All language subtitles for Sistas s03e21 Curve Balls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,434 - Did you forget you ended things with him?! 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,103 - As my friend you are supposed to know 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,471 that I still love him. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,873 - WOMAN: Previously on Sistas... 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,442 - Weúre not good for each other. 6 00:00:10,578 --> 00:00:14,079 - Look Robin, I was very vulnerable place. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,683 - All I'm asking is that you give me and Sabrina a chance 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,752 before you try to advise her against it. 9 00:00:19,887 --> 00:00:22,321 - Look, I'm gonna turn myself in. 10 00:00:22,456 --> 00:00:23,655 - How did you get in here? 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,958 - You're not gonna get a chance to ask me back. 12 00:00:26,093 --> 00:00:27,259 - Boy, bye. 13 00:00:27,395 --> 00:00:28,861 - KAREN: Zac, I'm pregnant. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,301 - [sighs] 15 00:00:44,779 --> 00:00:46,578 - Zac. 16 00:00:48,516 --> 00:00:50,749 You get what I said? 17 00:00:53,921 --> 00:00:55,687 - Yes. 18 00:00:58,492 --> 00:01:01,193 - Say something. 19 00:01:01,328 --> 00:01:05,964 - Well... - Don't you dare... 20 00:01:06,100 --> 00:01:07,366 - Don't what, Karen? 21 00:01:07,501 --> 00:01:10,002 - Don't say "if it's mine." 22 00:01:12,339 --> 00:01:14,907 - So you gonna sit here and lie to me in my face again 23 00:01:15,042 --> 00:01:16,942 and tell me you ain't been with Aaron? 24 00:01:17,078 --> 00:01:18,811 - Once. 25 00:01:18,946 --> 00:01:22,448 A lot less than you and Fatima, I am sure. 26 00:01:24,652 --> 00:01:27,019 And that was just recently, so... 27 00:01:32,026 --> 00:01:34,560 - So you're sure? 28 00:01:34,695 --> 00:01:37,963 - Yes, I'm sure and don't ask me that again. 29 00:01:40,901 --> 00:01:42,634 Okay. 30 00:01:45,506 --> 00:01:51,376 So, yeah, I'm all over the place, 31 00:01:51,512 --> 00:01:53,545 my feelings and my thoughts. 32 00:01:55,783 --> 00:01:58,083 Forgive me. - ZAC: I see that. 33 00:02:01,055 --> 00:02:02,721 So what you gonna do? 34 00:02:05,459 --> 00:02:07,759 - I don't know what I'm gonna do. 35 00:02:09,530 --> 00:02:12,297 - Okay. 36 00:02:12,433 --> 00:02:15,167 - I ain't getting any younger, Zac. 37 00:02:15,302 --> 00:02:18,270 - I know. 38 00:02:18,405 --> 00:02:20,105 - And if I was gonna have a baby... 39 00:02:23,944 --> 00:02:26,445 I had wanted it to be with you. 40 00:02:29,150 --> 00:02:30,616 - You sure about that? 41 00:02:34,021 --> 00:02:35,554 - Yes. 42 00:02:39,260 --> 00:02:41,593 - Okay. 43 00:02:41,729 --> 00:02:44,897 - Will you say something other than "okay" and "well". 44 00:02:45,032 --> 00:02:47,399 - [scoffs] 45 00:02:47,535 --> 00:02:50,002 What do you want me to do? 46 00:02:50,137 --> 00:02:52,604 You just, like, sprung this on me. 47 00:02:52,740 --> 00:02:55,040 Just give me some time to think. 48 00:02:55,176 --> 00:02:56,775 Shit! 49 00:02:56,911 --> 00:02:59,878 My God... 50 00:03:04,985 --> 00:03:10,622 I know--I know this may be 51 00:03:10,758 --> 00:03:13,425 a silly question, but are you sure? 52 00:03:18,365 --> 00:03:19,831 Are you?! 53 00:03:21,869 --> 00:03:24,503 - I missed my period, Zac. 54 00:03:26,373 --> 00:03:30,742 - I hear you, but that could be a lot of things. 55 00:03:30,878 --> 00:03:34,079 Did you take a test? - No. 56 00:03:34,215 --> 00:03:37,482 - Okay. 57 00:03:37,618 --> 00:03:39,184 I'm not trying to be insensitive, 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,887 but do you have one here? 59 00:03:42,022 --> 00:03:45,090 - No. 60 00:03:45,226 --> 00:03:46,758 - Fine. 61 00:03:49,830 --> 00:03:53,632 I'mma go get one and I'mma be right back. 62 00:03:56,971 --> 00:04:02,774 - ♪ 63 00:04:11,719 --> 00:04:17,556 - [crying] 64 00:04:26,700 --> 00:04:28,700 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 65 00:04:28,836 --> 00:04:30,802 ♪ When them boys mess around ♪ 66 00:04:30,938 --> 00:04:33,038 ♪ My love life is a headache ♪ 67 00:04:33,173 --> 00:04:37,976 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 68 00:04:41,448 --> 00:04:44,449 - You alright? - We're fine. 69 00:04:44,585 --> 00:04:47,352 - You sure? - Yeah, Pam. 70 00:04:47,488 --> 00:04:50,022 - Okay, well, I'll see you later. 71 00:04:56,230 --> 00:05:00,065 Hey girl. - What is it, Pam? 72 00:05:00,200 --> 00:05:02,768 - You okay? - I'm fine. 73 00:05:02,903 --> 00:05:06,138 - Y'all were mighty quiet in here. 74 00:05:06,273 --> 00:05:07,506 - We're fine. 75 00:05:07,641 --> 00:05:09,741 - You've been crying. - Pam... 76 00:05:09,877 --> 00:05:14,379 - I'm just asking, you know me. 77 00:05:14,515 --> 00:05:18,216 - Yes, I know you. Now can you please... 78 00:05:18,352 --> 00:05:21,620 - Karen... 79 00:05:21,755 --> 00:05:23,355 Okay. 80 00:05:41,108 --> 00:05:43,909 - Where the hell are the police? 81 00:05:44,044 --> 00:05:46,345 - They need to hurry up. 82 00:05:46,480 --> 00:05:47,913 - Why? 83 00:05:51,418 --> 00:05:53,385 - You wanna -- while we wait? 84 00:05:56,023 --> 00:05:58,023 - No, I do not. 85 00:05:58,158 --> 00:06:01,193 - Come on, I know you loved it, I saw it on your face. 86 00:06:01,328 --> 00:06:03,495 - Only thing that was in my face was a gun. 87 00:06:03,630 --> 00:06:05,664 - Which one? 88 00:06:05,799 --> 00:06:07,366 - Don't get cute. 89 00:06:07,501 --> 00:06:09,368 - You're cute. 90 00:06:09,503 --> 00:06:12,371 - Que, stop the bullshit. 91 00:06:12,506 --> 00:06:15,240 - I'm just saying let's go while we wait, come on. 92 00:06:15,376 --> 00:06:17,476 - [sighs] I'm not doing that. 93 00:06:17,611 --> 00:06:19,111 - Okay. 94 00:06:21,615 --> 00:06:26,318 Well, will you write me when I'm in there? 95 00:06:26,453 --> 00:06:28,286 - Yes, Que. 96 00:06:31,358 --> 00:06:33,291 - And can I call you sometimes? 