:39:53,559 --> 00:39:54,810 Insubordination. 363 00:39:56,520 --> 00:39:59,397 This is what your report says. 364 00:40:02,234 --> 00:40:03,068 Why? 365 00:40:04,820 --> 00:40:06,822 I think he, or someone below him, is a traitor, 366 00:40:08,657 --> 00:40:10,700 secretly dealing intel to the insurgents. 367 00:40:11,493 --> 00:40:14,079 You think. 368 00:40:14,079 --> 00:40:17,249 Enemy sniper team dialed into our exact positions. 369 00:40:17,249 --> 00:40:19,793 We were sitting ducks. 370 00:40:19,793 --> 00:40:24,297 Lost some good friends. And not one Georgian casualty. 371 00:40:24,297 --> 00:40:27,133 What you pursue is much bigger than one man. 372 00:40:28,385 --> 00:40:30,887 Much more is at stake. 373 00:40:30,887 --> 00:40:36,643 I would suggest gathering more evidence before leveling such accusations. 374 00:40:36,643 --> 00:40:39,437 It's kind of hard to do from over 1,000 miles away. 375 00:40:39,437 --> 00:40:41,439 Yes. 376 00:40:41,439 --> 00:40:44,776 The old Soviet way of solving problem with loudmouth. 377 00:40:48,531 --> 00:40:51,700 This insurgent sniper could provide truth. 378 00:40:53,910 --> 00:40:55,120 Right. 379 00:40:55,120 --> 00:40:57,247 I'm serious. 380 00:40:57,247 --> 00:40:59,124 How do you say, "From horse's mouth"? 381 00:40:59,916 --> 00:41:02,836 So, I just ask Gazakov? 382 00:41:04,045 --> 00:41:06,089 Something of value 383 00:41:07,674 --> 00:41:09,551 offered in trade for the truth. 384 00:41:20,312 --> 00:41:24,316 Too fast for you, American? I'm fine. 385 00:41:24,316 --> 00:41:28,696 Maybe next time, you'll think twice about attacking senior officer. 386 00:41:28,696 --> 00:41:30,697 Mountaintop is good 387 00:41:30,697 --> 00:41:31,865 for "cooling off," yeah? 388 00:41:33,158 --> 00:41:34,618 BRANDON: So, where are we going, anyway? 389 00:41:34,618 --> 00:41:35,827 SAAJID: Listening post. 390 00:41:35,827 --> 00:41:38,371 Very sensitive information passes through, 391 00:41:38,371 --> 00:41:42,250 like enemy troop size and movement, coordinates, surveillance. 392 00:41:42,250 --> 00:41:45,420 If we don't regularly patrol, the Chechen thieves will dismantle it to ground. 393 00:42:09,361 --> 00:42:11,529 ZOTOV: Idiots! 394 00:42:11,529 --> 00:42:17,077 Don't they know everything is encrypted, firewalled, unhackable? 395 00:42:17,077 --> 00:42:18,912 What are you gonna do? Shoot them. 396 00:42:21,081 --> 00:42:23,750 "Shoot them"? Yes, American. Shoot them. 397 00:42:24,584 --> 00:42:27,212 But they're only thieves. 398 00:42:27,212 --> 00:42:29,464 Chechen thieves not exactly the same thing. 399 00:42:31,132 --> 00:42:32,467 You propose we do what? 400 00:42:33,259 --> 00:42:34,135 Arrest them. 401 00:42:37,514 --> 00:42:42,102 Arrest them, like John McClane, yes, in Die Hard? 402 00:42:42,811 --> 00:42:45,438 Something like that. 403 00:42:45,438 --> 00:42:49,067 Well, show us how it is more correctly done. Democratically. 404 00:42:54,740 --> 00:42:56,324 Give me your short arm. 405 00:42:59,869 --> 00:43:03,081 You as well. Go on. 406 00:43:03,081 --> 00:43:05,291 (BRANDON BREATHING HEAVILY) 407 00:43:07,919 --> 00:43:10,588 Yippee ki-yay, motherfucker! 408 00:43:36,573 --> 00:43:38,158 Stop! Right there! 409 00:43:55,425 --> 00:43:57,510 Help me. Please. 410 00:44:01,765 --> 00:44:02,599 Don't do it! 411 00:45:00,740 --> 00:45:02,450 Welcome to the Wild, Wild East. 412 00:45:21,636 --> 00:45:26,099 Your father, Thomas Beckett, is no stranger to me. 413 00:45:27,893 --> 00:45:30,979 Different times, different war. 414 00:45:33,899 --> 00:45:35,650 We were adversaries back then, 415 00:45:38,194 --> 00:45:40,905 facing each other across a battle line. 416 00:45:47,453 --> 00:45:48,663 South America. 417 00:45:50,248 --> 00:45:53,418 Somehow, we avoided killing one another. 418 00:45:57,088 --> 00:46:01,509 For my heroic efforts in the jungles of Nicaragua, 419 00:46:01,509 --> 00:46:06,264 I was rewarded with three tours in the First Chechen War. 420 00:46:06,264 --> 00:46:07,849 Want a test of your courage? 421 00:46:08,851 --> 00:46:10,435 Pick a fight with Chechen. 422 00:46:12,980 --> 00:46:14,105 Before Chechnya, 423 00:46:15,440 --> 00:46:16,608 I was... 424 00:46:18,776 --> 00:46:20,445 A soldier like any other soldier. 425 00:46:21,946 --> 00:46:26,242 All of that changed on December 25, 1995. 426 00:46:27,828 --> 00:46:30,079 Christmas Day in your calendar. Yeah. 427 00:46:39,923 --> 00:46:46,262 Our unit was assigned to support the troops holding Ingushetiya border. 428 00:46:46,262 --> 00:46:50,058 Many conscripts deserted their units and some of them joined the rebels. 