All language subtitles for Onna.No.Ana.2014.JAPANESE.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,908 --> 00:00:35,577 About... 2 00:00:35,869 --> 00:00:38,872 The yearbook. 3 00:00:38,914 --> 00:00:40,249 Alright. 4 00:00:42,751 --> 00:00:45,295 Who wants to be in charge? 5 00:00:58,892 --> 00:01:02,271 - Hey, wake him up. - Yes. 6 00:01:03,188 --> 00:01:04,648 Tofide. 7 00:01:05,399 --> 00:01:08,235 Come on, wake up. 8 00:01:10,988 --> 00:01:12,531 Sorry. 9 00:01:13,615 --> 00:01:16,243 0h, is it over already? 10 00:01:17,160 --> 00:01:22,583 You're all representatives, right? 11 00:01:23,959 --> 00:01:25,961 At least you could... 12 00:01:26,169 --> 00:01:28,964 Show a little enthusiasm. 13 00:01:29,298 --> 00:01:32,676 Come on, this meeting is for your yearbook. 14 00:01:32,801 --> 00:01:34,928 It's not like we want to. 15 00:01:35,721 --> 00:01:39,141 - Sir, it's a drag for you as well. - Shut up. 16 00:01:39,641 --> 00:01:42,519 Come on, let's get it done. 17 00:01:46,398 --> 00:01:48,817 I volunteer. 18 00:01:55,365 --> 00:01:57,409 You, suzuki? 19 00:01:58,827 --> 00:02:00,245 Yes. 20 00:02:03,123 --> 00:02:04,708 Alright. 21 00:02:05,667 --> 00:02:09,171 So, is everyone ok with suzuki? 22 00:02:09,212 --> 00:02:11,840 - Yes. - 0k. 23 00:02:11,882 --> 00:02:16,219 10 pictures per class, for next week. 0k? 24 00:02:16,845 --> 00:02:19,640 And suzuki, can you stay a little longer? 25 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 Sure. 26 00:02:23,977 --> 00:02:27,230 Suzuki's eyes are gaping holes. 27 00:02:27,314 --> 00:02:29,274 She's unsettling. 28 00:02:29,399 --> 00:02:33,904 A woman's holes 29 00:02:36,239 --> 00:02:41,203 since we have a picture each month... 30 00:02:41,536 --> 00:02:46,708 We could spread it all over here, like... 31 00:02:50,837 --> 00:02:52,756 - Are you listening? - I'm listening. 32 00:02:57,594 --> 00:03:00,305 Suzuki" 33 00:03:01,098 --> 00:03:04,643 why did you volunteer? 34 00:03:07,771 --> 00:03:09,731 You don't really care, right? 35 00:03:09,815 --> 00:03:14,277 Nobody came up, we were wasting time. 36 00:03:16,405 --> 00:03:19,825 Suzuki, you often do that... 37 00:03:19,950 --> 00:03:23,328 You're a person of duty. 38 00:03:23,370 --> 00:03:27,124 I bet people often tell you they don't get you, right? 39 00:03:27,416 --> 00:03:28,792 They do. 40 00:03:29,126 --> 00:03:30,961 I see. 41 00:03:32,546 --> 00:03:34,297 I wonder... 42 00:03:35,006 --> 00:03:37,801 You're unexpectedly sharp. 43 00:03:38,593 --> 00:03:39,970 Huh? 44 00:03:40,303 --> 00:03:42,305 I thought you were incompetent. 45 00:03:42,347 --> 00:03:43,974 I'm not incompetent. 46 00:03:44,141 --> 00:03:46,810 I didn't even consider you as a choice. 47 00:03:50,397 --> 00:03:52,357 Well, whatever. 48 00:03:52,816 --> 00:03:55,527 Where was I. Ah, the pictures... 49 00:03:55,569 --> 00:03:57,279 - Sir. - What? 50 00:03:57,654 --> 00:04:00,449 Could you make me a child? 51 00:04:08,707 --> 00:04:12,002 - A child? - Yes. 52 00:04:20,927 --> 00:04:23,263 Huh? 53 00:04:23,889 --> 00:04:26,683 You like to have intercourse, right? 54 00:04:26,767 --> 00:04:30,896 - Intercourse? - You do like it, don't you? 55 00:04:31,146 --> 00:04:34,733 - Well, that's not... - It's a good deal... 56 00:04:34,900 --> 00:04:38,111 I want a child and you like intercourse. 57 00:04:38,153 --> 00:04:40,530 Right, that's a crime. 58 00:04:46,036 --> 00:04:48,121 What? 59 00:04:48,163 --> 00:04:51,500 I hate to be a virgin at 17, so... 60 00:04:51,666 --> 00:04:55,295 That's a lie... that's a lie. 61 00:04:58,715 --> 00:05:02,761 - I like you so much, I... - That's a lie too. 62 00:05:04,262 --> 00:05:08,642 - Come on, stop. - I'm... an alien. 63 00:05:11,269 --> 00:05:13,730 I've snatched a human body. 64 00:05:13,855 --> 00:05:16,900 My mission is to make a human child. 65 00:05:23,365 --> 00:05:25,450 I didn't see that coming. 66 00:05:26,159 --> 00:05:30,163 - I'm glad you get it. - I don't get anything. 67 00:05:30,330 --> 00:05:37,504 I'm busy now, try that with another teacher, 0k? 68 00:05:44,553 --> 00:05:47,138 6 months till graduation... 69 00:05:47,264 --> 00:05:50,642 By the time my belly swells, I'll be gone. 70 00:05:55,438 --> 00:05:58,650 - Are you serious? - Yes. 71 00:06:44,988 --> 00:06:47,574 Your car is pretty rundown. 72 00:06:48,825 --> 00:06:53,622 I bought it with 10,000 yen I won at the pachinko parlour. 73 00:07:04,925 --> 00:07:06,885 Just switch on. 74 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 Shall I do it? 75 00:07:12,933 --> 00:07:15,560 Well, it's a bit tricky. 76 00:07:19,397 --> 00:07:20,941 It's on. 77 00:07:23,360 --> 00:07:25,278 Are those alien powers? 78 00:07:26,613 --> 00:07:29,616 - That was easy to figure. - I see. 79 00:07:30,158 --> 00:07:31,785 That's useful. 80 00:07:36,790 --> 00:07:40,335 - So, what shall we do? - Intercourse, as we agreed to. 81 00:07:43,463 --> 00:07:47,467 Well, sure. 82 00:07:50,345 --> 00:07:55,725 - Ok, so let's go to a hotel or... - No, I can't wait. 83 00:07:56,810 --> 00:08:00,105 - Eh, here? - Why not? 84 00:08:00,981 --> 00:08:02,857 It's not that... 85 00:08:05,360 --> 00:08:08,446 - It saves time. - Wait, wait. 86 00:08:09,489 --> 00:08:13,827 Don't you think there's a better way? 87 00:08:15,870 --> 00:08:18,832 - Excuse me. - Wait. 88 00:08:18,999 --> 00:08:24,629 - What is it? - I'm not in the mood yet. 89 00:08:24,713 --> 00:08:26,589 Please touch me. 90 00:08:31,219 --> 00:08:33,221 If you don't mind. 91 00:08:38,768 --> 00:08:40,854 More. 92 00:09:23,897 --> 00:09:25,398 A hole? 93 00:09:29,944 --> 00:09:31,571 Suzuki? 