All language subtitles for John.and.the.Hole.2021.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,332 --> 00:00:33,367 Who's next? 4 00:00:35,369 --> 00:00:36,403 John? 5 00:00:37,739 --> 00:00:38,773 Yes. 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,643 Stand up, please. 7 00:00:41,676 --> 00:00:42,777 Okay. 8 00:00:44,646 --> 00:00:46,881 What's the square root of 225? 9 00:00:48,248 --> 00:00:49,283 I don't know. 10 00:00:50,685 --> 00:00:52,286 John, we have been talking about this 11 00:00:52,319 --> 00:00:53,353 for the last... 12 00:00:54,522 --> 00:00:55,557 Come closer. 13 00:00:56,925 --> 00:00:57,959 Closer. 14 00:00:58,927 --> 00:01:00,360 Okay. 15 00:01:00,394 --> 00:01:02,262 And stop saying okay. 16 00:01:02,897 --> 00:01:05,533 Okay. 17 00:01:06,199 --> 00:01:07,635 Take a look at this. 18 00:01:08,536 --> 00:01:09,571 You understand it? 19 00:01:10,370 --> 00:01:11,405 Yes. 20 00:01:14,241 --> 00:01:16,209 - John. - Yes. 21 00:01:16,243 --> 00:01:19,047 What's the square root of 225? 22 00:01:20,048 --> 00:01:21,081 I don't know. 23 00:01:21,114 --> 00:01:22,416 Yes, you do, John. 24 00:01:27,387 --> 00:01:29,524 - Fifteen. - Fifteen? 25 00:01:29,557 --> 00:01:31,325 - Are you sure? - No. 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,260 Yes, fifteen. 27 00:01:35,095 --> 00:01:37,297 How did you arrive at that conclusion? 28 00:01:38,265 --> 00:01:39,701 I don't know. 29 00:01:39,734 --> 00:01:40,768 You don't know? 30 00:01:42,971 --> 00:01:44,471 Fifteen is correct. 31 00:01:45,873 --> 00:01:46,908 Can I sit? 32 00:01:47,942 --> 00:01:48,977 Yes. 33 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 Okay, so now if you pay attention to... 34 00:03:21,334 --> 00:03:22,369 Good night, buddy. 35 00:03:23,805 --> 00:03:25,006 Good night, Dad. 36 00:03:25,039 --> 00:03:27,141 I have to stop by the office tomorrow, 37 00:03:27,175 --> 00:03:29,452 but if I don't come back late, maybe we can go hit some balls. 38 00:03:29,476 --> 00:03:31,112 Practice that two-handed backhand? 39 00:03:32,245 --> 00:03:33,480 Okay. 40 00:03:33,514 --> 00:03:34,549 Good. 41 00:03:36,584 --> 00:03:37,618 Oh, hey, buddy? 42 00:03:38,886 --> 00:03:40,353 What? 43 00:03:40,387 --> 00:03:42,757 When was the last time you looked under your bed? 44 00:03:44,357 --> 00:03:46,259 I think you better look under your bed. 45 00:09:08,149 --> 00:09:10,718 - You okay, buddy? - What's wrong, baby? 46 00:09:11,419 --> 00:09:13,054 Nothing. 47 00:09:13,087 --> 00:09:14,523 Just tired. 48 00:09:14,555 --> 00:09:16,257 Can you pass me the water? 49 00:09:17,691 --> 00:09:19,560 You take the drone for a flight? 50 00:09:20,861 --> 00:09:21,996 Yeah. 51 00:09:22,029 --> 00:09:24,198 I hope you read the instructions. 52 00:09:24,231 --> 00:09:25,900 Always read the instructions. 53 00:09:27,201 --> 00:09:28,669 Hear that drone has a camera. 54 00:09:28,702 --> 00:09:31,205 The guy at the store said it had a pretty good one. 55 00:09:31,238 --> 00:09:32,273 4K. 56 00:09:34,041 --> 00:09:36,077 It's the best drone they had. 57 00:09:39,346 --> 00:09:41,916 - This morning I lost it. - What? 58 00:09:41,949 --> 00:09:44,318 You lost it? 59 00:09:44,351 --> 00:09:46,191 - I was looking for it... - You lost the drone? 60 00:09:47,254 --> 00:09:48,289 Oh, he's here. 61 00:09:49,023 --> 00:09:50,458 Who's here? 62 00:09:53,127 --> 00:09:54,563 Who's here? 63 00:09:54,595 --> 00:09:56,430 - Josh. - Who's Josh? 64 00:09:56,464 --> 00:09:59,366 Next time, ask him to knock and introduce himself. 65 00:09:59,400 --> 00:10:01,102 Okay, I will. He's just really shy. 66 00:10:01,135 --> 00:10:03,204 - Who's Josh? - Bye, love you! 67 00:10:03,237 --> 00:10:04,839 Love you too, honey! 68 00:10:14,448 --> 00:10:17,051 - Did you know about this? - About what? 69 00:10:17,084 --> 00:10:19,521 About this... Josh? 70 00:10:19,554 --> 00:10:20,589 Yes. 71 00:10:24,258 --> 00:10:25,726 I found the hole. 72 00:10:25,759 --> 00:10:27,061 What? 73 00:10:27,094 --> 00:10:29,029 The hole. 74 00:10:29,063 --> 00:10:31,165 On the other side of the trees. 75 00:10:31,665 --> 00:10:32,967 The bunker, you mean? 76 00:10:33,000 --> 00:10:34,668 You found the bunker? 77 00:10:35,436 --> 00:10:36,904 What bunker? 78 00:10:36,937 --> 00:10:38,540 The hole... 79 00:10:38,573 --> 00:10:41,242 The abandoned construction. 80 00:10:41,275 --> 00:10:42,710 That was supposed to be a bunker. 81 00:10:43,310 --> 00:10:44,378 - A bunker? - Mm-hm. 82 00:10:46,080 --> 00:10:47,181 What's a bunker? 83 00:10:48,315 --> 00:10:50,317 Sometimes people... 84 00:10:51,485 --> 00:10:53,622 They build these underground homes. 85 00:10:53,654 --> 00:10:54,688 Why? 86 00:10:55,789 --> 00:10:57,526 In case something bad happens. 87 00:11:00,828 --> 00:11:01,862 Something bad? 88 00:11:02,763 --> 00:11:03,898 Yeah, like a big storm. 89 00:11:05,866 --> 00:11:09,403 Like a bunker is a house underneath the earth 90 00:11:10,505 --> 00:11:11,906 where you can hide from a big storm. 91 00:11:12,507 --> 00:11:13,542 Exactly. 92 00:11:16,944 --> 00:11:18,445 They started building it... 93 00:11:18,479 --> 00:11:19,581 When was this? 94 00:11:19,614 --> 00:11:21,849 - But after a week... - A month. 95 00:11:22,683 --> 00:11:24,318 They worked on it for at least a month. 96 00:11:24,351 --> 00:11:25,896 I don't think so. There's almost nothing there. 97 00:11:25,920 --> 00:11:27,164 No, they worked on it for a month, 98 00:11:27,188 --> 00:11:28,908 and then they ran out of money or something. 99 00:11:29,490 --> 00:11:31,010 They didn't get their permits approved. 100 00:11:31,560 --> 00:11:32,693 How long ago? 101 00:11:33,694 --> 00:11:37,031 - Hmm, a few years. - Five, at least. 102 00:11:37,064 --> 00:11:38,966 Five, already? 103 00:11:38,999 --> 00:11:40,067 My God! 104 00:11:41,368 --> 00:11:42,403 They're gonna finish it? 105 00:11:44,539 --> 00:11:47,174 I don't know. I'm pretty sure they still own the land. 106 00:11:49,977 --> 00:11:51,045 Who owns the land? 107 00:11:51,745 --> 00:11:52,947 I don't know, buddy. 108 00:11:52,980 --> 00:11:54,248 No idea. 109 00:11:55,049 --> 00:11:56,083 Are you all right, baby? 110 00:11:57,851 --> 00:11:58,886 Yeah. 111 00:12:00,254 --> 00:12:01,288 I'm just tired. 