429 00:46:50,058 --> 00:46:52,936 It was impossible to tell friend from foe. 430 00:46:52,936 --> 00:46:56,564 Squad was stopped on a city block that seemed safe. 431 00:46:57,315 --> 00:46:58,650 My position was set up. 432 00:47:01,611 --> 00:47:05,032 It was my spotter, Yuri, who saw him first, of course. 433 00:47:05,032 --> 00:47:05,907 "Andrei," he said, 434 00:47:08,911 --> 00:47:11,913 "The boy is carrying something under his coat." 435 00:47:13,915 --> 00:47:16,084 I looked at boy through my scope. 436 00:47:18,378 --> 00:47:19,879 No more than 10 years old. 437 00:47:21,839 --> 00:47:25,343 Was it a loaf of bread he was carrying under his coat? 438 00:47:26,094 --> 00:47:27,095 No. 439 00:47:28,013 --> 00:47:28,972 It was a bomb, 440 00:47:30,974 --> 00:47:33,101 fabricated from mortar shell. 441 00:47:36,980 --> 00:47:38,731 My humanity tells me, 442 00:47:40,233 --> 00:47:42,652 "A little boy found a bomb 443 00:47:44,570 --> 00:47:47,907 "and only wants to turn it over to the soldiers." 444 00:48:02,005 --> 00:48:04,507 Every sniper hesitated. 445 00:48:07,885 --> 00:48:08,928 But only once. 446 00:48:13,891 --> 00:48:16,227 Caucasus Mountains in the winter. 447 00:48:16,227 --> 00:48:17,895 Imagine the vacation possibilities. 448 00:48:17,895 --> 00:48:20,356 Well, if it's any consolation, it's 100 over here. 449 00:48:20,356 --> 00:48:22,109 That's in the shade. 450 00:48:22,109 --> 00:48:23,943 Well, consider me unconsoled. 451 00:48:23,943 --> 00:48:27,613 By the way, the guy we took out on the ridge, turned out it wasn't Gazakov. 452 00:48:27,613 --> 00:48:28,906 Sources say it was Gazakov's brother-in-law. 453 00:48:28,906 --> 00:48:30,993 You sure? 454 00:48:30,993 --> 00:48:34,162 Yeah, they got his remains. By the way, we're rolling out tonight, Gunny. 455 00:48:34,162 --> 00:48:36,748 Gotta follow the pipeline down to the seaside. 456 00:48:36,748 --> 00:48:38,249 Do a little recon on the next stop, 457 00:48:38,249 --> 00:48:40,793 make sure what happened here does not get repeated. 458 00:48:40,793 --> 00:48:42,337 Anything on Babayev? 459 00:48:42,337 --> 00:48:45,090 No, we drilled down to bedrock. He's clean. 460 00:48:45,090 --> 00:48:46,841 Just do your probation, Gunny. 461 00:48:46,841 --> 00:48:48,009 Keep your head down, see you when you're back. 462 00:49:30,676 --> 00:49:31,552 Not bad. 463 00:49:32,345 --> 00:49:34,597 That will be the day, 464 00:49:34,597 --> 00:49:36,641 when American can beat Russian at winter sport. 465 00:49:37,016 --> 00:49:39,310 1980, hockey. 466 00:49:40,061 --> 00:49:41,270 Fluke. 467 00:49:42,021 --> 00:49:45,150 2014, Sochi. 468 00:49:45,150 --> 00:49:48,528 Women's half-pipe. USA takes the gold and the bronze. 469 00:49:48,528 --> 00:49:50,947 Half Be serious. 470 00:49:57,204 --> 00:50:00,248 So, how does a Russian officer with the 3rd Guards Spetsnaz Brigade 471 00:50:00,248 --> 00:50:05,212 end up working site security for a Euro-Asian energy consortium? 472 00:50:05,212 --> 00:50:08,005 Do you have any idea what these people pay private contractor? 473 00:50:09,257 --> 00:50:12,094 Like your Navy Seals who work for Blackwater, 474 00:50:12,094 --> 00:50:15,096 Russian Special Forces, too, must feather nests. 475 00:50:15,096 --> 00:50:17,557 Start over. Lead more normal life. 476 00:50:19,016 --> 00:50:21,436 Well, this is normal? 477 00:50:21,436 --> 00:50:24,814 Compared to where I've been to? Yes, American, this is normal. 478 00:50:30,194 --> 00:50:32,572 No family, no kids. 479 00:50:36,492 --> 00:50:39,370 Few choose this fate, 480 00:50:39,370 --> 00:50:43,749 but after the first kill, maybe second, sniper is what we are. 481 00:50:45,042 --> 00:50:46,043 Must commit. 482 00:50:47,087 --> 00:50:48,754 No hesitation. 483 00:50:50,298 --> 00:50:52,633 All humanity lost. 484 00:50:58,473 --> 00:50:59,765 Beautiful, isn't it? 485 00:51:47,438 --> 00:51:50,983 SAAJID: Colonel, I put glass on the path. There's movement. They're coming, Colonel. 486 00:51:52,401 --> 00:51:55,613 An hour, maybe less. 487 00:51:55,613 --> 00:51:58,199 Chechens, Colonel. Lots of Chechens. 488 00:52:00,243 --> 00:52:01,369 I will enjoy watching what my brother... 489 00:52:01,369 --> 00:52:04,247 will do to you... 490 00:52:04,247 --> 00:52:05,915 and how... ...he will kill you. 491 00:52:20,555 --> 00:52:22,723 I will kill you first. 492 00:52:23,975 --> 00:52:24,767 Cheer up! 493 00:52:35,152 --> 00:52:39,365 Saajid! There is one more, there, behind the stone. 494 00:52:51,378 --> 00:52:53,796 I swear, I think you're enjoying this. 495 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 Just another day you die. 496 00:52:56,258 --> 00:52:57,466 Find a hide. 497 00:53:01,804 --> 00:53:03,180 Shoot to kill! 498 00:53:06,225 --> 00:53:07,768 Take the eastern slope. 