All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:09,010 --> 00:05:10,912 Ew, Mom, I'm trying to eat breakfast. 2 00:05:11,045 --> 00:05:12,180 Almost done. 3 00:05:13,815 --> 00:05:15,650 Aw, your mustache is really coming in. 4 00:05:15,783 --> 00:05:17,919 Mom! 5 00:05:19,887 --> 00:05:21,856 - Phoebe! - Ow! 6 00:05:23,390 --> 00:05:25,626 I'm bleeding! You made me bleed! 7 00:05:25,760 --> 00:05:27,995 You'll live. Phoebe! 8 00:05:28,129 --> 00:05:29,462 Oh! What are you doing? 9 00:05:29,597 --> 00:05:31,299 Neighbor's electricity is running out of phase. 10 00:05:31,431 --> 00:05:33,801 - I tied in, bumped us up to 220. - Take that off. 11 00:05:33,935 --> 00:05:35,036 Now I can run my lathe. 12 00:05:35,169 --> 00:05:37,171 And you didn't think to ask me? 13 00:05:37,305 --> 00:05:39,874 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 14 00:05:40,007 --> 00:05:42,143 - Uh-huh, got it. - You're better at other things. 15 00:05:42,276 --> 00:05:44,444 - Like quesadillas. - My hair dryer. 16 00:05:44,579 --> 00:05:46,514 - Your quesadillas are excellent. - Thank you. 17 00:05:46,647 --> 00:05:47,982 Now what? 18 00:05:48,115 --> 00:05:49,650 Mom! 19 00:05:49,784 --> 00:05:52,687 - Really? You don't have legs? - I'm not an adult. 20 00:05:55,156 --> 00:05:58,593 I'm literally driving to pick up a check right now. 21 00:05:58,726 --> 00:05:59,861 You win lottery? 22 00:05:59,994 --> 00:06:01,596 Kind of. My father died. 23 00:06:01,729 --> 00:06:03,331 Relax. I didn't even know him. 24 00:06:03,463 --> 00:06:04,765 I'm surprised he left me anything. 25 00:06:04,899 --> 00:06:06,267 - Sounds like my father. - Yeah? 26 00:06:06,399 --> 00:06:07,902 Did your dad abandon your family 27 00:06:08,035 --> 00:06:10,071 and move to a farm in the middle of nowhere? 28 00:06:10,204 --> 00:06:11,839 No. 29 00:06:11,973 --> 00:06:13,574 Look, I... 30 00:06:13,708 --> 00:06:17,178 I know I have not been a reliable or consistent tenant. 31 00:06:17,311 --> 00:06:19,513 But if you give me a week to settle loose ends, 32 00:06:19,647 --> 00:06:21,582 I'll be back with everything I owe. 33 00:06:23,784 --> 00:06:25,820 I can fix that! 34 00:06:25,953 --> 00:06:27,188 Listen, 35 00:06:27,321 --> 00:06:29,223 I wait for you to leave, 36 00:06:29,357 --> 00:06:31,424 then I change locks. 37 00:07:16,003 --> 00:07:18,572 There it is. This is Summerville. 38 00:07:18,706 --> 00:07:20,440 This is where your grandfather lived. 39 00:07:20,574 --> 00:07:21,642 And died. 40 00:07:21,776 --> 00:07:23,945 Ah, come on. Not a single bar? 41 00:07:24,078 --> 00:07:26,047 There'd better be a bar. 42 00:07:26,180 --> 00:07:27,581 That's funny. 43 00:07:41,829 --> 00:07:43,664 "Behold, 44 00:07:43,798 --> 00:07:46,300 "there was a great earthquake. 45 00:07:46,434 --> 00:07:48,636 "The sun became as black as cloth, 46 00:07:48,769 --> 00:07:50,438 "the seas boiled, 47 00:07:50,571 --> 00:07:52,740 "the moon became as blood, 48 00:07:52,873 --> 00:07:54,408 "the skies fell. 49 00:07:54,542 --> 00:07:55,943 Revelation 6:12." 50 00:07:57,378 --> 00:07:59,013 That was normal. 51 00:07:59,146 --> 00:08:01,816 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 52 00:08:12,827 --> 00:08:16,097 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 53 00:08:18,232 --> 00:08:20,267 And just think. 54 00:08:20,401 --> 00:08:22,436 Now all of this is ours. 55 00:08:33,781 --> 00:08:36,817 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 56 00:08:58,906 --> 00:09:00,174 Nice. 57 00:09:04,979 --> 00:09:06,080 Oh, boy. 58 00:09:11,385 --> 00:09:12,987 Not a single photo. 59 00:09:29,236 --> 00:09:30,204 Rats. 60 00:09:34,041 --> 00:09:36,545 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 61 00:09:36,677 --> 00:09:37,745 Great. 62 00:09:39,046 --> 00:09:40,881 Oh, my God, this is so much worse 63 00:09:41,015 --> 00:09:42,783 than I thought it was gonna be. 64 00:09:55,296 --> 00:09:56,931 Under the dining table now! 65 00:09:59,467 --> 00:10:00,601 Phoebe. 66 00:10:02,369 --> 00:10:04,638 Remember that summer we died under a table? 67 00:10:04,772 --> 00:10:06,907 Of course this place is built on a fault line. 68 00:10:07,041 --> 00:10:08,242 Probably just fracking. 69 00:10:08,375 --> 00:10:10,211 It's fracking annoying, is what it is. 70 00:10:11,679 --> 00:10:13,814 It's okay, we're only here for a week. 71 00:10:15,015 --> 00:10:17,318 Um, give or take. 72 00:10:19,887 --> 00:10:21,122 What does that mean? 73 00:10:23,592 --> 00:10:25,426 It means we're staying. 74 00:10:25,560 --> 00:10:27,461 You said we'd only be here for a week! 75 00:10:27,596 --> 00:10:30,231 Yeah, well, that was before we got evicted. 76 00:10:30,364 --> 00:10:31,832 You said you had money saved up. 77 00:10:31,966 --> 00:10:35,069 - That was before I had children. - Oh! 78 00:10:35,202 --> 00:10:37,338 To be fair, you've never been good with money. 79 00:10:37,471 --> 00:10:38,839 Thanks, Pheebs. 80 00:10:43,644 --> 00:10:44,979 What's that? 81 00:10:45,112 --> 00:10:46,347 How am I supposed to know? 82 00:10:50,818 --> 00:10:52,186 Can I help you? 83 00:10:58,359 --> 00:11:01,996 Um, hi. We're... We're the, um... The... 84 00:11:02,129 --> 00:11:03,697 This was my father's place. 85 00:11:07,468 --> 00:11:09,103 Hi. 86 00:11:09,236 --> 00:11:10,304 Hi. 87 00:11:12,473 --> 00:11:14,975 I'm, uh, Janine Melnitz. We spoke on the phone. 88 00:11:15,109 --> 00:11:16,377 I was your father's... 89 00:11:16,511 --> 00:11:18,712 You know, we were friends. 90 00:11:18,846 --> 00:11:20,549 - Very sorry for your loss. - It's okay. 91 00:11:20,681 --> 00:11:23,350 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 92 00:11:23,484 --> 00:11:25,520 I just tried to keep the bills paid on time, 93 00:11:25,654 --> 00:11:27,522 - that kind of thing. - Like a money manager? 94 00:11:27,656 --> 00:11:29,857 Oh, there was no money to manage. 95 00:11:29,990 --> 00:11:32,026 He could barely keep the power on. 96 00:11:33,694 --> 00:11:35,062 So he left us nothing? 97 00:11:35,196 --> 00:11:38,866 Well, I wouldn't say that. 98 00:11:38,999 --> 00:11:41,101 There is quite a bit of debt. 99 00:11:43,505 --> 00:11:46,240 Ms. Melnitz, I'm here to sign forms, 100 00:11:46,373 --> 00:11:49,410 pack the silverware and leave with a rent check. 101 00:11:49,544 --> 00:11:52,012 Are you telling me this place is worthless? 102 00:11:52,146 --> 00:11:54,683 You mean, aside from the sentimental value? 103 00:12:08,729 --> 00:12:10,264 Are you going to that thing later? 104 00:12:10,397 --> 00:12:12,534 - Yeah, probably. - Where's my order? 105 00:12:14,235 --> 00:12:16,437 I can't believe a place like this still exists. 106 00:12:16,571 --> 00:12:19,340 I can't believe we have to spend a summer in this heap. 107 00:12:19,473 --> 00:12:21,676 - We have lives. - You don't think I have a life? 108 00:12:21,809 --> 00:12:23,410 No. You're a mom. You live for us. 109 00:12:36,924 --> 00:12:38,058 I'll be right back. 110 00:12:40,528 --> 00:12:41,996 Oh. 111 00:12:45,933 --> 00:12:49,403 Hey. Maybe you will make a friend out here. 112 00:12:49,537 --> 00:12:51,772 - Make them out of what? - I'm serious. 113 00:12:51,905 --> 00:12:55,276 A new home could be an opportunity to start fresh. 114 00:12:55,409 --> 00:12:56,844 Just keep an open mind. 115 00:13:10,592 --> 00:13:13,595 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 116 00:13:13,728 --> 00:13:15,996 Lucky, there's... There's something wrong with the meat. 117 00:13:16,130 --> 00:13:18,432 - I don't feel so good, Lucky. Oh! - There's something wrong. 118 00:13:18,566 --> 00:13:20,801 - He's throwing up the meat! - Heh-heh-heh! 119 00:13:20,934 --> 00:13:22,102 Cool place. 120 00:13:23,304 --> 00:13:24,506 Yeah, I'll use that. 121 00:13:25,806 --> 00:13:26,907 I don't own it. 122 00:13:27,041 --> 00:13:28,743 I know you don't own it. 123 00:13:28,876 --> 00:13:30,745 You look pretty young to own a business. 124 00:13:32,946 --> 00:13:36,518 I saw the sign out front. "Help wanted"? 125 00:13:38,218 --> 00:13:39,621 I... I can be helpful. 126 00:13:41,556 --> 00:13:44,992 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 127 00:13:45,125 --> 00:13:46,628 I didn't really know what to put. 128 00:13:46,761 --> 00:13:49,396 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 129 00:13:49,531 --> 00:13:51,365 It's a quality, I guess. 130 00:13:54,602 --> 00:13:57,505 - How old are you? - Seventeen. 131 00:13:57,639 --> 00:13:59,973 Think you can put in a good word for me? 132 00:14:00,107 --> 00:14:01,743 I can tell them you have a pulse. 133 00:14:01,875 --> 00:14:03,010 My name's Trevor. 134 00:14:03,143 --> 00:14:05,547 My name's Trevor. 135 00:14:05,680 --> 00:14:07,981 - Dude, that was great. - Dude, that was really cute. 136 00:14:08,115 --> 00:14:10,752 You have a chance with her. You really do. 137 00:14:12,386 --> 00:14:13,521 Mmm. 138 00:14:14,622 --> 00:14:15,824 So where you heading? 139 00:14:15,956 --> 00:14:17,458 We're staying, actually. 140 00:14:17,592 --> 00:14:20,294 You know that farmhouse off the highway with the barn? 141 00:14:20,427 --> 00:14:22,296 Dirt? It was my father's. 142 00:14:22,429 --> 00:14:25,065 Dirt Farmer had a family? 143 00:14:25,199 --> 00:14:27,167 You knew my father? 144 00:14:27,301 --> 00:14:29,671 No one knew your father. 145 00:14:29,804 --> 00:14:31,706 Well, I'm sure he'll be missed. 146 00:14:31,840 --> 00:14:33,307 Nope. 147 00:14:41,315 --> 00:14:42,216 Whoa! 148 00:14:43,618 --> 00:14:44,885 What's up, Casanova? 149 00:15:40,941 --> 00:15:42,811 Ow. 150 00:16:26,821 --> 00:16:27,922 Damn it. 151 00:16:36,831 --> 00:16:37,998 What? 152 00:16:39,466 --> 00:16:41,636 Come on! Bus leaves in 15! 153 00:16:55,182 --> 00:16:56,851 Hey, Pheebs, at school today, 154 00:16:56,985 --> 00:16:59,086 don't be afraid to just start a conversation. 155 00:16:59,219 --> 00:17:01,021 Are you kidding? That's horrible advice. 156 00:17:01,154 --> 00:17:03,190 You're literally setting her up for failure. 157 00:17:03,323 --> 00:17:06,226 Hey, how are the jokes coming along? 158 00:17:06,360 --> 00:17:08,395 Why should you never trust atoms? 159 00:17:10,030 --> 00:17:12,099 Because they make up everything. 160 00:17:14,334 --> 00:17:15,670 - That's funny. - No, it's not. 161 00:17:15,803 --> 00:17:18,038 - You can drop me off here. - Are you embarrassed? 162 00:17:18,171 --> 00:17:19,574 Yeah. Bye. 163 00:17:24,144 --> 00:17:26,246 Love you! 164 00:17:29,383 --> 00:17:32,052 - That almost killed you. - Yeah, with your face. 165 00:17:32,185 --> 00:17:35,188 - What's wrong? You love school. - I love learning. 