All language subtitles for Onna.No.Ana.2014.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,908 --> 00:00:35,577 About... 4 00:00:35,869 --> 00:00:38,872 The yearbook. 5 00:00:38,914 --> 00:00:40,249 Alright. 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,295 Who wants to be in charge? 7 00:00:58,892 --> 00:01:02,271 - Hey, wake him up. - Yes. 8 00:01:03,188 --> 00:01:04,648 Tofide. 9 00:01:05,399 --> 00:01:08,235 Come on, wake up. 10 00:01:10,988 --> 00:01:12,531 Sorry. 11 00:01:13,615 --> 00:01:16,243 0h, is it over already? 12 00:01:17,160 --> 00:01:22,583 You're all representatives, right? 13 00:01:23,959 --> 00:01:25,961 At least you could... 14 00:01:26,169 --> 00:01:28,964 Show a little enthusiasm. 15 00:01:29,298 --> 00:01:32,676 Come on, this meeting is for your yearbook. 16 00:01:32,801 --> 00:01:34,928 It's not like we want to. 17 00:01:35,721 --> 00:01:39,141 - Sir, it's a drag for you as well. - Shut up. 18 00:01:39,641 --> 00:01:42,519 Come on, let's get it done. 19 00:01:46,398 --> 00:01:48,817 I volunteer. 20 00:01:55,365 --> 00:01:57,409 You, suzuki? 21 00:01:58,827 --> 00:02:00,245 Yes. 22 00:02:03,123 --> 00:02:04,708 Alright. 23 00:02:05,667 --> 00:02:09,171 So, is everyone ok with suzuki? 24 00:02:09,212 --> 00:02:11,840 - Yes. - 0k. 25 00:02:11,882 --> 00:02:16,219 10 pictures per class, for next week. 0k? 26 00:02:16,845 --> 00:02:19,640 And suzuki, can you stay a little longer? 27 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 Sure. 28 00:02:23,977 --> 00:02:27,230 Suzuki's eyes are gaping holes. 29 00:02:27,314 --> 00:02:29,274 She's unsettling. 30 00:02:29,399 --> 00:02:33,904 A woman's holes 31 00:02:36,239 --> 00:02:41,203 since we have a picture each month... 32 00:02:41,536 --> 00:02:46,708 We could spread it all over here, like... 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,756 - Are you listening? - I'm listening. 34 00:02:57,594 --> 00:03:00,305 Suzuki" 35 00:03:01,098 --> 00:03:04,643 why did you volunteer? 36 00:03:07,771 --> 00:03:09,731 You don't really care, right? 37 00:03:09,815 --> 00:03:14,277 Nobody came up, we were wasting time. 38 00:03:16,405 --> 00:03:19,825 Suzuki, you often do that... 39 00:03:19,950 --> 00:03:23,328 You're a person of duty. 40 00:03:23,370 --> 00:03:27,124 I bet people often tell you they don't get you, right? 41 00:03:27,416 --> 00:03:28,792 They do. 42 00:03:29,126 --> 00:03:30,961 I see. 43 00:03:32,546 --> 00:03:34,297 I wonder... 44 00:03:35,006 --> 00:03:37,801 You're unexpectedly sharp. 45 00:03:38,593 --> 00:03:39,970 Huh? 46 00:03:40,303 --> 00:03:42,305 I thought you were incompetent. 47 00:03:42,347 --> 00:03:43,974 I'm not incompetent. 48 00:03:44,141 --> 00:03:46,810 I didn't even consider you as a choice. 49 00:03:50,397 --> 00:03:52,357 Well, whatever. 50 00:03:52,816 --> 00:03:55,527 Where was I. Ah, the pictures... 51 00:03:55,569 --> 00:03:57,279 - Sir. - What? 52 00:03:57,654 --> 00:04:00,449 Could you make me a child? 53 00:04:08,707 --> 00:04:12,002 - A child? - Yes. 54 00:04:20,927 --> 00:04:23,263 Huh? 55 00:04:23,889 --> 00:04:26,683 You like to have intercourse, right? 56 00:04:26,767 --> 00:04:30,896 - Intercourse? - You do like it, don't you? 57 00:04:31,146 --> 00:04:34,733 - Well, that's not... - It's a good deal... 58 00:04:34,900 --> 00:04:38,111 I want a child and you like intercourse. 59 00:04:38,153 --> 00:04:40,530 Right, that's a crime. 60 00:04:46,036 --> 00:04:48,121 What? 61 00:04:48,163 --> 00:04:51,500 I hate to be a virgin at 17, so... 62 00:04:51,666 --> 00:04:55,295 That's a lie... that's a lie. 63 00:04:58,715 --> 00:05:02,761 - I like you so much, I... - That's a lie too. 64 00:05:04,262 --> 00:05:08,642 - Come on, stop. - I'm... an alien. 65 00:05:11,269 --> 00:05:13,730 I've snatched a human body. 66 00:05:13,855 --> 00:05:16,900 My mission is to make a human child. 67 00:05:23,365 --> 00:05:25,450 I didn't see that coming. 68 00:05:26,159 --> 00:05:30,163 - I'm glad you get it. - I don't get anything. 69 00:05:30,330 --> 00:05:37,504 I'm busy now, try that with another teacher, 0k? 70 00:05:44,553 --> 00:05:47,138 6 months till graduation... 71 00:05:47,264 --> 00:05:50,642 By the time my belly swells, I'll be gone. 72 00:05:55,438 --> 00:05:58,650 - Are you serious? - Yes. 73 00:06:44,988 --> 00:06:47,574 Your car is pretty rundown. 74 00:06:48,825 --> 00:06:53,622 I bought it with 10,000 yen I won at the pachinko parlour. 75 00:07:04,925 --> 00:07:06,885 Just switch on. 76 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 Shall I do it? 77 00:07:12,933 --> 00:07:15,560 Well, it's a bit tricky. 78 00:07:19,397 --> 00:07:20,941 It's on. 79 00:07:23,360 --> 00:07:25,278 Are those alien powers? 80 00:07:26,613 --> 00:07:29,616 - That was easy to figure. - I see. 81 00:07:30,158 --> 00:07:31,785 That's useful. 82 00:07:36,790 --> 00:07:40,335 - So, what shall we do? - Intercourse, as we agreed to. 83 00:07:43,463 --> 00:07:47,467 Well, sure. 84 00:07:50,345 --> 00:07:55,725 - Ok, so let's go to a hotel or... - No, I can't wait. 85 00:07:56,810 --> 00:08:00,105 - Eh, here? - Why not? 86 00:08:00,981 --> 00:08:02,857 It's not that... 87 00:08:05,360 --> 00:08:08,446 - It saves time. - Wait, wait. 88 00:08:09,489 --> 00:08:13,827 Don't you think there's a better way? 89 00:08:15,870 --> 00:08:18,832 - Excuse me. - Wait. 90 00:08:18,999 --> 00:08:24,629 - What is it? - I'm not in the mood yet. 91 00:08:24,713 --> 00:08:26,589 Please touch me. 92 00:08:31,219 --> 00:08:33,221 If you don't mind. 93 00:08:38,768 --> 00:08:40,854 More. 94 00:09:23,897 --> 00:09:25,398 A hole? 95 00:09:29,944 --> 00:09:31,571 Suzuki? 