94 00:09:33,448 --> 00:09:35,158 Suzu... 95 00:10:07,816 --> 00:10:09,609 So you're... 96 00:10:10,819 --> 00:10:12,487 An alien? 97 00:10:32,674 --> 00:10:34,884 I can't... 98 00:10:35,176 --> 00:10:38,221 I'm coming. 99 00:10:56,156 --> 00:10:58,700 It's no big deal. 100 00:11:04,122 --> 00:11:07,125 Sorry, I should not say that? 101 00:11:10,670 --> 00:11:13,631 No, it's fine. 102 00:11:15,258 --> 00:11:18,261 Just like smoking I guess. 103 00:11:27,312 --> 00:11:29,439 Hey... 104 00:11:30,773 --> 00:11:35,236 - Are you really an alien? - Yes, but my body is human. 105 00:11:39,949 --> 00:11:44,454 Can't you make kids with your alien powers? 106 00:11:45,038 --> 00:11:46,122 Sure. 107 00:11:46,581 --> 00:11:49,000 But the process is important. 108 00:11:51,502 --> 00:11:55,381 The love involved with the intercourse. 109 00:11:55,590 --> 00:11:57,383 I need to know about that. 110 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 Hmm. 111 00:12:02,138 --> 00:12:05,850 But most of all, I wanted to know about sex. 112 00:12:09,646 --> 00:12:12,690 Now, you want to know about cigarettes? 113 00:12:12,774 --> 00:12:14,150 Right. 114 00:12:15,026 --> 00:12:18,321 This confirms I like useless stuff. 115 00:12:36,756 --> 00:12:38,675 Say... 116 00:12:42,804 --> 00:12:46,683 In case it didn't work, would you help me again? 117 00:12:54,857 --> 00:12:57,277 You said it's no big deal. 118 00:13:01,656 --> 00:13:04,033 But it wasn't too bad. 119 00:13:08,746 --> 00:13:10,790 Is that 0k? 120 00:13:16,004 --> 00:13:18,506 Hm, sure. 121 00:13:20,633 --> 00:13:22,844 Thank you for your help. 122 00:13:42,864 --> 00:13:46,242 I'm calling you now 123 00:13:47,243 --> 00:13:51,331 let's go have fun for a bit 124 00:13:51,622 --> 00:13:55,710 tonight, let's forget about time 125 00:13:56,711 --> 00:14:00,214 like the good old days 126 00:14:01,341 --> 00:14:03,468 snow is falling outside... 127 00:14:03,509 --> 00:14:08,139 Black holes 128 00:14:14,979 --> 00:14:15,979 Move. 129 00:14:36,959 --> 00:14:41,339 - This food will kill you. - Uh? Right. 130 00:14:49,972 --> 00:14:53,518 What's this? You're into that stuff? 131 00:14:54,435 --> 00:14:56,896 Could you make that a freebie? 132 00:14:57,814 --> 00:15:02,235 Sponging off a former student? Have you no pride? 133 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 We were quite close. 134 00:15:05,947 --> 00:15:09,242 Well, I want my TV back. 135 00:15:09,534 --> 00:15:13,496 - Another time. - You bring it, I'd hate to go there. 136 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Okie dokie. 137 00:15:19,794 --> 00:15:21,879 You're great. 138 00:15:23,798 --> 00:15:26,175 Lowlife teacher. 139 00:17:18,371 --> 00:17:21,999 The mysteries of space 140 00:17:32,176 --> 00:17:34,345 Ah, I'm cold. 141 00:18:07,378 --> 00:18:11,215 Hmm, this picture isn't too bad, but... 142 00:18:13,134 --> 00:18:14,885 Hmm. 143 00:18:15,720 --> 00:18:19,181 The pictures over here seem more fun. 144 00:18:24,145 --> 00:18:27,815 Will that be all for today? 145 00:18:28,107 --> 00:18:31,235 Yes, that's all. 146 00:18:31,319 --> 00:18:33,404 Ah, wait. 147 00:18:36,657 --> 00:18:38,951 - What? - How was it? 148 00:18:39,827 --> 00:18:41,203 Eh? 149 00:18:43,372 --> 00:18:46,500 The results, for the baby. 150 00:18:48,961 --> 00:18:50,838 I can't know. 151 00:18:51,339 --> 00:18:55,468 With a human body it takes a month to know. 152 00:18:57,803 --> 00:18:59,347 Oh? 153 00:19:05,311 --> 00:19:08,814 One month later 154 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 Sir. 155 00:19:18,199 --> 00:19:20,534 It didn't work. 156 00:19:28,542 --> 00:19:31,504 Would you mind if we try again? 157 00:19:41,138 --> 00:19:43,140 At the mandarin orchard. 158 00:19:57,571 --> 00:19:59,740 Oh yeah 159 00:20:00,241 --> 00:20:03,786 oh oh soul time, soul time 160 00:20:06,205 --> 00:20:08,708 I want to hug her tight, all night 161 00:20:08,791 --> 00:20:11,335 our eyes often meet, with that girl 162 00:20:11,544 --> 00:20:14,213 0h oola oolala 163 00:20:14,296 --> 00:20:17,425 she pretends not to notice 164 00:20:17,925 --> 00:20:19,844 0h oola oolala 165 00:20:19,885 --> 00:20:22,596 and I'm not that bothered either 166 00:20:22,680 --> 00:20:25,141 0h oola oolala 167 00:20:36,986 --> 00:20:40,614 - Hey, wait a sec. - Pardon? 168 00:20:41,741 --> 00:20:47,246 It's just that, today... 169 00:20:48,164 --> 00:20:50,541 I want to do it differently... 170 00:20:50,666 --> 00:20:53,294 Like, with a mood. 171 00:20:54,837 --> 00:20:58,299 - You think so? - Yes, yes. 172 00:21:06,766 --> 00:21:12,813 Eh? No, I told you I'm busy today. 173 00:21:13,189 --> 00:21:16,358 Eh? You do it, mom. 174 00:21:16,484 --> 00:21:18,944 It's just stocking, you can do it yourself. 175 00:21:50,351 --> 00:21:51,936 The mysteries of space 176 00:21:52,019 --> 00:21:56,649 I love you 177 00:21:57,399 --> 00:22:01,320 I'm talking about you 178 00:22:03,197 --> 00:22:07,493 please don't make fun of me 179 00:22:07,785 --> 00:22:12,498 oh love 180 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 - hey. - What? 181 00:22:16,502 --> 00:22:20,339 Why don't people do it like plants? 182 00:22:20,923 --> 00:22:24,260 Having to do all this is inefficient. 183 00:22:25,469 --> 00:22:27,263 Inefficient, huh? 184 00:22:31,934 --> 00:22:34,562 - Let's get started. - Wait, wait. 185 00:22:35,271 --> 00:22:36,605 Well... 186 00:22:37,940 --> 00:22:40,526 Let's try another position today. 