499 00:53:49,560 --> 00:53:53,356 Where the fuck are they? They should have been here long time ago. 500 00:53:53,356 --> 00:53:56,359 That's what they want you to think. 501 00:53:56,359 --> 00:53:59,445 They're just doing what they're trained to do. They want to put us on edge. 502 00:53:59,445 --> 00:54:00,863 It's working. 503 00:54:01,989 --> 00:54:04,408 Relax. They'll be here. 504 00:54:24,136 --> 00:54:25,179 Find me that sniper, Saajid. 505 00:54:28,516 --> 00:54:31,477 At my 11 o'clock, something moved in the snow. Do you see it? 506 00:54:31,477 --> 00:54:32,895 I don't see shit, bro. 507 00:54:40,152 --> 00:54:43,614 Kill one man, terrorize 1,000. Get ready for a gunfight. 508 00:55:45,718 --> 00:55:46,969 (GUNFIRE CONTINUES OUTSIDE) 509 00:56:26,175 --> 00:56:26,926 Ah! 510 00:56:40,064 --> 00:56:42,274 Well, say hello to my Russian friend! 511 00:57:09,134 --> 00:57:10,052 RPG! 512 00:57:11,638 --> 00:57:12,388 Argh! 513 00:59:06,168 --> 00:59:08,921 No, no, no... I'm here to help you. 514 00:59:08,921 --> 00:59:10,381 I'm putting my gun away. 515 01:00:42,765 --> 01:00:43,891 Mmm. 516 01:01:06,038 --> 01:01:06,997 (BRANDON BREATHES DEEPLY) 517 01:01:11,627 --> 01:01:13,545 When did Saajid choose them over us? 518 01:01:15,840 --> 01:01:20,094 Last month Ten minutes ago? No difference. 519 01:01:20,094 --> 01:01:21,553 He's dead because he did. 520 01:01:27,810 --> 01:01:29,854 What? 521 01:01:29,854 --> 01:01:33,440 Did you hesitate before shooting this gutless traitor? 522 01:01:47,871 --> 01:01:50,624 What're they doing here? Eyes in the sky. 523 01:01:51,834 --> 01:01:52,918 We're done. 524 01:01:55,755 --> 01:01:56,797 Lesson learned. 525 01:01:58,048 --> 01:02:01,468 Helo him out of there. Put him back in the dirt. 526 01:02:02,219 --> 01:02:03,804 Roger that, Colonel. 527 01:02:20,445 --> 01:02:22,948 ZOTOV: Your contact is at our forward op base. 528 01:02:24,366 --> 01:02:27,411 He will take you to meet Gazakov himself. 529 01:02:27,411 --> 01:02:31,456 You have a one-in-100 chance he gives the information you seek. 530 01:02:31,456 --> 01:02:34,293 Regardless, you have 36 hours 531 01:02:34,293 --> 01:02:38,213 until you need to officially report to your CO at the Batumi-Gazsnab Station. 532 01:02:39,673 --> 01:02:40,507 Good hunting. 533 01:02:45,470 --> 01:02:46,638 I'm looking for Mothershed. 534 01:02:47,806 --> 01:02:48,849 You've found him. 535 01:02:50,852 --> 01:02:52,060 Zotov sent me. He said you could... 536 01:02:54,104 --> 01:02:56,148 Help you, yes. 537 01:02:56,148 --> 01:02:58,150 Zotov told me all about you. 538 01:02:58,150 --> 01:03:01,236 You're a cowboy and you want Gazakov. 539 01:03:01,236 --> 01:03:04,531 Yeah, I do. Zotov said you can get me to him. 540 01:03:04,531 --> 01:03:05,782 It's suicide. 541 01:03:06,825 --> 01:03:08,285 Can you do it, or not? 542 01:03:10,913 --> 01:03:12,289 Let's say I can help you to find him. 543 01:03:13,874 --> 01:03:16,376 What then? 544 01:03:16,376 --> 01:03:19,671 Are you gonna ask him who his source is? Well, that's a start. 545 01:03:21,840 --> 01:03:25,886 I trade for it. Quid pro quo. His sister's husband was a spotter. 546 01:03:26,803 --> 01:03:29,181 Yeah. We blew him to bits. 547 01:03:29,181 --> 01:03:32,977 Well, what wouldn't Gazakov give up in exchange for his brother 548 01:03:32,977 --> 01:03:35,354 Decapitating you, for one. 549 01:03:35,354 --> 01:03:39,025 I'm willing to take that risk. Man-to-man, it's worth a shot. 550 01:03:39,025 --> 01:03:40,692 No, it's not. 551 01:03:40,692 --> 01:03:41,902 Well, that's your opinion. 552 01:03:42,903 --> 01:03:46,031 I'm paid to have intelligent ones. 553 01:03:46,031 --> 01:03:48,617 Can you get the remains for me, or not? I wanna leave by sunrise. 554 01:03:54,164 --> 01:03:56,416 Then I guess we better not waste any time. 555 01:03:56,416 --> 01:03:57,376 What's this? 556 01:04:00,587 --> 01:04:01,838 The peace offering you requested. 557 01:04:03,883 --> 01:04:06,218 When I talked to Zotov, I knew how all of this was gonna end up. 558 01:04:07,552 --> 01:04:09,054 That's all that's left of him? 559 01:04:09,054 --> 01:04:12,516 After a direct hit by a Hellfire missile, yes. 560 01:04:16,062 --> 01:04:16,937 Right. 561 01:04:17,939 --> 01:04:19,481 We'll leave by sunup. 562 01:04:57,019 --> 01:05:00,022 What officially is your job with the pipeline, anyway? 563 01:05:00,022 --> 01:05:00,856 Hear that? 564 01:05:01,983 --> 01:05:02,983 I don't hear anything. 565 01:05:04,151 --> 01:05:06,320 MOTHERSHED: MQ-1 Predator drone. 566 01:05:07,696 --> 01:05:10,365 Say "cheese" before we end up in a cigar box. 567 01:05:21,043 --> 01:05:22,919 DRONE TECHIE: We have multiple heat signatures. 568 01:05:27,257 --> 01:05:28,800 Get the Colonel. I've got something. 