All language subtitles for Poorly Drawn Lines s01e05 Exercise Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,889 --> 00:00:13,789 (quirky music) 2 00:00:13,861 --> 00:00:17,741 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:17,802 --> 00:00:19,242 (laughs) 4 00:00:19,305 --> 00:00:20,675 I gotta stop eating like this. 5 00:00:20,742 --> 00:00:22,952 I can feel my metabolism slowing down. 6 00:00:23,013 --> 00:00:25,053 Oh, me too, I know. 7 00:00:25,117 --> 00:00:27,487 I mean, how many food festivals can one city have? 8 00:00:27,556 --> 00:00:29,456 (sighs) Guess we don't have to go to all of them. 9 00:00:29,526 --> 00:00:31,156 What else are we gonna do for fun? 10 00:00:31,229 --> 00:00:32,929 Other than eat and drink stuff? 11 00:00:32,999 --> 00:00:34,699 Hmm. Bowling? 12 00:00:34,770 --> 00:00:35,910 Mm. 13 00:00:35,972 --> 00:00:37,842 The library? 14 00:00:37,909 --> 00:00:40,109 Yeah, neither of those sound right. 15 00:00:40,180 --> 00:00:41,320 Let's just find Kevin. 16 00:00:41,382 --> 00:00:43,052 Oh, he said he was looking for nachos. 17 00:00:43,119 --> 00:00:44,659 (gasps) The nacho truck already left. 18 00:00:44,723 --> 00:00:46,363 Oh, shit. 19 00:00:46,426 --> 00:00:47,896 (groans) 20 00:00:47,963 --> 00:00:49,803 Why? 21 00:00:49,866 --> 00:00:51,366 Why?! 22 00:00:51,436 --> 00:00:52,736 (sobbing) 23 00:00:52,806 --> 00:00:53,906 As soon as he sees 24 00:00:53,975 --> 00:00:55,205 the cheese fries, he'll be fine. 25 00:00:55,277 --> 00:00:56,447 Hey! What the hell, man? 26 00:00:56,513 --> 00:00:59,053 Oh, sorry. Ernesto? Tanya? 27 00:00:59,118 --> 00:01:00,288 BOTH: Naveen? Yeah! 28 00:01:00,354 --> 00:01:01,324 It's me, Naveen! Oh, my God! 29 00:01:01,389 --> 00:01:02,389 What are you doing here? 30 00:01:02,458 --> 00:01:04,228 KEVIN: Cheese fries! 31 00:01:04,295 --> 00:01:06,165 (Kevin sobs) Ha! Is that Kevin? 32 00:01:06,232 --> 00:01:07,872 This is like a little reunion. 33 00:01:07,936 --> 00:01:09,006 Yeah! Wow! 34 00:01:09,071 --> 00:01:10,441 Man, we haven't seen you since... 35 00:01:10,508 --> 00:01:11,408 The party days. 36 00:01:11,476 --> 00:01:12,876 BOTH: The party days. 37 00:01:12,946 --> 00:01:15,986 (laughs) You used to party so hard. 38 00:01:16,052 --> 00:01:17,092 (chuckles) I know. 39 00:01:17,154 --> 00:01:19,064 I was a real wild guy. 40 00:01:19,125 --> 00:01:20,285 But then I got hit by a car. 41 00:01:20,360 --> 00:01:21,330 (gasps) Holy sh 42 00:01:21,396 --> 00:01:22,566 Oh, my God. Damn, dude. 43 00:01:22,632 --> 00:01:24,602 Yeah, after that, I got my life together. 44 00:01:24,670 --> 00:01:26,310 It was like the universe was telling me, 45 00:01:26,372 --> 00:01:28,542 "Stop partying, Naveen." 46 00:01:28,611 --> 00:01:31,151 No more beer, no more junk food. 47 00:01:31,215 --> 00:01:33,815 I got healthy. I found happiness. 48 00:01:33,888 --> 00:01:34,888 Yeah. Hell yeah. 49 00:01:34,957 --> 00:01:36,057 All right, man! 50 00:01:36,125 --> 00:01:37,825 And then I got hit by another car. 51 00:01:37,896 --> 00:01:39,526 What? Damn! 52 00:01:39,599 --> 00:01:42,469 Yeah, and I had to start all over again. 