All language subtitles for I.Will.Make.You.Mine.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,810 --> 00:02:01,311 ♪ I was the next To wait in line ♪ 2 00:02:01,313 --> 00:02:04,849 ♪ To be your surrogate Valentine ♪ 3 00:02:04,851 --> 00:02:08,618 ♪ I took a number And it started with nine ♪ 4 00:02:08,620 --> 00:02:12,424 ♪ And ended in letters I couldn't define ♪ 5 00:02:19,932 --> 00:02:24,601 ♪ I'm going away so you can be ♪ 6 00:02:24,603 --> 00:02:28,706 ♪ There's nothing You can do about it ♪ 7 00:02:28,708 --> 00:02:32,577 ♪ Going away So you can breathe ♪ 8 00:02:33,746 --> 00:02:36,781 ♪ It brings me to my knees ♪ 9 00:02:36,783 --> 00:02:39,516 ♪ And I will float away ♪ 10 00:02:39,518 --> 00:02:43,788 ♪ Reluctantly So think about it ♪ 11 00:02:43,790 --> 00:02:45,723 ♪ Hope you feel the same ♪ 12 00:02:45,725 --> 00:02:46,690 Bravo. 13 00:02:46,692 --> 00:02:48,025 Jesus Christ. 14 00:02:48,027 --> 00:02:48,959 Hey. 15 00:02:48,961 --> 00:02:52,696 Hi. I didn't hear your car. 16 00:02:52,698 --> 00:02:57,467 I left it at office and got a ride, so if you can drive me tomorrow, that'd be great. 17 00:02:57,469 --> 00:02:59,103 - Yeah, of course. - Thank you. 18 00:02:59,105 --> 00:03:02,372 What are you watching? What is going on here? 19 00:03:02,374 --> 00:03:03,542 Some musician. 20 00:03:04,143 --> 00:03:05,876 I didn't know that you sang. 21 00:03:05,878 --> 00:03:06,944 What are talking about? 22 00:03:06,946 --> 00:03:09,381 I've never heard you sing. You've got a good voice. 23 00:03:10,415 --> 00:03:12,515 I was in an a capella group in college. 24 00:03:12,517 --> 00:03:16,586 You were in an a capella group in college? 25 00:03:16,588 --> 00:03:17,688 Onomatopoeia. 26 00:03:17,690 --> 00:03:18,791 Why didn't I know this? 27 00:03:19,959 --> 00:03:20,958 You never asked. 28 00:03:20,960 --> 00:03:22,427 Well, you never sing. 29 00:03:24,730 --> 00:03:26,098 Let's see. 30 00:03:28,400 --> 00:03:31,135 Goh. Goh Nakamoo-ra? 31 00:03:31,137 --> 00:03:32,772 It's Nakamura. 32 00:03:34,339 --> 00:03:36,774 So, I'm making chia seed pudding for breakfast tomorrow morning if you want any. 33 00:03:36,776 --> 00:03:38,642 Mm-hmm. 34 00:03:38,644 --> 00:03:39,710 Did you eat? 35 00:03:39,712 --> 00:03:41,346 Yeah, they ordered pizza. 36 00:03:41,848 --> 00:03:43,950 By the way, I'm gonna be a little bit late tomorrow night. 37 00:03:44,951 --> 00:03:46,784 - He's pretty good. - Yeah. 38 00:03:46,786 --> 00:03:47,918 Go Goh! 39 00:03:47,920 --> 00:03:50,120 Yeah, he seems talented. 40 00:03:50,122 --> 00:03:51,155 How'd you find this guy? 41 00:03:51,157 --> 00:03:53,558 Um, I just stumbled on him. 42 00:04:27,059 --> 00:04:28,694 Wait right there for me. 43 00:04:33,199 --> 00:04:35,533 Let's take off mommy's shirt and put this on. 44 00:04:37,970 --> 00:04:39,839 Don't you want to wear your own clothes? 45 00:04:48,480 --> 00:04:50,850 Starting route to Jacob Funeral Home. 46 00:05:00,693 --> 00:05:02,161 Here. Take it. 47 00:05:14,073 --> 00:05:16,140 Hey, it's Goh. Leave me a message. 48 00:05:16,142 --> 00:05:19,178 Goh, you're late! Where are you? 49 00:05:33,125 --> 00:05:38,561 Okay. So, this is the urn that I was telling you about earlier. 50 00:05:38,563 --> 00:05:39,231 Okay. 51 00:05:42,868 --> 00:05:45,570 It comes in several different finishes and sizes. 52 00:05:48,841 --> 00:05:50,274 We don't allow food in here. 53 00:05:50,276 --> 00:05:53,679 Oh, sorry. I didn't know. 54 00:05:54,947 --> 00:05:55,815 Thank you. 55 00:05:57,783 --> 00:05:59,151 Come on, come here. 56 00:06:17,436 --> 00:06:20,337 Yeah, I don't know. Do I have to decide now? 57 00:06:20,339 --> 00:06:26,078 Uh, no, but... where's your daughter? 58 00:06:27,279 --> 00:06:28,147 Oh no. 59 00:06:30,349 --> 00:06:31,616 Sachiko? 60 00:06:32,251 --> 00:06:33,919 Sachiko? 61 00:06:44,930 --> 00:06:48,634 I already made the arrangements. The service is on Sunday. 62 00:06:49,135 --> 00:06:50,102 I'm so sorry. 63 00:06:52,338 --> 00:06:55,041 She threw up. That's why she's wearing my shirt. 64 00:06:59,211 --> 00:07:00,946 Did you sleep on your flight? 65 00:07:01,814 --> 00:07:07,552 I did. Um, then I fell immediately asleep at the hotel, 66 00:07:08,054 --> 00:07:09,789 around like 8 last night? 67 00:07:10,990 --> 00:07:12,792 Well, that's very nice. 68 00:07:19,065 --> 00:07:20,197 It's back. 69 00:07:20,199 --> 00:07:21,732 Huh? 70 00:07:21,734 --> 00:07:25,903 Oh, you know that I was gonna take care of the music for the service, right? 71 00:07:25,905 --> 00:07:28,038 I thought you meant that you would just make a playlist. 72 00:07:28,040 --> 00:07:31,077 Yea-Ming's been holding onto the guitar since we moved. 73 00:07:32,344 --> 00:07:33,345 I didn't see her. 74 00:07:34,346 --> 00:07:36,882 She was out for a job interview or something, 75 00:07:38,217 --> 00:07:39,817 but I saw her roommate, Jasmine. 76 00:07:39,819 --> 00:07:42,653 Actually, she's playing a last-minute show tonight? 77 00:07:42,655 --> 00:07:44,723 You know, I thought maybe I could take Sachiko? 78 00:07:45,991 --> 00:07:47,126 You don't wanna come, do you? 79 00:07:47,927 --> 00:07:49,361 I'm exhausted. 80 00:07:50,863 --> 00:07:55,868 I haven't slept in days, and I've been by myself with Sachiko all morning. 81 00:07:56,335 --> 00:07:57,503 I'm sorry. 82 00:07:59,004 --> 00:08:01,939 What are you up to now? Are you gonna see your cousin Janet? 83 00:08:01,941 --> 00:08:02,808 Julia. 84 00:08:05,044 --> 00:08:08,745 Look, I'm... I'm trying really hard to be supportive here. 85 00:08:08,747 --> 00:08:12,382 I thought you'd be happy to have more time to yourself or with your family and... 86 00:08:12,384 --> 00:08:16,222 What in the world makes you think any of this makes me happy, Goh? 87 00:08:18,390 --> 00:08:19,992 I'll get you the car seat. 88 00:08:27,133 --> 00:08:28,899 Ready to go to your first show? 89 00:08:28,901 --> 00:08:30,169 Okay. 90 00:08:45,117 --> 00:08:50,156 ♪ Running down The empty streets ♪ 91 00:08:50,756 --> 00:08:55,294 ♪ Headphones on my lonely feet ♪ 92 00:08:55,961 --> 00:09:01,033 ♪ 31 years, just to know ♪ 93 00:09:01,800 --> 00:09:03,767 ♪ Raison d'être ♪ 94 00:09:03,769 --> 00:09:05,437 Sweetie, Alfie's toys are everywhere. 95 00:09:08,340 --> 00:09:09,208 Okay. 96 00:09:09,975 --> 00:09:10,974 Thank you so much. 97 00:09:10,976 --> 00:09:14,914 Mm-hm. We met at Eboni's baby shower, right? 98 00:09:15,781 --> 00:09:17,481 Um, maybe. 99 00:09:17,483 --> 00:09:19,850 I think it was at Kiara's fifth birthday, right? 100 00:09:19,852 --> 00:09:21,919 Kiara's fifth birthday? Yeah. 101 00:09:21,921 --> 00:09:23,887 When did Kiara have a birthday? 102 00:09:23,889 --> 00:09:25,756 Uh, I think it was... 103 00:09:25,758 --> 00:09:28,025 - September 11th. - Oh, September 11th, poor kid. 104 00:09:28,027 --> 00:09:30,227 Eboni's parents threw her a huge picnic down in Compton. 105 00:09:30,229 --> 00:09:31,929 - Crenshaw. - Crenshaw. 106 00:09:31,931 --> 00:09:34,965 Oh. I wasn't invited. 107 00:09:34,967 --> 00:09:38,068 Oh, well it was mostly family and just friends from school, so. 108 00:09:38,070 --> 00:09:39,536 How do you know Eboni again? 109 00:09:39,538 --> 00:09:41,772 We were in a band together in college. 110 00:09:41,774 --> 00:09:43,340 Oh, that's right. 111 00:09:43,342 --> 00:09:47,010 What? Eboni was in a band? What did she play? 112 00:09:47,012 --> 00:09:48,111 Wasn't it guitar? 113 00:09:48,113 --> 00:09:50,113 No, bass. She also sang. 114 00:09:50,115 --> 00:09:53,183 Well, she absolutely loves you. I mean, you come highly recommended. 115 00:09:53,185 --> 00:09:55,085 I'm sorry you couldn't meet Alfie in person. 116 00:09:55,087 --> 00:09:57,187 He's staying at his nana and pop-pop's tonight. 117 00:09:57,189 --> 00:10:00,224 But I'm sure you know the drill. You probably babysit all the time. 118 00:10:00,226 --> 00:10:02,960 Yeah, I do. I mean, not professionally, but... 119 00:10:02,962 --> 00:10:06,098 Oh, but Eboni says that you're amazing with Kiara. 120 00:10:06,799 --> 00:10:07,998 I love that kid. 121 00:10:08,000 --> 00:10:09,935 There you go. You got kids of your own? 122 00:10:10,502 --> 00:10:13,003 No. I don't. 123 00:10:13,005 --> 00:10:14,173 But you want them. 124 00:10:15,274 --> 00:10:17,209 I mean, I don't even have a boyfriend right now, so. 125 00:10:18,344 --> 00:10:20,246 You guys got any single friends? 126 00:10:22,214 --> 00:10:23,280 You take PayPal, right? 127 00:10:23,282 --> 00:10:25,816 Uh, Venmo, or cash? 128 00:10:25,818 --> 00:10:27,851 Honey, we have Venmo, right? 129 00:10:27,853 --> 00:10:28,921 I think. 