569 01:05:31,094 --> 01:05:34,306 MOTHERSHED: Officially, I'm a geologist. BRANDON: A geologist? 570 01:05:34,306 --> 01:05:38,727 Oil and natural gas makes the world go round, my friend. 571 01:05:38,727 --> 01:05:44,066 The Trans-Georgian Pipeline is the biggest geopolitical game in town. 572 01:05:44,066 --> 01:05:46,193 All the major players are at the table. 573 01:05:46,985 --> 01:05:50,906 You, me, Gazakov, 574 01:05:50,906 --> 01:05:52,574 we don't even rank as pawns. 575 01:06:01,875 --> 01:06:02,918 We are close. 576 01:06:04,045 --> 01:06:05,754 How do you know? 577 01:06:05,754 --> 01:06:07,714 They have been tracking us for the past hour. 578 01:06:08,840 --> 01:06:10,092 What are we doing then? 579 01:06:11,593 --> 01:06:13,553 Waiting for them to introduce themselves. 580 01:06:18,100 --> 01:06:20,185 What have you got? 581 01:06:20,185 --> 01:06:23,188 Potential hostiles, possible high-value individuals. 582 01:06:23,188 --> 01:06:25,524 Are you sure? Can't confirm, sir. 583 01:06:50,174 --> 01:06:51,091 They're here. 584 01:06:58,932 --> 01:06:59,641 Put your hands up. 585 01:07:00,434 --> 01:07:01,560 I'm not giving up my gun. 586 01:07:02,352 --> 01:07:04,312 Then you will die. 587 01:07:04,312 --> 01:07:05,814 Give me the cigar box and wait here. 588 01:07:08,483 --> 01:07:09,526 Hello. 589 01:07:09,526 --> 01:07:11,736 Peace be with you. 590 01:07:11,736 --> 01:07:13,488 We brought you the remains of Shaheed Niazof. 591 01:07:16,200 --> 01:07:18,326 He's grateful for the remains of his brother. 592 01:07:18,326 --> 01:07:20,787 Now he can give him a proper Islamic burial. 593 01:07:22,956 --> 01:07:24,291 CIA ANALYST: Colonel, I think you should see this. 594 01:07:28,378 --> 01:07:30,255 What am I looking at? 595 01:07:30,255 --> 01:07:31,465 CIA ANALYST: Sourcing targets. 596 01:07:32,674 --> 01:07:35,219 Facial recognition is impossible, sir. 597 01:07:35,219 --> 01:07:39,014 They're masked, but our guys down there tell us this is definitely Gazakov country. 598 01:07:39,014 --> 01:07:42,601 How do I know it's not a shepherd tending his flock? 599 01:07:42,601 --> 01:07:47,147 Last time I checked, shepherds didn't need a belt-fed machine gun, sir. 600 01:07:49,274 --> 01:07:50,734 (CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 601 01:07:53,653 --> 01:07:57,073 He says it was God's will that he was able to escape the drone attack. 602 01:08:00,452 --> 01:08:02,245 Ask him who gave him the coordinates of the sniper team. 603 01:08:09,628 --> 01:08:11,505 He says it was God's gift. 604 01:08:11,505 --> 01:08:15,675 It was not he who killed the infidel, but God's hand. 605 01:08:15,675 --> 01:08:16,635 He's lying. 606 01:08:17,844 --> 01:08:19,221 Brandon, be careful. 607 01:08:23,309 --> 01:08:24,601 His talent is God's given. 608 01:08:25,852 --> 01:08:27,062 This is an insult. 609 01:08:43,328 --> 01:08:47,415 I do not lie. 610 01:08:48,875 --> 01:08:51,461 Is the drone armed? Fully armed. 611 01:08:52,379 --> 01:08:54,381 Of course. 612 01:08:54,381 --> 01:08:56,716 Forgive us. He meant no disrespect. 613 01:08:58,260 --> 01:09:00,762 We will win this war. 614 01:09:02,097 --> 01:09:03,181 Maybe not in my lifetime... 615 01:09:04,849 --> 01:09:07,811 But in my children's and my children's children. 616 01:09:09,396 --> 01:09:10,772 We'll win. 617 01:09:13,858 --> 01:09:17,279 Now, go. I'll kill you another day. 618 01:09:22,367 --> 01:09:24,995 There's no way he could've made those shots without coordinates. 619 01:09:24,995 --> 01:09:26,330 Ask him how he got them. 620 01:09:26,330 --> 01:09:27,622 Brandon, stop. Ask him. 621 01:09:30,166 --> 01:09:31,585 Without the exact coordinates, 622 01:09:31,585 --> 01:09:33,628 you wouldn't have been able to kill the sniper. 623 01:09:33,628 --> 01:09:35,088 Who gave you that information? 624 01:09:38,259 --> 01:09:39,759 He seeks the same justice as you. 625 01:09:45,849 --> 01:09:47,017 You forget yourself, American. 626 01:09:48,310 --> 01:09:49,227 Take him out. 627 01:10:16,212 --> 01:10:17,339 Ah... 628 01:10:51,790 --> 01:10:55,794 I wish someone would've told me about this bone-headed move, 629 01:10:55,794 --> 01:10:58,880 so I could've said "no fucking way." 630 01:10:58,880 --> 01:11:00,507 Until I went up there, I didn't know who I could trust. 631 01:11:03,427 --> 01:11:06,096 And you sat down with Gazakov? 632 01:11:07,306 --> 01:11:08,348 We didn't actually sit. 633 01:11:09,683 --> 01:11:11,726 Okay, so, what did you learn? 634 01:11:11,726 --> 01:11:14,270 From Gazakov? Nothing. 635 01:11:14,270 --> 01:11:16,189 He just holds the rifle while God guides his hand. 636 01:11:17,065 --> 01:11:19,401 But I noticed something interesting. 