53 00:01:42,539 --> 00:01:43,539 Again. 54 00:01:43,608 --> 00:01:45,608 It was another sign from the universe, 55 00:01:45,678 --> 00:01:47,678 but I was listening even harder. 56 00:01:47,749 --> 00:01:49,589 So I got even healthier. 57 00:01:49,653 --> 00:01:51,623 I got into running, I got married, 58 00:01:51,690 --> 00:01:54,660 I started my own successful business. 59 00:01:54,730 --> 00:01:56,200 That's awesome, man. Good for you, dude. 60 00:01:56,265 --> 00:01:57,795 And then I got hit by another car. 61 00:01:57,869 --> 00:01:58,939 Oh, no. Wait. 62 00:01:59,005 --> 00:02:02,075 Do you, like, look both ways before crossing 63 00:02:02,144 --> 00:02:03,354 or any of that stuff? 64 00:02:03,413 --> 00:02:05,553 I only look one way: forward. 65 00:02:05,618 --> 00:02:07,248 (whistles) That's my philosophy. 66 00:02:07,321 --> 00:02:09,331 Ha. So true. What's true? 67 00:02:09,392 --> 00:02:12,132 Sorry, I have to keep moving to maintain the ol' sweat rate. 68 00:02:12,197 --> 00:02:14,537 I'm training for my first marathon. 69 00:02:14,603 --> 00:02:17,143 Wow, that's, like, the biggest race, right? 70 00:02:17,207 --> 00:02:19,177 YepI figure I'm not getting any younger, 71 00:02:19,245 --> 00:02:20,915 and another car could hit me at any second, 72 00:02:20,982 --> 00:02:22,992 so might as well live my best life, right? 73 00:02:23,053 --> 00:02:25,063 (chuckles) Hey, I gotta run, 74 00:02:25,123 --> 00:02:26,293 but we should grab a water sometime. 75 00:02:26,359 --> 00:02:28,329 You know, catch up. Yeah, for sure. 76 00:02:28,396 --> 00:02:29,896 I love water. See ya! 77 00:02:29,966 --> 00:02:31,236 (panting) 78 00:02:31,302 --> 00:02:33,112 Wow, what an inspiration. 79 00:02:33,173 --> 00:02:34,813 No, that guy was always an idiot. 80 00:02:34,876 --> 00:02:37,406 And now he's been hit by three cars? 81 00:02:37,481 --> 00:02:39,721 That's not a normal amount of cars. 82 00:02:39,786 --> 00:02:41,586 Maybe I should stop eating junk food 83 00:02:41,657 --> 00:02:44,397 and start a business and run a marathon. 84 00:02:44,462 --> 00:02:45,602 I haven't done any of those things. 85 00:02:45,665 --> 00:02:47,735 I'm probably in the worst shape of my life, 86 00:02:47,802 --> 00:02:49,412 and I'm older than I've ever been before! 87 00:02:49,472 --> 00:02:51,242 Listen, if you wanna change your life, 88 00:02:51,309 --> 00:02:53,249 don't do it because of Naveen. 89 00:02:53,313 --> 00:02:55,223 Do it because, I don't know, 90 00:02:55,283 --> 00:02:57,523 you're ashamed of your past choices or whatever. 91 00:02:57,589 --> 00:02:59,229 Wait, why do people change their lives? 92 00:02:59,291 --> 00:03:01,601 Hmm. I think it is shame. 93 00:03:01,663 --> 00:03:03,133 I'm still eating this burger, though. 94 00:03:03,199 --> 00:03:04,669 Oh, of course, it would be a waste not to. 95 00:03:04,736 --> 00:03:05,506 Mmhmm! 96 00:03:05,571 --> 00:03:08,181 Hey, um, I just saw Naveen. 