112 00:12:08,395 --> 00:12:09,430 Knees bent. 113 00:12:12,366 --> 00:12:13,968 Come on, John. 114 00:12:14,935 --> 00:12:16,705 Finish the swing. 115 00:12:19,340 --> 00:12:20,374 You got this. 116 00:12:22,176 --> 00:12:23,210 There you go. 117 00:12:24,378 --> 00:12:25,412 Watch it. 118 00:12:26,715 --> 00:12:28,482 Knees bent, John, c'mon. 119 00:12:28,516 --> 00:12:29,783 You know this. 120 00:12:31,952 --> 00:12:34,088 Okay, finish that swing, follow through. 121 00:12:35,356 --> 00:12:36,423 Focus. 122 00:12:56,110 --> 00:12:57,378 Can you please stop? 123 00:12:57,411 --> 00:12:58,445 Why? 124 00:12:59,213 --> 00:13:00,247 What do you mean "why"? 125 00:13:01,482 --> 00:13:03,518 - Stop! - Why? 126 00:13:03,551 --> 00:13:04,918 It's annoying. 127 00:13:04,952 --> 00:13:05,986 Okay. 128 00:13:10,457 --> 00:13:12,594 - Okay, what? - I'll stop. 129 00:13:13,160 --> 00:13:14,705 Don't be an asshole, John, I'm trying to read. 130 00:13:14,729 --> 00:13:17,431 - What? - What what? 131 00:13:17,464 --> 00:13:18,584 What are you trying to read? 132 00:13:18,999 --> 00:13:20,602 A biography, Alexander the Great. 133 00:13:20,635 --> 00:13:22,836 How many pillows do we have? 134 00:13:23,672 --> 00:13:24,905 What? 135 00:13:24,938 --> 00:13:25,973 Why are you reading that? 136 00:13:26,974 --> 00:13:28,375 Book club. 137 00:13:29,243 --> 00:13:30,444 I can help you. 138 00:13:30,477 --> 00:13:32,212 Yes, you can't even stop the fucking ball! 139 00:13:32,246 --> 00:13:35,215 I can't. It's not that I don't want to, I can't. 140 00:13:35,249 --> 00:13:36,329 You have to ask my body to. 141 00:13:37,017 --> 00:13:38,052 I literally can't. 142 00:14:57,097 --> 00:14:58,132 Hi, Charlie. 143 00:14:59,333 --> 00:15:00,401 Hey, John. 144 00:15:01,201 --> 00:15:02,670 What are you doing? 145 00:15:02,704 --> 00:15:03,772 I'm weeding. 146 00:15:04,773 --> 00:15:06,440 - Weeding? - Yep. 147 00:15:07,408 --> 00:15:08,442 What's that? 148 00:15:11,679 --> 00:15:12,747 Taking out the weeds. 149 00:15:13,515 --> 00:15:14,549 Why? 150 00:15:15,583 --> 00:15:16,618 Well, they... 151 00:15:17,786 --> 00:15:19,119 rob the other plants in the soil 152 00:15:19,153 --> 00:15:20,889 of nutrients and water that they need. 153 00:15:21,856 --> 00:15:22,891 You like the lemonade? 154 00:15:24,893 --> 00:15:25,926 Yeah. 155 00:15:27,461 --> 00:15:28,495 So... 156 00:15:30,297 --> 00:15:31,331 How do you feel? 157 00:15:32,534 --> 00:15:34,334 - Sorry? - How do you feel? 158 00:15:37,237 --> 00:15:38,305 Good. 159 00:15:39,273 --> 00:15:40,307 Good. 160 00:15:41,942 --> 00:15:42,976 Very good? 161 00:15:44,646 --> 00:15:45,680 Great. 162 00:15:48,282 --> 00:15:49,884 You have a spider on your back. 163 00:15:49,918 --> 00:15:52,019 - What? - A spider... 164 00:15:53,220 --> 00:15:54,254 On your back. 165 00:15:56,724 --> 00:15:57,826 Oh. 166 00:15:58,760 --> 00:16:00,294 That's a... 167 00:16:00,327 --> 00:16:01,529 That's a garden spider. 168 00:16:02,897 --> 00:16:05,700 Also called a golden spider, writing spider, corn spider. 169 00:16:05,733 --> 00:16:06,768 It's a good spider. 170 00:16:07,836 --> 00:16:08,969 Keeps the garden clean. 171 00:16:10,939 --> 00:16:12,841 - Clean of what? - Pests. 172 00:16:13,908 --> 00:16:15,108 - Pests? - Yep. 173 00:16:16,176 --> 00:16:17,679 - Like rats? - No. 174 00:16:18,412 --> 00:16:19,446 Fuck! 175 00:16:20,314 --> 00:16:21,348 Fuck. 176 00:16:24,519 --> 00:16:25,787 I'll bring more lemonade. 177 00:18:40,788 --> 00:18:42,255 Stop hitting the... 178 00:18:42,289 --> 00:18:43,625 I'm there. Stop hitting the ball. 179 00:18:43,658 --> 00:18:44,692 It's your fault. 180 00:18:45,593 --> 00:18:48,261 - No! - Yes! There you go. 181 00:18:48,295 --> 00:18:50,263 Run after that one. See your energy disappear. 182 00:18:50,297 --> 00:18:51,331 Go fuck yourself, Pete. 183 00:18:54,902 --> 00:18:57,572 And now a drop shot. Did you see that? 184 00:18:57,605 --> 00:18:59,707 Of course you saw that. You're playing against me. 185 00:18:59,741 --> 00:19:01,876 I'm not playing against you. I'm kicking your ass. 186 00:19:01,909 --> 00:19:02,977 Not for long. 187 00:19:03,477 --> 00:19:05,813 Of the last 377 games, 188 00:19:05,847 --> 00:19:07,280 this being number 378, 189 00:19:07,314 --> 00:19:09,717 I won 312. 190 00:19:09,751 --> 00:19:11,151 - That can't be right. - It's right. 191 00:19:11,184 --> 00:19:12,787 - That can't be right. - It's right. 192 00:19:12,820 --> 00:19:15,322 - You kept count? - Yes. 193 00:19:15,355 --> 00:19:17,525 - That's sad, John. - You're sad, Pete. 194 00:19:21,129 --> 00:19:23,497 Sliced backhand chip. Now I charge. Break point. 195 00:19:27,267 --> 00:19:28,335 Boston is sad. 196 00:19:28,936 --> 00:19:30,605 Boston's sad now that you live there. 197 00:19:30,638 --> 00:19:32,106 - Fuck you. - Fuck you! 198 00:19:32,140 --> 00:19:33,708 - Fuck you. - Fuck you! 199 00:19:35,677 --> 00:19:37,210 - Sorry, Mom. - Sorry, Mom. 200 00:19:37,244 --> 00:19:39,681 Fuck you. Fuck you twice. 201 00:19:42,282 --> 00:19:43,316 Want to play another one? 202 00:19:43,851 --> 00:19:44,919 Sure. 203 00:19:47,722 --> 00:19:50,457 - How's training? - Good. 204 00:19:50,490 --> 00:19:52,860 - When do they start? - Three weeks. 205 00:19:52,894 --> 00:19:54,303 - You're not gonna make it. - I will. 206 00:19:54,327 --> 00:19:55,530 - You won't. - I will! 207 00:19:56,731 --> 00:19:57,808 - How's your sister? - Fuck you. 208 00:19:57,832 --> 00:19:59,199 - Fuck you. - Fuck you. 209 00:19:59,232 --> 00:20:01,903 - Say hi to her. - Okay. I won't. 210 00:20:01,936 --> 00:20:03,838 - How's your mom? - Same. 211 00:21:15,408 --> 00:21:16,443 Laurie? 212 00:21:19,947 --> 00:21:20,982 Hey... 213 00:27:07,828 --> 00:27:09,196 You finally cleaned in here. 214 00:27:11,098 --> 00:27:12,266 What did you use? 215 00:27:12,299 --> 00:27:13,501 Show me your pajamas. 216 00:27:27,781 --> 00:27:29,061 Do you wanna go to the bathroom? 217 00:27:31,485 --> 00:27:33,888 - Do you? - No. 218 00:27:35,624 --> 00:27:37,526 You haven't left the room since yesterday. 219 00:27:38,192 --> 00:27:39,326 I like the room. 220 00:27:40,661 --> 00:27:42,062 Yeah, of course you do. 221 00:27:43,598 --> 00:27:45,232 You know, when I first saw it I thought, 222 00:27:46,367 --> 00:27:47,801 "This is Lily's room." 223 00:27:48,637 --> 00:27:49,670 I like it. 224 00:27:51,506 --> 00:27:52,541 You want a banana? 