All language subtitles for I miss you - English (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,020 --> 00:02:38,180 I asked you to please delete all our pictures from your Instagram. 2 00:02:38,220 --> 00:02:42,316 You don't need to say anything, just delete them. Hope you're OK. 3 00:02:42,840 --> 00:02:45,573 Please... there is nothing to talk about. 4 00:02:46,420 --> 00:02:51,028 I sent you an e-mail. I wrote everything I had to tell you to make peace. 5 00:02:51,160 --> 00:02:53,827 I won't write you ever again. I promise. 6 00:02:56,180 --> 00:02:57,380 I just read it. 7 00:03:00,240 --> 00:03:01,520 You made me cry. 8 00:03:05,880 --> 00:03:06,880 I miss you. 9 00:03:19,260 --> 00:03:21,860 Hello? I was just thinking about you... 10 00:03:22,140 --> 00:03:23,456 Can you hear me handsome? 11 00:03:23,480 --> 00:03:24,480 Hello. 12 00:03:25,360 --> 00:03:27,293 I clicked on it by mistake... 13 00:03:27,360 --> 00:03:29,040 I was reading... hello? 14 00:03:29,360 --> 00:03:32,816 Can you see me? You have to click on the little camera icon. 15 00:03:32,840 --> 00:03:35,416 Just a second, I'm putting on headphones. 16 00:03:35,440 --> 00:03:36,720 Ah! There we go. 17 00:03:37,120 --> 00:03:38,120 Hello. 18 00:03:38,340 --> 00:03:39,540 Can you see me? 19 00:03:39,600 --> 00:03:40,800 Yes, now I can. 20 00:03:41,100 --> 00:03:42,780 I thought it was a chat. 21 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 I'm Gabriel's father. 22 00:03:45,460 --> 00:03:47,140 I know who you are, sir. 23 00:03:48,080 --> 00:03:50,147 - Where is Gabriel? - Are you... 24 00:03:50,600 --> 00:03:53,200 Oh well... I don't know. 25 00:03:53,820 --> 00:03:54,876 I'm his ex boyfriend. We were dating but... 26 00:03:54,900 --> 00:03:57,836 Listen, I'll be brief. It wasn't my intention to call 27 00:03:57,860 --> 00:03:59,396 nor do I care to get to know you. 28 00:03:59,420 --> 00:04:02,456 I saw you tried to contact Gabriel several times. 29 00:04:02,480 --> 00:04:07,640 The only thing I want from you, after what happened, is to stay away. 30 00:04:07,680 --> 00:04:11,056 I don't want to see you again, I don't want you to contact anyone in my family. 31 00:04:11,080 --> 00:04:12,696 Don't even think of asking about Gabriel. 32 00:04:12,720 --> 00:04:15,196 You've caused enough pain to him and our family already. 33 00:04:15,220 --> 00:04:20,620 And listen to me because I'm not playing games, you piece of shit. 34 00:04:21,020 --> 00:04:25,820 If I ever see you close to anyone in my family, I swear I'll kill you. 35 00:04:26,460 --> 00:04:27,460 Is that all? 36 00:04:27,780 --> 00:04:29,136 I don't have anything else to say. 37 00:04:29,160 --> 00:04:32,296 I'm closing his account on Facebook as soon as I hang up... 38 00:04:32,320 --> 00:04:35,956 Excuse me sir, with all due respect, I would like to clarify a few things 39 00:04:35,980 --> 00:04:40,876 that you apparently don't know or don't want to know. Your son is a grown man... 40 00:04:40,900 --> 00:04:43,156 I'm not interested in your opinion! 41 00:04:43,180 --> 00:04:47,800 I don't care how your parents raised you. I'm just warning you. 42 00:04:47,840 --> 00:04:50,896 I don't believe you sir. If you contacted me, it was for a reason so please let me finish, OK? 43 00:04:50,920 --> 00:04:54,056 You think I was born yesterday? I know your kind. 44 00:04:54,080 --> 00:04:58,136 With all due respect, sir. You have no fucking clue who your son is. 45 00:04:58,160 --> 00:05:00,493 Who the hell do you think your are? 46 00:05:01,260 --> 00:05:03,576 What do you know about me and my family? 47 00:05:03,600 --> 00:05:06,516 You have no fucking clue of what's at stake here. 48 00:05:06,540 --> 00:05:09,407 The name of a family, the firm, the bank... 49 00:05:09,520 --> 00:05:11,176 You don't care about anything. 50 00:05:11,200 --> 00:05:12,976 And put on a T-shirt, goddamn it! 51 00:05:13,000 --> 00:05:16,360 I don't need to see your tits. 52 00:05:26,020 --> 00:05:30,692 Shame! You should me ashamed! We don't have people like that in my family. 53 00:05:31,460 --> 00:05:36,360 Sir, what do you want from me? An apology? 54 00:05:36,440 --> 00:05:40,792 You still have time to change, to let Gabriel know that you love him. 55 00:05:41,260 --> 00:05:42,540 Where is he now? 56 00:05:43,140 --> 00:05:47,236 What the fuck are you talking about? How can you be so malicious? 57 00:05:47,260 --> 00:05:51,956 You know what sir? I've had enough. Go talk to your son and leave me alone! 58 00:05:51,980 --> 00:05:56,396 If your son is as brave as you say, he should be the one telling me all of this. 59 00:05:56,420 --> 00:05:58,076 I don't owe you anything. 60 00:05:58,100 --> 00:05:59,380 Gabriel is dead! 61 00:06:01,460 --> 00:06:02,460 Dead! 62 00:06:05,480 --> 00:06:07,160 He died two weeks ago. 63 00:06:32,740 --> 00:06:35,473 Hey, this is Gabriel, leave your message. 64 00:06:38,180 --> 00:06:39,620 You didn't know... 65 00:06:41,600 --> 00:06:43,040 I though you knew. 66 00:06:47,200 --> 00:06:50,260 We got his backpack and his suitcase first. 67 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 We haven't even opened it yet. 68 00:06:54,620 --> 00:06:57,020 His body arrived several days later. 69 00:06:58,320 --> 00:07:05,260 I went to see him. I didn't want anyone else to see him like that. 70 00:07:09,660 --> 00:07:10,780 What happened? 71 00:07:12,180 --> 00:07:15,636 I don't know... I don't even know what day it is today. 72 00:07:17,860 --> 00:07:22,020 Today I went to his room for the first time to search for answers. 73 00:07:23,120 --> 00:07:26,640 I saw the last conversation he had with you on Facebook. 74 00:07:26,780 --> 00:07:32,540 You brainwashed him, you filled his head with lies. 75 00:07:32,620 --> 00:07:38,600 You killed him. You made him hate his family and left him confused and alone. 76 00:07:38,800 --> 00:07:43,088 He asked you a million times to leave him alone. I saw the messages. 77 00:07:43,280 --> 00:07:45,080 But you kept harassing him. 78 00:07:46,100 --> 00:07:48,167 What does "tu me manques" mean? 79 00:07:48,440 --> 00:07:50,776 You wrote that to him several times. 80 00:07:50,800 --> 00:07:52,933 What the fuck did you do to him? 81 00:07:54,320 --> 00:07:59,300 If you had kids of your own, you'd know what a father is capable of. 82 00:08:00,440 --> 00:08:02,280 Disappear forever. 83 00:08:03,460 --> 00:08:06,596 You don't have the right to be part of his death. 84 00:08:08,340 --> 00:08:09,340 Sir... 85 00:08:09,620 --> 00:08:11,420 I'll do what you're asking. 86 00:08:11,760 --> 00:08:16,700 But you should know that even if I'm not part of his death, 87 00:08:16,780 --> 00:08:19,580 I was the most important part of his life. 88 00:08:20,760 --> 00:08:22,440 Shame on your family! 89 00:08:22,600 --> 00:08:25,736 Shame on you you for losing a son you never knew! 90 00:08:50,240 --> 00:08:52,840 Hi this is Gabriel, leave your message. 91 00:09:11,940 --> 00:09:14,540 Hi this is Gabriel, leave your message. 92 00:09:14,740 --> 00:09:15,956 Leave your message. 93 00:09:15,980 --> 00:09:17,420 This is Gabriel... 94 00:09:44,380 --> 00:09:48,284 Do you know what happened? Did you talk to someone in Bolivia? 95 00:09:48,420 --> 00:09:52,324 No. His friends blocked me on Facebook. I think they blame me. 96 00:09:53,780 --> 00:09:55,356 The ones who knew he was gay... 97 00:09:55,380 --> 00:09:58,576 They live double lives and were opposed to us being out. 98 00:09:58,600 --> 00:10:00,600 They said I was exposing them. 99 00:10:01,760 --> 00:10:02,880 That's absurd. 100 00:10:04,280 --> 00:10:07,224 That's Bolivia. And most of South America too. 101 00:10:07,600 --> 00:10:12,740 His dad said they asked him to identify the body. 102 00:10:13,920 --> 00:10:17,376 And of course nobody says anything about suicide. They say it was an accident. 103 00:10:17,400 --> 00:10:18,476 Maybe it was... 104 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 No. 105 00:10:21,980 --> 00:10:25,116 I spoke to him days before his flight to Bolivia. 106 00:10:25,400 --> 00:10:27,533 He had just came out his sister. 107 00:10:28,160 --> 00:10:30,236 He came out of the closet to her. 108 00:10:30,260 --> 00:10:32,193 Something must have happened. 109 00:10:32,980 --> 00:10:35,047 Maybe I pressured him too much? 110 00:10:35,100 --> 00:10:37,056 I won't allow you to say that. 111 00:10:37,080 --> 00:10:39,480 You didn't do anything but love him. 112 00:10:48,860 --> 00:10:51,804 When you feel better, write him a love letter. 