166 00:17:35,322 --> 00:17:37,992 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 167 00:17:38,125 --> 00:17:42,496 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 168 00:17:42,630 --> 00:17:45,332 I'll take my chances with public education. 169 00:17:46,868 --> 00:17:48,536 Hey, don't be yourself. 170 00:17:52,941 --> 00:17:55,710 - You okay? - Ah, yeah. First day. 171 00:17:55,843 --> 00:17:58,078 Can you imagine who they've got teaching summer school? 172 00:17:58,211 --> 00:18:00,213 I can. I teach here. 173 00:18:00,347 --> 00:18:01,816 Oh, I'm so sorry. 174 00:18:01,950 --> 00:18:04,117 No, it's okay. It's... 175 00:18:04,251 --> 00:18:07,055 Most of the kids that go here, they're not very bright. 176 00:18:07,187 --> 00:18:08,488 Hey, Colin. 177 00:18:10,058 --> 00:18:11,559 He's... 178 00:18:11,693 --> 00:18:13,728 I can kind of do whatever I want. 179 00:18:13,861 --> 00:18:14,996 Score. 180 00:18:15,128 --> 00:18:15,997 - Right? - Mm. 181 00:18:16,129 --> 00:18:17,497 - Dream job. - Mm-hm. 182 00:18:21,569 --> 00:18:24,739 Good morning, class. How's everybody doing today? 183 00:18:24,872 --> 00:18:26,941 My name's Mr. Grooberson. 184 00:18:27,075 --> 00:18:28,543 Um... 185 00:18:28,676 --> 00:18:29,811 I know. 186 00:18:29,944 --> 00:18:31,079 You don't wanna be here. 187 00:18:31,211 --> 00:18:32,547 I don't wanna be here either. 188 00:18:32,680 --> 00:18:34,816 Now, apparently, 189 00:18:34,949 --> 00:18:37,919 your, uh, school is still operating on VHS, 190 00:18:38,052 --> 00:18:41,623 but, um, I found this gem in the teachers' lounge. 191 00:18:41,756 --> 00:18:43,156 It's great. It's called Cujo. 192 00:18:43,290 --> 00:18:45,927 It's about a rabid Saint Bernard that... 193 00:18:46,060 --> 00:18:48,328 You know what? I don't wanna give too much away. 194 00:18:48,462 --> 00:18:51,099 But imagine Beethoven if he contracted rabies 195 00:18:51,231 --> 00:18:53,400 and just started mauling children. 196 00:18:53,534 --> 00:18:55,435 You'll get an idea. 197 00:18:55,570 --> 00:18:56,804 Enjoy. 198 00:19:01,909 --> 00:19:05,713 Speeding. Three, two, one. 199 00:19:07,180 --> 00:19:08,983 She sits alone. 200 00:19:09,117 --> 00:19:12,452 An outcast, rejected by her peers. 201 00:19:12,587 --> 00:19:14,055 But what is her secret? 202 00:19:14,187 --> 00:19:16,624 Perhaps she's on the run. 203 00:19:17,959 --> 00:19:19,827 On the run... 204 00:19:19,961 --> 00:19:21,796 from herself. 205 00:19:21,929 --> 00:19:23,564 And go. 206 00:19:25,033 --> 00:19:27,001 Actually, my grandfather died. 207 00:19:27,135 --> 00:19:29,837 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 208 00:19:29,971 --> 00:19:34,008 So you're here to uncover the mystery of his death? 209 00:19:34,142 --> 00:19:35,308 No. 210 00:19:35,442 --> 00:19:36,944 It was natural causes. 211 00:19:37,078 --> 00:19:41,149 Are you sure it wasn't unnatural causes? 212 00:19:41,281 --> 00:19:42,717 Yes. 213 00:19:42,850 --> 00:19:45,053 Pretty sure it was just a heart attack. 214 00:19:45,185 --> 00:19:47,955 Oh, the silent killer. 215 00:19:50,290 --> 00:19:51,726 I'm Phoebe. 216 00:19:51,859 --> 00:19:53,360 Oh, cool. Uh, I'm Podcast. 217 00:19:53,493 --> 00:19:55,362 Why do people call you Podcast? 218 00:19:55,495 --> 00:19:58,498 Oh, I call myself Podcast. Because of my podcast. 219 00:20:01,803 --> 00:20:05,506 - Doing some painting? - Mm, yeah. 220 00:20:05,640 --> 00:20:06,908 Whereabouts you staying? 221 00:20:07,041 --> 00:20:10,078 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 222 00:20:10,210 --> 00:20:11,846 It was my father's place. 223 00:20:11,979 --> 00:20:14,082 Dirt Farmer had a family? 224 00:20:14,214 --> 00:20:15,883 You all called him the Dirt Farmer? 225 00:20:16,017 --> 00:20:17,852 Meant nothing by it. 226 00:20:17,985 --> 00:20:21,789 Man spends every week working a piece of land... 227 00:20:21,923 --> 00:20:24,192 but never seeding, never watering, 228 00:20:24,324 --> 00:20:26,359 never growing a ding-dang thing. 229 00:20:26,493 --> 00:20:27,962 It's curious behavior. 230 00:20:28,096 --> 00:20:30,598 Great customer though. 231 00:20:30,732 --> 00:20:33,101 He... He bought some bizarre shit. 232 00:20:33,233 --> 00:20:35,737 Yeah, that sounds like him. 233 00:20:59,794 --> 00:21:00,728 What is this? 234 00:21:02,362 --> 00:21:04,098 Hello. 235 00:21:04,232 --> 00:21:06,968 Um, you know, there's a highly entertaining movie 236 00:21:07,101 --> 00:21:09,269 about a killer dog happening right over there. 237 00:21:09,402 --> 00:21:12,740 - Is this a seismic map? - Yes. 238 00:21:12,874 --> 00:21:15,442 - How did you know that? - It's a map of seismic activity. 239 00:21:15,576 --> 00:21:17,645 - Right. But... - You're a seismologist? 240 00:21:18,946 --> 00:21:21,582 Does that seem so hard to believe? 241 00:21:21,716 --> 00:21:23,851 Figured you for a football coach. 242 00:21:24,919 --> 00:21:26,821 Oh. 243 00:21:26,954 --> 00:21:28,923 Um, thank you. 244 00:21:29,056 --> 00:21:31,726 These don't look tectonic or volcanic. 245 00:21:33,293 --> 00:21:34,996 Okay, smarty. 246 00:21:35,129 --> 00:21:36,764 Here, check this out. 247 00:21:36,898 --> 00:21:39,466 This is a volcano, all right? 248 00:21:39,600 --> 00:21:43,336 It builds and crests. 249 00:21:43,470 --> 00:21:46,274 But this is a tectonic earthquake. 250 00:21:46,406 --> 00:21:49,944 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 251 00:21:52,479 --> 00:21:55,183 Yeah, I'm not an idiot. 252 00:21:55,315 --> 00:21:59,486 Clearly. Well, this is the pattern in Summerville. 253 00:21:59,620 --> 00:22:04,125 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 254 00:22:04,258 --> 00:22:06,861 - Where is it coming from? - I don't know. I don't know. 255 00:22:06,994 --> 00:22:09,564 I set up geophones, but I can't triangulate. 256 00:22:09,697 --> 00:22:11,899 - Are you using three? - Yeah. 257 00:22:12,033 --> 00:22:14,202 I know how many sides there are in a triangle. 258 00:22:14,334 --> 00:22:16,904 I just thought you were being obtuse. 259 00:22:20,875 --> 00:22:22,143 Was that a geometry joke? 260 00:22:22,276 --> 00:22:25,079 - Yes, that's why I winked. - Ah. 261 00:22:25,213 --> 00:22:27,081 Uh, that's terrible. 262 00:22:27,215 --> 00:22:28,583 No, I loved it. 263 00:22:28,716 --> 00:22:31,085 Look at this. I mean, somehow, 264 00:22:31,219 --> 00:22:33,588 a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 265 00:22:33,721 --> 00:22:37,024 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 266 00:22:37,158 --> 00:22:39,227 no fracking, no loud music even, 267 00:22:39,359 --> 00:22:41,062 is shaking on a daily basis. 268 00:22:43,297 --> 00:22:45,166 Maybe it's the apocalypse. 269 00:22:50,805 --> 00:22:54,675 Twenty-three, 24, 25. 270 00:22:54,809 --> 00:22:58,045 Hey, no-skills. How's inventory? 271 00:22:58,179 --> 00:23:00,181 Oh, hey, how's it going? No, it's not good. 272 00:23:00,314 --> 00:23:01,582 It's not good at all. Um... 273 00:23:01,716 --> 00:23:04,051 - Does everyone do this? - Yeah, it's important. 274 00:23:04,185 --> 00:23:05,620 You okay? 275 00:23:05,753 --> 00:23:07,420 Your lips are literally blue. 276 00:23:07,555 --> 00:23:08,789 Yeah, I'm fine. 277 00:23:08,923 --> 00:23:10,224 You should borrow my hoodie. 278 00:23:10,358 --> 00:23:11,926 No, it's fine. Seriously. 279 00:23:12,059 --> 00:23:13,361 It's really masculine. 280 00:23:13,493 --> 00:23:15,763 It's got a wolf on it. Trust me. 281 00:23:15,897 --> 00:23:17,131 Okay. 282 00:23:21,736 --> 00:23:23,571 I'm kind of surprised it fits me. 283 00:23:23,704 --> 00:23:25,438 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 284 00:23:25,573 --> 00:23:27,708 - Oh. - Back to inventory. 285 00:23:30,177 --> 00:23:33,147 Okay, we're speeding. Three, two, one. 286 00:23:33,281 --> 00:23:34,782 Uh, yeah, just introduce yourself 287 00:23:34,916 --> 00:23:36,951 and tell me what you ate for breakfast. 288 00:23:37,084 --> 00:23:39,053 Um, Phoebe. 289 00:23:39,186 --> 00:23:40,988 Toast. 290 00:23:41,122 --> 00:23:45,226 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 291 00:23:45,359 --> 00:23:47,595 - A joke? - Mm-hm. 292 00:23:49,664 --> 00:23:51,966 What do you call a dead polar bear? 293 00:23:53,367 --> 00:23:55,870 Anything you want. 294 00:23:56,003 --> 00:23:57,605 It can't hear you now. 295 00:24:03,010 --> 00:24:05,313 Wow. That was funny. 296 00:24:05,445 --> 00:24:07,949 - You're funny. - It's a pretty hilarious joke. 297 00:24:08,082 --> 00:24:09,917 Fun fact: Did you know Summerville 298 00:24:10,051 --> 00:24:11,986 has more dead residents than living ones? 299 00:24:12,119 --> 00:24:14,522 Yeah, that's how cemeteries work. 300 00:24:14,655 --> 00:24:17,191 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 301 00:24:17,325 --> 00:24:19,093 - Lizard people. - Lizard people? 302 00:24:19,226 --> 00:24:21,028 Jefferson, Einstein, Beyoncé? 303 00:24:21,162 --> 00:24:23,130 How do you think we got the pyramids? 304 00:24:23,264 --> 00:24:25,032 - Slaves? - Movie theater. 305 00:24:25,166 --> 00:24:26,434 That one's haunted. 306 00:24:26,567 --> 00:24:28,336 I don't believe in ghosts. 307 00:24:29,971 --> 00:24:32,373 What? How can you...? 308 00:24:32,506 --> 00:24:35,710 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 309 00:24:35,843 --> 00:24:37,545 No. 310 00:24:37,678 --> 00:24:40,815 I think we're all just kind of meat puppets. 311 00:24:42,416 --> 00:24:43,985 There's something you need to see. 312 00:24:44,118 --> 00:24:45,319 I'll grab my wheels. 313 00:24:53,728 --> 00:24:55,529 Are we even allowed to be here? 314 00:24:55,663 --> 00:24:57,431 Oh, yeah. Totally. 315 00:24:57,565 --> 00:24:59,300 The mine's been closed since the '40s. 316 00:24:59,433 --> 00:25:00,968 They just put all these signs up 317 00:25:01,102 --> 00:25:03,137 'cause of hazardous chemical leaks 318 00:25:03,270 --> 00:25:05,139 and on account of dynamite. 319 00:25:05,272 --> 00:25:08,442 I do this. Hmm. 320 00:25:14,615 --> 00:25:17,318 The whole town was basically a mining operation. 321 00:25:17,451 --> 00:25:19,520 They bore out this mountain like a grapefruit 322 00:25:19,653 --> 00:25:23,190 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 323 00:25:23,324 --> 00:25:24,859 Why would you make a steel beam 324 00:25:24,992 --> 00:25:27,428 out of an electro conductor like selenium? 325 00:25:28,863 --> 00:25:29,930 Right? 326 00:25:30,064 --> 00:25:31,432 Weird. 327 00:25:31,565 --> 00:25:33,834 Until one day, 328 00:25:33,968 --> 00:25:36,337 they were forced to close down the whole enchilada. 329 00:25:36,470 --> 00:25:37,571 Why? 330 00:25:39,173 --> 00:25:42,476 One by one, miners who had worked for years 331 00:25:42,610 --> 00:25:46,414 began leaping down the mine shaft to their death. 