637 01:11:19,401 --> 01:11:22,987 One of his militants carries a Toughbook wrapped around his shoulder. 638 01:11:22,987 --> 01:11:25,198 Never stopped looking at it. 639 01:11:25,198 --> 01:11:28,868 A computer Toughbook? With a satellite uplink. 640 01:11:28,868 --> 01:11:32,163 That's a pretty serious piece of hardware for a militant, don't you think? 641 01:11:32,163 --> 01:11:37,919 You think Gazakov fixed your units' locations with our very own drones, 642 01:11:37,919 --> 01:11:41,297 using equipment they could buy off of Amazon? 643 01:11:41,297 --> 01:11:45,719 No. We think they have mirrored your drone network, real time. 644 01:11:47,011 --> 01:11:48,430 Impossible. 645 01:11:48,430 --> 01:11:51,224 Improbable, yes, but not impossible. 646 01:11:54,520 --> 01:11:55,186 This is Robin. 647 01:11:55,937 --> 01:11:56,938 Yes, sir. 648 01:11:58,440 --> 01:11:59,399 He's right here. 649 01:12:03,194 --> 01:12:04,070 It's for you. 650 01:12:10,118 --> 01:12:11,703 COLONEL: Hold the line, Beckett. 651 01:12:15,290 --> 01:12:16,875 This is Zeus. 652 01:12:16,875 --> 01:12:20,128 Are we secure? Yes, sir. 653 01:12:20,128 --> 01:12:22,714 Somebody wanna tell me what the fuck is going on? 654 01:12:22,714 --> 01:12:24,299 RICHARD: I don't understand, sir. 655 01:12:24,299 --> 01:12:27,469 Well, Sergeant Beckett went off the reservation 656 01:12:27,469 --> 01:12:30,430 had an unsanctioned, unauthorized meet with Gazakov. 657 01:12:30,430 --> 01:12:31,973 First I've heard of it. 658 01:12:31,973 --> 01:12:33,475 Is this how you run your men, Major? 659 01:12:33,475 --> 01:12:35,143 No, sir. It's not. 660 01:12:35,143 --> 01:12:39,022 Gunnery Sergeant Beckett, do you wanna be taken out of the field permanently? 661 01:12:39,022 --> 01:12:42,442 Just say the word, so I can put you in a desk in thumb-fucked Egypt. 662 01:12:42,442 --> 01:12:44,110 No, sir. 663 01:12:44,110 --> 01:12:45,653 You're riding the edge, son. 664 01:12:45,653 --> 01:12:47,906 I can only cover your back for so long. 665 01:12:47,906 --> 01:12:50,325 They're watching our drone surveillance live feeds somehow. 666 01:12:50,325 --> 01:12:52,411 That's impossible. 667 01:12:52,411 --> 01:12:55,371 They don't have the brainpower or the hardware to mirror our drone network. 668 01:12:55,371 --> 01:12:58,416 System logon credentials are bought and sold on the black market. 669 01:12:58,416 --> 01:13:00,919 Nothing digital is completely secure. 670 01:13:00,919 --> 01:13:04,047 What you're suggesting doesn't even attain the level of a hunch. 671 01:13:04,047 --> 01:13:06,007 Listen to me. 672 01:13:06,007 --> 01:13:08,843 You stick to the missions, I'll handle the intel. 673 01:13:08,843 --> 01:13:10,804 I don't wanna have this talk again. 674 01:13:10,804 --> 01:13:14,600 As for you, Major, run your team, do not let your team run you. 675 01:13:14,600 --> 01:13:15,975 Yes, sir. 676 01:13:15,975 --> 01:13:19,438 Sergeant Beckett, I want you back on the Black Sea with your crew. 677 01:13:19,438 --> 01:13:22,941 We've got another Archangel operation for Killian Grun. 678 01:13:22,941 --> 01:13:26,445 Now, I don't want this one to turn into another shit show like the last one did. 679 01:13:26,445 --> 01:13:27,695 Do you hear me, Major? 680 01:13:27,695 --> 01:13:30,491 Yes, sir. Shit show, last one. 681 01:13:30,491 --> 01:13:34,619 Good. I'm counting on you. Now get back to work. 682 01:14:46,774 --> 01:14:48,943 Well, hey. Welcome back to the party. 683 01:14:50,194 --> 01:14:51,988 I thought you went AWOL on us, brother. 684 01:14:51,988 --> 01:14:54,949 They put me on ice for a bit. Where's Barnes and Aungst? 685 01:14:54,949 --> 01:14:58,620 Radio silence since 0900. Next scheduled check-in is 1400. 686 01:14:58,620 --> 01:15:00,413 Mountains and ravines, man. 687 01:15:00,413 --> 01:15:02,624 We gotta find 'em. They're gonna be used for target practice. 688 01:15:34,740 --> 01:15:36,115 Zeus, I got nothing. 689 01:15:36,115 --> 01:15:38,117 RICHARD: Intel says Gazakov's here somewhere. 690 01:15:38,117 --> 01:15:40,621 We're here for long-range support. 691 01:15:40,621 --> 01:15:43,831 Let them do their thing, Suicide. Troop's 90 seconds out. 692 01:15:59,640 --> 01:16:02,225 Sniper team in grove to the south, confirming the coordinates. 693 01:16:02,225 --> 01:16:04,769 One man alone on hill to north. 694 01:16:04,769 --> 01:16:07,021 South grove, right side? 695 01:16:07,021 --> 01:16:08,606 Yes, God willing. 696 01:16:13,695 --> 01:16:17,115 Georgian troops, dirt road at your 10 o'clock. 697 01:16:20,785 --> 01:16:24,247 Draw out the snipers. 698 01:16:30,920 --> 01:16:32,714 SERGEANT BARNES: Shots fired. Troops have contact. 699 01:16:32,714 --> 01:16:34,298 Where the hell is that shooter? 