187 00:22:40,818 --> 00:22:42,987 Like... 188 00:22:43,404 --> 00:22:45,865 Last time was a bit botched. 189 00:22:56,000 --> 00:22:59,670 - Can I help? - No, just stay still. 190 00:23:19,607 --> 00:23:20,900 Here it is. 191 00:23:38,459 --> 00:23:40,169 Eh? 192 00:23:41,211 --> 00:23:42,838 Suzuki? 193 00:23:46,216 --> 00:23:47,635 Hey. 194 00:23:48,802 --> 00:23:50,304 Hey. 195 00:24:07,571 --> 00:24:09,281 How is it? 196 00:24:11,283 --> 00:24:14,244 You don't really like it? 197 00:24:14,828 --> 00:24:17,414 I told you, it's not that bad. 198 00:24:19,249 --> 00:24:22,461 Could you, like... 199 00:24:22,503 --> 00:24:26,590 Well, how can I say... 200 00:24:27,591 --> 00:24:29,593 What should I do? 201 00:24:30,761 --> 00:24:32,805 Let me help. 202 00:25:13,512 --> 00:25:15,014 This feels so good. 203 00:25:31,530 --> 00:25:33,615 I'm coming. 204 00:25:35,409 --> 00:25:37,578 I'm coming. 205 00:25:51,216 --> 00:25:54,344 Doing this is inefficient. 206 00:25:55,721 --> 00:25:58,599 - Here. - You are a mystery. 207 00:26:03,103 --> 00:26:06,148 This ramen is good. It's convenient. 208 00:26:07,983 --> 00:26:09,526 Right. 209 00:26:24,958 --> 00:26:29,588 - You see, it's a basic human need. - What is? 210 00:26:31,298 --> 00:26:33,383 I mean... 211 00:26:35,844 --> 00:26:39,223 The feeling of a mutual need... 212 00:26:40,474 --> 00:26:45,646 That you need both parents to raise a child. 213 00:26:46,939 --> 00:26:50,359 Mutual, raise a child... 214 00:26:51,360 --> 00:26:52,986 Yeah. 215 00:26:55,322 --> 00:26:57,533 You really are a mystery. 216 00:27:08,752 --> 00:27:10,587 What is it? 217 00:27:15,926 --> 00:27:19,638 - You seem to enjoy the food. - Really? 218 00:27:20,347 --> 00:27:22,850 Well, it is delicious. 219 00:27:25,686 --> 00:27:27,729 -Suzukl -hm? 220 00:27:27,855 --> 00:27:31,400 - Do you have hobbies? - Not really. 221 00:27:31,692 --> 00:27:34,945 Usually people do, but you're not usual. 222 00:27:35,070 --> 00:27:37,948 - Is that so? - Yeah. 223 00:27:41,952 --> 00:27:44,621 Why don't we go some place next time? 224 00:27:45,581 --> 00:27:47,291 Hmm. 225 00:27:49,668 --> 00:27:51,879 I'd like that. 226 00:28:38,342 --> 00:28:39,718 Suzukl 227 00:28:42,221 --> 00:28:44,139 wait. 228 00:29:10,958 --> 00:29:12,459 Amazing. 229 00:29:12,501 --> 00:29:14,211 This feels so good. 230 00:29:52,833 --> 00:29:54,918 Ah, shit. 231 00:29:55,711 --> 00:29:57,879 For real? 232 00:30:36,752 --> 00:30:39,504 Why are you staring? 233 00:30:49,222 --> 00:30:52,017 It's... it's fine. 234 00:31:32,766 --> 00:31:36,436 Oh, oh, oh. 235 00:31:36,937 --> 00:31:40,147 Look you, see it. 236 00:31:40,148 --> 00:31:44,236 Wow, the net, the net. It's coming, it's coming. 237 00:31:44,653 --> 00:31:46,613 That's it, more, more. 238 00:31:48,448 --> 00:31:51,201 It's huge. Take a picture. 239 00:31:53,662 --> 00:31:55,330 Yes. 240 00:31:57,666 --> 00:32:00,627 Good, another. 241 00:32:01,294 --> 00:32:03,672 - Now here? - Yes, there. 242 00:32:18,854 --> 00:32:22,941 You try it next time. It's fun. 243 00:32:23,650 --> 00:32:27,320 Ok, I'll try. 244 00:32:32,117 --> 00:32:34,327 What are you gonna do now? 245 00:32:36,329 --> 00:32:38,457 I leave that to you. 246 00:32:43,670 --> 00:32:47,799 I love you 247 00:32:49,426 --> 00:32:53,722 I love you 248 00:32:54,931 --> 00:32:59,186 I'm talking about you 249 00:33:00,604 --> 00:33:04,816 please, don't make fun of me 250 00:33:05,233 --> 00:33:09,779 oh love 251 00:33:12,657 --> 00:33:15,160 we can't have intercourse today. 252 00:33:17,954 --> 00:33:19,039 Oh? 253 00:33:21,500 --> 00:33:25,504 - Is that right? - Yes. 254 00:33:36,389 --> 00:33:38,433 Why? 255 00:33:38,808 --> 00:33:41,394 I still need the results of last time. 256 00:33:41,478 --> 00:33:45,148 Doing it today could distort the test results. 257 00:33:55,367 --> 00:33:56,660 What do we do? 258 00:33:56,826 --> 00:33:59,621 You want me to take care of it? 259 00:34:02,374 --> 00:34:05,919 Hmm. 260 00:34:07,879 --> 00:34:10,715 Worst case, I can use my mouth. 261 00:34:14,135 --> 00:34:16,930 No, it's fine. 262 00:34:18,765 --> 00:34:20,183 Eh? 263 00:34:26,898 --> 00:34:28,984 It's just that... 264 00:34:30,110 --> 00:34:32,571 It's not just sex... 265 00:34:32,696 --> 00:34:37,951 It's more like, I want to hold you. 266 00:34:38,118 --> 00:34:40,203 It's hard to say. 267 00:34:42,247 --> 00:34:43,999 It's still intercourse. 268 00:34:44,124 --> 00:34:46,126 Sure, but still... 269 00:34:46,251 --> 00:34:49,588 The point is... 270 00:34:50,797 --> 00:34:56,261 Have you dated before? 271 00:34:56,636 --> 00:35:00,265 No, sir. You're my first. 272 00:35:05,145 --> 00:35:07,230 Are we dating? 273 00:35:12,527 --> 00:35:16,281 - Yes. - Why? 274 00:35:19,659 --> 00:35:21,411 Because I love you. 275 00:35:31,379 --> 00:35:33,715 Whatever. 276 00:35:36,343 --> 00:35:39,346 Sorry, I didn't know what to say. 277 00:35:40,221 --> 00:35:42,682 You don't have to apologize. 278 00:35:46,728 --> 00:35:51,232 - Sir, are you angry? - I'm not angry. 279 00:36:01,201 --> 00:36:03,495 Actually, let's have intercourse. 280 00:36:05,664 --> 00:36:07,123 Why? 281 00:36:07,499 --> 00:36:09,501 It's an emergency. 282 00:36:09,542 --> 00:36:13,254 I learned that in such a case, sex is the best. 283 00:36:14,673 --> 00:36:18,009 - Eh, when? - By observing you. 284 00:36:21,888 --> 00:36:26,935 And I read that sexual stimulation solves relationship problems. 285 00:36:28,478 --> 00:36:32,273 - No, it's fine. - Anyway... 