332 00:25:46,547 --> 00:25:48,215 They called it... 333 00:25:48,349 --> 00:25:51,018 the Shandorian curse. 334 00:26:13,407 --> 00:26:14,742 Who built these? 335 00:26:14,875 --> 00:26:16,377 Depends who you believe. 336 00:26:16,511 --> 00:26:19,113 One day, they just showed up without explanation. 337 00:26:22,183 --> 00:26:23,552 Cool. 338 00:26:51,445 --> 00:26:53,548 What a shitbox. 339 00:26:56,050 --> 00:26:57,918 So, what's your podcast about? 340 00:26:58,052 --> 00:27:00,754 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, 341 00:27:00,888 --> 00:27:02,323 uh, conspiracy theories, 342 00:27:02,456 --> 00:27:04,458 the occasional restaurant review. 343 00:27:04,593 --> 00:27:07,328 Well, maybe I could check it out sometime. 344 00:27:07,461 --> 00:27:09,630 - Really? - Yeah. 345 00:27:15,636 --> 00:27:18,439 The show really finds its voice on Episode 46. 346 00:27:18,573 --> 00:27:20,107 Okay. 347 00:27:20,241 --> 00:27:21,642 Uh, hey. 348 00:27:21,775 --> 00:27:24,145 Look, this is totally cool if this is a no. 349 00:27:24,278 --> 00:27:25,713 Uh, zero "presh." 350 00:27:25,846 --> 00:27:28,550 Uh, but, um... 351 00:27:28,682 --> 00:27:30,619 do you wanna be my lab partner? 352 00:27:32,353 --> 00:27:35,557 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, 353 00:27:35,689 --> 00:27:37,224 but yeah. 354 00:27:37,358 --> 00:27:38,959 Yeah, sure, I'd love to. 355 00:27:39,093 --> 00:27:41,195 Cool, cool. All right. 356 00:27:42,429 --> 00:27:43,697 Yeah. 357 00:27:45,166 --> 00:27:47,434 Well, this is me. 358 00:27:47,569 --> 00:27:49,170 The Dirt Farmer's house? 359 00:27:49,303 --> 00:27:52,840 - Yeah, he was my grandfather. - No way, dude! 360 00:27:52,973 --> 00:27:55,476 So you're just gonna walk in? 361 00:27:57,579 --> 00:28:00,047 - Are you recording me? - Yeah, just in case 362 00:28:00,181 --> 00:28:02,049 your body's pulled apart into tiny pieces 363 00:28:02,183 --> 00:28:04,285 by an unseen dark force. 364 00:28:06,621 --> 00:28:08,956 All right. Bye. 365 00:28:42,756 --> 00:28:45,125 Okay, so this is happening. 366 00:29:09,850 --> 00:29:11,118 Hello? 367 00:31:25,352 --> 00:31:27,254 No! 368 00:31:29,923 --> 00:31:32,126 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 369 00:31:37,898 --> 00:31:40,467 I need to know what's lurking inside. 370 00:31:40,602 --> 00:31:43,937 - No way. Killer replica. - Totally. 371 00:31:44,071 --> 00:31:46,608 - A replica of what? - A trap. 372 00:31:48,409 --> 00:31:49,376 A ghost trap. 373 00:31:52,514 --> 00:31:55,282 Seriously? How do you of all people not know about this? 374 00:31:55,416 --> 00:31:58,352 - I'm ashamed. - Oh, I was obsessed. 375 00:31:58,485 --> 00:32:01,856 New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 376 00:32:01,989 --> 00:32:03,625 - Then it just stopped? - Mm-hm. 377 00:32:03,758 --> 00:32:06,528 I mean, there hasn't been a ghost sighting in 30 years. 378 00:32:18,205 --> 00:32:19,406 Wait a minute. 379 00:32:21,041 --> 00:32:22,476 This thing is real? 380 00:32:22,610 --> 00:32:24,044 - Absolutely. - Maybe. 381 00:32:25,279 --> 00:32:26,848 I found it in my living room. 382 00:32:26,980 --> 00:32:28,683 She lives on the Dirt Farm. 383 00:32:28,817 --> 00:32:30,417 Oh, the really spooky one? 384 00:32:30,552 --> 00:32:32,119 Yeah, the one that says "dirt" on it. 385 00:32:33,721 --> 00:32:35,824 What happened in New York? 386 00:32:35,956 --> 00:32:38,325 The whole city was freaking out. 387 00:32:38,459 --> 00:32:39,960 Then these physicists showed up 388 00:32:40,093 --> 00:32:41,796 with these portable proton accelerators 389 00:32:41,930 --> 00:32:43,832 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 390 00:32:48,803 --> 00:32:50,605 None of this rings a bell? 391 00:32:50,738 --> 00:32:52,607 It happened 20 years before we were born. 392 00:32:52,740 --> 00:32:54,141 I believe it. 393 00:32:54,274 --> 00:32:55,710 Ghostbusters! 394 00:32:55,844 --> 00:32:57,645 Ghostbusters! Ghostbusters! 395 00:32:59,581 --> 00:33:03,751 I mean, your, uh, dad never mentioned this? 396 00:33:03,885 --> 00:33:05,152 It's just my mom. 397 00:33:05,285 --> 00:33:07,421 Oh, just your mom. Oh. 398 00:33:07,555 --> 00:33:10,190 Um, cool. 399 00:33:10,324 --> 00:33:12,025 "Cool"? 400 00:33:12,159 --> 00:33:14,194 I wonder if this still works. 401 00:33:15,597 --> 00:33:17,264 Should we open it? 402 00:33:27,474 --> 00:33:28,710 Glasses. 403 00:33:28,843 --> 00:33:31,345 Two millimeters of plastic eye protection? 404 00:33:31,478 --> 00:33:32,714 Are you sure this is safe? 405 00:33:32,847 --> 00:33:33,882 Safe? 406 00:33:34,014 --> 00:33:35,917 Heh, no. 407 00:33:36,049 --> 00:33:37,084 No. 408 00:33:37,217 --> 00:33:38,720 History is safe. 409 00:33:38,853 --> 00:33:40,722 Geometry, that's safe. 410 00:33:41,990 --> 00:33:44,057 Science is all 411 00:33:44,191 --> 00:33:46,861 particle accelerators and hydrogen bombs. 412 00:33:46,995 --> 00:33:48,763 Science is giving yourself the plague 413 00:33:48,897 --> 00:33:50,698 and gambling on the cure. 414 00:33:50,832 --> 00:33:52,165 Science is reckless. 415 00:33:52,299 --> 00:33:54,702 Totally! Yes! It's punk rock. 416 00:33:54,836 --> 00:33:57,104 It's a safety pin through the nipple of academia. 417 00:33:57,237 --> 00:34:00,474 - Ouch. - Fire it up. 418 00:34:08,315 --> 00:34:10,150 I've always wanted to do this. 419 00:35:04,204 --> 00:35:06,139 Yes! 420 00:35:06,273 --> 00:35:08,141 Uh... 421 00:35:08,275 --> 00:35:10,243 we should probably get out of here. 422 00:35:10,377 --> 00:35:11,913 You're an adult. 423 00:35:12,046 --> 00:35:12,981 Yeah. 424 00:35:14,048 --> 00:35:15,315 And liable. 425 00:35:16,618 --> 00:35:19,252 You know what this means, right? 426 00:35:19,386 --> 00:35:22,155 Your grandfather was a Ghostbuster. 427 00:35:22,289 --> 00:35:23,992 Yes, I'm aware. 428 00:35:47,314 --> 00:35:50,051 It has a door and windows, 429 00:35:50,183 --> 00:35:52,152 like any ordinary house. 430 00:35:52,285 --> 00:35:53,955 But the distinct smell of evil... 431 00:35:55,957 --> 00:35:57,725 ...is prominent. 432 00:35:57,859 --> 00:35:59,060 What are you doing? 433 00:35:59,192 --> 00:36:01,629 Oh, um, giving a little color. 434 00:36:01,763 --> 00:36:03,131 Setting the mood. 435 00:36:03,263 --> 00:36:05,165 It's creepy. I dig it. 436 00:36:09,137 --> 00:36:11,005 Wow. 437 00:36:11,139 --> 00:36:12,472 Cool. 438 00:36:14,008 --> 00:36:17,310 Whoa. Aztec death whistle. 439 00:36:17,444 --> 00:36:19,446 It's designed to ward off evil spirits. 440 00:36:19,580 --> 00:36:21,314 It's got a really horrifying sound... 441 00:36:25,153 --> 00:36:26,219 What...? 442 00:36:28,288 --> 00:36:30,190 Um, what the hell is that? 443 00:36:30,323 --> 00:36:32,225 Aztec death whistle. Can I keep it? 444 00:36:32,359 --> 00:36:34,629 Yes, please. Just don't do that again. 445 00:36:37,065 --> 00:36:38,498 Hi. 446 00:36:38,633 --> 00:36:39,767 Hello again. 447 00:36:41,401 --> 00:36:43,370 You brought them home. 448 00:36:44,639 --> 00:36:46,941 - It's a service I provide. - Are...? 449 00:36:47,075 --> 00:36:49,677 - Well, I'm also an escort. - Mmm...? 450 00:36:49,811 --> 00:36:51,879 - That came out wrong. - Kind of... Yep. 451 00:36:52,013 --> 00:36:53,681 The truth is, I've always wondered 452 00:36:53,815 --> 00:36:56,584 what lurked inside this haunt box. 453 00:36:56,718 --> 00:36:59,087 Right. Well, the only thing lurking inside here 454 00:36:59,219 --> 00:37:00,922 is my slowly dying soul. 455 00:37:01,055 --> 00:37:02,590 Is that what that smell is? 456 00:37:02,724 --> 00:37:05,292 Well, it's not dinner, so... 457 00:37:05,425 --> 00:37:06,828 Well, all right. 458 00:37:08,495 --> 00:37:12,100 - Um, would you... - Sure. 459 00:37:12,232 --> 00:37:14,068 - ...like...? - Yeah. 460 00:37:14,202 --> 00:37:15,737 I don't have any food. 461 00:37:15,870 --> 00:37:17,004 - It's fine. - Okay, tour. 462 00:37:17,138 --> 00:37:18,371 - Great. - Great. 463 00:37:19,841 --> 00:37:21,609 Here's the dining room. 464 00:37:25,813 --> 00:37:28,348 I think Grooberson's trying to bone your mom. 465 00:37:31,219 --> 00:37:32,352 Oh. 466 00:37:33,554 --> 00:37:35,223 That doesn't bother you? 467 00:37:35,388 --> 00:37:37,091 No, of course it bothers me. 468 00:37:37,225 --> 00:37:40,628 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 469 00:37:40,762 --> 00:37:42,897 Inside, I'm vomiting. 470 00:37:47,535 --> 00:37:48,435 Wait. 471 00:37:49,871 --> 00:37:51,471 Isn't this what we saw earlier? 472 00:37:57,545 --> 00:38:00,915 "The Sumerians believed in a land of the dead, 473 00:38:01,048 --> 00:38:05,820 "a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 474 00:38:05,953 --> 00:38:10,992 "The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 475 00:38:11,125 --> 00:38:14,494 "and protected by a powerful Gatekeeper 476 00:38:14,629 --> 00:38:17,965 "and Keymaster, in order that Gozer might rise up 477 00:38:18,099 --> 00:38:20,300 "and walk the human plane again. 478 00:38:20,433 --> 00:38:24,739 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 479 00:38:27,474 --> 00:38:28,843 What did we let out? 480 00:38:32,613 --> 00:38:34,347 Yum. 481 00:38:34,481 --> 00:38:36,184 Has this ever been cleaned before? 482 00:38:36,316 --> 00:38:37,652 Not by me. 483 00:38:37,785 --> 00:38:39,887 We're heading up the mountain. 484 00:38:41,722 --> 00:38:42,657 You coming? 485 00:39:23,865 --> 00:39:27,500 Rivers are like the moms of canyons. 486 00:39:27,635 --> 00:39:29,737 Basically, when you think about it. 487 00:39:50,191 --> 00:39:52,093 Why'd you bring me up here? 488 00:39:54,095 --> 00:39:55,796 Entertainment value. 489 00:39:55,930 --> 00:39:57,798 Can you juggle? 490 00:40:01,936 --> 00:40:04,372 - It's not funny. - What are you doing here 491 00:40:04,505 --> 00:40:05,940 in Summerville anyway? 492 00:40:08,576 --> 00:40:11,712 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 493 00:40:11,846 --> 00:40:14,582 We got evicted, and the only thing that's left in our name 494 00:40:14,715 --> 00:40:16,617 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 495 00:40:16,751 --> 00:40:18,920 in the middle of nowhere. 496 00:40:19,053 --> 00:40:20,955 No offense. 497 00:40:21,088 --> 00:40:23,090 I'm not offended. 498 00:40:23,224 --> 00:40:25,059 This place is a dump. 499 00:40:27,427 --> 00:40:28,729 Then why do you live here? 500 00:40:28,863 --> 00:40:31,599 I'm fourth-generation dump, so... 501 00:40:31,732 --> 00:40:32,767 Oh. 502 00:40:35,569 --> 00:40:37,271 You think you'll ever leave? 503 00:40:39,540 --> 00:40:43,277 I mean, if I don't, what does that say about me? 504 00:40:43,411 --> 00:40:45,947 You don't have a car. 505 00:40:46,981 --> 00:40:49,016 What the hell? Get out. 506 00:40:54,422 --> 00:40:56,357 What is that? 507 00:40:56,489 --> 00:40:57,358 I don't know. 508 00:40:57,490 --> 00:41:01,996 Gozer. 