113 00:10:53,360 --> 00:10:56,160 Write about all of what you're telling me. 114 00:10:57,060 --> 00:11:00,132 Say the things you've never had the time to say. 115 00:11:03,780 --> 00:11:07,108 I try to cling to every memory of him, every detail. 116 00:11:07,500 --> 00:11:12,560 Our last morning together, our fights, the trip to the airport... 117 00:11:13,800 --> 00:11:18,896 The memories keep on changing as if my brain was making it all up 118 00:11:18,980 --> 00:11:22,280 and I'm afraid of forgetting his face. 119 00:11:24,020 --> 00:11:27,412 Then turn all this pain and anger into something good. 120 00:11:27,500 --> 00:11:30,180 Something positive and strong. 121 00:11:30,620 --> 00:11:33,520 Something useful so this won't happen again. 122 00:11:58,220 --> 00:12:02,460 Brooklyn, New York - 2016 123 00:12:46,600 --> 00:12:50,824 I haven't finished yet but it's really good! I like the idea but... 124 00:12:52,460 --> 00:12:55,360 I think it will be impossible to finance it. 125 00:12:55,360 --> 00:12:58,316 You know that's a sensitive subject here... one second Sebas. 126 00:12:58,340 --> 00:13:02,536 Marta in five minutes I need you in the studio for a quick chat before we go live. 127 00:13:02,560 --> 00:13:05,760 I would be impossible to get a sponsor Sebastian... 128 00:13:05,940 --> 00:13:09,332 How about public funds for culture? We can apply to... 129 00:13:10,040 --> 00:13:15,800 That's even harder, there's too much bureaucracy. Listen, to be honest 130 00:13:15,800 --> 00:13:23,760 I have too much work and my wife is pregnant, I don't think I'll be able to... 131 00:13:23,760 --> 00:13:31,120 Please, read the script and then we talk. I'll deal with the bureaucracy. 132 00:13:31,120 --> 00:13:36,140 I just quit my job, this is all I've got. 133 00:13:36,140 --> 00:13:39,740 I don't think I was clear enough. 134 00:13:40,700 --> 00:13:44,376 It's very hard to talk about these things here. It's still taboo. 135 00:13:44,400 --> 00:13:48,540 They'll hang us by balls, brother! It's that simple. 136 00:13:48,540 --> 00:13:53,100 I don't care. This is not just a play, It's way beyond that. 137 00:13:53,100 --> 00:13:56,276 We can change things. It happened to me, it happens to many others. 138 00:13:56,300 --> 00:13:57,696 We can't afford to be afraid. 139 00:13:57,720 --> 00:14:01,196 You have no experience doing theater, that'll be a problem! 140 00:14:01,220 --> 00:14:05,572 I'll surround myself with the best choreographers and theater experts. 141 00:14:05,580 --> 00:14:07,380 I have some people in mind. 142 00:14:07,520 --> 00:14:13,344 And ten actors? You will never find ten male actors in this city willing to play a gay role. 143 00:14:13,420 --> 00:14:15,456 Really? Forget that. Make it 20! 144 00:14:15,480 --> 00:14:20,260 Sebas don't be like that, you're not listening... 145 00:14:20,340 --> 00:14:24,436 I'll make you a deal. If I find 30 actors, you produce this play! 146 00:14:25,280 --> 00:14:31,420 Please say your name, your age and why you're doing this. 147 00:14:32,160 --> 00:14:35,440 My name is Manuel, I'm 17. 148 00:14:36,380 --> 00:14:39,644 My name is Ricardo, I study commercial engineering. 149 00:14:40,080 --> 00:14:43,920 I used to force myself to masturbate with pictures of women. 150 00:14:45,420 --> 00:14:49,900 I would find a magazine and look for the girl with the biggest breasts. 151 00:14:52,060 --> 00:14:54,860 Once I finished, I'd start to feel guilty. 152 00:14:56,080 --> 00:14:59,320 After ejaculating I started to cry. 153 00:14:59,800 --> 00:15:02,796 I am trans and I personally believe I've been very lucky. 154 00:15:02,820 --> 00:15:06,340 Because I know not all stories are as beautiful as mine. 155 00:15:06,560 --> 00:15:11,140 I used to be skinny, people bullied me when I was younger. 156 00:15:11,140 --> 00:15:18,000 So I started going to gym to look like 157 00:15:18,040 --> 00:15:23,240 the biggest soap opera actors I saw on TV. 158 00:15:23,880 --> 00:15:27,272 He once told me he'd rather have an addict as a son... 159 00:15:28,400 --> 00:15:29,520 than a faggot. 160 00:15:32,540 --> 00:15:35,868 Gays guys don't know how to relate to other gay guys. 161 00:15:37,220 --> 00:15:40,420 At first they will look for you 162 00:15:41,280 --> 00:15:44,080 they find you attractive and get obsessed. 163 00:15:45,180 --> 00:15:46,860 Then you have sex and... 164 00:15:47,540 --> 00:15:52,760 Boom, they freak out. They leave and distance themselves. 165 00:15:53,720 --> 00:15:58,000 They will even hurt you so that you'll step away. 166 00:15:58,500 --> 00:16:00,233 And leave without a trace. 167 00:16:02,120 --> 00:16:03,656 My family doesn't accept me. 168 00:16:03,680 --> 00:16:09,600 I try to make them understand I'm the same person. The same son. 169 00:16:10,660 --> 00:16:15,720 Who fights for his dreams and want to make them happy and proud. 170 00:16:18,720 --> 00:16:22,112 I understand they might be ignorant on this subject... 171 00:16:23,560 --> 00:16:27,464 and one of the reasons why I distance them myself from them... 172 00:16:28,000 --> 00:16:29,933 It's not so I can be happy... 173 00:16:30,760 --> 00:16:33,093 But so they won't suffer even more. 174 00:16:59,140 --> 00:17:04,060 New York, United States. 2014 175 00:18:02,780 --> 00:18:04,460 Get the fuck out, really? 176 00:18:06,640 --> 00:18:12,044 - Where are you from? I'm from Cochabamba. - I'm from Santa Cruz. I came here to study. 177 00:18:19,500 --> 00:18:20,940 Do you have shoes? 178 00:18:21,340 --> 00:18:22,636 Uh... these ones? 179 00:18:22,660 --> 00:18:23,940 No wait... Here. 180 00:18:26,300 --> 00:18:27,716 What shoe size are you? 181 00:18:27,740 --> 00:18:29,607 - Ten and a half. - Try mine. 182 00:18:30,080 --> 00:18:32,280 - Are you sure? - Yes, no worries. 183 00:18:32,300 --> 00:18:34,033 Sorry if they smell a bit. 184 00:18:37,760 --> 00:18:40,896 The shoes are a bit big but the shirt is perfect. 185 00:18:41,640 --> 00:18:42,640 Are you OK? 186 00:18:42,820 --> 00:18:45,153 Yes... I'm sure you'll get the job. 187 00:18:46,280 --> 00:18:47,280 I hope so. 188 00:18:47,300 --> 00:18:49,233 Besides you're very handsome. 189 00:18:52,580 --> 00:18:53,580 Thank you! 190 00:18:53,900 --> 00:18:56,800 - You can pay it upstairs. - Nice meeting you. 191 00:18:57,100 --> 00:18:59,520 - My shirt... - Oh, right. Here it is. 192 00:19:00,200 --> 00:19:01,480 Well, thank you. 193 00:19:01,540 --> 00:19:02,740 Bye, take care. 194 00:19:07,260 --> 00:19:10,676 - Hey, do you have plans for tomorrow? - Ah, I don't think so. 195 00:19:10,700 --> 00:19:16,540 I'm going to a friend's rooftop party, would you like to come? 196 00:19:16,640 --> 00:19:20,540 Sure, but... I'm not gay. 197 00:19:20,540 --> 00:19:26,060 Pff, obviously. Me neither... Actually I am but don't worry. 198 00:19:26,060 --> 00:19:27,500 Well, I'm Gabriel. 199 00:19:29,120 --> 00:19:33,500 Sebastian, my pleasure. My friends call me Sebas like the fish. 200 00:19:35,740 --> 00:19:36,796 OK, thank you! 201 00:19:36,820 --> 00:19:38,620 Of course, have a good one. 202 00:19:49,920 --> 00:19:51,576 Sir, I'm calling the police. 203 00:19:51,600 --> 00:19:54,996 - The embassy knows about your threat. - Excuse me I need to talk to you. 204 00:19:55,020 --> 00:19:58,156 - Move your hand or I'll hurt you. Alonso!!! - No, please. 205 00:19:58,180 --> 00:19:59,860 I'm not afraid of you. 206 00:20:00,180 --> 00:20:01,780 I came here to talk. 207 00:20:04,140 --> 00:20:05,740 I just want to talk. 208 00:20:14,580 --> 00:20:15,620 Listen to me! 209 00:20:16,380 --> 00:20:18,060 I know you can hear me... 210 00:20:18,580 --> 00:20:20,847 I've lost my only son a month ago. 211 00:20:21,620 --> 00:20:24,636 I don't know what happened. It doesn't make sense. 212 00:20:24,660 --> 00:20:27,327 And you know things that I need to know. 213 00:20:28,360 --> 00:20:30,040 I'm calling the police! 214 00:20:33,640 --> 00:20:34,640 Fuck! 215 00:20:39,280 --> 00:20:41,280 You said I didn't know my son! 216 00:20:43,020 --> 00:20:45,920 I haven't slept in weeks thinking about that. 217 00:20:47,540 --> 00:20:52,532 I came for my son... I cannot go on one more day without knowing what I missed. 218 00:20:53,860 --> 00:20:57,188 How dare you say I don't know my son...? He's my son! 219 00:20:59,120 --> 00:21:05,640 I taught him to walk, to tie his shoelaces, to ride his bike, I taught him to speak. 