225 00:27:54,108 --> 00:27:55,142 No. 226 00:27:55,843 --> 00:27:56,911 I dreamed something. 227 00:27:57,478 --> 00:27:58,913 You mean you dreamt something? 228 00:27:58,946 --> 00:28:00,314 Yes. 229 00:28:00,347 --> 00:28:01,382 What did you dream? 230 00:28:01,982 --> 00:28:03,317 I was a balloon. 231 00:28:04,151 --> 00:28:05,419 A blue balloon. 232 00:28:06,555 --> 00:28:07,656 Filled with blue air. 233 00:28:08,623 --> 00:28:09,658 I floated. 234 00:28:11,158 --> 00:28:12,426 The sun was blue. 235 00:28:12,960 --> 00:28:14,361 The sky was blue. 236 00:28:15,496 --> 00:28:17,398 Nobody could see me in the blue sky. 237 00:28:18,199 --> 00:28:19,400 I was blue in the blue. 238 00:28:21,468 --> 00:28:23,337 - You were blue... - I was blue. 239 00:28:23,370 --> 00:28:24,405 In the blue. 240 00:28:25,172 --> 00:28:26,608 Yes, the blue. 241 00:28:29,210 --> 00:28:30,377 Your dad has a blue car. 242 00:28:31,011 --> 00:28:32,046 - Dad? - Mm-hm. 243 00:28:33,013 --> 00:28:34,048 Where is he? 244 00:28:35,684 --> 00:28:36,717 I don't know. 245 00:28:37,484 --> 00:28:38,520 Is he coming back? 246 00:28:39,353 --> 00:28:40,387 Yeah. 247 00:28:41,355 --> 00:28:42,624 Of course he is. 248 00:28:42,657 --> 00:28:43,692 When? 249 00:28:46,427 --> 00:28:47,461 I don't know. 250 00:29:17,124 --> 00:29:18,492 I learned how to dance. 251 00:29:19,793 --> 00:29:21,428 - Did you? - I did. 252 00:29:24,098 --> 00:29:25,833 - I think you're lying. - I'm not. 253 00:29:26,601 --> 00:29:27,968 What did I tell you about lying? 254 00:29:29,604 --> 00:29:30,639 I forgot. 255 00:29:35,376 --> 00:29:36,410 Come sit. 256 00:29:48,455 --> 00:29:49,758 You want me to tell you a story? 257 00:29:49,790 --> 00:29:50,824 - Yes. - Okay 258 00:29:52,426 --> 00:29:53,460 Charlie and the Spider? 259 00:29:54,428 --> 00:29:56,430 No. The one about the hole. 260 00:30:00,000 --> 00:30:01,368 John and the Hole? 261 00:30:01,402 --> 00:30:02,436 Yes. 262 00:30:56,725 --> 00:30:57,759 Dad! 263 00:30:58,859 --> 00:31:00,695 Dad, where are we? 264 00:31:01,362 --> 00:31:02,396 Mom? 265 00:31:04,898 --> 00:31:05,933 Mom? 266 00:31:06,867 --> 00:31:07,901 Mom! 267 00:31:08,503 --> 00:31:09,804 Hey, Mom! 268 00:31:09,838 --> 00:31:12,339 - Mom, wake up! Please! - What time is it, baby? 269 00:31:15,543 --> 00:31:17,077 Mom. Mom! 270 00:31:19,647 --> 00:31:20,715 Help, help... 271 00:31:20,749 --> 00:31:22,216 Mom, wake up! 272 00:31:22,249 --> 00:31:23,283 Dad, what... 273 00:31:28,188 --> 00:31:29,524 Mom! Mom! 274 00:31:31,726 --> 00:31:34,395 - Where are we? - I don't know. 275 00:31:34,428 --> 00:31:36,463 - What the fuck is going on? - I don't know. 276 00:31:37,030 --> 00:31:38,308 I don't know, but Mom's not waking up! 277 00:31:38,332 --> 00:31:39,366 Mom! 278 00:31:42,035 --> 00:31:43,203 Baby? 279 00:31:48,409 --> 00:31:49,443 Is there a window open? 280 00:31:50,010 --> 00:31:51,378 Are you okay? 281 00:31:55,416 --> 00:31:56,450 Yes. 282 00:32:01,321 --> 00:32:02,757 What's going on? 283 00:32:02,791 --> 00:32:03,825 I don't know. 284 00:32:09,731 --> 00:32:10,765 Where's John? 285 00:32:37,458 --> 00:32:39,460 Hello! We're down here! 286 00:32:39,493 --> 00:32:40,528 - Help! - Help! 287 00:32:41,061 --> 00:32:43,297 Anybody up there? Hello! 288 00:32:43,330 --> 00:32:44,599 Help! 289 00:32:45,800 --> 00:32:46,967 Hello, somebody! 290 00:32:48,503 --> 00:32:49,637 Hello! 291 00:32:52,674 --> 00:32:54,041 Hello, this is Bradley Shay. 292 00:32:55,643 --> 00:32:56,977 Hello, this is Bradley Shay. 293 00:32:59,179 --> 00:33:00,481 Hello, this is Bradley Shay. 294 00:33:02,917 --> 00:33:04,853 Hi, this is Anna. Leave a message after the beep. 295 00:33:09,189 --> 00:33:10,290 Hi, this is Anna. 296 00:33:11,659 --> 00:33:12,861 Hi, this is Anna. 297 00:33:14,261 --> 00:33:15,329 Hi, this is Anna. 298 00:33:31,144 --> 00:33:32,179 Charles? 299 00:33:33,313 --> 00:33:34,381 Hi, Anna Shay. 300 00:33:36,951 --> 00:33:37,986 Yes, hello. 301 00:33:39,854 --> 00:33:41,455 No, I'm calling to let you know 302 00:33:41,488 --> 00:33:43,423 that we don't need you to come anymore. 303 00:33:44,893 --> 00:33:46,360 My husband has some health issues. 304 00:33:47,160 --> 00:33:48,195 His heart. 305 00:33:49,029 --> 00:33:50,197 No, nothing serious. 306 00:33:51,365 --> 00:33:52,399 But... 307 00:33:52,967 --> 00:33:54,367 He's going to stay home for a while. 308 00:33:55,235 --> 00:33:56,955 He wants to take care of the garden himself. 309 00:33:57,805 --> 00:33:58,840 His doctor recommended... 310 00:34:00,073 --> 00:34:01,174 Charles, I understand. 311 00:34:02,510 --> 00:34:03,545 No, I'm... 312 00:34:04,579 --> 00:34:05,947 We don't need you to come anymore. 313 00:34:07,015 --> 00:34:08,048 No, Charles. 314 00:34:09,316 --> 00:34:10,350 I'm sorry. 315 00:34:11,084 --> 00:34:12,119 I said I'm sorry. 316 00:37:31,251 --> 00:37:32,285 Paula? 317 00:37:34,622 --> 00:37:36,090 Up here. 318 00:37:36,124 --> 00:37:37,491 Hey, John. 319 00:37:38,559 --> 00:37:39,927 Can you tell your mother I'm here? 320 00:37:39,961 --> 00:37:41,428 No. 321 00:37:41,461 --> 00:37:42,773 We're gonna be late. The rehearsal starts... 322 00:37:42,797 --> 00:37:44,065 She's not here. 323 00:37:44,966 --> 00:37:46,000 She left. 324 00:37:46,968 --> 00:37:48,903 - What? - She left. 325 00:37:50,638 --> 00:37:52,238 - That's not possible... - They all left. 326 00:37:53,074 --> 00:37:54,374 Mom, Dad and Laurie. 327 00:37:54,407 --> 00:37:55,977 They went to go visit Grandpa. 328 00:37:57,377 --> 00:37:58,411 He's in the hospital. 329 00:37:59,580 --> 00:38:00,615 Oh... 330 00:38:01,414 --> 00:38:02,717 But... 331 00:38:02,750 --> 00:38:04,590 - Anna never called me. - They left in a hurry. 332 00:38:07,922 --> 00:38:09,356 Well, in that case... 333 00:38:10,625 --> 00:38:12,960 Yes, I hope your grandfather gets better... 334 00:38:12,994 --> 00:38:14,028 He had a heart attack. 335 00:38:15,563 --> 00:38:16,964 Mom told me he's in a coma. 336 00:38:18,065 --> 00:38:19,801 Induced coma. They have to wait. 337 00:38:21,803 --> 00:38:22,870 So sad. 338 00:38:22,904 --> 00:38:24,872 Yes. Sad. 339 00:38:25,973 --> 00:38:27,307 Do you know when she'll be back? 340 00:38:27,340 --> 00:38:29,544 No. No one knows. 