509 00:41:11,238 --> 00:41:12,640 What was that? 510 00:41:19,714 --> 00:41:21,115 It's not funny. 511 00:41:23,217 --> 00:41:25,186 What is this? 512 00:41:25,319 --> 00:41:28,456 - That's a map. - Yeah, I know it's a... 513 00:41:28,622 --> 00:41:31,092 A map. But this... 514 00:41:31,225 --> 00:41:34,161 This thing's ancient. It's written in a kind of cuneiform. 515 00:41:34,295 --> 00:41:36,464 Oh, yeah? 516 00:41:36,597 --> 00:41:38,366 This is Summerville. 517 00:41:38,498 --> 00:41:40,534 - That doesn't make sense. - No, not at all. 518 00:41:40,668 --> 00:41:43,371 Summerville's not even 100 years old, but this is written 519 00:41:43,504 --> 00:41:45,139 in a language from thousands of years ago. 520 00:41:45,272 --> 00:41:47,708 For all I know, that's the language he spoke. 521 00:41:48,809 --> 00:41:50,644 That's it? 522 00:41:50,778 --> 00:41:52,380 You don't think this is incredible 523 00:41:52,513 --> 00:41:54,548 and bizarre and fascinating? 524 00:41:56,851 --> 00:41:57,818 Can I have this? 525 00:41:57,952 --> 00:41:59,520 Yeah, sure. Weirdo. 526 00:41:59,653 --> 00:42:01,989 That's how it starts. First there's a map. 527 00:42:02,123 --> 00:42:03,691 Then you move into a haunted house. 528 00:42:03,824 --> 00:42:06,827 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 529 00:42:06,961 --> 00:42:09,196 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 530 00:42:09,330 --> 00:42:12,566 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 531 00:43:02,183 --> 00:43:03,317 Hello? 532 00:44:59,668 --> 00:45:02,169 Two of the CRT emitters are missing. 533 00:45:09,310 --> 00:45:10,512 Thanks. 534 00:45:26,561 --> 00:45:29,730 How on earth did you build such a small cyclotron? 535 00:45:31,899 --> 00:45:34,501 Got it. You're a genius. 536 00:45:38,540 --> 00:45:40,107 Needle-nose pliers? 537 00:45:49,183 --> 00:45:52,119 Are you troubled by strange noises in the night? 538 00:45:52,253 --> 00:45:53,887 Do you experience feelings of dread 539 00:45:54,021 --> 00:45:55,289 in your basement or attic? 540 00:45:55,422 --> 00:45:56,924 Have you or any of your family 541 00:45:57,057 --> 00:45:58,660 ever seen a spook, specter or ghost? 542 00:45:58,792 --> 00:45:59,927 If the answer is yes, 543 00:46:00,060 --> 00:46:01,563 don't wait another minute. 544 00:46:01,696 --> 00:46:03,931 - Call the professionals. - Ghostbusters. 545 00:46:04,064 --> 00:46:06,834 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 546 00:46:06,967 --> 00:46:09,270 to serve all your supernatural elimination needs. 547 00:46:09,403 --> 00:46:10,971 We're ready to believe you. 548 00:46:11,105 --> 00:46:13,007 Hey, you're awake. 549 00:46:13,140 --> 00:46:15,242 What are you up to? 550 00:46:15,376 --> 00:46:16,578 Experiments. 551 00:46:16,711 --> 00:46:18,680 Ugh, lame. 552 00:46:18,812 --> 00:46:21,015 Oh, you found popcorn. 553 00:46:22,751 --> 00:46:24,485 What kind of scientist was Grandpa? 554 00:46:24,619 --> 00:46:26,688 The kind that repels loved ones. 555 00:46:28,122 --> 00:46:30,858 - Maybe a physicist? - Sure. 556 00:46:30,991 --> 00:46:34,629 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 557 00:46:36,297 --> 00:46:37,164 Who's Gary? 558 00:46:37,298 --> 00:46:38,932 Mr. Grooberson. 559 00:46:40,034 --> 00:46:42,671 His name is Gary Grooberson? 560 00:46:42,803 --> 00:46:44,805 You have a date with Gary Grooberson. 561 00:46:44,938 --> 00:46:46,240 It's just dinner. 562 00:46:46,373 --> 00:46:47,908 Good night, Phoebe. 563 00:46:49,577 --> 00:46:50,779 Don't be yourself. 564 00:47:19,006 --> 00:47:20,841 Welcome to Rust City. 565 00:47:20,974 --> 00:47:23,645 This is where they processed all the raw selenium? 566 00:47:23,778 --> 00:47:24,878 Yeah, I guess. 567 00:47:31,318 --> 00:47:32,386 Cool. 568 00:47:33,788 --> 00:47:35,155 How'd you know how to fix it? 569 00:47:35,289 --> 00:47:37,324 I mean, no offense, but you are 12. 570 00:47:37,458 --> 00:47:40,528 I kind of met my grandfather last night. 571 00:47:40,662 --> 00:47:42,731 He showed me what to do. 572 00:47:42,863 --> 00:47:46,133 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 573 00:47:46,266 --> 00:47:49,169 - No. That would've been weird. - Oh. 574 00:47:49,303 --> 00:47:50,471 Switch me on. 575 00:48:39,721 --> 00:48:41,689 Safety's off. 576 00:48:43,056 --> 00:48:44,458 Her feet are planted. 577 00:48:44,592 --> 00:48:46,193 Her face is poised. 578 00:48:46,326 --> 00:48:48,195 Will this be the moment of her death? 579 00:48:48,328 --> 00:48:50,130 Nobody knows. 580 00:48:57,772 --> 00:48:59,206 Yeah! 581 00:49:00,374 --> 00:49:01,576 Whoo! 582 00:49:06,480 --> 00:49:09,584 Oh, my gosh. 583 00:49:09,717 --> 00:49:11,786 That is the best thing I've ever seen. 584 00:49:17,792 --> 00:49:18,927 Did I hit it? 585 00:49:20,829 --> 00:49:23,197 You didn't hit it. You destroyed it! 586 00:49:23,330 --> 00:49:26,333 It doesn't even exist anymore! 587 00:49:26,467 --> 00:49:27,702 My turn. 588 00:49:33,006 --> 00:49:34,776 What was that? 589 00:49:34,909 --> 00:49:37,478 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 590 00:49:41,215 --> 00:49:42,951 What is that? 591 00:49:44,819 --> 00:49:45,954 Come on. 592 00:49:48,055 --> 00:49:49,456 Hold on. 593 00:49:51,291 --> 00:49:53,628 - You coming? - I'm coming. 594 00:50:17,284 --> 00:50:19,821 I gotta come back here for my Halloween episode. 595 00:51:15,275 --> 00:51:16,611 It's a ghost. 596 00:51:18,245 --> 00:51:21,315 A-aren't you just a little bit freaked out right now? 597 00:51:21,448 --> 00:51:23,785 Overstimulation calms me. 598 00:51:49,844 --> 00:51:52,914 - Okay, okay, okay. - What's that for? 599 00:51:53,047 --> 00:51:54,048 I have a plan. 600 00:51:54,181 --> 00:51:55,817 Wait! 601 00:52:20,975 --> 00:52:22,442 - Get the trap! - Okay. 602 00:52:36,124 --> 00:52:37,892 I got him! 603 00:52:38,026 --> 00:52:39,192 Quick! 604 00:52:40,662 --> 00:52:43,131 - Nuggets! Aah! - Catch him! 605 00:53:09,289 --> 00:53:10,725 Okay. 606 00:53:14,227 --> 00:53:16,164 Ugh, come on! 607 00:53:19,567 --> 00:53:21,602 Come on, you can do this. 608 00:53:25,372 --> 00:53:26,607 Come on, darling. 609 00:53:33,413 --> 00:53:34,347 Yes! 610 00:53:47,695 --> 00:53:49,396 Yes! 611 00:54:08,315 --> 00:54:09,784 Shit! 612 00:54:26,100 --> 00:54:27,001 Hey. 613 00:54:29,237 --> 00:54:30,238 Hey. 614 00:54:31,304 --> 00:54:33,406 This is Podcast. 615 00:54:33,541 --> 00:54:34,976 He... He's my friend. 616 00:54:35,109 --> 00:54:37,277 - You have a friend? - You have a car? 617 00:54:38,311 --> 00:54:39,346 Yeah, it's a Cadillac. 618 00:54:39,479 --> 00:54:41,348 Hey, dude. We need a ride. 619 00:54:41,481 --> 00:54:43,651 - Do you know how to drive? - He doesn't. 620 00:54:43,785 --> 00:54:46,254 He failed his driver's test three times. 621 00:54:46,386 --> 00:54:47,588 Get in the back. 622 00:54:52,593 --> 00:54:54,729 - Thank you. - It sounds crazy, 623 00:54:54,862 --> 00:54:57,330 but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 624 00:54:57,464 --> 00:55:00,902 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 625 00:55:01,035 --> 00:55:02,170 Oh, jeez, what happened? 626 00:55:02,302 --> 00:55:04,739 Oil and gas, that's what happened. 627 00:55:04,872 --> 00:55:07,108 Yeah, they started pumping millions of gallons 628 00:55:07,241 --> 00:55:10,310 of salinated water deep into the Arbuckle Formation. 629 00:55:10,443 --> 00:55:12,146 And then the porous limestone... 630 00:55:14,982 --> 00:55:17,018 Are you drunk? Or are you just really bored? 631 00:55:17,151 --> 00:55:19,287 Because I think I can see you falling asleep. 632 00:55:19,419 --> 00:55:22,322 Uh, I just have, uh, an allergy to science. 633 00:55:22,455 --> 00:55:24,659 Uh-huh. Have you tried Benadryl? 634 00:55:24,792 --> 00:55:27,161 - I've tried, um, whiskey. - It's better than Benadryl. 635 00:55:27,295 --> 00:55:30,397 But science is amazing. Science is pure. 636 00:55:30,531 --> 00:55:32,499 It's an absolute. 637 00:55:32,633 --> 00:55:34,702 I mean, it's an answer to all the madness. 638 00:55:35,937 --> 00:55:37,337 Why don't you like science? 639 00:55:37,470 --> 00:55:40,641 Was, uh... Was Phoebe's dad a scientist, or...? 640 00:55:40,775 --> 00:55:42,844 - Oh, gross. No. - No? 641 00:55:42,977 --> 00:55:44,812 I'm making an assumption. 642 00:55:46,614 --> 00:55:48,516 What's his deal? 643 00:55:48,649 --> 00:55:50,483 Honestly, I don't... It doesn't matter. 644 00:55:50,618 --> 00:55:54,121 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really... 645 00:55:54,255 --> 00:55:56,290 He couldn't connect with her, so... 646 00:55:56,423 --> 00:55:59,627 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 647 00:55:59,760 --> 00:56:01,963 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 648 00:56:02,096 --> 00:56:06,399 Well, hey, at least, uh, Phoebe turned out okay, right? 649 00:56:06,534 --> 00:56:08,135 I hope so. 650 00:56:08,269 --> 00:56:09,537 I don't know. 651 00:56:09,670 --> 00:56:11,739 She really keeps me on the outside. 652 00:56:11,873 --> 00:56:16,010 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 653 00:56:16,143 --> 00:56:18,045 I think she's great. 654 00:56:18,179 --> 00:56:20,380 I think you're great. You're a great mom. 655 00:56:20,514 --> 00:56:22,183 Yeah. You showed up. You win. 656 00:56:23,483 --> 00:56:25,019 I just wish she'd relax, you know? 657 00:56:25,152 --> 00:56:28,289 - Just get into some trouble. - There's plenty of time for that. 658 00:56:28,421 --> 00:56:30,057 Maybe she'll take up pole dancing. 659 00:56:30,191 --> 00:56:33,961 - She's not very coordinated. - Oh, I don't think that matters. 660 00:56:40,001 --> 00:56:41,769 So, what the hell is going on? 661 00:56:41,903 --> 00:56:44,205 In the 1980s, New York City was attacked. 662 00:56:44,338 --> 00:56:46,439 I know the Manhattan ghost stories. 663 00:56:46,574 --> 00:56:48,910 - The stories are real. - Yeah, and so were the guys 664 00:56:49,043 --> 00:56:51,012 who climbed a building and saved the world 665 00:56:51,145 --> 00:56:53,381 and fought back an invading army of the undead. 666 00:56:53,514 --> 00:56:56,050 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 667 00:56:59,153 --> 00:57:01,522 Our grandfather was Egon Spengler. 668 00:57:01,656 --> 00:57:02,924 He was a Ghostbuster. 669 00:57:03,057 --> 00:57:04,792 All units, 670 00:57:04,926 --> 00:57:07,361 we're getting reports of, well, some kind of animal 671 00:57:07,494 --> 00:57:09,931 taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 672 00:57:10,064 --> 00:57:12,432 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 673 00:57:12,566 --> 00:57:14,635 - Muncher. - Muncher. 