96 00:09:33,448 --> 00:09:35,158 Suzu... 97 00:10:07,816 --> 00:10:09,609 So you're... 98 00:10:10,819 --> 00:10:12,487 An alien? 99 00:10:32,674 --> 00:10:34,884 I can't... 100 00:10:35,176 --> 00:10:38,221 I'm coming. 101 00:10:56,156 --> 00:10:58,700 It's no big deal. 102 00:11:04,122 --> 00:11:07,125 Sorry, I should not say that? 103 00:11:10,670 --> 00:11:13,631 No, it's fine. 104 00:11:15,258 --> 00:11:18,261 Just like smoking I guess. 105 00:11:27,312 --> 00:11:29,439 Hey... 106 00:11:30,773 --> 00:11:35,236 - Are you really an alien? - Yes, but my body is human. 107 00:11:39,949 --> 00:11:44,454 Can't you make kids with your alien powers? 108 00:11:45,038 --> 00:11:46,122 Sure. 109 00:11:46,581 --> 00:11:49,000 But the process is important. 110 00:11:51,502 --> 00:11:55,381 The love involved with the intercourse. 111 00:11:55,590 --> 00:11:57,383 I need to know about that. 112 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 Hmm. 113 00:12:02,138 --> 00:12:05,850 But most of all, I wanted to know about sex. 114 00:12:09,646 --> 00:12:12,690 Now, you want to know about cigarettes? 115 00:12:12,774 --> 00:12:14,150 Right. 116 00:12:15,026 --> 00:12:18,321 This confirms I like useless stuff. 117 00:12:36,756 --> 00:12:38,675 Say... 118 00:12:42,804 --> 00:12:46,683 In case it didn't work, would you help me again? 119 00:12:54,857 --> 00:12:57,277 You said it's no big deal. 120 00:13:01,656 --> 00:13:04,033 But it wasn't too bad. 121 00:13:08,746 --> 00:13:10,790 Is that 0k? 122 00:13:16,004 --> 00:13:18,506 Hm, sure. 123 00:13:20,633 --> 00:13:22,844 Thank you for your help. 124 00:13:42,864 --> 00:13:46,242 I'm calling you now 125 00:13:47,243 --> 00:13:51,331 let's go have fun for a bit 126 00:13:51,622 --> 00:13:55,710 tonight, let's forget about time 127 00:13:56,711 --> 00:14:00,214 like the good old days 128 00:14:01,341 --> 00:14:03,468 snow is falling outside... 129 00:14:03,509 --> 00:14:08,139 Black holes 130 00:14:14,979 --> 00:14:15,979 Move. 131 00:14:36,959 --> 00:14:41,339 - This food will kill you. - Uh? Right. 132 00:14:49,972 --> 00:14:53,518 What's this? You're into that stuff? 133 00:14:54,435 --> 00:14:56,896 Could you make that a freebie? 134 00:14:57,814 --> 00:15:02,235 Sponging off a former student? Have you no pride? 135 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 We were quite close. 136 00:15:05,947 --> 00:15:09,242 Well, I want my TV back. 137 00:15:09,534 --> 00:15:13,496 - Another time. - You bring it, I'd hate to go there. 138 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Okie dokie. 139 00:15:19,794 --> 00:15:21,879 You're great. 140 00:15:23,798 --> 00:15:26,175 Lowlife teacher. 141 00:17:18,371 --> 00:17:21,999 The mysteries of space 142 00:17:32,176 --> 00:17:34,345 Ah, I'm cold. 143 00:18:07,378 --> 00:18:11,215 Hmm, this picture isn't too bad, but... 144 00:18:13,134 --> 00:18:14,885 Hmm. 145 00:18:15,720 --> 00:18:19,181 The pictures over here seem more fun. 146 00:18:24,145 --> 00:18:27,815 Will that be all for today? 147 00:18:28,107 --> 00:18:31,235 Yes, that's all. 148 00:18:31,319 --> 00:18:33,404 Ah, wait. 149 00:18:36,657 --> 00:18:38,951 - What? - How was it? 150 00:18:39,827 --> 00:18:41,203 Eh? 151 00:18:43,372 --> 00:18:46,500 The results, for the baby. 152 00:18:48,961 --> 00:18:50,838 I can't know. 153 00:18:51,339 --> 00:18:55,468 With a human body it takes a month to know. 154 00:18:57,803 --> 00:18:59,347 Oh? 155 00:19:05,311 --> 00:19:08,814 One month later 156 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 Sir. 157 00:19:18,199 --> 00:19:20,534 It didn't work. 158 00:19:28,542 --> 00:19:31,504 Would you mind if we try again? 159 00:19:41,138 --> 00:19:43,140 At the mandarin orchard. 160 00:19:57,571 --> 00:19:59,740 Oh yeah 161 00:20:00,241 --> 00:20:03,786 oh oh soul time, soul time 162 00:20:06,205 --> 00:20:08,708 I want to hug her tight, all night 163 00:20:08,791 --> 00:20:11,335 our eyes often meet, with that girl 164 00:20:11,544 --> 00:20:14,213 0h oola oolala 165 00:20:14,296 --> 00:20:17,425 she pretends not to notice 166 00:20:17,925 --> 00:20:19,844 0h oola oolala 167 00:20:19,885 --> 00:20:22,596 and I'm not that bothered either 168 00:20:22,680 --> 00:20:25,141 0h oola oolala 169 00:20:36,986 --> 00:20:40,614 - Hey, wait a sec. - Pardon? 170 00:20:41,741 --> 00:20:47,246 It's just that, today... 171 00:20:48,164 --> 00:20:50,541 I want to do it differently... 172 00:20:50,666 --> 00:20:53,294 Like, with a mood. 173 00:20:54,837 --> 00:20:58,299 - You think so? - Yes, yes. 174 00:21:06,766 --> 00:21:12,813 Eh? No, I told you I'm busy today. 175 00:21:13,189 --> 00:21:16,358 Eh? You do it, mom. 176 00:21:16,484 --> 00:21:18,944 It's just stocking, you can do it yourself. 177 00:21:50,351 --> 00:21:51,936 The mysteries of space 178 00:21:52,019 --> 00:21:56,649 I love you 179 00:21:57,399 --> 00:22:01,320 I'm talking about you 180 00:22:03,197 --> 00:22:07,493 please don't make fun of me 181 00:22:07,785 --> 00:22:12,498 oh love 182 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 - hey. - What? 183 00:22:16,502 --> 00:22:20,339 Why don't people do it like plants? 184 00:22:20,923 --> 00:22:24,260 Having to do all this is inefficient. 185 00:22:25,469 --> 00:22:27,263 Inefficient, huh? 186 00:22:31,934 --> 00:22:34,562 - Let's get started. - Wait, wait. 187 00:22:35,271 --> 00:22:36,605 Well... 188 00:22:37,940 --> 00:22:40,526 Let's try another position today. 