286 00:36:34,234 --> 00:36:38,238 No, it's fine. Stop. 287 00:36:38,697 --> 00:36:40,824 I told you to stop. 288 00:36:41,908 --> 00:36:43,785 Alright then. 289 00:36:48,957 --> 00:36:51,167 You're a mystery. 290 00:37:14,482 --> 00:37:17,277 Do I drive you home? 291 00:37:17,444 --> 00:37:21,239 No, the mandarin orchard is fine, as always. 292 00:37:48,391 --> 00:37:52,520 - Something happen? - Nope. 293 00:37:53,897 --> 00:37:56,858 I don't care if you're an alcoholic. 294 00:37:57,275 --> 00:37:59,277 I want my TV back now. 295 00:37:59,652 --> 00:38:02,363 - Yeah, yeah. - Get it done. 296 00:38:02,489 --> 00:38:04,991 - I get it. - Watch your tone. 297 00:38:08,828 --> 00:38:10,622 I'll pick it up today. 298 00:38:11,623 --> 00:38:12,999 Huh? 299 00:38:13,124 --> 00:38:14,209 Say... 300 00:38:14,584 --> 00:38:17,587 You spent the day with one of your students. 301 00:38:19,964 --> 00:38:21,424 I saw you. 302 00:38:50,203 --> 00:38:53,164 Wait there, I'll bring it. 303 00:38:55,208 --> 00:38:57,210 Make it quick. 304 00:39:04,801 --> 00:39:08,263 You don't know how miserable I am. 305 00:39:11,099 --> 00:39:16,145 I'm just a store clerk who got dumped. 306 00:39:31,160 --> 00:39:32,829 What's your problem? 307 00:39:35,540 --> 00:39:39,627 Why do I have to get swayed around by you? 308 00:39:39,836 --> 00:39:44,507 Come on, look at me. 309 00:39:45,008 --> 00:39:48,011 Am I not good enough? 310 00:39:51,264 --> 00:39:54,517 - I didn't say that. - Why then? 311 00:39:55,852 --> 00:40:01,524 Why did you dump me? Why? 312 00:40:03,985 --> 00:40:06,404 Tell me. 313 00:40:09,824 --> 00:40:12,869 Huh? What are you doing? 314 00:40:12,952 --> 00:40:17,290 Shut up. Can't you see I'm miserable. 315 00:40:18,333 --> 00:40:22,211 Hey, what are you... 316 00:40:22,629 --> 00:40:25,798 Stop it. 317 00:40:33,848 --> 00:40:37,143 Come on, joji! You're wearing just that? 318 00:40:37,268 --> 00:40:41,481 You're always like that. 319 00:40:47,779 --> 00:40:49,489 Wait. 320 00:41:06,381 --> 00:41:08,883 I forgot something. 321 00:41:09,342 --> 00:41:13,680 - Hey you, wait there. - Excuse me. 322 00:41:15,682 --> 00:41:18,393 What's up with you? 323 00:41:21,354 --> 00:41:24,983 - Sorry for bothering you. - Huh? 324 00:41:25,233 --> 00:41:27,568 Can't you see you're rude? 325 00:41:28,111 --> 00:41:30,947 Stop fucking with me. 326 00:41:31,072 --> 00:41:33,449 Aren't you just a school girl? 327 00:41:33,658 --> 00:41:34,951 Yes. 328 00:41:37,120 --> 00:41:39,831 I'm talking to you. 329 00:41:57,807 --> 00:42:00,184 Can I go now? 330 00:42:08,443 --> 00:42:12,363 Suzuki. Suzuki. 331 00:42:14,866 --> 00:42:16,200 What is it? 332 00:42:19,287 --> 00:42:21,205 Sorry. 333 00:42:23,583 --> 00:42:25,543 About what? 334 00:42:29,589 --> 00:42:32,383 Eh, well about... 335 00:42:37,138 --> 00:42:40,641 You're allowed to be angry. 336 00:42:40,725 --> 00:42:43,728 It's not what you think, she came at me. 337 00:42:43,853 --> 00:42:45,438 I tried to resist. 338 00:42:45,563 --> 00:42:47,315 I'm not angry. 339 00:44:00,346 --> 00:44:03,766 Alrighty, good. 340 00:44:03,850 --> 00:44:06,977 We just have to give these to the company. 341 00:44:06,978 --> 00:44:09,772 - Good job. - Thank you. 342 00:44:09,856 --> 00:44:11,399 You worked hard for 3 months. 343 00:44:11,440 --> 00:44:18,614 - We did it. - Yeah, good job. 344 00:44:19,490 --> 00:44:24,203 - I'm tired. - Really... 345 00:44:24,495 --> 00:44:27,165 - Sir, I'm leaving the trash. - Sure. 346 00:44:29,667 --> 00:44:31,878 - See you, sir. - Goodbye. 347 00:44:31,919 --> 00:44:34,297 - Goodbye. - Goodbye. 348 00:44:36,549 --> 00:44:37,842 Suzukl 349 00:44:41,679 --> 00:44:43,431 yes? 350 00:44:50,479 --> 00:44:53,274 There's a new ramen shop at the station. 351 00:44:53,441 --> 00:44:55,276 Let's go. 352 00:44:58,571 --> 00:45:01,407 No, thank you. 353 00:45:03,784 --> 00:45:05,536 Oh? 354 00:45:07,622 --> 00:45:09,999 My mission is accomplished. 355 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 Your mission? 356 00:45:20,551 --> 00:45:23,554 Yes, that. 357 00:45:30,353 --> 00:45:32,021 Really? 358 00:45:36,192 --> 00:45:38,486 Thank you for everything. 359 00:45:39,570 --> 00:45:41,989 I won't need your anymore. 360 00:46:22,571 --> 00:46:26,742 Who wants to be in charge? 361 00:46:28,786 --> 00:46:32,456 - Hey, wake him up. - Yes. 362 00:46:33,332 --> 00:46:39,338 Toride, come on, wake up. 363 00:46:40,923 --> 00:46:43,342 Ah, sorry. 364 00:46:44,927 --> 00:46:47,930 - On, is it over already? - Toride... 365 00:46:49,390 --> 00:46:53,644 You're all representatives, right? 366 00:46:54,186 --> 00:46:56,397 At least you could... 367 00:46:56,439 --> 00:46:59,399 Show some enthusiasm. 368 00:46:59,400 --> 00:47:02,153 Come on, this meeting is for your yearbook. 369 00:47:02,236 --> 00:47:04,238 It's not like we want to. 370 00:47:04,947 --> 00:47:07,950 - Sir, it's a drag for you as well. - Shut up. 371 00:47:09,618 --> 00:47:13,122 Come on, we need to get it done. 372 00:47:35,895 --> 00:47:37,438 Toride... 373 00:48:01,462 --> 00:48:03,005 Toride... 374 00:48:08,552 --> 00:48:10,221 Toride... 375 00:48:14,266 --> 00:48:15,559 Toride... 376 00:48:19,188 --> 00:48:20,398 Eh? 377 00:48:22,775 --> 00:48:24,527 One more. 378 00:48:25,111 --> 00:48:27,488 Oh, that's a great face. 379 00:48:28,531 --> 00:48:31,158 Hagimoto... 380 00:48:32,535 --> 00:48:35,496 Keep going, you pig. 381 00:48:36,372 --> 00:48:40,334 And that's how Mr. Murata became my pig. 382 00:48:41,585 --> 00:48:44,922 A woman's pig 383 00:48:45,423 --> 00:48:49,677 and without wishing others I”... 