674 00:57:36,557 --> 00:57:39,260 - What should I be looking for? - Evidence. 675 00:57:54,942 --> 00:57:56,610 Can you stop breathing in my ear? 676 00:57:56,744 --> 00:57:58,179 No. 677 00:57:58,312 --> 00:57:59,814 You guys, this is kind of stupid. 678 00:57:59,947 --> 00:58:02,482 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 679 00:58:02,616 --> 00:58:05,086 or, like, a possum? 680 00:58:05,219 --> 00:58:06,120 There! 681 00:58:10,691 --> 00:58:11,959 Is that a...? 682 00:58:12,093 --> 00:58:13,794 Free-floating metal muncher. 683 00:58:13,928 --> 00:58:14,929 Definitely Class Five. 684 00:58:15,062 --> 00:58:17,098 Okay, uh, what do we do? 685 00:58:17,231 --> 00:58:18,966 Let's get him. 686 00:58:19,100 --> 00:58:20,434 What? 687 00:58:20,568 --> 00:58:21,802 Let me get a photo first. 688 00:58:25,172 --> 00:58:26,307 Guys? 689 00:58:26,440 --> 00:58:27,808 Whoa, whoa, whoa! 690 00:58:29,310 --> 00:58:31,345 Whoa. It has a gunner seat? 691 00:58:42,990 --> 00:58:44,358 Go, go, go! 692 00:58:44,492 --> 00:58:46,527 Whoa! 693 00:59:01,642 --> 00:59:02,977 Whoa! 694 00:59:22,830 --> 00:59:23,731 What the...? 695 00:59:29,538 --> 00:59:30,805 Uh... 696 00:59:39,747 --> 00:59:42,216 - Yes! - Trap him! 697 00:59:57,731 --> 01:00:00,201 Okay. Okay. Here we go. 698 01:00:09,043 --> 01:00:10,244 Come on, keep it straight. 699 01:00:10,377 --> 01:00:11,912 You try driving this thing. 700 01:00:15,584 --> 01:00:17,118 Left, left, left! 701 01:00:34,569 --> 01:00:36,605 - Ready! - Trap him already! 702 01:00:36,737 --> 01:00:38,706 - Three, two... - Three, two, one... 703 01:01:01,795 --> 01:01:03,497 Oh, my God, what just happened? 704 01:01:05,666 --> 01:01:07,434 He's heading for the mountain. 705 01:01:20,515 --> 01:01:22,383 - Closer. - Okay. 706 01:01:22,517 --> 01:01:24,018 I'm in range. 707 01:01:54,683 --> 01:01:56,116 She got him! 708 01:02:07,494 --> 01:02:09,531 Whatever we're doing, we have to do it now. 709 01:02:10,898 --> 01:02:12,399 Come on! 710 01:02:25,179 --> 01:02:26,046 - Yes! - Yeah! 711 01:02:26,180 --> 01:02:27,448 Bridge! 712 01:02:53,107 --> 01:02:54,241 What was that? 713 01:02:54,375 --> 01:02:56,176 I think we just caught a ghost. 714 01:03:01,315 --> 01:03:02,316 Ugh! 715 01:03:02,449 --> 01:03:03,350 Sorry. 716 01:03:05,185 --> 01:03:07,087 I was here last night. 717 01:03:19,066 --> 01:03:20,735 Does any of this bother you? 718 01:03:21,636 --> 01:03:22,737 What do you mean? 719 01:03:22,870 --> 01:03:25,005 Dude, your grandfather was a legend. 720 01:03:25,139 --> 01:03:27,575 You can literally be anything you want. 721 01:03:27,709 --> 01:03:30,477 Like a influencer or a DJ. 722 01:03:30,612 --> 01:03:32,681 It was easier when I thought he went nuts. 723 01:03:32,813 --> 01:03:34,148 - He didn't go nuts. - Exactly. 724 01:03:34,281 --> 01:03:35,449 So why did he leave Mom? 725 01:03:39,987 --> 01:03:42,389 Oh, no, no, no. 726 01:03:42,524 --> 01:03:44,191 We're screwed. We're so screwed. 727 01:03:44,325 --> 01:03:46,561 - What do we do? - I say we fight. 728 01:03:46,695 --> 01:03:49,129 What? No. Just check the glove box. 729 01:03:52,966 --> 01:03:54,335 License and registration. 730 01:03:55,704 --> 01:03:57,404 We were on that big mountain, 731 01:03:57,539 --> 01:04:00,642 and I went to go hang out with this girl in this mining cage. 732 01:04:00,775 --> 01:04:03,410 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 733 01:04:03,545 --> 01:04:04,878 And there were lights, 734 01:04:05,012 --> 01:04:07,348 and then I looked down in this giant hole. 735 01:04:07,481 --> 01:04:09,551 Inside of it, right in the middle of it, 736 01:04:09,684 --> 01:04:12,853 was either a person or a reptile... 737 01:04:12,986 --> 01:04:14,723 Are you even paying attention? 738 01:04:14,855 --> 01:04:17,057 Yeah. I'm just excited we're in jail. 739 01:04:18,660 --> 01:04:22,831 I thought I heard something say, "Gozer." 740 01:04:22,963 --> 01:04:26,500 He speaks the truth. I was there. 741 01:04:28,001 --> 01:04:31,405 Hey. Hi. How...? What brings you here? 742 01:04:31,539 --> 01:04:34,141 Actually, you could help me with hiding something. 743 01:04:34,274 --> 01:04:35,710 - Yeah, yeah. - Do you have priors? 744 01:04:35,844 --> 01:04:37,211 'Cause they'll charge you as a minor. 745 01:04:37,344 --> 01:04:38,680 You'll get two years. Max. 746 01:04:38,813 --> 01:04:40,414 - Two? - I'll visit you, okay? 747 01:04:40,548 --> 01:04:41,850 Lucky. 748 01:04:41,982 --> 01:04:44,084 Quit messing with my inmates. 749 01:04:44,218 --> 01:04:45,754 Sorry, Dad. 750 01:04:46,987 --> 01:04:48,455 "Dad." So you're just... 751 01:04:49,858 --> 01:04:53,060 Waiting for my ride. Yeah. 752 01:04:53,193 --> 01:04:55,295 But you look good behind bars. 753 01:04:56,564 --> 01:04:59,701 Hey. Don't we get a phone call? 754 01:04:59,834 --> 01:05:00,934 Sure you do. 755 01:05:03,505 --> 01:05:04,739 Who you gonna call? 756 01:05:07,441 --> 01:05:08,543 Make it quick. 757 01:05:16,350 --> 01:05:17,951 Do you experience feelings of dread 758 01:05:18,085 --> 01:05:19,554 in your basement or attic? 759 01:05:22,923 --> 01:05:24,258 Have you or any of your family 760 01:05:24,391 --> 01:05:26,360 ever seen a spook, specter, or ghost? 761 01:05:28,830 --> 01:05:31,298 If the answer is yes, then don't wait another minute. 762 01:05:31,432 --> 01:05:33,635 Pick up your phone and call the professionals. 763 01:05:52,386 --> 01:05:53,822 Ray's Occult, and we're closed. 764 01:05:53,954 --> 01:05:56,356 Wait! I only get one phone call. 765 01:05:56,490 --> 01:05:57,759 I'm... 766 01:05:59,226 --> 01:06:00,929 - in prison. - Hmm. 767 01:06:01,061 --> 01:06:03,665 The slammer, huh? I've been there myself. 768 01:06:03,798 --> 01:06:05,966 I'm not a lawyer, but I'm listening. 769 01:06:07,735 --> 01:06:09,838 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 770 01:06:09,970 --> 01:06:12,740 - And now I'm hanging up. - Hang on. Please. 771 01:06:14,241 --> 01:06:17,010 I... I'm calling about Egon Spengler. 772 01:06:21,816 --> 01:06:24,084 Egon Spengler can rot in hell. 773 01:06:29,089 --> 01:06:31,291 He died last week. 774 01:06:36,129 --> 01:06:37,364 Oh, man. 775 01:06:39,801 --> 01:06:41,101 No kidding. 776 01:06:43,838 --> 01:06:45,507 Weren't you two friends? 777 01:06:45,640 --> 01:06:47,341 That was a long time ago. 778 01:06:48,475 --> 01:06:50,143 What happened to you guys? 779 01:06:52,279 --> 01:06:56,149 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 780 01:06:56,283 --> 01:06:59,687 The economy was good. Reagan years. 781 01:06:59,821 --> 01:07:01,388 People believed in us. 782 01:07:01,523 --> 01:07:04,424 Then things got slow, hauntings got thin. 783 01:07:04,559 --> 01:07:07,361 Venkman thought we did our job too well. 784 01:07:08,730 --> 01:07:11,533 We could barely keep up our mortgage. 785 01:07:11,666 --> 01:07:13,500 Some actor bought up most of Tribeca, 786 01:07:13,635 --> 01:07:15,068 and we lost the firehouse. 787 01:07:15,202 --> 01:07:16,671 It's a Starbucks now. 788 01:07:17,972 --> 01:07:20,073 So then you all just walked away? 789 01:07:20,207 --> 01:07:22,010 Peter went back to academia. 790 01:07:22,142 --> 01:07:24,646 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 791 01:07:24,779 --> 01:07:27,381 He teaches advertising and promotion. 792 01:07:27,515 --> 01:07:28,850 Winston went into finance. 793 01:07:28,983 --> 01:07:30,885 He worked hard, coined a fortune and... 794 01:07:31,019 --> 01:07:32,052 And I'm here. 795 01:07:33,721 --> 01:07:36,891 - Well, what about Egon? - Well, he wasn't helping. 796 01:07:37,025 --> 01:07:40,394 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 797 01:07:40,528 --> 01:07:41,863 Egon started to tell people 798 01:07:41,996 --> 01:07:43,765 that their ghost problems didn't matter 799 01:07:43,898 --> 01:07:45,198 because the world was coming to an end. 800 01:07:45,332 --> 01:07:47,234 He got spooky. Freaked me out. 801 01:07:47,367 --> 01:07:48,603 One morning, I go to work 802 01:07:48,736 --> 01:07:50,638 and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 803 01:07:50,772 --> 01:07:53,641 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 804 01:07:53,775 --> 01:07:56,209 16 ounces of fuel isotope, all gone! 805 01:07:56,343 --> 01:07:57,444 He cleaned us out. 806 01:07:58,513 --> 01:08:00,048 Now we were the dead ones. 807 01:08:00,180 --> 01:08:01,950 Don't you think he had a reason? 808 01:08:02,082 --> 01:08:04,318 He phoned me about ten years later, 809 01:08:04,451 --> 01:08:06,420 some small town in Oklahoma. 810 01:08:06,554 --> 01:08:08,790 He kept rambling about "the rising storm" 811 01:08:08,923 --> 01:08:10,490 and "the huge psychic tornado" 812 01:08:10,625 --> 01:08:14,428 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 813 01:08:14,562 --> 01:08:16,598 And, kid, I wanted to believe. 814 01:08:16,731 --> 01:08:18,766 You don't understand. There is this mountain 815 01:08:18,900 --> 01:08:20,602 and it has these ancient carvings... 816 01:08:20,735 --> 01:08:22,436 Kid, there are a lot of mountains 817 01:08:22,570 --> 01:08:23,938 with ancient carvings. 818 01:08:25,172 --> 01:08:26,975 Take a little advice. 819 01:08:27,107 --> 01:08:28,810 Don't go chasing ghosts. 820 01:08:31,111 --> 01:08:33,480 Egon Spengler was my grandfather. 821 01:08:34,949 --> 01:08:35,883 Time's up. 822 01:08:37,284 --> 01:08:38,151 Hey, hello? 823 01:08:44,959 --> 01:08:46,828 - Where are my kids? - They're in the lockup. 824 01:08:46,961 --> 01:08:48,830 My children are not criminals. 825 01:08:48,963 --> 01:08:51,666 - Sure they're not. - Driving without a license. 826 01:08:51,799 --> 01:08:55,103 Expired registration. Speeding. 827 01:08:55,235 --> 01:08:57,337 They can't be the first to go joyriding. 828 01:08:57,471 --> 01:09:00,008 No, they are not. But they are the first 829 01:09:00,140 --> 01:09:03,276 to destroy half of Main Street with whatever that thing is. 830 01:09:03,410 --> 01:09:04,545 Whoa! 831 01:09:08,315 --> 01:09:10,384 - Sorry. - What were you thinking? 832 01:09:10,518 --> 01:09:14,354 You know, you two could have really hurt yourselves. 833 01:09:16,124 --> 01:09:17,625 Hey. I'm Gary. 834 01:09:17,759 --> 01:09:19,326 You process them out yet? 835 01:09:23,965 --> 01:09:25,633 Did you catch anything? 836 01:09:25,767 --> 01:09:26,801 It's inside the trap. 837 01:09:26,934 --> 01:09:28,603 - Right now? - Yes. 838 01:09:28,736 --> 01:09:30,705 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 839 01:09:30,838 --> 01:09:32,507 - I was? - Not you. Him. 840 01:09:32,640 --> 01:09:33,875 This was her idea. 841 01:09:34,008 --> 01:09:36,144 But what about our stuff? The Ecto-1? 