Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,434
- Did you forget you ended
things with him?!
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,103
- As my friend you are
supposed to know
3
00:00:04,238 --> 00:00:05,471
that I still love him.
4
00:00:05,606 --> 00:00:07,873
- WOMAN: Previously on
Sistas...
5
00:00:08,009 --> 00:00:10,442
- Weúre not good for each other.
6
00:00:10,578 --> 00:00:14,079
- Look Robin, I was very
vulnerable place.
7
00:00:15,549 --> 00:00:17,683
- All I'm asking is that you
give me and Sabrina a chance
8
00:00:17,818 --> 00:00:19,752
before you try to advise her
against it.
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,321
- Look, I'm gonna turn
myself in.
10
00:00:22,456 --> 00:00:23,655
- How did you get in here?
11
00:00:23,791 --> 00:00:25,958
- You're not gonna get a
chance to ask me back.
12
00:00:26,093 --> 00:00:27,259
- Boy, bye.
13
00:00:27,395 --> 00:00:28,861
- KAREN: Zac, I'm pregnant.
14
00:00:34,368 --> 00:00:36,301
- [sighs]
15
00:00:44,779 --> 00:00:46,578
- Zac.
16
00:00:48,516 --> 00:00:50,749
You get what I said?
17
00:00:53,921 --> 00:00:55,687
- Yes.
18
00:00:58,492 --> 00:01:01,193
- Say something.
19
00:01:01,328 --> 00:01:05,964
- Well...
- Don't you dare...
20
00:01:06,100 --> 00:01:07,366
- Don't what, Karen?
21
00:01:07,501 --> 00:01:10,002
- Don't say "if it's mine."
22
00:01:12,339 --> 00:01:14,907
- So you gonna sit here and
lie to me in my face again
23
00:01:15,042 --> 00:01:16,942
and tell me you ain't been
with Aaron?
24
00:01:17,078 --> 00:01:18,811
- Once.
25
00:01:18,946 --> 00:01:22,448
A lot less than you and
Fatima, I am sure.
26
00:01:24,652 --> 00:01:27,019
And that was just recently,
so...
27
00:01:32,026 --> 00:01:34,560
- So you're sure?
28
00:01:34,695 --> 00:01:37,963
- Yes, I'm sure and don't ask
me that again.
29
00:01:40,901 --> 00:01:42,634
Okay.
30
00:01:45,506 --> 00:01:51,376
So, yeah,
I'm all over the place,
31
00:01:51,512 --> 00:01:53,545
my feelings
and my thoughts.
32
00:01:55,783 --> 00:01:58,083
Forgive me.
- ZAC: I see that.
33
00:02:01,055 --> 00:02:02,721
So what you gonna do?
34
00:02:05,459 --> 00:02:07,759
- I don't know what I'm
gonna do.
35
00:02:09,530 --> 00:02:12,297
- Okay.
36
00:02:12,433 --> 00:02:15,167
- I ain't getting any younger,
Zac.
37
00:02:15,302 --> 00:02:18,270
- I know.
38
00:02:18,405 --> 00:02:20,105
- And if I was gonna have a
baby...
39
00:02:23,944 --> 00:02:26,445
I had wanted it to be
with you.
40
00:02:29,150 --> 00:02:30,616
- You sure about that?
41
00:02:34,021 --> 00:02:35,554
- Yes.
42
00:02:39,260 --> 00:02:41,593
- Okay.
43
00:02:41,729 --> 00:02:44,897
- Will you say something
other than "okay" and "well".
44
00:02:45,032 --> 00:02:47,399
- [scoffs]
45
00:02:47,535 --> 00:02:50,002
What do you want me to do?
46
00:02:50,137 --> 00:02:52,604
You just, like,
sprung this on me.
47
00:02:52,740 --> 00:02:55,040
Just give me some time
to think.
48
00:02:55,176 --> 00:02:56,775
Shit!
49
00:02:56,911 --> 00:02:59,878
My God...
50
00:03:04,985 --> 00:03:10,622
I know--I know
this may be
51
00:03:10,758 --> 00:03:13,425
a silly question,
but are you sure?
52
00:03:18,365 --> 00:03:19,831
Are you?!
53
00:03:21,869 --> 00:03:24,503
- I missed my period, Zac.
54
00:03:26,373 --> 00:03:30,742
- I hear you, but that
could be a lot of things.
55
00:03:30,878 --> 00:03:34,079
Did you take a test?
- No.
56
00:03:34,215 --> 00:03:37,482
- Okay.
57
00:03:37,618 --> 00:03:39,184
I'm not trying to be
insensitive,
58
00:03:39,320 --> 00:03:41,887
but do you have one here?
59
00:03:42,022 --> 00:03:45,090
- No.
60
00:03:45,226 --> 00:03:46,758
- Fine.
61
00:03:49,830 --> 00:03:53,632
I'mma go get one and I'mma
be right back.
62
00:03:56,971 --> 00:04:02,774
- ♪
63
00:04:11,719 --> 00:04:17,556
- [crying]
64
00:04:26,700 --> 00:04:28,700
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
65
00:04:28,836 --> 00:04:30,802
♪ When them boys mess around ♪
66
00:04:30,938 --> 00:04:33,038
♪ My love life is a headache ♪
67
00:04:33,173 --> 00:04:37,976
♪ We going out tonight
'cause I'm looking for love ♪
68
00:04:41,448 --> 00:04:44,449
- You alright?
- We're fine.
69
00:04:44,585 --> 00:04:47,352
- You sure?
- Yeah, Pam.
70
00:04:47,488 --> 00:04:50,022
- Okay, well, I'll see you
later.
71
00:04:56,230 --> 00:05:00,065
Hey girl.
- What is it, Pam?
72
00:05:00,200 --> 00:05:02,768
- You okay?
- I'm fine.
73
00:05:02,903 --> 00:05:06,138
- Y'all were mighty quiet
in here.
74
00:05:06,273 --> 00:05:07,506
- We're fine.
75
00:05:07,641 --> 00:05:09,741
- You've been crying.
- Pam...
76
00:05:09,877 --> 00:05:14,379
- I'm just asking,
you know me.
77
00:05:14,515 --> 00:05:18,216
- Yes, I know you.
Now can you please...
78
00:05:18,352 --> 00:05:21,620
- Karen...
79
00:05:21,755 --> 00:05:23,355
Okay.
80
00:05:41,108 --> 00:05:43,909
- Where the hell
are the police?
81
00:05:44,044 --> 00:05:46,345
- They need to hurry up.
82
00:05:46,480 --> 00:05:47,913
- Why?
83
00:05:51,418 --> 00:05:53,385
- You wanna -- while we
wait?
84
00:05:56,023 --> 00:05:58,023
- No, I do not.
85
00:05:58,158 --> 00:06:01,193
- Come on, I know you
loved it, I saw it on your face.
86
00:06:01,328 --> 00:06:03,495
- Only thing that was in
my face was a gun.
87
00:06:03,630 --> 00:06:05,664
- Which one?
88
00:06:05,799 --> 00:06:07,366
- Don't get cute.
89
00:06:07,501 --> 00:06:09,368
- You're cute.
90
00:06:09,503 --> 00:06:12,371
- Que, stop the bullshit.
91
00:06:12,506 --> 00:06:15,240
- I'm just saying let's go
while we wait, come on.
92
00:06:15,376 --> 00:06:17,476
- [sighs]
I'm not doing that.
93
00:06:17,611 --> 00:06:19,111
- Okay.
94
00:06:21,615 --> 00:06:26,318
Well, will you write me when
I'm in there?
95
00:06:26,453 --> 00:06:28,286
- Yes, Que.
96
00:06:31,358 --> 00:06:33,291
- And can I call you
sometimes?
97
00:06:37,131 --> 00:06:39,464
- We'll have to talk about that.
98
00:06:42,202 --> 00:06:44,669
- You know, I was a good
dude before all of this shit.
99
00:06:44,805 --> 00:06:46,571
I really was.
100
00:06:48,108 --> 00:06:51,243
- Well, I'm sorry.
101
00:06:51,378 --> 00:06:53,912
- And I know jail isn't gonna
help my ass at all,
102
00:06:54,047 --> 00:06:55,914
but shit, I need to do
something
103
00:06:56,049 --> 00:06:57,983
or I'm gonna be dead soon.