384 00:48:52,096 --> 00:48:56,642 But is that how the soul leaves the body? 385 00:48:56,767 --> 00:49:00,813 Or so you may think. 386 00:49:03,899 --> 00:49:09,155 Leaving a grudge after departing from this world. 387 00:49:10,614 --> 00:49:16,495 Using death is sinful and abominable... 388 00:49:29,884 --> 00:49:34,138 You're hagimoto kobato? 389 00:49:34,388 --> 00:49:36,140 Yes. 390 00:49:40,102 --> 00:49:41,979 What a cute name. 391 00:49:43,355 --> 00:49:47,401 It's like, you keep a small bird on your heart. 392 00:49:48,611 --> 00:49:49,945 Eh? 393 00:49:50,863 --> 00:49:54,241 Each name is a poem... 394 00:49:54,366 --> 00:49:57,244 A scenery revealed before one's eyes. 395 00:50:39,328 --> 00:50:40,621 Toride... 396 00:50:43,749 --> 00:50:44,959 Toride... 397 00:50:47,419 --> 00:50:48,629 Toride... 398 00:50:50,589 --> 00:50:51,966 Toride... 399 00:50:52,508 --> 00:50:53,801 Toride... 400 00:51:03,018 --> 00:51:04,311 Toride... 401 00:51:06,230 --> 00:51:07,648 Toride... 402 00:51:10,109 --> 00:51:11,569 Toride... 403 00:51:12,903 --> 00:51:16,282 T-Toride... 404 00:51:24,957 --> 00:51:26,917 I'm so... 405 00:51:30,212 --> 00:51:31,880 Hopeless. 406 00:51:52,860 --> 00:51:54,236 Hey. 407 00:51:58,365 --> 00:52:01,201 Hey what, stupid? 408 00:52:02,536 --> 00:52:04,121 Eh? 409 00:52:04,997 --> 00:52:07,124 You're not helpless. 410 00:52:08,751 --> 00:52:10,878 You want to date him, right? 411 00:52:11,128 --> 00:52:13,797 You just want his attention. 412 00:52:15,841 --> 00:52:19,803 What did you think of him earlier? 413 00:52:26,518 --> 00:52:28,771 It was hard on me. 414 00:52:30,397 --> 00:52:31,899 That's not true. 415 00:52:32,858 --> 00:52:33,901 Eh? 416 00:52:36,528 --> 00:52:38,989 You wanted to torture him. 417 00:52:40,449 --> 00:52:42,701 The pig is ignoring you... 418 00:52:42,826 --> 00:52:45,204 So you want him to squeal. 419 00:52:51,877 --> 00:52:53,253 Pig... 420 00:53:03,430 --> 00:53:07,184 So? When did you start this routine? 421 00:53:07,685 --> 00:53:11,814 Well, it's been a year. 422 00:53:12,648 --> 00:53:17,569 And I've even been stalking him recently. 423 00:53:17,945 --> 00:53:19,822 Yes. 424 00:53:21,365 --> 00:53:24,201 Hey, do it properly. 425 00:53:25,244 --> 00:53:28,539 - Yes. - That's your routine. 426 00:53:29,206 --> 00:53:32,543 I am doing it properly. It's just... 427 00:53:32,626 --> 00:53:35,504 I can't concentrate when you're watching. 428 00:53:46,140 --> 00:53:48,308 Your beloved toride's Jersey. 429 00:53:48,350 --> 00:53:50,310 Now you can concentrate. 430 00:53:59,945 --> 00:54:01,989 Smell it more. 431 00:54:03,282 --> 00:54:04,908 Toride... 432 00:54:08,162 --> 00:54:12,207 You're a lowlife! You really are a pig! 433 00:54:28,307 --> 00:54:31,226 - What? - 0h, nothing. 434 00:54:39,651 --> 00:54:43,447 What's up with you? You're creepy. 435 00:54:44,698 --> 00:54:48,452 He's weird. He was staring at myjunk. 436 00:54:58,170 --> 00:55:01,215 Someone recite this poem. 437 00:55:06,220 --> 00:55:08,764 Ok, miss hagimoto. 438 00:55:09,807 --> 00:55:11,809 Yes. 439 00:55:16,688 --> 00:55:20,859 - Rather than lamenting about my misfortunes... - What? 440 00:55:20,984 --> 00:55:22,611 Do your routine, pig. 441 00:55:22,736 --> 00:55:26,490 And without wishing others ill... 442 00:55:27,366 --> 00:55:34,581 But is that how the soul leaves the body? 443 00:55:34,706 --> 00:55:37,376 Or so you may think. 444 00:55:38,710 --> 00:55:41,255 Sinful and abominable... 445 00:55:42,381 --> 00:55:44,633 While alive... 446 00:55:45,008 --> 00:55:48,303 Those kinds of abominable things... 447 00:55:48,345 --> 00:55:49,471 Look at him. 448 00:55:49,513 --> 00:55:51,348 Make the rumored harshness of fate. 449 00:55:53,892 --> 00:55:56,353 To an unfeeling person... 450 00:55:56,395 --> 00:55:58,188 What? He's creepy. 451 00:55:58,230 --> 00:56:00,274 Should you ever confide. 452 00:56:00,315 --> 00:56:03,402 So I changed my mind... 453 00:56:05,362 --> 00:56:09,324 However, not being lost in my thoughts. 454 00:56:15,247 --> 00:56:18,208 Toride sweat a lot in this one. 455 00:56:19,334 --> 00:56:20,878 Guaranteed hard-on. 456 00:56:34,266 --> 00:56:35,767 You too. 457 00:56:38,854 --> 00:56:39,980 What? 458 00:56:40,480 --> 00:56:42,316 What are you doing, pig? 459 00:56:45,861 --> 00:56:48,488 You love toride, right? 460 00:56:54,912 --> 00:56:56,788 Why are you laughing? 461 00:56:59,291 --> 00:57:01,501 How sharp, I thought... 462 00:57:02,127 --> 00:57:03,754 For a pig. 463 00:57:05,923 --> 00:57:07,883 But you have a chance... 464 00:57:08,717 --> 00:57:10,218 You're in the same class... 465 00:57:10,385 --> 00:57:11,803 And in the representative group... 466 00:57:11,970 --> 00:57:13,430 You're even sitting close to him. 467 00:57:13,972 --> 00:57:15,474 You're in the same year. 468 00:57:19,645 --> 00:57:20,938 You're a girl. 469 00:57:22,314 --> 00:57:23,607 But... 470 00:57:24,232 --> 00:57:25,651 Look at me. 471 00:57:27,402 --> 00:57:28,779 I'm a man... 472 00:57:30,197 --> 00:57:31,448 I'm gay... 473 00:57:33,325 --> 00:57:35,243 I'm small and bald... 474 00:57:36,745 --> 00:57:39,623 Not a chance I could even talk to him. 475 00:57:41,208 --> 00:57:42,709 And if I touched him... 476 00:57:43,835 --> 00:57:46,755 He would find the mere contact disgusting. 477 00:57:48,632 --> 00:57:52,386 At least let me love him. 478 00:58:02,229 --> 00:58:03,855 Alright, I get it. 479 00:58:06,358 --> 00:58:08,610 Let it be your last routine today. 