220 00:21:06,620 --> 00:21:08,887 Of course I know him, he's my son. 221 00:21:09,580 --> 00:21:10,860 He came from me! 222 00:21:11,880 --> 00:21:14,320 And I gave him my life! 223 00:21:16,020 --> 00:21:19,156 Tell me. What the fuck don't I know about my son? 224 00:21:20,360 --> 00:21:21,720 I want the truth. 225 00:21:26,460 --> 00:21:29,300 He had a girlfriend before you. 226 00:21:33,800 --> 00:21:36,920 You are all lucky. Lucky! 227 00:21:38,780 --> 00:21:41,756 I didn't have the opportunity to do what I wanted. 228 00:21:41,780 --> 00:21:45,300 My dad... He would have kicked my ass. 229 00:21:45,300 --> 00:21:48,244 Your generation grew up with too much freedom. 230 00:21:48,580 --> 00:21:52,920 At your age I already had two kids. Responsibilities! 231 00:21:53,940 --> 00:21:56,207 What have you done with your life? 232 00:21:56,700 --> 00:21:58,676 What the fuck do you know about life? 233 00:21:58,700 --> 00:22:00,380 That's what you want? 234 00:22:00,640 --> 00:22:02,640 See me scared, weak, a faggot? 235 00:22:04,360 --> 00:22:10,680 Go ahead, hit me! Destroy my face like you did with your son's life. 236 00:22:11,020 --> 00:22:12,700 Do you think I'm scared? 237 00:22:13,300 --> 00:22:17,204 But doing this won't bring your son back or change who he was. 238 00:22:17,560 --> 00:22:20,460 Go on. Be the man you wanted your son to be. 239 00:22:20,600 --> 00:22:25,272 I'm not here to fight. You all want me to be a monster! Well, I'm not one! 240 00:22:25,720 --> 00:22:26,720 I'm not one! 241 00:22:29,280 --> 00:22:33,696 I took him to the doctor to get his glasses. Glaucoma said the doctor. 242 00:22:34,540 --> 00:22:38,036 They would bully him in school. That's why I took him to karate lessons. 243 00:22:38,060 --> 00:22:42,056 That's why I wanted him to do military service. This world is made for the strong ones. 244 00:22:42,080 --> 00:22:43,760 I had to make him a man. 245 00:22:44,900 --> 00:22:46,633 That's where you're wrong. 246 00:22:47,040 --> 00:22:49,107 Being a man means to be honest. 247 00:22:49,140 --> 00:22:52,616 To be in control of your time, your decisions and your life. 248 00:22:52,640 --> 00:22:56,672 Being a man is having the bravery to be whoever your want to be. 249 00:22:58,740 --> 00:23:00,936 Did you know he had a phoenix tattoo in his body? 250 00:23:00,960 --> 00:23:03,396 He got it done in a place where you'd never see it. 251 00:23:03,420 --> 00:23:06,812 We are professionals at hiding, disguising who we are. 252 00:23:06,940 --> 00:23:08,620 Emotional contortionists. 253 00:23:08,740 --> 00:23:12,900 Until we say: "enough". And stop being afraid and feeling ashamed. 254 00:23:13,900 --> 00:23:17,996 You want the truth? Your son was afraid of you. That's the truth. 255 00:28:38,960 --> 00:28:41,904 He was used to waking up at 7am every morning. 256 00:28:43,400 --> 00:28:45,080 I usually slept longer. 257 00:28:45,220 --> 00:28:48,420 But he was very strict with his schedule and diet. 258 00:28:49,780 --> 00:28:54,900 He would prepare 12 eggs, no yolk, a slice of toast and protein. Or just oatmeal. 259 00:28:55,860 --> 00:29:00,180 And then he'd wake me up with a kiss or a Shakira song. 260 00:29:01,000 --> 00:29:02,360 He loved Shakira. 261 00:29:02,740 --> 00:29:05,636 I was never able to say no to breakfast with him. 262 00:29:05,660 --> 00:29:08,560 I was in charge of coffee, in a French press. 263 00:29:10,700 --> 00:29:15,816 Afterward he sat and studied English or read a book with a dictionary, he would take notes... 264 00:29:15,840 --> 00:29:17,520 In his desk, over there. 265 00:29:18,260 --> 00:29:20,460 Once I gave him The Great Gatsby. 266 00:29:20,940 --> 00:29:22,620 He would love to read it. 267 00:29:49,280 --> 00:29:52,672 I take medication every morning for my blood pressure. 268 00:29:53,060 --> 00:29:56,196 And yesterday with the flight and everything else 269 00:29:56,660 --> 00:29:58,596 I forgot to take it, what happened? 270 00:30:22,020 --> 00:30:23,020 Hi my love. 271 00:30:27,020 --> 00:30:28,820 Sorry, I was in the shower. 272 00:30:30,640 --> 00:30:33,640 Uh... yes, the hotel is fine. 273 00:30:36,240 --> 00:30:39,740 Yes, I know. I'm sorry. My battery is dead. 274 00:30:41,940 --> 00:30:45,460 I think I'll have to stay a few more days in Washington. 275 00:30:47,100 --> 00:30:48,967 Have you talked to your mum? 276 00:30:50,340 --> 00:30:52,673 Well, if she calls tell her that... 277 00:30:56,300 --> 00:30:58,833 I am not asking you to take any sides. 278 00:31:03,200 --> 00:31:06,376 You know what? It's better if you don't say anything. 279 00:31:06,400 --> 00:31:07,760 Alright? Nothing. 280 00:31:09,900 --> 00:31:10,900 Good. 281 00:31:11,880 --> 00:31:13,613 I'll call you later today. 282 00:31:14,740 --> 00:31:16,940 I can't talk now but don't worry. 283 00:31:19,900 --> 00:31:20,900 I love you. 284 00:31:24,080 --> 00:31:25,947 We need to find you a hotel. 285 00:31:47,460 --> 00:31:49,593 - We have a cast. - It's an army. 286 00:31:52,060 --> 00:31:54,260 - Twenty nine. - We need one more. 287 00:32:09,580 --> 00:32:10,780 He seemed fine. 288 00:32:12,900 --> 00:32:15,700 His mother used to talk to him every week. 289 00:32:18,180 --> 00:32:24,400 She said she didn't like his new friends in New York. 290 00:32:26,460 --> 00:32:31,500 "A dangerous city filled with lost souls", she said. 291 00:32:33,940 --> 00:32:38,880 I told her I'd help him with his career, to get his head straight. 292 00:32:39,960 --> 00:32:42,293 It's hard to find a job in the U.S. 293 00:32:46,280 --> 00:32:51,520 He told us he wanted to visit his sister in Miami before coming back. 294 00:32:52,900 --> 00:32:57,000 Gabriel got along incredibly well with his niece. 295 00:32:58,420 --> 00:33:00,687 We thought it would do him good... 296 00:33:01,800 --> 00:33:07,560 Family always helps you to keep a clear mind. It grounds you. 297 00:33:09,400 --> 00:33:11,080 It was a month ago... 298 00:33:14,220 --> 00:33:16,620 He should have returned a month ago. 299 00:33:21,460 --> 00:33:22,740 He checked in... 300 00:33:24,900 --> 00:33:28,036 He said goodbye to his sister... Nothing unusual. 301 00:33:28,980 --> 00:33:30,980 But he never got on the plane. 302 00:33:33,760 --> 00:33:37,216 He escaped the airport, at least that's what they said. 303 00:33:38,380 --> 00:33:40,113 Climbed a tall building... 304 00:33:44,440 --> 00:33:45,440 and jumped. 305 00:34:00,260 --> 00:34:03,652 We took him to a psychologist a couple of times but... 306 00:34:05,080 --> 00:34:07,776 he didn't want to go back. He said he was cured. 307 00:34:07,800 --> 00:34:11,960 What other option did he have? You forced him to lie. Your wife... 308 00:34:12,120 --> 00:34:14,420 No, my wife... is sick. 309 00:34:14,420 --> 00:34:17,216 Yes, she told him she had cancer and that it was God's punishment... 310 00:34:17,240 --> 00:34:19,416 We thought it was cancer, thank God... 311 00:34:19,440 --> 00:34:23,472 She knew exactly what she was doing. Who does that to their son? 312 00:34:28,920 --> 00:34:30,600 He also told her that. 313 00:34:32,700 --> 00:34:34,300 The thing is that... 314 00:34:34,980 --> 00:34:38,800 she is very devoted to God. 315 00:34:40,480 --> 00:34:46,020 And she told him he had to choose between God and his deviation. 316 00:34:47,360 --> 00:34:49,427 She also spoke to our priest... 317 00:34:51,820 --> 00:34:54,496 and he said that God forgives those who repent. 318 00:34:54,520 --> 00:34:59,320 Your wife made him choose between God's love and embracing his sexual being. 319 00:34:59,400 --> 00:35:03,236 Which means to live alone forever, without the chance to fall in love 320 00:35:03,260 --> 00:35:07,868 or share intimacy with another person, experience tenderness, compassion. 321 00:35:07,920 --> 00:35:12,836 You were asking your son to hate his own sexuality, you were teaching him to hate himself. 322 00:35:12,860 --> 00:35:14,860 And what was I supposed to do? 323 00:35:16,140 --> 00:35:19,660 What was I supposed to do? Tell him everything was fine? 324 00:35:20,800 --> 00:35:22,136 That everything would be alright? 325 00:35:22,160 --> 00:35:26,436 You know perfectly well the country we live in. The shitty mentality... 326 00:35:26,460 --> 00:35:30,676 You were willing to sacrifice your son's happiness for fear of the society? 327 00:35:30,700 --> 00:35:31,856 What kind of coward are... 328 00:35:31,880 --> 00:35:33,240 I'm not a coward! 329 00:35:33,580 --> 00:35:34,580 I'm here. 330 00:35:35,600 --> 00:35:38,000 - Then what are you afraid of? - God. 331 00:35:38,280 --> 00:35:39,280 God! 332 00:35:40,900 --> 00:35:44,136 Anyone with a Christian conscience believes in what's in the Bible. 