All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:09,518 --> 00:05:10,936 Mom, I'm trying to eat breakfast. 2 00:05:11,019 --> 00:05:11,937 Almost done. 3 00:05:14,189 --> 00:05:16,692 -Your mustache is really coming in. -Mom! 4 00:05:19,862 --> 00:05:20,696 Phoebe! 5 00:05:23,365 --> 00:05:24,449 I'm bleeding! 6 00:05:24,533 --> 00:05:25,742 You made me bleed! 7 00:05:25,826 --> 00:05:27,160 You'll live. Phoebe! 8 00:05:28,662 --> 00:05:29,580 What are you doing? 9 00:05:29,663 --> 00:05:33,834 Neighbor's electricity is running out of phase. I tied in, bumped us up to 220. 10 00:05:33,917 --> 00:05:35,085 Now I can run my lathe. 11 00:05:35,169 --> 00:05:37,421 And you didn't think to ask me? 12 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 13 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 -Got it. -You're better at other things. 14 00:05:42,092 --> 00:05:44,553 -Like quesadillas. -My hair dryer. 15 00:05:44,636 --> 00:05:46,555 -Your quesadillas are excellent. -Thank you. 16 00:05:47,264 --> 00:05:48,640 -Now what? -Mom! 17 00:05:49,725 --> 00:05:52,102 -Really? You don't have legs? -I'm not an adult. 18 00:05:55,147 --> 00:05:57,774 I'm literally driving to pick up a check now. 19 00:05:58,859 --> 00:05:59,902 You win lottery? 20 00:05:59,985 --> 00:06:01,653 Kind of. My father died. 21 00:06:01,737 --> 00:06:04,823 Relax. I didn't even know him. I'm surprised he left me anything. 22 00:06:04,907 --> 00:06:06,325 -Sounds like my father. -Yeah? 23 00:06:06,408 --> 00:06:09,536 Did your dad abandon your family and move to the middle of nowhere? 24 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 No. 25 00:06:11,955 --> 00:06:17,211 Look, I... I know I have not been a reliable or consistent tenant. 26 00:06:17,294 --> 00:06:19,463 But if you give me a week to settle loose ends, 27 00:06:19,546 --> 00:06:21,632 I'll be back with everything I owe. 28 00:06:23,759 --> 00:06:25,260 I can fix that! 29 00:06:25,928 --> 00:06:26,762 Listen, 30 00:06:27,304 --> 00:06:29,264 I wait for you to leave, 31 00:06:29,348 --> 00:06:31,099 then I change locks. 32 00:07:15,978 --> 00:07:17,062 There it is. 33 00:07:17,145 --> 00:07:18,605 This is Summerville. 34 00:07:18,689 --> 00:07:21,692 -This is where your grandfather lived. -And died. 35 00:07:22,276 --> 00:07:23,986 Come on. Not a single bar? 36 00:07:24,069 --> 00:07:25,779 There'd better be a bar. 37 00:07:25,863 --> 00:07:26,864 That's funny. 38 00:07:41,837 --> 00:07:43,172 "Behold, 39 00:07:43,255 --> 00:07:45,716 there was a great earthquake. 40 00:07:46,300 --> 00:07:48,677 The sun became as black as cloth, 41 00:07:48,760 --> 00:07:50,470 the seas boiled, 42 00:07:50,554 --> 00:07:52,764 the moon became as blood, 43 00:07:52,848 --> 00:07:54,433 the skies fell. 44 00:07:54,516 --> 00:07:55,976 Revelation 6:12." 45 00:07:57,352 --> 00:07:58,353 That was normal. 46 00:07:59,146 --> 00:08:01,857 Maybe it's a good thing you never met your dad. 47 00:08:12,826 --> 00:08:16,121 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 48 00:08:18,207 --> 00:08:19,791 And just think. 49 00:08:20,375 --> 00:08:22,252 Now all of this is ours. 50 00:08:33,764 --> 00:08:36,683 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 51 00:08:58,914 --> 00:08:59,915 Nice. 52 00:09:04,962 --> 00:09:06,004 Oh, boy. 53 00:09:11,385 --> 00:09:12,678 Not a single photo. 54 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Rats. 55 00:09:34,366 --> 00:09:36,577 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 56 00:09:36,660 --> 00:09:37,536 Great. 57 00:09:39,037 --> 00:09:42,457 Oh, my God, this is so much worse than I thought it was gonna be. 58 00:09:55,304 --> 00:09:56,972 Under the dining table now! 59 00:09:59,474 --> 00:10:00,309 Phoebe. 60 00:10:02,352 --> 00:10:04,855 Remember that summer we died under a table? 61 00:10:04,938 --> 00:10:06,940 Of course this place is built on a fault line. 62 00:10:07,024 --> 00:10:08,275 Probably just fracking. 63 00:10:08,358 --> 00:10:10,152 It's fracking annoying, is what it is. 64 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 It's okay, we're only here for a week. 65 00:10:16,283 --> 00:10:17,201 Give or take. 66 00:10:19,870 --> 00:10:21,163 What does that mean? 67 00:10:23,582 --> 00:10:24,958 It means we're staying. 68 00:10:25,542 --> 00:10:27,503 You said we'd only be here for a week! 69 00:10:27,586 --> 00:10:30,255 Yeah, well, that was before we got evicted. 70 00:10:30,339 --> 00:10:31,715 You said you had money saved up. 71 00:10:31,798 --> 00:10:33,759 That was before I had children. 72 00:10:35,177 --> 00:10:37,262 To be fair, you've never been good with money. 73 00:10:37,346 --> 00:10:38,388 Thanks, Pheebs. 74 00:10:43,644 --> 00:10:44,478 What's that? 75 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 How am I supposed to know? 76 00:10:50,817 --> 00:10:52,027 Can I help you? 77 00:10:58,617 --> 00:11:01,119 Hi. We're the-- The-- 78 00:11:02,120 --> 00:11:03,747 This was my father's place. 79 00:11:07,459 --> 00:11:08,377 Hi. 80 00:11:09,211 --> 00:11:10,337 -Hi. -Hi. 81 00:11:12,464 --> 00:11:15,008 I'm Janine Melnitz. We spoke on the phone. 82 00:11:15,092 --> 00:11:16,426 I was your father's-- 83 00:11:16,510 --> 00:11:18,762 You know, we were friends. 84 00:11:18,846 --> 00:11:20,597 -Very sorry for your loss. -It's okay. 85 00:11:20,681 --> 00:11:23,308 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 86 00:11:23,392 --> 00:11:26,728 I just tried to keep the bills paid on time, that kind of thing. 87 00:11:26,812 --> 00:11:29,898 -Like a money manager? -There was no money to manage. 88 00:11:29,982 --> 00:11:32,276 He could barely keep the power on. 89 00:11:33,569 --> 00:11:35,112 So he left us nothing? 90 00:11:35,195 --> 00:11:37,906 Well, I wouldn't say that. 91 00:11:39,074 --> 00:11:41,159 There is quite a bit of debt. 92 00:11:43,495 --> 00:11:44,580 Ms. Melnitz, 93 00:11:45,163 --> 00:11:46,290 I'm here to sign forms, 94 00:11:46,373 --> 00:11:49,042 pack the silverware and leave with a rent check. 95 00:11:49,543 --> 00:11:51,545 Are you telling me this place is worthless? 96 00:11:52,129 --> 00:11:54,798 You mean, aside from the sentimental value? 97 00:12:08,729 --> 00:12:10,314 Are you going to that thing later? 98 00:12:10,397 --> 00:12:12,566 -Yeah, probably. -Where's my order? 99 00:12:14,234 --> 00:12:16,486 I can't believe a place like this still exists. 100 00:12:16,570 --> 00:12:20,407 Can't believe we have to spend summer in this heap. We have lives. 101 00:12:20,490 --> 00:12:23,827 -You don't think I have a life? -No. You're a mom. You live for us. 102 00:12:36,924 --> 00:12:38,091 I'll be right back. 103 00:12:45,933 --> 00:12:48,644 Hey. Maybe you will make a friend out here. 104 00:12:49,520 --> 00:12:50,854 Make them out of what? 105 00:12:50,938 --> 00:12:52,397 I'm serious. 106 00:12:52,481 --> 00:12:55,317 A new home could be an opportunity to start fresh. 107 00:12:55,400 --> 00:12:56,527 Keep an open mind. 108 00:13:10,582 --> 00:13:13,627 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 109 00:13:13,710 --> 00:13:14,670 Lucky, there's-- 110 00:13:14,753 --> 00:13:17,673 -There's something wrong with the meat. -I don't feel so good, Lucky. 111 00:13:17,756 --> 00:13:20,217 There's something wrong. He's throwing up the meat! 112 00:13:20,926 --> 00:13:21,927 Cool place. 113 00:13:23,303 --> 00:13:24,263 Yeah, I'll use that. 114 00:13:25,806 --> 00:13:26,932 I don't own it. 115 00:13:27,015 --> 00:13:28,433 I know you don't own it. 116 00:13:28,934 --> 00:13:30,769 You look pretty young to own a business. 117 00:13:32,938 --> 00:13:35,649 I saw the sign out front. 118 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 "Help wanted"? 119 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 I can be helpful. 120 00:13:41,530 --> 00:13:45,033 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 121 00:13:45,117 --> 00:13:46,660 I didn't really know what to put. 122 00:13:46,743 --> 00:13:49,454 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 123 00:13:49,538 --> 00:13:51,248 It's a quality, I guess. 124 00:13:54,585 --> 00:13:55,419 How old are you? 125 00:13:56,503 --> 00:13:57,546 Seventeen. 126 00:13:57,629 --> 00:14:00,007 Think you can put in a good word for me? 127 00:14:00,090 --> 00:14:01,800 I can tell them you have a pulse. 128 00:14:01,884 --> 00:14:03,051 My name's Trevor. 129 00:14:03,135 --> 00:14:05,596 -My name's Trevor. -My name's Trevor. 130 00:14:05,679 --> 00:14:08,015 -Dude, that was great. -Dude, that was really cute. 131 00:14:08,098 --> 00:14:09,766 You have a chance with her. You really do. 132 00:14:14,605 --> 00:14:15,856 So where you heading? 133 00:14:15,939 --> 00:14:17,482 We're staying, actually. 134 00:14:17,566 --> 00:14:20,319 You know that farmhouse off the highway with the barn? 135 00:14:20,402 --> 00:14:22,321 Dirt? It was my father's. 136 00:14:22,404 --> 00:14:24,281 Dirt Farmer had a family? 137 00:14:25,199 --> 00:14:26,450 You knew my father? 138 00:14:27,284 --> 00:14:28,911 No one knew your father. 139 00:14:29,786 --> 00:14:32,331 Well, I'm sure he'll be missed. 140 00:14:32,414 --> 00:14:33,332 Nope. 141 00:14:43,592 --> 00:14:44,927 What's up, Casanova? 142 00:16:26,820 --> 00:16:27,654 Damn it. 143 00:16:36,830 --> 00:16:37,664 What? 144 00:16:39,458 --> 00:16:41,335 Come on! Bus leaves in 15! 145 00:16:55,182 --> 00:16:56,225 Hey, Pheebs, 146 00:16:56,308 --> 00:16:58,977 at school today, don't be afraid to just start a conversation. 