480 00:58:08,860 --> 00:58:09,860 Eh? 481 00:58:14,533 --> 00:58:16,284 But in return... 482 00:58:42,227 --> 00:58:44,187 What? Wait. 483 00:58:44,604 --> 00:58:46,732 Wait. 484 00:58:46,857 --> 00:58:49,276 - Don't you dare move. - Eh? 485 00:58:52,779 --> 00:58:53,947 Eh? 486 00:58:55,615 --> 00:58:56,908 Wait. 487 00:59:25,771 --> 00:59:27,564 You're getting hard. 488 00:59:35,405 --> 00:59:36,907 Sir. 489 00:59:37,783 --> 00:59:39,659 You hate me, right? 490 00:59:44,790 --> 00:59:46,333 Since you're gay, right? 491 00:59:51,630 --> 00:59:53,173 Does it feel good? 492 01:00:03,475 --> 01:00:05,310 You are a pig, indeed. 493 01:00:27,833 --> 01:00:29,668 Be still. 494 01:00:31,586 --> 01:00:33,505 My little piglet. 495 01:00:38,718 --> 01:00:40,595 I want you inside me. 496 01:00:41,138 --> 01:00:42,848 You can call me a pig... 497 01:00:43,181 --> 01:00:45,892 But I'm better off as a pig. 498 01:00:50,272 --> 01:00:52,524 Don't be rude to pigs. 499 01:01:09,207 --> 01:01:10,709 I can't help it... 500 01:01:12,294 --> 01:01:15,505 This is why I like you, sir... 501 01:01:18,341 --> 01:01:22,637 How you are both submissive and proud... 502 01:01:22,971 --> 01:01:25,307 Your honesty with your lust... 503 01:01:26,892 --> 01:01:29,811 Small and bald as you are... 504 01:01:34,107 --> 01:01:37,777 Even the fact that you don't like me... 505 01:01:39,863 --> 01:01:41,948 I like it all. 506 01:01:43,742 --> 01:01:45,285 All of you. 507 01:01:47,120 --> 01:01:48,246 I like you. 508 01:01:49,539 --> 01:01:50,582 I like you. 509 01:02:00,258 --> 01:02:01,885 If that was... 510 01:02:02,677 --> 01:02:04,304 Your motive... 511 01:02:04,763 --> 01:02:06,306 Why didn't you say so? 512 01:02:07,599 --> 01:02:09,351 I'm done... 513 01:02:09,684 --> 01:02:13,688 Obeying your orders. 514 01:02:15,440 --> 01:02:17,234 For me... 515 01:02:19,903 --> 01:02:21,821 Doing it with a woman... 516 01:02:22,822 --> 01:02:25,325 Is like doing it with a pig. 517 01:02:34,251 --> 01:02:36,378 You're rude to pigs too. 518 01:02:54,688 --> 01:02:56,398 You can have it. 519 01:04:07,260 --> 01:04:09,220 Listen everybody. 520 01:04:12,223 --> 01:04:14,601 The truth is... 521 01:04:14,726 --> 01:04:17,645 I kept a secret from you. 522 01:04:17,812 --> 01:04:19,939 What? What is it? 523 01:04:19,981 --> 01:04:21,733 He's bored with us. 524 01:04:21,858 --> 01:04:23,610 The fact is... 525 01:04:26,237 --> 01:04:27,614 I'm gay. 526 01:04:31,159 --> 01:04:33,161 What else is new? 527 01:04:34,913 --> 01:04:36,164 Nothing new. 528 01:04:37,123 --> 01:04:39,167 Everybody knew it. 529 01:04:39,250 --> 01:04:40,418 You knew? 530 01:04:40,543 --> 01:04:41,795 For a long time. 531 01:04:41,920 --> 01:04:43,713 Why didn't you tell me? 532 01:04:43,963 --> 01:04:46,883 - There's no way we could. - Yeah. 533 01:04:46,966 --> 01:04:49,928 Ah... I see. 534 01:04:49,969 --> 01:04:51,513 You're late. 535 01:04:51,846 --> 01:04:53,390 You knew it too, right? 536 01:04:53,431 --> 01:04:56,142 - That's cute. - I know right? 537 01:04:56,184 --> 01:04:58,353 You had to break the news. 538 01:04:59,896 --> 01:05:01,689 Good morning. 539 01:05:03,483 --> 01:05:05,360 - Good morning. - Good morning. 540 01:05:05,443 --> 01:05:07,112 Good morning, sir. 541 01:05:09,280 --> 01:05:10,573 Good morning, sir. 542 01:05:11,282 --> 01:05:12,617 Good morning. 543 01:05:12,784 --> 01:05:14,911 - Good morning, toride. - Good morning. 544 01:05:16,371 --> 01:05:18,248 Good morning. 545 01:05:18,289 --> 01:05:19,499 A pink sweater? 546 01:05:19,541 --> 01:05:20,417 Good morning. 547 01:05:20,500 --> 01:05:23,128 Nice t-shirt, toride. 548 01:05:23,962 --> 01:05:25,797 How can you see inside? 549 01:05:25,839 --> 01:05:27,799 Just button up your shirt. 550 01:05:27,882 --> 01:05:28,967 Good morning. 551 01:05:29,217 --> 01:05:31,219 Let's go. 552 01:05:33,847 --> 01:05:35,515 Good morning. 553 01:06:25,190 --> 01:06:29,027 By the way, I had the photos developed. 554 01:06:31,404 --> 01:06:32,906 Is that right? 555 01:06:36,034 --> 01:06:39,037 But most of them are shaky... 556 01:06:39,120 --> 01:06:40,955 There isn't much to see. 557 01:06:41,581 --> 01:06:43,750 I had a good laugh. 558 01:06:47,295 --> 01:06:50,423 You're gonna let him be cocky? 559 01:06:53,426 --> 01:06:58,681 I was looking forward to seeing the faces I made. 560 01:06:59,390 --> 01:07:01,392 Step up your game. 561 01:07:02,185 --> 01:07:06,439 Then we'll let him see what face he makes. 562 01:07:13,196 --> 01:07:16,407 But, there were other pictures too. 563 01:07:16,491 --> 01:07:19,786 Sir, are you free after class? 564 01:07:25,250 --> 01:07:26,918 Well, sure. 565 01:07:33,675 --> 01:07:35,718 Say. 566 01:07:35,843 --> 01:07:38,721 You really want me to hide in there? 567 01:07:39,222 --> 01:07:40,181 Yes. 568 01:07:40,223 --> 01:07:42,433 But not just yet. 569 01:07:45,353 --> 01:07:46,521 He's coming. 570 01:07:46,604 --> 01:07:48,815 Sir, quick, hide inside. 571 01:07:48,856 --> 01:07:50,149 Quick. 572 01:09:01,220 --> 01:09:02,764 Tonde. 573 01:09:05,183 --> 01:09:06,601 Look at me. 574 01:09:37,382 --> 01:09:39,217 Please, look at me. 575 01:10:07,161 --> 01:10:08,788 Do you like it? 576 01:10:15,294 --> 01:10:16,796 Hagimoto. 577 01:10:44,031 --> 01:10:46,159 Hagimoto. 578 01:12:21,546 --> 01:12:24,632 - Here? - Yes. 579 01:12:25,800 --> 01:12:27,260 I'm going in. 580 01:12:36,269 --> 01:12:39,647 Are you ok doing it with me? 581 01:12:40,898 --> 01:12:41,899 Yes. 582 01:13:13,723 --> 01:13:15,391 Hagimoto. 