All language subtitles for Dexter New Blood 1x09 - The Family Business (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,154 Previously on Dexter: New Blood... 2 00:00:02,155 --> 00:00:03,480 _ 3 00:00:03,500 --> 00:00:04,880 _ 4 00:00:04,900 --> 00:00:06,368 [MOLLY] If he wasn't your boyfriend, 5 00:00:06,370 --> 00:00:09,204 - I would totally do a deep dive. - _ 6 00:00:10,240 --> 00:00:11,248 [DEXTER] Hey, Miles. 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,949 [ANGELA] I'm here to ask you about your encounter with Jim Lindsay. 8 00:00:13,950 --> 00:00:15,043 He fucking jumped me. 9 00:00:15,050 --> 00:00:18,140 He poked me in the neck with, like, a needle or some shit. 10 00:00:18,980 --> 00:00:21,840 [MOLLY] I mean, I got some really creepy vibes from Kurt. 11 00:00:21,860 --> 00:00:24,110 It's the kind that I tell my listeners to run away from 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,345 as fast as they can. 13 00:00:26,430 --> 00:00:28,181 I think about it all the time. 14 00:00:28,190 --> 00:00:30,225 Hurting people. 15 00:00:31,240 --> 00:00:32,760 You've always known. 16 00:00:34,560 --> 00:00:36,350 That's why you left. 17 00:00:36,360 --> 00:00:38,441 When I came here, I-I wanted answers. 18 00:00:38,450 --> 00:00:39,740 [KURT] Whoa! 19 00:00:39,760 --> 00:00:42,070 [HARRISON] I think I was also looking for... 20 00:00:42,080 --> 00:00:43,989 Real connection with your dad. 21 00:00:43,990 --> 00:00:47,742 Whatever blood bond most fathers have with their kids, 22 00:00:47,750 --> 00:00:49,703 it's... [CHUCKLES] it's not there. 23 00:00:49,710 --> 00:00:51,200 Where does Kurt have my son? 24 00:00:51,220 --> 00:00:52,914 [ELRIC] Up at his cabin on Stern Road. 25 00:00:52,920 --> 00:00:54,499 Nothing personal. 26 00:00:54,500 --> 00:00:56,126 [GRUNTS] 27 00:00:56,130 --> 00:00:57,711 We're talking about my son. 28 00:00:57,720 --> 00:01:00,005 There's nothing more personal than that. 29 00:01:00,010 --> 00:01:01,298 Run. 30 00:01:01,300 --> 00:01:02,520 Run! 31 00:01:03,390 --> 00:01:05,340 [TIRES SCREECHING] 32 00:01:05,360 --> 00:01:06,803 Harrison! 33 00:01:06,810 --> 00:01:08,388 [HARRISON] What's going on? 34 00:01:08,390 --> 00:01:09,649 There's so much I need to tell you. 35 00:01:09,650 --> 00:01:11,149 I should've way before it got to this. 36 00:01:11,150 --> 00:01:13,220 [PANTING] 37 00:01:23,910 --> 00:01:25,820 - [JAUNTY CARNIVAL MUSIC PLAYING] - [CHATTER] _ 38 00:01:25,840 --> 00:01:27,590 You have everything? 39 00:01:27,600 --> 00:01:29,680 Did you guys have fun? 40 00:01:29,700 --> 00:01:31,600 [DEXTER] It's a scary world out there. 41 00:01:35,940 --> 00:01:37,920 Guilty people slip through the cracks 42 00:01:37,940 --> 00:01:40,210 of the justice system every day. 43 00:01:40,220 --> 00:01:41,940 [WIGGLES] Ooh! 44 00:01:41,950 --> 00:01:44,940 Oh! Wiggles loves it! 45 00:01:44,950 --> 00:01:46,360 [OMINOUS MUSIC] 46 00:01:46,380 --> 00:01:49,610 And there he is, Jeremiah the giraffe, 47 00:01:49,620 --> 00:01:52,599 for the birthday girl. Mwah! 48 00:01:52,600 --> 00:01:54,410 - _ - Now, can I have everybody say, 49 00:01:54,430 --> 00:01:56,540 "Happy Birthday, Sam!" 50 00:01:56,560 --> 00:01:58,580 [CHILDREN] Happy Birthday, Sam! 51 00:01:58,590 --> 00:02:00,600 [WIGGLES] Oh, and let me get a picture 52 00:02:00,620 --> 00:02:03,068 - of the birthday girl. - [CAMERA CLICKS] 53 00:02:03,070 --> 00:02:05,403 - [CAMERA WHIRRS] - Okay. 54 00:02:05,410 --> 00:02:07,040 And all of you... 55 00:02:07,060 --> 00:02:09,658 [DEXTER] Murderers. Rapists. Predators. 