147 00:16:59,061 --> 00:17:00,854 Are you kidding me? That's horrible advice. 148 00:17:00,938 --> 00:17:02,773 You're setting her up for failure. 149 00:17:03,273 --> 00:17:05,442 Hey, how are the jokes coming along? 150 00:17:06,359 --> 00:17:08,487 Why should you never trust atoms? 151 00:17:10,030 --> 00:17:11,949 Because they make up everything. 152 00:17:14,326 --> 00:17:15,702 -That's funny. -No, it's not. 153 00:17:15,786 --> 00:17:18,079 -You can drop me off here. -Are you embarrassed? 154 00:17:18,163 --> 00:17:19,205 Yeah. Bye. 155 00:17:25,127 --> 00:17:26,128 Love you! 156 00:17:29,383 --> 00:17:30,759 That almost killed you. 157 00:17:30,843 --> 00:17:32,094 Yeah, with your face. 158 00:17:32,177 --> 00:17:33,971 What's wrong? You love school. 159 00:17:34,054 --> 00:17:35,222 I love learning. 160 00:17:35,305 --> 00:17:38,016 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 161 00:17:38,100 --> 00:17:41,353 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 162 00:17:42,646 --> 00:17:45,190 I'll take my chances with public education. 163 00:17:46,859 --> 00:17:48,235 Hey, don't be yourself. 164 00:17:52,948 --> 00:17:53,782 You okay? 165 00:17:54,867 --> 00:17:57,870 Yeah. First day. Can you imagine who they've got teaching summer school? 166 00:17:57,953 --> 00:17:59,621 I can. I teach here. 167 00:18:00,330 --> 00:18:01,874 Oh, I'm so sorry. 168 00:18:01,957 --> 00:18:03,500 No, it's okay. It's-- 169 00:18:04,251 --> 00:18:07,087 Most of the kids that go here, they're not very bright. 170 00:18:07,171 --> 00:18:08,005 Hey, Colin. 171 00:18:10,048 --> 00:18:10,883 He's-- 172 00:18:11,675 --> 00:18:13,760 I can kind of do whatever I want. 173 00:18:13,844 --> 00:18:15,053 Score. 174 00:18:15,137 --> 00:18:16,054 Right? 175 00:18:16,138 --> 00:18:17,139 Dream job. 176 00:18:21,560 --> 00:18:24,771 Good morning, class. How's everybody doing today? 177 00:18:24,855 --> 00:18:26,940 My name's Mr. Grooberson. 178 00:18:28,692 --> 00:18:29,860 I know. 179 00:18:29,943 --> 00:18:32,571 You don't wanna be here. I don't wanna be here either. 180 00:18:32,654 --> 00:18:37,951 Now, apparently, your school is still operating on VHS, 181 00:18:38,035 --> 00:18:41,663 but I found this gem in the teachers' lounge. 182 00:18:41,747 --> 00:18:43,207 It's great. It's called Cujo. 183 00:18:43,290 --> 00:18:45,959 It's about a rabid Saint Bernard that-- 184 00:18:46,043 --> 00:18:48,378 You know what? I don't wanna give too much away. 185 00:18:48,462 --> 00:18:51,131 But imagine Beethoven if he contracted rabies 186 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 and just started mauling children. 187 00:18:53,509 --> 00:18:54,676 You'll get an idea. 188 00:18:55,636 --> 00:18:56,512 Enjoy. 189 00:19:02,184 --> 00:19:05,812 Speeding. Three, two, one. 190 00:19:07,189 --> 00:19:08,482 She sits alone. 191 00:19:09,107 --> 00:19:11,777 An outcast, rejected by her peers. 192 00:19:12,569 --> 00:19:14,112 But what is her secret? 193 00:19:14,196 --> 00:19:16,406 Perhaps she's on the run. 194 00:19:17,950 --> 00:19:18,951 On the run... 195 00:19:19,952 --> 00:19:21,828 from herself. 196 00:19:21,912 --> 00:19:23,080 And go. 197 00:19:25,040 --> 00:19:27,125 Actually, my grandfather died. 198 00:19:27,209 --> 00:19:29,878 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 199 00:19:29,962 --> 00:19:33,465 So you're here to uncover the mystery of his death? 200 00:19:34,049 --> 00:19:35,342 No. 201 00:19:35,425 --> 00:19:36,969 It was natural causes. 202 00:19:37,052 --> 00:19:41,181 Are you sure it wasn't unnatural causes? 203 00:19:41,265 --> 00:19:42,266 Yes. 204 00:19:42,850 --> 00:19:45,102 Pretty sure it was a heart attack. 205 00:19:46,353 --> 00:19:47,980 The silent killer. 206 00:19:50,274 --> 00:19:51,775 I'm Phoebe. 207 00:19:51,859 --> 00:19:53,402 Cool. I'm Podcast. 208 00:19:53,485 --> 00:19:55,404 Why do people call you Podcast? 209 00:19:55,487 --> 00:19:58,532 I call myself Podcast. Because of my podcast. 210 00:20:01,785 --> 00:20:03,370 Doing some painting? 211 00:20:03,453 --> 00:20:04,288 Yeah. 212 00:20:05,664 --> 00:20:07,165 Whereabouts you staying? 213 00:20:07,666 --> 00:20:10,127 That old apocalyptic ranch off of 99. 214 00:20:10,210 --> 00:20:11,879 It was my father's place. 215 00:20:11,962 --> 00:20:13,463 Dirt Farmer had a family? 216 00:20:14,214 --> 00:20:15,924 You all called him the Dirt Farmer? 217 00:20:16,008 --> 00:20:17,217 Meant nothing by it. 218 00:20:17,968 --> 00:20:20,804 Man spends every week working a piece of land... 219 00:20:22,055 --> 00:20:26,393 but never seeding, never watering, never growing a ding-dang thing. 220 00:20:26,476 --> 00:20:28,020 It's curious behavior. 221 00:20:28,687 --> 00:20:30,063 Great customer though. 222 00:20:30,731 --> 00:20:33,150 He-- He bought some bizarre shit. 223 00:20:33,984 --> 00:20:35,777 Yeah, that sounds like him. 224 00:20:59,885 --> 00:21:00,761 What is this? 225 00:21:02,346 --> 00:21:03,180 Hello. 226 00:21:05,307 --> 00:21:07,809 There's a highly entertaining movie about a killer dog 227 00:21:07,893 --> 00:21:09,061 happening right over there. 228 00:21:09,144 --> 00:21:10,479 Is this a seismic map? 229 00:21:11,271 --> 00:21:15,484 -Yes. How did you know that? -Because it's a map of seismic activity. 230 00:21:15,567 --> 00:21:17,694 -Right. But-- -You're a seismologist? 231 00:21:18,946 --> 00:21:21,615 Does that seem so hard to believe? 232 00:21:22,199 --> 00:21:23,909 Figured you for a football coach. 233 00:21:28,080 --> 00:21:28,956 Thank you. 234 00:21:29,540 --> 00:21:31,750 These don't look tectonic or volcanic. 235 00:21:33,335 --> 00:21:35,045 Okay, smarty. 236 00:21:35,128 --> 00:21:36,797 Here, check this out. 237 00:21:36,880 --> 00:21:38,841 This is a volcano, all right? 238 00:21:39,591 --> 00:21:43,387 It builds and crests. 239 00:21:43,470 --> 00:21:46,139 But this is a tectonic earthquake. 240 00:21:46,223 --> 00:21:50,018 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 241 00:21:52,479 --> 00:21:54,064 Yeah, I'm not an idiot. 242 00:21:55,315 --> 00:21:56,149 Clearly. 243 00:21:56,233 --> 00:21:59,486 Well, this is the pattern in Summerville. 244 00:21:59,570 --> 00:22:04,157 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 245 00:22:04,241 --> 00:22:06,910 -Where is it coming from? -I don't know. I don't know. 246 00:22:06,994 --> 00:22:09,663 I set up geophones, but I can't triangulate. 247 00:22:09,746 --> 00:22:10,956 Are you using three? 248 00:22:11,039 --> 00:22:14,251 Yeah. I know how many sides there are in a triangle. 249 00:22:14,334 --> 00:22:16,545 I just thought you were being obtuse. 250 00:22:20,883 --> 00:22:22,217 Was that a geometry joke? 251 00:22:22,301 --> 00:22:24,303 Yes, that's why I winked. 252 00:22:25,721 --> 00:22:26,680 That's terrible. 253 00:22:27,222 --> 00:22:28,640 No, I loved it. 254 00:22:28,724 --> 00:22:33,604 I mean, somehow, a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 255 00:22:33,687 --> 00:22:37,065 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 256 00:22:37,149 --> 00:22:39,276 no fracking, no loud music even, 257 00:22:39,359 --> 00:22:41,111 is shaking on a daily basis. 258 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 Maybe it's the apocalypse. 259 00:22:50,787 --> 00:22:54,708 Twenty-three, 24, 25. 260 00:22:55,876 --> 00:22:58,086 Hey, no-skills. How's inventory? 261 00:22:58,170 --> 00:23:01,006 How's it going? No, it's not good. It's not good at all. 262 00:23:01,715 --> 00:23:04,092 -Does everyone do this? -Yeah, it's important. 263 00:23:04,176 --> 00:23:05,677 You okay? 264 00:23:05,761 --> 00:23:07,471 Your lips are literally blue. 265 00:23:07,554 --> 00:23:08,847 Yeah, I'm fine. 266 00:23:08,931 --> 00:23:11,975 -You should borrow my hoodie. -No, it's fine. Seriously. 267 00:23:12,059 --> 00:23:13,393 It's really masculine. 268 00:23:13,477 --> 00:23:15,395 It's got a wolf on it. Trust me. 269 00:23:15,896 --> 00:23:16,897 Okay. 270 00:23:21,735 --> 00:23:23,612 I'm surprised it fits me. 271 00:23:23,695 --> 00:23:25,489 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 272 00:23:26,907 --> 00:23:28,033 Back to inventory. 273 00:23:30,160 --> 00:23:33,413 Okay, we're speeding. Three, two, one. 274 00:23:33,497 --> 00:23:36,792 Yeah, just introduce yourself and tell me what you ate for breakfast. 275 00:23:37,835 --> 00:23:38,669 Phoebe. 276 00:23:39,169 --> 00:23:40,003 Toast. 277 00:23:41,088 --> 00:23:44,550 Okay, maybe a little more. Tell me a joke or something. 278 00:23:45,342 --> 00:23:46,301 A joke? 279 00:23:49,638 --> 00:23:52,015 What do you call a dead polar bear? 280 00:23:53,851 --> 00:23:54,977 Anything you want. 281 00:23:56,019 --> 00:23:57,646 It can't hear you now. 282 00:24:03,777 --> 00:24:04,736 That was funny. 283 00:24:05,320 --> 00:24:06,196 You're funny. 284 00:24:06,864 --> 00:24:07,990 Pretty hilarious joke. 285 00:24:08,073 --> 00:24:12,035 Fun fact: Did you know Summerville has more dead residents than living ones? 286 00:24:12,119 --> 00:24:14,580 Yeah, that's how cemeteries work. 287 00:24:14,663 --> 00:24:17,249 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 288 00:24:17,332 --> 00:24:19,126 -Lizard people. -Lizard people? 289 00:24:19,209 --> 00:24:23,172 Jefferson, Einstein, Beyoncé? How do you think we got the pyramids? 290 00:24:23,255 --> 00:24:25,090 -Slaves? -Movie theater. 291 00:24:25,174 --> 00:24:26,466 That one's haunted. 292 00:24:26,550 --> 00:24:28,385 I don't believe in ghosts. 293 00:24:29,970 --> 00:24:30,804 What? 294 00:24:31,305 --> 00:24:32,431 How can you--? 