104
00:07:00,220 --> 00:07:02,154
- Please don't talk like that,
okay?
105
00:07:04,625 --> 00:07:09,060
- You got a soft spot for me,
don't you?
106
00:07:09,196 --> 00:07:11,430
- I don't have shit for a
bitch that puts a gun
107
00:07:11,565 --> 00:07:12,998
in my face.
108
00:07:16,470 --> 00:07:18,336
- I understand.
109
00:07:18,472 --> 00:07:22,174
I'm just happy you're still
talking to me.
110
00:07:22,309 --> 00:07:25,143
- I don't even know why
I'm doing that.
111
00:07:25,279 --> 00:07:26,912
- Because you know I'm not
a bad person
112
00:07:27,047 --> 00:07:29,481
at the end of the day.
113
00:07:29,616 --> 00:07:33,118
- Do I?
114
00:07:33,253 --> 00:07:37,689
- I just do really bad and
dumb shit.
115
00:07:37,825 --> 00:07:41,293
- Well, this was the worst.
116
00:07:41,428 --> 00:07:43,762
- Definitely was.
117
00:07:43,897 --> 00:07:45,363
Can I use your bathroom?
118
00:07:48,302 --> 00:07:50,001
- Go on.
119
00:07:53,240 --> 00:07:55,841
But if you try any shit,
I'm gonna stomp
120
00:07:55,976 --> 00:07:57,542
your -- head in the ground.
121
00:08:00,614 --> 00:08:02,647
Go.
122
00:08:06,487 --> 00:08:07,886
Go on.
123
00:08:08,021 --> 00:08:14,025
- ♪
124
00:08:29,576 --> 00:08:31,276
- I mean yeah, I heard that
he was invested
125
00:08:31,411 --> 00:08:34,045
in some stock, but I didn't
get the name.
126
00:08:34,181 --> 00:08:35,914
Bellanice?
127
00:08:36,049 --> 00:08:38,617
Okay.
128
00:08:38,752 --> 00:08:40,218
And it hit that big?
129
00:08:41,989 --> 00:08:44,890
How in the hell did he know
that?
130
00:08:45,025 --> 00:08:47,526
Say what?
131
00:08:47,661 --> 00:08:49,127
Oh, he's selling?
132
00:08:49,263 --> 00:08:51,863
For how much?
133
00:08:51,999 --> 00:08:53,965
Over a million dollars?
134
00:08:54,101 --> 00:08:56,067
No, no, no, no, no, no.
135
00:08:56,203 --> 00:09:00,372
Look, look, look, look, this
dude is an ex-con, okay?
136
00:09:00,507 --> 00:09:03,441
There is no way that he
should know that.
137
00:09:03,577 --> 00:09:05,911
Nah, nah, this some insider
trading shit.
138
00:09:06,046 --> 00:09:07,946
Mmhmm.
139
00:09:08,081 --> 00:09:10,382
Yeah, no, I'mma get to the
bottom of it.
140
00:09:10,517 --> 00:09:12,117
Yeah, yeah.
Alright, thanks.
141
00:09:12,252 --> 00:09:13,652
Look, let me get into this.
142
00:09:13,787 --> 00:09:15,620
Alright.
143
00:09:19,493 --> 00:09:23,328
Alright Zac, you gonna try
to play me, huh?
144
00:09:23,463 --> 00:09:25,163
Alright.
145
00:09:25,299 --> 00:09:28,166
We got something for this -- .
146
00:09:28,302 --> 00:09:31,536
Hey, yes, yes, this is Hayden.
147
00:09:31,672 --> 00:09:33,171
Hi there, how you doing?
148
00:09:33,307 --> 00:09:34,573
Good, good.
149
00:09:34,708 --> 00:09:36,908
Look, I need to talk to
Bill Watts
150
00:09:37,044 --> 00:09:39,044
at Securities and Exchange.
151
00:09:39,179 --> 00:09:40,979
Thank you.
152
00:09:45,719 --> 00:09:47,519
- Hey.
- Well, if you don't need
153
00:09:47,654 --> 00:09:49,821
anything else, I'm gonna
go ahead and head out.
154
00:09:49,957 --> 00:09:51,022
- No, I'm good.
155
00:09:51,158 --> 00:09:52,857
- Okay.
156
00:09:52,993 --> 00:09:54,059
- Have a good night.
157
00:09:54,194 --> 00:09:55,694
- Yeah, you too.
158
00:09:55,829 --> 00:09:57,729
And thank you for today.
159
00:09:57,864 --> 00:10:00,098
I'm sorry again.
160
00:10:00,233 --> 00:10:02,033
- It's fine.
161
00:10:02,169 --> 00:10:03,568
- Okay.
162
00:10:03,704 --> 00:10:05,537
- Did you tell Zac?
163
00:10:05,672 --> 00:10:08,673
- Yeah, I did.
164
00:10:08,809 --> 00:10:10,709
- What did he say?
165
00:10:10,844 --> 00:10:14,112
- He said he was going to
call Karen.
166
00:10:14,247 --> 00:10:15,547
- Okay.
167
00:10:15,682 --> 00:10:16,881
- But I told him not to.
168
00:10:17,017 --> 00:10:18,717
It's just too messy.
169
00:10:18,852 --> 00:10:22,587
- ANDI: Yeah?
- Yeah, that shit is bad.
170
00:10:22,723 --> 00:10:24,923
- I know.
171
00:10:25,058 --> 00:10:27,192
- I'm sorry.
172
00:10:27,327 --> 00:10:29,227
- It's not your fault.
173
00:10:29,363 --> 00:10:33,198
- Andi, I--I really do want to
be with him.
174
00:10:36,903 --> 00:10:39,838
- Then Fatima, you should be.
175
00:10:39,973 --> 00:10:43,942
- Okay, I'm gonna, I'm
gonna go on and go.
176
00:10:44,077 --> 00:10:45,310
- You know what?
Wait for me,
177
00:10:45,445 --> 00:10:47,412
I'm gonna go with you.
We should go together.
178
00:10:47,547 --> 00:10:49,214
- Okay.
179
00:10:53,420 --> 00:10:55,720
- Oh, after you.
- Oh, okay.
180
00:10:55,856 --> 00:10:57,722
- ANDI: [laughing]
181
00:11:06,800 --> 00:11:09,567
- [phone ringing]
182
00:11:09,703 --> 00:11:11,836
- Alright Preston, I've been
calling you
183
00:11:11,972 --> 00:11:16,174
and you were supposed to
call me.
184
00:11:16,309 --> 00:11:19,411
What's going on, huh?
What are we doing?
185
00:11:23,884 --> 00:11:26,618
- [knocking]
186
00:11:29,423 --> 00:11:32,924
- Ooooooh, hi.
- Hey.
187
00:11:33,060 --> 00:11:35,393
- Mmmmm, are you ready
to go?
188
00:11:35,529 --> 00:11:38,029
- Yeah. You know, Karen
never hit me back.
189
00:11:38,165 --> 00:11:39,898
- Really?
- Mmhmm.
190
00:11:40,033 --> 00:11:41,700
- Huh.
Well, let me try.
191
00:11:41,835 --> 00:11:43,168
- She's not answering.
192
00:11:43,303 --> 00:11:45,470
- Alright, I'm gonna call her
real quick.
193
00:11:50,143 --> 00:11:55,380
- [phone ringing]
194
00:11:55,515 --> 00:11:56,848
- Hello?
195
00:11:56,983 --> 00:12:01,152
- Hey Karen, did you get the
text about Club Eden tonight?
196
00:12:01,288 --> 00:12:02,587
- [snaps]
- Speaker.
197
00:12:04,458 --> 00:12:06,024
- KAREN: I can't make it
tonight.
198
00:12:06,159 --> 00:12:08,059
- Come on!
199
00:12:08,195 --> 00:12:10,462
- KAREN: Is Andi gonna be there?
- Yes.
200
00:12:10,597 --> 00:12:12,163
- Did she tell you what
happened?
201
00:12:12,299 --> 00:12:14,065
- SABRINA: What happened?