341 00:38:31,179 --> 00:38:33,480 I stayed because I'm training for the state qualies. 342 00:38:35,348 --> 00:38:36,383 Okay. 343 00:38:37,518 --> 00:38:39,754 If you talk to your mother, please tell her to call me. 344 00:38:39,787 --> 00:38:41,222 I will. 345 00:38:41,255 --> 00:38:42,290 - Will you? - I will. 346 00:38:42,824 --> 00:38:43,858 Thank you, John. 347 00:38:44,659 --> 00:38:45,939 Let me know if you need anything. 348 00:38:46,426 --> 00:38:47,460 I will. 349 00:38:51,966 --> 00:38:53,234 Good luck with the qualies. 350 00:39:37,345 --> 00:39:38,378 John! 351 00:39:39,146 --> 00:39:41,048 Oh, son, thank God you're okay. 352 00:39:41,082 --> 00:39:42,516 Are you hurt? 353 00:39:42,550 --> 00:39:43,584 Is the house okay? 354 00:39:47,188 --> 00:39:48,222 What happened, John? 355 00:39:52,159 --> 00:39:54,128 - Do you know who did this? - Did you see anyone? 356 00:39:57,932 --> 00:40:00,132 You wanna help us, buddy. What do you got there, a rope? 357 00:40:05,172 --> 00:40:06,641 Go and get the ladder, 358 00:40:06,674 --> 00:40:08,051 the one I use to fix the roof tiles. 359 00:40:08,075 --> 00:40:09,210 Remember the ladder? 360 00:40:09,243 --> 00:40:10,378 Go and get it. 361 00:40:10,410 --> 00:40:12,747 I'll help your mother and your sister. 362 00:40:14,414 --> 00:40:15,583 What are you doing? 363 00:40:16,384 --> 00:40:17,618 No! 364 00:40:18,853 --> 00:40:20,429 I don't know what you think you're doing, buddy... 365 00:40:20,453 --> 00:40:21,856 - Baby, please! - John! 366 00:40:21,889 --> 00:40:24,091 - John. - Please call 911, 367 00:40:24,125 --> 00:40:25,860 or call Paula and... 368 00:40:25,893 --> 00:40:29,063 Run right now to the house and bring the ladder! 369 00:40:29,096 --> 00:40:30,765 You hear me? Right now? 370 00:40:32,233 --> 00:40:34,335 Stop looking at me like that! 371 00:40:34,368 --> 00:40:35,403 He did it. 372 00:40:36,370 --> 00:40:38,105 - What? - He did it. 373 00:40:39,073 --> 00:40:40,574 Don't say that! 374 00:40:41,642 --> 00:40:43,110 He's not going to help us. 375 00:40:43,144 --> 00:40:44,779 Shut up, Laurie! 376 00:40:46,047 --> 00:40:47,081 Why'd you do it? 377 00:40:48,416 --> 00:40:50,084 You're in so much trouble, little man. 378 00:40:50,651 --> 00:40:51,986 So much trouble! 379 00:40:53,387 --> 00:40:55,556 Go bring the fucking ladder, John! 380 00:40:55,589 --> 00:40:56,590 Brad, please! 381 00:40:57,457 --> 00:40:58,693 No! 382 00:40:59,961 --> 00:41:01,028 Where're you going? 383 00:41:02,096 --> 00:41:03,130 John! 384 00:41:21,849 --> 00:41:23,684 Luckiest asshole ever. 385 00:41:24,285 --> 00:41:26,486 I don't think your guy wants to play any more. 386 00:41:26,520 --> 00:41:27,955 When are they coming back? 387 00:41:27,989 --> 00:41:29,724 They don't know. 388 00:41:29,757 --> 00:41:32,827 Luckiest motherfucking asshole ever. 389 00:41:36,597 --> 00:41:37,765 Wanna come for a few days? 390 00:41:37,798 --> 00:41:39,834 Fuck! Third time the net helped you! 391 00:41:39,867 --> 00:41:41,278 You need help from the net to beat me. 392 00:41:41,302 --> 00:41:43,637 I'm playing against you and the net. 393 00:41:45,339 --> 00:41:46,640 What do you say? 394 00:41:46,674 --> 00:41:48,109 You can stay in my room. 395 00:41:48,142 --> 00:41:50,544 Oh, the loser's room. Sounds great. 396 00:41:52,480 --> 00:41:53,514 Fuck you. 397 00:41:56,384 --> 00:41:58,285 So, what do you say? 398 00:41:58,319 --> 00:41:59,520 Ah, maybe the weekend. 399 00:41:59,553 --> 00:42:00,721 Weekend sounds good. 400 00:42:01,389 --> 00:42:03,024 I can pick you up at the station. 401 00:42:03,057 --> 00:42:04,592 I'm driving Dad's car. 402 00:42:04,625 --> 00:42:05,760 - You're driving? - Yeah. 403 00:42:06,994 --> 00:42:08,496 - Then I'm staying. - Fuck you. 404 00:42:08,529 --> 00:42:09,563 Fuck you! 405 00:42:10,197 --> 00:42:11,832 Come on Laurie, just give me all you got. 406 00:42:11,866 --> 00:42:12,967 - Come on. - Dad. 407 00:42:13,000 --> 00:42:14,035 Oh! 408 00:42:14,568 --> 00:42:16,370 - I can't. - You have to jump. 409 00:42:16,404 --> 00:42:18,372 - Just a little jump. - I'm done. 410 00:42:18,406 --> 00:42:19,446 Why don't we take a break? 411 00:42:19,473 --> 00:42:20,509 Come on, Laurie! 412 00:42:20,541 --> 00:42:22,410 No, I'm coming down. 413 00:42:23,144 --> 00:42:24,678 No, come on, don't. 414 00:42:24,712 --> 00:42:25,746 Ahh! 415 00:42:29,150 --> 00:42:30,217 Goddamnit! 416 00:42:34,021 --> 00:42:35,056 Let me down. 417 00:42:36,390 --> 00:42:37,458 - Fuck! - Why did he do it? 418 00:42:38,592 --> 00:42:41,362 I don't understand why he did this. 419 00:42:42,430 --> 00:42:43,464 Laurie. 420 00:42:44,365 --> 00:42:45,699 Hey, hey, look at me. 421 00:42:47,835 --> 00:42:48,969 I know you can do this. 422 00:42:49,538 --> 00:42:50,571 Trust me. 423 00:42:51,372 --> 00:42:52,807 I wasn't even close, Dad. 424 00:42:52,840 --> 00:42:53,974 Just one more time. 425 00:42:57,878 --> 00:42:59,713 Hey. Don't touch that. What are you doing? 426 00:42:59,747 --> 00:43:02,049 - Why? - Don't do that. Don't! 427 00:43:02,083 --> 00:43:03,250 - What? - Don't! 428 00:43:03,284 --> 00:43:04,418 We are not... 429 00:43:07,588 --> 00:43:08,989 We are not eating here. 430 00:43:09,023 --> 00:43:10,424 I'm starving, Dad! 431 00:43:10,458 --> 00:43:11,892 Well, we can't stay. 432 00:43:12,860 --> 00:43:13,961 We're not staying. 433 00:43:14,529 --> 00:43:15,830 There's no way out. 434 00:43:16,964 --> 00:43:18,432 We can't stay here. 435 00:43:18,466 --> 00:43:19,500 Give me the bag. 436 00:46:52,514 --> 00:46:53,814 What's going on, John? 437 00:46:56,584 --> 00:46:57,619 Hey! 438 00:46:59,987 --> 00:47:01,155 Talk to us. 439 00:47:06,093 --> 00:47:08,162 Is someone making you do this? 440 00:47:10,297 --> 00:47:11,800 Are they hurting you? 441 00:47:17,706 --> 00:47:18,807 It's so cold down here. 442 00:47:22,677 --> 00:47:23,712 Oh! 443 00:48:00,981 --> 00:48:02,249 Why don't you talk to us? 444 00:48:04,853 --> 00:48:05,886 Please. 445 00:48:09,858 --> 00:48:11,091 - At least... - No. 446 00:48:52,065 --> 00:48:53,100 I think I'm scared. 447 00:48:55,068 --> 00:48:58,172 - Of what? - You... driving. 448 00:49:01,275 --> 00:49:02,309 Dude, slow down. 449 00:49:03,310 --> 00:49:04,344 Slow the fuck down! 450 00:49:09,651 --> 00:49:10,685 What is this bullshit? 