97 00:06:37,131 --> 00:06:39,464 - We'll have to talk about that. 98 00:06:42,202 --> 00:06:44,669 - You know, I was a good dude before all of this shit. 99 00:06:44,805 --> 00:06:46,571 I really was. 100 00:06:48,108 --> 00:06:51,243 - Well, I'm sorry. 101 00:06:51,378 --> 00:06:53,912 - And I know jail isn't gonna help my ass at all, 102 00:06:54,047 --> 00:06:55,914 but shit, I need to do something 103 00:06:56,049 --> 00:06:57,983 or I'm gonna be dead soon. 104 00:07:00,220 --> 00:07:02,154 - Please don't talk like that, okay? 105 00:07:04,625 --> 00:07:09,060 - You got a soft spot for me, don't you? 106 00:07:09,196 --> 00:07:11,430 - I don't have shit for a bitch that puts a gun 107 00:07:11,565 --> 00:07:12,998 in my face. 108 00:07:16,470 --> 00:07:18,336 - I understand. 109 00:07:18,472 --> 00:07:22,174 I'm just happy you're still talking to me. 110 00:07:22,309 --> 00:07:25,143 - I don't even know why I'm doing that. 111 00:07:25,279 --> 00:07:26,912 - Because you know I'm not a bad person 112 00:07:27,047 --> 00:07:29,481 at the end of the day. 113 00:07:29,616 --> 00:07:33,118 - Do I? 114 00:07:33,253 --> 00:07:37,689 - I just do really bad and dumb shit. 115 00:07:37,825 --> 00:07:41,293 - Well, this was the worst. 116 00:07:41,428 --> 00:07:43,762 - Definitely was. 117 00:07:43,897 --> 00:07:45,363 Can I use your bathroom? 118 00:07:48,302 --> 00:07:50,001 - Go on. 119 00:07:53,240 --> 00:07:55,841 But if you try any shit, I'm gonna stomp 120 00:07:55,976 --> 00:07:57,542 your -- head in the ground. 121 00:08:00,614 --> 00:08:02,647 Go. 122 00:08:06,487 --> 00:08:07,886 Go on. 123 00:08:08,021 --> 00:08:14,025 - ♪ 124 00:08:29,576 --> 00:08:31,276 - I mean yeah, I heard that he was invested 125 00:08:31,411 --> 00:08:34,045 in some stock, but I didn't get the name. 126 00:08:34,181 --> 00:08:35,914 Bellanice? 127 00:08:36,049 --> 00:08:38,617 Okay. 128 00:08:38,752 --> 00:08:40,218 And it hit that big? 129 00:08:41,989 --> 00:08:44,890 How in the hell did he know that? 130 00:08:45,025 --> 00:08:47,526 Say what? 131 00:08:47,661 --> 00:08:49,127 Oh, he's selling? 132 00:08:49,263 --> 00:08:51,863 For how much? 133 00:08:51,999 --> 00:08:53,965 Over a million dollars? 134 00:08:54,101 --> 00:08:56,067 No, no, no, no, no, no. 135 00:08:56,203 --> 00:09:00,372 Look, look, look, look, this dude is an ex-con, okay? 136 00:09:00,507 --> 00:09:03,441 There is no way that he should know that. 137 00:09:03,577 --> 00:09:05,911 Nah, nah, this some insider trading shit. 138 00:09:06,046 --> 00:09:07,946 Mmhmm. 139 00:09:08,081 --> 00:09:10,382 Yeah, no, I'mma get to the bottom of it. 140 00:09:10,517 --> 00:09:12,117 Yeah, yeah. Alright, thanks. 141 00:09:12,252 --> 00:09:13,652 Look, let me get into this. 142 00:09:13,787 --> 00:09:15,620 Alright. 143 00:09:19,493 --> 00:09:23,328 Alright Zac, you gonna try to play me, huh? 144 00:09:23,463 --> 00:09:25,163 Alright. 145 00:09:25,299 --> 00:09:28,166 We got something for this -- . 146 00:09:28,302 --> 00:09:31,536 Hey, yes, yes, this is Hayden. 147 00:09:31,672 --> 00:09:33,171 Hi there, how you doing? 148 00:09:33,307 --> 00:09:34,573 Good, good. 149 00:09:34,708 --> 00:09:36,908 Look, I need to talk to Bill Watts 150 00:09:37,044 --> 00:09:39,044 at Securities and Exchange. 151 00:09:39,179 --> 00:09:40,979 Thank you. 152 00:09:45,719 --> 00:09:47,519 - Hey. - Well, if you don't need 153 00:09:47,654 --> 00:09:49,821 anything else, I'm gonna go ahead and head out. 154 00:09:49,957 --> 00:09:51,022 - No, I'm good. 155 00:09:51,158 --> 00:09:52,857 - Okay. 156 00:09:52,993 --> 00:09:54,059 - Have a good night. 157 00:09:54,194 --> 00:09:55,694 - Yeah, you too. 158 00:09:55,829 --> 00:09:57,729 And thank you for today. 159 00:09:57,864 --> 00:10:00,098 I'm sorry again. 160 00:10:00,233 --> 00:10:02,033 - It's fine. 161 00:10:02,169 --> 00:10:03,568 - Okay. 162 00:10:03,704 --> 00:10:05,537 - Did you tell Zac? 163 00:10:05,672 --> 00:10:08,673 - Yeah, I did. 164 00:10:08,809 --> 00:10:10,709 - What did he say? 165 00:10:10,844 --> 00:10:14,112 - He said he was going to call Karen. 166 00:10:14,247 --> 00:10:15,547 - Okay. 167 00:10:15,682 --> 00:10:16,881 - But I told him not to. 168 00:10:17,017 --> 00:10:18,717 It's just too messy. 169 00:10:18,852 --> 00:10:22,587 - ANDI: Yeah? - Yeah, that shit is bad. 170 00:10:22,723 --> 00:10:24,923 - I know. 171 00:10:25,058 --> 00:10:27,192 - I'm sorry. 172 00:10:27,327 --> 00:10:29,227 - It's not your fault. 173 00:10:29,363 --> 00:10:33,198 - Andi, I--I really do want to be with him. 174 00:10:36,903 --> 00:10:39,838 - Then Fatima, you should be. 175 00:10:39,973 --> 00:10:43,942 - Okay, I'm gonna, I'm gonna go on and go. 176 00:10:44,077 --> 00:10:45,310 - You know what? Wait for me, 177 00:10:45,445 --> 00:10:47,412 I'm gonna go with you. We should go together. 178 00:10:47,547 --> 00:10:49,214 - Okay. 179 00:10:53,420 --> 00:10:55,720 - Oh, after you. - Oh, okay. 180 00:10:55,856 --> 00:10:57,722 - ANDI: [laughing] 181 00:11:06,800 --> 00:11:09,567 - [phone ringing] 182 00:11:09,703 --> 00:11:11,836 - Alright Preston, I've been calling you 183 00:11:11,972 --> 00:11:16,174 and you were supposed to call me. 184 00:11:16,309 --> 00:11:19,411 What's going on, huh? What are we doing? 185 00:11:23,884 --> 00:11:26,618 - [knocking] 186 00:11:29,423 --> 00:11:32,924 - Ooooooh, hi. - Hey. 187 00:11:33,060 --> 00:11:35,393 - Mmmmm, are you ready to go? 188 00:11:35,529 --> 00:11:38,029 - Yeah. You know, Karen never hit me back. 189 00:11:38,165 --> 00:11:39,898 - Really? - Mmhmm. 190 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 - Huh. Well, let me try. 191 00:11:41,835 --> 00:11:43,168 - She's not answering. 192 00:11:43,303 --> 00:11:45,470 - Alright, I'm gonna call her real quick. 193 00:11:50,143 --> 00:11:55,380 - [phone ringing] 194 00:11:55,515 --> 00:11:56,848 - Hello? 195 00:11:56,983 --> 00:12:01,152 - Hey Karen, did you get the text about Club Eden tonight? 196 00:12:01,288 --> 00:12:02,587 - [snaps] - Speaker. 197 00:12:04,458 --> 00:12:06,024 - KAREN: I can't make it tonight. 198 00:12:06,159 --> 00:12:08,059 - Come on! 199 00:12:08,195 --> 00:12:10,462 - KAREN: Is Andi gonna be there? - Yes. 200 00:12:10,597 --> 00:12:12,163 - Did she tell you what happened? 