202
00:12:14,201 --> 00:12:16,301
- I'm not coming, okay?
203
00:12:16,436 --> 00:12:20,538
- Okay Karen, can you think
about it please?
204
00:12:20,674 --> 00:12:23,575
- KAREN: I'll think about it.
205
00:12:23,710 --> 00:12:26,444
- Okay, text me if you change
your mind.
206
00:12:26,580 --> 00:12:28,847
- KAREN: Bye.
- Alright, bye.
207
00:12:28,982 --> 00:12:31,116
- Now I want to know why
she answered the phone
208
00:12:31,251 --> 00:12:33,017
for you and not me.
- Danni...
209
00:12:33,153 --> 00:12:35,086
- No, I'm serious.
That's -- up.
210
00:12:35,222 --> 00:12:37,255
It ain't right.
211
00:12:39,259 --> 00:12:42,393
- You look amazing!
- Thank you.
212
00:12:42,529 --> 00:12:45,130
- Mmm.
I'm so excited for tonight.
213
00:12:45,265 --> 00:12:46,965
Okay, after this glass of
wine we gotta go.
214
00:12:47,100 --> 00:12:50,068
- You know she not coming.
215
00:12:50,203 --> 00:12:52,170
- Who you mean, Karen?
216
00:12:52,305 --> 00:12:53,538
It's okay.
217
00:12:53,673 --> 00:12:56,541
Look, even though she
sounded like that...
218
00:12:56,676 --> 00:12:58,409
Mm, whatever, maybe she's
just going through something.
219
00:12:58,545 --> 00:13:01,312
- That's a no.
- SABRINA: It's alright.
220
00:13:01,448 --> 00:13:04,449
We're gonna have a good
time.
221
00:13:04,584 --> 00:13:08,787
- I need to get my mind
right first.
222
00:13:08,922 --> 00:13:10,955
- Okay.
223
00:13:11,091 --> 00:13:14,959
- You know, Preston never
called me back.
224
00:13:15,095 --> 00:13:16,895
- Really?
Why not?
225
00:13:17,030 --> 00:13:18,863
- Twice he said he was
going to call me
226
00:13:18,999 --> 00:13:20,765
and then the next day he
talking about something
227
00:13:20,901 --> 00:13:22,634
"I fell asleep".
228
00:13:22,769 --> 00:13:28,640
Okay Danni, I mean
maybe he fell asleep.
229
00:13:28,775 --> 00:13:33,311
- You know he's over there
with this cute cousin, right?
230
00:13:33,446 --> 00:13:35,647
- Danni, you've said so
many things about Preston
231
00:13:35,782 --> 00:13:38,349
but okay, okay...
232
00:13:38,485 --> 00:13:41,419
Is he a liar?
233
00:13:41,555 --> 00:13:42,754
- I don't think so.
234
00:13:42,889 --> 00:13:44,522
But you know,
what do I know?
235
00:13:44,658 --> 00:13:46,357
- Okay, all the times you've
talked about Preston
236
00:13:46,493 --> 00:13:49,227
you've never said
that he lied.
237
00:13:49,362 --> 00:13:52,263
I think he's telling the truth,
so we're gonna go with that.
238
00:13:52,399 --> 00:13:53,598
- DANNI: You ever start a
relationship,
239
00:13:53,733 --> 00:13:58,503
and you talk all day,
every day?
240
00:13:58,638 --> 00:14:00,605
- Yeah, I know, mmhmm.
241
00:14:00,740 --> 00:14:02,607
- And then you talk less and
less,
242
00:14:02,742 --> 00:14:06,711
until you're not talking
anymore?
243
00:14:08,215 --> 00:14:11,482
- Well this is how it starts,
they say they're gonna call
244
00:14:11,618 --> 00:14:15,753
and then they don't.
- I get it.
245
00:14:15,889 --> 00:14:19,657
- So I'm gonna give him the
benefit of the doubt. You know?
246
00:14:19,793 --> 00:14:21,926
But if his ass doesn't call
me tonight...
247
00:14:22,062 --> 00:14:25,063
[chuckling]
248
00:14:25,198 --> 00:14:27,799
It's on.
Do you see me?
249
00:14:27,934 --> 00:14:29,601
- You've never looked better.
- DANNI: Thank you.
250
00:14:29,736 --> 00:14:31,936
I appreciate that.
I need my purse.
251
00:14:32,072 --> 00:14:34,472
- SABRINA: Here we go!
- Boo, whatever.
252
00:14:34,608 --> 00:14:36,474
You go and call Calvin,
though.
253
00:14:36,610 --> 00:14:37,976
- Wait, what?
What, why?
254
00:14:38,111 --> 00:14:40,044
- Yeah, just call him and
see how he's doing.
255
00:14:40,180 --> 00:14:41,446
Check on him.
256
00:14:41,581 --> 00:14:43,581
- I did, he said he was fine.
257
00:14:43,717 --> 00:14:46,017
- That's good.
- Yeah.
258
00:14:46,152 --> 00:14:50,054
And thank you, Danni.
259
00:14:50,190 --> 00:14:51,689
- That's all I have to say.
260
00:14:51,825 --> 00:14:53,358
- SABRINA: Thank you.
- Proud of me?
261
00:14:53,493 --> 00:14:55,126
- SABRINA: Yeah.
He's on his way back.
262
00:14:55,262 --> 00:14:57,528
His dad is okay too.
So..
263
00:14:57,664 --> 00:14:59,664
- That's good.
- SABRINA: Thanks again.
264
00:14:59,799 --> 00:15:02,000
You ready?
- DANNI: Yes.
265
00:15:02,135 --> 00:15:04,068
- Alright, let's do it.
- I need my purse.
266
00:15:04,204 --> 00:15:05,403
- Woo, woo, woo, woo.
267
00:15:05,538 --> 00:15:06,804
- Find my purse.
268
00:15:06,940 --> 00:15:08,840
- No, it's okay, I got
everything.
269
00:15:08,975 --> 00:15:11,075
You ain't paying for nothing
anyway. Let's go.
270
00:15:11,211 --> 00:15:12,343
- That's true.
271
00:15:12,479 --> 00:15:13,745
- You look better with less
things.
272
00:15:13,880 --> 00:15:16,180
- [laughing]
- You gonna hold my phone?
273
00:15:16,316 --> 00:15:17,815
- Yeah, I can do it too.
274
00:15:22,088 --> 00:15:26,624
- ♪
275
00:15:26,760 --> 00:15:29,260
- Gary.
- GARY: Yeah.
276
00:15:35,568 --> 00:15:37,368
I'm leaving.
277
00:15:39,506 --> 00:15:40,905
- Okay.
278
00:15:43,476 --> 00:15:46,678
- I just wanted to talk to you.
279
00:15:46,813 --> 00:15:48,246
- I'm gonna go out with
my girls
280
00:15:48,381 --> 00:15:51,916
and it's been a long day
so I...
281
00:15:52,052 --> 00:15:53,918
- Okay Andi, just go ahead
blow me off.
282
00:15:54,054 --> 00:15:56,087
- I just, I don't wanna do
this again.
283
00:15:56,222 --> 00:15:58,289
- Okay, then listen.
284
00:15:58,425 --> 00:16:00,291
- I know what you're gonna say.
285
00:16:00,427 --> 00:16:02,493
You're gonna say
"I'm sorry", right?
286
00:16:02,629 --> 00:16:04,495
You're gonna say,
"I'm sorry, I wish
287
00:16:04,631 --> 00:16:06,698
things were better."
288
00:16:06,833 --> 00:16:08,533
And, "I'm sorry, I'm gonna
find a new therapist."
289
00:16:08,668 --> 00:16:10,969
And, "I'm sorry about my
ex-wife."
290
00:16:11,104 --> 00:16:14,539
And, "I love you."
291
00:16:14,674 --> 00:16:17,809
Am I right or am I right?
292
00:16:20,547 --> 00:16:22,080
- Well, you forgot one thing.
293
00:16:24,951 --> 00:16:27,185
- What's that?
294
00:16:27,320 --> 00:16:31,255
- I know the girl you were
with the other night.
295
00:16:31,391 --> 00:16:33,358
- What?
296
00:16:33,493 --> 00:16:36,327
- The girl?