451 00:49:11,952 --> 00:49:13,020 No idea. 452 00:49:13,053 --> 00:49:14,955 - Turn it off. - No. 453 00:49:20,994 --> 00:49:22,897 - How's your grandpa? - Same. 454 00:49:22,931 --> 00:49:24,833 My mom wants your mom to call again. 455 00:49:25,834 --> 00:49:27,434 Something about eating broccoli. 456 00:49:27,468 --> 00:49:28,502 Okay. 457 00:49:36,243 --> 00:49:37,879 Have you ever tried to drown yourself? 458 00:49:46,353 --> 00:49:47,387 So? 459 00:49:48,656 --> 00:49:49,824 I was almost there. 460 00:49:49,858 --> 00:49:51,492 - Did you see anything? - No. 461 00:49:51,526 --> 00:49:52,594 - Nothing? - No! 462 00:49:52,627 --> 00:49:54,328 - My turn. - Okay. 463 00:49:55,663 --> 00:49:56,698 Okay? 464 00:49:57,464 --> 00:49:58,499 Just give me a second. 465 00:49:59,500 --> 00:50:02,135 Remember, I start thrashing, hold me a little bit longer. 466 00:50:02,169 --> 00:50:03,203 - Okay. - Okay? 467 00:50:04,004 --> 00:50:05,339 Wait. 468 00:50:05,372 --> 00:50:06,841 What's a little bit longer? 469 00:50:06,875 --> 00:50:07,909 I don't know. 470 00:50:08,610 --> 00:50:09,744 I don't want to know. 471 00:50:09,777 --> 00:50:10,821 If I knew, this wouldn't make sense. 472 00:50:10,845 --> 00:50:11,913 - Okay. - You ready? 473 00:50:11,946 --> 00:50:12,981 Yeah. 474 00:51:25,720 --> 00:51:26,754 Breathe. Breathe. 475 00:51:27,755 --> 00:51:29,524 - What the fuck, man! - So? 476 00:51:29,557 --> 00:51:30,625 So what? 477 00:51:30,658 --> 00:51:32,159 - Did you see anything? - No. 478 00:51:32,192 --> 00:51:33,928 - Nothing? - No. 479 00:51:33,962 --> 00:51:35,029 Nothing at all? 480 00:51:35,063 --> 00:51:36,330 - No! - Fuck! 481 00:51:36,363 --> 00:51:38,198 Okay. What are we supposed to see? 482 00:51:38,231 --> 00:51:39,266 I don't know. 483 00:51:39,299 --> 00:51:41,069 - You don't know? - No. 484 00:51:41,101 --> 00:51:42,937 - You ever seen anything? - No! 485 00:51:42,971 --> 00:51:44,891 - Okay, then, who told you... - My friend, Ethan. 486 00:51:45,640 --> 00:51:46,674 In Boston. 487 00:51:47,875 --> 00:51:50,277 Not my friend really. He saw the Virgin Mary. 488 00:51:50,310 --> 00:51:53,748 - The Virgin Mary? - Yeah, Jesus' mom. 489 00:51:53,781 --> 00:51:56,050 - Wearing a swimsuit. - Go fuck yourself. 490 00:51:56,084 --> 00:51:57,117 It's true. 491 00:51:59,286 --> 00:52:00,688 I want to go again. 492 00:52:10,765 --> 00:52:12,466 I told you, doubles suck. 493 00:52:12,499 --> 00:52:14,339 They suck 'cause you don't know how to play it. 494 00:52:14,902 --> 00:52:16,269 You want to hit every ball. 495 00:52:16,303 --> 00:52:17,337 No, I don't. 496 00:52:19,507 --> 00:52:20,541 There. That's my side. 497 00:52:21,441 --> 00:52:22,761 I'm the left and you're the right. 498 00:52:23,343 --> 00:52:24,823 Ones that come to the middle are mine. 499 00:52:25,245 --> 00:52:26,480 That's where my forehand is. 500 00:52:26,514 --> 00:52:28,315 I'm Roger fucking Federer! 501 00:52:28,348 --> 00:52:30,118 My backhand is better than my forehand. 502 00:52:40,028 --> 00:52:41,129 Game! 503 00:52:41,161 --> 00:52:42,195 I hate you. 504 00:52:44,599 --> 00:52:45,633 I hate you. 505 00:52:49,604 --> 00:52:50,638 Don't look. 506 00:53:59,941 --> 00:54:01,876 Oliver has to call the police. 507 00:54:04,779 --> 00:54:06,714 Paula must be going insane. 508 00:54:08,182 --> 00:54:10,250 I was supposed to help her with catering. 509 00:54:11,219 --> 00:54:12,553 And center pieces. 510 00:54:15,455 --> 00:54:17,225 She begged me to help her. 511 00:54:25,265 --> 00:54:26,333 I miss Josh. 512 00:54:29,103 --> 00:54:30,138 You barely knew him. 513 00:54:40,715 --> 00:54:42,917 Last month, John asked me something. 514 00:54:44,417 --> 00:54:45,485 It was a weird question. 515 00:54:46,386 --> 00:54:49,123 And I think I... 516 00:54:51,058 --> 00:54:52,527 What did he ask you? 517 00:54:56,831 --> 00:55:01,434 He wanted to know what it's like to be an adult. 518 00:55:02,502 --> 00:55:04,371 He asked me what it feels like. 519 00:55:06,240 --> 00:55:08,276 When do you stop being a kid? 520 00:55:10,310 --> 00:55:11,344 It was... 521 00:55:12,312 --> 00:55:13,881 you know, one of those weird questions 522 00:55:13,915 --> 00:55:15,683 he comes up with every once in a while. 523 00:55:16,316 --> 00:55:17,350 Like when he asked me... 524 00:55:18,085 --> 00:55:21,622 why does the water in the pool not feel like real water? 525 00:55:24,759 --> 00:55:26,326 Why people are allergic to nuts 526 00:55:27,494 --> 00:55:29,030 when nuts are a natural thing. 527 00:55:32,200 --> 00:55:33,801 I didn't know what to tell him. 528 00:55:35,269 --> 00:55:37,238 I have no idea what it feels like 529 00:55:37,271 --> 00:55:38,306 to be an adult. 530 00:55:41,642 --> 00:55:43,711 I said something about... 531 00:55:45,046 --> 00:55:46,547 responsibilities. 532 00:55:47,281 --> 00:55:49,016 I told him you never stop being a kid. 533 00:55:50,051 --> 00:55:51,252 That you get older... 534 00:55:53,120 --> 00:55:54,421 And grow up, but... 535 00:55:55,823 --> 00:55:57,158 You're still a kid inside. 536 00:55:58,893 --> 00:56:00,427 A kid with more responsibilities. 537 00:56:04,866 --> 00:56:06,399 I don't think he liked that. 538 00:56:07,802 --> 00:56:09,036 I think he was... 539 00:56:11,172 --> 00:56:13,040 you know, disappointed. 540 00:56:27,555 --> 00:56:29,557 - What are you doing? - What? 541 00:56:30,691 --> 00:56:32,126 What did you just do? 542 00:56:32,159 --> 00:56:33,194 What? 543 00:56:34,228 --> 00:56:36,130 Don't lick the spoon and put it back in the jar. 544 00:56:36,163 --> 00:56:37,397 - Why not? - It's disgusting. 545 00:56:37,430 --> 00:56:39,533 - You're disgusting. - Your mom's disgusting. 546 00:56:39,567 --> 00:56:40,927 - What did you just say? - Nothing. 547 00:56:47,608 --> 00:56:48,910 - What the fuck. - What? 548 00:56:50,011 --> 00:56:52,246 Licking the spoon is not the same as spitting. 549 00:56:52,280 --> 00:56:53,648 Yeah, it is. 550 00:56:53,681 --> 00:56:55,216 - It's not. - Yeah, it is. 551 00:56:55,249 --> 00:56:56,449 It's not! 552 00:57:01,122 --> 00:57:02,390 You're so dead. 553 00:57:07,929 --> 00:57:09,263 Son of a bitch! 