130 00:11:13,232 --> 00:11:14,800 Do you have a credit card with us? 131 00:11:15,501 --> 00:11:17,067 What? Uh, no. 132 00:11:17,069 --> 00:11:18,404 Do you want to apply for one? 133 00:11:19,238 --> 00:11:20,370 No, thank you. 134 00:11:20,372 --> 00:11:22,374 Well, if you do, you get 20% off your purchase today. 135 00:11:23,342 --> 00:11:28,180 No. My father just passed away. In his bed. 136 00:11:29,248 --> 00:11:30,480 Oh. I'm so sorry. 137 00:11:30,482 --> 00:11:35,052 Yeah, he died alone. I haven't been the greatest daughter. 138 00:11:35,054 --> 00:11:36,055 I'm so sorry. 139 00:11:37,489 --> 00:11:42,627 Is it okay if I just wear this dress for his funeral and return it? 140 00:11:42,629 --> 00:11:45,497 It's okay if I just keep the tags on? 141 00:11:46,398 --> 00:11:49,268 Our return policy is for unworn clothing only. 142 00:11:53,906 --> 00:11:54,873 Sorry, sorry. 143 00:11:58,444 --> 00:11:59,311 Yeah. 144 00:12:01,613 --> 00:12:04,416 That's, uh, $297? 145 00:12:06,118 --> 00:12:08,251 Hi, Dr. Levin. It's Rachel. 146 00:12:08,253 --> 00:12:11,924 I need to schedule an emergency session by myself. 147 00:12:12,991 --> 00:12:15,961 I'm still regressing, I'm still being self-destructive. 148 00:12:16,696 --> 00:12:19,064 I've been thinking about this guy, this... 149 00:12:20,299 --> 00:12:22,265 He was my best friend from high school. 150 00:12:22,267 --> 00:12:23,135 I don't know why. 151 00:12:24,403 --> 00:12:27,539 Maybe I'm just trying to get even with Josh for what he did. 152 00:12:29,975 --> 00:12:32,911 If you have time, just let me know? Thanks. 153 00:12:33,479 --> 00:12:37,648 ♪ But it rocks me to sleep where The sun turns to glitter ♪ 154 00:12:37,650 --> 00:12:41,351 ♪ With a dream And a tear in my eye ♪ 155 00:12:41,353 --> 00:12:43,688 ♪ I feel the pull of the moon ♪ 156 00:12:43,690 --> 00:12:45,489 ♪ And its phases in you ♪ 157 00:12:45,491 --> 00:12:49,194 ♪ And your fantasy As I sit on the fence ♪ 158 00:12:49,995 --> 00:12:54,297 ♪ There's a voice in my heart Wherever you are ♪ 159 00:12:54,299 --> 00:12:56,032 ♪ And as long as you're there ♪ 160 00:12:56,034 --> 00:12:58,335 ♪ I can never get lost ♪ 161 00:12:58,337 --> 00:13:00,072 ♪ There's a spot on my head ♪ 162 00:13:02,074 --> 00:13:02,941 Sorry. 163 00:13:04,343 --> 00:13:06,042 Fuckin' branded content. 164 00:13:06,044 --> 00:13:09,481 If I don't upload four of these fuckers a month, I don't make rent. I'll be back. 165 00:13:14,987 --> 00:13:16,119 Shit, he still has my phone. 166 00:13:16,121 --> 00:13:18,457 Hey, moustache, bring out my phone when you're done! 167 00:13:19,158 --> 00:13:21,558 Idiot. All right. So, where are we going? 168 00:13:21,560 --> 00:13:23,326 I don't know. What's good around here? 169 00:13:23,328 --> 00:13:27,564 I am on an elimination diet, so I can't eat soy, dairy, eggs, crustaceans, or tree nuts. 170 00:13:27,566 --> 00:13:29,535 Here, give me your phone. I'll find something. 171 00:13:30,637 --> 00:13:32,369 Oh, Rachel. 172 00:13:32,371 --> 00:13:33,238 What? 173 00:13:33,773 --> 00:13:35,338 Why are you listening to this? 174 00:13:35,340 --> 00:13:36,573 It's good stuff. 175 00:13:36,575 --> 00:13:39,176 No, no, seriously, why are you strolling down memory lane? 176 00:13:39,178 --> 00:13:40,212 That's not what I'm doing. 177 00:13:41,781 --> 00:13:44,116 - You're a horrible liar. - That's not what I'm doing. 178 00:13:44,616 --> 00:13:45,750 Thinking about divorce? 179 00:13:45,752 --> 00:13:47,384 Oh my God, where are we going? 180 00:13:47,386 --> 00:13:49,121 Calm down, calm down. I'll find something. 181 00:13:50,690 --> 00:13:54,627 So, I guess Josh is still getting blow jobs from his assistant? 182 00:13:57,529 --> 00:13:59,231 You allowed to smoke on this diet? 183 00:14:06,271 --> 00:14:09,473 So, have you checked his text messages lately? 184 00:14:09,475 --> 00:14:12,677 No. My shrink told me I shouldn't be doing that anymore. 185 00:14:12,679 --> 00:14:16,179 She's like 22. He's not gonna leave me for her. 186 00:14:16,181 --> 00:14:20,085 Sorry I've been so M. I. A. Freakin' YouTube channel's taken over my life. 187 00:14:20,753 --> 00:14:22,586 You're so lucky your husband's rich. 188 00:14:22,588 --> 00:14:25,624 Ah, maybe with all your free time you can rebrand my site? 189 00:14:28,661 --> 00:14:30,996 Should I text Goh, see if he still has a crush on you? 190 00:14:31,664 --> 00:14:32,630 I don't care. 191 00:14:32,632 --> 00:14:34,665 - Yeah right! - I don't care. 192 00:14:34,667 --> 00:14:36,703 Hey, dude, period. 193 00:14:37,603 --> 00:14:40,439 I'm drinking kale juice with your prom date right now, period. 194 00:14:41,406 --> 00:14:44,407 Amy, don't send that! What is wrong with you? 195 00:14:44,409 --> 00:14:48,445 Oh! Let's send him a selfie. And let's use a fun filter. 196 00:14:48,447 --> 00:14:50,347 Why are you acting like a teenage girl? 197 00:14:50,349 --> 00:14:53,818 I'm not ready to just casually reconnect with him after all these years. 198 00:14:53,820 --> 00:14:57,655 He's probably just living in Wisconsin, in Green Bay with... 199 00:14:57,657 --> 00:14:58,856 Madison, Madison. 200 00:14:58,858 --> 00:15:00,557 Eating cheese or whatever they do there. 201 00:15:00,559 --> 00:15:02,494 Actually, they broke up. 202 00:15:04,229 --> 00:15:06,731 He's still living in their house, but they're not together anymore. 203 00:15:06,733 --> 00:15:08,298 When did this happen? 204 00:15:08,300 --> 00:15:12,502 Couple months ago, when I was in Boulder shooting those energy drink videos. 205 00:15:12,504 --> 00:15:14,337 I forgot to tell you. 206 00:15:14,339 --> 00:15:15,973 Yeah, you did. 207 00:15:15,975 --> 00:15:20,678 Last time I saw Goh, he was a zombie. And he's still not playing music. So lame. 208 00:15:21,681 --> 00:15:23,446 Oh shit! 209 00:15:23,448 --> 00:15:24,316 What? 210 00:15:26,318 --> 00:15:29,219 - Who just texted you? Give me... - No. 211 00:15:29,221 --> 00:15:31,323 - Amy, give me your phone. - No. 212 00:15:33,760 --> 00:15:38,729 All right, this is the top one, and this is the bottom one, and you turn to the left. 213 00:15:38,731 --> 00:15:41,199 Wait, is that right? Hold on. Let me check. 214 00:15:41,701 --> 00:15:45,137 Yeah. You turn it to the left, away from the door. Okay? 215 00:15:45,738 --> 00:15:46,605 Okay. 216 00:15:48,206 --> 00:15:52,045 I took in the mail and the newspapers, and they're all on the dining room table. 217 00:15:54,379 --> 00:15:56,546 And I tried to air out the place a bit. 218 00:15:56,548 --> 00:15:58,818 Actually, it smells a lot better than it did before. 219 00:16:11,798 --> 00:16:13,496 Oh! 220 00:16:13,498 --> 00:16:16,867 Erika, I'm so sorry. I didn't wash the sheets. Is that okay? Should I strip the bed? 221 00:16:16,869 --> 00:16:19,637 Oh, no, it's fine, thank you. 222 00:16:19,639 --> 00:16:23,573 Oh, and the funeral home said they didn't find a wedding band on him. 223 00:16:23,575 --> 00:16:25,475 Do you know where he might have kept it? 224 00:16:25,477 --> 00:16:26,578 No. 225 00:16:27,613 --> 00:16:29,247 Huh, he wasn't wearing one. 226 00:16:30,482 --> 00:16:32,551 Um, okay. 227 00:16:42,427 --> 00:16:45,730 Did you get my email about the visiting professor job? 228 00:16:45,732 --> 00:16:47,297 Yes. 229 00:16:47,299 --> 00:16:50,369 Oh, good, because the department head said they're really desperate to fill it. 230 00:16:50,903 --> 00:16:52,937 Hey, why don't you come to campus with me, 231 00:16:52,939 --> 00:16:54,972 and I'll show you around, introduce you to people? 232 00:16:54,974 --> 00:16:56,206 Oh, I don't know if can... 233 00:16:56,208 --> 00:16:58,343 Erika. You're applying. 234 00:16:58,778 --> 00:17:01,712 There's no way you're not. Okay? It's only for two years. 235 00:17:01,714 --> 00:17:04,782 It's just our house is there and everything's there. 236 00:17:04,784 --> 00:17:09,354 All right, then sell it, sublet it, whatever. You own this place now. 237 00:17:11,490 --> 00:17:12,357 What about Goh? 238 00:17:13,425 --> 00:17:15,260 You really think he wants to go back to Wisconsin? 239 00:17:15,828 --> 00:17:17,427 Erika, I'm sorry, I have to go. 240 00:17:17,429 --> 00:17:19,764 You want to do dinner? Does Sachiko even do sushi? 241 00:17:19,766 --> 00:17:22,667 I think she's gonna be with Goh, still. 242 00:17:22,669 --> 00:17:24,336 Okay, you have to eat. 243 00:17:26,005 --> 00:17:29,406 I think I'm just gonna take it easy tonight and stay in, eat some of dad's ramen. 244 00:17:29,408 --> 00:17:30,710 Oh god, that's depressing. 245 00:17:31,844 --> 00:17:33,345 I am depressed. 246 00:17:38,383 --> 00:17:40,918 Erika. You need to change. 