201 00:12:12,299 --> 00:12:14,065 - SABRINA: What happened? 202 00:12:14,201 --> 00:12:16,301 - I'm not coming, okay? 203 00:12:16,436 --> 00:12:20,538 - Okay Karen, can you think about it please? 204 00:12:20,674 --> 00:12:23,575 - KAREN: I'll think about it. 205 00:12:23,710 --> 00:12:26,444 - Okay, text me if you change your mind. 206 00:12:26,580 --> 00:12:28,847 - KAREN: Bye. - Alright, bye. 207 00:12:28,982 --> 00:12:31,116 - Now I want to know why she answered the phone 208 00:12:31,251 --> 00:12:33,017 for you and not me. - Danni... 209 00:12:33,153 --> 00:12:35,086 - No, I'm serious. That's -- up. 210 00:12:35,222 --> 00:12:37,255 It ain't right. 211 00:12:39,259 --> 00:12:42,393 - You look amazing! - Thank you. 212 00:12:42,529 --> 00:12:45,130 - Mmm. I'm so excited for tonight. 213 00:12:45,265 --> 00:12:46,965 Okay, after this glass of wine we gotta go. 214 00:12:47,100 --> 00:12:50,068 - You know she not coming. 215 00:12:50,203 --> 00:12:52,170 - Who you mean, Karen? 216 00:12:52,305 --> 00:12:53,538 It's okay. 217 00:12:53,673 --> 00:12:56,541 Look, even though she sounded like that... 218 00:12:56,676 --> 00:12:58,409 Mm, whatever, maybe she's just going through something. 219 00:12:58,545 --> 00:13:01,312 - That's a no. - SABRINA: It's alright. 220 00:13:01,448 --> 00:13:04,449 We're gonna have a good time. 221 00:13:04,584 --> 00:13:08,787 - I need to get my mind right first. 222 00:13:08,922 --> 00:13:10,955 - Okay. 223 00:13:11,091 --> 00:13:14,959 - You know, Preston never called me back. 224 00:13:15,095 --> 00:13:16,895 - Really? Why not? 225 00:13:17,030 --> 00:13:18,863 - Twice he said he was going to call me 226 00:13:18,999 --> 00:13:20,765 and then the next day he talking about something 227 00:13:20,901 --> 00:13:22,634 "I fell asleep". 228 00:13:22,769 --> 00:13:28,640 Okay Danni, I mean maybe he fell asleep. 229 00:13:28,775 --> 00:13:33,311 - You know he's over there with this cute cousin, right? 230 00:13:33,446 --> 00:13:35,647 - Danni, you've said so many things about Preston 231 00:13:35,782 --> 00:13:38,349 but okay, okay... 232 00:13:38,485 --> 00:13:41,419 Is he a liar? 233 00:13:41,555 --> 00:13:42,754 - I don't think so. 234 00:13:42,889 --> 00:13:44,522 But you know, what do I know? 235 00:13:44,658 --> 00:13:46,357 - Okay, all the times you've talked about Preston 236 00:13:46,493 --> 00:13:49,227 you've never said that he lied. 237 00:13:49,362 --> 00:13:52,263 I think he's telling the truth, so we're gonna go with that. 238 00:13:52,399 --> 00:13:53,598 - DANNI: You ever start a relationship, 239 00:13:53,733 --> 00:13:58,503 and you talk all day, every day? 240 00:13:58,638 --> 00:14:00,605 - Yeah, I know, mmhmm. 241 00:14:00,740 --> 00:14:02,607 - And then you talk less and less, 242 00:14:02,742 --> 00:14:06,711 until you're not talking anymore? 243 00:14:08,215 --> 00:14:11,482 - Well this is how it starts, they say they're gonna call 244 00:14:11,618 --> 00:14:15,753 and then they don't. - I get it. 245 00:14:15,889 --> 00:14:19,657 - So I'm gonna give him the benefit of the doubt. You know? 246 00:14:19,793 --> 00:14:21,926 But if his ass doesn't call me tonight... 247 00:14:22,062 --> 00:14:25,063 [chuckling] 248 00:14:25,198 --> 00:14:27,799 It's on. Do you see me? 249 00:14:27,934 --> 00:14:29,601 - You've never looked better. - DANNI: Thank you. 250 00:14:29,736 --> 00:14:31,936 I appreciate that. I need my purse. 251 00:14:32,072 --> 00:14:34,472 - SABRINA: Here we go! - Boo, whatever. 252 00:14:34,608 --> 00:14:36,474 You go and call Calvin, though. 253 00:14:36,610 --> 00:14:37,976 - Wait, what? What, why? 254 00:14:38,111 --> 00:14:40,044 - Yeah, just call him and see how he's doing. 255 00:14:40,180 --> 00:14:41,446 Check on him. 256 00:14:41,581 --> 00:14:43,581 - I did, he said he was fine. 257 00:14:43,717 --> 00:14:46,017 - That's good. - Yeah. 258 00:14:46,152 --> 00:14:50,054 And thank you, Danni. 259 00:14:50,190 --> 00:14:51,689 - That's all I have to say. 260 00:14:51,825 --> 00:14:53,358 - SABRINA: Thank you. - Proud of me? 261 00:14:53,493 --> 00:14:55,126 - SABRINA: Yeah. He's on his way back. 262 00:14:55,262 --> 00:14:57,528 His dad is okay too. So.. 263 00:14:57,664 --> 00:14:59,664 - That's good. - SABRINA: Thanks again. 264 00:14:59,799 --> 00:15:02,000 You ready? - DANNI: Yes. 265 00:15:02,135 --> 00:15:04,068 - Alright, let's do it. - I need my purse. 266 00:15:04,204 --> 00:15:05,403 - Woo, woo, woo, woo. 267 00:15:05,538 --> 00:15:06,804 - Find my purse. 268 00:15:06,940 --> 00:15:08,840 - No, it's okay, I got everything. 269 00:15:08,975 --> 00:15:11,075 You ain't paying for nothing anyway. Let's go. 270 00:15:11,211 --> 00:15:12,343 - That's true. 271 00:15:12,479 --> 00:15:13,745 - You look better with less things. 272 00:15:13,880 --> 00:15:16,180 - [laughing] - You gonna hold my phone? 273 00:15:16,316 --> 00:15:17,815 - Yeah, I can do it too. 274 00:15:22,088 --> 00:15:26,624 - ♪ 275 00:15:26,760 --> 00:15:29,260 - Gary. - GARY: Yeah. 276 00:15:35,568 --> 00:15:37,368 I'm leaving. 277 00:15:39,506 --> 00:15:40,905 - Okay. 278 00:15:43,476 --> 00:15:46,678 - I just wanted to talk to you. 279 00:15:46,813 --> 00:15:48,246 - I'm gonna go out with my girls 280 00:15:48,381 --> 00:15:51,916 and it's been a long day so I... 281 00:15:52,052 --> 00:15:53,918 - Okay Andi, just go ahead blow me off. 282 00:15:54,054 --> 00:15:56,087 - I just, I don't wanna do this again. 283 00:15:56,222 --> 00:15:58,289 - Okay, then listen. 284 00:15:58,425 --> 00:16:00,291 - I know what you're gonna say. 285 00:16:00,427 --> 00:16:02,493 You're gonna say "I'm sorry", right? 286 00:16:02,629 --> 00:16:04,495 You're gonna say, "I'm sorry, I wish 287 00:16:04,631 --> 00:16:06,698 things were better." 288 00:16:06,833 --> 00:16:08,533 And, "I'm sorry, I'm gonna find a new therapist." 289 00:16:08,668 --> 00:16:10,969 And, "I'm sorry about my ex-wife." 290 00:16:11,104 --> 00:16:14,539 And, "I love you." 291 00:16:14,674 --> 00:16:17,809 Am I right or am I right? 292 00:16:20,547 --> 00:16:22,080 - Well, you forgot one thing. 