189 00:22:40,818 --> 00:22:42,987 Like... 190 00:22:43,404 --> 00:22:45,865 Last time was a bit botched. 191 00:22:56,000 --> 00:22:59,670 - Can I help? - No, just stay still. 192 00:23:19,607 --> 00:23:20,900 Here it is. 193 00:23:38,459 --> 00:23:40,169 Eh? 194 00:23:41,211 --> 00:23:42,838 Suzuki? 195 00:23:46,216 --> 00:23:47,635 Hey. 196 00:23:48,802 --> 00:23:50,304 Hey. 197 00:24:07,571 --> 00:24:09,281 How is it? 198 00:24:11,283 --> 00:24:14,244 You don't really like it? 199 00:24:14,828 --> 00:24:17,414 I told you, it's not that bad. 200 00:24:19,249 --> 00:24:22,461 Could you, like... 201 00:24:22,503 --> 00:24:26,590 Well, how can I say... 202 00:24:27,591 --> 00:24:29,593 What should I do? 203 00:24:30,761 --> 00:24:32,805 Let me help. 204 00:25:13,512 --> 00:25:15,014 This feels so good. 205 00:25:31,530 --> 00:25:33,615 I'm coming. 206 00:25:35,409 --> 00:25:37,578 I'm coming. 207 00:25:51,216 --> 00:25:54,344 Doing this is inefficient. 208 00:25:55,721 --> 00:25:58,599 - Here. - You are a mystery. 209 00:26:03,103 --> 00:26:06,148 This ramen is good. It's convenient. 210 00:26:07,983 --> 00:26:09,526 Right. 211 00:26:24,958 --> 00:26:29,588 - You see, it's a basic human need. - What is? 212 00:26:31,298 --> 00:26:33,383 I mean... 213 00:26:35,844 --> 00:26:39,223 The feeling of a mutual need... 214 00:26:40,474 --> 00:26:45,646 That you need both parents to raise a child. 215 00:26:46,939 --> 00:26:50,359 Mutual, raise a child... 216 00:26:51,360 --> 00:26:52,986 Yeah. 217 00:26:55,322 --> 00:26:57,533 You really are a mystery. 218 00:27:08,752 --> 00:27:10,587 What is it? 219 00:27:15,926 --> 00:27:19,638 - You seem to enjoy the food. - Really? 220 00:27:20,347 --> 00:27:22,850 Well, it is delicious. 221 00:27:25,686 --> 00:27:27,729 -Suzukl -hm? 222 00:27:27,855 --> 00:27:31,400 - Do you have hobbies? - Not really. 223 00:27:31,692 --> 00:27:34,945 Usually people do, but you're not usual. 224 00:27:35,070 --> 00:27:37,948 - Is that so? - Yeah. 225 00:27:41,952 --> 00:27:44,621 Why don't we go some place next time? 226 00:27:45,581 --> 00:27:47,291 Hmm. 227 00:27:49,668 --> 00:27:51,879 I'd like that. 228 00:28:38,342 --> 00:28:39,718 Suzukl 229 00:28:42,221 --> 00:28:44,139 wait. 230 00:29:10,958 --> 00:29:12,459 Amazing. 231 00:29:12,501 --> 00:29:14,211 This feels so good. 232 00:29:52,833 --> 00:29:54,918 Ah, shit. 233 00:29:55,711 --> 00:29:57,879 For real? 234 00:30:36,752 --> 00:30:39,504 Why are you staring? 235 00:30:49,222 --> 00:30:52,017 It's... it's fine. 236 00:31:32,766 --> 00:31:36,436 Oh, oh, oh. 237 00:31:36,937 --> 00:31:40,147 Look you, see it. 238 00:31:40,148 --> 00:31:44,236 Wow, the net, the net. It's coming, it's coming. 239 00:31:44,653 --> 00:31:46,613 That's it, more, more. 240 00:31:48,448 --> 00:31:51,201 It's huge. Take a picture. 241 00:31:53,662 --> 00:31:55,330 Yes. 242 00:31:57,666 --> 00:32:00,627 Good, another. 243 00:32:01,294 --> 00:32:03,672 - Now here? - Yes, there. 244 00:32:18,854 --> 00:32:22,941 You try it next time. It's fun. 245 00:32:23,650 --> 00:32:27,320 Ok, I'll try. 246 00:32:32,117 --> 00:32:34,327 What are you gonna do now? 247 00:32:36,329 --> 00:32:38,457 I leave that to you. 248 00:32:43,670 --> 00:32:47,799 I love you 249 00:32:49,426 --> 00:32:53,722 I love you 250 00:32:54,931 --> 00:32:59,186 I'm talking about you 251 00:33:00,604 --> 00:33:04,816 please, don't make fun of me 252 00:33:05,233 --> 00:33:09,779 oh love 253 00:33:12,657 --> 00:33:15,160 we can't have intercourse today. 254 00:33:17,954 --> 00:33:19,039 Oh? 255 00:33:21,500 --> 00:33:25,504 - Is that right? - Yes. 256 00:33:36,389 --> 00:33:38,433 Why? 257 00:33:38,808 --> 00:33:41,394 I still need the results of last time. 258 00:33:41,478 --> 00:33:45,148 Doing it today could distort the test results. 259 00:33:55,367 --> 00:33:56,660 What do we do? 260 00:33:56,826 --> 00:33:59,621 You want me to take care of it? 261 00:34:02,374 --> 00:34:05,919 Hmm. 262 00:34:07,879 --> 00:34:10,715 Worst case, I can use my mouth. 263 00:34:14,135 --> 00:34:16,930 No, it's fine. 264 00:34:18,765 --> 00:34:20,183 Eh? 265 00:34:26,898 --> 00:34:28,984 It's just that... 266 00:34:30,110 --> 00:34:32,571 It's not just sex... 267 00:34:32,696 --> 00:34:37,951 It's more like, I want to hold you. 268 00:34:38,118 --> 00:34:40,203 It's hard to say. 269 00:34:42,247 --> 00:34:43,999 It's still intercourse. 270 00:34:44,124 --> 00:34:46,126 Sure, but still... 271 00:34:46,251 --> 00:34:49,588 The point is... 272 00:34:50,797 --> 00:34:56,261 Have you dated before? 273 00:34:56,636 --> 00:35:00,265 No, sir. You're my first. 274 00:35:05,145 --> 00:35:07,230 Are we dating? 275 00:35:12,527 --> 00:35:16,281 - Yes. - Why? 276 00:35:19,659 --> 00:35:21,411 Because I love you. 277 00:35:31,379 --> 00:35:33,715 Whatever. 278 00:35:36,343 --> 00:35:39,346 Sorry, I didn't know what to say. 279 00:35:40,221 --> 00:35:42,682 You don't have to apologize. 280 00:35:46,728 --> 00:35:51,232 - Sir, are you angry? - I'm not angry. 281 00:36:01,201 --> 00:36:03,495 Actually, let's have intercourse. 282 00:36:05,664 --> 00:36:07,123 Why? 283 00:36:07,499 --> 00:36:09,501 It's an emergency. 284 00:36:09,542 --> 00:36:13,254 I learned that in such a case, sex is the best. 285 00:36:14,673 --> 00:36:18,009 - Eh, when? - By observing you. 286 00:36:21,888 --> 00:36:26,935 And I read that sexual stimulation solves relationship problems. 