297
00:16:36,463 --> 00:16:39,397
- What girl?
298
00:16:39,532 --> 00:16:43,401
- You had a threesome.
299
00:16:43,536 --> 00:16:46,971
She said you didn't even
ask her name,
300
00:16:47,107 --> 00:16:50,274
her name's Gabrielle.
301
00:16:50,410 --> 00:16:52,343
- And...
302
00:16:52,479 --> 00:16:53,845
- So you -- some guy and
some girl?
303
00:16:53,980 --> 00:16:56,481
Is this who you are, Andi?
- If that's who I want to be.
304
00:16:56,616 --> 00:16:59,784
- Okay, so all the shit you
thought I was gonna say,
305
00:16:59,919 --> 00:17:02,987
and you're the one that's wrong.
306
00:17:03,123 --> 00:17:05,723
- Are you done?
307
00:17:05,859 --> 00:17:08,092
- Yeah, that's it.
- Okay.
308
00:17:10,397 --> 00:17:12,363
Oh, Gary...
309
00:17:16,136 --> 00:17:19,871
How do you know her?
310
00:17:20,006 --> 00:17:21,472
- I just do.
311
00:17:21,608 --> 00:17:26,310
- Oh, um,
312
00:17:26,446 --> 00:17:27,678
I find that fascinating
313
00:17:27,814 --> 00:17:31,482
because I did talk to her
afterwards
314
00:17:31,618 --> 00:17:35,386
and she was delightful.
315
00:17:35,522 --> 00:17:37,889
And I went on her page
and she posted
316
00:17:38,024 --> 00:17:41,659
the cutest selfie.
317
00:17:41,795 --> 00:17:44,495
And I saw you there.
318
00:17:44,631 --> 00:17:47,665
Not your face, but your ass.
319
00:17:50,236 --> 00:17:52,503
And I recognize your ass.
320
00:17:55,942 --> 00:17:58,142
- That was a long time ago.
- No, it wasn't.
321
00:17:58,278 --> 00:18:00,411
It was two days ago when
you said you were going
322
00:18:00,547 --> 00:18:01,879
to the gym.
323
00:18:02,015 --> 00:18:07,585
- Okay, so actually,
what does it matter?
324
00:18:07,720 --> 00:18:09,754
I mean, we're done right?
325
00:18:09,889 --> 00:18:13,624
- It matters because you're
a lying snake of a man.
326
00:18:13,760 --> 00:18:15,526
- [chuckling]
- Yeah, laugh.
327
00:18:15,662 --> 00:18:17,061
- Said the whore who's
having threesomes
328
00:18:17,197 --> 00:18:18,729
with strangers.
- Get out of my house!
329
00:18:18,865 --> 00:18:20,431
- Oh no, I'll gladly leave,
Andi.
330
00:18:20,567 --> 00:18:25,403
This, this lil' shit,
it ain't nothing,
331
00:18:25,538 --> 00:18:27,138
and neither are you.
332
00:18:27,273 --> 00:18:30,475
- Careful.
333
00:18:30,610 --> 00:18:32,877
- Of?
334
00:18:33,012 --> 00:18:35,179
- Saying something you're
gonna regret.
335
00:18:40,320 --> 00:18:43,754
- I regret everything I ever
said to you.
336
00:19:03,143 --> 00:19:05,176
- Back so soon?
- Yes, Pam.
337
00:19:05,311 --> 00:19:08,312
- That a pregnancy test
in that bag?
338
00:19:08,448 --> 00:19:10,581
- How the hell could you tell
there was a pregnancy test
339
00:19:10,717 --> 00:19:12,917
through the bag?
- You wasting all that money
340
00:19:13,052 --> 00:19:16,120
and I got all them pregnancy
tests in the back.
341
00:19:16,256 --> 00:19:19,157
- You got problems.
And you mad nosy.
342
00:19:19,292 --> 00:19:22,860
Karen, please come get
your girl, yo!
343
00:19:22,996 --> 00:19:24,362
- Shit.
- KAREN: Pam,
344
00:19:24,497 --> 00:19:25,830
let me talk to you.
345
00:19:27,700 --> 00:19:29,233
I'm getting sick of this.
346
00:19:29,369 --> 00:19:31,068
You being in my business.
347
00:19:31,204 --> 00:19:33,337
- I'm sorry.
348
00:19:33,473 --> 00:19:34,705
- If one mother-- finds out
349
00:19:34,841 --> 00:19:36,340
I will fire you.
You hear me?
350
00:19:36,476 --> 00:19:39,143
- I'm not gonna tell anybody.
- I dare you.
351
00:19:39,279 --> 00:19:43,047
- I swear.
I know--
352
00:19:43,183 --> 00:19:45,516
- How do you know, Pam?!
How the hell do you know?
353
00:19:45,652 --> 00:19:48,753
- 'Cause I'm a woman and...
354
00:19:48,888 --> 00:19:52,890
I swear I'm not gonna tell
nobody.
355
00:19:53,026 --> 00:19:54,659
I swear.
356
00:19:54,794 --> 00:19:56,527
- Okay.
357
00:19:56,663 --> 00:19:58,196
Don't play with me, Pam.
358
00:19:58,331 --> 00:19:59,864
- Can I go home now?
359
00:19:59,999 --> 00:20:01,666
It's way too much tension
for me.
360
00:20:01,801 --> 00:20:05,369
- KAREN: Go ahead.
Go in the back, finish up.
361
00:20:05,505 --> 00:20:07,638
- ZAC: Now she wanna go.
362
00:20:20,486 --> 00:20:22,720
- Why you get so many?
363
00:20:22,855 --> 00:20:25,022
- 'Cause I want to be sure.
364
00:20:26,759 --> 00:20:28,226
- I'll be back.
365
00:20:31,664 --> 00:20:34,065
- [sighs]
366
00:20:34,200 --> 00:20:38,202
- [phone buzzing]
367
00:20:42,408 --> 00:20:46,277
- [sighs]
Damn.
368
00:20:46,412 --> 00:20:49,180
Hey.
- FATIMA: Hi.
369
00:20:49,315 --> 00:20:52,216
- What's up?
- Where you at?
370
00:20:52,352 --> 00:20:54,318
- ZAC: I'm at the salon.
371
00:20:54,454 --> 00:20:55,987
- Karen's salon?
372
00:20:56,122 --> 00:20:58,923
- Yeah.
- FATIMA: Zac...
373
00:20:59,058 --> 00:21:01,692
- You ain't even gotta say
nothing. I already know.
374
00:21:01,828 --> 00:21:03,794
- FATIMA: I told you not
to call her.
375
00:21:03,930 --> 00:21:07,531
- I didn't call her.
I came here.
376
00:21:07,667 --> 00:21:09,600
- So you playing games?
377
00:21:09,736 --> 00:21:10,968
- ZAC: No, I'm not playing
games.
378
00:21:11,104 --> 00:21:13,671
Trust me, I'm not playing
games.
379
00:21:13,806 --> 00:21:16,807
- Then why are you there?
380
00:21:16,943 --> 00:21:18,976
- We're just talking.
381
00:21:19,112 --> 00:21:21,012
- FATIMA: About what?
382
00:21:21,147 --> 00:21:25,416
- Look Fatima, this I gotta
talk to you face to face.
383
00:21:25,551 --> 00:21:27,051
- FATIMA: Zac, what is it?
384
00:21:27,186 --> 00:21:28,319
- I...
385
00:21:28,454 --> 00:21:30,655
Listen, as soon as I leave
here and I'm done,
386
00:21:30,790 --> 00:21:32,556
I'm gonna come right there.
- No!
387
00:21:32,692 --> 00:21:33,924
Look, I don't like this.
388
00:21:34,060 --> 00:21:35,593
You telling me you gotta
tell me something
389
00:21:35,728 --> 00:21:38,262
but you can't tell me.
- I can't tell you right now.
390
00:21:38,398 --> 00:21:39,563
I'm here with her.
391
00:21:39,699 --> 00:21:40,831
She about to come back
in here.
392
00:21:40,967 --> 00:21:42,566
- Look, I don't like this.
393
00:21:42,702 --> 00:21:44,135
It sounds bad.