295 00:24:32,514 --> 00:24:35,100 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 296 00:24:35,851 --> 00:24:36,768 No. 297 00:24:37,686 --> 00:24:40,856 I think we're all just kind of meat puppets. 298 00:24:42,399 --> 00:24:45,277 There's something you need to see. I'll grab my wheels. 299 00:24:53,785 --> 00:24:56,288 -Are we even allowed to be here? -Oh, yeah. 300 00:24:56,371 --> 00:24:57,456 Totally. 301 00:24:57,539 --> 00:24:59,291 The mine's been closed since the '40s. 302 00:24:59,374 --> 00:25:03,295 They just put all these signs up 'cause of hazardous chemical leaks 303 00:25:03,378 --> 00:25:04,755 and on account of dynamite. 304 00:25:05,255 --> 00:25:06,590 I do this. 305 00:25:14,598 --> 00:25:17,476 The whole town was basically a mining operation. 306 00:25:17,559 --> 00:25:19,436 They bore out this mountain like a grapefruit 307 00:25:19,520 --> 00:25:22,606 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 308 00:25:23,190 --> 00:25:26,652 Why would you make a steel beam out of an electro conductor like selenium? 309 00:25:28,862 --> 00:25:29,988 Right? 310 00:25:30,072 --> 00:25:30,989 Weird. 311 00:25:32,074 --> 00:25:33,325 Until one day, 312 00:25:33,951 --> 00:25:36,370 they were forced to close down the whole enchilada. 313 00:25:36,453 --> 00:25:37,496 Why? 314 00:25:39,039 --> 00:25:42,501 One by one, miners who had worked for years 315 00:25:42,584 --> 00:25:46,463 began leaping down the mine shaft to their death. 316 00:25:46,547 --> 00:25:51,051 They called it the Shandorian curse. 317 00:26:13,407 --> 00:26:14,783 Who built these? 318 00:26:14,867 --> 00:26:16,243 Depends who you believe. 319 00:26:16,326 --> 00:26:19,162 One day, they just showed up without explanation. 320 00:26:22,165 --> 00:26:23,000 Cool. 321 00:26:51,445 --> 00:26:53,363 What a shitbox. 322 00:26:56,033 --> 00:26:57,910 So, what's your podcast about? 323 00:26:58,702 --> 00:27:02,372 Mostly mysteries and the unknown, conspiracy theories, 324 00:27:02,456 --> 00:27:03,874 the occasional restaurant review. 325 00:27:04,583 --> 00:27:06,710 Maybe I could check it out sometime. 326 00:27:07,461 --> 00:27:09,671 -Really? -Yeah. 327 00:27:15,636 --> 00:27:18,472 The show really finds its voice on Episode 46. 328 00:27:18,555 --> 00:27:19,556 Okay. 329 00:27:20,849 --> 00:27:21,683 Hey. 330 00:27:21,767 --> 00:27:25,395 Look, this is totally cool if this is a no. Zero "presh." 331 00:27:26,271 --> 00:27:27,105 But... 332 00:27:28,649 --> 00:27:30,651 do you wanna be my lab partner? 333 00:27:32,361 --> 00:27:36,573 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, but yeah. 334 00:27:37,366 --> 00:27:38,992 Yeah, sure, I'd love to. 335 00:27:39,076 --> 00:27:41,245 Cool, cool. All right. 336 00:27:42,412 --> 00:27:43,247 Yeah. 337 00:27:45,165 --> 00:27:46,416 Well, this is me. 338 00:27:47,584 --> 00:27:49,211 The Dirt Farmer's house? 339 00:27:49,294 --> 00:27:51,839 -Yeah, he was my grandfather. -No way, dude! 340 00:27:52,881 --> 00:27:54,633 So you're just gonna walk in? 341 00:27:57,553 --> 00:27:58,971 Are you recording me? 342 00:27:59,054 --> 00:28:01,765 Yeah, just in case your body's pulled apart into tiny pieces 343 00:28:01,849 --> 00:28:03,559 by an unseen dark force. 344 00:28:06,603 --> 00:28:08,689 All right. Bye! 345 00:28:42,764 --> 00:28:44,892 Okay, so this is happening. 346 00:29:09,833 --> 00:29:10,709 Hello? 347 00:31:25,594 --> 00:31:26,428 No! 348 00:31:29,932 --> 00:31:32,184 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 349 00:31:37,773 --> 00:31:39,983 I need to know what's lurking inside. 350 00:31:40,609 --> 00:31:41,527 No way. 351 00:31:41,610 --> 00:31:43,987 -Killer replica. -Totally. 352 00:31:44,071 --> 00:31:45,280 A replica of what? 353 00:31:45,822 --> 00:31:46,698 A trap. 354 00:31:48,408 --> 00:31:49,409 A ghost trap. 355 00:31:52,496 --> 00:31:55,332 How do you of all people not know about this? 356 00:31:55,415 --> 00:31:56,458 I'm ashamed. 357 00:31:57,084 --> 00:32:01,296 I was obsessed. New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 358 00:32:01,964 --> 00:32:03,674 Then it just stopped? 359 00:32:03,757 --> 00:32:06,093 There hasn't been a ghost sighting in 30 years. 360 00:32:18,188 --> 00:32:19,189 Wait a minute. 361 00:32:21,024 --> 00:32:22,526 This thing is real? 362 00:32:22,609 --> 00:32:23,902 -Absolutely. -Maybe. 363 00:32:25,153 --> 00:32:26,905 I found it in my living room. 364 00:32:26,989 --> 00:32:28,365 She lives on the Dirt Farm. 365 00:32:28,824 --> 00:32:30,450 Oh, the really spooky one? 366 00:32:30,534 --> 00:32:32,160 Yeah, the one that says "dirt" on it. 367 00:32:33,704 --> 00:32:35,289 What happened in New York? 368 00:32:36,415 --> 00:32:38,375 The whole city was freaking out. 369 00:32:38,458 --> 00:32:41,837 Then these physicists showed up with these portable proton accelerators 370 00:32:41,920 --> 00:32:44,631 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 371 00:32:48,802 --> 00:32:50,095 None of this rings a bell? 372 00:32:50,721 --> 00:32:52,931 It happened 20 years before we were born. 373 00:32:53,015 --> 00:32:54,183 I believe it. 374 00:32:54,266 --> 00:32:57,728 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 375 00:32:59,563 --> 00:33:00,689 I mean, 376 00:33:00,772 --> 00:33:03,775 your dad never mentioned this? 377 00:33:03,859 --> 00:33:05,194 It's just my mom. 378 00:33:05,819 --> 00:33:06,945 Just your mom. 379 00:33:08,780 --> 00:33:09,698 Cool. 380 00:33:10,324 --> 00:33:11,241 "Cool"? 381 00:33:12,242 --> 00:33:13,994 I wonder if this still works. 382 00:33:15,579 --> 00:33:16,872 Should we open it? 383 00:33:27,549 --> 00:33:28,383 Glasses. 384 00:33:28,842 --> 00:33:31,386 Two millimeters of plastic eye protection? 385 00:33:31,470 --> 00:33:32,763 Are you sure this is safe? 386 00:33:32,846 --> 00:33:33,722 Safe? 387 00:33:34,431 --> 00:33:35,265 No. 388 00:33:36,058 --> 00:33:37,142 No. 389 00:33:37,226 --> 00:33:38,769 History is safe. 390 00:33:38,852 --> 00:33:40,771 Geometry, that's safe. 391 00:33:41,980 --> 00:33:46,902 Science is all particle accelerators and hydrogen bombs. 392 00:33:46,985 --> 00:33:50,197 Science is giving yourself the plague and gambling on the cure. 393 00:33:50,822 --> 00:33:52,199 Science is reckless. 394 00:33:52,282 --> 00:33:54,910 Totally! Yes! It's punk rock. 395 00:33:54,993 --> 00:33:57,162 It's a safety pin through the nipple of academia. 396 00:33:57,246 --> 00:33:59,581 -Ouch. -Fire it up. 397 00:34:08,297 --> 00:34:09,800 I've always wanted to do this. 398 00:35:04,188 --> 00:35:05,439 Yes! 399 00:35:08,275 --> 00:35:09,776 We should probably get out of here. 400 00:35:10,360 --> 00:35:11,945 You're an adult. 401 00:35:12,029 --> 00:35:12,863 Yeah. 402 00:35:13,989 --> 00:35:15,032 And liable. 403 00:35:16,617 --> 00:35:18,160 You know what this means? 404 00:35:19,369 --> 00:35:21,622 Your grandfather was a Ghostbuster. 405 00:35:22,289 --> 00:35:23,457 Yes, I'm aware. 406 00:35:48,440 --> 00:35:51,610 It has a door and windows, like any ordinary house. 407 00:35:52,277 --> 00:35:54,029 But the distinct smell of evil... 408 00:35:55,906 --> 00:35:56,949 is prominent. 409 00:35:57,866 --> 00:35:58,992 What are you doing? 410 00:35:59,076 --> 00:36:02,538 Oh, giving a little color. Setting the mood. 411 00:36:03,247 --> 00:36:04,873 It's creepy. I dig it. 412 00:36:11,129 --> 00:36:12,130 Cool. 413 00:36:15,467 --> 00:36:16,677 Aztec death whistle. 414 00:36:17,427 --> 00:36:19,471 It's designed to ward off evil spirits. 415 00:36:19,555 --> 00:36:22,057 It's got a really horrifying sound-- 416 00:36:25,143 --> 00:36:26,019 What--? 417 00:36:28,856 --> 00:36:30,232 What the hell is that? 418 00:36:30,315 --> 00:36:33,819 -Aztec death whistle. Can I keep it? -Yes. Just don't do that again. 419 00:36:37,072 --> 00:36:37,906 Hi. 420 00:36:38,615 --> 00:36:39,825 Hello again. 421 00:36:41,410 --> 00:36:43,412 You brought them home. 422 00:36:44,621 --> 00:36:46,206 It's a service I provide. 423 00:36:47,082 --> 00:36:48,834 Well, I'm also an escort. 424 00:36:49,793 --> 00:36:51,211 -That came out wrong. -Yep. 425 00:36:52,004 --> 00:36:56,216 The truth is, I've always wondered what lurked inside this haunt box. 426 00:36:56,717 --> 00:37:00,971 Right. Well, the only thing lurking inside here is my slowly dying soul. 427 00:37:01,054 --> 00:37:02,639 Is that what that smell is? 428 00:37:03,223 --> 00:37:04,892 Well, it's not dinner, so... 429 00:37:06,018 --> 00:37:06,852 All right. 430 00:37:09,688 --> 00:37:11,064 -Would you... -Sure. 431 00:37:12,316 --> 00:37:13,609 -...like...? -Yeah. 432 00:37:14,193 --> 00:37:15,777 I don't have any food. 433 00:37:15,861 --> 00:37:17,029 -It's fine. -Tour. 434 00:37:17,112 --> 00:37:17,988 -Great. -Great. 435 00:37:19,823 --> 00:37:20,991 Here's the dining room. 436 00:37:25,787 --> 00:37:27,915 I think Grooberson's trying to bone your mom. 437 00:37:33,378 --> 00:37:34,838 That doesn't bother you? 438 00:37:35,339 --> 00:37:37,132 No, of course it bothers me. 439 00:37:37,216 --> 00:37:40,177 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 440 00:37:40,761 --> 00:37:42,554 Inside, I'm vomiting. 441 00:37:47,643 --> 00:37:48,477 Wait. 442 00:37:49,895 --> 00:37:51,522 Isn't this what we saw earlier? 443 00:37:57,528 --> 00:38:00,948 "The Sumerians believed in a land of the dead, 444 00:38:01,031 --> 00:38:04,701 a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 445 00:38:06,411 --> 00:38:11,041 The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 446 00:38:11,124 --> 00:38:13,794 and protected by a powerful Gatekeeper 447 00:38:14,628 --> 00:38:15,921 and Keymaster, 448 00:38:16,004 --> 00:38:19,800 in order that Gozer might rise up and walk the human plane again. 