554 00:57:14,135 --> 00:57:15,670 - I'm sorry. - It's okay. 555 00:57:17,071 --> 00:57:18,438 - You sure? - Yeah. 556 00:57:20,574 --> 00:57:22,014 What should we do with the other one? 557 00:57:34,822 --> 00:57:35,856 Ohh! 558 00:59:36,377 --> 00:59:40,147 Leave us alone! 559 01:00:17,751 --> 01:00:18,786 Where we going? 560 01:00:28,896 --> 01:00:29,930 Why are we here? 561 01:00:34,101 --> 01:00:35,136 John? 562 01:00:40,007 --> 01:00:41,041 I'm gonna miss the bus. 563 01:00:46,914 --> 01:00:47,948 Hey! 564 01:00:48,682 --> 01:00:50,151 Hey. 565 01:01:10,471 --> 01:01:11,506 Hey. 566 01:01:16,343 --> 01:01:17,778 What's this? 567 01:01:17,811 --> 01:01:18,946 Money. 568 01:01:18,979 --> 01:01:20,157 I know it's money, but what is it for? 569 01:01:20,181 --> 01:01:21,348 It's for you. 570 01:01:23,117 --> 01:01:24,519 - It's for me? - Yeah. 571 01:01:26,287 --> 01:01:27,522 You can buy whatever you want. 572 01:01:28,455 --> 01:01:29,490 Whose money is this? 573 01:01:30,357 --> 01:01:31,792 Yours. 574 01:01:31,825 --> 01:01:33,494 - You have an ATM card? - Yeah. 575 01:01:36,531 --> 01:01:38,032 This is crazy. 576 01:01:39,233 --> 01:01:40,267 What do you want to buy? 577 01:01:40,901 --> 01:01:42,036 Nothing. 578 01:01:43,204 --> 01:01:44,338 What? 579 01:01:44,371 --> 01:01:45,483 I don't want to buy anything. 580 01:01:45,507 --> 01:01:46,617 Of course you do. What do you want? 581 01:01:46,641 --> 01:01:47,676 Nothing. 582 01:01:51,478 --> 01:01:53,380 - This is a lot of money. - Yeah. 583 01:01:53,414 --> 01:01:54,549 Can I keep it? 584 01:01:54,583 --> 01:01:56,317 It's yours. 585 01:01:56,350 --> 01:01:57,785 Thanks. 586 01:01:57,818 --> 01:01:58,895 So you don't want to buy anything? 587 01:01:58,919 --> 01:01:59,954 Nope. 588 01:02:46,568 --> 01:02:47,602 Oww! 589 01:03:09,123 --> 01:03:10,800 Is there anything you need? Anything I can help you with? 590 01:03:10,824 --> 01:03:12,192 - No. - Are you sure? 591 01:03:12,226 --> 01:03:13,628 Yes. 592 01:03:13,662 --> 01:03:15,929 I mean, they've been gone for a while now. 593 01:03:15,963 --> 01:03:16,997 I'm fine. 594 01:03:20,901 --> 01:03:22,637 Is someone coming to clean the house? 595 01:03:25,406 --> 01:03:26,473 Yes. 596 01:03:27,074 --> 01:03:28,108 When? 597 01:03:29,511 --> 01:03:30,679 Next Wednesday. 598 01:03:32,313 --> 01:03:33,347 At two. 599 01:03:38,653 --> 01:03:40,087 Okay then. 600 01:03:40,120 --> 01:03:41,155 Wait. 601 01:03:42,189 --> 01:03:43,257 Don't go. 602 01:03:43,290 --> 01:03:44,502 Is there anything you need, John? 603 01:03:44,526 --> 01:03:45,794 Yes. 604 01:03:45,826 --> 01:03:47,961 - What? - Stay. 605 01:03:47,995 --> 01:03:49,731 Stay a little while. 606 01:03:49,764 --> 01:03:51,332 I don't have much time. 607 01:03:51,365 --> 01:03:52,399 Just a little while. 608 01:03:53,601 --> 01:03:54,669 Okay. 609 01:03:54,703 --> 01:03:55,737 - What do you... - Sit. 610 01:04:08,382 --> 01:04:09,684 I'm 13 years old. 611 01:04:10,552 --> 01:04:11,586 I know. 612 01:04:12,386 --> 01:04:13,420 How old are you? 613 01:04:14,121 --> 01:04:15,623 You don't ask that to a lady. 614 01:04:15,657 --> 01:04:17,991 - Why not? - You just don't. It's rude. 615 01:04:18,526 --> 01:04:19,561 Okay. 616 01:04:22,396 --> 01:04:23,665 My mom is 50. 617 01:04:24,398 --> 01:04:25,999 I know. 618 01:04:26,033 --> 01:04:28,703 We had a big party in this house. 619 01:04:29,336 --> 01:04:30,772 I was here. Don't you remember? 620 01:04:33,641 --> 01:04:34,908 Are you also 50? 621 01:04:36,745 --> 01:04:38,045 What's with you today? 622 01:04:38,078 --> 01:04:39,113 Nothing. 623 01:04:41,348 --> 01:04:42,617 Are you? 624 01:04:44,552 --> 01:04:45,587 Yes. 625 01:04:48,922 --> 01:04:49,957 How does it feel? 626 01:04:51,358 --> 01:04:52,527 - What? - To be 50. 627 01:04:54,596 --> 01:04:56,397 Not that bad, I must say. 628 01:04:57,331 --> 01:04:59,175 At first I was terrified, but now that it happened... 629 01:04:59,199 --> 01:05:00,239 Don't you want the banana? 630 01:05:01,603 --> 01:05:03,070 It's all right, I already had lunch. 631 01:05:06,775 --> 01:05:08,175 I have to go. 632 01:05:08,208 --> 01:05:09,711 - Don't. - John! 633 01:05:09,744 --> 01:05:11,311 Please tell me if you need anything. 634 01:05:11,345 --> 01:05:12,379 I need something. 635 01:05:12,413 --> 01:05:14,014 - Okay. What? - I need you to stay. 636 01:05:14,047 --> 01:05:15,215 Stay? 637 01:05:15,249 --> 01:05:16,283 Sleep here. 638 01:05:18,018 --> 01:05:19,052 We can watch a movie. 639 01:05:20,020 --> 01:05:21,300 We have butter-flavored popcorn. 640 01:05:22,256 --> 01:05:23,892 I can't stay here, John. 641 01:05:23,924 --> 01:05:26,093 I have a family, things to do. 642 01:05:29,531 --> 01:05:31,231 You know what? Let me call your mother. 643 01:05:31,265 --> 01:05:33,434 - Don't - Yes, this is crazy. 644 01:05:34,067 --> 01:05:35,703 They can't just leave you here like... 645 01:05:35,737 --> 01:05:36,838 Don't call her. 646 01:05:43,878 --> 01:05:44,913 John. 647 01:05:46,781 --> 01:05:47,916 She left her phone here. 648 01:05:55,122 --> 01:05:56,423 They left in a hurry. 649 01:06:21,982 --> 01:06:23,016 Hey. 650 01:06:24,084 --> 01:06:25,319 - What happened? - What? 651 01:06:26,253 --> 01:06:28,121 - What happened? - When? 652 01:06:28,155 --> 01:06:29,990 - Between you and John? - What? 653 01:06:30,859 --> 01:06:32,627 - Are you... - Tell me what happened. 654 01:06:32,660 --> 01:06:34,337 I don't know what you think that you are... 655 01:06:34,361 --> 01:06:35,797 You can tell me, Anna. 656 01:06:36,296 --> 01:06:37,632 Turn that thing off. 657 01:06:37,665 --> 01:06:39,233 - Just tell me. - Turn it off! 658 01:06:40,535 --> 01:06:42,169 - Hey, what's going on? - Nothing. 659 01:06:42,871 --> 01:06:43,972 Go back to sleep. 660 01:06:46,941 --> 01:06:49,677 I need to know what happened because something had to happen. 661 01:06:50,310 --> 01:06:51,378 I'm thirsty. 662 01:06:55,783 --> 01:06:56,818 Don't drink it all. 663 01:07:32,587 --> 01:07:34,889 Nothing... happened. 664 01:07:51,039 --> 01:07:52,607 - Lily. - What? 665 01:07:53,273 --> 01:07:56,143 - I'm leaving. - Where? 