333 00:35:44,160 --> 00:35:45,840 I believe in God's word. 334 00:35:47,140 --> 00:35:50,340 It says that what you people do is an abomination. 335 00:35:50,460 --> 00:35:53,316 The Bible also says that slavery is a natural condition... 336 00:36:06,960 --> 00:36:11,160 When I was raised, it wasn't an option. 337 00:36:12,120 --> 00:36:17,320 Its not an option sir, I swear. No one chooses to be this way. 338 00:36:18,220 --> 00:36:22,456 We are all born helpless and hungry for love. We need someone to care care of us. 339 00:36:22,480 --> 00:36:27,196 And the only ones capable of giving us that love and protection are our parents. 340 00:36:27,220 --> 00:36:30,120 It's not all my fault. It's not all my fault! 341 00:36:30,820 --> 00:36:32,500 My wife blames me too. 342 00:36:33,340 --> 00:36:36,073 She says I wasn't strict enough with him. 343 00:36:37,840 --> 00:36:39,573 She won't even talk to me. 344 00:36:48,460 --> 00:36:52,396 If you want to get to know your son, you should meet his friends, 345 00:36:52,420 --> 00:36:57,156 Those dangerous psychopaths your wife is so afraid of. Just for a few days. 346 00:36:57,640 --> 00:36:59,080 You owe it to him. 347 00:37:00,100 --> 00:37:03,740 After that you can judge us all you want. 348 00:37:12,900 --> 00:37:16,560 Come one guys. Let's get into pairs. 349 00:37:21,060 --> 00:37:23,793 I'm going to ask you to hug your partner. 350 00:37:25,200 --> 00:37:27,933 Feel their breathing and their heartbeat. 351 00:37:36,300 --> 00:37:39,880 Now close your eyes and relax. 352 00:37:46,220 --> 00:37:49,420 I want you to think about someone you love dearly. 353 00:37:51,820 --> 00:37:56,160 It can be a boyfriend, a girlfriend... 354 00:37:59,200 --> 00:38:02,520 A father, a mother... a friend... 355 00:38:09,800 --> 00:38:13,320 Now communicate with that person through your breathing. 356 00:38:16,820 --> 00:38:19,220 Communicate through your heartbeats. 357 00:38:28,800 --> 00:38:34,600 I want you to tell them what they mean to you. 358 00:38:42,940 --> 00:38:47,960 Thank them for everything they brought into your life. 359 00:38:52,460 --> 00:38:58,040 If an image, a memory or an emotion comes up, follow it. 360 00:39:14,520 --> 00:39:15,720 Are you hungry? 361 00:39:32,640 --> 00:39:34,320 Well, it is what it is. 362 00:39:35,500 --> 00:39:38,200 Hello handsome. "Papi churro"... 363 00:39:40,520 --> 00:39:42,387 I'm going to make something. 364 00:40:02,900 --> 00:40:06,612 What's the difference between across from and in front of? 365 00:40:07,140 --> 00:40:08,260 Perspective... 366 00:41:18,360 --> 00:41:24,504 My wife mentions some passages from the Bible... I don't remember now. It's in the New Testament. 367 00:41:25,760 --> 00:41:28,360 Yes... Romans, Corinthians and Timothy. 368 00:41:30,900 --> 00:41:35,680 They were letters written by Paul. All three of them. 369 00:41:42,320 --> 00:41:43,320 Here it is. 370 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 Wonderful, don't you think? 371 00:41:50,740 --> 00:41:52,340 My son painted this? 372 00:41:52,980 --> 00:41:53,980 Yes. 373 00:41:55,900 --> 00:42:03,820 Paul talks about the sanctity of marriage often in his writing, and yet he never got married. 374 00:42:04,200 --> 00:42:07,880 Paul lived a celibate life. 375 00:42:08,040 --> 00:42:12,080 That explains a lot why he says what he says. 376 00:42:13,300 --> 00:42:18,036 Now, in Corinthians, it's the same author speaking to a different audience. 377 00:42:18,420 --> 00:42:23,604 He's writing to the Corinthians because they are struggling with sexual temptation. 378 00:42:23,880 --> 00:42:27,756 He's trying to explain that love is something more than sexual. 379 00:42:27,780 --> 00:42:32,260 So his intention is clear, he's trying to talk about sexual moderation. 380 00:42:33,320 --> 00:42:36,520 But if you notice, Paul is fired up again. 381 00:42:37,340 --> 00:42:41,180 Four of the five things he mentions are against homosexuality. 382 00:42:41,860 --> 00:42:46,788 I genuinely believe he's covering a lot of guilt and shame with these letters. 383 00:42:48,260 --> 00:42:49,940 Do you think he was... 384 00:42:50,160 --> 00:42:53,760 A homosexual? Who knows... 385 00:42:55,080 --> 00:42:56,080 Perhaps. 386 00:42:56,840 --> 00:42:58,640 I can assure you one thing. 387 00:42:59,820 --> 00:43:03,120 He was a human being. A man... 388 00:43:03,800 --> 00:43:05,933 Full of desires, like any other. 389 00:43:06,840 --> 00:43:10,040 Paul doesn't want Timothy to struggle like he does. 390 00:43:12,460 --> 00:43:14,993 Why doesn't anybody know this, father? 391 00:43:19,300 --> 00:43:22,564 Because people believe in what they want to believe. 392 00:43:23,620 --> 00:43:28,920 We don't see the world as it is, we see the world as we are. 393 00:43:30,360 --> 00:43:34,556 In Romans, Paul is describing to the church in Rome, the formation of the world. 394 00:43:34,580 --> 00:43:38,120 And sex as a gift from God was perverted 395 00:43:38,120 --> 00:43:41,256 to be more than an act between a man and a woman. 396 00:43:42,060 --> 00:43:45,452 And in Paul's mind, this is something that angers God. 397 00:43:46,540 --> 00:43:49,800 I find it incredibly interesting. 398 00:43:50,300 --> 00:43:54,800 He speaks so surely about something Jesus never mentioned. 399 00:43:55,520 --> 00:43:56,520 Never. 400 00:43:56,920 --> 00:43:59,120 It seems like something personal. 401 00:44:00,060 --> 00:44:01,740 Did you love your son? 402 00:44:05,400 --> 00:44:07,533 More than anything in the world. 403 00:44:09,260 --> 00:44:13,400 Hell is believed to be the absence of love. 404 00:44:15,140 --> 00:44:16,660 Your son was loved. 405 00:44:19,820 --> 00:44:21,260 And he also loved. 406 00:44:27,680 --> 00:44:32,096 He liked to eat six to seven times a day. His diet was sacred for him. 407 00:44:32,700 --> 00:44:37,116 But he loved Asian food sushi, and especially anything sweet and sour. 408 00:44:38,320 --> 00:44:40,000 I love sweet and sour. 409 00:44:41,220 --> 00:44:43,753 He learned how to use chopsticks here. 410 00:44:44,140 --> 00:44:47,660 He used to order the pineapple shrimp. He loved seafood. 411 00:44:51,000 --> 00:44:54,656 Gabriel worked here for a while before he started doing catering. 412 00:44:54,680 --> 00:44:57,580 I think some of his friends still work here. 413 00:44:57,800 --> 00:45:00,696 My dad thinks everyone should behave like him. 414 00:45:00,720 --> 00:45:06,096 If he wakes up at 6am, everyone should be up at that time or else they are lazy bums. 415 00:45:06,500 --> 00:45:10,852 If he decides he's going to eat chicken, everyone has to eat chicken. 416 00:45:11,880 --> 00:45:13,560 Just follow my lead... 417 00:46:50,740 --> 00:46:52,100 My old cellphone. 418 00:47:09,520 --> 00:47:11,096 Water for the table is fine. 419 00:47:11,120 --> 00:47:12,800 Just water for the table. 420 00:47:50,860 --> 00:47:52,593 Does he have a boy friend? 421 00:48:21,340 --> 00:48:23,607 Did he know Gabriel, from Bolivia? 422 00:48:33,320 --> 00:48:35,920 You know, I hear you talking about him. 423 00:48:36,740 --> 00:48:39,073 About the things he said and did... 424 00:48:39,700 --> 00:48:41,500 But I can't picture my son. 425 00:48:45,660 --> 00:48:50,480 All I can picture is a version of him that I don't recognize. 426 00:48:51,960 --> 00:48:58,080 My father knows I'm gay and everything. 427 00:48:58,080 --> 00:49:04,640 But I noticed he got really nervous when I brought a boyfriend who was taller or older. 428 00:49:04,900 --> 00:49:09,380 But he was the nicest when my boyfriend was shorter or younger than me. 429 00:49:09,900 --> 00:49:13,804 He thought if I was taller, I was the man in the relationship. 430 00:49:15,160 --> 00:49:16,960 That was fascinating to me. 431 00:49:19,940 --> 00:49:26,560 You're seeing your son through your own idea of him, through your own experience. 432 00:49:26,580 --> 00:49:30,740 Only when you let go of those ideas, 433 00:49:31,920 --> 00:49:35,520 you'll see your son for the first time. 434 00:49:41,080 --> 00:49:44,800 I'm exhausted. Can we continue tomorrow? 435 00:49:44,820 --> 00:49:47,487 Sure. You know how to get to your hotel? 436 00:49:48,560 --> 00:49:49,560 Yes. 437 00:49:55,140 --> 00:49:58,040 I saw the last conversation he had with you. 438 00:50:00,580 --> 00:50:02,180 Was Gabriel a seven? 