583 01:13:25,526 --> 01:13:27,111 Hagimoto. 584 01:13:46,631 --> 01:13:48,341 Hagimoto. 585 01:14:03,481 --> 01:14:05,024 Hagimoto. 586 01:14:41,560 --> 01:14:43,187 Let's do it here. 587 01:14:55,658 --> 01:14:56,951 You ready? 588 01:15:48,836 --> 01:15:49,836 Hagimoto. 589 01:16:30,503 --> 01:16:31,837 Ah, I'm coming. 590 01:17:48,330 --> 01:17:50,833 You're really hopeless. 591 01:17:54,420 --> 01:17:56,297 You hate me, right? 592 01:17:59,592 --> 01:18:00,885 I do hate you. 593 01:18:03,220 --> 01:18:05,097 Then hate me some more. 594 01:18:06,265 --> 01:18:08,517 You can hate me all you want. 595 01:18:10,311 --> 01:18:11,312 And then... 596 01:18:12,271 --> 01:18:14,481 I'll torture you even more. 597 01:18:15,357 --> 01:18:19,737 And we'll keep doing that forever. 598 01:18:20,821 --> 01:18:22,615 Forever... 599 01:18:22,740 --> 01:18:24,200 Stop... 600 01:18:29,747 --> 01:18:31,832 You see... 601 01:18:32,499 --> 01:18:35,002 Sir, only I know... 602 01:18:36,629 --> 01:18:38,631 Exactly how you feel. 603 01:18:40,299 --> 01:18:42,676 How would you know? 604 01:18:44,053 --> 01:18:47,473 - Because I like you. - I told you to stop. 605 01:18:48,390 --> 01:18:50,726 You can't know how I feel. 606 01:18:50,851 --> 01:18:52,811 Why can't I know? 607 01:18:54,772 --> 01:18:57,441 - You bald pig. - I'm not a pig. 608 01:18:57,566 --> 01:19:00,903 Baldy. Pig. Die. 609 01:19:00,945 --> 01:19:02,112 Stop. 610 01:19:13,791 --> 01:19:18,754 - You're hagimoto kobato? - Yes. 611 01:19:19,338 --> 01:19:21,590 What a cute name. 612 01:19:22,341 --> 01:19:25,636 It's like, you keep a small bird on your heart. 613 01:19:25,803 --> 01:19:28,764 Iso like him... 614 01:19:31,141 --> 01:19:34,561 I so want him to look at me. 615 01:19:45,322 --> 01:19:47,116 Hagimoto? 616 01:19:47,700 --> 01:19:48,993 Are you ok? 617 01:19:53,414 --> 01:19:54,581 I'm so sorry. 618 01:19:58,669 --> 01:20:00,921 You have such a bump. 619 01:20:23,193 --> 01:20:24,194 Are you ok? 620 01:20:24,653 --> 01:20:26,196 Let's go to the hospital. 621 01:20:27,364 --> 01:20:28,741 I'm fine. 622 01:20:29,491 --> 01:20:30,491 But look at you... 623 01:20:30,534 --> 01:20:32,202 I told you I'm fine. 624 01:20:35,497 --> 01:20:37,416 I'm so sorry. 625 01:20:41,295 --> 01:20:43,213 You should go now. 626 01:21:01,899 --> 01:21:05,611 I didn't know what to do with these. 627 01:21:07,446 --> 01:21:08,864 Take them back. 628 01:21:54,368 --> 01:21:55,744 Demon. 629 01:22:04,294 --> 01:22:05,796 Why? 630 01:22:09,383 --> 01:22:10,884 Why? 631 01:22:32,156 --> 01:22:33,115 Hey, you! 632 01:22:33,157 --> 01:22:35,492 You can't be here. 633 01:22:41,665 --> 01:22:43,333 Don't go. 634 01:22:52,009 --> 01:22:55,721 I like you with the short hair. 635 01:22:58,140 --> 01:23:01,935 While you, sir, don't have much hair to cut. 636 01:23:02,311 --> 01:23:04,146 I do have haircuts. 637 01:23:04,563 --> 01:23:06,356 I even had one yesterday. 638 01:23:09,485 --> 01:23:12,196 Graduation 2014 shizuoka prefecture 639 01:23:12,654 --> 01:23:15,532 how is your head? 640 01:23:15,699 --> 01:23:18,118 Yes, it was just a bump. 641 01:23:18,619 --> 01:23:19,870 I'm relieved. 642 01:23:28,170 --> 01:23:29,171 Sir... 643 01:23:29,463 --> 01:23:31,715 I like you. 644 01:23:34,384 --> 01:23:36,136 I know I was mean... 645 01:23:37,262 --> 01:23:38,555 But sincerely... 646 01:23:39,556 --> 01:23:41,225 Enough with that. 647 01:23:42,476 --> 01:23:43,936 I've had... 648 01:23:44,269 --> 01:23:46,855 Those kinds of feelings before too. 649 01:23:47,898 --> 01:23:49,483 It's been a long time... 650 01:23:50,400 --> 01:23:52,236 Since I've had that kind of rush. 651 01:23:53,904 --> 01:23:55,197 Really? 652 01:24:04,331 --> 01:24:05,749 See... 653 01:24:08,919 --> 01:24:10,921 Once you graduate... 654 01:24:11,755 --> 01:24:13,549 You'll leave all this behind. 655 01:24:14,550 --> 01:24:16,343 You'll forget about me. 656 01:24:18,720 --> 01:24:22,307 Next year I'll be a distant memory. 657 01:24:23,976 --> 01:24:25,602 You think so? 658 01:24:26,144 --> 01:24:27,396 I know so. 659 01:24:29,982 --> 01:24:31,942 Because, you see... 660 01:24:32,901 --> 01:24:34,987 The world is vast. 661 01:24:35,362 --> 01:24:42,369 Through the gardens of education... 662 01:24:42,411 --> 01:24:48,709 These years feel short. 663 01:24:51,003 --> 01:24:59,003 When you think about it, this time... 664 01:24:59,511 --> 01:25:07,511 Flew by. 665 01:25:08,228 --> 01:25:12,316 The time to part... 666 01:25:12,566 --> 01:25:17,613 Is now. 667 01:25:18,989 --> 01:25:26,913 Goodbye. 668 01:25:42,763 --> 01:25:44,681 Yes. 669 01:25:46,266 --> 01:25:48,143 More. 670 01:26:16,213 --> 01:26:17,506 I'm coming. 671 01:26:46,660 --> 01:26:47,660 Hey. 672 01:26:48,787 --> 01:26:49,788 Hey. 673 01:26:50,247 --> 01:26:52,374 It's your phone. 674 01:27:11,435 --> 01:27:13,186 What happened? 675 01:27:13,770 --> 01:27:15,397 Hey, tell me. 676 01:27:16,022 --> 01:27:17,022 Gotta go. 677 01:27:17,107 --> 01:27:19,276 - This late? - Yes. 678 01:27:20,360 --> 01:27:24,322 - I work early tomorrow, I can't stay. - Yeah, sure. 679 01:27:24,364 --> 01:27:27,743 Hey, can I come back tomorrow? 680 01:27:41,047 --> 01:27:44,176 Mandarin orchard. 681 01:27:46,178 --> 01:27:47,846 The mandarin orchard? 682 01:27:57,522 --> 01:27:58,523 What? 683 01:28:00,442 --> 01:28:02,486 Of all times. 684 01:28:14,790 --> 01:28:15,916 Damn car. 685 01:29:29,281 --> 01:29:30,740 You want to hold her? 686 01:29:34,828 --> 01:29:36,454 Ah, yes. 687 01:29:51,595 --> 01:29:53,805 She's not crying. 