842 01:09:36,276 --> 01:09:39,312 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 843 01:09:39,446 --> 01:09:42,215 - No! We need it. - Phoebe, let's go. 844 01:09:42,349 --> 01:09:44,317 We caught a ghost tonight. 845 01:09:44,451 --> 01:09:47,121 - Dirt Farmer's family. - It's true. 846 01:09:48,623 --> 01:09:50,024 And there will be more. 847 01:09:50,158 --> 01:09:52,760 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 848 01:09:54,494 --> 01:09:57,765 Phoebe! She didn't mean it. 849 01:09:57,899 --> 01:10:00,034 You wanna spend the night in my jail? 850 01:10:04,972 --> 01:10:06,674 You can... You can keep it. 851 01:10:11,311 --> 01:10:12,847 Go. Now. 852 01:10:16,050 --> 01:10:19,087 - Trevor. - I'll see you at work. 853 01:10:19,219 --> 01:10:20,521 Yeah. See you. 854 01:10:22,322 --> 01:10:23,223 Hey. 855 01:10:41,809 --> 01:10:42,944 All right, you guys. 856 01:10:43,077 --> 01:10:44,444 Remember that... 857 01:10:44,579 --> 01:10:45,747 Yeah, you got it. 858 01:10:52,587 --> 01:10:54,287 I'm sorry the night went sideways. 859 01:10:54,421 --> 01:10:56,791 No. I-I had a blast. 860 01:10:56,924 --> 01:10:59,292 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 861 01:10:59,426 --> 01:11:01,963 - You really want more of this? - Are you kidding me? 862 01:11:02,096 --> 01:11:05,166 We had kung pao shrimp. We went to jail. 863 01:11:05,298 --> 01:11:08,636 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 864 01:11:12,206 --> 01:11:15,275 Um, my life is a dumpster fire. 865 01:11:15,408 --> 01:11:18,746 I love dumpster fires. You should see my apartment. 866 01:11:18,880 --> 01:11:21,783 I don't mean now. Or a-anytime soon. 867 01:11:21,916 --> 01:11:25,219 You don't want to... I'd need to clean... 868 01:11:25,352 --> 01:11:28,388 This is moving way too fast. You gotta just relax. 869 01:11:30,091 --> 01:11:32,359 The kids hungry? They want some of this, uh, 870 01:11:32,492 --> 01:11:34,595 unrefrigerated shrimp? 871 01:11:47,208 --> 01:11:49,577 - We're barely hanging on here. - You don't understand. 872 01:11:49,710 --> 01:11:51,279 I understand you drove around town, 873 01:11:51,411 --> 01:11:53,114 destroying expensive property. 874 01:11:54,782 --> 01:11:57,350 Don't you think your father came out here for a reason? 875 01:11:57,484 --> 01:11:58,853 No. 876 01:11:58,986 --> 01:12:01,689 No. I think he was a sad old man 877 01:12:01,823 --> 01:12:04,058 who turned his back on his family, his partners. 878 01:12:04,192 --> 01:12:07,695 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 879 01:12:07,829 --> 01:12:10,164 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 880 01:12:10,298 --> 01:12:12,365 Yeah, great decision, Dad. 881 01:12:13,835 --> 01:12:16,571 He was special. He loved science, like me. 882 01:12:16,704 --> 01:12:19,339 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 883 01:12:22,475 --> 01:12:26,514 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 884 01:12:28,816 --> 01:12:30,117 But all I see are reminders 885 01:12:30,251 --> 01:12:32,620 that I didn't mean a thing to him. 886 01:12:32,753 --> 01:12:34,454 He never cared about me. 887 01:12:41,361 --> 01:12:43,064 He's not nuts. 888 01:12:43,197 --> 01:12:45,733 Well, then he's an asshole. 889 01:12:47,134 --> 01:12:49,036 Welcome to the family. 890 01:13:29,176 --> 01:13:30,177 Yeah. 891 01:13:45,826 --> 01:13:47,028 Jamoca. 892 01:13:48,229 --> 01:13:49,797 There we go. 893 01:13:49,931 --> 01:13:51,966 Strawberry, red velvet... 894 01:13:53,567 --> 01:13:54,602 Blue velvet? 895 01:14:50,925 --> 01:14:52,860 Aah! Ah. 896 01:15:16,117 --> 01:15:17,084 Oh, God. 897 01:16:35,196 --> 01:16:36,063 Hey... 898 01:17:20,741 --> 01:17:24,145 Okay, so, what exactly is happening with the map? 899 01:17:24,278 --> 01:17:26,480 See the concentric circles around the mountain? 900 01:17:26,615 --> 01:17:27,681 No. 901 01:17:29,016 --> 01:17:31,685 - Do you see the circles? - Yes. 902 01:17:31,819 --> 01:17:34,321 Something's happening inside that old mine. 903 01:17:34,455 --> 01:17:37,158 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 904 01:17:37,291 --> 01:17:39,293 So I did some digging on the word you heard 905 01:17:39,426 --> 01:17:40,361 in the mountain. "Gozer." 906 01:17:40,494 --> 01:17:41,495 You did some digging? 907 01:17:41,630 --> 01:17:43,030 Gozer was a Sumerian god 908 01:17:43,164 --> 01:17:44,732 who once walked amongst the living. 909 01:17:44,865 --> 01:17:47,001 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 910 01:17:47,134 --> 01:17:48,637 And I think it wants back. 911 01:17:48,769 --> 01:17:50,070 Here? 912 01:17:50,204 --> 01:17:52,239 I know. I would've picked Orlando. 913 01:17:52,373 --> 01:17:54,643 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 914 01:17:54,775 --> 01:17:57,646 Ivo Shandor? He built this whole town. 915 01:17:57,778 --> 01:18:01,148 He built the mine, foundry, the school, library. 916 01:18:01,282 --> 01:18:03,317 - His name is on everything. - That's tacky. 917 01:18:03,450 --> 01:18:05,520 In New York, he created an apartment building 918 01:18:05,654 --> 01:18:08,222 made out of selenium girders, mined from right here. 919 01:18:08,355 --> 01:18:10,824 On that same rooftop is where our grandfather fought 920 01:18:10,958 --> 01:18:13,494 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 921 01:18:13,628 --> 01:18:16,830 Phoebe, what exactly is happening here? 922 01:18:16,964 --> 01:18:19,668 I can only think of one way for us to find out. 923 01:18:32,479 --> 01:18:35,749 So, what do a cigarette and hamster have in common? 924 01:18:37,952 --> 01:18:40,522 - What? - They're both harmless 925 01:18:40,655 --> 01:18:43,257 until you stick one in your mouth and light it on fire. 926 01:18:45,993 --> 01:18:47,596 The worst time. 927 01:19:11,586 --> 01:19:12,721 Hey, guys, look. 928 01:19:38,779 --> 01:19:39,681 Is that her? 929 01:19:41,382 --> 01:19:42,916 Is that Gozer? 930 01:19:43,050 --> 01:19:45,286 Gozer isn't he or she. 931 01:19:45,419 --> 01:19:48,088 Pretty woke for 3000 BC. 932 01:19:48,222 --> 01:19:49,823 Everyone watch their steps. 933 01:19:51,492 --> 01:19:52,627 Another hole? 934 01:19:55,262 --> 01:19:57,599 I wonder where this one leads to. 935 01:19:57,732 --> 01:19:59,133 A sacrificial death pit. 936 01:20:00,401 --> 01:20:01,835 What were they sacrificing? 937 01:20:01,969 --> 01:20:03,705 Virgins, probably. 938 01:20:03,837 --> 01:20:06,273 Tough luck for you, dude. Sorry. 939 01:20:06,407 --> 01:20:09,209 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 940 01:20:09,343 --> 01:20:10,978 Shh! Oh... 941 01:20:11,111 --> 01:20:13,581 Fifteen? You're 15? 942 01:20:15,082 --> 01:20:16,518 I'll be 16 in February. 943 01:20:16,651 --> 01:20:18,252 It's June. 944 01:20:19,820 --> 01:20:21,455 What are those holes in the wall? 945 01:20:25,560 --> 01:20:26,795 They're vacancies. 946 01:20:28,429 --> 01:20:30,931 If this is a tomb, where are all the bodies? 947 01:20:32,299 --> 01:20:33,434 Found one. 948 01:20:34,769 --> 01:20:35,969 Oh. 949 01:20:43,611 --> 01:20:46,180 - What? - Oh, my God. 950 01:20:46,313 --> 01:20:48,282 Is he sleeping? 951 01:20:48,415 --> 01:20:50,284 Dude, he's in a coffin. 952 01:20:50,417 --> 01:20:55,055 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 953 01:20:55,189 --> 01:20:56,558 He looks fantastic. 954 01:20:56,691 --> 01:20:59,360 You know when you die, your fingernails keep growing. 955 01:20:59,493 --> 01:21:01,495 Not true. Your skin just shrinks. 956 01:21:01,629 --> 01:21:03,665 Something was coming and he knew it. 957 01:21:06,801 --> 01:21:08,168 I think these are years. 958 01:21:10,204 --> 01:21:11,405 1883. 959 01:21:13,273 --> 01:21:14,809 The Krakatoa eruption. 960 01:21:14,942 --> 01:21:17,444 The most violent volcanic activity in human history. 961 01:21:17,579 --> 01:21:19,848 What happened in 1908? 962 01:21:19,980 --> 01:21:22,784 Probably the Tunguska blast over Siberia. 963 01:21:22,916 --> 01:21:24,051 1945. 964 01:21:25,386 --> 01:21:26,588 What didn't happen? 965 01:21:27,921 --> 01:21:29,858 1984. 966 01:21:29,990 --> 01:21:31,726 Ghosts attack New York City. 967 01:21:31,860 --> 01:21:33,460 The Manhattan Crossrip. 968 01:21:41,402 --> 01:21:44,471 - It's a countdown. - Like a prophecy? 969 01:21:44,606 --> 01:21:45,906 Do you guys hear that? 970 01:21:57,519 --> 01:21:58,620 Yeah, I do. 971 01:22:05,926 --> 01:22:08,228 I think it's coming from the death pit. 972 01:22:28,115 --> 01:22:29,049 Phoebe. 973 01:22:44,699 --> 01:22:45,600 Phoebe! 974 01:22:51,138 --> 01:22:52,239 The earthquakes. 975 01:22:55,976 --> 01:22:58,680 - Oh, my gosh! - Phoebe! 976 01:22:58,813 --> 01:23:00,915 Phoebe. 977 01:23:05,385 --> 01:23:08,489 Phoebe. 978 01:23:29,944 --> 01:23:31,579 I think he's alive. 979 01:23:31,713 --> 01:23:34,649 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 980 01:23:34,782 --> 01:23:36,049 - Are you? - Yeah. 981 01:23:40,889 --> 01:23:42,657 Pheebs, what's wrong? 982 01:23:42,790 --> 01:23:44,191 He was right all along. 983 01:23:45,527 --> 01:23:48,395 - What do you mean? - Our grandfather. 984 01:23:48,530 --> 01:23:51,098 He was right here. He built this. 985 01:23:51,231 --> 01:23:53,768 He was standing guard, even when no one believed him. 986 01:23:56,004 --> 01:23:58,171 He sacrificed everything. 987 01:23:58,305 --> 01:23:59,774 His life. 988 01:24:01,009 --> 01:24:02,209 His friends. 989 01:24:05,479 --> 01:24:06,446 Us. 990 01:24:11,418 --> 01:24:12,386 Bummer. 991 01:24:14,923 --> 01:24:15,857 Dude. 992 01:24:18,560 --> 01:24:20,227 We need to tell Mom. 993 01:24:20,360 --> 01:24:21,461 Phoebe? 994 01:24:23,463 --> 01:24:24,364 Pheebs? 995 01:26:59,654 --> 01:27:00,555 Mom? 996 01:27:05,860 --> 01:27:06,761 Mom? 997 01:27:09,396 --> 01:27:12,834 There is no Mom. There is only Zuul. 998 01:27:18,238 --> 01:27:20,208 Mom, are you okay? 999 01:27:24,545 --> 01:27:29,316 There is no Mom. There is only Zuul. 1000 01:27:32,587 --> 01:27:33,888 What's happening right now? 1001 01:27:35,757 --> 01:27:37,424 Mom? 1002 01:27:37,558 --> 01:27:38,726 Is she okay? 1003 01:27:38,860 --> 01:27:39,727 Mom? 1004 01:27:52,372 --> 01:27:54,441 Are you the Keymaster? 1005 01:27:54,575 --> 01:27:57,011 - Um, I don't know. - Mom! 1006 01:27:57,145 --> 01:27:58,411 - What do I do? - Mom, stop! 1007 01:27:58,546 --> 01:27:59,914 Whoa! 1008 01:29:00,141 --> 01:29:01,142 Mom! 1009 01:29:05,279 --> 01:29:07,715 What the hell is going on? 1010 01:29:34,308 --> 01:29:35,509 What is all this? 1011 01:29:37,078 --> 01:29:38,279 This isn't a farm. 1012 01:29:40,882 --> 01:29:42,283 It's a trap. 1013 01:30:11,946 --> 01:30:12,880 What? 1014 01:30:13,948 --> 01:30:14,882 Nothing. 