287 00:36:28,478 --> 00:36:32,273 - No, it's fine. - Anyway... 288 00:36:34,234 --> 00:36:38,238 No, it's fine. Stop. 289 00:36:38,697 --> 00:36:40,824 I told you to stop. 290 00:36:41,908 --> 00:36:43,785 Alright then. 291 00:36:48,957 --> 00:36:51,167 You're a mystery. 292 00:37:14,482 --> 00:37:17,277 Do I drive you home? 293 00:37:17,444 --> 00:37:21,239 No, the mandarin orchard is fine, as always. 294 00:37:48,391 --> 00:37:52,520 - Something happen? - Nope. 295 00:37:53,897 --> 00:37:56,858 I don't care if you're an alcoholic. 296 00:37:57,275 --> 00:37:59,277 I want my TV back now. 297 00:37:59,652 --> 00:38:02,363 - Yeah, yeah. - Get it done. 298 00:38:02,489 --> 00:38:04,991 - I get it. - Watch your tone. 299 00:38:08,828 --> 00:38:10,622 I'll pick it up today. 300 00:38:11,623 --> 00:38:12,999 Huh? 301 00:38:13,124 --> 00:38:14,209 Say... 302 00:38:14,584 --> 00:38:17,587 You spent the day with one of your students. 303 00:38:19,964 --> 00:38:21,424 I saw you. 304 00:38:50,203 --> 00:38:53,164 Wait there, I'll bring it. 305 00:38:55,208 --> 00:38:57,210 Make it quick. 306 00:39:04,801 --> 00:39:08,263 You don't know how miserable I am. 307 00:39:11,099 --> 00:39:16,145 I'm just a store clerk who got dumped. 308 00:39:31,160 --> 00:39:32,829 What's your problem? 309 00:39:35,540 --> 00:39:39,627 Why do I have to get swayed around by you? 310 00:39:39,836 --> 00:39:44,507 Come on, look at me. 311 00:39:45,008 --> 00:39:48,011 Am I not good enough? 312 00:39:51,264 --> 00:39:54,517 - I didn't say that. - Why then? 313 00:39:55,852 --> 00:40:01,524 Why did you dump me? Why? 314 00:40:03,985 --> 00:40:06,404 Tell me. 315 00:40:09,824 --> 00:40:12,869 Huh? What are you doing? 316 00:40:12,952 --> 00:40:17,290 Shut up. Can't you see I'm miserable. 317 00:40:18,333 --> 00:40:22,211 Hey, what are you... 318 00:40:22,629 --> 00:40:25,798 Stop it. 319 00:40:33,848 --> 00:40:37,143 Come on, joji! You're wearing just that? 320 00:40:37,268 --> 00:40:41,481 You're always like that. 321 00:40:47,779 --> 00:40:49,489 Wait. 322 00:41:06,381 --> 00:41:08,883 I forgot something. 323 00:41:09,342 --> 00:41:13,680 - Hey you, wait there. - Excuse me. 324 00:41:15,682 --> 00:41:18,393 What's up with you? 325 00:41:21,354 --> 00:41:24,983 - Sorry for bothering you. - Huh? 326 00:41:25,233 --> 00:41:27,568 Can't you see you're rude? 327 00:41:28,111 --> 00:41:30,947 Stop fucking with me. 328 00:41:31,072 --> 00:41:33,449 Aren't you just a school girl? 329 00:41:33,658 --> 00:41:34,951 Yes. 330 00:41:37,120 --> 00:41:39,831 I'm talking to you. 331 00:41:57,807 --> 00:42:00,184 Can I go now? 332 00:42:08,443 --> 00:42:12,363 Suzuki. Suzuki. 333 00:42:14,866 --> 00:42:16,200 What is it? 334 00:42:19,287 --> 00:42:21,205 Sorry. 335 00:42:23,583 --> 00:42:25,543 About what? 336 00:42:29,589 --> 00:42:32,383 Eh, well about... 337 00:42:37,138 --> 00:42:40,641 You're allowed to be angry. 338 00:42:40,725 --> 00:42:43,728 It's not what you think, she came at me. 339 00:42:43,853 --> 00:42:45,438 I tried to resist. 340 00:42:45,563 --> 00:42:47,315 I'm not angry. 341 00:44:00,346 --> 00:44:03,766 Alrighty, good. 342 00:44:03,850 --> 00:44:06,977 We just have to give these to the company. 343 00:44:06,978 --> 00:44:09,772 - Good job. - Thank you. 344 00:44:09,856 --> 00:44:11,399 You worked hard for 3 months. 345 00:44:11,440 --> 00:44:18,614 - We did it. - Yeah, good job. 346 00:44:19,490 --> 00:44:24,203 - I'm tired. - Really... 347 00:44:24,495 --> 00:44:27,165 - Sir, I'm leaving the trash. - Sure. 348 00:44:29,667 --> 00:44:31,878 - See you, sir. - Goodbye. 349 00:44:31,919 --> 00:44:34,297 - Goodbye. - Goodbye. 350 00:44:36,549 --> 00:44:37,842 Suzukl 351 00:44:41,679 --> 00:44:43,431 yes? 352 00:44:50,479 --> 00:44:53,274 There's a new ramen shop at the station. 353 00:44:53,441 --> 00:44:55,276 Let's go. 354 00:44:58,571 --> 00:45:01,407 No, thank you. 355 00:45:03,784 --> 00:45:05,536 Oh? 356 00:45:07,622 --> 00:45:09,999 My mission is accomplished. 357 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 Your mission? 358 00:45:20,551 --> 00:45:23,554 Yes, that. 359 00:45:30,353 --> 00:45:32,021 Really? 360 00:45:36,192 --> 00:45:38,486 Thank you for everything. 361 00:45:39,570 --> 00:45:41,989 I won't need your anymore. 362 00:46:22,571 --> 00:46:26,742 Who wants to be in charge? 363 00:46:28,786 --> 00:46:32,456 - Hey, wake him up. - Yes. 364 00:46:33,332 --> 00:46:39,338 Toride, come on, wake up. 365 00:46:40,923 --> 00:46:43,342 Ah, sorry. 366 00:46:44,927 --> 00:46:47,930 - On, is it over already? - Toride... 367 00:46:49,390 --> 00:46:53,644 You're all representatives, right? 368 00:46:54,186 --> 00:46:56,397 At least you could... 369 00:46:56,439 --> 00:46:59,399 Show some enthusiasm. 370 00:46:59,400 --> 00:47:02,153 Come on, this meeting is for your yearbook. 371 00:47:02,236 --> 00:47:04,238 It's not like we want to. 372 00:47:04,947 --> 00:47:07,950 - Sir, it's a drag for you as well. - Shut up. 373 00:47:09,618 --> 00:47:13,122 Come on, we need to get it done. 374 00:47:35,895 --> 00:47:37,438 Toride... 375 00:48:01,462 --> 00:48:03,005 Toride... 376 00:48:08,552 --> 00:48:10,221 Toride... 377 00:48:14,266 --> 00:48:15,559 Toride... 378 00:48:19,188 --> 00:48:20,398 Eh? 379 00:48:22,775 --> 00:48:24,527 One more. 380 00:48:25,111 --> 00:48:27,488 Oh, that's a great face. 381 00:48:28,531 --> 00:48:31,158 Hagimoto... 382 00:48:32,535 --> 00:48:35,496 Keep going, you pig. 383 00:48:36,372 --> 00:48:40,334 And that's how Mr. Murata became my pig. 384 00:48:41,585 --> 00:48:44,922 A woman's pig 385 00:48:45,423 --> 00:48:49,677 and without wishing others I”... 