97 00:03:08,243 --> 00:03:10,983 Mmm, mmm. He looks incredible! 98 00:03:11,049 --> 00:03:12,319 Really healthy. 99 00:03:12,384 --> 00:03:14,224 But then out of nowhere, bam! 100 00:03:14,288 --> 00:03:15,728 Hit by a car. 101 00:03:15,792 --> 00:03:17,132 Oh, no. 102 00:03:17,194 --> 00:03:19,204 Mmm. Cheesy. 103 00:03:19,265 --> 00:03:22,965 (acoustic guitar chords) 104 00:03:23,039 --> 00:03:25,779 (grunts) All right. 105 00:03:25,845 --> 00:03:27,645 Welcome to exercise day. 106 00:03:27,716 --> 00:03:29,846 The day on which I, and maybe all of us, 107 00:03:29,920 --> 00:03:32,260 become fit, personally fulfilled individuals 108 00:03:32,324 --> 00:03:33,964 who perhaps own their own businesses. 109 00:03:34,028 --> 00:03:36,898 That seems like a lot of expectations for one day. 110 00:03:36,967 --> 00:03:39,067 Kevin, do you need to be playing guitar right now? 111 00:03:39,138 --> 00:03:41,778 We're talking about making serious changes in our lives. 112 00:03:41,844 --> 00:03:44,854 Oh, I'm making a change by becoming a guitarist. 113 00:03:44,916 --> 00:03:46,086 Are you? Yeah. 114 00:03:46,152 --> 00:03:48,522 Because if you really are, you can keep playing. 115 00:03:48,591 --> 00:03:50,091 Great. ERNESTO: Okay. 116 00:03:50,160 --> 00:03:51,300 I trust you not to take advantage 117 00:03:51,362 --> 00:03:52,532 of my lenience on this. 118 00:03:52,599 --> 00:03:55,339 ♪♪ You should ♪♪ 119 00:03:55,404 --> 00:03:56,844 Tanya? Do you have anything to add? 120 00:03:56,907 --> 00:04:00,177 Nope, I am ready for some exercise, baby. 121 00:04:00,247 --> 00:04:02,987 As long as this doesn't become, like, a weird selfhelp thing. 122 00:04:03,052 --> 00:04:04,292 It probably won't. 123 00:04:04,355 --> 00:04:06,285 First, we'll be going for a bike ride. 124 00:04:06,359 --> 00:04:07,729 Let's hit it! 125 00:04:07,796 --> 00:04:10,736 (thunder booming) 126 00:04:12,004 --> 00:04:13,944 So I guess the universe is telling me 127 00:04:14,008 --> 00:04:15,508 to be lazy and stay inside. 128 00:04:15,578 --> 00:04:17,518 Well, guess what, universe? 129 00:04:17,582 --> 00:04:19,852 I've never listened to anybody in my life, 130 00:04:19,920 --> 00:04:22,120 and I'm not starting now. 131 00:04:22,191 --> 00:04:25,331 All right, it's about 20 meters to the end of the hall. 132 00:04:25,397 --> 00:04:27,837 By my calculations, we can do a 7 mile ride 133 00:04:27,902 --> 00:04:29,842 if we go back and forth 134 00:04:29,906 --> 00:04:31,076 600 times. 135 00:04:31,142 --> 00:04:32,412 Does that sound fun? No. 136 00:04:32,478 --> 00:04:33,448 Let's race! 137 00:04:33,514 --> 00:04:36,524 (upbeat rock music) 138 00:04:36,587 --> 00:04:38,587 (grunts) 139 00:04:38,657 --> 00:04:42,227 (panting) 140 00:04:42,297 --> 00:04:45,237 (metallic clattering) 141 00:04:45,303 --> 00:04:47,513 Guys! Ernesto is hurt! 142 00:04:47,575 --> 00:04:49,575 I think he needs to go to the hospital now! 143 00:04:49,646 --> 00:04:51,146 Oh, my God! Where is he? 144 00:04:51,215 --> 00:04:52,615 Kevin, are you the one 145 00:04:52,685 --> 00:04:54,785 who put Scotch Tape on the television? 