1015 01:30:17,218 --> 01:30:19,553 This is what he's been working on all those years. 1016 01:30:19,687 --> 01:30:21,555 - Building this model? - The detail is amazing. 1017 01:30:21,689 --> 01:30:22,957 No, he came here to finish 1018 01:30:23,090 --> 01:30:24,892 what the original Ghostbusters started. 1019 01:30:25,026 --> 01:30:26,827 - To trap Gozer... - Out in that dirt field. 1020 01:30:26,961 --> 01:30:29,563 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1021 01:30:31,365 --> 01:30:33,466 - What's a capacitor? - Would it kill you to read? 1022 01:30:33,601 --> 01:30:35,102 Would it kill you to just tell me? 1023 01:30:35,236 --> 01:30:36,469 Once activated, these towers 1024 01:30:36,604 --> 01:30:38,239 can hold a charge for one moment. 1025 01:30:38,372 --> 01:30:40,641 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1026 01:30:40,775 --> 01:30:43,044 So how do we get Gozer into the field? 1027 01:30:43,177 --> 01:30:44,912 Gozer's protected by two evil spirits. 1028 01:30:45,046 --> 01:30:46,446 The Keymaster and the Gatekeeper. 1029 01:30:46,580 --> 01:30:49,717 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1030 01:30:49,850 --> 01:30:52,620 First these spirits must possess two human souls. 1031 01:30:52,753 --> 01:30:55,089 - Like Mom. - So they can unite... 1032 01:30:56,190 --> 01:30:57,558 formally. 1033 01:30:59,560 --> 01:31:00,761 What are we talking about? 1034 01:31:00,895 --> 01:31:02,964 We're thinking at least third base. 1035 01:31:03,097 --> 01:31:03,998 Go, Mom. 1036 01:31:27,054 --> 01:31:28,589 I like your eyes. 1037 01:31:31,325 --> 01:31:32,360 Thanks. 1038 01:31:54,048 --> 01:31:55,216 They were just here. 1039 01:31:57,952 --> 01:31:58,853 There she is. 1040 01:32:03,657 --> 01:32:06,994 - Got anything? - No, just more stupid guns. 1041 01:32:09,363 --> 01:32:12,600 A jail inside a jail. 1042 01:32:12,733 --> 01:32:14,268 What are you talking about? 1043 01:32:15,369 --> 01:32:16,837 No, no, no! 1044 01:32:19,206 --> 01:32:22,276 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1045 01:32:23,411 --> 01:32:24,578 I believe in you. 1046 01:32:26,213 --> 01:32:27,214 It's unpickable. 1047 01:32:39,827 --> 01:32:42,830 - What are you doing? - I have a plan. 1048 01:32:44,999 --> 01:32:45,900 Wait! 1049 01:33:09,757 --> 01:33:11,625 Come on. Let's go. 1050 01:33:11,759 --> 01:33:12,760 Okay. 1051 01:33:17,932 --> 01:33:19,300 - Ready? - I'll be waiting. 1052 01:34:05,846 --> 01:34:07,348 That's my mom. 1053 01:34:26,133 --> 01:34:27,168 What? 1054 01:35:00,635 --> 01:35:01,735 Your Eminence. 1055 01:35:03,103 --> 01:35:05,206 Goddess of Gods. 1056 01:35:05,339 --> 01:35:08,742 I have built this temple for you, 1057 01:35:08,876 --> 01:35:10,679 so that you might return to Earth... 1058 01:35:12,780 --> 01:35:13,747 and together... 1059 01:35:16,183 --> 01:35:17,184 we... 1060 01:35:18,819 --> 01:35:20,187 We can rule the world. 1061 01:35:50,217 --> 01:35:51,285 Excuse me. 1062 01:35:52,587 --> 01:35:53,821 Uh... 1063 01:35:53,954 --> 01:35:55,724 P-pardon me. 1064 01:35:55,856 --> 01:35:57,324 Yeah, hi. 1065 01:35:58,392 --> 01:35:59,760 Uh... 1066 01:36:03,230 --> 01:36:04,231 Uh... 1067 01:36:06,467 --> 01:36:09,136 What do you call a fish with no eyes? 1068 01:36:13,073 --> 01:36:16,277 A fsh... 1069 01:36:18,879 --> 01:36:20,114 Uh... 1070 01:36:21,215 --> 01:36:22,783 A whale... 1071 01:36:22,916 --> 01:36:25,085 There's two whales in a bar. One of them goes: 1072 01:36:29,990 --> 01:36:31,959 And then the other one goes: 1073 01:36:32,092 --> 01:36:33,662 "Go home. You're drunk." 1074 01:36:36,463 --> 01:36:38,032 Uh... 1075 01:36:41,068 --> 01:36:42,803 - Okay. - Uh... 1076 01:36:42,936 --> 01:36:45,707 So a grasshopper walks into a bar... 1077 01:36:46,840 --> 01:36:48,475 and the bartender's like: 1078 01:36:48,610 --> 01:36:51,011 "We have a drink named after you." 1079 01:36:51,145 --> 01:36:52,479 Then the grasshopper's like: 1080 01:36:53,648 --> 01:36:56,685 "You have a drink named Steve?" 1081 01:37:00,454 --> 01:37:04,925 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1082 01:37:05,059 --> 01:37:06,360 What? 1083 01:37:07,828 --> 01:37:10,765 Are you prepared to die? 1084 01:37:12,299 --> 01:37:14,001 No, I'm 12. 1085 01:37:17,404 --> 01:37:18,540 Are you? 1086 01:37:29,651 --> 01:37:30,819 Mom! 1087 01:37:52,039 --> 01:37:54,441 - Wait, wait. What's going on? - Hey! 1088 01:37:54,576 --> 01:37:56,343 - What's happening? Where am I? - It's okay. 1089 01:37:56,477 --> 01:37:57,779 - You were possessed. - Possessed? 1090 01:37:57,911 --> 01:38:00,615 - Then you turned into a dog. - Then you got humpy. 1091 01:38:00,749 --> 01:38:01,783 - Humpy? - Hold on! 1092 01:38:15,663 --> 01:38:19,299 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1093 01:38:19,433 --> 01:38:21,770 - We know. - ...with computers and equipment. 1094 01:38:21,902 --> 01:38:23,303 - Isn't that place insane? - Yes! 1095 01:38:23,437 --> 01:38:26,273 And it seemed like he had a plan. 1096 01:38:26,407 --> 01:38:27,776 - We're aware. - Oh. Oh. 1097 01:38:27,908 --> 01:38:30,277 And there were all these photos of me. 1098 01:38:30,411 --> 01:38:32,614 Like he was tracking my entire life. 1099 01:38:32,747 --> 01:38:34,081 - How rewarding. - Super news. 1100 01:38:34,214 --> 01:38:35,416 We wanna hear about it. 1101 01:38:35,550 --> 01:38:37,652 Yeah, but we're trying to save the world. 1102 01:38:37,786 --> 01:38:40,154 Okay. Cool. I'm in. Uh, how can I help? 1103 01:38:40,287 --> 01:38:42,389 - No! - What the hell was that? 1104 01:38:42,524 --> 01:38:44,992 - That was your boyfriend Gary. - Boyfriend? 1105 01:38:53,100 --> 01:38:54,669 Inside that trap is the Gatekeeper. 1106 01:38:54,803 --> 01:38:56,103 - Gatekeeper? - If the Gatekeeper 1107 01:38:56,236 --> 01:38:57,137 and the Keymaster reunite... 1108 01:38:57,271 --> 01:38:59,406 - Keymaster? - One second. 1109 01:39:09,183 --> 01:39:10,217 Phoebe. 1110 01:39:10,350 --> 01:39:12,386 You're... You're... 1111 01:39:14,354 --> 01:39:15,489 I'm a scientist. 1112 01:39:18,959 --> 01:39:21,128 - Oh. We got her! - Yes! 1113 01:39:21,261 --> 01:39:22,597 This was Grandpa's plan. 1114 01:39:24,364 --> 01:39:25,499 Coming in hot! 1115 01:39:46,888 --> 01:39:48,422 Mom, come on! 1116 01:39:48,556 --> 01:39:49,591 Oh, my God. 1117 01:40:02,704 --> 01:40:04,238 - Get back. Get back. - Mom. 1118 01:40:07,675 --> 01:40:09,042 - What's up? - Hey. 1119 01:40:13,815 --> 01:40:14,749 No, no, no. 1120 01:40:50,985 --> 01:40:51,853 Pull the lever. 1121 01:40:51,986 --> 01:40:52,887 Pull...? 1122 01:41:04,666 --> 01:41:05,567 Aah! 1123 01:41:06,300 --> 01:41:07,234 Hey! 1124 01:41:18,713 --> 01:41:20,515 Come on, what are you waiting for? 1125 01:41:20,648 --> 01:41:22,016 I'm waiting for this thing to work! 1126 01:41:22,149 --> 01:41:23,450 - It's not working! - Uh... 1127 01:41:39,433 --> 01:41:41,234 - Mom, hit the pedal! - Pedal? 1128 01:41:58,251 --> 01:41:59,621 Lucky! 1129 01:41:59,754 --> 01:42:01,055 Podcast, what are you doing? 1130 01:42:01,188 --> 01:42:02,590 I've got my own problems! 1131 01:42:52,507 --> 01:42:53,541 Oh, no. 1132 01:42:55,275 --> 01:42:56,176 No. 1133 01:43:01,149 --> 01:43:02,416 Hey, flattop. 1134 01:43:05,787 --> 01:43:06,954 Have you missed us? 1135 01:43:11,458 --> 01:43:13,561 Gozer the Gozerian... 1136 01:43:13,695 --> 01:43:16,430 ...in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1137 01:43:16,564 --> 01:43:18,166 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1138 01:43:18,298 --> 01:43:20,300 all the members of Ducks Unlimited, 1139 01:43:20,434 --> 01:43:23,004 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1140 01:43:23,137 --> 01:43:26,406 I command you under the National Invasive Species Act 1141 01:43:26,541 --> 01:43:29,744 to depart this world immediately. 1142 01:43:29,877 --> 01:43:30,812 Bravo. 1143 01:43:34,615 --> 01:43:36,349 I think she remembers us. 1144 01:43:39,654 --> 01:43:41,421 Are you... 1145 01:43:41,556 --> 01:43:43,057 a god? 1146 01:43:46,326 --> 01:43:48,096 - Ray? - Oh, come on, Ray. 1147 01:43:49,697 --> 01:43:50,832 Yes. 1148 01:43:50,965 --> 01:43:52,934 Yeah, we're all gods. 1149 01:43:53,067 --> 01:43:55,603 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1150 01:43:55,737 --> 01:43:57,004 On a personal note: 1151 01:43:57,138 --> 01:43:59,574 I thought that we had busted up for good. 1152 01:43:59,707 --> 01:44:01,175 It wasn't working for me. 1153 01:44:01,308 --> 01:44:04,377 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1154 01:44:04,512 --> 01:44:06,748 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1155 01:44:09,884 --> 01:44:11,251 Light them up. 1156 01:44:12,920 --> 01:44:14,889 Man, I love that sound. 1157 01:44:16,958 --> 01:44:18,258 On the count of three. 1158 01:44:18,391 --> 01:44:20,895 Go on "two." One. Two. 1159 01:44:23,798 --> 01:44:26,433 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1160 01:44:36,376 --> 01:44:37,512 Yes! 1161 01:44:39,213 --> 01:44:40,181 - Do you feel that? - Yeah. 1162 01:44:40,313 --> 01:44:41,249 Uh-oh. 1163 01:44:45,452 --> 01:44:47,287 She's uncrossing the streams! 1164 01:44:52,727 --> 01:44:53,828 - No! - Oh! 1165 01:44:55,963 --> 01:44:56,831 Are they dead? 1166 01:45:00,635 --> 01:45:03,004 I don't remember this job being so painful. 1167 01:45:04,304 --> 01:45:06,874 - I do. - You got a lot of nerve. 1168 01:45:08,910 --> 01:45:12,412 Coming back here, crawling back to me. 1169 01:45:12,547 --> 01:45:15,850 We could've been the most spectacular power couple. 1170 01:45:15,983 --> 01:45:20,288 You know, my sense of fun and your personality. 1171 01:45:20,420 --> 01:45:23,356 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1172 01:45:23,490 --> 01:45:25,026 Always had to maim somebody. 1173 01:45:25,159 --> 01:45:28,663 And that's probably the number one reason why... 1174 01:45:28,796 --> 01:45:30,264 Good try, anyway. 1175 01:45:30,397 --> 01:45:32,499 Now we're finished, babe. 1176 01:45:32,633 --> 01:45:33,768 We're finished. 1177 01:45:42,577 --> 01:45:43,476 No. 1178 01:45:55,857 --> 01:45:57,225 Come on, Phoebe. 1179 01:46:23,985 --> 01:46:24,886 Holy shit. 1180 01:47:08,596 --> 01:47:09,563 We're on! 1181 01:48:11,959 --> 01:48:13,294 I thought you might turn up. 1182 01:48:19,100 --> 01:48:20,001 I'm sorry... 1183 01:48:21,135 --> 01:48:22,670 I didn't believe you. 1184 01:48:24,939 --> 01:48:26,007 I should've called. 1185 01:48:27,274 --> 01:48:28,509 I miss you, my friend. 