386 00:48:52,096 --> 00:48:56,642 But is that how the soul leaves the body? 387 00:48:56,767 --> 00:49:00,813 Or so you may think. 388 00:49:03,899 --> 00:49:09,155 Leaving a grudge after departing from this world. 389 00:49:10,614 --> 00:49:16,495 Using death is sinful and abominable... 390 00:49:29,884 --> 00:49:34,138 You're hagimoto kobato? 391 00:49:34,388 --> 00:49:36,140 Yes. 392 00:49:40,102 --> 00:49:41,979 What a cute name. 393 00:49:43,355 --> 00:49:47,401 It's like, you keep a small bird on your heart. 394 00:49:48,611 --> 00:49:49,945 Eh? 395 00:49:50,863 --> 00:49:54,241 Each name is a poem... 396 00:49:54,366 --> 00:49:57,244 A scenery revealed before one's eyes. 397 00:50:39,328 --> 00:50:40,621 Toride... 398 00:50:43,749 --> 00:50:44,959 Toride... 399 00:50:47,419 --> 00:50:48,629 Toride... 400 00:50:50,589 --> 00:50:51,966 Toride... 401 00:50:52,508 --> 00:50:53,801 Toride... 402 00:51:03,018 --> 00:51:04,311 Toride... 403 00:51:06,230 --> 00:51:07,648 Toride... 404 00:51:10,109 --> 00:51:11,569 Toride... 405 00:51:12,903 --> 00:51:16,282 T-Toride... 406 00:51:24,957 --> 00:51:26,917 I'm so... 407 00:51:30,212 --> 00:51:31,880 Hopeless. 408 00:51:52,860 --> 00:51:54,236 Hey. 409 00:51:58,365 --> 00:52:01,201 Hey what, stupid? 410 00:52:02,536 --> 00:52:04,121 Eh? 411 00:52:04,997 --> 00:52:07,124 You're not helpless. 412 00:52:08,751 --> 00:52:10,878 You want to date him, right? 413 00:52:11,128 --> 00:52:13,797 You just want his attention. 414 00:52:15,841 --> 00:52:19,803 What did you think of him earlier? 415 00:52:26,518 --> 00:52:28,771 It was hard on me. 416 00:52:30,397 --> 00:52:31,899 That's not true. 417 00:52:32,858 --> 00:52:33,901 Eh? 418 00:52:36,528 --> 00:52:38,989 You wanted to torture him. 419 00:52:40,449 --> 00:52:42,701 The pig is ignoring you... 420 00:52:42,826 --> 00:52:45,204 So you want him to squeal. 421 00:52:51,877 --> 00:52:53,253 Pig... 422 00:53:03,430 --> 00:53:07,184 So? When did you start this routine? 423 00:53:07,685 --> 00:53:11,814 Well, it's been a year. 424 00:53:12,648 --> 00:53:17,569 And I've even been stalking him recently. 425 00:53:17,945 --> 00:53:19,822 Yes. 426 00:53:21,365 --> 00:53:24,201 Hey, do it properly. 427 00:53:25,244 --> 00:53:28,539 - Yes. - That's your routine. 428 00:53:29,206 --> 00:53:32,543 I am doing it properly. It's just... 429 00:53:32,626 --> 00:53:35,504 I can't concentrate when you're watching. 430 00:53:46,140 --> 00:53:48,308 Your beloved toride's Jersey. 431 00:53:48,350 --> 00:53:50,310 Now you can concentrate. 432 00:53:59,945 --> 00:54:01,989 Smell it more. 433 00:54:03,282 --> 00:54:04,908 Toride... 434 00:54:08,162 --> 00:54:12,207 You're a lowlife! You really are a pig! 435 00:54:28,307 --> 00:54:31,226 - What? - 0h, nothing. 436 00:54:39,651 --> 00:54:43,447 What's up with you? You're creepy. 437 00:54:44,698 --> 00:54:48,452 He's weird. He was staring at myjunk. 438 00:54:58,170 --> 00:55:01,215 Someone recite this poem. 439 00:55:06,220 --> 00:55:08,764 Ok, miss hagimoto. 440 00:55:09,807 --> 00:55:11,809 Yes. 441 00:55:16,688 --> 00:55:20,859 - Rather than lamenting about my misfortunes... - What? 442 00:55:20,984 --> 00:55:22,611 Do your routine, pig. 443 00:55:22,736 --> 00:55:26,490 And without wishing others ill... 444 00:55:27,366 --> 00:55:34,581 But is that how the soul leaves the body? 445 00:55:34,706 --> 00:55:37,376 Or so you may think. 446 00:55:38,710 --> 00:55:41,255 Sinful and abominable... 447 00:55:42,381 --> 00:55:44,633 While alive... 448 00:55:45,008 --> 00:55:48,303 Those kinds of abominable things... 449 00:55:48,345 --> 00:55:49,471 Look at him. 450 00:55:49,513 --> 00:55:51,348 Make the rumored harshness of fate. 451 00:55:53,892 --> 00:55:56,353 To an unfeeling person... 452 00:55:56,395 --> 00:55:58,188 What? He's creepy. 453 00:55:58,230 --> 00:56:00,274 Should you ever confide. 454 00:56:00,315 --> 00:56:03,402 So I changed my mind... 455 00:56:05,362 --> 00:56:09,324 However, not being lost in my thoughts. 456 00:56:15,247 --> 00:56:18,208 Toride sweat a lot in this one. 457 00:56:19,334 --> 00:56:20,878 Guaranteed hard-on. 458 00:56:34,266 --> 00:56:35,767 You too. 459 00:56:38,854 --> 00:56:39,980 What? 460 00:56:40,480 --> 00:56:42,316 What are you doing, pig? 461 00:56:45,861 --> 00:56:48,488 You love toride, right? 462 00:56:54,912 --> 00:56:56,788 Why are you laughing? 463 00:56:59,291 --> 00:57:01,501 How sharp, I thought... 464 00:57:02,127 --> 00:57:03,754 For a pig. 465 00:57:05,923 --> 00:57:07,883 But you have a chance... 466 00:57:08,717 --> 00:57:10,218 You're in the same class... 467 00:57:10,385 --> 00:57:11,803 And in the representative group... 468 00:57:11,970 --> 00:57:13,430 You're even sitting close to him. 469 00:57:13,972 --> 00:57:15,474 You're in the same year. 470 00:57:19,645 --> 00:57:20,938 You're a girl. 471 00:57:22,314 --> 00:57:23,607 But... 472 00:57:24,232 --> 00:57:25,651 Look at me. 473 00:57:27,402 --> 00:57:28,779 I'm a man... 474 00:57:30,197 --> 00:57:31,448 I'm gay... 475 00:57:33,325 --> 00:57:35,243 I'm small and bald... 476 00:57:36,745 --> 00:57:39,623 Not a chance I could even talk to him. 477 00:57:41,208 --> 00:57:42,709 And if I touched him... 478 00:57:43,835 --> 00:57:46,755 He would find the mere contact disgusting. 479 00:57:48,632 --> 00:57:52,386 At least let me love him. 480 00:58:02,229 --> 00:58:03,855 Alright, I get it. 481 00:58:06,358 --> 00:58:08,610 Let it be your last routine today. 