394
00:21:44,270 --> 00:21:45,903
- Listen, I'm sorry.
Okay?
395
00:21:46,039 --> 00:21:48,939
I'm sorry.
Just, I'll be right there.
396
00:21:49,075 --> 00:21:51,942
FATIMA: Okay, fine.
397
00:21:52,078 --> 00:21:54,679
- Listen, just don't think the
worst of me, okay?
398
00:21:54,814 --> 00:21:56,580
Just wait.
399
00:21:56,716 --> 00:21:58,349
- FATIMA: Okay.
400
00:21:58,484 --> 00:22:00,885
- Alright.
Shit, I gotta...
401
00:22:01,020 --> 00:22:02,153
Alright, I gotta run to the
house,
402
00:22:02,288 --> 00:22:04,388
I'mma sign the paperwork
and I'll be right there.
403
00:22:04,524 --> 00:22:07,391
- Look, I'll just talk to you
when you get here.
404
00:22:07,527 --> 00:22:08,626
- ZAC: [sighs]
Okay.
405
00:22:08,761 --> 00:22:10,294
- Alright.
406
00:22:12,198 --> 00:22:15,032
I'm not dealing with this
shit.
407
00:22:15,168 --> 00:22:17,168
I'm so sick of Karen.
Goddamn.
408
00:22:22,709 --> 00:22:25,443
- [knocking]
409
00:22:25,578 --> 00:22:29,146
- That's the--
410
00:22:29,282 --> 00:22:32,717
Who is it?
- MAN: Police.
411
00:22:32,852 --> 00:22:34,885
- Come in.
412
00:22:41,127 --> 00:22:42,626
- OFFICER MURPHY: What's
going on?
413
00:22:42,762 --> 00:22:45,062
- I got my hands up.
414
00:22:45,198 --> 00:22:49,367
- Why?
- 'Cause y'all like to shoot us.
415
00:22:49,502 --> 00:22:51,102
- Sir, what's going on?
416
00:22:51,237 --> 00:22:54,638
- He's right here.
- Who?
417
00:22:54,774 --> 00:22:57,108
- He's wanted for robbery.
418
00:22:57,243 --> 00:23:00,077
- What's your name, sir?
- Que.
419
00:23:00,213 --> 00:23:02,446
- OFFICER MURPHY: Que?
420
00:23:02,582 --> 00:23:05,282
Is that your legal name?
421
00:23:05,418 --> 00:23:07,284
- Quincy Delano.
422
00:23:07,420 --> 00:23:09,553
- Okay, run him.
423
00:23:09,689 --> 00:23:12,022
Sir, I'm gonna need you to
walk over to me slowly
424
00:23:12,158 --> 00:23:14,992
and put you hands behind
your back.
425
00:23:15,128 --> 00:23:16,660
- You don't have him back yet?
426
00:23:16,796 --> 00:23:18,662
- Just as a precaution.
427
00:23:18,798 --> 00:23:21,632
- Are you gonna arrest him?
- Yes.
428
00:23:21,768 --> 00:23:23,868
- Do you need my
handcuffs?
429
00:23:24,003 --> 00:23:25,936
- Sir, please.
430
00:23:26,072 --> 00:23:28,773
- I'm sorry, Officer.
431
00:23:28,908 --> 00:23:31,709
- Look, I'm gonna be
counting on you, Maurice.
432
00:23:31,844 --> 00:23:34,678
- Okay.
433
00:23:34,814 --> 00:23:36,714
- Come on, don't play with me.
434
00:23:36,849 --> 00:23:38,215
- Sir.
435
00:23:38,351 --> 00:23:40,651
- I'm not, Que.
436
00:23:40,787 --> 00:23:43,421
- I can call sometime?
437
00:23:43,556 --> 00:23:45,823
- Yeah.
- Maurice.
438
00:23:45,958 --> 00:23:48,325
- MAURICE: I said yeah.
439
00:23:50,329 --> 00:23:52,997
- Come on.
440
00:23:53,132 --> 00:23:54,965
I don't wanna go with them.
441
00:23:55,101 --> 00:23:57,768
- Bye, Que.
442
00:23:57,904 --> 00:24:00,237
- Are you gonna call me?
443
00:24:00,373 --> 00:24:02,106
- Yes.
444
00:24:03,876 --> 00:24:09,780
- ♪
445
00:24:16,022 --> 00:24:18,122
- What the hell?
446
00:24:18,257 --> 00:24:20,090
- I didn't know he was here.
447
00:24:20,226 --> 00:24:21,592
- Shit, let me check my
damn--
448
00:24:21,727 --> 00:24:24,862
- I watched him the whole
time.
449
00:24:24,997 --> 00:24:28,165
- Why was he here?
450
00:24:28,301 --> 00:24:29,934
- I thought you were in
Florida.
451
00:24:30,069 --> 00:24:32,970
- Planes go both ways.
452
00:24:33,105 --> 00:24:35,239
- They say the same thing
about you.
453
00:24:35,374 --> 00:24:39,677
- Damnit Maurice, why was
the boy here?
454
00:24:39,812 --> 00:24:42,046
- He wanted to turn
himself in.
455
00:24:42,181 --> 00:24:45,282
And he asked me
to be with him.
456
00:24:45,418 --> 00:24:49,353
- So why was he calling you?
457
00:24:49,489 --> 00:24:52,423
- Everybody needs support
from Mother.
458
00:24:52,558 --> 00:24:53,958
- Yeah, I get that.
459
00:24:54,093 --> 00:24:57,995
But why bring him here?
460
00:24:58,130 --> 00:25:00,030
- Why are you being so
dramatic?
461
00:25:00,166 --> 00:25:03,300
- Oh! I'm dramatic?
462
00:25:03,436 --> 00:25:05,336
- Yes.
463
00:25:05,471 --> 00:25:07,438
- And why was he asking
you to write him
464
00:25:07,573 --> 00:25:08,939
and call him?
465
00:25:09,075 --> 00:25:12,243
- Calvin, I was trying to tell
him anything
466
00:25:12,378 --> 00:25:14,278
to get him to go with
the police.
467
00:25:14,413 --> 00:25:15,946
- Mmhmm.
468
00:25:16,082 --> 00:25:17,915
Your ass probably about to
get a pen and paper
469
00:25:18,050 --> 00:25:19,550
and write him right now.
470
00:25:19,685 --> 00:25:20,751
- Well, maybe I am.
471
00:25:20,887 --> 00:25:22,353
The -- was perfect.
472
00:25:22,488 --> 00:25:25,422
- Okay, stop.
473
00:25:25,558 --> 00:25:26,857
Just stop.
474
00:25:26,993 --> 00:25:28,659
- I'm just saying.
475
00:25:28,794 --> 00:25:29,994
- Don't say anything.
476
00:25:30,129 --> 00:25:32,196
Just go, just go.
477
00:25:32,331 --> 00:25:33,864
- You go!
478
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Shit.
479
00:25:36,135 --> 00:25:38,502
My mother-- house anyway.
You have nowhere to stay.
480
00:25:38,638 --> 00:25:42,806
- [sighs]
I pay half the rent, Maurice.
481
00:25:42,942 --> 00:25:44,675
- Bitch, you paying most
of it.
482
00:25:49,482 --> 00:25:51,382
[unintelligible]
483
00:25:54,287 --> 00:25:56,453
- MAURICE: My mother--
house!
484
00:25:56,589 --> 00:25:59,223
Lost the only man that ever
loved me to jail.
485
00:25:59,358 --> 00:26:05,062
- ♪
486
00:26:25,818 --> 00:26:28,285
- I'm waiting.
487
00:26:28,421 --> 00:26:30,154
- Okay.
488
00:26:31,424 --> 00:26:34,091
- I didn't have to pee,
so it took a minute.
489
00:26:36,128 --> 00:26:39,496
- Okay.
490
00:26:39,632 --> 00:26:44,268
- We should know
any minute, though.
491
00:26:44,403 --> 00:26:46,070
- Okay.
492
00:26:47,607 --> 00:26:53,143
- Whatever it says, Zac,
493
00:26:53,279 --> 00:26:56,347
I just don't--
- What?
494
00:26:56,482 --> 00:26:59,149
- This ain't what my life
was supposed to be.