439 00:50:14,420 --> 00:50:16,220 What side is the right one? 440 00:50:30,060 --> 00:50:33,156 I don't understand how you can be afraid of holding hands with a man, 441 00:50:33,180 --> 00:50:35,596 and yet singing Shakira out loud doesn't embarrass you. 442 00:50:35,620 --> 00:50:37,820 Is this gay? What's gay about it? 443 00:50:54,260 --> 00:50:55,540 Close your eyes. 444 00:50:56,240 --> 00:50:57,240 My eyes. 445 00:51:00,620 --> 00:51:03,220 Give me your hand. Keep your eyes shut. 446 00:51:03,680 --> 00:51:04,680 And... 447 00:51:06,060 --> 00:51:07,060 Open them. 448 00:51:09,420 --> 00:51:10,620 A little heart? 449 00:51:11,860 --> 00:51:15,716 This is Bolivian rosewood, the most resistant wood in the world. 450 00:51:15,740 --> 00:51:18,656 No matter what happens, how old we are and even after we die... 451 00:51:18,680 --> 00:51:21,688 As long as you have it, my heart will be yours. 452 00:51:28,960 --> 00:51:30,640 I'm going to play a song. 453 00:51:58,840 --> 00:51:59,960 What happened? 454 00:53:07,200 --> 00:53:08,200 Are you OK? 455 00:54:45,140 --> 00:54:47,276 Did you come often with Gabriel here? 456 00:54:47,300 --> 00:54:50,116 No much really. He didn't like drag queens. 457 00:54:50,140 --> 00:54:51,140 What? 458 00:54:51,780 --> 00:54:53,460 I don't like drag queens! 459 00:54:53,580 --> 00:54:54,580 Why not? 460 00:54:54,620 --> 00:55:00,188 I don't know. I don't understand it. I like masculine men, not men who want to be women. 461 00:55:00,520 --> 00:55:01,720 I don't get it. 462 00:55:02,340 --> 00:55:03,840 Maybe you feel uncomfortable because 463 00:55:03,864 --> 00:55:06,836 - you're insecure about your own masculinity. - Why do you say that? 464 00:55:06,860 --> 00:55:08,876 Do you think I'm effeminate? Can you tell? 465 00:55:08,900 --> 00:55:11,776 No, all I'm saying is that repressed homophobia is very common. 466 00:55:11,800 --> 00:55:13,036 I'm not repressing anything. 467 00:55:13,060 --> 00:55:14,740 Then relax and enjoy. 468 00:55:15,500 --> 00:55:16,836 You're not John Wayne. 469 00:55:16,860 --> 00:55:17,860 Who? 470 00:56:53,980 --> 00:56:55,256 Sebastian the towers are here. 471 00:56:55,280 --> 00:56:58,480 Perfect, please tell Gabriels 2 and 3 to get ready. 472 00:56:58,740 --> 00:57:00,376 Perfect, the internet is running fine... 473 00:57:00,400 --> 00:57:02,516 We had a Skype call with NY yesterday. 474 00:57:02,540 --> 00:57:05,276 Let's hope the internet doesn't collapse with all the people here. 475 00:57:05,300 --> 00:57:09,256 By the way, the theater asked for an advance payment to let us come in and set it up. 476 00:57:09,280 --> 00:57:11,413 What? That's not what we agreed. 477 00:57:11,620 --> 00:57:14,820 I just paid it from my pocket. We'll figure it out, 478 00:57:14,880 --> 00:57:18,056 but at this point we have no sponsors, not a single one. 479 00:57:18,080 --> 00:57:19,196 And the Secretary of Culture? 480 00:57:19,220 --> 00:57:23,256 They called me last minute and pulled out the funds. Culture is not a priority here... 481 00:57:23,280 --> 00:57:28,912 And I need to send posters, tickets and invites to print today or there will be no press. 482 00:57:29,660 --> 00:57:31,136 Let's charge double. 483 00:57:31,160 --> 00:57:36,216 What? That'd be suicide! Nobody goes to the theater let alone if we charge more. 484 00:57:36,360 --> 00:57:37,560 They will come. 485 00:57:59,300 --> 00:58:00,980 I thought you had left. 486 00:58:03,300 --> 00:58:06,692 You have to understand that all this very hard for me. 487 00:58:09,700 --> 00:58:11,380 Thanks for doing this. 488 00:58:14,900 --> 00:58:17,700 You know... Gabriel spoke often about you. 489 00:58:18,480 --> 00:58:20,736 That you used to sing him Frank Sinatra songs when he was little... 490 00:58:20,760 --> 00:58:21,880 Elvis Presley. 491 00:58:25,880 --> 00:58:27,160 Did he remember? 492 00:58:27,240 --> 00:58:28,240 Yes. 493 00:58:33,400 --> 00:58:36,133 I'm hungry... Is there anything close by? 494 00:58:47,380 --> 00:58:50,113 How can you guys do this? It's exhausting. 495 00:58:51,780 --> 00:58:56,324 So many rules and categories... I feel like I'm constantly being tested. 496 00:59:10,540 --> 00:59:13,932 I was invisible at that bar, nobody even looked at me. 497 00:59:25,460 --> 00:59:26,460 What's that? 498 01:00:29,680 --> 01:00:31,360 It's Gabriel's phone. 499 01:00:48,880 --> 01:00:53,676 You know what? I thought I could walk away and keep it to myself but that's not right. 500 01:00:53,700 --> 01:00:56,900 Ever since your son entered my life I had to lie... 501 01:00:57,100 --> 01:01:00,296 for him, for us because this is what you people do in Bolivia. 502 01:01:00,320 --> 01:01:02,536 You force your children to lie from early on because 503 01:01:02,560 --> 01:01:05,396 you need to lie to survive in that country. 504 01:01:05,420 --> 01:01:09,964 It gets to a point where you believe in all those lies and that's death! 505 01:01:28,760 --> 01:01:29,800 I'm not done. 506 01:01:30,200 --> 01:01:33,680 You wanted the truth? You wanted answers? 507 01:01:34,020 --> 01:01:36,220 Your son was a professional liar. 508 01:01:36,500 --> 01:01:39,836 His ex-boyfriend cheated on him with everyone and he learned it from him. 509 01:01:39,860 --> 01:01:42,260 No wonder he didn't believe in love. 510 01:01:42,500 --> 01:01:48,160 They're so afraid of not finding love that everything is reduced to sex. 511 01:01:48,700 --> 01:01:52,440 But sex doesn't fill the void left by fear. 512 01:02:21,260 --> 01:02:25,164 Mom, he's my roommate. He has a boyfriend, I already told you. 513 01:02:25,820 --> 01:02:26,820 What photo? 514 01:02:28,060 --> 01:02:29,060 No! What...? 515 01:02:30,480 --> 01:02:31,840 What did you see? 516 01:02:32,440 --> 01:02:34,173 What will I do over there? 517 01:02:35,380 --> 01:02:38,580 Ma, I told you. That has nothing to do with... Mom? 518 01:02:45,380 --> 01:02:48,388 Why do you have to post everything on Facebook? 519 01:02:48,860 --> 01:02:52,456 I asked to keep up discreet. Why do you need everyone to know? 520 01:02:52,480 --> 01:02:56,636 What happened? That she talked to my dad and wants me to return to Bolivia. Now. 521 01:02:56,660 --> 01:02:57,780 Did you agree? 522 01:02:58,380 --> 01:03:01,324 Can't you understand family is not like yours? 523 01:03:01,520 --> 01:03:03,656 There is no arguing with my father! 524 01:03:03,680 --> 01:03:06,080 Calm down. Let's think this through. 525 01:03:07,820 --> 01:03:09,156 I think is better if we end this. 526 01:03:09,180 --> 01:03:10,976 I think is better if we end this. Don't touch me! 527 01:03:11,000 --> 01:03:13,467 I think it's better that we break up. 528 01:03:14,260 --> 01:03:15,260 What? 529 01:03:16,120 --> 01:03:19,176 We can be roommates until my family calms down. But nothing more. 530 01:03:19,200 --> 01:03:23,076 Do you think this is going to solve anything? This is one shitty deal. 531 01:03:23,100 --> 01:03:24,276 They're manipulating you. 532 01:03:24,300 --> 01:03:25,980 I've got no other choice. 533 01:03:26,660 --> 01:03:30,216 They think that I'm the one to blame because you keep denying it. 534 01:03:30,240 --> 01:03:34,036 Life is finally giving you a chance to be honest. To tell them the truth. 535 01:03:34,060 --> 01:03:39,244 Tell them you have a man you love, who loves you back. That you're happy and safe. 536 01:03:40,780 --> 01:03:42,980 You'll never tell them, will you? 537 01:03:43,560 --> 01:03:45,816 Tell them to come here and meet me. They should see us together. 538 01:03:45,840 --> 01:03:47,520 My mother has cancer. 539 01:03:49,680 --> 01:03:51,613 They just discovered a tumor. 540 01:03:51,760 --> 01:03:54,976 They're still not sure, but she says it's a punishment from God. 541 01:03:55,000 --> 01:03:58,716 For failing as a mother. And I don't plan on living with that. 542 01:03:58,740 --> 01:04:01,676 - My father would kill you if he... - All right, calm down. 543 01:04:01,700 --> 01:04:04,536 As long as you're here with me your mother won't listen. 544 01:04:04,560 --> 01:04:08,756 I think you best option is to go visit your sister. Tell her the truth. 545 01:04:08,780 --> 01:04:11,852 I'll help you. If you want, I can talk with her. 546 01:04:12,960 --> 01:04:17,696 I'll wait for you for as long as it takes. You have my support and my love. 547 01:04:17,800 --> 01:04:20,236 We can talk on the phone, whatever you need. 548 01:04:20,260 --> 01:04:23,972 You're not alone in this. We're in this together, remember? 