482 00:58:08,860 --> 00:58:09,860 Eh? 483 00:58:14,533 --> 00:58:16,284 But in return... 484 00:58:42,227 --> 00:58:44,187 What? Wait. 485 00:58:44,604 --> 00:58:46,732 Wait. 486 00:58:46,857 --> 00:58:49,276 - Don't you dare move. - Eh? 487 00:58:52,779 --> 00:58:53,947 Eh? 488 00:58:55,615 --> 00:58:56,908 Wait. 489 00:59:25,771 --> 00:59:27,564 You're getting hard. 490 00:59:35,405 --> 00:59:36,907 Sir. 491 00:59:37,783 --> 00:59:39,659 You hate me, right? 492 00:59:44,790 --> 00:59:46,333 Since you're gay, right? 493 00:59:51,630 --> 00:59:53,173 Does it feel good? 494 01:00:03,475 --> 01:00:05,310 You are a pig, indeed. 495 01:00:27,833 --> 01:00:29,668 Be still. 496 01:00:31,586 --> 01:00:33,505 My little piglet. 497 01:00:38,718 --> 01:00:40,595 I want you inside me. 498 01:00:41,138 --> 01:00:42,848 You can call me a pig... 499 01:00:43,181 --> 01:00:45,892 But I'm better off as a pig. 500 01:00:50,272 --> 01:00:52,524 Don't be rude to pigs. 501 01:01:09,207 --> 01:01:10,709 I can't help it... 502 01:01:12,294 --> 01:01:15,505 This is why I like you, sir... 503 01:01:18,341 --> 01:01:22,637 How you are both submissive and proud... 504 01:01:22,971 --> 01:01:25,307 Your honesty with your lust... 505 01:01:26,892 --> 01:01:29,811 Small and bald as you are... 506 01:01:34,107 --> 01:01:37,777 Even the fact that you don't like me... 507 01:01:39,863 --> 01:01:41,948 I like it all. 508 01:01:43,742 --> 01:01:45,285 All of you. 509 01:01:47,120 --> 01:01:48,246 I like you. 510 01:01:49,539 --> 01:01:50,582 I like you. 511 01:02:00,258 --> 01:02:01,885 If that was... 512 01:02:02,677 --> 01:02:04,304 Your motive... 513 01:02:04,763 --> 01:02:06,306 Why didn't you say so? 514 01:02:07,599 --> 01:02:09,351 I'm done... 515 01:02:09,684 --> 01:02:13,688 Obeying your orders. 516 01:02:15,440 --> 01:02:17,234 For me... 517 01:02:19,903 --> 01:02:21,821 Doing it with a woman... 518 01:02:22,822 --> 01:02:25,325 Is like doing it with a pig. 519 01:02:34,251 --> 01:02:36,378 You're rude to pigs too. 520 01:02:54,688 --> 01:02:56,398 You can have it. 521 01:04:07,260 --> 01:04:09,220 Listen everybody. 522 01:04:12,223 --> 01:04:14,601 The truth is... 523 01:04:14,726 --> 01:04:17,645 I kept a secret from you. 524 01:04:17,812 --> 01:04:19,939 What? What is it? 525 01:04:19,981 --> 01:04:21,733 He's bored with us. 526 01:04:21,858 --> 01:04:23,610 The fact is... 527 01:04:26,237 --> 01:04:27,614 I'm gay. 528 01:04:31,159 --> 01:04:33,161 What else is new? 529 01:04:34,913 --> 01:04:36,164 Nothing new. 530 01:04:37,123 --> 01:04:39,167 Everybody knew it. 531 01:04:39,250 --> 01:04:40,418 You knew? 532 01:04:40,543 --> 01:04:41,795 For a long time. 533 01:04:41,920 --> 01:04:43,713 Why didn't you tell me? 534 01:04:43,963 --> 01:04:46,883 - There's no way we could. - Yeah. 535 01:04:46,966 --> 01:04:49,928 Ah... I see. 536 01:04:49,969 --> 01:04:51,513 You're late. 537 01:04:51,846 --> 01:04:53,390 You knew it too, right? 538 01:04:53,431 --> 01:04:56,142 - That's cute. - I know right? 539 01:04:56,184 --> 01:04:58,353 You had to break the news. 540 01:04:59,896 --> 01:05:01,689 Good morning. 541 01:05:03,483 --> 01:05:05,360 - Good morning. - Good morning. 542 01:05:05,443 --> 01:05:07,112 Good morning, sir. 543 01:05:09,280 --> 01:05:10,573 Good morning, sir. 544 01:05:11,282 --> 01:05:12,617 Good morning. 545 01:05:12,784 --> 01:05:14,911 - Good morning, toride. - Good morning. 546 01:05:16,371 --> 01:05:18,248 Good morning. 547 01:05:18,289 --> 01:05:19,499 A pink sweater? 548 01:05:19,541 --> 01:05:20,417 Good morning. 549 01:05:20,500 --> 01:05:23,128 Nice t-shirt, toride. 550 01:05:23,962 --> 01:05:25,797 How can you see inside? 551 01:05:25,839 --> 01:05:27,799 Just button up your shirt. 552 01:05:27,882 --> 01:05:28,967 Good morning. 553 01:05:29,217 --> 01:05:31,219 Let's go. 554 01:05:33,847 --> 01:05:35,515 Good morning. 555 01:06:25,190 --> 01:06:29,027 By the way, I had the photos developed. 556 01:06:31,404 --> 01:06:32,906 Is that right? 557 01:06:36,034 --> 01:06:39,037 But most of them are shaky... 558 01:06:39,120 --> 01:06:40,955 There isn't much to see. 559 01:06:41,581 --> 01:06:43,750 I had a good laugh. 560 01:06:47,295 --> 01:06:50,423 You're gonna let him be cocky? 561 01:06:53,426 --> 01:06:58,681 I was looking forward to seeing the faces I made. 562 01:06:59,390 --> 01:07:01,392 Step up your game. 563 01:07:02,185 --> 01:07:06,439 Then we'll let him see what face he makes. 564 01:07:13,196 --> 01:07:16,407 But, there were other pictures too. 565 01:07:16,491 --> 01:07:19,786 Sir, are you free after class? 566 01:07:25,250 --> 01:07:26,918 Well, sure. 567 01:07:33,675 --> 01:07:35,718 Say. 568 01:07:35,843 --> 01:07:38,721 You really want me to hide in there? 569 01:07:39,222 --> 01:07:40,181 Yes. 570 01:07:40,223 --> 01:07:42,433 But not just yet. 571 01:07:45,353 --> 01:07:46,521 He's coming. 572 01:07:46,604 --> 01:07:48,815 Sir, quick, hide inside. 573 01:07:48,856 --> 01:07:50,149 Quick. 574 01:09:01,220 --> 01:09:02,764 Tonde. 575 01:09:05,183 --> 01:09:06,601 Look at me. 576 01:09:37,382 --> 01:09:39,217 Please, look at me. 577 01:10:07,161 --> 01:10:08,788 Do you like it? 578 01:10:15,294 --> 01:10:16,796 Hagimoto. 579 01:10:44,031 --> 01:10:46,159 Hagimoto. 580 01:12:21,546 --> 01:12:24,632 - Here? - Yes. 581 01:12:25,800 --> 01:12:27,260 I'm going in. 582 01:12:36,269 --> 01:12:39,647 Are you ok doing it with me? 583 01:12:40,898 --> 01:12:41,899 Yes. 584 01:13:13,723 --> 01:13:15,391 Hagimoto. 