247 00:17:40,920 --> 00:17:42,254 You need to be here. 248 00:17:43,288 --> 00:17:44,222 I need you here. 249 00:17:50,763 --> 00:17:52,462 I'll call you tomorrow, okay? 250 00:17:52,464 --> 00:17:54,834 But I'd better see your application, all right? 251 00:17:58,270 --> 00:17:58,938 Bye. 252 00:18:42,982 --> 00:18:47,552 ♪ The sign on my window Says lonely ♪ 253 00:18:48,921 --> 00:18:54,658 ♪ The sign on my door says Nobody's home ♪ 254 00:18:54,660 --> 00:18:59,364 ♪ I know what You've been doing without me ♪ 255 00:19:00,867 --> 00:19:03,433 ♪ And you wouldn't stop ♪ 256 00:19:03,435 --> 00:19:06,336 ♪ Even if I said please ♪ 257 00:19:06,338 --> 00:19:09,341 ♪ I see you fall ♪ 258 00:19:09,776 --> 00:19:12,877 ♪ There's nothing I can do for you ♪ 259 00:19:12,879 --> 00:19:15,045 ♪ My dear, that's all ♪ 260 00:19:15,047 --> 00:19:18,649 ♪ I tried everything I could ♪ 261 00:19:18,651 --> 00:19:21,018 ♪ You're free at last ♪ 262 00:19:21,020 --> 00:19:24,454 ♪ To wander your nights away ♪ 263 00:19:24,456 --> 00:19:26,591 ♪ I see you fall ♪ 264 00:19:27,359 --> 00:19:31,563 ♪ There's nothing I can do anymore ♪ 265 00:19:35,500 --> 00:19:40,505 ♪ I'm driving 'round this town In your car ♪ 266 00:19:41,941 --> 00:19:44,141 ♪ I'm driving real slow ♪ 267 00:19:44,143 --> 00:19:46,944 ♪ Wondering how I'll let go ♪ 268 00:19:46,946 --> 00:19:52,051 ♪ There's a new girl lying In your arms ♪ 269 00:19:53,152 --> 00:19:56,020 ♪ She's got emerald eyes ♪ 270 00:19:56,022 --> 00:19:58,889 ♪ And a smile just like mine ♪ 271 00:19:58,891 --> 00:20:01,926 ♪ I see you fall ♪ 272 00:20:01,928 --> 00:20:05,162 ♪ There's nothing I can do for you ♪ 273 00:20:05,164 --> 00:20:07,731 ♪ My dear, that's all ♪ 274 00:20:07,733 --> 00:20:11,401 ♪ I tried everything I could ♪ 275 00:20:11,403 --> 00:20:13,603 ♪ You're free at last ♪ 276 00:20:13,605 --> 00:20:17,475 ♪ To wander your nights away ♪ 277 00:20:20,012 --> 00:20:21,045 Thank you. 278 00:20:21,047 --> 00:20:22,980 - No problem. Bye. - Bye. 279 00:20:22,982 --> 00:20:25,115 Hey. Can we get one of those too? 280 00:20:25,117 --> 00:20:29,421 Goh Nakamura, holy shit! Ooh. Sorry. 281 00:20:30,089 --> 00:20:31,822 This is Auntie Yea-Ming. 282 00:20:31,824 --> 00:20:33,558 Oh my God, that sounds so weird. 283 00:20:34,060 --> 00:20:35,592 This is Sachiko. 284 00:20:35,594 --> 00:20:37,661 - Hi, Sachiko! - She's five. 285 00:20:37,663 --> 00:20:40,798 Oh, man. I guess it's been five years, then, since I've seen you. 286 00:20:40,800 --> 00:20:42,565 Did you get your guitar back from Jasmine? 287 00:20:42,567 --> 00:20:43,667 I did, yeah. 288 00:20:43,669 --> 00:20:45,836 Cool. She's a good one. I played her all the time. 289 00:20:45,838 --> 00:20:46,737 She? Her? What? 290 00:20:46,739 --> 00:20:50,506 Yeah. I named her Goh-hana. Goh-hana! 291 00:20:50,508 --> 00:20:51,476 Stupid! 292 00:20:53,212 --> 00:20:55,547 She actually misses you all the time. 293 00:20:56,514 --> 00:20:58,918 Hey. Can we get one of those shirts? 294 00:21:00,887 --> 00:21:02,820 Do you want an extra small? 295 00:21:02,822 --> 00:21:04,922 Something for a small child. 296 00:21:04,924 --> 00:21:06,826 All right, let me grab that for ya. 297 00:21:08,194 --> 00:21:09,095 Let's see. 298 00:21:09,829 --> 00:21:11,128 What do you say, Sachiko? 299 00:21:11,130 --> 00:21:13,833 You like that? You want it? 300 00:21:15,467 --> 00:21:16,734 Let me fold this up for you. 301 00:21:16,736 --> 00:21:17,868 What do I owe you? 302 00:21:17,870 --> 00:21:18,969 It's totally fine. Here. 303 00:21:18,971 --> 00:21:21,471 - No, seriously, I... - She's gonna be so cute in it! 304 00:21:21,473 --> 00:21:23,240 - Seriously. - No. Please don't. 305 00:21:23,242 --> 00:21:26,977 - I gotta support your art and... - No, you don't. Nope. Please. 306 00:21:26,979 --> 00:21:30,546 That's so dorky. Just take it. 307 00:21:30,548 --> 00:21:31,616 Sachiko. 308 00:21:32,584 --> 00:21:36,153 Hey. Come on. I gotta take her to her mom. 309 00:21:36,155 --> 00:21:38,756 - Oh, how is "The Professor?" - She's good. 310 00:21:38,758 --> 00:21:41,591 Yeah? I heard about her dad. 311 00:21:41,593 --> 00:21:45,029 I'm so sorry. Are you staying with her? 312 00:21:45,031 --> 00:21:49,900 Uh, no. Erika and Sachiko are actually at her father's place. 313 00:21:49,902 --> 00:21:51,070 Where are you staying? 314 00:21:51,804 --> 00:21:53,070 Usual spot. 315 00:21:53,072 --> 00:21:57,775 That motel? Ew, really? Gross. You should stay with me, dude. 316 00:21:57,777 --> 00:22:00,811 - Really? - Yeah. I mean, Jasmine's never around anyway. 317 00:22:00,813 --> 00:22:04,882 She's always at some guy's house or some girl's house. 318 00:22:04,884 --> 00:22:09,286 She's got one of those bed in a box mattresses. You know what I'm talking about? 319 00:22:09,288 --> 00:22:12,622 I'm always hearing about those at the beginning of podcast ads. 320 00:22:12,624 --> 00:22:15,591 Yeah. Totally. They're actually really comfy. 321 00:22:15,593 --> 00:22:20,297 I paid for the room already tonight, but maybe they'll let me cancel the rest of the week. 322 00:22:20,299 --> 00:22:22,733 When are you going back to Wisconsin? 323 00:22:22,735 --> 00:22:27,237 I'm not sure yet. Yeah, Erika still has to sell her father's house, so... 324 00:22:27,239 --> 00:22:28,872 Okay. 325 00:22:28,874 --> 00:22:32,776 I figured I'd stick around a little bit to help out with this little one here. 326 00:22:32,778 --> 00:22:34,144 Yeah. 327 00:22:34,146 --> 00:22:36,146 - You want to try this on, Sachiko? Isn't that pretty? - Where? 328 00:22:36,148 --> 00:22:38,682 Let's go to the bathroom. I think we have to go to the bathroom. 329 00:22:38,684 --> 00:22:40,550 - Mm-hm. - Okay, let's go. 330 00:22:40,552 --> 00:22:42,152 Do you need me to take her? 331 00:22:42,154 --> 00:22:43,320 Nah, nah, I got this. 332 00:22:43,322 --> 00:22:45,590 Okay. Well, give me a hug. 333 00:22:46,759 --> 00:22:48,094 It's good to see you. 334 00:22:48,961 --> 00:22:50,094 - Okay. - Thank you. 335 00:22:50,096 --> 00:22:54,633 - All right. Bye-bye. Say bye. - Bye, Sachiko. Bye, Goh. 336 00:23:01,073 --> 00:23:02,041 Hey, Alexa? 337 00:23:02,908 --> 00:23:05,275 Play Goh Nakamura, "If You Want Me To." 338 00:23:34,707 --> 00:23:37,174 Hey Goh, period. 339 00:23:37,176 --> 00:23:39,777 Heard you're coming back to LA, period. 340 00:23:39,779 --> 00:23:45,117 If you have time, comma, I'd love to see you, period. 341 00:27:06,051 --> 00:27:10,823 Testing out Jasmine's bed for you, 342 00:27:12,091 --> 00:27:13,259 exclamation point. 343 00:27:51,397 --> 00:27:55,299 I am so sorry that I missed your show. 344 00:27:55,301 --> 00:27:57,367 It's fine. No worries. 345 00:27:57,369 --> 00:28:01,104 No, it's... I'm a terrible friend. But I have, you know, Harper. 346 00:28:01,106 --> 00:28:06,211 He's like, insisted that daddy read, so it was like the next thing I know, 347 00:28:06,945 --> 00:28:12,215 it's 9:45, and I got another... I really am sorry. 348 00:28:12,217 --> 00:28:13,185 It's fine. 349 00:28:15,954 --> 00:28:18,123 Whoa. Someone's trying to get in. 350 00:28:19,925 --> 00:28:21,425 Oh, shit, it's Goh! 351 00:28:21,427 --> 00:28:22,559 The guitar guy? 352 00:28:22,561 --> 00:28:23,493 Yeah. 353 00:28:23,495 --> 00:28:26,530 No, you want to go that way. 354 00:28:26,532 --> 00:28:27,933 No, the other that way. 355 00:28:29,168 --> 00:28:31,601 You know what, I'm gonna go let him in. Your hair's a mess. 356 00:28:31,603 --> 00:28:33,070 I don't care. Fuck. 357 00:28:33,072 --> 00:28:34,271 You look hung over. 358 00:28:34,273 --> 00:28:35,174 Shut up! 359 00:28:35,941 --> 00:28:36,674 Hey, man. 360 00:28:36,676 --> 00:28:39,345 Alex. Goh, come on in. 361 00:28:42,448 --> 00:28:47,250 Wow. You weren't exaggerating. This place is like really nice. 362 00:28:47,252 --> 00:28:48,485 What are you doing here? 363 00:28:48,487 --> 00:28:49,555 I got your new song. 364 00:28:50,222 --> 00:28:51,490 You're finally writing again? 365 00:28:53,559 --> 00:28:55,094 I'm, you know, here to help. 366 00:28:55,662 --> 00:29:00,631 Um, okay. Um, I'm kind of working right now. 367 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 No, no, it's fine. I got this. 368 00:29:03,102 --> 00:29:05,636 - Are you sure? - Yeah. Go take a break. 369 00:29:05,638 --> 00:29:07,072 All right, thanks. 370 00:29:08,440 --> 00:29:09,408 You still teach? 371 00:29:10,242 --> 00:29:12,378 Um, not really. 372 00:29:13,212 --> 00:29:17,614 The kids these days, they kind of like playing music and making music 373 00:29:17,616 --> 00:29:19,551 on their computers more than anything, so. 374 00:29:20,252 --> 00:29:21,485 Do you miss teaching? 