449 00:38:20,425 --> 00:38:24,346 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 450 00:38:27,516 --> 00:38:28,725 What did we let out? 451 00:38:34,481 --> 00:38:37,192 -Has this ever been cleaned before? -Not by me. 452 00:38:37,776 --> 00:38:39,069 We're heading up the mountain. 453 00:38:41,697 --> 00:38:42,698 You coming? 454 00:39:23,864 --> 00:39:25,991 Rivers are like the moms of canyons. 455 00:39:27,659 --> 00:39:29,203 When you think about it. 456 00:39:50,182 --> 00:39:51,725 Why'd you bring me here? 457 00:39:54,102 --> 00:39:55,312 Entertainment value. 458 00:39:55,938 --> 00:39:57,064 Can you juggle? 459 00:40:01,944 --> 00:40:03,028 It's not funny. 460 00:40:03,111 --> 00:40:05,989 What are you doing here in Summerville anyway? 461 00:40:08,575 --> 00:40:11,828 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 462 00:40:11,912 --> 00:40:14,373 We got evicted, and the only thing that's left in our name 463 00:40:14,456 --> 00:40:16,667 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 464 00:40:16,750 --> 00:40:17,918 in the middle of nowhere. 465 00:40:19,044 --> 00:40:19,878 No offense. 466 00:40:21,129 --> 00:40:22,256 I'm not offended. 467 00:40:23,215 --> 00:40:24,842 This place is a dump. 468 00:40:27,427 --> 00:40:28,762 Why do you live here? 469 00:40:28,846 --> 00:40:31,348 I'm fourth-generation dump, so... 470 00:40:35,561 --> 00:40:36,979 Think you'll ever leave? 471 00:40:39,523 --> 00:40:42,526 I mean, if I don't, what does that say about me? 472 00:40:43,402 --> 00:40:44,653 You don't have a car. 473 00:40:46,989 --> 00:40:48,657 What the hell? Get out. 474 00:40:54,413 --> 00:40:55,455 What is that? 475 00:40:56,498 --> 00:40:57,416 I don't know. 476 00:40:57,499 --> 00:41:02,045 Gozer. 477 00:41:11,221 --> 00:41:12,222 What was that? 478 00:41:19,688 --> 00:41:20,814 It's not funny. 479 00:41:23,192 --> 00:41:24,193 What is this? 480 00:41:25,319 --> 00:41:26,445 That's a map. 481 00:41:26,528 --> 00:41:29,281 Yeah, I know it's a map. 482 00:41:29,364 --> 00:41:34,203 But this thing's ancient. It's written in some kind of cuneiform. 483 00:41:34,286 --> 00:41:35,537 Oh, yeah? 484 00:41:36,580 --> 00:41:37,789 This is Summerville. 485 00:41:38,498 --> 00:41:40,709 -That doesn't make sense. -No, not at all. 486 00:41:40,792 --> 00:41:42,586 Summerville's not even 100 years old, 487 00:41:42,669 --> 00:41:45,172 but this thing's written in a language from thousands of years ago. 488 00:41:45,255 --> 00:41:47,758 For all I know, that's the language he spoke. 489 00:41:48,800 --> 00:41:49,635 That's it? 490 00:41:50,802 --> 00:41:54,473 You don't think this is incredible and bizarre and fascinating? 491 00:41:56,850 --> 00:41:57,851 Can I have this? 492 00:41:57,935 --> 00:41:59,561 Yeah, sure. Weirdo. 493 00:41:59,645 --> 00:42:03,649 That's how it starts. First there's a map. Then you move into a haunted house. 494 00:42:03,732 --> 00:42:05,651 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 495 00:42:07,236 --> 00:42:09,238 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 496 00:42:09,321 --> 00:42:11,740 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 497 00:43:02,165 --> 00:43:03,083 Hello? 498 00:44:59,658 --> 00:45:01,827 Two of the CRT emitters are missing. 499 00:45:09,293 --> 00:45:10,127 Thanks. 500 00:45:26,560 --> 00:45:29,605 How on earth did you build such a small cyclotron? 501 00:45:31,899 --> 00:45:33,984 Got it. You're a genius. 502 00:45:38,530 --> 00:45:39,948 Needle-nose pliers? 503 00:45:49,166 --> 00:45:52,044 Are you troubled by strange noises in the middle of the night? 504 00:45:52,127 --> 00:45:54,922 Do you experience feelings of dread in your basement or attic? 505 00:45:55,547 --> 00:45:58,509 Have you or any of your family ever seen a spook, specter, or ghost? 506 00:45:58,592 --> 00:46:00,844 If the answer is yes, then don't wait another minute. 507 00:46:00,928 --> 00:46:02,930 Pick up your phone and call the professionals. 508 00:46:03,013 --> 00:46:04,139 Ghostbusters. 509 00:46:04,223 --> 00:46:06,934 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 510 00:46:07,017 --> 00:46:09,186 to serve all your supernatural elimination needs. 511 00:46:09,269 --> 00:46:11,021 We're ready to believe you. 512 00:46:11,104 --> 00:46:12,523 Hey, you're awake. 513 00:46:13,148 --> 00:46:14,149 What are you up to? 514 00:46:15,317 --> 00:46:16,610 Experiments. 515 00:46:16,693 --> 00:46:17,569 Lame. 516 00:46:18,862 --> 00:46:21,073 Oh, you found popcorn. 517 00:46:22,741 --> 00:46:24,535 What kind of scientist was Grandpa? 518 00:46:24,618 --> 00:46:26,578 The kind that repels loved ones. 519 00:46:28,121 --> 00:46:29,331 Maybe a physicist? 520 00:46:29,414 --> 00:46:30,290 Sure. 521 00:46:30,958 --> 00:46:34,670 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 522 00:46:36,338 --> 00:46:37,214 Who's Gary? 523 00:46:37,297 --> 00:46:38,966 Mr. Grooberson. 524 00:46:39,925 --> 00:46:41,927 His name is Gary Grooberson? 525 00:46:42,886 --> 00:46:46,265 -You have a date with Gary Grooberson. -It's just dinner. 526 00:46:46,348 --> 00:46:47,808 Good night, Phoebe. 527 00:46:49,560 --> 00:46:50,811 Don't be yourself. 528 00:47:19,006 --> 00:47:20,257 Welcome to Rust City. 529 00:47:20,966 --> 00:47:23,302 This is where they processed all the raw selenium? 530 00:47:23,760 --> 00:47:24,928 Yeah, I guess. 531 00:47:31,310 --> 00:47:32,311 Cool. 532 00:47:33,770 --> 00:47:37,357 How'd you know how to fix it? I mean, no offense, but you are 12. 533 00:47:37,441 --> 00:47:39,818 I kind of met my grandfather last night. 534 00:47:40,652 --> 00:47:41,862 He showed me what to do. 535 00:47:42,863 --> 00:47:46,158 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 536 00:47:46,241 --> 00:47:48,202 No. That would've been weird. 537 00:47:49,286 --> 00:47:50,495 Switch me on. 538 00:48:39,711 --> 00:48:40,838 Safety's off. 539 00:48:43,006 --> 00:48:46,218 Her feet are planted. Her face is poised. 540 00:48:46,301 --> 00:48:48,220 Will this be the moment of her death? 541 00:48:48,303 --> 00:48:50,222 Nobody knows. 542 00:48:57,771 --> 00:48:58,981 Yeah! 543 00:49:06,488 --> 00:49:08,907 Oh, my gosh. 544 00:49:09,700 --> 00:49:11,326 That is the best thing I've ever seen. 545 00:49:17,791 --> 00:49:18,792 Did I hit it? 546 00:49:20,836 --> 00:49:23,255 You didn't hit it. You destroyed it! 547 00:49:23,797 --> 00:49:25,632 It doesn't even exist anymore! 548 00:49:26,466 --> 00:49:27,509 My turn. 549 00:49:33,015 --> 00:49:33,849 What was that? 550 00:49:34,892 --> 00:49:37,352 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 551 00:49:41,190 --> 00:49:42,691 What is that? 552 00:49:44,818 --> 00:49:45,652 Come on. 553 00:49:48,030 --> 00:49:48,906 Hold on. 554 00:49:51,283 --> 00:49:52,367 You coming? 555 00:49:52,451 --> 00:49:53,410 I'm coming. 556 00:50:17,267 --> 00:50:19,561 I gotta come back here for my Halloween episode. 557 00:51:15,284 --> 00:51:16,535 It's a ghost. 558 00:51:18,245 --> 00:51:20,664 Aren't you just a little bit freaked out? 559 00:51:21,456 --> 00:51:23,834 Overstimulation calms me. 560 00:51:49,818 --> 00:51:52,946 -Okay, okay, okay. -What's that for? 561 00:51:53,030 --> 00:51:54,072 I have a plan. 562 00:51:54,531 --> 00:51:55,365 Wait! 563 00:52:20,974 --> 00:52:22,518 -Get the trap! -Okay. 564 00:52:36,114 --> 00:52:37,074 I got him! 565 00:52:38,033 --> 00:52:39,284 Quick! 566 00:52:40,661 --> 00:52:43,163 -Nuggets! -Catch him! 567 00:53:09,273 --> 00:53:10,274 Okay. 568 00:53:14,486 --> 00:53:15,529 Come on! 569 00:53:19,575 --> 00:53:20,868 Come on, you can do this. 570 00:53:25,455 --> 00:53:26,665 Come on, darling. 571 00:53:33,463 --> 00:53:34,381 Yes! 572 00:53:47,686 --> 00:53:48,729 Yes! 573 00:54:08,290 --> 00:54:09,124 Shit! 574 00:54:26,225 --> 00:54:27,059 Hey. 575 00:54:29,228 --> 00:54:30,062 Hey. 576 00:54:31,313 --> 00:54:32,606 This is Podcast. 577 00:54:33,524 --> 00:54:35,025 He's my friend. 578 00:54:35,108 --> 00:54:36,109 You have a friend? 579 00:54:36,193 --> 00:54:37,319 You have a car? 580 00:54:38,070 --> 00:54:39,404 Yeah, it's a Cadillac. 581 00:54:39,488 --> 00:54:42,574 Hey, dude. We need a ride. Do you know how to drive? 582 00:54:42,658 --> 00:54:45,244 He doesn't. He failed his driver's test three times. 583 00:54:46,370 --> 00:54:47,204 Get in the back. 584 00:54:52,584 --> 00:54:53,544 Thank you. 585 00:54:53,627 --> 00:54:57,381 It sounds crazy, but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 586 00:54:57,464 --> 00:55:00,926 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 587 00:55:01,009 --> 00:55:02,219 Oh, jeez, what happened? 588 00:55:02,302 --> 00:55:04,763 Oil and gas, that's what happened. 589 00:55:04,847 --> 00:55:08,392 Yeah, they started pumping millions of gallons of salinated water 590 00:55:08,475 --> 00:55:10,352 deep into the Arbuckle Formation. 591 00:55:10,435 --> 00:55:12,187 And then the porous limestone... 592 00:55:15,065 --> 00:55:17,150 Are you drunk? Or are you just really bored? 593 00:55:17,234 --> 00:55:19,319 Because I think I can see you falling asleep. 594 00:55:19,945 --> 00:55:22,447 I just have an allergy to science. 595 00:55:22,990 --> 00:55:24,157 Have you tried Benadryl? 596 00:55:24,783 --> 00:55:25,993 I've tried whiskey. 597 00:55:26,076 --> 00:55:27,369 It's better than Benadryl. 