146 00:04:56,292 --> 00:04:58,462 (groans) I'm fine, I'm fine. 147 00:04:58,531 --> 00:05:00,301 I just twisted my ankle. 148 00:05:00,367 --> 00:05:02,097 No, dude, that shit's broken. 149 00:05:02,171 --> 00:05:03,371 I've broken enough ankles to know. 150 00:05:03,439 --> 00:05:05,079 Your own ankles, right? 151 00:05:05,143 --> 00:05:06,183 We're taking you to the hospital. 152 00:05:06,245 --> 00:05:07,275 Let's go. 153 00:05:07,347 --> 00:05:08,447 (grunts) 154 00:05:09,318 --> 00:05:10,418 What's on you? 155 00:05:10,487 --> 00:05:11,887 Is that our Saran wrap? 156 00:05:11,957 --> 00:05:13,587 I couldn't find my raincoat, 157 00:05:13,661 --> 00:05:16,101 and spoiler alert: cats hate water. 158 00:05:16,165 --> 00:05:18,835 (groans) That's the namebrand Saran wrap. 159 00:05:18,904 --> 00:05:21,344 It's not cheap. I paid for half of that. 160 00:05:21,409 --> 00:05:23,849 And I'm wearing the half that I paid for! 161 00:05:23,914 --> 00:05:26,194 Also, your half is in the trash can. 162 00:05:26,252 --> 00:05:27,822 I couldn't get it to cling right. 163 00:05:30,393 --> 00:05:31,703 Do you think this is how Naveen felt 164 00:05:31,763 --> 00:05:33,603 after his car accidents? (groans) 165 00:05:33,667 --> 00:05:36,337 This is not the time to bring up Naveen. 166 00:05:36,405 --> 00:05:37,875 Who in the holy heck is Naveen? 167 00:05:37,942 --> 00:05:40,312 Only the most inspirational guy we know. 168 00:05:40,380 --> 00:05:41,680 We used to hang out with him. 169 00:05:41,750 --> 00:05:44,090 He's been hit by three cars. 170 00:05:44,154 --> 00:05:46,464 Actually, it's four now. 171 00:05:46,527 --> 00:05:48,227 Four, huh? I've been hit by five. 172 00:05:48,296 --> 00:05:50,026 Five? How? 173 00:05:50,100 --> 00:05:51,340 I don't know. 174 00:05:51,402 --> 00:05:53,372 I get into weird physical situations. 175 00:05:53,439 --> 00:05:54,509 What do you want me to tell you? 176 00:05:54,576 --> 00:05:56,306 It's just my luck, I guess, all right? 177 00:05:56,379 --> 00:05:57,579 Listen, can we take a quick break? 178 00:05:57,649 --> 00:05:58,949 I need to adjust my wrap here. 179 00:05:59,018 --> 00:06:00,188 No, don't let go of him! I'm getting drenched. 180 00:06:00,253 --> 00:06:02,223 (both grunt) 181 00:06:02,291 --> 00:06:03,391 Whoa! No, no, no, no, no! 182 00:06:03,459 --> 00:06:04,599 This is literally my nightmare! 183 00:06:04,663 --> 00:06:06,603 ERNESTO: No! What the fudge? 184 00:06:06,667 --> 00:06:09,967 ♪♪ Dun, dun, dun! ♪♪ 185 00:06:10,040 --> 00:06:13,680 (somber music) 186 00:06:13,747 --> 00:06:15,617 How you feeling? (sighs) 187 00:06:15,685 --> 00:06:17,915 Like a broken man at his lowest point. 188 00:06:17,989 --> 00:06:19,329 Come on, bud. 189 00:06:19,391 --> 00:06:21,261 You'll have way lower points than this. 190 00:06:21,329 --> 00:06:23,099 Ugh, can we just go to the hospital? 191 00:06:23,166 --> 00:06:25,166 Not yet. Kevin, you see anything? 192 00:06:25,237 --> 00:06:26,567 Nothing! 