666 01:07:56,176 --> 01:07:58,078 It doesn't matter. I'll be fine, I just... 667 01:07:59,179 --> 01:08:01,583 I want you to know that you are on your own now. 668 01:08:02,884 --> 01:08:04,284 - On my own? - Yes. 669 01:08:06,086 --> 01:08:08,488 I'm leaving and I'm not coming back. 670 01:08:09,958 --> 01:08:13,995 There's money for you in a shoe box under the bed. 671 01:08:14,529 --> 01:08:16,965 It should last you ten months, 672 01:08:17,532 --> 01:08:19,067 maybe a year, if you don't misuse it. 673 01:08:19,867 --> 01:08:21,368 - Can I come with you? - No. 674 01:08:21,401 --> 01:08:22,770 Why not? 675 01:08:22,804 --> 01:08:24,906 Because you're old enough to be on your own now. 676 01:08:25,439 --> 01:08:26,608 I'm 12. 677 01:08:27,441 --> 01:08:29,911 - I thought you were 13. - I'm 12. 678 01:08:30,612 --> 01:08:31,646 Well... 679 01:08:32,880 --> 01:08:35,617 You know Grandma was 15 when she had me. 680 01:08:35,650 --> 01:08:38,185 - I never met Grandma. - Here, eat that. 681 01:08:38,820 --> 01:08:40,096 You told me we were having chicken. 682 01:08:40,120 --> 01:08:41,154 We're not having chicken. 683 01:08:41,789 --> 01:08:44,458 There's no time to cook a chicken. I'm leaving soon. 684 01:08:44,491 --> 01:08:45,727 - Don't. - I have to. 685 01:08:45,760 --> 01:08:47,562 - No, you don't. - Yes, I do. 686 01:08:47,595 --> 01:08:49,262 They're picking me up, Lily. 687 01:08:49,296 --> 01:08:50,531 Who's picking you up? 688 01:08:50,565 --> 01:08:51,725 That's none of your business. 689 01:08:52,132 --> 01:08:53,166 - Dad? - No. 690 01:08:54,401 --> 01:08:56,236 - Stop it! - Take me with you! 691 01:08:56,269 --> 01:08:57,972 There is no room in the car! 692 01:08:58,606 --> 01:08:59,874 I can ride in the trunk. 693 01:08:59,907 --> 01:09:01,417 I can hold my breath for almost a minute. 694 01:09:01,441 --> 01:09:03,310 - Okay, promise me something. - What? 695 01:09:04,144 --> 01:09:07,214 Promise me you will not quit school. 696 01:09:07,247 --> 01:09:08,759 I can go to school wherever you're going. 697 01:09:08,783 --> 01:09:10,018 - You promise me. - No! 698 01:09:11,019 --> 01:09:12,328 You promise me or I'm taking the money. 699 01:09:12,352 --> 01:09:15,422 - Take it, I don't need it. - Yes, you do. 700 01:09:15,455 --> 01:09:17,125 - I have the house. - What house? 701 01:09:17,157 --> 01:09:18,225 This house. 702 01:09:18,258 --> 01:09:19,827 You don't have this house, Lily. 703 01:09:19,861 --> 01:09:21,361 Yes I do, and I'm going to sell it. 704 01:09:22,797 --> 01:09:24,532 We don't own the house, Lily. 705 01:09:25,600 --> 01:09:28,301 We pay rent every month and the money that I've left you 706 01:09:28,335 --> 01:09:30,672 is enough so that you can continue to pay rent 707 01:09:30,705 --> 01:09:32,406 every month for the next year, 708 01:09:32,439 --> 01:09:34,575 if you don't misuse it, as I said. 709 01:09:34,609 --> 01:09:36,476 - I'm going to misuse it. - Well... 710 01:09:37,679 --> 01:09:39,319 Do whatever you want, it's your money now. 711 01:09:39,346 --> 01:09:41,115 - And where will I go? - When? 712 01:09:41,149 --> 01:09:42,182 When the money's gone. 713 01:09:42,784 --> 01:09:43,818 That's not my problem. 714 01:09:45,620 --> 01:09:47,287 This is your life. 715 01:09:47,320 --> 01:09:48,923 You get to make your own decisions now. 716 01:09:48,956 --> 01:09:50,490 I don't want to make my own decisions. 717 01:09:50,525 --> 01:09:51,559 Well, you have to. 718 01:09:55,029 --> 01:09:56,064 Okay. 719 01:09:57,230 --> 01:09:59,199 Enough. That's enough. 720 01:10:00,034 --> 01:10:01,869 You are not gonna stop me from going. 721 01:10:02,502 --> 01:10:04,005 I can work for you. 722 01:10:04,872 --> 01:10:06,708 - What? - I can do whatever you want. 723 01:10:06,741 --> 01:10:07,875 I can be your assistant. 724 01:10:10,812 --> 01:10:11,892 You are no assistant, Lily. 725 01:10:13,147 --> 01:10:15,750 My daughter is nobody's assistant. 726 01:10:26,527 --> 01:10:28,129 You're nobody's assistant, Lily. 727 01:12:22,143 --> 01:12:23,611 Come on, John. 728 01:12:25,146 --> 01:12:26,180 Focus. 729 01:12:29,517 --> 01:12:30,551 You got this. 730 01:12:33,287 --> 01:12:34,322 Let's go. 731 01:12:36,557 --> 01:12:37,592 You're not. 732 01:12:38,793 --> 01:12:39,827 - I am. - You're not. 733 01:12:39,861 --> 01:12:40,895 I'm ready. 734 01:12:42,563 --> 01:12:43,598 How's your mother? 735 01:12:44,131 --> 01:12:45,533 Good. 736 01:12:45,566 --> 01:12:47,526 Still waiting on the checks. You owe me two weeks. 737 01:12:48,236 --> 01:12:49,270 I can pay you. 738 01:12:50,838 --> 01:12:51,918 Are you following the diet? 739 01:12:52,540 --> 01:12:53,574 Yes. 740 01:12:54,474 --> 01:12:55,674 What'd you have for breakfast? 741 01:12:56,510 --> 01:12:57,778 Low fat yogurt with cereal. 742 01:12:59,881 --> 01:13:00,915 Everything okay at home? 743 01:13:01,749 --> 01:13:03,150 Yes. 744 01:13:03,184 --> 01:13:05,104 Let me know if you need anything, I can help you. 745 01:13:05,586 --> 01:13:06,621 Okay. 746 01:13:09,489 --> 01:13:11,292 - You don't need to. - I want to. 747 01:13:12,093 --> 01:13:13,127 - Okay. - Okay? 748 01:13:14,562 --> 01:13:16,340 - You don't need to. - I know I don't need to. 749 01:13:16,364 --> 01:13:17,665 Just let me know how. 750 01:13:17,698 --> 01:13:19,475 You know, it'd be a pity for you to miss out... 751 01:13:19,499 --> 01:13:21,035 - I'm ready. - Stop saying that. 752 01:13:22,370 --> 01:13:23,403 Okay. 753 01:13:25,172 --> 01:13:26,207 You're not ready, John. 754 01:13:27,541 --> 01:13:28,776 You need these last days. 755 01:13:29,343 --> 01:13:30,544 You need to keep training. 756 01:13:31,045 --> 01:13:32,079 You need me. 757 01:13:32,747 --> 01:13:35,383 These qualies... are tough. 758 01:13:36,050 --> 01:13:37,151 Very tough. 759 01:13:38,085 --> 01:13:40,588 There are very good players out there. 760 01:13:40,621 --> 01:13:42,990 There are kids your age who train every day, 761 01:13:43,024 --> 01:13:44,792 every hour, like professionals. 762 01:13:46,027 --> 01:13:47,261 You know what I'm saying? 763 01:13:49,797 --> 01:13:50,831 Do you? 764 01:13:51,532 --> 01:13:52,566 Yes. 765 01:13:53,267 --> 01:13:55,036 You know, I had my experience with parents 766 01:13:55,069 --> 01:13:56,671 who don't support their children, 767 01:13:56,704 --> 01:13:58,372 who don't believe in their potential. 