598 00:55:27,452 --> 00:55:30,455 But science is amazing. Science is pure. 599 00:55:30,539 --> 00:55:32,541 It's an absolute. 600 00:55:32,624 --> 00:55:34,751 I mean, it's an answer to all the madness. 601 00:55:35,919 --> 00:55:40,674 Why don't you like science? Was Phoebe's dad a scientist, or...? 602 00:55:40,757 --> 00:55:42,885 -Oh, gross. No. -No? 603 00:55:42,968 --> 00:55:44,636 I'm making an assumption. 604 00:55:46,597 --> 00:55:47,890 What's his deal? 605 00:55:48,640 --> 00:55:50,517 Honestly, it doesn't matter. 606 00:55:50,601 --> 00:55:54,146 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really-- 607 00:55:54,229 --> 00:55:56,315 He couldn't connect with her, so... 608 00:55:56,398 --> 00:55:59,651 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 609 00:55:59,735 --> 00:56:01,904 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 610 00:56:01,987 --> 00:56:05,866 Well, hey, at least, Phoebe turned out okay, right? 611 00:56:06,533 --> 00:56:07,534 I hope so. 612 00:56:08,243 --> 00:56:09,077 I don't know. 613 00:56:09,661 --> 00:56:11,788 She really keeps me on the outside. 614 00:56:12,414 --> 00:56:15,334 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 615 00:56:16,126 --> 00:56:17,336 I think she's great. 616 00:56:18,170 --> 00:56:20,422 I think you're great. You're a great mom. 617 00:56:20,506 --> 00:56:22,216 Yeah. You showed up. You win. 618 00:56:23,425 --> 00:56:26,094 I just wish she'd relax, you know? Just get into some trouble. 619 00:56:26,178 --> 00:56:27,763 There's plenty of time for that. 620 00:56:28,472 --> 00:56:30,098 Maybe she'll take up pole dancing. 621 00:56:30,182 --> 00:56:33,185 -She's not very coordinated. -Oh, I don't think that matters. 622 00:56:39,983 --> 00:56:41,818 So, what the hell is going on? 623 00:56:41,902 --> 00:56:43,695 In the 1980's, New York City was attacked. 624 00:56:43,779 --> 00:56:47,616 -I know the Manhattan ghost stories. -The stories are real. 625 00:56:47,699 --> 00:56:50,410 And so were the guys who climbed a building and saved the world 626 00:56:50,494 --> 00:56:52,913 and fought back an invading army of the undead. 627 00:56:52,996 --> 00:56:55,374 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 628 00:56:59,127 --> 00:57:01,129 Our grandfather was Egon Spengler. 629 00:57:01,880 --> 00:57:02,965 He was a Ghostbuster. 630 00:57:03,048 --> 00:57:06,176 All units, we're getting reports of, well, 631 00:57:06,260 --> 00:57:09,972 some kind of animal taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 632 00:57:10,055 --> 00:57:12,474 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 633 00:57:12,558 --> 00:57:14,142 -Muncher. -Muncher. 634 00:57:36,540 --> 00:57:39,293 -So, what should I be looking for? -Evidence. 635 00:57:54,933 --> 00:57:56,643 Can you stop breathing in my ear? 636 00:57:56,727 --> 00:57:57,603 No. 637 00:57:58,312 --> 00:57:59,855 You guys, this is kind of stupid. 638 00:57:59,938 --> 00:58:02,524 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 639 00:58:02,608 --> 00:58:05,110 or, like, a possum? 640 00:58:05,194 --> 00:58:06,153 There! 641 00:58:10,657 --> 00:58:11,491 Is that a--? 642 00:58:12,159 --> 00:58:14,953 Free-floating metal muncher. Definitely Class Five. 643 00:58:15,037 --> 00:58:17,122 Okay, what do we do? 644 00:58:17,206 --> 00:58:18,332 Let's get him. 645 00:58:19,082 --> 00:58:19,917 What? 646 00:58:20,542 --> 00:58:21,835 Let me get a photo first. 647 00:58:25,297 --> 00:58:26,340 Guys? 648 00:58:29,885 --> 00:58:31,386 It has a gunner seat? 649 00:58:42,981 --> 00:58:44,399 Go, go, go! 650 00:59:22,938 --> 00:59:23,772 What the--? 651 00:59:39,746 --> 00:59:42,249 -Yes! -Trap him! 652 00:59:57,723 --> 00:59:59,975 Okay. Okay. Here we go. 653 01:00:09,026 --> 01:00:10,194 Come on, keep it straight. 654 01:00:10,277 --> 01:00:11,945 You try driving this thing. 655 01:00:15,574 --> 01:00:16,533 Left, left, left! 656 01:00:34,551 --> 01:00:35,385 Ready! 657 01:00:35,469 --> 01:00:36,637 Trap him already! 658 01:00:37,262 --> 01:00:38,764 -Three, two-- -Three, two-- 659 01:00:38,847 --> 01:00:39,890 One. 660 01:01:01,620 --> 01:01:03,121 Oh, my God, what just happened? 661 01:01:05,666 --> 01:01:06,959 He's heading for the mountain. 662 01:01:20,514 --> 01:01:22,432 -Closer. -Okay. 663 01:01:22,516 --> 01:01:23,600 I'm in range. 664 01:01:54,673 --> 01:01:55,591 She got him! 665 01:02:07,477 --> 01:02:09,438 Whatever we're doing, we have to do it now. 666 01:02:10,898 --> 01:02:12,482 Come on! 667 01:02:24,828 --> 01:02:26,038 -Yes! -Yeah! 668 01:02:26,121 --> 01:02:27,497 Bridge! 669 01:02:53,106 --> 01:02:55,901 -What was that? -I think we just caught a ghost. 670 01:03:02,449 --> 01:03:03,283 Sorry. 671 01:03:05,160 --> 01:03:06,495 I was here last night. 672 01:03:19,091 --> 01:03:20,759 Does any of this bother you? 673 01:03:21,760 --> 01:03:25,055 -What do you mean? -Dude, your grandfather was a legend. 674 01:03:25,138 --> 01:03:27,599 You can literally be anything you want. 675 01:03:27,683 --> 01:03:30,519 Like a influencer or a DJ. 676 01:03:30,602 --> 01:03:32,729 It was easier when I thought he went nuts. 677 01:03:32,813 --> 01:03:35,482 -He didn't go nuts. -Exactly. So why did he leave Mom? 678 01:03:39,987 --> 01:03:42,447 Oh, no, no, no. 679 01:03:42,531 --> 01:03:45,325 -We're screwed. We're so screwed. -What do we do? 680 01:03:45,409 --> 01:03:49,162 -I say we fight. -What? No. Just check the glove box. 681 01:03:52,958 --> 01:03:54,459 License and registration. 682 01:03:55,711 --> 01:03:57,212 We were on that big mountain, 683 01:03:57,296 --> 01:04:00,674 and then I went to go hang out with this girl in this mining cage. 684 01:04:00,757 --> 01:04:03,468 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 685 01:04:03,552 --> 01:04:07,389 And there were lights, and then I looked down in this giant hole. 686 01:04:07,472 --> 01:04:12,895 Inside of it, right in the middle of it, was either a person or a reptile-- 687 01:04:12,978 --> 01:04:14,771 Are you even paying attention? 688 01:04:14,855 --> 01:04:17,149 Yeah. I'm just excited we're in jail. 689 01:04:18,609 --> 01:04:22,863 I thought I heard something say, "Gozer." 690 01:04:22,946 --> 01:04:24,448 He speaks the truth. 691 01:04:25,616 --> 01:04:26,533 I was there. 692 01:04:27,993 --> 01:04:31,455 Hey. Hi. How--? What brings you here? 693 01:04:31,538 --> 01:04:34,625 Actually, you could help me with hiding something. 694 01:04:34,708 --> 01:04:37,252 Do you have priors? 'Cause they'll charge you as a minor. 695 01:04:37,336 --> 01:04:38,712 You'll get two years. Max. 696 01:04:38,795 --> 01:04:40,464 -Two? -I'll visit you, okay? 697 01:04:40,547 --> 01:04:41,381 Lucky. 698 01:04:41,965 --> 01:04:43,675 Quit messing with my inmates. 699 01:04:44,760 --> 01:04:45,802 Sorry, Dad. 700 01:04:46,970 --> 01:04:48,514 "Dad." So you're just... 701 01:04:49,848 --> 01:04:52,392 Waiting for my ride. Yeah. 702 01:04:53,185 --> 01:04:55,354 But you look good behind bars. 703 01:04:56,563 --> 01:04:59,149 Hey. Don't we get a phone call? 704 01:04:59,816 --> 01:05:00,817 Sure you do. 705 01:05:03,570 --> 01:05:04,696 Who you gonna call? 706 01:05:07,449 --> 01:05:08,492 Make it quick. 707 01:05:16,750 --> 01:05:19,211 Do you experience feelings of dread in your basement or attic? 708 01:05:22,923 --> 01:05:26,009 Have you or any of your family ever seen a spook, specter, or ghost? 709 01:05:29,096 --> 01:05:31,306 If the answer is yes, then don't wait another minute. 710 01:05:31,390 --> 01:05:33,308 Pick up your phone and call the professionals. 711 01:05:52,411 --> 01:05:56,415 -Ray's Occult, and we're closed. -Wait! I only get one phone call. 712 01:05:56,999 --> 01:05:57,833 I'm... 713 01:05:59,209 --> 01:06:00,210 in prison. 714 01:06:01,044 --> 01:06:03,714 The slammer, huh? I've been there myself. 715 01:06:04,464 --> 01:06:06,049 I'm not a lawyer, but I'm listening. 716 01:06:07,718 --> 01:06:09,887 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 717 01:06:09,970 --> 01:06:12,764 -And now I'm hanging up. -Hang on. Please. 718 01:06:14,224 --> 01:06:17,060 I'm calling about Egon Spengler. 719 01:06:21,899 --> 01:06:23,984 Egon Spengler can rot in hell. 720 01:06:29,072 --> 01:06:30,908 He died last week. 721 01:06:36,246 --> 01:06:37,289 Oh, man. 722 01:06:39,791 --> 01:06:40,667 No kidding. 723 01:06:43,837 --> 01:06:47,424 -Weren't you two friends? -That was a long time ago. 724 01:06:48,467 --> 01:06:50,177 What happened to you guys? 725 01:06:52,262 --> 01:06:55,641 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 726 01:06:56,266 --> 01:06:59,019 The economy was good. Reagan years. 727 01:06:59,811 --> 01:07:04,483 People believed in us. Then things got slow, hauntings got thin. 728 01:07:04,566 --> 01:07:07,444 Venkman thought we did our job too well. 729 01:07:08,695 --> 01:07:10,989 We could barely keep up our mortgage. 730 01:07:11,657 --> 01:07:15,118 Some actor bought up most of Tribeca, and we lost the firehouse. 731 01:07:15,202 --> 01:07:16,703 It's a Starbucks now. 732 01:07:17,913 --> 01:07:22,042 -So then you all just walked away? -Peter went back to academia. 733 01:07:22,125 --> 01:07:24,670 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 734 01:07:24,753 --> 01:07:27,422 He teaches advertising and promotion. 735 01:07:27,506 --> 01:07:30,926 Winston went into finance. He worked hard, coined a fortune and-- 736 01:07:31,009 --> 01:07:32,094 And I'm here. 737 01:07:33,720 --> 01:07:36,932 -Well, what about Egon? -Well, he wasn't helping. 