293 00:16:24,951 --> 00:16:27,185 - What's that? 294 00:16:27,320 --> 00:16:31,255 - I know the girl you were with the other night. 295 00:16:31,391 --> 00:16:33,358 - What? 296 00:16:33,493 --> 00:16:36,327 - The girl? 297 00:16:36,463 --> 00:16:39,397 - What girl? 298 00:16:39,532 --> 00:16:43,401 - You had a threesome. 299 00:16:43,536 --> 00:16:46,971 She said you didn't even ask her name, 300 00:16:47,107 --> 00:16:50,274 her name's Gabrielle. 301 00:16:50,410 --> 00:16:52,343 - And... 302 00:16:52,479 --> 00:16:53,845 - So you -- some guy and some girl? 303 00:16:53,980 --> 00:16:56,481 Is this who you are, Andi? - If that's who I want to be. 304 00:16:56,616 --> 00:16:59,784 - Okay, so all the shit you thought I was gonna say, 305 00:16:59,919 --> 00:17:02,987 and you're the one that's wrong. 306 00:17:03,123 --> 00:17:05,723 - Are you done? 307 00:17:05,859 --> 00:17:08,092 - Yeah, that's it. - Okay. 308 00:17:10,397 --> 00:17:12,363 Oh, Gary... 309 00:17:16,136 --> 00:17:19,871 How do you know her? 310 00:17:20,006 --> 00:17:21,472 - I just do. 311 00:17:21,608 --> 00:17:26,310 - Oh, um, 312 00:17:26,446 --> 00:17:27,678 I find that fascinating 313 00:17:27,814 --> 00:17:31,482 because I did talk to her afterwards 314 00:17:31,618 --> 00:17:35,386 and she was delightful. 315 00:17:35,522 --> 00:17:37,889 And I went on her page and she posted 316 00:17:38,024 --> 00:17:41,659 the cutest selfie. 317 00:17:41,795 --> 00:17:44,495 And I saw you there. 318 00:17:44,631 --> 00:17:47,665 Not your face, but your ass. 319 00:17:50,236 --> 00:17:52,503 And I recognize your ass. 320 00:17:55,942 --> 00:17:58,142 - That was a long time ago. - No, it wasn't. 321 00:17:58,278 --> 00:18:00,411 It was two days ago when you said you were going 322 00:18:00,547 --> 00:18:01,879 to the gym. 323 00:18:02,015 --> 00:18:07,585 - Okay, so actually, what does it matter? 324 00:18:07,720 --> 00:18:09,754 I mean, we're done right? 325 00:18:09,889 --> 00:18:13,624 - It matters because you're a lying snake of a man. 326 00:18:13,760 --> 00:18:15,526 - [chuckling] - Yeah, laugh. 327 00:18:15,662 --> 00:18:17,061 - Said the whore who's having threesomes 328 00:18:17,197 --> 00:18:18,729 with strangers. - Get out of my house! 329 00:18:18,865 --> 00:18:20,431 - Oh no, I'll gladly leave, Andi. 330 00:18:20,567 --> 00:18:25,403 This, this lil' shit, it ain't nothing, 331 00:18:25,538 --> 00:18:27,138 and neither are you. 332 00:18:27,273 --> 00:18:30,475 - Careful. 333 00:18:30,610 --> 00:18:32,877 - Of? 334 00:18:33,012 --> 00:18:35,179 - Saying something you're gonna regret. 335 00:18:40,320 --> 00:18:43,754 - I regret everything I ever said to you. 336 00:19:03,143 --> 00:19:05,176 - Back so soon? - Yes, Pam. 337 00:19:05,311 --> 00:19:08,312 - That a pregnancy test in that bag? 338 00:19:08,448 --> 00:19:10,581 - How the hell could you tell there was a pregnancy test 339 00:19:10,717 --> 00:19:12,917 through the bag? - You wasting all that money 340 00:19:13,052 --> 00:19:16,120 and I got all them pregnancy tests in the back. 341 00:19:16,256 --> 00:19:19,157 - You got problems. And you mad nosy. 342 00:19:19,292 --> 00:19:22,860 Karen, please come get your girl, yo! 343 00:19:22,996 --> 00:19:24,362 - Shit. - KAREN: Pam, 344 00:19:24,497 --> 00:19:25,830 let me talk to you. 345 00:19:27,700 --> 00:19:29,233 I'm getting sick of this. 346 00:19:29,369 --> 00:19:31,068 You being in my business. 347 00:19:31,204 --> 00:19:33,337 - I'm sorry. 348 00:19:33,473 --> 00:19:34,705 - If one mother-- finds out 349 00:19:34,841 --> 00:19:36,340 I will fire you. You hear me? 350 00:19:36,476 --> 00:19:39,143 - I'm not gonna tell anybody. - I dare you. 351 00:19:39,279 --> 00:19:43,047 - I swear. I know-- 352 00:19:43,183 --> 00:19:45,516 - How do you know, Pam?! How the hell do you know? 353 00:19:45,652 --> 00:19:48,753 - 'Cause I'm a woman and... 354 00:19:48,888 --> 00:19:52,890 I swear I'm not gonna tell nobody. 355 00:19:53,026 --> 00:19:54,659 I swear. 356 00:19:54,794 --> 00:19:56,527 - Okay. 357 00:19:56,663 --> 00:19:58,196 Don't play with me, Pam. 358 00:19:58,331 --> 00:19:59,864 - Can I go home now? 359 00:19:59,999 --> 00:20:01,666 It's way too much tension for me. 360 00:20:01,801 --> 00:20:05,369 - KAREN: Go ahead. Go in the back, finish up. 361 00:20:05,505 --> 00:20:07,638 - ZAC: Now she wanna go. 362 00:20:20,486 --> 00:20:22,720 - Why you get so many? 363 00:20:22,855 --> 00:20:25,022 - 'Cause I want to be sure. 364 00:20:26,759 --> 00:20:28,226 - I'll be back. 365 00:20:31,664 --> 00:20:34,065 - [sighs] 366 00:20:34,200 --> 00:20:38,202 - [phone buzzing] 367 00:20:42,408 --> 00:20:46,277 - [sighs] Damn. 368 00:20:46,412 --> 00:20:49,180 Hey. - FATIMA: Hi. 369 00:20:49,315 --> 00:20:52,216 - What's up? - Where you at? 370 00:20:52,352 --> 00:20:54,318 - ZAC: I'm at the salon. 371 00:20:54,454 --> 00:20:55,987 - Karen's salon? 372 00:20:56,122 --> 00:20:58,923 - Yeah. - FATIMA: Zac... 373 00:20:59,058 --> 00:21:01,692 - You ain't even gotta say nothing. I already know. 374 00:21:01,828 --> 00:21:03,794 - FATIMA: I told you not to call her. 375 00:21:03,930 --> 00:21:07,531 - I didn't call her. I came here. 376 00:21:07,667 --> 00:21:09,600 - So you playing games? 377 00:21:09,736 --> 00:21:10,968 - ZAC: No, I'm not playing games. 378 00:21:11,104 --> 00:21:13,671 Trust me, I'm not playing games. 379 00:21:13,806 --> 00:21:16,807 - Then why are you there? 380 00:21:16,943 --> 00:21:18,976 - We're just talking. 381 00:21:19,112 --> 00:21:21,012 - FATIMA: About what? 382 00:21:21,147 --> 00:21:25,416 - Look Fatima, this I gotta talk to you face to face. 383 00:21:25,551 --> 00:21:27,051 - FATIMA: Zac, what is it? 384 00:21:27,186 --> 00:21:28,319 - I... 385 00:21:28,454 --> 00:21:30,655 Listen, as soon as I leave here and I'm done, 386 00:21:30,790 --> 00:21:32,556 I'm gonna come right there. - No! 387 00:21:32,692 --> 00:21:33,924 Look, I don't like this. 388 00:21:34,060 --> 00:21:35,593 You telling me you gotta tell me something 389 00:21:35,728 --> 00:21:38,262 but you can't tell me. - I can't tell you right now. 390 00:21:38,398 --> 00:21:39,563 I'm here with her. 391 00:21:39,699 --> 00:21:40,831 She about to come back in here. 392 00:21:40,967 --> 00:21:42,566 - Look, I don't like this. 393 00:21:42,702 --> 00:21:44,135 It sounds bad. 394 00:21:44,270 --> 00:21:45,903 - Listen, I'm sorry. Okay? 395 00:21:46,039 --> 00:21:48,939 I'm sorry. Just, I'll be right there. 