688 01:29:55,181 --> 01:29:57,309 Maybe she knows... 689 01:29:58,184 --> 01:29:59,936 That you are her father. 690 01:30:08,695 --> 01:30:10,322 Is something wrong? 691 01:30:14,117 --> 01:30:16,828 Suzuki, what are we going to do? 692 01:30:17,329 --> 01:30:19,831 - It's none of your... - Sure it is. 693 01:30:24,169 --> 01:30:26,421 Let's live together. 694 01:30:26,630 --> 01:30:28,214 Because we made a child? 695 01:30:33,637 --> 01:30:35,180 I don't know. 696 01:30:36,848 --> 01:30:38,141 As I said... 697 01:30:39,893 --> 01:30:41,227 You're a mystery. 698 01:31:02,540 --> 01:31:03,667 But... 699 01:31:06,378 --> 01:31:08,505 Now I feel like... 700 01:31:10,048 --> 01:31:12,300 I understand those feelings a little better. 701 01:31:17,138 --> 01:31:18,431 Suzukl 702 01:31:18,723 --> 01:31:20,225 and now... 703 01:31:21,518 --> 01:31:23,395 I have to go back there. 704 01:31:28,525 --> 01:31:31,277 No, but... 705 01:31:32,570 --> 01:31:33,570 Yes. 706 01:31:35,949 --> 01:31:38,868 My mission ends here. 707 01:31:45,375 --> 01:31:47,210 Who cares... 708 01:31:49,337 --> 01:31:50,588 About that? 709 01:31:58,096 --> 01:31:59,305 Stay with me. 710 01:32:01,433 --> 01:32:02,976 Stay here with me. 711 01:32:27,250 --> 01:32:29,711 They came to fetch me. 712 01:32:37,010 --> 01:32:40,221 I kept them waiting long enough. 713 01:33:19,219 --> 01:33:21,137 Being with you... 714 01:33:21,930 --> 01:33:23,807 Wasn't too bad. 715 01:33:47,664 --> 01:33:50,416 One year later 716 01:33:53,670 --> 01:33:54,879 sir. 717 01:34:00,927 --> 01:34:02,387 Ah, you scared me. 718 01:34:07,225 --> 01:34:08,893 That's last year's yearbook. 719 01:34:09,269 --> 01:34:10,269 Yes. 720 01:34:11,855 --> 01:34:13,773 They were such a successful year. 721 01:34:14,274 --> 01:34:15,275 Sir. 722 01:34:15,692 --> 01:34:18,570 We count on you this year too. 723 01:34:18,820 --> 01:34:20,864 - No way. - Eh? 724 01:34:21,698 --> 01:34:24,659 It's just that they were working hard. 725 01:34:30,123 --> 01:34:32,167 There's toride. 726 01:34:35,336 --> 01:34:37,255 He was so cute. 727 01:34:39,883 --> 01:34:43,803 - Still obsessed with that kid? - Eh? 728 01:34:44,220 --> 01:34:46,222 What's wrong with that? 729 01:34:46,431 --> 01:34:48,141 My feelings are my own. 730 01:34:48,725 --> 01:34:51,311 No one can take them away from me. 731 01:34:53,146 --> 01:34:55,106 I like that about you... 732 01:34:55,398 --> 01:34:57,734 You're sincere. 733 01:35:10,955 --> 01:35:12,832 What is it? 734 01:35:26,346 --> 01:35:27,346 Eh? 735 01:35:29,766 --> 01:35:31,643 No, it's nothing. 736 01:35:31,851 --> 01:35:34,812 Tell me, what was her name? 737 01:35:35,230 --> 01:35:36,189 Eh? 738 01:35:36,231 --> 01:35:38,733 Suzuki sachiko, right? 739 01:35:38,858 --> 01:35:40,109 Right, suzuki. 740 01:35:41,986 --> 01:35:43,154 What? 741 01:35:43,655 --> 01:35:44,614 No, no. 742 01:35:44,656 --> 01:35:46,115 It's just... 743 01:35:46,199 --> 01:35:49,619 I had totally forgotten about her. 744 01:35:52,622 --> 01:35:55,375 A beauty, but so aloof. 745 01:35:55,625 --> 01:35:58,336 I never even saw her smile. 746 01:35:58,419 --> 01:36:01,673 Yes, a total lack of personality. 747 01:36:03,925 --> 01:36:05,760 That brings back memories. 748 01:36:27,949 --> 01:36:30,702 Wah, such a beautiful sky. 749 01:37:29,218 --> 01:37:31,471 When you grow up... 750 01:37:34,140 --> 01:37:35,975 You'll travel to the earth yourself. 751 01:37:41,522 --> 01:37:46,027 A woman's holes 752 01:37:51,407 --> 01:37:54,535 This is my deep deep deep hole... 753 01:37:54,577 --> 01:37:56,871 Isn't it warm and comfy? 754 01:37:56,954 --> 01:38:03,795 Let me swallow the melted sap of your love... 755 01:38:14,013 --> 01:38:16,432 Can you hear my voice? 756 01:38:19,060 --> 01:38:21,646 You could almost hear me 757 01:38:22,730 --> 01:38:25,400 it is flying through space 758 01:38:25,608 --> 01:38:29,153 we are sucked up in a warm hole 759 01:38:33,157 --> 01:38:35,201 I 'd like to see hell 760 01:38:35,618 --> 01:38:38,287 if I'm with you, I'll be happy 761 01:38:38,454 --> 01:38:44,377 I'll give you a night that will make you dizzy 762 01:38:53,428 --> 01:38:56,556 This is my deep deep deep hole... 763 01:38:56,722 --> 01:38:58,975 Isn't it warm and comfy? 764 01:38:59,142 --> 01:39:01,561 If life is hard, I want to be with you 765 01:39:01,602 --> 01:39:04,814 with you I could go through hell 766 01:39:08,276 --> 01:39:12,155 I'll be happy with you 767 01:39:37,930 --> 01:39:41,934 I want to go into your deepest place 768 01:39:43,227 --> 01:39:47,231 I want to go into your warmest place 769 01:39:48,357 --> 01:39:52,403 I want to explore you a little more 770 01:39:53,488 --> 01:39:57,658 I 'd like to be with you a little longer 771 01:40:10,171 --> 01:40:13,216 This is my deep deep deep hole 772 01:40:13,382 --> 01:40:15,676 isn't it warm and comfy? 773 01:40:15,801 --> 01:40:18,179 If life is hard, I want to be with you 774 01:40:18,221 --> 01:40:21,182 with you I could withstand hell 775 01:40:24,685 --> 01:40:28,606 I'll be happy with you 776 01:40:31,150 --> 01:40:33,694 I want to share love with you 777 01:40:33,736 --> 01:40:36,614 don't be afraid, we 7! Go all the way 778 01:40:36,697 --> 01:40:39,158 the real me is here 779 01:40:39,283 --> 01:40:43,162 let's go to paradise together 780 01:40:43,287 --> 01:40:48,334 written and directed by kota yoshida 44723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.