549 01:04:24,620 --> 01:04:28,616 You know what, maybe I'll marry a woman instead and live a normal life. 550 01:04:28,640 --> 01:04:31,507 I've always wanted to be a father after all. 551 01:04:32,000 --> 01:04:34,533 This is unfair, Gabriel. Fucking hell. 552 01:04:34,780 --> 01:04:36,713 I need to be alone for a bit. 553 01:05:53,120 --> 01:05:54,120 Are you OK? 554 01:05:56,560 --> 01:05:58,080 Yes, I'm fine, yes. 555 01:06:10,460 --> 01:06:11,460 Look. 556 01:06:14,940 --> 01:06:16,140 He's beautiful. 557 01:06:19,740 --> 01:06:22,473 I used to kiss him goodnight every night. 558 01:06:23,620 --> 01:06:29,320 And one day he must have been eight... He asked me to stop. 559 01:06:34,080 --> 01:06:36,213 I'm guessing he was embarrassed. 560 01:06:38,160 --> 01:06:44,080 He was like a little man... 561 01:06:45,540 --> 01:06:47,220 So fixed in his ways. 562 01:06:50,900 --> 01:06:52,580 I'm leaving tomorrow... 563 01:06:53,360 --> 01:06:55,227 and I feel that I've failed. 564 01:06:57,040 --> 01:06:58,080 That depends. 565 01:06:58,580 --> 01:07:00,260 Why did you come here? 566 01:07:00,360 --> 01:07:01,400 I don't know. 567 01:07:03,260 --> 01:07:05,060 I came to take back my son. 568 01:07:08,580 --> 01:07:10,847 I don't know, it feels so strange. 569 01:07:13,760 --> 01:07:15,893 As if I was missing something... 570 01:07:16,560 --> 01:07:21,232 You know, in French they don't say "I miss you". They say "Tu me manques". 571 01:07:23,020 --> 01:07:26,840 I miss you in me. 572 01:07:27,940 --> 01:07:33,920 As if an essential part of the other is absent in you. 573 01:07:34,100 --> 01:07:35,220 Tu me manques. 574 01:07:36,900 --> 01:07:42,520 I prefer that. It's like you're missing an organ, a limb, or your own blood. 575 01:07:45,380 --> 01:07:48,900 How curious, I had this same conversation with your son. 576 01:07:48,940 --> 01:07:50,673 Were you friends with him? 577 01:07:52,460 --> 01:07:56,364 They came to me when your wife asked him to return to Bolivia. 578 01:07:57,760 --> 01:08:01,916 I said: "Tell them the truth! The truth shall set you free!", says the Bible. 579 01:08:01,940 --> 01:08:04,140 And sex is part of our existence. 580 01:08:04,940 --> 01:08:07,407 He was afraid you wouldn't accept it. 581 01:08:07,680 --> 01:08:13,116 But I told him: "Never say from this water I won't drink, this priest is not my father 582 01:08:13,140 --> 01:08:14,820 and this dick won't fit." 583 01:08:16,880 --> 01:08:22,320 He laughed and laughed with that... beautiful laughter of his. 584 01:08:22,760 --> 01:08:25,493 Speak to him. Tell him that you love him. 585 01:08:34,740 --> 01:08:38,580 I think it's best that you erase all of our Instagram photos. 586 01:08:39,060 --> 01:08:40,100 Just in case. 587 01:08:42,640 --> 01:08:45,173 Are you deleting me from Facebook too? 588 01:08:47,420 --> 01:08:51,772 My mom has several Facebook accounts. She's always checking up on me. 589 01:08:58,860 --> 01:09:04,800 We can make fake profiles... our names can be coded. Please. 590 01:09:05,580 --> 01:09:08,780 So we can stay in touch in case something happens. 591 01:09:10,100 --> 01:09:11,100 Maybe. 592 01:09:13,980 --> 01:09:18,524 We're all looking for our place in the world and your son found it here. 593 01:09:19,540 --> 01:09:22,740 Come in, come in. I'll bring you a glass of water. 594 01:09:29,140 --> 01:09:30,740 You have a daughter? 595 01:09:31,620 --> 01:09:32,620 Yes. 596 01:09:40,300 --> 01:09:41,616 My daughter was born a boy. 597 01:09:41,640 --> 01:09:43,773 Luckily I found that out in time 598 01:09:44,580 --> 01:09:46,260 so that I could help her. 599 01:09:47,460 --> 01:09:52,160 But she died too soon from lupus. She was twenty-two. 600 01:09:53,860 --> 01:09:55,220 Sit down, please. 601 01:09:59,400 --> 01:10:02,376 My daughter was passionate about theater and dance. 602 01:10:02,400 --> 01:10:04,800 She dreamed about coming to Broadway. 603 01:10:05,980 --> 01:10:09,820 That's why after she died I decided to live here in New York. 604 01:10:10,100 --> 01:10:11,833 I feel closer to her here. 605 01:10:12,520 --> 01:10:18,560 That's when I met Alonso and Sebastian. I adopted them. My boys... 606 01:10:20,180 --> 01:10:24,640 You know, my daughter really liked "Life is a Dream" 607 01:10:25,040 --> 01:10:29,396 and she said I was her Rosaura because I helped to free her from her prison. 608 01:10:29,420 --> 01:10:35,920 That way, when I arrived here and people asked "What's your name?" I said "Rosaura" 609 01:10:35,920 --> 01:10:37,440 Without hesitation. 610 01:10:37,520 --> 01:10:39,200 And so I became Rosaura. 611 01:10:42,160 --> 01:10:43,840 I dream that I am here 612 01:10:44,980 --> 01:10:46,660 by these goals burdened. 613 01:10:47,980 --> 01:10:51,820 And I dreamed that in another condition happier I saw myself. 614 01:10:53,420 --> 01:10:54,460 What is life? 615 01:10:56,240 --> 01:10:57,240 A frenzy. 616 01:10:58,100 --> 01:10:59,140 What is life? 617 01:11:00,460 --> 01:11:01,460 An illusion, 618 01:11:02,980 --> 01:11:05,280 a shadow, a fiction. 619 01:11:07,420 --> 01:11:09,420 And the greatest good puny is; 620 01:11:11,100 --> 01:11:12,900 for life entire is a dream, 621 01:11:15,260 --> 01:11:16,620 and the dreams... 622 01:11:18,040 --> 01:11:19,773 ...nothing but dreams are. 623 01:11:23,660 --> 01:11:28,716 Your son came out of the closet and told your daughter before leaving for Miami. 624 01:11:29,140 --> 01:11:30,180 Did you know? 625 01:11:30,820 --> 01:11:31,820 No. 626 01:11:33,160 --> 01:11:38,280 He recorded the entire conversation and sent it to Sebas. Poor by was devastated. 627 01:11:39,780 --> 01:11:41,647 But, I didn't find anything. 628 01:11:42,740 --> 01:11:45,812 He probably delete it. But Sebas sent me a copy. 629 01:11:47,980 --> 01:11:50,520 Could I listen to it? 630 01:11:52,420 --> 01:11:57,600 Yes. Just please don't tell Sebastian, eh? He would feel betrayed. 631 01:11:57,600 --> 01:12:01,056 - No, of course. Thank you very much. - You're welcome. 632 01:12:01,140 --> 01:12:04,980 Let's see, try on this jacket. I want to see how it fits you. 633 01:12:05,560 --> 01:12:06,560 Come on. 634 01:12:08,940 --> 01:12:10,300 I made it myself. 635 01:12:13,460 --> 01:12:17,876 Of all human emotions, hope is the only one that doesn't belong to us. 636 01:12:20,000 --> 01:12:23,328 It springs from life itself. It's life fighting back. 637 01:12:23,980 --> 01:12:26,816 But look how dashing you look! It fits you perfectly. 638 01:12:26,840 --> 01:12:28,440 I feel very strange. 639 01:12:38,900 --> 01:12:40,767 Don't worry, you'll be fine. 640 01:12:40,940 --> 01:12:44,656 Hey guys, I'd like to introduce you to Daniel, a new member of our cast. 641 01:12:44,680 --> 01:12:45,680 Hello! 642 01:12:47,300 --> 01:12:48,500 Welcome Daniel. 643 01:12:49,620 --> 01:12:51,300 He'll be in the back. 644 01:12:52,260 --> 01:12:55,116 Manuel, you can come forward and can go over there with Alejandro. 645 01:12:55,140 --> 01:12:57,340 Please show him the choreography. 646 01:12:57,500 --> 01:12:59,020 You're over here... 647 01:12:59,840 --> 01:13:01,520 Edu! Come here, please. 648 01:13:09,760 --> 01:13:11,716 - We're missing Pipo. - What happened? 649 01:13:11,740 --> 01:13:12,896 Someone hit him. 650 01:13:12,920 --> 01:13:15,556 They found out in his neighborhood that he's in the play. 651 01:13:15,580 --> 01:13:18,780 - Where's he now? - He's at home, he's embarrassed. 652 01:13:20,580 --> 01:13:25,896 Brenda, please go get Pipo and take him to the emergency room. Call me when you're there. 653 01:13:25,920 --> 01:13:27,200 Where's Rodrigo? 654 01:13:28,320 --> 01:13:30,436 - There's something else I have to tell you. - What? 655 01:13:30,460 --> 01:13:32,727 His wife is having the baby today. 656 01:13:33,440 --> 01:13:35,173 - Are you kidding? - Today. 657 01:13:36,160 --> 01:13:37,596 Sebas one more thing. 658 01:13:37,620 --> 01:13:42,356 The gay members of the cast decided to come out after the premiere tonight. 659 01:13:42,360 --> 01:13:44,516 - They are very nervous. - How many? 660 01:13:44,540 --> 01:13:46,036 I don't know, more than half. 661 01:13:46,060 --> 01:13:48,193 - Give them a word. - OK, thanks. 662 01:15:27,540 --> 01:15:28,540 Sit down. 663 01:15:28,720 --> 01:15:29,720 Why? 664 01:15:29,840 --> 01:15:32,076 - Just sit down. - I'd rather stay standing. 665 01:15:32,100 --> 01:15:34,167 - Are you in a hurry? - No, why? 666 01:15:35,860 --> 01:15:36,860 Okay. 667 01:15:37,580 --> 01:15:40,447 I don't know what to say or where to begin. 