375 00:29:21,487 --> 00:29:24,020 Yeah, I do, I do. Yeah. 376 00:29:24,022 --> 00:29:25,958 Did you ever think you'd be a full-time dad? 377 00:29:26,558 --> 00:29:27,692 I still have a job. 378 00:29:27,694 --> 00:29:30,728 Oh. What do you do? 379 00:29:30,730 --> 00:29:32,297 Customer service. 380 00:29:33,399 --> 00:29:34,866 I always thought I'd have a family, 381 00:29:34,868 --> 00:29:39,538 but I also thought that I would still be able to play music, you know? 382 00:29:41,340 --> 00:29:42,372 Like you. 383 00:29:42,374 --> 00:29:46,309 Oh my God. Do not compare your life with mine. 384 00:29:46,311 --> 00:29:47,144 Why not? 385 00:29:47,146 --> 00:29:49,314 Cause you're like a fucking adult. 386 00:29:50,048 --> 00:29:51,181 You're an adult. 387 00:29:51,183 --> 00:29:55,653 I mean, I've got this stupid roommate, and she's young, 388 00:29:55,655 --> 00:29:59,322 and she makes more money than me, and she goes to school. 389 00:29:59,324 --> 00:30:00,426 I don't know. 390 00:30:01,460 --> 00:30:03,362 You're doing what you love though. 391 00:30:06,633 --> 00:30:08,198 Can I tell you a secret? 392 00:30:08,200 --> 00:30:09,366 Secret? Yeah. 393 00:30:09,368 --> 00:30:12,104 In Madison, I bought a cheap guitar. 394 00:30:12,571 --> 00:30:15,405 Just keep it in the storeroom. 395 00:30:15,407 --> 00:30:18,475 And I play it on breaks, you know. 396 00:30:18,477 --> 00:30:20,610 It's the only time I play, you know. 397 00:30:20,612 --> 00:30:22,279 I've become that guy. 398 00:30:22,281 --> 00:30:25,515 This is a secret? Like you never even told Erika? 399 00:30:25,517 --> 00:30:26,784 Oh, no, hell no. 400 00:30:26,786 --> 00:30:27,654 Fuck. 401 00:30:29,421 --> 00:30:31,290 Well, don't be that guy. Here. 402 00:30:32,191 --> 00:30:33,058 Help. 403 00:30:34,126 --> 00:30:39,630 So, since I texted you, I wrote a couple verses. 404 00:30:39,632 --> 00:30:43,001 Um, so, play G. 405 00:30:43,736 --> 00:30:44,603 A. 406 00:30:45,672 --> 00:30:46,637 C. 407 00:30:46,639 --> 00:30:47,573 D. 408 00:30:48,440 --> 00:30:50,207 And then it's sort of like... 409 00:30:54,079 --> 00:30:54,747 Yeah. 410 00:30:56,381 --> 00:30:57,249 Cool. 411 00:30:59,218 --> 00:31:01,019 Don't make it jazzy. 412 00:31:02,221 --> 00:31:04,287 I don't want it to be jazzy. 413 00:31:04,289 --> 00:31:06,525 No seventh chords and all that. 414 00:31:07,292 --> 00:31:08,728 All that jazz. 415 00:31:09,662 --> 00:31:11,597 Let's just do regular chords. Okay, yeah. 416 00:31:12,297 --> 00:31:14,233 Let's make it like move a little. 417 00:31:15,702 --> 00:31:16,568 Yeah. 418 00:31:18,070 --> 00:31:18,738 Cool. 419 00:31:21,139 --> 00:31:23,342 ♪ I'm ♪ 420 00:31:25,611 --> 00:31:28,715 ♪ Trying to ♪ 421 00:31:31,718 --> 00:31:34,620 ♪ Let you go ♪ 422 00:31:35,655 --> 00:31:37,521 I like how you use my name there. 423 00:31:37,523 --> 00:31:40,390 ♪ What do I know ♪ 424 00:31:40,392 --> 00:31:41,260 Stop talking. 425 00:31:45,230 --> 00:31:48,768 ♪ You ♪ 426 00:31:49,636 --> 00:31:53,205 ♪ Left me with ♪ 427 00:31:55,541 --> 00:31:58,477 ♪ All of your things ♪ 428 00:32:01,580 --> 00:32:05,083 ♪ What will this bring ♪ 429 00:32:05,551 --> 00:32:08,053 And then, for the chorus, you're gonna go to C. 430 00:32:08,620 --> 00:32:10,353 - No way! - Yeah. 431 00:32:10,355 --> 00:32:12,291 You gotta keep going with the verses there. 432 00:32:12,792 --> 00:32:16,361 What? No, I... I could barely write these, so... 433 00:32:16,763 --> 00:32:21,166 It's way too soon to go to a chorus then. You don't even know what the song's about. 434 00:32:23,602 --> 00:32:26,336 - I don't really know what the song's about. - It's about... 435 00:32:26,338 --> 00:32:28,305 ♪ Goh-hana ♪ 436 00:32:28,307 --> 00:32:30,574 - ♪ My guitar ♪ - Your guitar. 437 00:32:30,576 --> 00:32:34,177 ♪ Goh-hana ♪ 438 00:32:34,179 --> 00:32:38,417 I don't know. I mean, maybe it's about not being able to let things go? 439 00:32:57,369 --> 00:32:58,871 - Hey. - Hey. 440 00:33:02,742 --> 00:33:04,744 Is that a new bra? 441 00:33:05,510 --> 00:33:08,246 Uh, no, I've always had it. 442 00:33:08,781 --> 00:33:09,649 Hm. 443 00:33:10,683 --> 00:33:14,319 It's... good. 444 00:33:17,356 --> 00:33:18,355 It's really good. 445 00:33:18,357 --> 00:33:19,224 Thank you. 446 00:33:23,428 --> 00:33:24,296 I'm sorry. 447 00:33:25,965 --> 00:33:27,665 May I touch your boob? 448 00:33:27,667 --> 00:33:30,535 Yeah, sure, just don't call them boobs. 449 00:33:32,537 --> 00:33:33,472 Okay. 450 00:33:36,241 --> 00:33:37,309 What should I call them? 451 00:33:38,711 --> 00:33:41,346 Well, we're not in junior high, so I'm sure you can figure it out. 452 00:33:43,650 --> 00:33:44,784 Mammary glands? 453 00:33:46,551 --> 00:33:49,354 Okay, yeah, you smell like garlic. Excuse me. 454 00:33:53,291 --> 00:33:54,159 Hey. 455 00:33:55,662 --> 00:33:56,528 Rach? 456 00:33:58,563 --> 00:34:02,267 What's, what's going on here? 457 00:34:03,435 --> 00:34:04,302 Nothing. 458 00:34:05,838 --> 00:34:08,473 - Do you want to talk about it? - Nothing's going on. 459 00:34:11,878 --> 00:34:16,548 You... you look so beautiful. 460 00:34:16,983 --> 00:34:17,850 Thank you. 461 00:34:19,418 --> 00:34:20,452 I mean it. 462 00:34:21,453 --> 00:34:23,723 I am so lucky to be married to you. 463 00:34:24,824 --> 00:34:25,825 I hear your words. 464 00:34:28,260 --> 00:34:29,960 I am madly in love with you. 465 00:34:29,962 --> 00:34:32,797 - I am as in love with you as... - Okay, okay! Okay, Josh. 466 00:34:32,799 --> 00:34:37,835 I'm sorry, I just... I'm late meeting Amy in Santa Monica for a movie, 467 00:34:37,837 --> 00:34:39,939 and traffic's already a nightmare, so. 468 00:34:44,644 --> 00:34:45,510 Bye. 469 00:34:50,650 --> 00:34:52,317 What movie are you going to see? 470 00:34:53,285 --> 00:34:54,051 I don't know. 471 00:34:54,053 --> 00:34:55,820 Some experimental thing, and... 472 00:34:55,822 --> 00:34:57,289 you know what, um... 473 00:34:58,825 --> 00:35:00,557 We're probably gonna go out to eat after, 474 00:35:00,559 --> 00:35:02,494 and so I don't know what time I'm gonna be home? 475 00:35:02,995 --> 00:35:04,731 Look, Rachel, I am sorry. 476 00:35:06,465 --> 00:35:07,898 Okay? I am sorry. 477 00:35:07,900 --> 00:35:11,035 I don't know how many times I'm gonna have to apologize, 478 00:35:11,037 --> 00:35:14,604 - but I cannot take the distance that you keep creating... - I don't wanna talk about this. 479 00:35:14,606 --> 00:35:17,844 We are gonna discuss this with Dr. Levin on Monday, so I need you to... 480 00:35:19,078 --> 00:35:20,747 I need you to trust me. 481 00:35:30,455 --> 00:35:31,423 I trust you. 482 00:35:32,557 --> 00:35:35,492 ♪ S omewhere in the nighttime ♪ 483 00:35:35,494 --> 00:35:39,264 ♪ There's a dream That would not wake ♪ 484 00:35:39,966 --> 00:35:42,800 ♪ And the echoes Of old wise men ♪ 485 00:35:42,802 --> 00:35:47,004 ♪ Said "You made A big mistake" ♪ 486 00:35:47,006 --> 00:35:49,974 ♪ Oh, by the way side ♪ 487 00:35:49,976 --> 00:35:52,845 ♪ Far away from your turn ♪ 488 00:36:09,394 --> 00:36:10,062 What the hell? 489 00:36:11,864 --> 00:36:14,399 I'm sorry. Hi. 490 00:36:16,068 --> 00:36:17,469 Oh my God. 491 00:36:20,940 --> 00:36:24,074 Since when did you start drinking diet soda? 492 00:36:24,076 --> 00:36:27,577 Since my metabolism stopped working. We're old, Goh. 493 00:36:27,579 --> 00:36:28,681 You still look good. 494 00:36:29,447 --> 00:36:30,413 So, do you. 495 00:36:30,415 --> 00:36:31,083 Liar. 496 00:36:31,984 --> 00:36:33,853 No, seriously, fatherhood, it suits you. 497 00:36:34,787 --> 00:36:37,389 How about you? You ever think about becoming a mom, or... 498 00:36:38,623 --> 00:36:39,692 Cheers. 499 00:36:40,693 --> 00:36:42,159 What are we toasting to? 500 00:36:42,161 --> 00:36:45,729 Oh. Um, our high school reunion. 501 00:36:45,731 --> 00:36:48,431 Oh yeah. Go Cougars! 502 00:36:48,433 --> 00:36:49,101 Go Cougars. 503 00:36:50,937 --> 00:36:51,869 Should we sit down? 504 00:36:51,871 --> 00:36:52,738 Mm-hm. 505 00:36:53,639 --> 00:36:56,874 Sorry, I'm... I'm still packing up here. 506 00:36:56,876 --> 00:37:00,780 Trying to check out, crash with a friend. 507 00:37:04,150 --> 00:37:06,951 You know, there's such a thing as a maid service, Goh. 508 00:37:06,953 --> 00:37:09,419 Then you have to tip them every single day. 509 00:37:09,421 --> 00:37:12,758 Oh, but you should still be tipping them every single day. 510 00:37:13,592 --> 00:37:17,362 My life did not turn out as fancy as yours, so. 511 00:37:18,197 --> 00:37:19,196 What? 512 00:37:19,198 --> 00:37:21,600 - Amy gives me updates. - Oh. 513 00:37:22,201 --> 00:37:26,469 Seems like you guys are pretty successful. You and your husband. Josh? 514 00:37:26,471 --> 00:37:27,139 Mm-hm. 515 00:37:27,807 --> 00:37:29,075 You guys are happy though? 