700 01:16:34,298 --> 01:16:36,801 I can't find him. Fuck! Neither can I. 701 01:16:44,350 --> 01:16:45,101 Find me a target. 702 01:17:17,843 --> 01:17:19,093 Sniper team, 500 meters to your 2 o'clock. 703 01:17:26,601 --> 01:17:27,685 Shot came from my direct front. 704 01:17:30,731 --> 01:17:32,065 White house, second-story window. 705 01:17:49,665 --> 01:17:51,667 Argh! We've got a casualty! 706 01:17:51,667 --> 01:17:52,585 Range 2800 meters. 707 01:18:01,302 --> 01:18:02,929 Damn it. We got to move, Major! 708 01:18:04,305 --> 01:18:05,139 I'm with you. 709 01:18:08,810 --> 01:18:09,936 You're good. Zeus! 710 01:18:13,981 --> 01:18:15,233 Peel, peel! 711 01:18:18,945 --> 01:18:20,488 The vest, take it off. 712 01:18:20,488 --> 01:18:21,781 What? 713 01:18:21,781 --> 01:18:23,116 Our GPS has been compromised. 714 01:18:26,994 --> 01:18:29,748 Stay with me. Please, please. 715 01:18:29,748 --> 01:18:32,583 Suicide, this is Zeus. Take off your vest. GPS compromised. 716 01:18:37,004 --> 01:18:38,089 Let's move! 717 01:18:43,386 --> 01:18:44,929 Move, let's get out of here now! 718 01:18:47,306 --> 01:18:48,724 Stay with me, Aungst. Let's go. 719 01:19:12,582 --> 01:19:13,708 She's lost a lot of blood! 720 01:19:29,891 --> 01:19:31,017 All clear. 721 01:19:37,773 --> 01:19:39,233 March, quickly! 722 01:19:39,233 --> 01:19:41,027 How're we doing, Major? 723 01:19:41,027 --> 01:19:43,654 Better since we ditched the vests and the GPS trackers. 724 01:19:43,654 --> 01:19:44,488 It nearly saved our lives. 725 01:19:56,751 --> 01:19:58,836 What have we got? 726 01:19:58,836 --> 01:20:01,964 This was a setup, sir. They've definitely hacked our network. 727 01:20:01,964 --> 01:20:04,258 Enough about the drones, Brandon. 728 01:20:05,760 --> 01:20:07,970 I'm telling you, they can see what we can see. 729 01:20:09,931 --> 01:20:11,057 This is your problem, Major. 730 01:20:11,807 --> 01:20:13,851 No, it is our problem, Robin. 731 01:20:15,269 --> 01:20:17,981 COLONEL BABAYEV: The Colonel is a good friend. 732 01:20:17,981 --> 01:20:21,734 I can't imagine he'll be pleased to read the reports I'll be sending to Brussels 733 01:20:21,734 --> 01:20:24,905 regarding CFC operations in my country. 734 01:20:37,500 --> 01:20:38,918 RICHARD: Attention on deck. 735 01:20:40,836 --> 01:20:41,587 As you were. 736 01:20:44,507 --> 01:20:46,175 What the hell happened out there? 737 01:20:46,175 --> 01:20:49,178 We got a tip on unsecured radio traffic 738 01:20:49,178 --> 01:20:51,847 that Gazakov was holed up in a village just west of here. 739 01:20:51,847 --> 01:20:57,395 We humped in, set up. Turns out, it was a trap. 740 01:20:57,395 --> 01:21:02,942 They had our positions totally dialed in. GPS was completely compromised. 741 01:21:02,942 --> 01:21:05,569 Senior Airman Aungst was clipped. 742 01:21:05,569 --> 01:21:07,697 She's on a flight to Germany to get patched up. 743 01:21:09,073 --> 01:21:13,327 Perhaps Gunny's drone story was true. 744 01:21:16,872 --> 01:21:20,126 COLONEL: I have my orders, too, gentlemen, and we don't have a lot of time. 745 01:21:20,918 --> 01:21:22,295 I'll check into it. 746 01:21:24,380 --> 01:21:27,383 We're gonna hit them back and we're gonna hit them back hard. 747 01:21:28,301 --> 01:21:30,428 Shut down GPS, are we clear? 748 01:21:31,053 --> 01:21:32,179 Yes, sir. 749 01:21:33,306 --> 01:21:34,473 Carry on, Marines. 750 01:21:50,990 --> 01:21:53,492 COLONEL: Killian Grun is here to observe Operation Archangel in action. 751 01:21:54,368 --> 01:21:56,954 Destroy Gazakov and his forces 752 01:21:56,954 --> 01:22:02,626 who continue operating in Kobuleti and Southern Georgia. 753 01:22:02,626 --> 01:22:08,174 All these areas have seen increasing attacks by ISIS on NGO workers and civilians. 754 01:22:11,552 --> 01:22:14,013 As you can see in your packet, 755 01:22:14,013 --> 01:22:16,640 this is current satellite photography 756 01:22:16,640 --> 01:22:19,810 indicating Gazakov and his men are near Kobuleti, 757 01:22:19,810 --> 01:22:22,688 preparing to attack this station here tomorrow, 758 01:22:22,688 --> 01:22:26,275 destroying it and killing all personnel. 759 01:22:26,275 --> 01:22:31,781 We estimate there are 40 to 50 enemy combatants in the Kobuleti area as of now. 760 01:22:31,781 --> 01:22:33,616 ROBIN: They are aware of Archangel's arrival here, 761 01:22:33,616 --> 01:22:35,368 which is further incentive to hit us. 762 01:22:35,368 --> 01:22:38,954 As you know, Gazakov and his ilk are bad people. 763 01:22:38,954 --> 01:22:42,167 They don't differentiate between hard and soft targets 764 01:22:42,167 --> 01:22:45,961 and are known for hitting resorts, restaurants, big tourist attractions. 765 01:22:48,714 --> 01:22:49,673 My God! 766 01:22:51,176 --> 01:22:52,760 Recommendations? 