668 01:15:41,100 --> 01:15:44,108 I'm just going to speak and hope it flows well. 669 01:15:45,540 --> 01:15:49,892 I wanted to thank you for being so supportive and for having me here. 670 01:15:51,920 --> 01:15:54,880 Sorry. I'm a little nervous. 671 01:15:55,380 --> 01:15:57,580 Don't worry, just let it all out. 672 01:16:00,740 --> 01:16:05,540 - You are my big sister and I love you very much. - Of course. We're family. 673 01:16:06,140 --> 01:16:07,580 Yes. We're family. 674 01:16:08,540 --> 01:16:09,900 It's just that... 675 01:16:14,740 --> 01:16:15,780 I'm drowning. 676 01:16:21,520 --> 01:16:23,853 Well, just take one step at a time. 677 01:16:25,180 --> 01:16:26,860 Take deep breaths and... 678 01:16:29,140 --> 01:16:30,140 It's tough. 679 01:16:31,400 --> 01:16:34,600 Don't be afraid. I'm fine and I'm happy to be here. 680 01:16:35,560 --> 01:16:38,568 I love my niece and the next one is on the way. 681 01:16:39,940 --> 01:16:42,673 I've wanted to tell you this for a while. 682 01:16:42,760 --> 01:16:45,493 I just couldn't figure out when or where. 683 01:16:47,460 --> 01:16:51,492 Maybe this isn't the best moment, but I can't take this anymore. 684 01:16:57,440 --> 01:17:01,640 I imagine you're noticed something... about me. 685 01:17:02,340 --> 01:17:03,340 No. 686 01:17:11,380 --> 01:17:12,740 Oh, I don't know. 687 01:17:13,500 --> 01:17:15,700 I don't even know where to start. 688 01:17:16,880 --> 01:17:21,296 You probably already noticed, but I never had the courage to tell you. 689 01:17:22,820 --> 01:17:24,420 But I have to do it. 690 01:17:25,100 --> 01:17:30,640 Because otherwise the days fly by and I keep in drowning, you know? 691 01:17:34,220 --> 01:17:37,804 And I want you to be the first one in the family to know. 692 01:17:40,700 --> 01:17:44,240 Well, whatever it is I'll support you. 693 01:17:45,540 --> 01:17:46,540 Really? 694 01:17:47,820 --> 01:17:49,687 It's really hard. I can't... 695 01:17:50,060 --> 01:17:53,772 Maybe this isn't the right moment. If you don't trust me... 696 01:17:54,340 --> 01:17:57,207 Yes, I trust you. I trust you. It's just... 697 01:18:00,200 --> 01:18:02,800 I feel that you already noticed that... 698 01:18:05,760 --> 01:18:06,760 That... 699 01:18:09,080 --> 01:18:10,760 That I'm not straight. 700 01:18:13,420 --> 01:18:14,540 Do you get it? 701 01:18:15,000 --> 01:18:20,700 I ignored it for many years but I kept on drowning and drowning. 702 01:18:21,700 --> 01:18:23,767 Until couldn't breathe anymore. 703 01:18:27,880 --> 01:18:31,016 I thought that if I ignored it, it would go away. 704 01:18:32,300 --> 01:18:36,012 But the deeper you dig it, the stronger it comes right out. 705 01:18:41,600 --> 01:18:45,824 It's so hard. I don't wish it upon anyone. Not even my worst enemy. 706 01:18:48,540 --> 01:18:52,316 Mom caught up on it several times but she feigned ignorance. 707 01:18:53,640 --> 01:18:55,373 I denied it over and over. 708 01:18:57,740 --> 01:19:00,812 At least I feel like I can breathe a little now. 709 01:19:02,820 --> 01:19:04,336 Do you feel less pressured? 710 01:19:04,360 --> 01:19:07,368 I don't know, say something. I'm still shaking. 711 01:19:07,900 --> 01:19:10,633 I feel strange, I feel ridiculous, I'm... 712 01:19:10,740 --> 01:19:13,607 Well, you'll always be my little brother... 713 01:19:14,060 --> 01:19:17,036 It's never been something I wanted for myself, believe me. 714 01:19:17,060 --> 01:19:19,793 Of course, it's not something you choose. 715 01:19:20,060 --> 01:19:24,920 Look, let's take things step by step. You can count on me. 716 01:19:25,900 --> 01:19:27,900 I appreciate your trust in me. 717 01:19:28,900 --> 01:19:31,720 Thank you... Can I hug you? 718 01:19:41,380 --> 01:19:46,180 - You know I'm still the same person, right? - Of course. Nothing's changed. 719 01:19:46,220 --> 01:19:47,220 Look... 720 01:19:49,600 --> 01:19:55,616 with these things, it's better to let them out. And what you're doing requires lots of courage. 721 01:19:56,020 --> 01:19:59,540 - This speaks volumes about your character. - Thank you. 722 01:20:00,240 --> 01:20:01,240 I feel... 723 01:20:02,560 --> 01:20:05,760 Yesterday at the restaurant I saw you alone and... 724 01:20:06,380 --> 01:20:08,913 That's why I invited you for a coffee. 725 01:20:09,580 --> 01:20:14,444 I was looking for a good opportunity but there were lots of Latinos around... 726 01:20:16,060 --> 01:20:20,600 I have so much to tell you... I just needed to start with this. 727 01:20:22,800 --> 01:20:26,512 At least now we have time. And time is exactly what I need. 728 01:20:28,460 --> 01:20:32,800 You have no idea... The amount of pressure is immense. 729 01:20:35,520 --> 01:20:39,240 I've opened up completely to you, however... 730 01:20:40,100 --> 01:20:42,167 I'm not ready to tell everyone. 731 01:20:43,320 --> 01:20:47,720 And maybe one day I'll tell mom and dad. 732 01:20:48,460 --> 01:20:51,320 Listen. Take your time. 733 01:20:52,900 --> 01:20:56,620 You already took the first step and well. 734 01:20:57,680 --> 01:21:00,944 I'll keep your secret. You're secret's safe with me. 735 01:21:01,760 --> 01:21:02,760 Thank you. 736 01:21:04,040 --> 01:21:06,773 - Can I give you another hug? - Of course. 737 01:21:10,860 --> 01:21:11,860 I love you. 738 01:21:13,800 --> 01:21:15,600 I have so much to tell you. 739 01:21:17,520 --> 01:21:19,200 Well. What's for dinner? 740 01:21:19,640 --> 01:21:20,640 Fish. 741 01:21:20,820 --> 01:21:23,353 - I'll help you with the salad. - Okay. 742 01:23:07,420 --> 01:23:12,293 Taray and Jesse found a new place in the city. They had it planned for a while. 743 01:23:12,940 --> 01:23:17,484 - I have until next month to leave this place. - That's wonderful, love. 744 01:23:18,140 --> 01:23:21,148 This is life giving you a chance to let him go. 745 01:23:21,900 --> 01:23:23,580 I can't leave this place. 746 01:23:24,220 --> 01:23:26,353 It's all I have left of Gabriel. 747 01:23:27,940 --> 01:23:30,700 My apologies. The door was open. 748 01:23:32,900 --> 01:23:34,580 What are you doing here? 749 01:23:34,600 --> 01:23:35,600 Leave! 750 01:23:38,220 --> 01:23:39,953 I've found a few things... 751 01:23:41,460 --> 01:23:43,593 And I'd like give them to you... 752 01:23:44,740 --> 01:23:45,740 Here. 753 01:23:58,700 --> 01:24:00,300 He had a blonde wig. 754 01:24:02,120 --> 01:24:04,836 Gabriel had never celebrated Halloween in the States. 755 01:24:04,860 --> 01:24:08,124 TJ convinced us to dress up like Piquet and Shakira. 756 01:24:08,540 --> 01:24:09,740 It's all yours. 757 01:24:10,580 --> 01:24:12,780 It's where it rightfully belongs. 758 01:24:37,220 --> 01:24:38,996 Bro, I can't do this without you. 759 01:24:39,020 --> 01:24:41,887 I'll be with you over the phone. I promise. 760 01:24:41,980 --> 01:24:43,100 Wait a second. 761 01:24:43,780 --> 01:24:47,300 There are no signs of internal bleeding. He wants do it. 762 01:24:47,660 --> 01:24:48,700 Are you sure? 763 01:24:51,940 --> 01:24:56,932 Please bring the makeup team to cover up these gashes and help him get dressed. 764 01:24:57,100 --> 01:25:00,900 You're not alone, OK? We're family from now on. 765 01:25:01,020 --> 01:25:03,153 Do you know who did this to you? 766 01:25:03,880 --> 01:25:06,952 Okay, no worries. We'll take care of this later. 767 01:25:07,000 --> 01:25:11,516 All of this energy, all of this emotion, this impotence, this frustration... 768 01:25:11,540 --> 01:25:13,220 leave it outside. OK? 769 01:25:13,560 --> 01:25:14,560 Let's go. 770 01:25:14,900 --> 01:25:15,900 Sebas? 771 01:25:16,380 --> 01:25:18,713 Doors close in fifteen minutes. Go! 772 01:25:20,060 --> 01:25:21,060 OK. 773 01:25:21,700 --> 01:25:24,300 Thank you. From the bottom of my heart. 774 01:25:24,420 --> 01:25:25,536 Honestly, thank you. 775 01:25:25,560 --> 01:25:28,496 You've changed my life and the lives of those guys in the stage. 776 01:25:28,520 --> 01:25:33,180 Now go and rock their soul to the core! Good luck! A big hug! 777 01:25:33,420 --> 01:25:37,460 I'll take care of it now. Focus on your role as an actor. 778 01:25:37,620 --> 01:25:42,484 Listen to what he says and try to see his humanity and pain behind the anger. 779 01:25:42,860 --> 01:25:46,252 Now go be with your cast and give them all you've got. 780 01:25:48,580 --> 01:25:52,576 This is no longer your story. It belongs to the people behind those curtains. 781 01:25:52,900 --> 01:25:53,900 You're free. 782 01:25:54,600 --> 01:25:55,600 Free! 783 01:26:08,500 --> 01:26:09,500 It's time. 784 01:26:10,500 --> 01:26:14,040 Tonight, we dedicate this to the truth. 