516 00:37:30,609 --> 00:37:31,978 Mm-hm, we're solid. 517 00:37:35,915 --> 00:37:38,082 Hey, I'm sorry it didn't work out with "The Professor." 518 00:37:38,084 --> 00:37:39,717 No, you're not. You hate her. 519 00:37:39,719 --> 00:37:40,651 I don't hate her. 520 00:37:40,653 --> 00:37:42,152 You hate her. 521 00:37:42,154 --> 00:37:42,955 She hates me. 522 00:37:44,489 --> 00:37:46,959 I'm sorry I let things get so weird. 523 00:37:47,660 --> 00:37:48,993 It's okay. 524 00:37:48,995 --> 00:37:50,395 3I asked her to marry me. 525 00:37:51,797 --> 00:37:54,066 She obviously did not want that. 526 00:37:56,035 --> 00:37:58,702 I don't know what else I can do, you know? 527 00:37:58,704 --> 00:38:01,571 I pretty much gave up music for her. 528 00:38:01,573 --> 00:38:02,440 Erika said that? 529 00:38:03,142 --> 00:38:04,909 Not in those words exactly. 530 00:38:04,911 --> 00:38:06,509 What words? 531 00:38:06,511 --> 00:38:10,582 Did she say that, "Goh Nakamura, you're never allowed to play music again?" 532 00:38:11,050 --> 00:38:12,548 She didn't have to say anything. 533 00:38:12,550 --> 00:38:17,520 I mean, who wants the father of their child to be a struggling musician? 534 00:38:17,522 --> 00:38:20,858 Yeah, but to get rid of your guitar, that's really extreme, Goh. 535 00:38:20,860 --> 00:38:23,861 It's a distraction. It's a big life change. 536 00:38:23,863 --> 00:38:28,632 You're telling me that your kid has never heard you play guitar or sing before? 537 00:38:28,634 --> 00:38:34,539 She's heard the CDs and stuff, but it's not like I've ever serenaded her or anything. 538 00:38:35,641 --> 00:38:37,609 Tell you what, I'll let you practice on me. 539 00:38:39,111 --> 00:38:40,510 One song. 540 00:38:40,512 --> 00:38:41,245 No. 541 00:38:41,247 --> 00:38:43,714 Yeah. "Surrogate Valentine." 542 00:38:43,716 --> 00:38:45,015 No. 543 00:38:45,017 --> 00:38:45,950 Duet version. 544 00:38:45,952 --> 00:38:48,721 No. I really don't want to. 545 00:38:51,891 --> 00:38:52,925 Okay. 546 00:38:59,966 --> 00:39:01,867 Josh is cheating on me. 547 00:39:04,737 --> 00:39:05,869 Did you hear what I said? 548 00:39:05,871 --> 00:39:10,040 Yeah. No, I... didn't you just say you guys were solid? 549 00:39:10,042 --> 00:39:13,813 We are. We're in therapy. We're working shit out. 550 00:39:15,047 --> 00:39:17,281 I'm sorry. You deserve better. 551 00:39:17,283 --> 00:39:18,851 Yeah? You think I deserve you? 552 00:39:19,617 --> 00:39:21,053 You deserve a lot better than me. 553 00:39:27,727 --> 00:39:31,295 No, I'm fine. Don't get up or anything. I'm fine. 554 00:39:31,297 --> 00:39:32,999 I mean, shit, I don't want to stop you... 555 00:39:35,600 --> 00:39:37,036 Nope, I keep getting myself. 556 00:39:40,940 --> 00:39:45,011 Hey, do you remember that weekend before I left for college, when I slept over? 557 00:39:45,978 --> 00:39:49,181 Mm-hm. Yeah. You were drunk. 558 00:39:50,049 --> 00:39:53,085 I was pretending to be passed out in your bed. 559 00:39:55,154 --> 00:39:59,258 Around curfew, I just... I pretended and then, um, 560 00:40:00,659 --> 00:40:03,262 I was just lying in your bed, waiting for you to make a move. 561 00:40:04,730 --> 00:40:07,331 And I wasn't about to take advantage of a drunk girl. 562 00:40:07,333 --> 00:40:09,201 Well, but I wasn't drunk. 563 00:40:09,969 --> 00:40:11,003 I didn't know that. 564 00:41:20,840 --> 00:41:21,874 You're back early. 565 00:41:22,808 --> 00:41:24,210 Everything all right? 566 00:41:27,113 --> 00:41:27,980 Okay. 567 00:41:31,183 --> 00:41:32,051 Hi. 568 00:41:35,688 --> 00:41:36,987 Are you drunk? 569 00:41:36,989 --> 00:41:39,823 Two drinks! I had two drinks. 570 00:41:39,825 --> 00:41:41,861 Two dr... And you drove? 571 00:41:43,729 --> 00:41:46,866 Okay. Honey, I really need you to shut up, okay? 572 00:41:49,068 --> 00:41:53,437 I don't know what movie you saw, but I like how crazy it is making you. 573 00:41:53,439 --> 00:41:54,840 I'm not crazy. 574 00:41:56,041 --> 00:41:57,374 I didn't say you were crazy. 575 00:41:57,376 --> 00:41:58,876 I'm not crazy. 576 00:41:58,878 --> 00:41:59,843 Okay. 577 00:41:59,845 --> 00:42:00,779 Say it! 578 00:42:01,981 --> 00:42:03,115 You're not crazy. 579 00:42:07,353 --> 00:42:08,387 I'm not crazy. 580 00:42:25,971 --> 00:42:28,272 She stopped liking my photos. 581 00:42:28,274 --> 00:42:29,206 What? 582 00:42:29,208 --> 00:42:31,010 She stopped liking my photos. 583 00:42:31,510 --> 00:42:32,912 You're being a stalker. 584 00:42:37,316 --> 00:42:40,019 Actually, I think you're the one with the stalker. 585 00:42:40,753 --> 00:42:41,420 What? 586 00:42:42,321 --> 00:42:44,021 Goh's outside. 587 00:42:44,023 --> 00:42:44,890 What? 588 00:42:47,893 --> 00:42:48,961 Oh my God! 589 00:42:50,396 --> 00:42:52,529 How long have you been out there? 590 00:42:52,531 --> 00:42:54,331 Long enough to hear you don't have a chorus. 591 00:42:54,333 --> 00:42:58,936 You know, like we're dating, we're vibing, it's all going well. 592 00:42:58,938 --> 00:43:01,205 I feel like she's super into me, 593 00:43:01,207 --> 00:43:04,308 and finally I'm just like so stoked that I can stop dating dumb dudes, 594 00:43:04,310 --> 00:43:05,442 you know? 595 00:43:05,444 --> 00:43:07,377 Like who want to stick their tongue down your throat 596 00:43:07,379 --> 00:43:08,812 and don't know how to touch you? 597 00:43:08,814 --> 00:43:11,150 And then she just goes M. I. A. 598 00:43:12,484 --> 00:43:13,352 I don't get it. 599 00:43:14,887 --> 00:43:17,054 Ah, come on. Don't stop. 600 00:43:17,056 --> 00:43:18,155 Did you just write that? 601 00:43:18,157 --> 00:43:19,256 Mm-hm. 602 00:43:19,258 --> 00:43:20,390 You miss your calluses, huh? 603 00:43:20,392 --> 00:43:22,392 Yeah. They're buttery soft now. 604 00:43:22,394 --> 00:43:24,930 It kind of reminds me of something. 605 00:43:25,965 --> 00:43:27,800 Like a children's song? 606 00:43:31,270 --> 00:43:33,472 Fuck you. Fuck you. 607 00:43:34,240 --> 00:43:37,541 Sadly, I can't right now, but thanks for the invitation. 608 00:43:37,543 --> 00:43:41,747 I'm just gonna go study. You two behave. 609 00:43:42,281 --> 00:43:43,280 Okay. 610 00:43:43,282 --> 00:43:44,316 Oh! 611 00:43:45,818 --> 00:43:47,119 Yeah, hah! 612 00:43:48,053 --> 00:43:51,088 Trying to let you go. 613 00:43:51,090 --> 00:43:54,458 I'm gonna, frankly, destroy your song right now, but we'll put it back together. 614 00:43:54,460 --> 00:43:55,693 That's why... we're... 615 00:43:55,695 --> 00:43:59,396 Yeah. You gotta break the egg before you make the omelet. 616 00:43:59,398 --> 00:44:02,399 We need a hook, so here's my next hook to lead into the chorus, 617 00:44:02,401 --> 00:44:03,902 where you gotta go, uh... 618 00:44:05,004 --> 00:44:07,037 I feel like you're making fun of me. 619 00:44:07,039 --> 00:44:08,205 No, no. 620 00:44:08,207 --> 00:44:11,174 No, I'm just having fun with you, but... 621 00:44:11,176 --> 00:44:12,309 All right, yeah. 622 00:44:12,311 --> 00:44:14,880 I don't know, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry, okay. 623 00:44:16,348 --> 00:44:18,517 ♪ What do I know ♪ 624 00:44:20,152 --> 00:44:24,988 ♪ I'm trying to ♪ 625 00:44:24,990 --> 00:44:29,192 ♪ Find the chorus ♪ 626 00:44:29,194 --> 00:44:33,299 - I kinda wanted the chorus... - ♪ Happy, sad, happy, sad ♪ 627 00:44:35,034 --> 00:44:37,936 I was... can we do the chorus on C? 628 00:44:41,040 --> 00:44:41,907 Too slow. 629 00:44:42,474 --> 00:44:45,175 Come on. That was perfect. 630 00:44:45,177 --> 00:44:48,180 - Tuck-uh, tuck-uh. - Tuck-uh, tuck-uh. 631 00:44:49,181 --> 00:44:51,550 Tuck-uh, tuck-uh. 632 00:44:52,451 --> 00:44:55,385 ♪ I'm trying... ♪ 633 00:44:55,387 --> 00:44:59,525 Too fast, too fast. Let's try to find the half note. 634 00:45:00,359 --> 00:45:02,895 The half note? Why wouldn't you find the quarter note? 635 00:45:03,429 --> 00:45:08,467 ♪ I'm trying to ♪ 636 00:45:11,003 --> 00:45:12,102 Sounds reggae. 637 00:45:12,104 --> 00:45:13,537 Yeah! 638 00:45:13,539 --> 00:45:18,175 No, I don't want it like that. Ugh! Why did you come here, anyway? 639 00:45:18,177 --> 00:45:19,976 To drink and have fun. Okay, let's... 640 00:45:19,978 --> 00:45:21,646 - I thought you were gonna help. - And help you. 641 00:45:21,648 --> 00:45:24,348 I wonder if we can make a perfect third with the... 642 00:45:24,350 --> 00:45:27,419 Oh. Let's see. 643 00:45:30,055 --> 00:45:30,923 Wait. 644 00:45:34,026 --> 00:45:35,225 I gotta drink more. 645 00:45:35,227 --> 00:45:38,328 Mm-mm. This is so good. 646 00:45:38,330 --> 00:45:39,898 It's amazing. 