193 00:06:26,640 --> 00:06:28,680 Well, we'll give it another minute or two. 194 00:06:28,744 --> 00:06:31,824 Maybe I should stop trying to be my best self. 195 00:06:31,883 --> 00:06:34,053 That version of me always seems to be in a lot of pain. 196 00:06:34,121 --> 00:06:36,491 Or you should just stop riding your bike in hallways. 197 00:06:36,560 --> 00:06:38,260 You know what? No. 198 00:06:38,329 --> 00:06:39,829 That's not the life I wanna live. 199 00:06:39,899 --> 00:06:42,139 I mean, that's just basic safety. 200 00:06:42,204 --> 00:06:44,244 No, why live in fear? 201 00:06:44,308 --> 00:06:46,048 You can get hit by a car at any time 202 00:06:46,112 --> 00:06:47,282 up to four times! 203 00:06:47,347 --> 00:06:48,347 That's life. 204 00:06:48,416 --> 00:06:50,146 No, that's just one man's 205 00:06:50,220 --> 00:06:51,460 very specific life. 206 00:06:51,523 --> 00:06:53,193 (Cat screaming) 207 00:06:53,259 --> 00:06:54,299 (gasps) There! 208 00:06:54,361 --> 00:06:57,071 Oh, shit! 209 00:06:57,134 --> 00:06:58,904 (yells) 210 00:06:58,971 --> 00:07:00,681 Help! Help! 211 00:07:00,741 --> 00:07:01,911 Oh, God! 212 00:07:01,977 --> 00:07:03,407 Oh, God. Oh, God. 213 00:07:03,479 --> 00:07:06,089 Ernesto, come on, dude! We need you! 214 00:07:06,152 --> 00:07:07,662 Ernesto! (grunting) 215 00:07:07,722 --> 00:07:09,122 TANYA: Come on, dude. Ow. Ow. 216 00:07:09,191 --> 00:07:11,261 CAT: Come on! Come on. 217 00:07:11,329 --> 00:07:12,869 Cat, come on! I can't die! 218 00:07:12,932 --> 00:07:15,042 TANYA: Give me your hand, Cat! Reach! 219 00:07:15,103 --> 00:07:16,743 Kevin! Your guitar! 220 00:07:16,807 --> 00:07:17,837 Mmmm! 221 00:07:17,909 --> 00:07:19,779 (Cat yelling) TANYA: Take my damn hand! 222 00:07:19,846 --> 00:07:21,276 (groans) TANYA: Kevin! 223 00:07:21,349 --> 00:07:23,189 Fine. 224 00:07:23,252 --> 00:07:25,292 (both grunting) 225 00:07:25,357 --> 00:07:27,157 Reach a little bit more, Cat! 226 00:07:27,227 --> 00:07:30,067 No! Don't grab the strings! It'll get out of tune! 227 00:07:30,133 --> 00:07:32,403 Oh, God! Ah! 228 00:07:32,471 --> 00:07:33,711 (both grunting) 229 00:07:33,774 --> 00:07:35,484 TANYA: Come on, guys. 230 00:07:35,544 --> 00:07:38,384 Oh, I can't die like this on the guitar! 231 00:07:38,449 --> 00:07:40,019 The world needs me! 232 00:07:40,086 --> 00:07:42,986 (grunting) 233 00:07:43,059 --> 00:07:45,699 No! My guitarbrella! 234 00:07:45,765 --> 00:07:47,995 Wah! I regret this decision! 235 00:07:48,069 --> 00:07:50,979 Possessions aren't everything! (sighs) 236 00:07:51,042 --> 00:07:52,612 Come on. 237 00:07:52,679 --> 00:07:55,819 (all grunting) 238 00:07:57,321 --> 00:07:58,721 Come on! 239 00:08:00,393 --> 00:08:02,033 (gasps) 240 00:08:03,299 --> 00:08:04,739 (all groaning) 241 00:08:04,803 --> 00:08:06,313 We did it. We did it. Yeah. 242 00:08:06,372 --> 00:08:07,542 Two times. Whoo! 243 00:08:07,608 --> 00:08:08,978 That was so intense. 244 00:08:09,044 --> 00:08:11,524 You still think you're a weak little loser now? 245 00:08:11,583 --> 00:08:14,363 Well, I never thought exactly those words. 