738 01:07:37,015 --> 01:07:40,143 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 739 01:07:40,686 --> 01:07:43,480 Egon started to tell people that their ghost problems didn't matter 740 01:07:43,564 --> 01:07:45,232 because the world was coming to an end. 741 01:07:45,315 --> 01:07:47,276 He got spooky. Freaked me out. 742 01:07:47,359 --> 01:07:50,612 One morning, I go to work and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 743 01:07:50,696 --> 01:07:53,699 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 744 01:07:53,782 --> 01:07:56,243 16 ounces of fuel isotope, all gone! 745 01:07:56,326 --> 01:07:57,536 He cleaned us out. 746 01:07:58,495 --> 01:08:00,080 Now we were the dead ones. 747 01:08:00,163 --> 01:08:04,376 -Don't you think he had a reason? -He phoned me about ten years later, 748 01:08:04,459 --> 01:08:06,461 some small town in Oklahoma. 749 01:08:06,545 --> 01:08:10,549 He kept rambling about "the rising storm" and "the huge psychic tornado" 750 01:08:10,632 --> 01:08:13,760 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 751 01:08:14,845 --> 01:08:16,638 And, kid, I wanted to believe. 752 01:08:16,721 --> 01:08:17,805 You don't understand. 753 01:08:17,890 --> 01:08:20,642 There is this mountain and it has these ancient carvings-- 754 01:08:20,725 --> 01:08:23,979 Kid, there are a lot of mountains with ancient carvings. 755 01:08:25,147 --> 01:08:26,481 Take a little advice. 756 01:08:27,107 --> 01:08:28,859 Don't go chasing ghosts. 757 01:08:31,111 --> 01:08:33,572 Egon Spengler was my grandfather. 758 01:08:34,948 --> 01:08:35,866 Time's up. 759 01:08:37,492 --> 01:08:38,493 Hey, hello? 760 01:08:45,000 --> 01:08:46,877 -Where are my kids? -They're in the lockup. 761 01:08:46,960 --> 01:08:48,879 My children are not criminals. 762 01:08:48,962 --> 01:08:51,715 -Sure they're not. -Driving without a license. 763 01:08:51,798 --> 01:08:53,425 Expired registration. 764 01:08:54,301 --> 01:08:55,135 Speeding. 765 01:08:55,219 --> 01:08:58,639 -They can't be the first to go joyriding. -No, they are not. 766 01:08:58,721 --> 01:09:01,517 But they are the first to destroy half of Main Street 767 01:09:01,600 --> 01:09:03,310 with whatever that thing is. 768 01:09:08,314 --> 01:09:09,858 -Sorry. -What were you thinking? 769 01:09:10,526 --> 01:09:14,404 You know, you two could have really hurt yourselves. 770 01:09:16,113 --> 01:09:17,115 Hey. I'm Gary. 771 01:09:17,823 --> 01:09:19,368 You process them out yet? 772 01:09:23,956 --> 01:09:25,165 Did you catch anything? 773 01:09:25,749 --> 01:09:26,834 It's inside the trap. 774 01:09:26,917 --> 01:09:28,252 -Right now? -Yes. 775 01:09:28,335 --> 01:09:30,754 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 776 01:09:30,837 --> 01:09:32,631 -I was? -Not you. Him. 777 01:09:32,714 --> 01:09:36,176 -This was her idea. -But what about our stuff? The Ecto-1? 778 01:09:36,260 --> 01:09:39,345 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 779 01:09:39,429 --> 01:09:42,265 -No! We need it. -Phoebe, let's go. 780 01:09:42,349 --> 01:09:44,350 We caught a ghost tonight. 781 01:09:44,434 --> 01:09:47,187 -Dirt Farmer's family. -It's true. 782 01:09:48,689 --> 01:09:50,064 And there will be more. 783 01:09:50,148 --> 01:09:52,818 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 784 01:09:54,486 --> 01:09:56,947 Phoebe! She didn't mean it. 785 01:09:57,906 --> 01:09:59,491 You wanna spend the night in my jail? 786 01:10:04,955 --> 01:10:06,164 You can keep it. 787 01:10:11,295 --> 01:10:12,921 Go. Now. 788 01:10:16,049 --> 01:10:18,302 -Trevor. -I'll see you at work. 789 01:10:19,219 --> 01:10:20,554 Yeah. See you. 790 01:10:22,306 --> 01:10:23,140 Hey. 791 01:10:41,783 --> 01:10:42,993 All right, you guys. 792 01:10:43,076 --> 01:10:44,453 Remember that-- 793 01:10:44,536 --> 01:10:45,704 Yeah, you got it. 794 01:10:52,586 --> 01:10:54,421 I'm sorry the night went sideways. 795 01:10:54,505 --> 01:10:56,924 No. I had a blast. 796 01:10:57,007 --> 01:10:59,301 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 797 01:10:59,384 --> 01:11:02,012 -You really want more of this? -Are you kidding me? 798 01:11:02,095 --> 01:11:05,224 We had kung pao shrimp. We went to jail. 799 01:11:05,307 --> 01:11:08,685 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 800 01:11:13,398 --> 01:11:15,317 My life is a dumpster fire. 801 01:11:15,400 --> 01:11:17,653 I love dumpster fires. You should see my apartment. 802 01:11:18,862 --> 01:11:21,823 I don't mean now. Or anytime soon. 803 01:11:21,907 --> 01:11:24,451 You don't want to-- I'd need to clean-- 804 01:11:25,327 --> 01:11:28,455 This is moving way too fast. You gotta just relax. 805 01:11:30,082 --> 01:11:33,752 The kids hungry? They want some of this unrefrigerated shrimp? 806 01:11:47,182 --> 01:11:49,726 -We're barely hanging on here. -You don't understand. 807 01:11:49,810 --> 01:11:53,188 I understand you drove around town, destroying expensive property. 808 01:11:55,023 --> 01:11:57,317 Don't you think your father came out here for a reason? 809 01:11:57,401 --> 01:11:58,318 No. 810 01:11:58,986 --> 01:12:04,116 I think he was a sad old man who turned his back on his family, his partners. 811 01:12:04,199 --> 01:12:07,744 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 812 01:12:07,828 --> 01:12:10,205 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 813 01:12:10,289 --> 01:12:12,416 Yeah, great decision, Dad. 814 01:12:13,792 --> 01:12:16,628 He was special. He loved science, like me. 815 01:12:16,712 --> 01:12:19,339 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 816 01:12:22,426 --> 01:12:26,555 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 817 01:12:28,849 --> 01:12:31,768 But all I see are reminders that I didn't mean a thing to him. 818 01:12:32,936 --> 01:12:34,396 He never cared about me. 819 01:12:41,361 --> 01:12:43,113 He's not nuts. 820 01:12:43,197 --> 01:12:45,824 Well, then he's an asshole. 821 01:12:47,117 --> 01:12:48,452 Welcome to the family. 822 01:13:29,159 --> 01:13:30,160 Yeah. 823 01:13:45,801 --> 01:13:47,094 Jamoca. 824 01:13:48,220 --> 01:13:49,179 There we go. 825 01:13:49,930 --> 01:13:52,057 Strawberry, red velvet... 826 01:13:53,559 --> 01:13:54,601 Blue velvet? 827 01:15:16,099 --> 01:15:17,184 Oh, God. 828 01:16:35,220 --> 01:16:36,180 Hey-- 829 01:17:20,724 --> 01:17:23,685 Okay, so, what exactly is happening with the map? 830 01:17:24,520 --> 01:17:26,522 See the concentric circles around the mountain? 831 01:17:26,605 --> 01:17:27,731 No. 832 01:17:29,024 --> 01:17:31,735 -Do you see the circles? -Yes. 833 01:17:32,694 --> 01:17:34,821 Something's happening inside that old mine. 834 01:17:34,905 --> 01:17:37,366 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 835 01:17:37,449 --> 01:17:40,410 So I did some digging on the word you heard in the mountain. "Gozer." 836 01:17:40,494 --> 01:17:41,537 You did some digging? 837 01:17:41,620 --> 01:17:44,790 Gozer was a Sumerian god who once walked amongst the living. 838 01:17:44,873 --> 01:17:47,042 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 839 01:17:47,125 --> 01:17:48,669 And I think it wants back. 840 01:17:48,752 --> 01:17:49,586 Here? 841 01:17:50,212 --> 01:17:52,422 I know. I would've picked Orlando. 842 01:17:52,506 --> 01:17:54,591 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 843 01:17:54,675 --> 01:17:57,678 Ivo Shandor? He built this whole town. 844 01:17:57,761 --> 01:18:01,181 He built the mine, foundry, the school, library. 845 01:18:01,265 --> 01:18:03,600 -His name is on everything. -That's tacky. 846 01:18:03,684 --> 01:18:07,062 In New York, he created an apartment building made out of selenium girders, 847 01:18:07,145 --> 01:18:08,522 mined from right here. 848 01:18:08,605 --> 01:18:10,941 On that same rooftop is where our grandfather fought 849 01:18:11,024 --> 01:18:13,485 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 850 01:18:13,569 --> 01:18:16,864 Phoebe, what exactly is happening here? 851 01:18:16,947 --> 01:18:19,741 I can only think of one way for us to find out. 852 01:18:32,462 --> 01:18:35,799 So, what do a cigarette and hamster have in common? 853 01:18:37,926 --> 01:18:38,760 What? 854 01:18:39,344 --> 01:18:42,931 They're both harmless until you stick one in your mouth and light it on fire. 855 01:18:45,976 --> 01:18:47,102 The worst time. 856 01:19:11,585 --> 01:19:12,544 Hey, guys, look. 857 01:19:38,862 --> 01:19:39,696 Is that her? 858 01:19:41,365 --> 01:19:42,366 Is that Gozer? 859 01:19:43,033 --> 01:19:44,743 Gozer isn't he or she. 860 01:19:45,410 --> 01:19:47,287 Pretty woke for 3000 BC. 861 01:19:48,205 --> 01:19:49,915 Everyone watch their steps. 862 01:19:51,500 --> 01:19:52,668 Another hole? 863 01:19:56,004 --> 01:19:57,631 I wonder where this one leads to. 864 01:19:57,714 --> 01:19:59,216 A sacrificial death pit. 865 01:20:00,384 --> 01:20:03,262 -What were they sacrificing? -Virgins, probably. 866 01:20:03,846 --> 01:20:06,306 Tough luck for you, dude. Sorry. 867 01:20:06,390 --> 01:20:09,810 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 868 01:20:11,103 --> 01:20:13,647 Fifteen? You're 15? 869 01:20:15,065 --> 01:20:16,567 I'll be 16 in February. 870 01:20:16,650 --> 01:20:18,277 It's June. 871 01:20:19,820 --> 01:20:21,488 What are those holes in the wall? 872 01:20:25,534 --> 01:20:26,827 They're vacancies. 873 01:20:28,412 --> 01:20:30,998 If this is a tomb, where are all the bodies? 874 01:20:32,291 --> 01:20:33,292 Found one. 875 01:20:43,594 --> 01:20:45,762 -What? -Oh, my God. 876 01:20:46,305 --> 01:20:47,598 Is he sleeping? 