647 00:45:41,333 --> 00:45:42,432 You want some more? 648 00:45:42,434 --> 00:45:43,634 Yeah, please. 649 00:45:43,636 --> 00:45:45,402 Hey, can I tell you something? 650 00:45:45,404 --> 00:45:46,637 What's that? 651 00:45:46,639 --> 00:45:50,574 Um, remember that time that we hung out in Vegas and stuff, 652 00:45:50,576 --> 00:45:52,578 and we had like that super fun night? 653 00:45:53,713 --> 00:45:57,614 Anyway, I didn't think we're talking after that, 654 00:45:57,616 --> 00:45:58,982 and I know it's kinda heavy, 655 00:45:58,984 --> 00:46:02,085 but I heard through the grapevine that you were getting married, 656 00:46:02,087 --> 00:46:06,225 and I know that you actually haven't gotten married or anything, but like... 657 00:46:07,493 --> 00:46:10,661 whatever, I had all these feelings, so I wrote a song about it. 658 00:46:10,663 --> 00:46:13,096 Really? Can I hear it? 659 00:46:13,098 --> 00:46:16,566 Okay, why... yeah, what, yeah. Okay. Fuck it. Can I play your guitar? 660 00:46:16,568 --> 00:46:21,037 Of course, yeah. Yeah. Goh-hana. You played her before. 661 00:46:21,039 --> 00:46:21,940 Oh, Goh-hana! 662 00:46:23,509 --> 00:46:25,477 Yeah. She'd be honored. 663 00:46:26,412 --> 00:46:29,714 All right. Okay, for real? 664 00:46:29,716 --> 00:46:30,648 Yeah. 665 00:46:30,650 --> 00:46:32,082 Okay, well, 666 00:46:32,084 --> 00:46:37,156 I just want to say before I sing this, um... 667 00:46:38,490 --> 00:46:39,657 don't be offended, okay? 668 00:46:39,659 --> 00:46:42,094 This was like kind of a long time ago. 669 00:46:42,695 --> 00:46:45,696 - Yeah, no worries. - I didn't think I was gonna ever see you ever again. 670 00:46:45,698 --> 00:46:48,432 Wow. I'm sorry, but uh... 671 00:46:48,434 --> 00:46:50,703 No, I mean, it's fine. Anyway, okay. 672 00:46:59,411 --> 00:47:02,080 ♪ Walk out that door ♪ 673 00:47:02,715 --> 00:47:05,718 ♪ And lock up my gate ♪ 674 00:47:06,518 --> 00:47:11,590 ♪ Keep your midlife Crisis away ♪ 675 00:47:14,727 --> 00:47:17,529 ♪ 'Cause far across town ♪ 676 00:47:18,464 --> 00:47:21,500 ♪ Your wife's not okay ♪ 677 00:47:22,401 --> 00:47:27,640 ♪ She needs you Like I need a change ♪ 678 00:47:30,309 --> 00:47:33,212 ♪ Don't look at me ♪ 679 00:47:33,746 --> 00:47:37,382 ♪ With those Eskimo eyes ♪ 680 00:47:38,183 --> 00:47:43,188 ♪ You're not the one for me ♪ 681 00:47:45,825 --> 00:47:49,292 ♪ And I'm standing tall ♪ 682 00:47:49,294 --> 00:47:53,065 ♪ On the tips of my feet ♪ 683 00:47:53,666 --> 00:47:58,738 ♪ You're not the one for me ♪ 684 00:48:02,574 --> 00:48:04,140 Don't move. Wait. 685 00:48:04,142 --> 00:48:05,043 - Don't move? - Yeah. 686 00:49:43,710 --> 00:49:44,610 Hey, everybody. 687 00:49:53,452 --> 00:49:54,419 Sorry about that. 688 00:49:57,422 --> 00:50:00,592 Erika, I'm... I'm so sorry for your loss. 689 00:50:02,862 --> 00:50:08,868 This is a song I wrote 15 years ago for my uncle who had passed away. 690 00:50:11,603 --> 00:50:16,974 I sold it to a pharmaceutical company called Relatrix, 691 00:50:16,976 --> 00:50:20,847 so if you're prescribed to Relatrix, maybe this will sound familiar. 692 00:50:24,684 --> 00:50:26,753 Anyway, this one's for you, Mr. Abe. 693 00:50:37,730 --> 00:50:40,931 ♪ Watch the sunset Bleed the day ♪ 694 00:50:40,933 --> 00:50:44,336 ♪ And soak the sky in red ♪ 695 00:50:45,004 --> 00:50:48,773 ♪ And the evening Wraps its bandage ♪ 696 00:50:48,775 --> 00:50:52,943 ♪ Up around its wounded head ♪ 697 00:50:52,945 --> 00:50:56,479 ♪ Let's end the day ♪ 698 00:50:56,481 --> 00:51:01,253 ♪ Like this to infirmary ♪ 699 00:51:08,728 --> 00:51:11,494 ♪ Whisper if you want me ♪ 700 00:51:11,496 --> 00:51:15,365 ♪ Breathe a sigh into the wind ♪ 701 00:51:15,367 --> 00:51:19,502 ♪ You can shout it If you want to ♪ 702 00:51:19,504 --> 00:51:22,673 ♪ Get it out And catch my whim ♪ 703 00:51:22,675 --> 00:51:26,913 ♪ Let's book the first flight ♪ 704 00:51:27,847 --> 00:51:30,750 ♪ To where you want to go ♪ 705 00:51:34,754 --> 00:51:37,888 ♪ Day like this ♪ 706 00:51:37,890 --> 00:51:40,958 ♪ Goes down in infamy ♪ 707 00:51:40,960 --> 00:51:44,396 ♪ There's no goodbye ♪ 708 00:51:45,698 --> 00:51:48,833 ♪ And I just can't believe ♪ 709 00:51:48,835 --> 00:51:52,903 ♪ We won't see him ♪ 710 00:51:52,905 --> 00:51:55,975 ♪ Anymore ♪ 711 00:51:59,411 --> 00:52:00,343 Well done. 712 00:52:00,345 --> 00:52:01,246 Thank you. 713 00:52:05,651 --> 00:52:06,819 I'm an orphan now. 714 00:52:08,921 --> 00:52:09,789 Yeah. 715 00:52:10,455 --> 00:52:11,824 I know. That's weird. 716 00:52:13,693 --> 00:52:14,559 Yeah. 717 00:52:15,061 --> 00:52:17,029 Why doesn't it hurt more? 718 00:52:26,338 --> 00:52:30,540 You should still be playing. That's what makes you happy. 719 00:52:30,542 --> 00:52:33,713 Sachiko makes me happier than music ever did. 720 00:52:34,680 --> 00:52:37,114 You know, I applied for a job here. 721 00:52:37,116 --> 00:52:40,985 I know. Julia told me earlier. 722 00:52:40,987 --> 00:52:42,621 I'm tired of Madison. 723 00:52:43,588 --> 00:52:44,456 Me too. 724 00:52:46,993 --> 00:52:50,730 I want Sachiko to see her parents following their dreams, you know? 725 00:52:54,867 --> 00:52:56,535 Aren't you gonna say something? 726 00:52:58,503 --> 00:53:02,642 I just wonder if my race has already been run, you know? 727 00:53:07,680 --> 00:53:09,414 Someone just dropped this off. 728 00:53:10,582 --> 00:53:12,783 - Sachiko's looking for you. - Oh, shit. 729 00:53:12,785 --> 00:53:14,854 - Who are they from? - I don't know. 730 00:54:14,680 --> 00:54:16,615 Oh, wow, look how good this looks. 731 00:54:17,650 --> 00:54:20,552 Oh yeah, yeah, yeah. I like, love it. Thank you, thank you. 732 00:54:21,586 --> 00:54:26,458 But wait, I'm gonna move back a little bit. Oh my god, I love it! 733 00:54:29,962 --> 00:54:33,833 Oh, wow. I haven't smiled in weeks. 734 00:54:35,067 --> 00:54:37,134 I'm really sorry about your dad. 735 00:54:37,136 --> 00:54:40,072 Thank you. It's been a lot to deal with. 736 00:54:43,508 --> 00:54:44,476 I know... 737 00:54:45,711 --> 00:54:47,747 you went to Goh's room the other night. 738 00:54:48,981 --> 00:54:50,648 Nothing happened. 739 00:54:50,650 --> 00:54:52,149 I know. 740 00:54:52,151 --> 00:54:57,056 Nothing's ever happened with me and Goh. I mean, we've never even kissed. 741 00:54:57,957 --> 00:54:58,889 Never? 742 00:54:58,891 --> 00:55:00,691 No, not even on prom night. 743 00:55:00,693 --> 00:55:01,792 Why not? 744 00:55:01,794 --> 00:55:03,961 It just never happened. Thank you. 745 00:55:03,963 --> 00:55:05,663 Do you ladies know what you want? 746 00:55:05,665 --> 00:55:07,532 Uh. Not yet, sorry. 747 00:55:10,703 --> 00:55:13,904 Well, it's okay if something did happen between the two... 748 00:55:13,906 --> 00:55:16,140 Nothing happened, and I'm married. 749 00:55:16,142 --> 00:55:20,112 I know, but what I'm trying to say is that... 750 00:55:21,747 --> 00:55:22,815 I understand. 751 00:55:23,950 --> 00:55:26,986 I accept that you're an important part of his life. 752 00:55:27,853 --> 00:55:29,055 Thank you for saying that. 753 00:55:29,822 --> 00:55:32,089 I might move back here, 754 00:55:32,091 --> 00:55:35,127 and I don't know if Goh and I will ever get back together. 755 00:55:36,696 --> 00:55:37,363 But... 756 00:55:39,198 --> 00:55:41,599 I know how he feels about you. 757 00:55:44,904 --> 00:55:46,072 He loves you. 758 00:55:47,173 --> 00:55:48,908 He's always loved you. 759 00:55:51,310 --> 00:55:52,608 Wait, he told you that? 760 00:55:52,610 --> 00:55:53,478 No. 761 00:55:54,013 --> 00:55:55,081 But it's obvious. 762 00:55:56,816 --> 00:55:57,984 What's that like? 763 00:55:59,051 --> 00:56:03,155 To know, whatever happens, how much time passes, 764 00:56:04,056 --> 00:56:07,226 you guys are always connected? 765 00:56:08,894 --> 00:56:13,099 All that history you guys have, I can't compete. 766 00:56:14,100 --> 00:56:16,635 I'm sure your husband knows how I feel. 767 00:56:18,137 --> 00:56:19,005 Yeah. 768 00:56:29,148 --> 00:56:30,714 I thought you were playing basketball. 769 00:56:30,716 --> 00:56:34,785 Yeah, I was going to, then I thought it might be nice to drive up to Malibu 770 00:56:34,787 --> 00:56:37,857 and watch the sunset, have dinner on the beach. 771 00:56:39,624 --> 00:56:41,027 Did you make a reservation? 