495
00:26:59,285 --> 00:27:01,318
- ZAC: You said that.
496
00:27:01,454 --> 00:27:03,587
- And where we are...
497
00:27:03,723 --> 00:27:06,824
- And where we are...
498
00:27:06,959 --> 00:27:09,426
- [sighs]
499
00:27:11,998 --> 00:27:14,431
- So, um...
500
00:27:14,567 --> 00:27:17,601
- What, Karen?
501
00:27:27,647 --> 00:27:29,346
- It's positive.
502
00:27:32,018 --> 00:27:33,651
- Of course it is.
503
00:27:36,756 --> 00:27:38,489
- What are we gonna do?
504
00:27:41,861 --> 00:27:43,627
- That's on you.
505
00:27:46,265 --> 00:27:48,399
- It's on me?
506
00:27:48,534 --> 00:27:49,800
- Yeah.
507
00:27:53,973 --> 00:27:55,639
- Okay.
508
00:27:59,779 --> 00:28:04,481
Well, I don't know what
other choice I have.
509
00:28:04,617 --> 00:28:06,784
- What's that mean?
- KAREN: What do you mean?!
510
00:28:06,919 --> 00:28:08,285
- I mean...
511
00:28:08,421 --> 00:28:11,622
- I ain't having an abortion.
512
00:28:11,757 --> 00:28:14,324
- I didn't ask you to.
513
00:28:14,460 --> 00:28:19,963
I understand it's your body,
but I'm just asking, like...
514
00:28:20,099 --> 00:28:24,034
- But you think I should?
515
00:28:24,170 --> 00:28:25,703
- That's not fair.
516
00:28:25,838 --> 00:28:27,771
But, no.
517
00:28:27,907 --> 00:28:31,141
I think you should do
what you've been doing
518
00:28:31,277 --> 00:28:34,511
more recently, which is
what's best for you.
519
00:28:37,850 --> 00:28:40,284
- I'm gonna do what's best
for this baby.
520
00:28:43,189 --> 00:28:45,489
- Yeah, okay.
521
00:28:45,624 --> 00:28:47,124
But Karen...
522
00:28:47,259 --> 00:28:48,726
- What?
523
00:28:56,469 --> 00:28:59,403
- No matter what you
decide,
524
00:28:59,538 --> 00:29:01,605
we're not gonna be together.
525
00:29:07,146 --> 00:29:10,581
- You have made that so clear.
526
00:29:14,186 --> 00:29:16,920
- I moved on.
527
00:29:17,056 --> 00:29:18,622
So...
528
00:29:22,361 --> 00:29:25,262
I'mma go.
- KAREN: Go.
529
00:29:25,397 --> 00:29:27,231
'Cause you standing here
being an asshole about this
530
00:29:27,366 --> 00:29:29,233
is really pissing me off.
531
00:29:31,570 --> 00:29:33,971
- I'm the asshole--
- Just go.
532
00:29:34,106 --> 00:29:35,339
- Alright.
533
00:29:35,474 --> 00:29:37,641
So check it, once you
figure out
534
00:29:37,777 --> 00:29:42,246
what my role is gonna be
in all this, you call me.
535
00:29:42,381 --> 00:29:45,382
- And by "role" you mean?
536
00:29:45,518 --> 00:29:49,219
- I mean my role, money,
537
00:29:49,355 --> 00:29:52,990
fatherhood, family.
Whatever it is.
538
00:29:53,125 --> 00:29:54,558
I mean, I know you got
Aaron now.
539
00:29:54,693 --> 00:29:57,361
So once you figure that shit
out,
540
00:29:57,496 --> 00:30:00,497
let me know
where I stand.
541
00:30:00,633 --> 00:30:02,366
- Okay.
542
00:30:05,171 --> 00:30:07,704
- I'm sorry.
543
00:30:07,840 --> 00:30:09,706
- I'm sorry too.
544
00:30:09,842 --> 00:30:11,608
- Yeah.
545
00:30:11,744 --> 00:30:14,311
- I ain't do this one by myself.
546
00:30:19,218 --> 00:30:21,151
- Okay, Karen.
547
00:30:37,703 --> 00:30:41,371
- PAM: I'm just coming to
make sure you're okay.
548
00:30:41,507 --> 00:30:44,208
- I am fine.
549
00:30:44,343 --> 00:30:46,410
- Is it a plus sign?
550
00:30:50,182 --> 00:30:52,216
- Yes.
- PAM: I'm sorry.
551
00:30:52,351 --> 00:30:54,918
- Why now?
552
00:30:55,054 --> 00:30:57,154
Why now, Pam?
553
00:30:57,289 --> 00:31:00,791
--!
554
00:31:00,926 --> 00:31:02,726
- I'm sorry, Karen.
555
00:31:02,862 --> 00:31:05,863
I swear I'm not gonna tell
nobody.
556
00:31:09,635 --> 00:31:11,368
I swear.
557
00:31:14,540 --> 00:31:16,240
- Thank you.
558
00:31:16,375 --> 00:31:20,944
- But I am a really good
babysitter.
559
00:31:21,080 --> 00:31:24,781
- No, let's just take this
one day at a time, okay?
560
00:31:24,917 --> 00:31:26,650
- Okay girl, my bad.
561
00:31:26,785 --> 00:31:28,352
- KAREN: --.
562
00:31:28,487 --> 00:31:30,387
- Come here.
563
00:31:32,491 --> 00:31:34,558
- ♪ It's gonna be just fine ♪
564
00:31:42,434 --> 00:31:44,034
- You like your dress?
565
00:31:44,169 --> 00:31:45,769
- Mmhmm.
- Mmhmm.
566
00:31:45,905 --> 00:31:48,505
It was a lot better than
what we had going before.
567
00:31:48,641 --> 00:31:52,175
Glad we changed you.
- Yeah.
568
00:31:52,311 --> 00:31:54,811
Ah, what are we doing
here again?
569
00:31:54,947 --> 00:31:58,215
- It's a lot better than
being at home.
570
00:31:58,350 --> 00:32:00,951
- What's going on with you?
571
00:32:01,086 --> 00:32:02,686
- Preston.
572
00:32:02,821 --> 00:32:04,855
- Mmm, right.
573
00:32:04,990 --> 00:32:06,390
What's happening?
574
00:32:06,525 --> 00:32:10,861
- I told you he's with the
pretty cousin...
575
00:32:10,996 --> 00:32:13,063
- Go on.
576
00:32:13,198 --> 00:32:15,032
- I called him earlier.
- Mmhmm.
577
00:32:15,167 --> 00:32:17,134
- And he was, like, rushing
me off the phone.
578
00:32:17,269 --> 00:32:18,535
And he thought it was off,
right?
579
00:32:18,671 --> 00:32:19,970
I thought he hung up.
580
00:32:20,105 --> 00:32:23,941
I hear her in the background
offer him a cold drink
581
00:32:24,076 --> 00:32:27,044
and he's complimenting her
sundress.
582
00:32:27,179 --> 00:32:29,913
- Her sundress?
583
00:32:30,049 --> 00:32:31,481
Was it in a flirty way?
584
00:32:31,617 --> 00:32:34,151
- Hella flirty!
Kissing-cousins flirty.
585
00:32:34,286 --> 00:32:36,253
- Okay.
586
00:32:36,388 --> 00:32:37,788
Yeah.
587
00:32:37,923 --> 00:32:42,125
- What's going on here?
You're coming across real loopy.
588
00:32:42,261 --> 00:32:43,727
- What?
589
00:32:43,862 --> 00:32:46,029
I, the Valium, you know, I
took it earlier.
590
00:32:46,165 --> 00:32:48,765
But it's coming down.
591
00:32:48,901 --> 00:32:51,268
- Okay, what's going on here?
What's...
592
00:32:51,403 --> 00:32:53,136
Why are we pill-popping,
friend?
593
00:32:53,272 --> 00:32:54,471
- What?
594
00:32:54,606 --> 00:32:56,540
You were just nice to him,
right? Right?
595
00:32:56,675 --> 00:32:58,375
- I know, I know.
You can tell me.
596
00:32:58,510 --> 00:33:01,345
I'm not gonna be...