246 00:08:14,421 --> 00:08:15,931 You're strong as hell, my friend. 247 00:08:15,991 --> 00:08:17,391 And you don't have to get hit 248 00:08:17,461 --> 00:08:19,401 by any frickin' cars to prove it. 249 00:08:19,465 --> 00:08:20,765 You're a hero. 250 00:08:20,835 --> 00:08:23,635 We're all goddamn heroes. 251 00:08:23,707 --> 00:08:24,937 Thank you, Tanya. 252 00:08:25,010 --> 00:08:26,880 But it feels less special if we're all heroes. 253 00:08:26,947 --> 00:08:29,747 Well, technically, Cat did the least, so... 254 00:08:29,819 --> 00:08:31,259 Oh, no you didn't! What? 255 00:08:31,322 --> 00:08:32,562 You were the one getting rescued. 256 00:08:32,625 --> 00:08:34,525 Us three are heroes, and the cat got rescued. 257 00:08:34,596 --> 00:08:35,826 Excuse me? 258 00:08:35,898 --> 00:08:39,198 I waded back into that filthy shit water 259 00:08:39,271 --> 00:08:40,641 to save Kevin's life. 260 00:08:40,708 --> 00:08:42,408 You know how polluted this creek is? 261 00:08:42,477 --> 00:08:44,277 I would've been fine. 262 00:08:44,348 --> 00:08:46,548 I was on the swim team until seventh grade. 263 00:08:46,620 --> 00:08:47,790 Whatever. 264 00:08:47,855 --> 00:08:50,185 Are we going to the hospital or not? 265 00:08:50,260 --> 00:08:52,360 I really think I need to get my stomach pumped. 266 00:08:52,431 --> 00:08:54,801 I'm pretty sure I drank, like, a gallon of E. coli. 267 00:08:54,869 --> 00:08:56,969 Huh, you really think the water is that dirty? 268 00:08:58,443 --> 00:08:59,613 Gross! 269 00:08:59,679 --> 00:09:01,479 Hey, I found the remote. All right. 270 00:09:01,550 --> 00:09:02,820 We'll all get our stomachs pumped, 271 00:09:02,885 --> 00:09:04,615 Ernesto can get his ankle checked out, 272 00:09:04,689 --> 00:09:06,859 and then, I don't know, we can get a beer? 273 00:09:06,927 --> 00:09:09,357 Mmhmm. Hit the spot. 274 00:09:09,431 --> 00:09:12,771 (quirky music) 275 00:09:12,839 --> 00:09:15,239 Ah, personally, I'm excited as hell 276 00:09:15,310 --> 00:09:16,310 to get my stomach pumped. 277 00:09:16,378 --> 00:09:17,618 Yeah, I wanna live. 278 00:09:17,682 --> 00:09:19,222 Love to live. 279 00:09:19,284 --> 00:09:21,364 But in terms of other health benefits too. 280 00:09:21,422 --> 00:09:22,562 This'll probably remove any 281 00:09:22,625 --> 00:09:24,625 leftover cheeseburgers or alcohol. 282 00:09:24,696 --> 00:09:26,496 It'll be cleansing. Like selfcare. 283 00:09:26,566 --> 00:09:28,196 Have you two lost your damn minds? 284 00:09:28,269 --> 00:09:29,199 Hey, friends! What? 285 00:09:29,271 --> 00:09:30,211 Oh, my God! Whoa! 286 00:09:30,273 --> 00:09:31,783 What happened, dude? Hit by a car. 287 00:09:31,843 --> 00:09:33,053 Again? Shocking. 288 00:09:33,112 --> 00:09:34,582 Again and again. 289 00:09:34,649 --> 00:09:36,789 But this time, I learned something. 