396 00:21:49,075 --> 00:21:51,942 FATIMA: Okay, fine. 397 00:21:52,078 --> 00:21:54,679 - Listen, just don't think the worst of me, okay? 398 00:21:54,814 --> 00:21:56,580 Just wait. 399 00:21:56,716 --> 00:21:58,349 - FATIMA: Okay. 400 00:21:58,484 --> 00:22:00,885 - Alright. Shit, I gotta... 401 00:22:01,020 --> 00:22:02,153 Alright, I gotta run to the house, 402 00:22:02,288 --> 00:22:04,388 I'mma sign the paperwork and I'll be right there. 403 00:22:04,524 --> 00:22:07,391 - Look, I'll just talk to you when you get here. 404 00:22:07,527 --> 00:22:08,626 - ZAC: [sighs] Okay. 405 00:22:08,761 --> 00:22:10,294 - Alright. 406 00:22:12,198 --> 00:22:15,032 I'm not dealing with this shit. 407 00:22:15,168 --> 00:22:17,168 I'm so sick of Karen. Goddamn. 408 00:22:22,709 --> 00:22:25,443 - [knocking] 409 00:22:25,578 --> 00:22:29,146 - That's the-- 410 00:22:29,282 --> 00:22:32,717 Who is it? - MAN: Police. 411 00:22:32,852 --> 00:22:34,885 - Come in. 412 00:22:41,127 --> 00:22:42,626 - OFFICER MURPHY: What's going on? 413 00:22:42,762 --> 00:22:45,062 - I got my hands up. 414 00:22:45,198 --> 00:22:49,367 - Why? - 'Cause y'all like to shoot us. 415 00:22:49,502 --> 00:22:51,102 - Sir, what's going on? 416 00:22:51,237 --> 00:22:54,638 - He's right here. - Who? 417 00:22:54,774 --> 00:22:57,108 - He's wanted for robbery. 418 00:22:57,243 --> 00:23:00,077 - What's your name, sir? - Que. 419 00:23:00,213 --> 00:23:02,446 - OFFICER MURPHY: Que? 420 00:23:02,582 --> 00:23:05,282 Is that your legal name? 421 00:23:05,418 --> 00:23:07,284 - Quincy Delano. 422 00:23:07,420 --> 00:23:09,553 - Okay, run him. 423 00:23:09,689 --> 00:23:12,022 Sir, I'm gonna need you to walk over to me slowly 424 00:23:12,158 --> 00:23:14,992 and put you hands behind your back. 425 00:23:15,128 --> 00:23:16,660 - You don't have him back yet? 426 00:23:16,796 --> 00:23:18,662 - Just as a precaution. 427 00:23:18,798 --> 00:23:21,632 - Are you gonna arrest him? - Yes. 428 00:23:21,768 --> 00:23:23,868 - Do you need my handcuffs? 429 00:23:24,003 --> 00:23:25,936 - Sir, please. 430 00:23:26,072 --> 00:23:28,773 - I'm sorry, Officer. 431 00:23:28,908 --> 00:23:31,709 - Look, I'm gonna be counting on you, Maurice. 432 00:23:31,844 --> 00:23:34,678 - Okay. 433 00:23:34,814 --> 00:23:36,714 - Come on, don't play with me. 434 00:23:36,849 --> 00:23:38,215 - Sir. 435 00:23:38,351 --> 00:23:40,651 - I'm not, Que. 436 00:23:40,787 --> 00:23:43,421 - I can call sometime? 437 00:23:43,556 --> 00:23:45,823 - Yeah. - Maurice. 438 00:23:45,958 --> 00:23:48,325 - MAURICE: I said yeah. 439 00:23:50,329 --> 00:23:52,997 - Come on. 440 00:23:53,132 --> 00:23:54,965 I don't wanna go with them. 441 00:23:55,101 --> 00:23:57,768 - Bye, Que. 442 00:23:57,904 --> 00:24:00,237 - Are you gonna call me? 443 00:24:00,373 --> 00:24:02,106 - Yes. 444 00:24:03,876 --> 00:24:09,780 - ♪ 445 00:24:16,022 --> 00:24:18,122 - What the hell? 446 00:24:18,257 --> 00:24:20,090 - I didn't know he was here. 447 00:24:20,226 --> 00:24:21,592 - Shit, let me check my damn-- 448 00:24:21,727 --> 00:24:24,862 - I watched him the whole time. 449 00:24:24,997 --> 00:24:28,165 - Why was he here? 450 00:24:28,301 --> 00:24:29,934 - I thought you were in Florida. 451 00:24:30,069 --> 00:24:32,970 - Planes go both ways. 452 00:24:33,105 --> 00:24:35,239 - They say the same thing about you. 453 00:24:35,374 --> 00:24:39,677 - Damnit Maurice, why was the boy here? 454 00:24:39,812 --> 00:24:42,046 - He wanted to turn himself in. 455 00:24:42,181 --> 00:24:45,282 And he asked me to be with him. 456 00:24:45,418 --> 00:24:49,353 - So why was he calling you? 457 00:24:49,489 --> 00:24:52,423 - Everybody needs support from Mother. 458 00:24:52,558 --> 00:24:53,958 - Yeah, I get that. 459 00:24:54,093 --> 00:24:57,995 But why bring him here? 460 00:24:58,130 --> 00:25:00,030 - Why are you being so dramatic? 461 00:25:00,166 --> 00:25:03,300 - Oh! I'm dramatic? 462 00:25:03,436 --> 00:25:05,336 - Yes. 463 00:25:05,471 --> 00:25:07,438 - And why was he asking you to write him 464 00:25:07,573 --> 00:25:08,939 and call him? 465 00:25:09,075 --> 00:25:12,243 - Calvin, I was trying to tell him anything 466 00:25:12,378 --> 00:25:14,278 to get him to go with the police. 467 00:25:14,413 --> 00:25:15,946 - Mmhmm. 468 00:25:16,082 --> 00:25:17,915 Your ass probably about to get a pen and paper 469 00:25:18,050 --> 00:25:19,550 and write him right now. 470 00:25:19,685 --> 00:25:20,751 - Well, maybe I am. 471 00:25:20,887 --> 00:25:22,353 The -- was perfect. 472 00:25:22,488 --> 00:25:25,422 - Okay, stop. 473 00:25:25,558 --> 00:25:26,857 Just stop. 474 00:25:26,993 --> 00:25:28,659 - I'm just saying. 475 00:25:28,794 --> 00:25:29,994 - Don't say anything. 476 00:25:30,129 --> 00:25:32,196 Just go, just go. 477 00:25:32,331 --> 00:25:33,864 - You go! 478 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Shit. 479 00:25:36,135 --> 00:25:38,502 My mother-- house anyway. You have nowhere to stay. 480 00:25:38,638 --> 00:25:42,806 - [sighs] I pay half the rent, Maurice. 481 00:25:42,942 --> 00:25:44,675 - Bitch, you paying most of it. 482 00:25:49,482 --> 00:25:51,382 [unintelligible] 483 00:25:54,287 --> 00:25:56,453 - MAURICE: My mother-- house! 484 00:25:56,589 --> 00:25:59,223 Lost the only man that ever loved me to jail. 485 00:25:59,358 --> 00:26:05,062 - ♪ 486 00:26:25,818 --> 00:26:28,285 - I'm waiting. 487 00:26:28,421 --> 00:26:30,154 - Okay. 488 00:26:31,424 --> 00:26:34,091 - I didn't have to pee, so it took a minute. 489 00:26:36,128 --> 00:26:39,496 - Okay. 490 00:26:39,632 --> 00:26:44,268 - We should know any minute, though. 