877 01:20:48,390 --> 01:20:49,808 Dude, he's in a coffin. 878 01:20:50,392 --> 01:20:54,479 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 879 01:20:55,272 --> 01:20:56,481 He looks fantastic. 880 01:20:56,565 --> 01:20:59,401 You know when you die, your fingernails keep growing. 881 01:20:59,484 --> 01:21:01,528 Not true. Your skin just shrinks. 882 01:21:01,612 --> 01:21:03,739 Something was coming and he knew it. 883 01:21:06,783 --> 01:21:08,243 I think these are years. 884 01:21:10,204 --> 01:21:11,496 1883. 885 01:21:13,332 --> 01:21:14,708 The Krakatoa eruption. 886 01:21:14,791 --> 01:21:17,503 The most violent volcanic activity in human history. 887 01:21:17,586 --> 01:21:19,338 What happened in 1908? 888 01:21:19,963 --> 01:21:22,424 Probably the Tunguska blast over Siberia. 889 01:21:22,925 --> 01:21:24,092 1945. 890 01:21:25,385 --> 01:21:26,637 What didn't happen? 891 01:21:27,930 --> 01:21:29,139 1984. 892 01:21:29,973 --> 01:21:31,767 Ghosts attack New York City. 893 01:21:31,850 --> 01:21:33,435 The Manhattan Crossrip. 894 01:21:41,401 --> 01:21:44,530 -It's a countdown. -Like a prophecy? 895 01:21:44,613 --> 01:21:45,948 Do you guys hear that? 896 01:21:57,501 --> 01:21:58,710 Yeah, I do. 897 01:22:05,926 --> 01:22:07,803 I think it's coming from the death pit. 898 01:22:28,115 --> 01:22:29,116 Phoebe. 899 01:22:44,673 --> 01:22:45,674 Phoebe! 900 01:22:51,138 --> 01:22:52,264 The earthquakes. 901 01:22:55,976 --> 01:22:58,729 -Oh, my gosh! -Phoebe! 902 01:22:58,812 --> 01:23:00,981 Phoebe. 903 01:23:05,360 --> 01:23:08,530 Phoebe. 904 01:23:29,927 --> 01:23:31,637 I think he's alive. 905 01:23:32,262 --> 01:23:34,681 -Are you okay? -Yeah. Yeah. 906 01:23:34,765 --> 01:23:36,141 -Are you? -Yeah. 907 01:23:40,896 --> 01:23:42,147 Pheebs, what's wrong? 908 01:23:42,773 --> 01:23:44,233 He was right all along. 909 01:23:45,400 --> 01:23:47,945 -What do you mean? -Our grandfather. 910 01:23:48,529 --> 01:23:50,531 He was right here. He built this. 911 01:23:51,240 --> 01:23:53,825 He was standing guard, even when no one believed him. 912 01:23:55,994 --> 01:23:57,663 He sacrificed everything. 913 01:23:58,872 --> 01:23:59,873 His life. 914 01:24:00,999 --> 01:24:02,209 His friends. 915 01:24:05,546 --> 01:24:06,547 Us. 916 01:24:11,510 --> 01:24:12,386 Bummer. 917 01:24:15,055 --> 01:24:15,889 Dude. 918 01:24:18,559 --> 01:24:19,768 We need to tell Mom. 919 01:24:20,352 --> 01:24:21,395 Phoebe? 920 01:24:23,438 --> 01:24:24,314 Pheebs? 921 01:26:59,720 --> 01:27:00,554 Mom? 922 01:27:05,934 --> 01:27:06,768 Mom? 923 01:27:09,396 --> 01:27:12,900 There is no Mom. There is only Zuul. 924 01:27:18,238 --> 01:27:20,240 Mom, are you okay? 925 01:27:24,536 --> 01:27:29,374 There is no Mom. There is only Zuul. 926 01:27:32,711 --> 01:27:33,921 What's happening? 927 01:27:35,756 --> 01:27:36,673 Mom? 928 01:27:37,549 --> 01:27:38,759 Is she okay? 929 01:27:38,842 --> 01:27:39,801 Mom? 930 01:27:52,356 --> 01:27:54,483 Are you the Keymaster? 931 01:27:55,359 --> 01:27:57,069 -I don't know. -Mom! 932 01:27:57,152 --> 01:27:58,445 -What do I do? -Mom, stop! 933 01:29:00,132 --> 01:29:01,175 Mom! 934 01:29:05,262 --> 01:29:07,222 What the hell is going on? 935 01:29:34,416 --> 01:29:35,501 What is all this? 936 01:29:37,085 --> 01:29:38,378 This isn't a farm. 937 01:29:40,881 --> 01:29:42,341 It's a trap. 938 01:30:12,079 --> 01:30:12,913 What? 939 01:30:14,039 --> 01:30:14,873 Nothing. 940 01:30:17,459 --> 01:30:19,586 This is what he's been working on all those years. 941 01:30:19,670 --> 01:30:21,588 -Building this model? -The detail is amazing. 942 01:30:21,672 --> 01:30:24,883 No, he came here to finish what the original Ghostbusters started. 943 01:30:24,967 --> 01:30:26,844 -To trap Gozer... -Out in that dirt field. 944 01:30:26,927 --> 01:30:29,638 Exactly. These big silos act as a capacitor. 945 01:30:31,390 --> 01:30:33,517 -What's a capacitor? -Would it kill you to read? 946 01:30:33,600 --> 01:30:35,143 Would it kill you to just tell me? 947 01:30:35,227 --> 01:30:38,063 Once activated, these towers can hold a charge for one moment. 948 01:30:38,146 --> 01:30:40,691 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 949 01:30:40,774 --> 01:30:43,068 So how do we get Gozer into the field? 950 01:30:43,151 --> 01:30:46,488 -Gozer's protected by two evil spirits. -The Keymaster and the Gatekeeper. 951 01:30:46,572 --> 01:30:49,741 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 952 01:30:49,825 --> 01:30:52,661 First these spirits must possess two human souls. 953 01:30:52,744 --> 01:30:55,163 -Like Mom. -So they can unite... 954 01:30:56,164 --> 01:30:57,082 formally. 955 01:30:59,710 --> 01:31:02,504 -What are we talking about? -We're thinking at least third base. 956 01:31:03,088 --> 01:31:04,047 Go, Mom. 957 01:31:27,112 --> 01:31:28,614 I like your eyes. 958 01:31:31,325 --> 01:31:32,451 Thanks. 959 01:31:54,056 --> 01:31:55,265 They were just here. 960 01:31:57,935 --> 01:31:58,936 There she is. 961 01:32:03,649 --> 01:32:07,027 -Got anything? -No, just more stupid guns. 962 01:32:09,363 --> 01:32:11,865 A jail inside a jail. 963 01:32:12,741 --> 01:32:14,368 What are you talking about? 964 01:32:15,369 --> 01:32:16,912 No, no, no! 965 01:32:19,206 --> 01:32:22,334 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 966 01:32:23,418 --> 01:32:24,628 I believe in you. 967 01:32:26,213 --> 01:32:27,256 It's unpickable. 968 01:32:39,810 --> 01:32:42,855 -What are you doing? -I have a plan. 969 01:32:44,982 --> 01:32:45,816 Wait! 970 01:33:09,756 --> 01:33:10,841 Come on. Let's go. 971 01:33:11,758 --> 01:33:12,801 Okay. 972 01:33:17,931 --> 01:33:19,349 -Ready? -I'll be waiting. 973 01:34:05,854 --> 01:34:06,939 That's my mom. 974 01:34:26,124 --> 01:34:27,209 What? 975 01:35:00,617 --> 01:35:01,827 Your Eminence. 976 01:35:03,078 --> 01:35:05,247 Goddess of Gods. 977 01:35:05,330 --> 01:35:08,166 I have built this temple for you, 978 01:35:08,876 --> 01:35:10,711 so that you might return to Earth... 979 01:35:12,754 --> 01:35:13,839 and together... 980 01:35:16,175 --> 01:35:17,259 we... 981 01:35:18,802 --> 01:35:20,262 We can rule the world. 982 01:35:50,209 --> 01:35:51,376 Excuse me. 983 01:35:53,962 --> 01:35:55,255 Pardon me. 984 01:35:56,381 --> 01:35:57,424 Yeah, hi. 985 01:36:06,475 --> 01:36:09,186 What do you call a fish with no eyes? 986 01:36:13,065 --> 01:36:13,899 A... 987 01:36:21,365 --> 01:36:22,407 A whale-- 988 01:36:23,033 --> 01:36:25,077 There's two whales in a bar. One of them goes: 989 01:36:29,998 --> 01:36:32,000 And then the other one goes: 990 01:36:32,084 --> 01:36:33,752 "Go home. You're drunk." 991 01:36:41,051 --> 01:36:41,969 Okay. 992 01:36:42,928 --> 01:36:45,764 So a grasshopper walks into a bar... 993 01:36:46,849 --> 01:36:50,644 and the bartender's like, "We have a drink named after you." 994 01:36:51,270 --> 01:36:52,521 Then the grasshopper's like: 995 01:36:53,522 --> 01:36:56,775 "You have a drink named Steve?" 996 01:37:00,445 --> 01:37:04,950 Have you come to offer yourself in sacrifice? 997 01:37:05,576 --> 01:37:06,410 What? 998 01:37:07,828 --> 01:37:11,373 Are you prepared to die? 999 01:37:12,291 --> 01:37:14,042 No, I'm 12. 1000 01:37:17,379 --> 01:37:18,589 Are you? 1001 01:37:29,641 --> 01:37:30,851 Mom! 1002 01:37:52,039 --> 01:37:54,499 -Wait, wait. What's going on? -Hey! 1003 01:37:54,583 --> 01:37:56,376 -What's happening? Where am I? -It's okay. 1004 01:37:56,460 --> 01:37:57,836 -You were possessed. -Possessed? 1005 01:37:57,920 --> 01:38:00,672 -Then you turned into a dog. -Then you got humpy. 1006 01:38:00,756 --> 01:38:01,715 -Humpy? -Hold on! 1007 01:38:15,646 --> 01:38:19,358 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1008 01:38:19,441 --> 01:38:21,818 -We know. -...with computers and equipment. 1009 01:38:21,902 --> 01:38:23,362 -Isn't that place insane? -Yes! 1010 01:38:23,445 --> 01:38:26,949 -And it seemed like he had a plan. -We're aware. 1011 01:38:27,783 --> 01:38:32,663 And there were all these photos of me. Like he was tracking my entire life. 1012 01:38:32,746 --> 01:38:35,249 -How rewarding. -Super news. We wanna hear about it. 1013 01:38:35,332 --> 01:38:37,709 Yeah, but we're trying to save the world right now. 1014 01:38:37,793 --> 01:38:39,503 Cool. I'm in. How can I help? 1015 01:38:40,295 --> 01:38:42,422 -No! -What the hell was that? 1016 01:38:42,506 --> 01:38:45,050 -That was your boyfriend Gary. -Boyfriend? 1017 01:38:53,141 --> 01:38:55,352 -Inside that trap is the Gatekeeper. -Gatekeeper? 1018 01:38:55,435 --> 01:38:57,187 If the Gatekeeper and the Keymaster reunite-- 1019 01:38:57,271 --> 01:38:59,439 -Keymaster? -One second. 1020 01:39:09,157 --> 01:39:10,242 Phoebe. 1021 01:39:10,325 --> 01:39:12,452 You're-- You're-- 1022 01:39:14,329 --> 01:39:15,539 I'm a scientist. 1023 01:39:19,668 --> 01:39:21,170 -We got her! -Yes! 1024 01:39:21,253 --> 01:39:22,629 This was Grandpa's plan. 1025 01:39:24,339 --> 01:39:25,591 Coming in hot! 1026 01:39:46,862 --> 01:39:48,447 Mom, come on! 1027 01:39:48,530 --> 01:39:49,656 Oh, my God. 1028 01:40:02,711 --> 01:40:04,338 -Get back. Get back. -Mom. 1029 01:40:07,674 --> 01:40:09,134 -What's up? -Hey. 1030 01:40:13,805 --> 01:40:14,848 No, no, no. 1031 01:40:50,968 --> 01:40:51,885 Pull the lever. 1032 01:40:51,969 --> 01:40:52,803 Pull--? 1033 01:41:06,275 --> 01:41:07,276 Hey! 1034 01:41:18,704 --> 01:41:20,706 Come on, what are you waiting for? 1035 01:41:20,789 --> 01:41:23,041 I'm waiting for this thing to work! It's not working! 