I'm gonna listen.
597
00:33:04,483 --> 00:33:05,782
- It's whatever.
598
00:33:05,918 --> 00:33:08,118
I'm just stressed, I'm just
stressed, that's it.
599
00:33:08,253 --> 00:33:10,053
Just stressed over Calvin.
600
00:33:10,189 --> 00:33:12,689
Calvin's strap-on.
601
00:33:12,825 --> 00:33:17,728
So I took a Valium, and all
is better with the world.
602
00:33:17,863 --> 00:33:19,062
That's it.
603
00:33:19,198 --> 00:33:21,231
Just coming down.
604
00:33:21,367 --> 00:33:24,067
- Are you gonna take a Valium
everytime you see him?
605
00:33:24,203 --> 00:33:25,769
- Until my anxiety goes away.
606
00:33:25,904 --> 00:33:28,138
- DANNI: What anxiety,
Sabrina?
607
00:33:31,710 --> 00:33:33,510
- Mmm, I just feel, like,
very anxious
608
00:33:33,645 --> 00:33:35,679
when I talk to him. You know?
609
00:33:35,814 --> 00:33:36,980
Not...
610
00:33:37,116 --> 00:33:39,349
More when it comes to the
sex and stuff.
611
00:33:39,485 --> 00:33:42,319
- Mmhmm.
612
00:33:42,454 --> 00:33:43,820
- Mmmm.
613
00:33:43,956 --> 00:33:47,257
Look, if I could take that
one little small part
614
00:33:47,393 --> 00:33:51,428
away from him...
615
00:33:51,563 --> 00:33:53,930
I would probably be with
him.
616
00:33:54,066 --> 00:33:55,499
- Okay.
617
00:33:55,634 --> 00:34:01,238
Well, um, are you gonna
strap on and you know?
618
00:34:01,373 --> 00:34:02,839
- No.
619
00:34:02,975 --> 00:34:04,708
Nope, nope, I'm not doing
that.
620
00:34:04,843 --> 00:34:06,710
- Alright, so you must be
getting a few prescriptions
621
00:34:06,845 --> 00:34:10,714
because how else are you
gonna manage, then?
622
00:34:10,849 --> 00:34:13,517
- Do what I have to.
623
00:34:13,652 --> 00:34:15,385
Can we open this bottle yet?
624
00:34:15,521 --> 00:34:17,020
- DANNI: Alrighty, then.
625
00:34:17,156 --> 00:34:19,656
Alrighty.
626
00:34:19,792 --> 00:34:21,091
- Where is this girl?
627
00:34:21,226 --> 00:34:22,926
- DANNI: You know, we're
trying to wait, right?
628
00:34:23,062 --> 00:34:24,728
And be nice before we open.
- Hello.
629
00:34:24,863 --> 00:34:26,663
- Oh, hi.
- Wow!
630
00:34:26,799 --> 00:34:29,533
- You like?
- Yes! Beautiful dress.
631
00:34:29,668 --> 00:34:31,134
- I like that dress, I do.
- Thank you.
632
00:34:31,270 --> 00:34:33,303
You have a beautiful dress
and you have a beautiful dress
633
00:34:33,439 --> 00:34:34,738
as well.
634
00:34:34,873 --> 00:34:37,507
Thank you, Danni, I really
needed this.
635
00:34:37,643 --> 00:34:39,042
- Every girl needs bottle
service.
636
00:34:39,178 --> 00:34:41,812
- Oh there it is.
- DANNI: I told you.
637
00:34:41,947 --> 00:34:43,413
- SABRINA: He hooked us up.
Good job.
638
00:34:43,549 --> 00:34:45,749
- Indeed.
- ALL: [giggling]
639
00:34:45,884 --> 00:34:51,188
- So what's going on with
you and Karen?
640
00:34:51,323 --> 00:34:52,956
- She told you about that?
641
00:34:53,092 --> 00:34:55,025
- She was acting real funny
when we told her
642
00:34:55,160 --> 00:34:56,326
you were coming tonight.
643
00:34:56,462 --> 00:34:57,994
What's going on?
644
00:34:58,130 --> 00:35:03,934
- Well, if you must know,
Karen and I had a incident.
645
00:35:04,069 --> 00:35:05,702
- DANNI: Sounds like
entanglement to me.
646
00:35:05,838 --> 00:35:09,473
What's happening?
- SABRINA: What happened?
647
00:35:09,608 --> 00:35:12,209
- Karen came up to my job
to show me
648
00:35:12,344 --> 00:35:16,046
the certified letter that I
am taking care of.
649
00:35:16,181 --> 00:35:20,150
Anyway, yeah, she came up
to the job.
650
00:35:20,285 --> 00:35:21,618
- The job.
651
00:35:21,753 --> 00:35:24,187
- But why is she so mad?
652
00:35:24,323 --> 00:35:25,755
Andrea?
653
00:35:25,891 --> 00:35:30,193
- I, um, she may have
walked in on me
654
00:35:30,329 --> 00:35:33,096
telling Fatima that she should
go for it with Zac.
655
00:35:35,134 --> 00:35:37,134
- DANNI: What in the hell
would make you go and say
656
00:35:37,269 --> 00:35:39,169
a thing like that?!
I'm surprised she didn't
657
00:35:39,304 --> 00:35:41,071
whoop your ass on sight.
- SABRINA: Right, I'm
658
00:35:41,206 --> 00:35:42,906
surprised too.
- ANDI: Zac has moved on.
659
00:35:43,041 --> 00:35:45,308
- I know that, but she has not.
- SABRINA: Yeah.
660
00:35:45,444 --> 00:35:47,544
- Like....
- SABRINA: At all.
661
00:35:47,679 --> 00:35:49,346
At all.
662
00:35:49,481 --> 00:35:50,780
Andi.
663
00:35:50,916 --> 00:35:53,283
- Look, I don't want y'all to
be mad at me too.
664
00:35:53,418 --> 00:35:55,785
What was I supposed to do?
I was just telling the truth.
665
00:35:55,921 --> 00:35:57,854
- You're supposed to stay
your ass out of it
666
00:35:57,990 --> 00:35:59,956
like the other day when she
was asking you questions.
667
00:36:00,092 --> 00:36:02,259
- What she said.
668
00:36:02,394 --> 00:36:03,793
- ANDI: I tried.
Did I not try?
669
00:36:03,929 --> 00:36:06,163
I tried!
670
00:36:06,298 --> 00:36:07,831
- She loves him so much.
671
00:36:07,966 --> 00:36:09,332
- She does.
- So, so much.
672
00:36:09,468 --> 00:36:12,202
Like, you should have seen it.
- It's a little sad.
673
00:36:12,337 --> 00:36:13,537
- Passion.
674
00:36:13,672 --> 00:36:16,706
- Mm, pathetic, maybe?
675
00:36:16,842 --> 00:36:18,008
- Okay, that's a little harsh.
676
00:36:18,143 --> 00:36:19,809
- It was a little harsh,
but I'm over it.
677
00:36:22,481 --> 00:36:24,915
- Andi's here telling her side
of the story?
678
00:36:26,451 --> 00:36:32,055
- Just that, um, at a certain
point in time you may have
679
00:36:32,191 --> 00:36:37,894
walked upon her as she was
speaking to a so and so
680
00:36:38,030 --> 00:36:39,629
Fatima.
- This is great.
681
00:36:39,765 --> 00:36:41,598
Yeah, yeah, doing good.
- Is that all?
682
00:36:41,733 --> 00:36:45,168
- DANNI:
Heretofore, thus and so.
683
00:36:45,304 --> 00:36:47,137
- KAREN: Is that all?
- What should we know, Karen?
684
00:36:47,272 --> 00:36:50,006
What, what would you like
to add for the record?
685
00:36:50,142 --> 00:36:55,445
- I mean, just that she was
encouraging her to be with Zac.
686
00:36:55,581 --> 00:36:57,380
- SABRINA: Karen...
- What?
687
00:36:57,516 --> 00:36:59,749
You think that's cool too?
688
00:36:59,885 --> 00:37:04,554
- No, it's just you and Zac
are over.
689
00:37:04,690 --> 00:37:07,891
- He has, he has indeed
moved on.