491 00:26:44,403 --> 00:26:46,070 - Okay. 492 00:26:47,607 --> 00:26:53,143 - Whatever it says, Zac, 493 00:26:53,279 --> 00:26:56,347 I just don't-- - What? 494 00:26:56,482 --> 00:26:59,149 - This ain't what my life was supposed to be. 495 00:26:59,285 --> 00:27:01,318 - ZAC: You said that. 496 00:27:01,454 --> 00:27:03,587 - And where we are... 497 00:27:03,723 --> 00:27:06,824 - And where we are... 498 00:27:06,959 --> 00:27:09,426 - [sighs] 499 00:27:11,998 --> 00:27:14,431 - So, um... 500 00:27:14,567 --> 00:27:17,601 - What, Karen? 501 00:27:27,647 --> 00:27:29,346 - It's positive. 502 00:27:32,018 --> 00:27:33,651 - Of course it is. 503 00:27:36,756 --> 00:27:38,489 - What are we gonna do? 504 00:27:41,861 --> 00:27:43,627 - That's on you. 505 00:27:46,265 --> 00:27:48,399 - It's on me? 506 00:27:48,534 --> 00:27:49,800 - Yeah. 507 00:27:53,973 --> 00:27:55,639 - Okay. 508 00:27:59,779 --> 00:28:04,481 Well, I don't know what other choice I have. 509 00:28:04,617 --> 00:28:06,784 - What's that mean? - KAREN: What do you mean?! 510 00:28:06,919 --> 00:28:08,285 - I mean... 511 00:28:08,421 --> 00:28:11,622 - I ain't having an abortion. 512 00:28:11,757 --> 00:28:14,324 - I didn't ask you to. 513 00:28:14,460 --> 00:28:19,963 I understand it's your body, but I'm just asking, like... 514 00:28:20,099 --> 00:28:24,034 - But you think I should? 515 00:28:24,170 --> 00:28:25,703 - That's not fair. 516 00:28:25,838 --> 00:28:27,771 But, no. 517 00:28:27,907 --> 00:28:31,141 I think you should do what you've been doing 518 00:28:31,277 --> 00:28:34,511 more recently, which is what's best for you. 519 00:28:37,850 --> 00:28:40,284 - I'm gonna do what's best for this baby. 520 00:28:43,189 --> 00:28:45,489 - Yeah, okay. 521 00:28:45,624 --> 00:28:47,124 But Karen... 522 00:28:47,259 --> 00:28:48,726 - What? 523 00:28:56,469 --> 00:28:59,403 - No matter what you decide, 524 00:28:59,538 --> 00:29:01,605 we're not gonna be together. 525 00:29:07,146 --> 00:29:10,581 - You have made that so clear. 526 00:29:14,186 --> 00:29:16,920 - I moved on. 527 00:29:17,056 --> 00:29:18,622 So... 528 00:29:22,361 --> 00:29:25,262 I'mma go. - KAREN: Go. 529 00:29:25,397 --> 00:29:27,231 'Cause you standing here being an asshole about this 530 00:29:27,366 --> 00:29:29,233 is really pissing me off. 531 00:29:31,570 --> 00:29:33,971 - I'm the asshole-- - Just go. 532 00:29:34,106 --> 00:29:35,339 - Alright. 533 00:29:35,474 --> 00:29:37,641 So check it, once you figure out 534 00:29:37,777 --> 00:29:42,246 what my role is gonna be in all this, you call me. 535 00:29:42,381 --> 00:29:45,382 - And by "role" you mean? 536 00:29:45,518 --> 00:29:49,219 - I mean my role, money, 537 00:29:49,355 --> 00:29:52,990 fatherhood, family. Whatever it is. 538 00:29:53,125 --> 00:29:54,558 I mean, I know you got Aaron now. 539 00:29:54,693 --> 00:29:57,361 So once you figure that shit out, 540 00:29:57,496 --> 00:30:00,497 let me know where I stand. 541 00:30:00,633 --> 00:30:02,366 - Okay. 542 00:30:05,171 --> 00:30:07,704 - I'm sorry. 543 00:30:07,840 --> 00:30:09,706 - I'm sorry too. 544 00:30:09,842 --> 00:30:11,608 - Yeah. 545 00:30:11,744 --> 00:30:14,311 - I ain't do this one by myself. 546 00:30:19,218 --> 00:30:21,151 - Okay, Karen. 547 00:30:37,703 --> 00:30:41,371 - PAM: I'm just coming to make sure you're okay. 548 00:30:41,507 --> 00:30:44,208 - I am fine. 549 00:30:44,343 --> 00:30:46,410 - Is it a plus sign? 550 00:30:50,182 --> 00:30:52,216 - Yes. - PAM: I'm sorry. 551 00:30:52,351 --> 00:30:54,918 - Why now? 552 00:30:55,054 --> 00:30:57,154 Why now, Pam? 553 00:30:57,289 --> 00:31:00,791 --! 554 00:31:00,926 --> 00:31:02,726 - I'm sorry, Karen. 555 00:31:02,862 --> 00:31:05,863 I swear I'm not gonna tell nobody. 556 00:31:09,635 --> 00:31:11,368 I swear. 557 00:31:14,540 --> 00:31:16,240 - Thank you. 558 00:31:16,375 --> 00:31:20,944 - But I am a really good babysitter. 559 00:31:21,080 --> 00:31:24,781 - No, let's just take this one day at a time, okay? 560 00:31:24,917 --> 00:31:26,650 - Okay girl, my bad. 561 00:31:26,785 --> 00:31:28,352 - KAREN: --. 562 00:31:28,487 --> 00:31:30,387 - Come here. 563 00:31:32,491 --> 00:31:34,558 - ♪ It's gonna be just fine ♪ 564 00:31:42,434 --> 00:31:44,034 - You like your dress? 565 00:31:44,169 --> 00:31:45,769 - Mmhmm. - Mmhmm. 566 00:31:45,905 --> 00:31:48,505 It was a lot better than what we had going before. 567 00:31:48,641 --> 00:31:52,175 Glad we changed you. - Yeah. 568 00:31:52,311 --> 00:31:54,811 Ah, what are we doing here again? 569 00:31:54,947 --> 00:31:58,215 - It's a lot better than being at home. 570 00:31:58,350 --> 00:32:00,951 - What's going on with you? 571 00:32:01,086 --> 00:32:02,686 - Preston. 572 00:32:02,821 --> 00:32:04,855 - Mmm, right. 573 00:32:04,990 --> 00:32:06,390 What's happening? 574 00:32:06,525 --> 00:32:10,861 - I told you he's with the pretty cousin... 575 00:32:10,996 --> 00:32:13,063 - Go on. 576 00:32:13,198 --> 00:32:15,032 - I called him earlier. - Mmhmm. 577 00:32:15,167 --> 00:32:17,134 - And he was, like, rushing me off the phone. 578 00:32:17,269 --> 00:32:18,535 And he thought it was off, right? 579 00:32:18,671 --> 00:32:19,970 I thought he hung up. 580 00:32:20,105 --> 00:32:23,941 I hear her in the background offer him a cold drink 581 00:32:24,076 --> 00:32:27,044 and he's complimenting her sundress. 582 00:32:27,179 --> 00:32:29,913 - Her sundress? 583 00:32:30,049 --> 00:32:31,481 Was it in a flirty way? 584 00:32:31,617 --> 00:32:34,151 - Hella flirty! Kissing-cousins flirty. 585 00:32:34,286 --> 00:32:36,253 - Okay. 586 00:32:36,388 --> 00:32:37,788 Yeah. 587 00:32:37,923 --> 00:32:42,125 - What's going on here? You're coming across real loopy. 588 00:32:42,261 --> 00:32:43,727 - What? 589 00:32:43,862 --> 00:32:46,029 I, the Valium, you know, I took it earlier. 590 00:32:46,165 --> 00:32:48,765 But it's coming down. 591 00:32:48,901 --> 00:32:51,268 - Okay, what's going on here? What's... 592 00:32:51,403 --> 00:32:53,136 Why are we pill-popping, friend? 593 00:32:53,272 --> 00:32:54,471 - What? 594 00:32:54,606 --> 00:32:56,540 You were just nice to him, right? Right? 595 00:32:56,675 --> 00:32:58,375 - I know, I know. You can tell me. 596 00:32:58,510 --> 00:33:01,345 I'm not gonna be... I'm gonna listen. 597 00:33:04,483 --> 00:33:05,782 - It's whatever. 