290 00:09:36,853 --> 00:09:39,163 The universe spoke to me again, and it said, 291 00:09:39,224 --> 00:09:41,964 "Naveen, I know you've listened to me before, 292 00:09:42,030 --> 00:09:44,500 "and I know it's always resulted in a car hitting you, 293 00:09:44,569 --> 00:09:46,669 but this time, I've changed," 294 00:09:46,740 --> 00:09:48,780 and I was like, "Okay, universe. 295 00:09:48,844 --> 00:09:49,814 Let's hear it." 296 00:09:49,879 --> 00:09:52,119 And what did the universe say? 297 00:09:52,184 --> 00:09:53,594 "Moderation." 298 00:09:53,654 --> 00:09:56,694 The universe said, "Moderation." 299 00:09:56,760 --> 00:09:58,000 I hate this guy. 300 00:09:58,062 --> 00:10:00,702 I've been living life too much. 301 00:10:00,768 --> 00:10:02,468 Too much exercise, 302 00:10:02,538 --> 00:10:04,338 too much exposure to the outside world 303 00:10:04,408 --> 00:10:05,478 where cars live. 304 00:10:05,544 --> 00:10:06,554 Shut up. Huh? 305 00:10:06,613 --> 00:10:08,283 So my new plan is simple: 306 00:10:08,349 --> 00:10:09,519 it's to chill out a little. 307 00:10:09,586 --> 00:10:11,456 Sit on my couch more, close the blinds, 308 00:10:11,523 --> 00:10:14,563 eat more cheeseburgers, stay insideinside of rooms 309 00:10:14,629 --> 00:10:16,499 because cars don't go inside, right? 310 00:10:16,566 --> 00:10:18,066 Not usually. 311 00:10:18,136 --> 00:10:19,736 Because they're not people, right? 312 00:10:19,806 --> 00:10:21,806 They don't have arms or legs or faces! 313 00:10:21,877 --> 00:10:23,747 It would be against the law if they followed me! 314 00:10:23,814 --> 00:10:25,124 Let's go. Exactly. 315 00:10:25,183 --> 00:10:26,153 Moderation. 316 00:10:26,218 --> 00:10:28,658 The universe said, "Moderation." 317 00:10:28,724 --> 00:10:30,594 I'll see you around, old friends. 318 00:10:30,661 --> 00:10:33,131 All right. See you later, Naveen. 319 00:10:33,199 --> 00:10:35,399 Stay safe. You know what? 320 00:10:35,470 --> 00:10:36,770 Honestly, that's the most sense 321 00:10:36,840 --> 00:10:38,140 Naveen has ever made. 322 00:10:38,209 --> 00:10:40,649 Aside from everything about cars and rooms. 323 00:10:40,714 --> 00:10:42,354 The moderation part, though, right? 324 00:10:42,417 --> 00:10:44,147 Right, the moderation part. 325 00:10:44,221 --> 00:10:45,661 I think I can get on board with that. 326 00:10:45,724 --> 00:10:48,204 Sometimes we'll be healthy, sometimes not. 327 00:10:48,262 --> 00:10:49,202 A little bit of both. 328 00:10:49,264 --> 00:10:50,404 Stomach pumping? Healthy. 329 00:10:50,466 --> 00:10:52,636 Getting beers and fries later? Not healthy. 330 00:10:52,705 --> 00:10:54,165 But we'll do them both. 331 00:10:54,241 --> 00:10:55,181 Ooh, you know what? 332 00:10:55,243 --> 00:10:57,453 I'm already feeling more moderated. 333 00:10:57,515 --> 00:10:58,915 Feels good, right? 334 00:10:58,984 --> 00:11:02,294 Let's go pump these tummies! 335 00:11:04,629 --> 00:11:07,569 (ominous music) 336 00:11:07,635 --> 00:11:13,205 ♪♪ ♪♪ 337 00:11:14,616 --> 00:11:15,886 (quirky music) 338 00:11:15,951 --> 00:11:18,491 (grunts, sighs) 339 00:11:18,557 --> 00:11:21,957 ♪♪ ♪♪ 340 00:11:22,007 --> 00:11:26,557 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.