785 01:26:15,060 --> 01:26:18,800 Tonight, we have a voice and something to say. 786 01:26:19,500 --> 01:26:22,033 Tonight we do this for our loved ones. 787 01:26:22,720 --> 01:26:25,387 And for those who are no longer with us. 788 01:26:25,600 --> 01:26:29,880 Tonight, well tell the world: "We're alive." 789 01:26:32,300 --> 01:26:33,660 Shit! Shit! Shit! 790 01:28:09,940 --> 01:28:14,292 Something I think I never really understood why you broke up with me. 791 01:28:18,480 --> 01:28:21,636 I told you, handsome... I'm not the right person for you. 792 01:28:21,660 --> 01:28:25,500 - I couldn't give you the relationship you wanted. - Why not? 793 01:28:26,140 --> 01:28:28,407 Because I didn't want to hurt you. 794 01:28:28,820 --> 01:28:30,340 Because of my fear. 795 01:28:38,900 --> 01:28:43,252 What kind of relationship do you want? We loved each other so much... 796 01:28:43,440 --> 01:28:48,176 Something more discreet. You helped me a lot but it was all going too fast. 797 01:28:51,280 --> 01:28:54,040 I know. That was my mistake. 798 01:28:54,700 --> 01:28:58,156 But it was a mistake born from love. Never forget that. 799 01:28:58,160 --> 01:28:59,160 I know. 800 01:29:02,080 --> 01:29:03,760 I fell in love with you. 801 01:29:03,920 --> 01:29:05,787 I fell in love with you too. 802 01:29:06,080 --> 01:29:07,880 But it would be impossible. 803 01:29:16,460 --> 01:29:18,660 Thank you for getting back to me. 804 01:29:20,080 --> 01:29:22,920 I love you more than you think. Mene malo. 805 01:29:24,960 --> 01:29:26,640 Thank you, papi churro. 806 01:29:28,280 --> 01:29:30,880 I had already imagined a life with you. 807 01:29:31,360 --> 01:29:33,040 I would've liked that. 808 01:29:33,840 --> 01:29:36,173 Why did you give up so easily then? 809 01:29:39,480 --> 01:29:41,160 Because I'm a coward. 810 01:29:42,760 --> 01:29:45,960 You have a different mindset. Other opportunities. 811 01:29:47,780 --> 01:29:48,780 My family... 812 01:29:51,260 --> 01:29:52,940 will never accept it. 813 01:29:57,180 --> 01:29:59,047 How will you live your life? 814 01:30:02,940 --> 01:30:05,607 I'm fine like this. I'd rather be alone. 815 01:30:10,400 --> 01:30:13,300 Will you be alone for the rest of your life? 816 01:30:13,320 --> 01:30:15,787 I don' want to be a burden to anyone. 817 01:30:15,980 --> 01:30:17,340 I'll just vanish. 818 01:30:18,940 --> 01:30:20,673 No! Don't think like that. 819 01:30:35,160 --> 01:30:37,160 I miss sleeping on your chest. 820 01:30:38,840 --> 01:30:40,973 I mean, when you'd let me sleep. 821 01:30:42,000 --> 01:30:44,200 I miss your face on my chest too. 822 01:30:44,300 --> 01:30:49,164 On our sixth month anniversary you were doing so well, you were so confident. 823 01:30:49,700 --> 01:30:51,516 It's so nice to sleep like that... 824 01:30:51,540 --> 01:30:55,444 You should be able to do that forever. With whomever you want. 825 01:30:55,820 --> 01:30:58,260 Oh well... Hopefully one day. 826 01:30:59,760 --> 01:31:02,360 And they will think an angel passed by. 827 01:31:03,180 --> 01:31:05,713 And there will be a moment of silence. 828 01:31:18,660 --> 01:31:21,560 Can you please delete our Instagram pictures? 829 01:31:22,100 --> 01:31:24,767 All of them? What if I forget your face? 830 01:31:31,160 --> 01:31:33,027 OK, now I really have to go. 831 01:31:33,180 --> 01:31:34,180 I love you. 832 01:31:34,780 --> 01:31:35,780 Good night. 833 01:31:37,420 --> 01:31:39,100 Sweet dreams, handsome. 834 01:32:05,100 --> 01:32:08,956 You know, all my life I've been trying to prove to everyone how strong I am 835 01:32:08,980 --> 01:32:11,380 and that I don't need anybody's help. 836 01:32:14,660 --> 01:32:18,308 Sometimes all a father wants is for his child to need him. 837 01:32:20,340 --> 01:32:22,020 Thank you for everything. 838 01:32:24,080 --> 01:32:25,520 You're a good kid. 839 01:32:26,880 --> 01:32:29,347 And you're surrounded by good people. 840 01:32:54,320 --> 01:32:55,680 One last thing... 841 01:32:57,380 --> 01:32:58,740 Why "Papi Chulo"? 842 01:33:03,040 --> 01:33:05,107 He loved Reggaeton music and... 843 01:33:06,200 --> 01:33:10,232 You know what, there are a few things I'd rather keep to myself. 844 01:33:10,980 --> 01:33:16,220 Tell me, is it true you've deleted all your Instagram pictures, like he asked? 845 01:33:18,820 --> 01:33:20,020 Can I see them? 846 01:33:20,420 --> 01:33:22,100 It will be our secret. 847 01:33:22,140 --> 01:33:23,820 No more secrets, please. 848 01:33:24,120 --> 01:33:27,384 What one hides is usually their most valuable thing. 849 01:37:09,880 --> 01:37:11,400 I miss you so much. 850 01:37:13,220 --> 01:37:17,520 I don't know if there's a heaven or a great beyond. 851 01:37:20,440 --> 01:37:22,720 You know this better than I do. 852 01:37:22,780 --> 01:37:26,360 You always knew more than I did. 853 01:37:28,560 --> 01:37:33,000 All I know is that I wish I had told you how much I love you. 854 01:37:35,380 --> 01:37:38,388 And that I didn't have enough time to tell you. 855 01:38:02,240 --> 01:38:05,952 We missed you so much during the birth of Tanya's daughter. 856 01:38:05,960 --> 01:38:06,960 Your niece. 857 01:38:09,400 --> 01:38:10,840 Her name is Sofia. 858 01:38:12,200 --> 01:38:13,880 And she's just like you. 859 01:38:15,640 --> 01:38:18,320 She has your sad little eyes. 860 01:38:22,560 --> 01:38:25,027 Valerita asks about you all the time. 861 01:38:25,480 --> 01:38:26,520 All the time. 862 01:38:27,460 --> 01:38:28,580 We told her... 863 01:38:30,180 --> 01:38:31,620 you're traveling. 864 01:38:32,860 --> 01:38:35,393 I don't know if she will remember you. 865 01:38:36,280 --> 01:38:37,560 I hope she does. 866 01:38:38,640 --> 01:38:42,720 I regret how long it took me to... 867 01:38:43,180 --> 01:38:44,380 Understand you. 868 01:38:45,820 --> 01:38:47,260 And to tell you... 869 01:38:48,580 --> 01:38:50,913 that I love you without conditions. 870 01:38:51,420 --> 01:38:55,000 You were always the best of us all. 871 01:38:55,580 --> 01:39:00,400 And you did the impossible to be at peace with everyone. 872 01:39:01,900 --> 01:39:07,880 But I forgot to ask you... if you were happy. 873 01:39:10,680 --> 01:39:11,680 Forgive me. 874 01:39:13,340 --> 01:39:15,740 With that as with many other things. 875 01:39:18,380 --> 01:39:19,380 I've failed. 876 01:39:20,960 --> 01:39:22,000 Forgive me... 877 01:39:24,220 --> 01:39:25,500 for not being... 878 01:39:26,600 --> 01:39:29,580 your friend, you ally 879 01:39:30,340 --> 01:39:31,380 your partner. 880 01:39:33,100 --> 01:39:35,033 I wish I could hug you again. 881 01:39:37,360 --> 01:39:40,440 And tell you that I love you 882 01:39:42,140 --> 01:39:43,740 and that I miss you. 883 01:39:45,040 --> 01:39:46,240 How I miss you! 884 01:39:48,580 --> 01:39:50,880 My mistakes now wound me. 885 01:39:51,780 --> 01:39:55,160 It hurts to have lost my only son 886 01:39:56,180 --> 01:40:00,596 and to know that my granddaughters will miss out on a wonderful uncle. 887 01:40:03,580 --> 01:40:07,360 I wish I could kiss you good night 888 01:40:07,360 --> 01:40:09,040 like when you were eight. 889 01:40:10,080 --> 01:40:12,080 I know that you don't like it. 890 01:40:12,740 --> 01:40:15,473 But from now on I will do it every night. 891 01:40:15,780 --> 01:40:17,460 For as long as I live. 892 01:40:18,740 --> 01:40:21,900 I have so much to say. 893 01:40:23,500 --> 01:40:25,633 And it's all coming out at once. 894 01:40:26,880 --> 01:40:28,560 But not today. Today... 895 01:40:29,320 --> 01:40:30,440 I'm exhausted. 896 01:40:31,380 --> 01:40:33,060 And you are probably... 897 01:40:34,660 --> 01:40:35,660 tired too. 898 01:40:39,140 --> 01:40:40,180 Sweet dreams. 899 01:40:42,300 --> 01:40:43,300 Puppy dog. 900 01:41:52,880 --> 01:41:55,280 - Congratulations again. - Thank you. 901 01:42:02,860 --> 01:42:03,860 Excuse me. 902 01:42:04,580 --> 01:42:05,580 Yes? 903 01:42:09,280 --> 01:42:13,824 You know, when I was 9 my mom took me to the theater for the first time. 904 01:42:13,860 --> 01:42:15,540 We went to see Pinocchio. 905 01:42:16,560 --> 01:42:21,816 Since I saw you I knew I wanted work with theater, and I dreamed about working with you one day. 906 01:42:21,840 --> 01:42:24,924 - I'm indebted to you. - No, no, please, there's no debt. 907 01:42:24,948 --> 01:42:26,204 I'm the one who's thankful. 908 01:42:26,780 --> 01:42:31,120 Someday we'll look back and say: "We were there." 909 01:42:32,040 --> 01:42:33,040 Thank you. 69131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.