598 00:33:05,918 --> 00:33:08,118 I'm just stressed, I'm just stressed, that's it. 599 00:33:08,253 --> 00:33:10,053 Just stressed over Calvin. 600 00:33:10,189 --> 00:33:12,689 Calvin's strap-on. 601 00:33:12,825 --> 00:33:17,728 So I took a Valium, and all is better with the world. 602 00:33:17,863 --> 00:33:19,062 That's it. 603 00:33:19,198 --> 00:33:21,231 Just coming down. 604 00:33:21,367 --> 00:33:24,067 - Are you gonna take a Valium everytime you see him? 605 00:33:24,203 --> 00:33:25,769 - Until my anxiety goes away. 606 00:33:25,904 --> 00:33:28,138 - DANNI: What anxiety, Sabrina? 607 00:33:31,710 --> 00:33:33,510 - Mmm, I just feel, like, very anxious 608 00:33:33,645 --> 00:33:35,679 when I talk to him. You know? 609 00:33:35,814 --> 00:33:36,980 Not... 610 00:33:37,116 --> 00:33:39,349 More when it comes to the sex and stuff. 611 00:33:39,485 --> 00:33:42,319 - Mmhmm. 612 00:33:42,454 --> 00:33:43,820 - Mmmm. 613 00:33:43,956 --> 00:33:47,257 Look, if I could take that one little small part 614 00:33:47,393 --> 00:33:51,428 away from him... 615 00:33:51,563 --> 00:33:53,930 I would probably be with him. 616 00:33:54,066 --> 00:33:55,499 - Okay. 617 00:33:55,634 --> 00:34:01,238 Well, um, are you gonna strap on and you know? 618 00:34:01,373 --> 00:34:02,839 - No. 619 00:34:02,975 --> 00:34:04,708 Nope, nope, I'm not doing that. 620 00:34:04,843 --> 00:34:06,710 - Alright, so you must be getting a few prescriptions 621 00:34:06,845 --> 00:34:10,714 because how else are you gonna manage, then? 622 00:34:10,849 --> 00:34:13,517 - Do what I have to. 623 00:34:13,652 --> 00:34:15,385 Can we open this bottle yet? 624 00:34:15,521 --> 00:34:17,020 - DANNI: Alrighty, then. 625 00:34:17,156 --> 00:34:19,656 Alrighty. 626 00:34:19,792 --> 00:34:21,091 - Where is this girl? 627 00:34:21,226 --> 00:34:22,926 - DANNI: You know, we're trying to wait, right? 628 00:34:23,062 --> 00:34:24,728 And be nice before we open. - Hello. 629 00:34:24,863 --> 00:34:26,663 - Oh, hi. - Wow! 630 00:34:26,799 --> 00:34:29,533 - You like? - Yes! Beautiful dress. 631 00:34:29,668 --> 00:34:31,134 - I like that dress, I do. - Thank you. 632 00:34:31,270 --> 00:34:33,303 You have a beautiful dress and you have a beautiful dress 633 00:34:33,439 --> 00:34:34,738 as well. 634 00:34:34,873 --> 00:34:37,507 Thank you, Danni, I really needed this. 635 00:34:37,643 --> 00:34:39,042 - Every girl needs bottle service. 636 00:34:39,178 --> 00:34:41,812 - Oh there it is. - DANNI: I told you. 637 00:34:41,947 --> 00:34:43,413 - SABRINA: He hooked us up. Good job. 638 00:34:43,549 --> 00:34:45,749 - Indeed. - ALL: [giggling] 639 00:34:45,884 --> 00:34:51,188 - So what's going on with you and Karen? 640 00:34:51,323 --> 00:34:52,956 - She told you about that? 641 00:34:53,092 --> 00:34:55,025 - She was acting real funny when we told her 642 00:34:55,160 --> 00:34:56,326 you were coming tonight. 643 00:34:56,462 --> 00:34:57,994 What's going on? 644 00:34:58,130 --> 00:35:03,934 - Well, if you must know, Karen and I had a incident. 645 00:35:04,069 --> 00:35:05,702 - DANNI: Sounds like entanglement to me. 646 00:35:05,838 --> 00:35:09,473 What's happening? - SABRINA: What happened? 647 00:35:09,608 --> 00:35:12,209 - Karen came up to my job to show me 648 00:35:12,344 --> 00:35:16,046 the certified letter that I am taking care of. 649 00:35:16,181 --> 00:35:20,150 Anyway, yeah, she came up to the job. 650 00:35:20,285 --> 00:35:21,618 - The job. 651 00:35:21,753 --> 00:35:24,187 - But why is she so mad? 652 00:35:24,323 --> 00:35:25,755 Andrea? 653 00:35:25,891 --> 00:35:30,193 - I, um, she may have walked in on me 654 00:35:30,329 --> 00:35:33,096 telling Fatima that she should go for it with Zac. 655 00:35:35,134 --> 00:35:37,134 - DANNI: What in the hell would make you go and say 656 00:35:37,269 --> 00:35:39,169 a thing like that?! I'm surprised she didn't 657 00:35:39,304 --> 00:35:41,071 whoop your ass on sight. - SABRINA: Right, I'm 658 00:35:41,206 --> 00:35:42,906 surprised too. - ANDI: Zac has moved on. 659 00:35:43,041 --> 00:35:45,308 - I know that, but she has not. - SABRINA: Yeah. 660 00:35:45,444 --> 00:35:47,544 - Like.... - SABRINA: At all. 661 00:35:47,679 --> 00:35:49,346 At all. 662 00:35:49,481 --> 00:35:50,780 Andi. 663 00:35:50,916 --> 00:35:53,283 - Look, I don't want y'all to be mad at me too. 664 00:35:53,418 --> 00:35:55,785 What was I supposed to do? I was just telling the truth. 665 00:35:55,921 --> 00:35:57,854 - You're supposed to stay your ass out of it 666 00:35:57,990 --> 00:35:59,956 like the other day when she was asking you questions. 667 00:36:00,092 --> 00:36:02,259 - What she said. 668 00:36:02,394 --> 00:36:03,793 - ANDI: I tried. Did I not try? 669 00:36:03,929 --> 00:36:06,163 I tried! 670 00:36:06,298 --> 00:36:07,831 - She loves him so much. 671 00:36:07,966 --> 00:36:09,332 - She does. - So, so much. 672 00:36:09,468 --> 00:36:12,202 Like, you should have seen it. - It's a little sad. 673 00:36:12,337 --> 00:36:13,537 - Passion. 674 00:36:13,672 --> 00:36:16,706 - Mm, pathetic, maybe? 675 00:36:16,842 --> 00:36:18,008 - Okay, that's a little harsh. 676 00:36:18,143 --> 00:36:19,809 - It was a little harsh, but I'm over it. 677 00:36:22,481 --> 00:36:24,915 - Andi's here telling her side of the story? 678 00:36:26,451 --> 00:36:32,055 - Just that, um, at a certain point in time you may have 679 00:36:32,191 --> 00:36:37,894 walked upon her as she was speaking to a so and so 680 00:36:38,030 --> 00:36:39,629 Fatima. - This is great. 681 00:36:39,765 --> 00:36:41,598 Yeah, yeah, doing good. - Is that all? 682 00:36:41,733 --> 00:36:45,168 - DANNI: Heretofore, thus and so. 683 00:36:45,304 --> 00:36:47,137 - KAREN: Is that all? - What should we know, Karen? 684 00:36:47,272 --> 00:36:50,006 What, what would you like to add for the record? 