690
00:37:08,026 --> 00:37:10,026
- KAREN: So everybody
says.
691
00:37:10,162 --> 00:37:14,064
Would have been nice if
he told me that.
692
00:37:14,199 --> 00:37:18,034
- I don't really understand
why he hasn't.
693
00:37:18,170 --> 00:37:21,771
- He wouldn't tell me it
was over.
694
00:37:21,907 --> 00:37:23,273
- Let the record show that
he did.
695
00:37:23,408 --> 00:37:25,008
- Danni, that was a lie, okay?
- ANDI: Danni.
696
00:37:25,143 --> 00:37:26,409
- He knew what he was doing.
697
00:37:26,545 --> 00:37:29,546
How many times have we
broken up? Be serious.
698
00:37:29,681 --> 00:37:33,516
- Karen, Karen, Karen...
699
00:37:33,652 --> 00:37:35,051
He said it.
700
00:37:35,187 --> 00:37:36,987
- He said it?
He said it?
701
00:37:37,122 --> 00:37:38,955
- You need to let that go,
Karen.
702
00:37:39,091 --> 00:37:40,657
Let him go, Karen.
- ANDI: Please.
703
00:37:40,792 --> 00:37:44,060
Karen, um,
704
00:37:44,196 --> 00:37:47,731
Zac told Fatima
705
00:37:47,866 --> 00:37:50,900
that he loves her.
706
00:37:51,036 --> 00:37:53,903
- Damn, he is moving fast!
707
00:37:56,608 --> 00:37:57,907
- Must be that money.
708
00:37:58,043 --> 00:38:00,443
- ANDI: What?
- The stock?
709
00:38:00,579 --> 00:38:02,746
The stock?
710
00:38:02,881 --> 00:38:06,283
- Y'all not really supposed
to know about this part.
711
00:38:06,418 --> 00:38:08,418
- Tell us.
712
00:38:08,553 --> 00:38:10,553
- It went up, girl.
- What?
713
00:38:10,689 --> 00:38:12,789
- Oh my.
714
00:38:12,924 --> 00:38:14,557
- About 1.4 million.
715
00:38:14,693 --> 00:38:16,526
- What?!
- Oh my.
716
00:38:16,662 --> 00:38:19,796
[laughing]
Oh my.
717
00:38:19,931 --> 00:38:21,197
- Shit, man!
718
00:38:21,333 --> 00:38:24,501
- Yeah, I'm sorry Karen.
719
00:38:24,636 --> 00:38:26,002
- [unintelligible]
720
00:38:26,138 --> 00:38:30,106
- SABRINA: I think Zac is on
a whole new thing.
721
00:38:30,242 --> 00:38:33,710
So much so, he bought a
house.
722
00:38:33,845 --> 00:38:37,013
Well, he started the
paperwork on the house.
723
00:38:37,149 --> 00:38:38,982
- He bought the house?
He bought it?
724
00:38:39,117 --> 00:38:42,952
- SABRINA: He was
supposed to close today.
725
00:38:43,088 --> 00:38:44,888
- He's not telling me
anything.
726
00:38:45,023 --> 00:38:48,758
Okay.
Wait 'til I call him.
727
00:38:48,894 --> 00:38:50,627
- Sorry, Karen.
728
00:38:52,898 --> 00:38:55,198
- Why am I so mad?
729
00:38:55,334 --> 00:38:58,301
- 'Cause of all the shit you
did to help him get here.
730
00:39:01,640 --> 00:39:03,606
- Let's just forget about it,
okay? Can we order?
731
00:39:03,742 --> 00:39:05,575
- Yeah, let's get you a drink.
- Yeah.
732
00:39:05,711 --> 00:39:07,110
- I don't want a drink.
733
00:39:07,245 --> 00:39:09,646
- Karen, I think you could
use it to relax, baby.
734
00:39:09,781 --> 00:39:11,981
- I said I don't want a
drink, Danni.
735
00:39:14,453 --> 00:39:15,919
- [unintelligible]
- [people clapping]
736
00:39:16,054 --> 00:39:19,389
- Ladies and gentleman,
welcome to the stage M.
737
00:39:21,760 --> 00:39:24,361
- This shit better be good.
- Oooooo!
738
00:39:24,496 --> 00:39:30,166
- [people cheering]
739
00:39:43,014 --> 00:39:45,348
- Okay, here you go.
740
00:39:45,484 --> 00:39:46,683
- Thank you.
- Mmhmm.
741
00:39:46,818 --> 00:39:48,351
And sign here.
742
00:39:51,089 --> 00:39:52,756
Alright, that's it.
743
00:39:52,891 --> 00:39:54,557
And here are your keys.
744
00:39:54,693 --> 00:39:56,960
- Wow.
- That was fast, right?
745
00:39:57,095 --> 00:39:58,428
- Yeah, it was real fast.
746
00:39:58,563 --> 00:39:59,863
- Well, congratulations.
747
00:39:59,998 --> 00:40:01,998
You are officially a
homeowner.
748
00:40:02,134 --> 00:40:04,300
- Well, thank you so much.
749
00:40:04,436 --> 00:40:07,570
It's been a pleasure.
750
00:40:07,706 --> 00:40:10,907
- Well, um, enjoy.
751
00:40:11,042 --> 00:40:13,243
- I will, trust me.
752
00:40:13,378 --> 00:40:15,044
Thank you.
753
00:40:18,917 --> 00:40:22,051
[giggling]
754
00:40:27,426 --> 00:40:28,725
Yeah, baby.
755
00:40:28,860 --> 00:40:31,428
I'm getting my
own home, baby.
756
00:40:33,765 --> 00:40:36,633
Got work to do, though.
757
00:40:36,768 --> 00:40:38,768
This ain't gonna be easy.
758
00:40:41,907 --> 00:40:43,907
- HAYDEN: Knock knock.
759
00:40:46,511 --> 00:40:48,111
- This clown.
760
00:40:48,246 --> 00:40:49,879
- How you doing, Zac?
761
00:40:50,015 --> 00:40:51,514
- You know this is
trespassing, right?
762
00:40:51,650 --> 00:40:53,016
- [chuckling]
763
00:40:53,151 --> 00:40:55,251
You gonna want to talk
to me.
764
00:40:55,387 --> 00:40:57,554
- I don't got time to play
with you today, Hayden.
765
00:40:57,689 --> 00:40:58,855
- Okay.
- I don't.
766
00:40:58,990 --> 00:41:01,291
- I heard you closed on it.
Congrats, man.
767
00:41:01,426 --> 00:41:04,727
- Thanks, I appreciate that.
- Mmhmm.
768
00:41:04,863 --> 00:41:06,863
You may want to talk to me,
though,
769
00:41:06,998 --> 00:41:09,799
about this, uh...
insider trading.
770
00:41:12,304 --> 00:41:14,270
You know that's illegal, right?
771
00:41:22,080 --> 00:41:23,913
- You talk a good game,
- WI'mma give you that....
772
00:41:24,049 --> 00:41:26,249
- Ain't gonna be no more
talking in about 90 seconds.
773
00:41:26,384 --> 00:41:29,719
- ♪
- [people cheering]
774
00:41:29,855 --> 00:41:32,222
- Let me stay for a bit.
- Mm, no.
775
00:41:32,357 --> 00:41:33,656
- I'll dance for you.
776
00:41:33,792 --> 00:41:35,391
- [sighs]
- It's good to see you.
777
00:41:35,527 --> 00:41:36,926
- I thought you were
leaving.
778
00:41:37,062 --> 00:41:39,195
- Yeah, uh, plane issues.
779
00:41:39,331 --> 00:41:41,564
- Her husband's a senator,
so that makes it--
780
00:41:41,700 --> 00:41:43,066
- Insider trading.
781
00:41:43,201 --> 00:41:45,502
- When you were in the hospital,
I spoke to your mother.
782
00:41:45,637 --> 00:41:47,003
- You did what?
783
00:41:47,138 --> 00:41:48,872
- You ain't seen nothing yet.
- Oh yeah?
784
00:41:51,076 --> 00:41:52,008
- ♪
785
00:41:53,345 --> 00:41:56,846
- ♪
786
00:41:56,896 --> 00:42:01,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.