772 00:56:42,228 --> 00:56:43,160 Nah. 773 00:56:43,162 --> 00:56:45,164 Okay. Do you want me to? 774 00:56:45,898 --> 00:56:48,232 No, it's cool. I was trying to remember the name of that place 775 00:56:48,234 --> 00:56:49,900 that Rachelle and Brandon told us about, 776 00:56:49,902 --> 00:56:55,141 and then I remembered that Rachelle was gonna send you a text with the name of it. 777 00:56:56,242 --> 00:56:57,109 So... 778 00:57:05,384 --> 00:57:08,618 That "random musician," that Goh guy? 779 00:57:08,620 --> 00:57:10,620 You're having drinks with him in his motel room? 780 00:57:10,622 --> 00:57:12,923 What are you doing looking through my text messages? 781 00:57:12,925 --> 00:57:15,626 - We talked about this with Dr. Levin... - No, we talked 782 00:57:15,628 --> 00:57:20,666 about you not reading my text messages, because I was the one that fucked up. 783 00:57:22,768 --> 00:57:25,669 - Okay. I'm sorry. - What did you do with him? What did you do with him? 784 00:57:25,671 --> 00:57:26,904 I did nothing with him. 785 00:57:26,906 --> 00:57:29,108 Well then who the hell is he? Why don't I know about him? 786 00:57:30,176 --> 00:57:31,844 Um, he's nobody. He's... 787 00:57:32,945 --> 00:57:34,178 No, that's not true. He's, um... 788 00:57:34,180 --> 00:57:35,946 Are you some kind of groupie or something? 789 00:57:35,948 --> 00:57:37,815 Oh my god, no! No, no, no... 790 00:57:37,817 --> 00:57:41,654 Well, then why do you need to get drunk with him in his motel in order to fuck your husband? 791 00:57:47,259 --> 00:57:48,627 Do you love him? 792 00:57:54,166 --> 00:57:55,201 I'm sorry. 793 00:57:57,670 --> 00:57:59,772 I just don't feel like myself right now. 794 00:58:08,981 --> 00:58:12,149 That's a guitar pick. Were you trying to eat it? 795 00:58:12,151 --> 00:58:13,250 No. 796 00:58:13,252 --> 00:58:16,153 You weren't? Okay, good. Do you know what it does? 797 00:58:16,155 --> 00:58:17,688 Yeah. 798 00:58:17,690 --> 00:58:18,991 You know, you wanna try? 799 00:58:20,759 --> 00:58:23,362 Good job. That's an A chord. Now let's do it again. 800 00:58:24,964 --> 00:58:26,765 That's a D chord. 801 00:58:27,233 --> 00:58:29,268 You know what we can sing with that? 802 00:58:29,935 --> 00:58:31,268 No. 803 00:58:31,270 --> 00:58:33,337 We can do "Twinkle, Twinkle, Little Star." You want to do that? 804 00:58:33,339 --> 00:58:35,875 - Let's do ABC. - Okay, let's do ABC. 805 00:58:36,408 --> 00:58:41,011 ♪ A, B, C, D, E, F, G ♪ 806 00:58:41,013 --> 00:58:45,716 ♪ H, I, J, K, L, M, N, O, P ♪ 807 00:58:45,718 --> 00:58:50,420 ♪ Q, R, S, T, U, V ♪ 808 00:58:50,422 --> 00:58:55,125 - ♪ W, X, Y, and Z ♪ - ♪ Black sheep Have you any wool? ♪ 809 00:58:55,127 --> 00:59:00,432 ♪ Yes, sir, yes, sir Three bags full ♪ 810 00:59:03,302 --> 00:59:04,468 Yay! 811 00:59:04,470 --> 00:59:07,206 You know, I was thinking about what Jasmine was saying. 812 00:59:07,907 --> 00:59:09,206 Oh, what'd she say? 813 00:59:09,208 --> 00:59:11,842 About kids' songs, you know? What should I write a song about? 814 00:59:11,844 --> 00:59:12,676 I don't know. 815 00:59:12,678 --> 00:59:14,947 You don't know? How about unicorns? 816 00:59:15,414 --> 00:59:16,747 What about boogers? 817 00:59:16,749 --> 00:59:18,184 Should I write a song about boogers? 818 00:59:18,817 --> 00:59:22,186 ♪ Boogers, boogers, boogers ♪ 819 00:59:22,188 --> 00:59:23,153 Stupid. 820 00:59:23,155 --> 00:59:25,422 Tell me what I should write a song about? 821 00:59:25,424 --> 00:59:27,925 Mm... Your hand. 822 00:59:27,927 --> 00:59:28,794 My hand? 823 00:59:29,663 --> 00:59:33,463 ♪ My fingers are on my hand ♪ 824 00:59:33,465 --> 00:59:35,999 ♪ They should all form a band ♪ 825 00:59:36,001 --> 00:59:38,168 Hey. You know what? 826 00:59:38,170 --> 00:59:42,005 Before you become the next Raffi, can you help me finish my song? 827 00:59:42,007 --> 00:59:44,443 Deal. That sounds good. 828 00:59:52,851 --> 00:59:54,818 Hey, Sachiko, guess what. 829 00:59:54,820 --> 00:59:59,456 - What? - I got a present for you. It's a... 830 00:59:59,458 --> 01:00:02,127 - Do you mind watching her for me? - What? Oh, yeah, yeah. 831 01:00:03,495 --> 01:00:04,428 Hey, what's up? 832 01:00:04,430 --> 01:00:06,230 I'm in the car right now. Where are you? 833 01:00:06,232 --> 01:00:09,533 Los Feliz. Wait, how do you... Los Feleez, Filis? 834 01:00:09,535 --> 01:00:11,401 I'm gonna come pick you up, okay? 835 01:00:11,403 --> 01:00:14,406 Uh, I have Sachiko with me right now, though. 836 01:00:15,908 --> 01:00:16,840 Oh. 837 01:00:16,842 --> 01:00:18,911 I'm actually at Yea-Ming's apartment. 838 01:00:20,179 --> 01:00:21,178 Oh. 839 01:00:21,180 --> 01:00:22,248 Can you come here? 840 01:00:24,950 --> 01:00:25,985 Hello? 841 01:00:28,220 --> 01:00:29,255 Hello? 842 01:00:31,023 --> 01:00:31,890 Hey. 843 01:00:32,324 --> 01:00:33,192 Hey. 844 01:00:33,892 --> 01:00:35,492 Do you want a drink? 845 01:00:35,494 --> 01:00:36,927 What do you have? 846 01:00:36,929 --> 01:00:41,333 I've got beer and water. 847 01:00:42,534 --> 01:00:43,535 I'll have water. 848 01:00:47,072 --> 01:00:49,308 Do you want a, do you want a bite of mine? 849 01:00:50,843 --> 01:00:53,979 Hey, Sachiko, this is my oldest friend, Rachel. 850 01:00:58,517 --> 01:00:59,616 How old are you? 851 01:00:59,618 --> 01:01:02,554 - Oh. We don't ask grown-ups that. - Yeah. 852 01:01:04,156 --> 01:01:06,959 Are you hungry? You want to sit down? 853 01:01:07,493 --> 01:01:09,428 Actually, can we go somewhere and talk? 854 01:01:14,967 --> 01:01:19,002 Hey, Yea-Ming, do you mind hanging out with Sachiko for a little bit 855 01:01:19,004 --> 01:01:21,240 while I talk with Rachel outside? 856 01:01:22,308 --> 01:01:25,509 Yeah. Mm-hmm. Sure. 857 01:01:25,511 --> 01:01:27,012 Thank you. 858 01:01:30,916 --> 01:01:33,919 That should keep her busy. Thanks. 859 01:01:47,634 --> 01:01:49,066 Hey, are you okay? 860 01:01:49,068 --> 01:01:52,102 I'm just gonna do something, and I just want you to go with it, okay? 861 01:01:52,104 --> 01:01:53,038 What? 862 01:02:02,448 --> 01:02:05,982 Wait, hold on. What's going on? What's going on? 863 01:02:05,984 --> 01:02:09,553 Stop laughing, Goh. What? 864 01:02:09,555 --> 01:02:13,557 - This is bonkers. - This is bonkers? Shut up! 865 01:02:13,559 --> 01:02:16,028 - I didn't say anything! - Stop laughing! 866 01:02:16,495 --> 01:02:20,199 Stop it. Oh my God! 867 01:02:21,066 --> 01:02:22,201 All right. 868 01:02:23,168 --> 01:02:24,669 Try it again? 869 01:02:24,671 --> 01:02:27,938 I'm sorry, I wasn't ready. Try it again, try it again. 870 01:02:27,940 --> 01:02:31,310 Me try it again? You frickin' try it again. You try it. 871 01:02:38,685 --> 01:02:41,253 Rachel. What are we doing? 872 01:02:46,959 --> 01:02:49,128 I'm sorry, Goh. I love you. 873 01:02:57,302 --> 01:02:58,170 Fuck. 874 01:03:05,043 --> 01:03:06,345 Tell Yea-Ming I'm sorry? 875 01:03:09,214 --> 01:03:10,149 Don't worry about it. 876 01:03:14,721 --> 01:03:15,686 I'm so embarrassed. 877 01:03:15,688 --> 01:03:17,289 Don't be, don't be. 878 01:03:21,026 --> 01:03:21,927 I love you. 879 01:03:31,203 --> 01:03:32,604 - Bye. - Bye. 880 01:03:54,694 --> 01:03:55,628 What was that? 881 01:03:58,430 --> 01:04:00,032 I have no idea. 882 01:04:01,033 --> 01:04:02,032 What happened? 883 01:04:02,034 --> 01:04:03,166 Nothing really happened. 884 01:04:03,168 --> 01:04:04,069 What did she want? 885 01:04:06,038 --> 01:04:07,172 She didn't want anything. 886 01:04:09,374 --> 01:04:10,442 Oh, really? 887 01:04:13,579 --> 01:04:15,347 What are you not telling me, Goh? 888 01:04:20,720 --> 01:04:22,820 Do you want to be with her? 889 01:04:22,822 --> 01:04:25,424 Can we not talk about this in front of Sachiko? 890 01:04:36,568 --> 01:04:38,003 What are we doing? 891 01:04:38,604 --> 01:04:40,303 What are we doing here? 892 01:04:40,305 --> 01:04:42,339 Sachiko's not my kid, I'm not your babysitter. 893 01:04:42,341 --> 01:04:43,473 Yeah, I know. I know. 894 01:04:43,475 --> 01:04:46,779 - I'm not her mother. She's not like Goh-hana. - I know. 895 01:04:47,579 --> 01:04:50,547 - What? - Goh-hana, your fucking guitar! 896 01:04:50,549 --> 01:04:54,251 I know what you're talking about. I know who you're referring to... 897 01:04:54,253 --> 01:04:56,520 She's not just someone you can fucking drop off at my house 898 01:04:56,522 --> 01:04:58,288 anytime you can't figure out your life. 899 01:04:58,290 --> 01:04:59,222 You have no idea. 900 01:04:59,224 --> 01:05:01,527 I've got a life I've gotta figure out too! 901 01:05:03,195 --> 01:05:05,663 I can't be this girl. I can't be this girl. 902 01:05:05,665 --> 01:05:08,367 - What are you talking about? - I can't be this fucking girl. 903 01:05:09,268 --> 01:05:12,369 This "I-don't-give-a-fuck- who-you're-fucking" girl. 904 01:05:12,371 --> 01:05:13,603 I'm not fucking anyone. 905 01:05:13,605 --> 01:05:16,508 You were just fucking making out with Rachel on my sidewalk. 