685 00:36:50,142 --> 00:36:55,445 - I mean, just that she was encouraging her to be with Zac. 686 00:36:55,581 --> 00:36:57,380 - SABRINA: Karen... - What? 687 00:36:57,516 --> 00:36:59,749 You think that's cool too? 688 00:36:59,885 --> 00:37:04,554 - No, it's just you and Zac are over. 689 00:37:04,690 --> 00:37:07,891 - He has, he has indeed moved on. 690 00:37:08,026 --> 00:37:10,026 - KAREN: So everybody says. 691 00:37:10,162 --> 00:37:14,064 Would have been nice if he told me that. 692 00:37:14,199 --> 00:37:18,034 - I don't really understand why he hasn't. 693 00:37:18,170 --> 00:37:21,771 - He wouldn't tell me it was over. 694 00:37:21,907 --> 00:37:23,273 - Let the record show that he did. 695 00:37:23,408 --> 00:37:25,008 - Danni, that was a lie, okay? - ANDI: Danni. 696 00:37:25,143 --> 00:37:26,409 - He knew what he was doing. 697 00:37:26,545 --> 00:37:29,546 How many times have we broken up? Be serious. 698 00:37:29,681 --> 00:37:33,516 - Karen, Karen, Karen... 699 00:37:33,652 --> 00:37:35,051 He said it. 700 00:37:35,187 --> 00:37:36,987 - He said it? He said it? 701 00:37:37,122 --> 00:37:38,955 - You need to let that go, Karen. 702 00:37:39,091 --> 00:37:40,657 Let him go, Karen. - ANDI: Please. 703 00:37:40,792 --> 00:37:44,060 Karen, um, 704 00:37:44,196 --> 00:37:47,731 Zac told Fatima 705 00:37:47,866 --> 00:37:50,900 that he loves her. 706 00:37:51,036 --> 00:37:53,903 - Damn, he is moving fast! 707 00:37:56,608 --> 00:37:57,907 - Must be that money. 708 00:37:58,043 --> 00:38:00,443 - ANDI: What? - The stock? 709 00:38:00,579 --> 00:38:02,746 The stock? 710 00:38:02,881 --> 00:38:06,283 - Y'all not really supposed to know about this part. 711 00:38:06,418 --> 00:38:08,418 - Tell us. 712 00:38:08,553 --> 00:38:10,553 - It went up, girl. - What? 713 00:38:10,689 --> 00:38:12,789 - Oh my. 714 00:38:12,924 --> 00:38:14,557 - About 1.4 million. 715 00:38:14,693 --> 00:38:16,526 - What?! - Oh my. 716 00:38:16,662 --> 00:38:19,796 [laughing] Oh my. 717 00:38:19,931 --> 00:38:21,197 - Shit, man! 718 00:38:21,333 --> 00:38:24,501 - Yeah, I'm sorry Karen. 719 00:38:24,636 --> 00:38:26,002 - [unintelligible] 720 00:38:26,138 --> 00:38:30,106 - SABRINA: I think Zac is on a whole new thing. 721 00:38:30,242 --> 00:38:33,710 So much so, he bought a house. 722 00:38:33,845 --> 00:38:37,013 Well, he started the paperwork on the house. 723 00:38:37,149 --> 00:38:38,982 - He bought the house? He bought it? 724 00:38:39,117 --> 00:38:42,952 - SABRINA: He was supposed to close today. 725 00:38:43,088 --> 00:38:44,888 - He's not telling me anything. 726 00:38:45,023 --> 00:38:48,758 Okay. Wait 'til I call him. 727 00:38:48,894 --> 00:38:50,627 - Sorry, Karen. 728 00:38:52,898 --> 00:38:55,198 - Why am I so mad? 729 00:38:55,334 --> 00:38:58,301 - 'Cause of all the shit you did to help him get here. 730 00:39:01,640 --> 00:39:03,606 - Let's just forget about it, okay? Can we order? 731 00:39:03,742 --> 00:39:05,575 - Yeah, let's get you a drink. - Yeah. 732 00:39:05,711 --> 00:39:07,110 - I don't want a drink. 733 00:39:07,245 --> 00:39:09,646 - Karen, I think you could use it to relax, baby. 734 00:39:09,781 --> 00:39:11,981 - I said I don't want a drink, Danni. 735 00:39:14,453 --> 00:39:15,919 - [unintelligible] - [people clapping] 736 00:39:16,054 --> 00:39:19,389 - Ladies and gentleman, welcome to the stage M. 737 00:39:21,760 --> 00:39:24,361 - This shit better be good. - Oooooo! 738 00:39:24,496 --> 00:39:30,166 - [people cheering] 739 00:39:43,014 --> 00:39:45,348 - Okay, here you go. 740 00:39:45,484 --> 00:39:46,683 - Thank you. - Mmhmm. 741 00:39:46,818 --> 00:39:48,351 And sign here. 742 00:39:51,089 --> 00:39:52,756 Alright, that's it. 743 00:39:52,891 --> 00:39:54,557 And here are your keys. 744 00:39:54,693 --> 00:39:56,960 - Wow. - That was fast, right? 745 00:39:57,095 --> 00:39:58,428 - Yeah, it was real fast. 746 00:39:58,563 --> 00:39:59,863 - Well, congratulations. 747 00:39:59,998 --> 00:40:01,998 You are officially a homeowner. 748 00:40:02,134 --> 00:40:04,300 - Well, thank you so much. 749 00:40:04,436 --> 00:40:07,570 It's been a pleasure. 750 00:40:07,706 --> 00:40:10,907 - Well, um, enjoy. 751 00:40:11,042 --> 00:40:13,243 - I will, trust me. 752 00:40:13,378 --> 00:40:15,044 Thank you. 753 00:40:18,917 --> 00:40:22,051 [giggling] 754 00:40:27,426 --> 00:40:28,725 Yeah, baby. 755 00:40:28,860 --> 00:40:31,428 I'm getting my own home, baby. 756 00:40:33,765 --> 00:40:36,633 Got work to do, though. 757 00:40:36,768 --> 00:40:38,768 This ain't gonna be easy. 758 00:40:41,907 --> 00:40:43,907 - HAYDEN: Knock knock. 759 00:40:46,511 --> 00:40:48,111 - This clown. 760 00:40:48,246 --> 00:40:49,879 - How you doing, Zac? 761 00:40:50,015 --> 00:40:51,514 - You know this is trespassing, right? 762 00:40:51,650 --> 00:40:53,016 - [chuckling] 763 00:40:53,151 --> 00:40:55,251 You gonna want to talk to me. 764 00:40:55,387 --> 00:40:57,554 - I don't got time to play with you today, Hayden. 765 00:40:57,689 --> 00:40:58,855 - Okay. - I don't. 766 00:40:58,990 --> 00:41:01,291 - I heard you closed on it. Congrats, man. 767 00:41:01,426 --> 00:41:04,727 - Thanks, I appreciate that. - Mmhmm. 768 00:41:04,863 --> 00:41:06,863 You may want to talk to me, though, 769 00:41:06,998 --> 00:41:09,799 about this, uh... insider trading. 770 00:41:12,304 --> 00:41:14,270 You know that's illegal, right? 771 00:41:22,080 --> 00:41:23,913 - You talk a good game, - WI'mma give you that.... 772 00:41:24,049 --> 00:41:26,249 - Ain't gonna be no more talking in about 90 seconds. 773 00:41:26,384 --> 00:41:29,719 - ♪ - [people cheering] 774 00:41:29,855 --> 00:41:32,222 - Let me stay for a bit. - Mm, no. 775 00:41:32,357 --> 00:41:33,656 - I'll dance for you. 776 00:41:33,792 --> 00:41:35,391 - [sighs] - It's good to see you. 777 00:41:35,527 --> 00:41:36,926 - I thought you were leaving. 778 00:41:37,062 --> 00:41:39,195 - Yeah, uh, plane issues. 779 00:41:39,331 --> 00:41:41,564 - Her husband's a senator, so that makes it-- 780 00:41:41,700 --> 00:41:43,066 - Insider trading. 781 00:41:43,201 --> 00:41:45,502 - When you were in the hospital, I spoke to your mother. 782 00:41:45,637 --> 00:41:47,003 - You did what? 783 00:41:47,138 --> 00:41:48,872 - You ain't seen nothing yet. - Oh yeah? 784 00:41:51,076 --> 00:41:52,008 - ♪ 785 00:41:53,345 --> 00:41:56,846 - ♪ 786 00:41:56,896 --> 00:42:01,446 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.