767 01:22:52,760 --> 01:22:56,055 Evacuate all non-essential personnel at your Kobuleti offices. 768 01:22:56,055 --> 01:22:59,308 Intercept and engage the insurgents before they're able to get here. 769 01:23:06,982 --> 01:23:09,777 How many additional troops can we put on the grounds there? 770 01:23:09,777 --> 01:23:13,155 Given our timeframe, not many. But we can augment a number of UAVs. 771 01:23:13,155 --> 01:23:17,284 Two more units in the air by nightfall doubles our firepower. 772 01:23:17,284 --> 01:23:20,079 We're going to intercept them in Kobuleti before they get here. 773 01:23:23,499 --> 01:23:25,292 You really think that's a good idea? 774 01:23:25,292 --> 01:23:26,752 I think it's our only idea. 775 01:23:28,963 --> 01:23:31,966 What if Beckett is right? What if they're in our system? 776 01:23:31,966 --> 01:23:34,135 What if they can see what we can see? 777 01:23:34,135 --> 01:23:35,052 They're not. 778 01:23:36,303 --> 01:23:39,265 And you are 100% sure of that? 779 01:23:39,265 --> 01:23:43,060 I'd rather be 80% sure early than 100% sure too late. 780 01:23:43,060 --> 01:23:45,896 Point taken, Major. That's why we're not using GPS. 781 01:23:50,025 --> 01:23:52,903 All right. We know our role here. We don't like it. 782 01:23:52,903 --> 01:23:55,240 We don't make the missions, we execute them. 783 01:23:55,240 --> 01:23:57,241 You got a problem with that, keep it to yourself. 784 01:23:57,241 --> 01:23:59,119 What about our web gear? Are we going off grid? 785 01:23:59,119 --> 01:24:01,162 They recommended modification. 786 01:24:01,162 --> 01:24:03,038 If you haven't done it already, remove your GPS. 787 01:24:03,038 --> 01:24:04,081 We pull out 0300. 788 01:24:07,460 --> 01:24:09,503 BRANDON: What was the evidence of insurgent movement towards Kobuleti? 789 01:24:10,045 --> 01:24:12,173 Drones. 790 01:24:12,173 --> 01:24:14,467 And what's there in Kobuleti? 791 01:24:14,467 --> 01:24:16,760 Gazsnab home office. Soft targets. 792 01:24:17,845 --> 01:24:19,680 Well, what's in Batumi? 793 01:24:19,680 --> 01:24:21,640 You know what's in Batumi, Gunny. We were just there. 794 01:24:21,640 --> 01:24:23,142 They're hitting it tomorrow. 795 01:24:23,142 --> 01:24:25,352 Exactly. 796 01:24:25,352 --> 01:24:29,106 We just left the master pumping station for the entire Black Sea transfer. 797 01:24:29,106 --> 01:24:32,526 If it gets hit, 900 kilometers of pipeline will be lost. 798 01:24:34,195 --> 01:24:37,573 All right. But I saw the insurgent movement with my own eyes. 799 01:24:37,573 --> 01:24:39,867 They are headed towards Kobuleti. 800 01:24:39,867 --> 01:24:43,454 But how are the coordinates transmitted? Let me guess, the drone network. 801 01:24:46,707 --> 01:24:48,251 Can you tell me the location of the enemy sniper team? 802 01:24:48,251 --> 01:24:50,169 By God's greatness, yes. 803 01:24:50,169 --> 01:24:54,673 No GPS data now, but they were observed leaving Gazsnab. 804 01:24:54,673 --> 01:24:58,719 Then they believe we are assembling in Kobuleti? 805 01:24:58,719 --> 01:25:01,931 Yes, seems so. Streaming false information was simple. 806 01:25:05,226 --> 01:25:07,978 BRANDON: Georgian forces are riding out to engage the enemy, 807 01:25:07,978 --> 01:25:11,815 but that leaves Killian Grun and the pumping station vulnerable to attack. 808 01:25:11,815 --> 01:25:14,610 It's a head fake, sir. Tomorrow is today. 809 01:25:15,277 --> 01:25:16,987 Call the Colonel. 810 01:25:16,987 --> 01:25:18,781 We lost our uplink 15 clicks back, sir. 811 01:25:20,741 --> 01:25:21,867 Well, then, turn it around. 812 01:25:23,953 --> 01:25:25,329 Turn it around. 813 01:25:25,329 --> 01:25:26,705 You better be right. 814 01:26:29,476 --> 01:26:33,272 What if it's more than GPS data? What if they can see what we can see? 815 01:26:35,358 --> 01:26:37,901 ROBIN: I don't know what to say, Colonel. Our guys have checked. 816 01:26:37,901 --> 01:26:39,862 If they're getting information, it's from another source. 817 01:26:42,573 --> 01:26:45,534 Well, it's too quiet. Something's not right. 818 01:26:45,534 --> 01:26:47,745 I can feel it in my bones. 819 01:26:47,745 --> 01:26:51,540 I don't fully trust bones. I trust zeroes and ones. 820 01:26:58,505 --> 01:26:59,965 No indication of enemy sniper teams or support troops. 821 01:26:59,965 --> 01:27:02,302 Our infrared heat signatures are suppressed. 822 01:27:02,302 --> 01:27:05,846 Send a message to the others. Grun must be taken alive. 823 01:27:15,689 --> 01:27:18,651 This game is binary. It's all about hard intel. 