906 01:05:17,442 --> 01:05:19,378 You were just... oh my God! 907 01:05:20,747 --> 01:05:22,347 - I was what? - Fuck. 908 01:05:29,288 --> 01:05:31,490 Oh, thank you. Come here. 909 01:05:33,325 --> 01:05:34,659 Your nose, blow... 910 01:05:34,661 --> 01:05:36,829 I am too old for this. 911 01:06:18,738 --> 01:06:21,404 Hey. It's Josh. 912 01:06:21,406 --> 01:06:23,440 Listen, I'm not mad at you. 913 01:06:23,442 --> 01:06:26,612 I just... I need to cool off and think. 914 01:06:28,547 --> 01:06:29,613 I'm sorry. 915 01:06:29,615 --> 01:06:30,717 I'm really sorry. 916 01:06:31,818 --> 01:06:33,619 When I get back, we can talk about everything. 917 01:06:34,453 --> 01:06:35,320 I love you. 918 01:06:36,221 --> 01:06:37,255 All right, bye. 919 01:06:39,759 --> 01:06:41,159 Is that my shirt? 920 01:06:42,294 --> 01:06:44,463 No, it was my dad's. 921 01:06:45,798 --> 01:06:47,634 Looks really good on you. 922 01:07:10,555 --> 01:07:12,089 I gotta tell you something. 923 01:07:12,091 --> 01:07:15,626 You can't get upset with me, because ultimately it doesn't mean anything. 924 01:07:15,628 --> 01:07:18,430 Rachel and I kissed earlier today. 925 01:07:18,931 --> 01:07:22,532 It was terrible, awful. 926 01:07:22,534 --> 01:07:25,836 No, it's funny because I used to daydream about it when I was a kid, 927 01:07:25,838 --> 01:07:30,875 you know, and the reality of it was just, nah. 928 01:07:30,877 --> 01:07:31,844 Nah? 929 01:07:33,412 --> 01:07:34,279 Nah. 930 01:07:36,281 --> 01:07:38,918 You know, I've been thinking 931 01:07:39,686 --> 01:07:42,254 about how things used to be. 932 01:07:44,023 --> 01:07:49,194 I'm sorry if I made you feel like you couldn't have a life outside of us. 933 01:07:51,263 --> 01:07:52,065 We used to be... 934 01:07:55,802 --> 01:07:58,638 I just want us to, I don't know... 935 01:08:01,440 --> 01:08:02,975 Stop making it so hard. 936 01:08:03,676 --> 01:08:04,543 Yeah. 937 01:08:06,378 --> 01:08:10,613 I don't know. I was thinking that moving to LA isn't such a bad idea. 938 01:08:10,615 --> 01:08:13,383 I could probably get a transfer to the LA office, 939 01:08:13,385 --> 01:08:17,890 maybe get an apartment close to you and Sachiko? 940 01:08:19,591 --> 01:08:20,459 Or... 941 01:08:23,528 --> 01:08:26,398 You could just save the money 942 01:08:27,365 --> 01:08:30,535 and live here with us. 943 01:08:53,592 --> 01:08:54,459 Good night. 944 01:09:17,650 --> 01:09:18,716 We ready? 945 01:09:18,718 --> 01:09:20,117 We're rolling. 946 01:09:20,119 --> 01:09:23,022 "I Will Make You Mine," vocal and guitar. Whenever you're ready. 947 01:09:43,075 --> 01:09:44,309 ♪ I'm ♪ 948 01:09:45,711 --> 01:09:47,546 ♪ Trying to ♪ 949 01:09:48,981 --> 01:09:50,983 ♪ Let you go ♪ 950 01:09:52,517 --> 01:09:54,086 ♪ What do I know ♪ 951 01:09:56,656 --> 01:09:57,690 ♪ You ♪ 952 01:09:59,424 --> 01:10:01,326 ♪ Left me with ♪ 953 01:10:02,728 --> 01:10:04,730 ♪ All of your things ♪ 954 01:10:06,065 --> 01:10:07,867 ♪ What will this bring ♪ 955 01:10:10,435 --> 01:10:14,740 ♪ But I still adore you ♪ 956 01:10:17,043 --> 01:10:21,446 ♪ And I don't know why ♪ 957 01:10:23,983 --> 01:10:28,118 ♪ Dreaming like a fool ♪ 958 01:10:28,120 --> 01:10:29,789 ♪ Standing by ♪ 959 01:10:30,522 --> 01:10:34,760 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 960 01:10:51,110 --> 01:10:52,078 ♪ You ♪ 961 01:10:53,779 --> 01:10:55,715 ♪ Left me with ♪ 962 01:10:57,149 --> 01:10:58,851 ♪ All of your mail ♪ 963 01:11:00,753 --> 01:11:02,420 ♪ Casting a spell ♪ 964 01:11:04,924 --> 01:11:05,791 ♪ Why ♪ 965 01:11:06,993 --> 01:11:09,461 ♪ Would you bring me home ♪ 966 01:11:10,630 --> 01:11:12,832 ♪ For a one-night stand ♪ 967 01:11:14,133 --> 01:11:15,968 ♪ That wasn't my plan ♪ 968 01:11:18,638 --> 01:11:22,942 ♪ But I still adore you ♪ 969 01:11:25,543 --> 01:11:29,649 ♪ And I don't know why ♪ 970 01:11:32,584 --> 01:11:36,654 ♪ Dreaming like a fool ♪ 971 01:11:36,656 --> 01:11:38,190 ♪ Standing by ♪ 972 01:11:38,991 --> 01:11:43,595 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 973 01:11:46,065 --> 01:11:47,898 ♪ Now ♪ 974 01:11:47,900 --> 01:11:52,171 ♪ That you've had it ♪ 975 01:11:52,905 --> 01:11:54,772 ♪ And now ♪ 976 01:11:54,774 --> 01:11:58,978 ♪ That I gave it ♪ 977 01:11:59,946 --> 01:12:02,880 ♪ Do you ♪ 978 01:12:02,882 --> 01:12:05,918 ♪ Still see me ♪ 979 01:12:06,686 --> 01:12:09,787 ♪ And am I ♪ 980 01:12:09,789 --> 01:12:12,692 ♪ Still lovely ♪ 981 01:12:27,039 --> 01:12:31,543 ♪ I still adore you ♪ 982 01:12:33,879 --> 01:12:38,050 ♪ And I don't know why ♪ 983 01:12:40,820 --> 01:12:44,855 ♪ Dreaming like a fool ♪ 984 01:12:44,857 --> 01:12:46,591 ♪ Standing by ♪ 985 01:12:47,159 --> 01:12:51,764 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 986 01:12:54,066 --> 01:12:58,503 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 987 01:13:00,906 --> 01:13:05,244 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 988 01:13:07,246 --> 01:13:13,085 ♪ And thinking I will Make you mine ♪ 989 01:13:28,134 --> 01:13:30,334 Hey. I just watched it. 990 01:13:30,336 --> 01:13:32,636 Sorry, I'm at work right now. 991 01:13:32,638 --> 01:13:34,004 So, what'd you think? 992 01:13:34,006 --> 01:13:37,810 It was awesome. Even though you didn't use any of my suggestions. 993 01:13:39,011 --> 01:13:41,613 I didn't want to share a writing credit with you. 994 01:13:43,349 --> 01:13:44,984 Anyway, how did that meeting go? 995 01:13:46,118 --> 01:13:47,051 Good. 996 01:13:47,053 --> 01:13:48,185 Yeah? 997 01:13:48,187 --> 01:13:52,756 They're gonna do "Babysitter Blues" and "Seesaw." 998 01:13:52,758 --> 01:13:55,094 Wow, that's awesome. 999 01:13:55,828 --> 01:13:57,630 Yeah, kids' music. Who knew? 1000 01:13:58,130 --> 01:14:00,933 I think it's rad. I think we should celebrate. 1001 01:14:04,136 --> 01:14:06,705 All right, later. Bye. 1002 01:14:22,822 --> 01:14:24,890 Hey, I'm gonna go on a break. 1003 01:14:52,918 --> 01:14:57,921 ♪ I never thought I'd have to say it ♪ 1004 01:14:57,923 --> 01:15:02,893 ♪ I never thought It'd come to this fate ♪ 1005 01:15:02,895 --> 01:15:08,031 ♪ Hands on the clock They blur the timeline ♪ 1006 01:15:08,033 --> 01:15:12,404 ♪ Next thing you know It's just too late ♪ 1007 01:15:14,740 --> 01:15:19,877 ♪ So, hold on To your imagination ♪ 1008 01:15:19,879 --> 01:15:24,815 ♪ Hold on to your Hopes and dreams ♪ 1009 01:15:24,817 --> 01:15:29,953 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1010 01:15:29,955 --> 01:15:33,993 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1011 01:15:35,227 --> 01:15:40,464 ♪ And I never thought I'd have to say it ♪ 1012 01:15:40,466 --> 01:15:45,335 ♪ I always thought it was Common sense ♪ 1013 01:15:45,337 --> 01:15:50,774 ♪ Am I the optimist Or the cynic ♪ 1014 01:15:50,776 --> 01:15:55,281 ♪ Just depends on When you ask me, I guess ♪ 1015 01:15:57,149 --> 01:16:02,154 ♪ So, hold on To your imagination ♪ 1016 01:16:02,855 --> 01:16:07,059 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1017 01:16:07,826 --> 01:16:12,064 ♪ Hold on To your sense of wonder ♪ 1018 01:16:12,831 --> 01:16:16,435 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1019 01:16:17,803 --> 01:16:21,440 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1020 01:16:22,541 --> 01:16:26,312 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1021 01:16:27,146 --> 01:16:33,083 ♪ Hold on Onto a hand that needs it ♪ 1022 01:16:33,085 --> 01:16:35,452 ♪ We're losing on our grip ♪ 1023 01:16:35,454 --> 01:16:38,088 ♪ At least we'll have hope ♪ 1024 01:16:38,090 --> 01:16:40,859 ♪ At our fingertips ♪ 1025 01:17:06,385 --> 01:17:11,288 ♪ Hold on to your imagination ♪ 1026 01:17:11,290 --> 01:17:16,293 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1027 01:17:16,295 --> 01:17:21,231 ♪ Hold on To your sense of wonder ♪ 1028 01:17:21,233 --> 01:17:25,170 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1029 01:17:26,305 --> 01:17:30,409 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1030 01:17:31,443 --> 01:17:36,313 ♪ Hold on to your imagination ♪ 1031 01:17:36,315 --> 01:17:41,318 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1032 01:17:41,320 --> 01:17:46,223 ♪ Hold on To a hand that really needs it ♪ 1033 01:17:46,225 --> 01:17:50,162 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1034 01:17:51,330 --> 01:17:55,301 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1035 01:17:56,368 --> 01:18:00,472 ♪ Can't believe I have To tell you these things ♪ 1036 01:18:01,340 --> 01:18:05,944 ♪ Hold on to your humanity ♪ 72531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.