1186 01:48:34,782 --> 01:48:36,150 Are you okay? 1187 01:48:36,283 --> 01:48:38,152 - You scared the shit out of me. - Mom. 1188 01:48:38,285 --> 01:48:39,553 I can't breathe. 1189 01:48:39,687 --> 01:48:40,688 Okay. 1190 01:48:42,323 --> 01:48:43,858 Hi there. 1191 01:48:43,991 --> 01:48:45,693 Pete Venkman from the home office. 1192 01:48:45,826 --> 01:48:48,162 - Thanks for pitching in. - You're welcome. 1193 01:48:48,295 --> 01:48:49,597 I like your style. 1194 01:48:49,730 --> 01:48:51,232 Who's that one? 1195 01:48:51,365 --> 01:48:52,266 Callie. 1196 01:48:54,535 --> 01:48:55,903 Callie Spengler. 1197 01:48:56,037 --> 01:48:57,538 - Spengler? - Mm. 1198 01:48:57,671 --> 01:49:00,574 Weird name. Try to make the best of that. 1199 01:49:00,708 --> 01:49:03,077 All right. We're gonna have cocoa inside. 1200 01:49:03,210 --> 01:49:05,379 And some of us will have rum with it. 1201 01:49:06,714 --> 01:49:07,681 Lucky! 1202 01:49:12,920 --> 01:49:16,190 - Oh. - God. Hey. Hey, man. 1203 01:49:16,323 --> 01:49:19,693 - Are you okay? - Yeah, I... Yeah. 1204 01:49:19,827 --> 01:49:21,495 My hands hurt from galloping. 1205 01:49:29,303 --> 01:49:30,938 Oh, my God. 1206 01:49:31,072 --> 01:49:32,541 I totally thought I lost you. 1207 01:49:32,673 --> 01:49:34,175 Sorry about that. 1208 01:49:35,042 --> 01:49:36,210 Well, that was weird. 1209 01:49:36,343 --> 01:49:37,578 Mm-hm. Yeah. 1210 01:49:38,846 --> 01:49:40,047 I'm bleeding. Why am I bleeding? 1211 01:49:40,181 --> 01:49:41,449 You headbutted a park bench. 1212 01:49:41,582 --> 01:49:43,217 - Oh, right. Yeah. - Yeah. 1213 01:49:45,853 --> 01:49:47,354 - Hi. - Hi. 1214 01:49:48,523 --> 01:49:51,292 - Um, back there, yeah. - Yeah. 1215 01:49:51,425 --> 01:49:53,094 I mean, before we became dogs 1216 01:49:53,227 --> 01:49:57,064 and opened the gates of hell, I think that maybe we, uh... 1217 01:49:57,198 --> 01:49:59,266 Yeah. Yeah, I think so too. 1218 01:50:00,701 --> 01:50:02,303 But then we saved the world, so... 1219 01:50:02,436 --> 01:50:03,804 That's true. 1220 01:50:08,008 --> 01:50:10,377 Are you all right, son? 1221 01:50:10,512 --> 01:50:14,081 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1222 01:50:14,215 --> 01:50:16,083 You gotta be on my podcast. 1223 01:50:16,217 --> 01:50:17,552 Sure. What's it called? 1224 01:50:17,685 --> 01:50:19,453 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1225 01:50:19,588 --> 01:50:21,489 M.T.U.U., that's you? 1226 01:50:21,622 --> 01:50:22,490 Wait. 1227 01:50:22,623 --> 01:50:23,958 You're my subscriber?! 1228 01:50:24,091 --> 01:50:27,361 Really found its voice in the 46th episode. 1229 01:50:29,096 --> 01:50:30,998 What did they do to you? 1230 01:50:33,400 --> 01:50:34,368 Don't worry. 1231 01:50:35,903 --> 01:50:38,305 I'll take you home, get you all cleaned up. 1232 01:50:44,078 --> 01:50:44,979 Go. 1233 01:50:49,584 --> 01:50:50,484 Hey. 1234 01:53:01,782 --> 01:53:03,851 ♪ Ghostbusters! ♪ 1235 01:53:03,984 --> 01:53:08,489 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1236 01:53:08,623 --> 01:53:10,291 ♪ Who you gonna call? ♪ 1237 01:53:10,424 --> 01:53:12,493 ♪ Ghostbusters! ♪ 1238 01:53:12,627 --> 01:53:16,830 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1239 01:53:16,964 --> 01:53:18,633 ♪ Who you gonna call? ♪ 1240 01:53:18,767 --> 01:53:21,035 ♪ Ghostbusters! ♪ 1241 01:53:27,341 --> 01:53:29,511 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1242 01:53:35,750 --> 01:53:37,686 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1243 01:53:45,893 --> 01:53:50,097 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1244 01:53:50,230 --> 01:53:51,832 ♪ Who can you call? ♪ 1245 01:53:51,965 --> 01:53:53,867 ♪ Ghostbusters! ♪ 1246 01:53:54,001 --> 01:53:58,138 ♪ An invisible man Sleepin' in your bed ♪ 1247 01:53:58,272 --> 01:54:00,174 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1248 01:54:00,307 --> 01:54:02,443 ♪ Ghostbusters! ♪ 1249 01:54:09,083 --> 01:54:11,218 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1250 01:54:17,358 --> 01:54:19,460 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1251 01:54:23,598 --> 01:54:25,032 ♪ Who you gonna call? ♪ 1252 01:54:25,165 --> 01:54:27,569 ♪ Ghostbusters! ♪ 1253 01:54:27,702 --> 01:54:31,573 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1254 01:54:31,706 --> 01:54:33,440 ♪ And call ♪ 1255 01:54:33,575 --> 01:54:35,677 ♪ Ghostbusters! ♪ 1256 01:54:37,211 --> 01:54:38,379 Tell me what this is. 1257 01:54:43,484 --> 01:54:44,418 Lines. 1258 01:54:46,487 --> 01:54:47,756 Two... 1259 01:54:47,888 --> 01:54:49,356 No, three... 1260 01:54:51,158 --> 01:54:52,893 wavy lines. 1261 01:54:56,363 --> 01:54:57,866 - It's amazing. - You're amazing. 1262 01:54:58,031 --> 01:54:59,534 With your ability to... 1263 01:55:00,702 --> 01:55:02,136 flood my psychic powers. 1264 01:55:02,269 --> 01:55:04,539 I can't believe you used to shock your students. 1265 01:55:04,672 --> 01:55:07,207 Between us, I only zapped the guys. 1266 01:55:07,341 --> 01:55:08,475 Aah! 1267 01:55:08,610 --> 01:55:10,310 It was flawed science. 1268 01:55:10,444 --> 01:55:12,045 I know that now. I admit that. 1269 01:55:12,179 --> 01:55:13,447 Ready? 1270 01:55:13,581 --> 01:55:14,883 Try this one. 1271 01:55:17,852 --> 01:55:18,753 Take a moment. 1272 01:55:19,920 --> 01:55:21,221 Uh... 1273 01:55:23,858 --> 01:55:25,392 It's a five-pointed star. 1274 01:55:26,561 --> 01:55:28,596 - Yes? - How are you doing that? 1275 01:55:28,730 --> 01:55:30,565 Some believe that true love 1276 01:55:30,698 --> 01:55:33,066 imbues a subject with the ability... 1277 01:55:33,200 --> 01:55:34,401 Ah! 1278 01:55:34,536 --> 01:55:36,604 - Did you mark the cards? - No. 1279 01:55:36,738 --> 01:55:37,772 You did, didn't you? 1280 01:55:39,339 --> 01:55:40,240 Yeah. 1281 01:55:44,077 --> 01:55:45,580 It works well. 1282 01:55:53,755 --> 01:55:55,657 ♪ You walk out the door ♪ 1283 01:55:55,790 --> 01:55:59,126 ♪ Then you want back in The second it's cold outside ♪ 1284 01:55:59,259 --> 01:56:01,930 ♪ And you see I've got something to give ♪ 1285 01:56:02,062 --> 01:56:06,266 ♪ And I'd give it to you A hundred times over ♪ 1286 01:56:06,400 --> 01:56:09,102 ♪ Till you screwed me over Just like the last time ♪ 1287 01:56:09,236 --> 01:56:11,940 ♪ Sayin': "It was the last time" ♪ 1288 01:56:12,072 --> 01:56:14,809 ♪ I paid the price Stayin' alone in my room ♪ 1289 01:56:14,943 --> 01:56:19,614 ♪ After what happened in June Thinking I really loved you ♪ 1290 01:56:19,747 --> 01:56:22,784 ♪ And maybe I still do ♪ 1291 01:56:22,917 --> 01:56:28,623 ♪ But I think you're honestly Something I needed to lose ♪ 1292 01:56:28,756 --> 01:56:30,457 ♪ No, it's not healthy ♪ 1293 01:56:30,592 --> 01:56:33,427 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1294 01:56:33,561 --> 01:56:35,128 ♪ Lookin' at photos ♪ 1295 01:56:35,262 --> 01:56:39,366 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1296 01:56:39,500 --> 01:56:43,671 ♪ I could never Throw them out ♪ 1297 01:56:43,805 --> 01:56:46,574 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1298 01:56:52,714 --> 01:56:56,483 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1299 01:57:03,123 --> 01:57:06,928 - ♪ I get reminiscent ♪ - ♪ Oh ♪ 1300 01:57:07,060 --> 01:57:10,230 ♪ When somebody Says your name ♪ 1301 01:57:12,032 --> 01:57:16,036 - ♪ Almost glad I miss it ♪ - ♪ Oh ♪ 1302 01:57:16,169 --> 01:57:20,742 ♪ 'Cause it's better than Not feeling a single thing ♪ 1303 01:57:20,875 --> 01:57:26,280 ♪ Even after all the white lies Empty goodbyes ♪ 1304 01:57:26,413 --> 01:57:28,215 ♪ All the tears ♪ 1305 01:57:28,348 --> 01:57:34,121 ♪ And all the times you weren't There when I needed you to be ♪ 1306 01:57:34,254 --> 01:57:36,558 ♪ Hoping you're right where You wanna be ♪ 1307 01:57:36,691 --> 01:57:39,561 ♪ Even if it's not with me ♪ 1308 01:57:39,694 --> 01:57:41,328 ♪ I know it's not healthy ♪ 1309 01:57:41,461 --> 01:57:44,231 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1310 01:57:44,364 --> 01:57:45,967 ♪ Looking at photos ♪ 1311 01:57:46,099 --> 01:57:50,203 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1312 01:57:50,337 --> 01:57:54,042 ♪ I could never Throw them out ♪ 1313 01:57:54,174 --> 01:57:57,077 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1314 01:58:03,551 --> 01:58:07,187 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1315 01:58:12,527 --> 01:58:15,395 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1316 01:58:17,197 --> 01:58:20,768 ♪ I think we're on Our final scene ♪ 1317 01:58:20,902 --> 01:58:25,238 ♪ Keep us good In all our memories ♪ 1318 01:58:25,372 --> 01:58:29,944 ♪ So I don't have to Throw them out ♪ 1319 01:58:30,078 --> 01:58:33,146 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1320 02:01:52,580 --> 02:01:55,817 - I want you to take this. - What is it? 1321 02:01:55,950 --> 02:01:57,752 It's a souvenir from the World's Fair 1322 02:01:57,885 --> 02:02:01,354 at Flushing Meadow in 1964. 1323 02:02:01,488 --> 02:02:03,157 It's my lucky coin. 1324 02:02:03,291 --> 02:02:06,493 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1325 02:02:06,627 --> 02:02:09,697 Take it anyway. I got another one at home. 1326 02:02:16,503 --> 02:02:18,505 Egon was the brains. 1327 02:02:18,639 --> 02:02:19,841 Ray was the heart. 1328 02:02:21,242 --> 02:02:22,442 Peter just kept it cool. 1329 02:02:24,145 --> 02:02:25,780 Who were you? 1330 02:02:25,913 --> 02:02:26,948 The sex appeal. 1331 02:02:30,918 --> 02:02:33,321 You've done very well for yourself. 1332 02:02:33,453 --> 02:02:35,790 A lot of shelf space. 1333 02:02:35,923 --> 02:02:38,192 See, that's the thing. 1334 02:02:38,326 --> 02:02:40,027 I don't do it for me. 1335 02:02:41,128 --> 02:02:42,530 I do it for my kids, 1336 02:02:42,663 --> 02:02:45,867 and I wanna be an example of what's possible. 1337 02:02:46,000 --> 02:02:49,003 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1338 02:02:49,136 --> 02:02:52,673 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1339 02:02:52,807 --> 02:02:56,110 I remember the day you came in. 1340 02:02:56,244 --> 02:02:59,113 I came in looking for a steady paycheck. 1341 02:02:59,247 --> 02:03:01,582 But busting ghosts with the guys... 1342 02:03:01,716 --> 02:03:03,684 taught me not to be afraid. 1343 02:03:03,818 --> 02:03:06,453 That I had the tools and I had the talent. 1344 02:03:06,587 --> 02:03:10,191 I started this business with one employee. 1345 02:03:10,324 --> 02:03:13,426 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1346 02:03:14,494 --> 02:03:16,697 I may be a businessman, 87478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.