1036 01:41:39,433 --> 01:41:41,310 -Mom, hit the pedal! -Pedal? 1037 01:41:58,243 --> 01:41:59,661 Lucky! 1038 01:41:59,745 --> 01:42:01,038 Podcast, what are you doing? 1039 01:42:01,121 --> 01:42:02,664 I've got my own problems! 1040 01:42:52,506 --> 01:42:53,632 Oh, no. 1041 01:42:55,259 --> 01:42:56,260 No. 1042 01:43:01,139 --> 01:43:02,516 Hey, flattop. 1043 01:43:05,769 --> 01:43:07,020 Have you missed us? 1044 01:43:11,441 --> 01:43:12,818 Gozer the Gozerian, 1045 01:43:13,694 --> 01:43:16,446 in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1046 01:43:16,530 --> 01:43:20,325 the U.S. Fish and Wildlife Service, all the members of Ducks Unlimited, 1047 01:43:20,409 --> 01:43:23,036 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1048 01:43:23,120 --> 01:43:26,456 I command you under the National Invasive Species Act 1049 01:43:26,540 --> 01:43:29,126 to depart this world immediately. 1050 01:43:30,002 --> 01:43:30,836 Bravo. 1051 01:43:34,590 --> 01:43:36,383 I think she remembers us. 1052 01:43:39,636 --> 01:43:40,721 Are you... 1053 01:43:41,555 --> 01:43:43,140 a god? 1054 01:43:46,310 --> 01:43:48,187 -Ray? -Oh, come on, Ray. 1055 01:43:49,688 --> 01:43:50,856 Yes. 1056 01:43:50,939 --> 01:43:52,482 Yeah, we're all gods. 1057 01:43:53,108 --> 01:43:55,652 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1058 01:43:55,736 --> 01:43:56,904 On a personal note: 1059 01:43:56,987 --> 01:43:59,615 I thought that we had busted up for good. 1060 01:43:59,698 --> 01:44:01,074 It wasn't working for me. 1061 01:44:01,158 --> 01:44:03,744 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1062 01:44:04,578 --> 01:44:06,788 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1063 01:44:09,875 --> 01:44:11,293 Light them up. 1064 01:44:13,587 --> 01:44:14,963 Man, I love that sound. 1065 01:44:17,257 --> 01:44:18,300 On the count of three. 1066 01:44:18,383 --> 01:44:20,928 Go on "two." One. Two. 1067 01:44:23,764 --> 01:44:26,475 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1068 01:44:36,360 --> 01:44:37,611 Yes! 1069 01:44:39,238 --> 01:44:40,781 -Do you feel that? -Yeah. 1070 01:44:45,452 --> 01:44:47,329 She's uncrossing the streams! 1071 01:44:52,709 --> 01:44:53,877 No! 1072 01:44:55,963 --> 01:44:56,964 Are they dead? 1073 01:45:00,634 --> 01:45:03,136 I don't remember this job being so painful. 1074 01:45:04,179 --> 01:45:06,932 -I do. -You got a lot of nerve. 1075 01:45:08,892 --> 01:45:11,645 Coming back here, crawling back to me. 1076 01:45:12,771 --> 01:45:15,899 We could've been the most spectacular power couple. 1077 01:45:15,983 --> 01:45:19,486 You know, my sense of fun and your personality. 1078 01:45:20,404 --> 01:45:23,407 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1079 01:45:23,490 --> 01:45:25,075 Always had to maim somebody. 1080 01:45:25,158 --> 01:45:28,704 And that's probably the number one reason why-- 1081 01:45:28,787 --> 01:45:30,289 Good try, anyway. 1082 01:45:30,914 --> 01:45:32,541 Now we're finished, babe. 1083 01:45:32,624 --> 01:45:33,709 We're finished. 1084 01:45:42,551 --> 01:45:43,385 No. 1085 01:45:55,856 --> 01:45:57,316 Come on, Phoebe. 1086 01:46:24,051 --> 01:46:24,927 Holy shit. 1087 01:47:08,595 --> 01:47:09,638 We're on! 1088 01:48:11,992 --> 01:48:13,327 I thought you might turn up. 1089 01:48:19,082 --> 01:48:20,083 I'm sorry... 1090 01:48:21,126 --> 01:48:22,711 I didn't believe you. 1091 01:48:24,922 --> 01:48:26,089 I should've called. 1092 01:48:27,257 --> 01:48:28,592 I miss you, my friend. 1093 01:48:34,765 --> 01:48:36,183 Are you okay? 1094 01:48:36,266 --> 01:48:38,185 -You scared the shit out of me. -Mom. 1095 01:48:38,268 --> 01:48:39,603 I can't breathe. 1096 01:48:39,686 --> 01:48:40,771 Okay. 1097 01:48:42,314 --> 01:48:43,148 Hi there. 1098 01:48:43,982 --> 01:48:45,734 Pete Venkman from the home office. 1099 01:48:45,817 --> 01:48:48,195 -Thanks for pitching in. -You're welcome. 1100 01:48:48,278 --> 01:48:49,655 I like your style. 1101 01:48:49,738 --> 01:48:50,739 Who's that one? 1102 01:48:51,365 --> 01:48:52,324 Callie. 1103 01:48:54,535 --> 01:48:55,953 Callie Spengler. 1104 01:48:56,036 --> 01:48:56,912 Spengler? 1105 01:48:57,663 --> 01:49:00,123 Weird name. Try to make the best of that. 1106 01:49:00,707 --> 01:49:03,126 All right. We're gonna have cocoa inside. 1107 01:49:03,210 --> 01:49:05,462 And some of us will have rum with it. 1108 01:49:06,713 --> 01:49:07,798 Lucky! 1109 01:49:13,887 --> 01:49:16,223 God. Hey. Hey, man. 1110 01:49:16,306 --> 01:49:19,184 -Are you okay? -Yeah, I-- Yeah. 1111 01:49:19,810 --> 01:49:21,520 My hands hurt from galloping. 1112 01:49:29,278 --> 01:49:30,153 Oh, my God. 1113 01:49:31,196 --> 01:49:32,573 I totally thought I lost you. 1114 01:49:32,656 --> 01:49:34,199 Sorry about that. 1115 01:49:35,200 --> 01:49:36,243 That was weird. 1116 01:49:36,827 --> 01:49:37,661 Yeah. 1117 01:49:38,745 --> 01:49:41,456 -I'm bleeding. Why am I bleeding? -You headbutted a park bench. 1118 01:49:41,540 --> 01:49:43,292 -Oh, right. Yeah. -Yeah. 1119 01:49:45,836 --> 01:49:47,504 -Hi. -Hi. 1120 01:49:49,047 --> 01:49:51,341 -Back there, yeah. -Yeah. 1121 01:49:51,425 --> 01:49:53,135 I mean, before we became dogs 1122 01:49:53,218 --> 01:49:57,055 and opened the gates of hell, I think that maybe we-- 1123 01:49:57,139 --> 01:49:59,308 Yeah. Yeah, I think so too. 1124 01:50:00,684 --> 01:50:03,353 -But then we saved the world, so... -That's true. 1125 01:50:07,983 --> 01:50:09,443 Are you all right, son? 1126 01:50:10,694 --> 01:50:14,114 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1127 01:50:14,198 --> 01:50:15,824 You gotta be on my podcast. 1128 01:50:16,366 --> 01:50:17,743 Sure. What's it called? 1129 01:50:17,826 --> 01:50:19,494 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1130 01:50:19,578 --> 01:50:21,538 M.T.U.U., that's you? 1131 01:50:21,622 --> 01:50:22,539 Wait. 1132 01:50:22,623 --> 01:50:23,999 You're my subscriber?! 1133 01:50:24,082 --> 01:50:27,419 Really found its voice in the 46th episode. 1134 01:50:29,087 --> 01:50:30,506 What did they do to you? 1135 01:50:33,467 --> 01:50:34,468 Don't worry. 1136 01:50:35,802 --> 01:50:38,305 I'll take you home, get you all cleaned up. 1137 01:50:44,061 --> 01:50:44,895 Go. 1138 01:50:49,566 --> 01:50:50,400 Hey. 1139 01:54:37,211 --> 01:54:38,462 Tell me what this is. 1140 01:54:43,467 --> 01:54:44,510 Lines. 1141 01:54:46,470 --> 01:54:47,304 Two-- 1142 01:54:47,888 --> 01:54:49,431 No, three... 1143 01:54:51,141 --> 01:54:52,392 wavy lines. 1144 01:54:56,355 --> 01:54:57,898 -It's amazing. -You're amazing. 1145 01:54:57,981 --> 01:54:59,608 With your ability to... 1146 01:55:00,692 --> 01:55:02,194 flood my psychic powers. 1147 01:55:02,277 --> 01:55:04,571 I can't believe you used to shock your students. 1148 01:55:04,655 --> 01:55:07,241 Between us, I only zapped the guys. 1149 01:55:09,284 --> 01:55:12,079 It was flawed science. I know that now. I admit that. 1150 01:55:12,162 --> 01:55:12,996 Ready? 1151 01:55:13,580 --> 01:55:14,915 Try this one. 1152 01:55:17,835 --> 01:55:18,836 Take a moment. 1153 01:55:23,841 --> 01:55:25,425 It's a five-pointed star. 1154 01:55:26,426 --> 01:55:28,637 -Yes? -How are you doing that? 1155 01:55:28,720 --> 01:55:33,100 Some believe that true love imbues a subject with the ability-- 1156 01:55:34,518 --> 01:55:36,645 -Did you mark the cards? -No. 1157 01:55:36,728 --> 01:55:37,813 You did, didn't you? 1158 01:55:39,439 --> 01:55:40,274 Yeah. 1159 01:55:44,069 --> 01:55:45,612 It works well. 1160 02:01:52,563 --> 02:01:55,315 -I want you to take this. -What is it? 1161 02:01:55,941 --> 02:02:01,405 It's a souvenir from the World's Fair at Flushing Meadow in 1964. 1162 02:02:01,488 --> 02:02:03,198 It's my lucky coin. 1163 02:02:03,282 --> 02:02:05,701 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1164 02:02:06,618 --> 02:02:09,788 Take it anyway. I got another one at home. 1165 02:02:16,503 --> 02:02:17,963 Egon was the brains. 1166 02:02:18,630 --> 02:02:19,923 Ray was the heart. 1167 02:02:21,216 --> 02:02:22,718 Peter just kept it cool. 1168 02:02:24,136 --> 02:02:24,970 Who were you? 1169 02:02:25,888 --> 02:02:26,972 The sex appeal. 1170 02:02:30,893 --> 02:02:33,353 You've done very well for yourself. 1171 02:02:33,437 --> 02:02:35,022 A lot of shelf space. 1172 02:02:35,898 --> 02:02:37,524 See, that's the thing. 1173 02:02:38,317 --> 02:02:40,110 I don't do it for me. 1174 02:02:41,111 --> 02:02:42,362 I do it for my kids, 1175 02:02:42,446 --> 02:02:45,866 and I wanna be an example of what's possible. 1176 02:02:45,949 --> 02:02:49,036 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1177 02:02:50,412 --> 02:02:52,706 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1178 02:02:53,457 --> 02:02:55,417 I remember the day you came in. 1179 02:02:56,418 --> 02:02:58,629 I came in looking for a steady paycheck. 1180 02:02:59,254 --> 02:03:01,006 But busting ghosts with the guys... 1181 02:03:01,715 --> 02:03:03,217 taught me not to be afraid. 1182 02:03:03,800 --> 02:03:06,512 That I had the tools and I had the talent. 1183 02:03:07,137 --> 02:03:09,515 I started this business with one employee. 1184 02:03:10,307 --> 02:03:13,519 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1185 02:03:14,478 --> 02:03:16,104 I may be a businessman, 1186 02:03:16,813 --> 02:03:19,942 but I will always be a Ghostbuster. 77747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.