585 01:13:25,526 --> 01:13:27,111 Hagimoto. 586 01:13:46,631 --> 01:13:48,341 Hagimoto. 587 01:14:03,481 --> 01:14:05,024 Hagimoto. 588 01:14:41,560 --> 01:14:43,187 Let's do it here. 589 01:14:55,658 --> 01:14:56,951 You ready? 590 01:15:48,836 --> 01:15:49,836 Hagimoto. 591 01:16:30,503 --> 01:16:31,837 Ah, I'm coming. 592 01:17:48,330 --> 01:17:50,833 You're really hopeless. 593 01:17:54,420 --> 01:17:56,297 You hate me, right? 594 01:17:59,592 --> 01:18:00,885 I do hate you. 595 01:18:03,220 --> 01:18:05,097 Then hate me some more. 596 01:18:06,265 --> 01:18:08,517 You can hate me all you want. 597 01:18:10,311 --> 01:18:11,312 And then... 598 01:18:12,271 --> 01:18:14,481 I'll torture you even more. 599 01:18:15,357 --> 01:18:19,737 And we'll keep doing that forever. 600 01:18:20,821 --> 01:18:22,615 Forever... 601 01:18:22,740 --> 01:18:24,200 Stop... 602 01:18:29,747 --> 01:18:31,832 You see... 603 01:18:32,499 --> 01:18:35,002 Sir, only I know... 604 01:18:36,629 --> 01:18:38,631 Exactly how you feel. 605 01:18:40,299 --> 01:18:42,676 How would you know? 606 01:18:44,053 --> 01:18:47,473 - Because I like you. - I told you to stop. 607 01:18:48,390 --> 01:18:50,726 You can't know how I feel. 608 01:18:50,851 --> 01:18:52,811 Why can't I know? 609 01:18:54,772 --> 01:18:57,441 - You bald pig. - I'm not a pig. 610 01:18:57,566 --> 01:19:00,903 Baldy. Pig. Die. 611 01:19:00,945 --> 01:19:02,112 Stop. 612 01:19:13,791 --> 01:19:18,754 - You're hagimoto kobato? - Yes. 613 01:19:19,338 --> 01:19:21,590 What a cute name. 614 01:19:22,341 --> 01:19:25,636 It's like, you keep a small bird on your heart. 615 01:19:25,803 --> 01:19:28,764 Iso like him... 616 01:19:31,141 --> 01:19:34,561 I so want him to look at me. 617 01:19:45,322 --> 01:19:47,116 Hagimoto? 618 01:19:47,700 --> 01:19:48,993 Are you ok? 619 01:19:53,414 --> 01:19:54,581 I'm so sorry. 620 01:19:58,669 --> 01:20:00,921 You have such a bump. 621 01:20:23,193 --> 01:20:24,194 Are you ok? 622 01:20:24,653 --> 01:20:26,196 Let's go to the hospital. 623 01:20:27,364 --> 01:20:28,741 I'm fine. 624 01:20:29,491 --> 01:20:30,491 But look at you... 625 01:20:30,534 --> 01:20:32,202 I told you I'm fine. 626 01:20:35,497 --> 01:20:37,416 I'm so sorry. 627 01:20:41,295 --> 01:20:43,213 You should go now. 628 01:21:01,899 --> 01:21:05,611 I didn't know what to do with these. 629 01:21:07,446 --> 01:21:08,864 Take them back. 630 01:21:54,368 --> 01:21:55,744 Demon. 631 01:22:04,294 --> 01:22:05,796 Why? 632 01:22:09,383 --> 01:22:10,884 Why? 633 01:22:32,156 --> 01:22:33,115 Hey, you! 634 01:22:33,157 --> 01:22:35,492 You can't be here. 635 01:22:41,665 --> 01:22:43,333 Don't go. 636 01:22:52,009 --> 01:22:55,721 I like you with the short hair. 637 01:22:58,140 --> 01:23:01,935 While you, sir, don't have much hair to cut. 638 01:23:02,311 --> 01:23:04,146 I do have haircuts. 639 01:23:04,563 --> 01:23:06,356 I even had one yesterday. 640 01:23:09,485 --> 01:23:12,196 Graduation 2014 shizuoka prefecture 641 01:23:12,654 --> 01:23:15,532 how is your head? 642 01:23:15,699 --> 01:23:18,118 Yes, it was just a bump. 643 01:23:18,619 --> 01:23:19,870 I'm relieved. 644 01:23:28,170 --> 01:23:29,171 Sir... 645 01:23:29,463 --> 01:23:31,715 I like you. 646 01:23:34,384 --> 01:23:36,136 I know I was mean... 647 01:23:37,262 --> 01:23:38,555 But sincerely... 648 01:23:39,556 --> 01:23:41,225 Enough with that. 649 01:23:42,476 --> 01:23:43,936 I've had... 650 01:23:44,269 --> 01:23:46,855 Those kinds of feelings before too. 651 01:23:47,898 --> 01:23:49,483 It's been a long time... 652 01:23:50,400 --> 01:23:52,236 Since I've had that kind of rush. 653 01:23:53,904 --> 01:23:55,197 Really? 654 01:24:04,331 --> 01:24:05,749 See... 655 01:24:08,919 --> 01:24:10,921 Once you graduate... 656 01:24:11,755 --> 01:24:13,549 You'll leave all this behind. 657 01:24:14,550 --> 01:24:16,343 You'll forget about me. 658 01:24:18,720 --> 01:24:22,307 Next year I'll be a distant memory. 659 01:24:23,976 --> 01:24:25,602 You think so? 660 01:24:26,144 --> 01:24:27,396 I know so. 661 01:24:29,982 --> 01:24:31,942 Because, you see... 662 01:24:32,901 --> 01:24:34,987 The world is vast. 663 01:24:35,362 --> 01:24:42,369 Through the gardens of education... 664 01:24:42,411 --> 01:24:48,709 These years feel short. 665 01:24:51,003 --> 01:24:59,003 When you think about it, this time... 666 01:24:59,511 --> 01:25:07,511 Flew by. 667 01:25:08,228 --> 01:25:12,316 The time to part... 668 01:25:12,566 --> 01:25:17,613 Is now. 669 01:25:18,989 --> 01:25:26,913 Goodbye. 670 01:25:42,763 --> 01:25:44,681 Yes. 671 01:25:46,266 --> 01:25:48,143 More. 672 01:26:16,213 --> 01:26:17,506 I'm coming. 673 01:26:46,660 --> 01:26:47,660 Hey. 674 01:26:48,787 --> 01:26:49,788 Hey. 675 01:26:50,247 --> 01:26:52,374 It's your phone. 676 01:27:11,435 --> 01:27:13,186 What happened? 677 01:27:13,770 --> 01:27:15,397 Hey, tell me. 678 01:27:16,022 --> 01:27:17,022 Gotta go. 679 01:27:17,107 --> 01:27:19,276 - This late? - Yes. 680 01:27:20,360 --> 01:27:24,322 - I work early tomorrow, I can't stay. - Yeah, sure. 681 01:27:24,364 --> 01:27:27,743 Hey, can I come back tomorrow? 682 01:27:41,047 --> 01:27:44,176 Mandarin orchard. 683 01:27:46,178 --> 01:27:47,846 The mandarin orchard? 684 01:27:57,522 --> 01:27:58,523 What? 685 01:28:00,442 --> 01:28:02,486 Of all times. 686 01:28:14,790 --> 01:28:15,916 Damn car. 687 01:29:29,281 --> 01:29:30,740 You want to hold her? 688 01:29:34,828 --> 01:29:36,454 Ah, yes. 689 01:29:51,595 --> 01:29:53,805 She's not crying. 