824 01:27:19,276 --> 01:27:20,444 Mm-hmm. 825 01:27:32,122 --> 01:27:33,415 My God! What is it? 826 01:27:38,379 --> 01:27:39,254 Are you okay? 827 01:27:41,298 --> 01:27:42,299 Ah! 828 01:27:46,053 --> 01:27:48,263 Gunny Beckett was right. They pulled data off of our UAV net! 829 01:27:51,725 --> 01:27:53,268 Get command on the line for reinforcements. 830 01:27:56,439 --> 01:27:58,483 Get him the fuck out of here now! 831 01:28:07,825 --> 01:28:09,410 Argh! 832 01:28:09,410 --> 01:28:11,454 CFC Command, this is Robin Slater, 833 01:28:11,454 --> 01:28:14,456 ID code 0-2-Niner-green-8-0-9. 834 01:28:14,456 --> 01:28:17,710 We are under attack. I repeat, we are under attack. 835 01:28:25,342 --> 01:28:28,971 Cancel all UAV overflight Batumi, Georgia. 836 01:28:28,971 --> 01:28:32,392 Cancel all CFC aircraft, over. 837 01:28:32,392 --> 01:28:35,477 Authorization for grounding UAV assets on hold for further review. 838 01:28:35,477 --> 01:28:38,355 "Further review"? Ground them now. 839 01:28:38,355 --> 01:28:40,357 They're pulling data off our network and who knows what else. 840 01:29:02,045 --> 01:29:04,006 RICHARD: Just park it anywhere. Find a hide now. 841 01:29:20,481 --> 01:29:23,108 Really, guys? Who wants their balls cut off first? 842 01:29:32,075 --> 01:29:33,118 I need a mag. 843 01:29:37,456 --> 01:29:39,082 Zeus, this is Rampage. 844 01:29:39,082 --> 01:29:41,376 We're on glass, gone quiet, have engaged the target, over. 845 01:29:41,376 --> 01:29:43,837 I don't remember giving you permission to go live, Rampage. 846 01:29:43,837 --> 01:29:46,215 My bad. Now merc those motherfuckers. 847 01:29:52,304 --> 01:29:53,013 Snipers. Find them. 848 01:30:20,415 --> 01:30:22,543 Suicide, have you made contact? 849 01:30:22,543 --> 01:30:23,961 Suicide is shaking hands with the devil, sir. 850 01:30:25,879 --> 01:30:27,047 Well, raise hell, boys. 851 01:30:32,010 --> 01:30:33,345 Mortar team, bro, my 11 o'clock. 852 01:30:39,601 --> 01:30:43,397 Authorization approved, Ms. Slater. Clearing your airspace now. 853 01:30:48,443 --> 01:30:50,320 We've lost our infrared. 854 01:30:50,320 --> 01:30:52,322 Keep looking. 855 01:30:52,322 --> 01:30:55,158 Find me Gazakov. He's here. I can feel him. 856 01:30:58,621 --> 01:30:59,413 No, get down! 857 01:31:04,501 --> 01:31:06,169 Way ahead of you, bro. My one. 858 01:31:09,089 --> 01:31:10,340 Not him. 859 01:31:10,340 --> 01:31:11,633 Who cares? Drop the fucking Muji. 860 01:31:24,396 --> 01:31:25,314 Where are you? 861 01:31:38,243 --> 01:31:39,953 We got a rabbit, bro. Gazakov on the move. 862 01:32:00,599 --> 01:32:01,683 Oh, shit! 863 01:32:07,272 --> 01:32:09,358 Fuck! Oh, fuck me! 864 01:32:09,358 --> 01:32:11,569 Are you okay, pal? 865 01:32:11,569 --> 01:32:14,446 Yeah, just stay on glass and waste that fuck. 866 01:33:13,714 --> 01:33:15,799 Rampage, what's your status? 867 01:33:15,799 --> 01:33:18,385 This is Rampage. Hostile threat down. 868 01:33:18,385 --> 01:33:19,845 I need a medic! 869 01:33:23,974 --> 01:33:25,642 You should see the other guy. 870 01:33:26,727 --> 01:33:28,395 (INDISTINCT CHATTERING ON RADIO) 871 01:33:36,778 --> 01:33:37,738 Good work, son. Thank you, sir. 872 01:33:37,738 --> 01:33:38,864 Brandon, a word. 873 01:33:47,622 --> 01:33:52,377 Long time ago, I told your father all he had was killing. 874 01:33:54,004 --> 01:33:57,716 I was wrong. He had courage and he had grit. 875 01:33:59,885 --> 01:34:01,219 You are your father's son, Gunny. 876 01:34:03,055 --> 01:34:04,347 I'll see you in the next one. 877 01:34:13,315 --> 01:34:14,232 See you. 878 01:35:00,821 --> 01:35:03,115 It's good to be back, boys. I missed you guys. 879 01:35:04,032 --> 01:35:06,660 That's what I like to see, a team. 880 01:35:08,745 --> 01:35:11,540 Pulled a Houdini on us back there, Top. 881 01:35:11,540 --> 01:35:13,166 Oh, you know how it is. Things to do. 882 01:35:14,709 --> 01:35:17,129 But I wanted to stop by and say, "Job well done." 883 01:35:19,005 --> 01:35:20,423 That means a lot coming from you, sir. 884 01:35:22,175 --> 01:35:25,220 But I thought I should tell you guys that I'm putting in for a transfer. 885 01:35:25,220 --> 01:35:27,472 I thought you were retired. 886 01:35:27,472 --> 01:35:29,850 I'll be retired in a different kind of way. 887 01:35:29,850 --> 01:35:33,854 I'll still be with the CFC, but in direct field operations. 888 01:35:33,854 --> 01:35:35,480 Keep a better eye on you guys. 889 01:35:38,150 --> 01:35:40,026 Hey, I brought someone to see you. 890 01:35:48,911 --> 01:35:50,287 GINA: Colonel, pull up a seat. 891 01:36:05,928 --> 01:36:06,887 You were right. 892 01:36:08,513 --> 01:36:09,514 I was wrong. 893 01:36:11,892 --> 01:36:13,018 You were just doing your job. 894 01:36:17,898 --> 01:36:18,940 Buy you a drink? 895 01:36:19,983 --> 01:36:22,152 Yeah, I'd like that. 64212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.