768 01:13:58,406 --> 01:14:01,309 And let me tell you, I shouted at them more than once. 769 01:14:02,977 --> 01:14:04,145 This is your life, John. 770 01:14:05,212 --> 01:14:06,479 This is what you want to do. 771 01:14:07,214 --> 01:14:08,649 This could be who you are. 772 01:14:10,151 --> 01:14:11,185 I want to. 773 01:14:12,119 --> 01:14:13,154 You want to what? 774 01:14:15,589 --> 01:14:17,457 I wanna be who I am. 775 01:14:21,494 --> 01:14:23,534 Are you gonna ask your mother to send me the checks? 776 01:14:24,231 --> 01:14:25,266 Yes. 777 01:14:26,233 --> 01:14:27,268 Today? 778 01:14:30,805 --> 01:14:31,839 Great. 779 01:14:32,606 --> 01:14:34,418 Finish picking up your stuff and get outta here. 780 01:14:34,442 --> 01:14:35,876 I need to use the court. 781 01:14:53,427 --> 01:14:54,494 Did you hear that? 782 01:14:55,830 --> 01:14:56,864 Yes. 783 01:14:59,333 --> 01:15:01,302 It's like I have a dog inside. 784 01:15:02,870 --> 01:15:04,638 A starving dog. 785 01:15:10,978 --> 01:15:12,813 He has to bring us something today. 786 01:15:14,715 --> 01:15:16,784 When was the last time he brought us anything? 787 01:15:16,817 --> 01:15:19,120 Two days. Almost two and a half. 788 01:15:22,823 --> 01:15:24,825 He's trying to kill us. 789 01:15:24,859 --> 01:15:27,862 He's gonna let us die here, starve to death. 790 01:15:27,895 --> 01:15:29,330 - Don't say that. - Why not? 791 01:15:30,998 --> 01:15:32,033 It's the truth. 792 01:15:37,371 --> 01:15:39,006 What if something happened to him? 793 01:15:44,178 --> 01:15:45,546 What if he never comes back? 794 01:15:45,579 --> 01:15:48,015 - Shh! - What? 795 01:15:48,682 --> 01:15:50,718 No, not you, the dog. 796 01:15:54,822 --> 01:15:56,223 I think it's the first time... 797 01:15:59,794 --> 01:16:00,874 The first time I've been... 798 01:16:01,495 --> 01:16:02,663 hungry. 799 01:16:02,696 --> 01:16:03,931 Like really... 800 01:16:05,433 --> 01:16:06,467 really hungry. 801 01:16:09,170 --> 01:16:10,237 It's about to become... 802 01:16:11,038 --> 01:16:12,073 a pain. 803 01:16:15,076 --> 01:16:16,377 A new kind of pain. 804 01:16:20,915 --> 01:16:22,983 I've never been hungry before. 805 01:16:27,221 --> 01:16:28,589 I'm always hungry. 806 01:16:42,036 --> 01:16:43,604 I hope nothing happened to him. 807 01:16:45,139 --> 01:16:46,807 He's trying to kill us, Mom. 808 01:17:56,477 --> 01:17:57,512 Fuck! 809 01:18:03,984 --> 01:18:05,019 I thought you... 810 01:18:07,354 --> 01:18:08,389 It's fine. 811 01:18:09,323 --> 01:18:10,758 It's just a game. 812 01:18:10,791 --> 01:18:12,426 - A game? - Yeah. 813 01:18:12,459 --> 01:18:13,494 Okay. 814 01:18:15,863 --> 01:18:16,897 What are you doing here? 815 01:18:17,498 --> 01:18:21,235 I'm working next door. I came to see your dad. 816 01:18:21,735 --> 01:18:22,770 See how he's doing. 817 01:18:23,672 --> 01:18:25,039 - My dad? - Oh, my God. 818 01:18:26,207 --> 01:18:27,708 - Yes. - He's not here. 819 01:18:30,679 --> 01:18:31,712 - Your mom? - No. 820 01:18:33,648 --> 01:18:34,848 The garden looks like shit. 821 01:18:39,987 --> 01:18:41,288 Do you want something to drink? 822 01:18:43,190 --> 01:18:44,225 No. 823 01:18:45,726 --> 01:18:46,760 Thank you, no. 824 01:18:47,529 --> 01:18:49,863 I'll come... I'll come back tomorrow. 825 01:18:50,565 --> 01:18:51,799 Tomorrow? 826 01:18:51,832 --> 01:18:52,866 Yeah, after work. 827 01:18:54,068 --> 01:18:55,102 Do we owe you money? 828 01:18:56,538 --> 01:18:58,072 - What? - I have money. 829 01:19:00,074 --> 01:19:01,141 No. 830 01:19:01,775 --> 01:19:03,744 No money, John. No money. 831 01:19:05,614 --> 01:19:06,814 I just... 832 01:19:06,847 --> 01:19:07,915 Tell him I said hi. 833 01:19:08,916 --> 01:19:10,050 - I will. - Okay. 834 01:19:13,921 --> 01:19:14,955 You're a good kid, John. 835 01:19:19,694 --> 01:19:21,061 Tonight I'm cooking risotto. 836 01:19:24,198 --> 01:19:25,232 Great. 837 01:19:26,400 --> 01:19:27,434 Good for you. 838 01:19:30,404 --> 01:19:31,438 I'll see you later. 839 01:20:20,354 --> 01:20:23,290 If blue bugs bleed blue blood, 840 01:20:23,324 --> 01:20:26,994 and black bugs bleed black blood, 841 01:20:27,027 --> 01:20:31,932 do blue black bugs bleed blue black blood? 842 01:20:31,965 --> 01:20:35,102 If blue bugs bleed blue blood, 843 01:20:35,135 --> 01:20:38,038 and black bugs bleed black blood... 844 01:20:58,359 --> 01:20:59,393 John. 845 01:21:00,494 --> 01:21:01,529 Hey. 846 01:21:02,530 --> 01:21:03,832 When are you gonna talk to us? 847 01:21:08,869 --> 01:21:10,705 Come on, John. You made your point. 848 01:21:11,806 --> 01:21:13,107 We're not going to punish you. 849 01:21:13,874 --> 01:21:15,275 What is it you want, John? 850 01:21:16,644 --> 01:21:18,011 Help us. 851 01:21:18,045 --> 01:21:19,113 Let us help you. 852 01:21:24,051 --> 01:21:25,085 Please, John. 853 01:21:25,820 --> 01:21:26,855 We're so hungry. 854 01:21:27,722 --> 01:21:28,857 It stinks down here. 855 01:21:31,358 --> 01:21:33,595 This can't continue much longer, John. 856 01:21:35,530 --> 01:21:38,365 Someone out there, somewhere... 857 01:21:38,399 --> 01:21:40,735 they're gonna get worried and call the police. 858 01:22:11,365 --> 01:22:12,734 I tied it to a tree. 859 01:22:26,413 --> 01:22:27,481 I cooked risotto. 860 01:22:53,006 --> 01:22:54,041 You have forks. 861 01:23:15,530 --> 01:23:16,731 You haven't tried the wine. 862 01:23:22,336 --> 01:23:23,571 Your favorite. 863 01:23:31,513 --> 01:23:32,814 - Ahh. - Mmm. 864 01:23:37,150 --> 01:23:38,452 I have mine. 865 01:23:47,194 --> 01:23:48,195 Mmm. 866 01:24:02,010 --> 01:24:03,578 Today I hit 300 serves. 867 01:27:38,559 --> 01:27:39,594 John. 868 01:27:49,637 --> 01:27:50,671 What time is it? 869 01:27:55,442 --> 01:27:56,476 I don't know. 870 01:27:58,746 --> 01:28:00,014 Don't you have tennis soon? 871 01:28:02,382 --> 01:28:03,416 Yeah. 872 01:28:08,122 --> 01:28:09,157 Thanks for the risotto. 873 01:28:11,424 --> 01:28:12,527 We really liked it. 874 01:28:22,069 --> 01:28:23,204 I'm sorry. 875 01:28:27,809 --> 01:28:28,843 For what? 876 01:28:32,980 --> 01:28:34,015 I don't know. 877 01:29:09,317 --> 01:29:12,086 What are you doing? 878 01:29:13,386 --> 01:29:15,388 What do you think I'm doing? 879 01:29:17,959 --> 01:29:20,427 - Don't do that. - Why? 880 01:29:24,364 --> 01:29:26,767 - Laurie... - I told you, she's asleep. 881 01:29:27,835 --> 01:29:31,606 - She can hear us. - So let's be quiet. 51435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.