690 01:29:55,181 --> 01:29:57,309 Maybe she knows... 691 01:29:58,184 --> 01:29:59,936 That you are her father. 692 01:30:08,695 --> 01:30:10,322 Is something wrong? 693 01:30:14,117 --> 01:30:16,828 Suzuki, what are we going to do? 694 01:30:17,329 --> 01:30:19,831 - It's none of your... - Sure it is. 695 01:30:24,169 --> 01:30:26,421 Let's live together. 696 01:30:26,630 --> 01:30:28,214 Because we made a child? 697 01:30:33,637 --> 01:30:35,180 I don't know. 698 01:30:36,848 --> 01:30:38,141 As I said... 699 01:30:39,893 --> 01:30:41,227 You're a mystery. 700 01:31:02,540 --> 01:31:03,667 But... 701 01:31:06,378 --> 01:31:08,505 Now I feel like... 702 01:31:10,048 --> 01:31:12,300 I understand those feelings a little better. 703 01:31:17,138 --> 01:31:18,431 Suzukl 704 01:31:18,723 --> 01:31:20,225 and now... 705 01:31:21,518 --> 01:31:23,395 I have to go back there. 706 01:31:28,525 --> 01:31:31,277 No, but... 707 01:31:32,570 --> 01:31:33,570 Yes. 708 01:31:35,949 --> 01:31:38,868 My mission ends here. 709 01:31:45,375 --> 01:31:47,210 Who cares... 710 01:31:49,337 --> 01:31:50,588 About that? 711 01:31:58,096 --> 01:31:59,305 Stay with me. 712 01:32:01,433 --> 01:32:02,976 Stay here with me. 713 01:32:27,250 --> 01:32:29,711 They came to fetch me. 714 01:32:37,010 --> 01:32:40,221 I kept them waiting long enough. 715 01:33:19,219 --> 01:33:21,137 Being with you... 716 01:33:21,930 --> 01:33:23,807 Wasn't too bad. 717 01:33:47,664 --> 01:33:50,416 One year later 718 01:33:53,670 --> 01:33:54,879 sir. 719 01:34:00,927 --> 01:34:02,387 Ah, you scared me. 720 01:34:07,225 --> 01:34:08,893 That's last year's yearbook. 721 01:34:09,269 --> 01:34:10,269 Yes. 722 01:34:11,855 --> 01:34:13,773 They were such a successful year. 723 01:34:14,274 --> 01:34:15,275 Sir. 724 01:34:15,692 --> 01:34:18,570 We count on you this year too. 725 01:34:18,820 --> 01:34:20,864 - No way. - Eh? 726 01:34:21,698 --> 01:34:24,659 It's just that they were working hard. 727 01:34:30,123 --> 01:34:32,167 There's toride. 728 01:34:35,336 --> 01:34:37,255 He was so cute. 729 01:34:39,883 --> 01:34:43,803 - Still obsessed with that kid? - Eh? 730 01:34:44,220 --> 01:34:46,222 What's wrong with that? 731 01:34:46,431 --> 01:34:48,141 My feelings are my own. 732 01:34:48,725 --> 01:34:51,311 No one can take them away from me. 733 01:34:53,146 --> 01:34:55,106 I like that about you... 734 01:34:55,398 --> 01:34:57,734 You're sincere. 735 01:35:10,955 --> 01:35:12,832 What is it? 736 01:35:26,346 --> 01:35:27,346 Eh? 737 01:35:29,766 --> 01:35:31,643 No, it's nothing. 738 01:35:31,851 --> 01:35:34,812 Tell me, what was her name? 739 01:35:35,230 --> 01:35:36,189 Eh? 740 01:35:36,231 --> 01:35:38,733 Suzuki sachiko, right? 741 01:35:38,858 --> 01:35:40,109 Right, suzuki. 742 01:35:41,986 --> 01:35:43,154 What? 743 01:35:43,655 --> 01:35:44,614 No, no. 744 01:35:44,656 --> 01:35:46,115 It's just... 745 01:35:46,199 --> 01:35:49,619 I had totally forgotten about her. 746 01:35:52,622 --> 01:35:55,375 A beauty, but so aloof. 747 01:35:55,625 --> 01:35:58,336 I never even saw her smile. 748 01:35:58,419 --> 01:36:01,673 Yes, a total lack of personality. 749 01:36:03,925 --> 01:36:05,760 That brings back memories. 750 01:36:27,949 --> 01:36:30,702 Wah, such a beautiful sky. 751 01:37:29,218 --> 01:37:31,471 When you grow up... 752 01:37:34,140 --> 01:37:35,975 You'll travel to the earth yourself. 753 01:37:41,522 --> 01:37:46,027 A woman's holes 754 01:37:51,407 --> 01:37:54,535 This is my deep deep deep hole... 755 01:37:54,577 --> 01:37:56,871 Isn't it warm and comfy? 756 01:37:56,954 --> 01:38:03,795 Let me swallow the melted sap of your love... 757 01:38:14,013 --> 01:38:16,432 Can you hear my voice? 758 01:38:19,060 --> 01:38:21,646 You could almost hear me 759 01:38:22,730 --> 01:38:25,400 it is flying through space 760 01:38:25,608 --> 01:38:29,153 we are sucked up in a warm hole 761 01:38:33,157 --> 01:38:35,201 I 'd like to see hell 762 01:38:35,618 --> 01:38:38,287 if I'm with you, I'll be happy 763 01:38:38,454 --> 01:38:44,377 I'll give you a night that will make you dizzy 764 01:38:53,428 --> 01:38:56,556 This is my deep deep deep hole... 765 01:38:56,722 --> 01:38:58,975 Isn't it warm and comfy? 766 01:38:59,142 --> 01:39:01,561 If life is hard, I want to be with you 767 01:39:01,602 --> 01:39:04,814 with you I could go through hell 768 01:39:08,276 --> 01:39:12,155 I'll be happy with you 769 01:39:37,930 --> 01:39:41,934 I want to go into your deepest place 770 01:39:43,227 --> 01:39:47,231 I want to go into your warmest place 771 01:39:48,357 --> 01:39:52,403 I want to explore you a little more 772 01:39:53,488 --> 01:39:57,658 I 'd like to be with you a little longer 773 01:40:10,171 --> 01:40:13,216 This is my deep deep deep hole 774 01:40:13,382 --> 01:40:15,676 isn't it warm and comfy? 775 01:40:15,801 --> 01:40:18,179 If life is hard, I want to be with you 776 01:40:18,221 --> 01:40:21,182 with you I could withstand hell 777 01:40:24,685 --> 01:40:28,606 I'll be happy with you 778 01:40:31,150 --> 01:40:33,694 I want to share love with you 779 01:40:33,736 --> 01:40:36,614 don't be afraid, we 7! Go all the way 780 01:40:36,697 --> 01:40:39,158 the real me is here 781 01:40:39,283 --> 01:40:43,162 let's go to paradise together 782 01:40:43,287 --> 01:40:48,334 written and directed by kota yoshida 44742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.