56 00:02:12,380 --> 00:02:14,450 Monsters who walk among us, 57 00:02:14,460 --> 00:02:16,060 and we never even know. 58 00:02:16,920 --> 00:02:20,293 Counting on the justice system to discover these predators 59 00:02:20,300 --> 00:02:22,420 and effectively deal with them 60 00:02:22,430 --> 00:02:24,381 is not an option. 61 00:02:27,280 --> 00:02:29,040 Not for me. 62 00:02:55,100 --> 00:02:57,820 [DEXTER] I don't follow society's rules. 63 00:03:03,900 --> 00:03:06,860 But that doesn't mean there aren't rules I have to follow 64 00:03:06,880 --> 00:03:08,750 when the Dark Passenger calls. 65 00:03:11,810 --> 00:03:13,360 [HARRISON] Wait. 66 00:03:13,370 --> 00:03:15,680 What-What's the Dark Passenger? 67 00:03:16,650 --> 00:03:19,200 It's the name I gave the... 68 00:03:19,210 --> 00:03:21,396 - calling that I have. - [DEB] Hey. 69 00:03:22,520 --> 00:03:24,774 Careful. 70 00:03:26,180 --> 00:03:28,210 Always there, 71 00:03:28,220 --> 00:03:30,180 riding alongside me. 72 00:03:31,520 --> 00:03:32,570 Giving me... 73 00:03:32,590 --> 00:03:34,784 A lot of bad ideas. 74 00:03:36,786 --> 00:03:41,833 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 75 00:03:48,150 --> 00:03:51,801 _ 76 00:03:51,810 --> 00:03:53,920 Sometimes... 77 00:03:56,500 --> 00:03:58,767 ... I have the urge to hurt people. 78 00:04:00,980 --> 00:04:03,313 An urge too strong to ignore. 79 00:04:05,670 --> 00:04:07,740 The Dark Passenger. 80 00:04:11,420 --> 00:04:12,530 That sounds right. 81 00:04:15,980 --> 00:04:17,577 W-Why... 82 00:04:18,980 --> 00:04:21,122 ... why-why are we like this? 83 00:04:24,480 --> 00:04:27,212 We both saw our mothers murdered 84 00:04:27,220 --> 00:04:28,640 when we were young. 85 00:04:38,000 --> 00:04:39,682 You, too? 86 00:04:45,010 --> 00:04:48,140 I-I've always felt so alone. 87 00:04:49,320 --> 00:04:52,720 I thought no one could understand me. 88 00:04:54,060 --> 00:04:57,951 I-I mean, if I, if I talked about this shit with anyone... 89 00:04:57,960 --> 00:04:59,440 They'd lock you up. 90 00:05:01,040 --> 00:05:03,180 [SIGHS] 91 00:05:03,190 --> 00:05:08,310 When your grandfather Harry found out what I was... 92 00:05:08,320 --> 00:05:11,464 I thought he'd send me to an institution. 93 00:05:13,900 --> 00:05:17,110 But instead... 94 00:05:17,120 --> 00:05:19,347 he gave me the Code. 95 00:05:20,870 --> 00:05:22,660 It's a rigid process. 96 00:05:22,670 --> 00:05:24,400 [EXHALES] 97 00:05:24,420 --> 00:05:26,646 Once someone is identified as worthy of the Code, 98 00:05:26,650 --> 00:05:29,930 100% proof of their crimes must be found. 99 00:05:30,910 --> 00:05:33,690 [GENTLE, DRAMATIC MUSIC] 100 00:06:03,250 --> 00:06:05,360 It's not always easy to find. 101 00:06:11,760 --> 00:06:14,980 Secrets are secret for a reason. 102 00:06:30,760 --> 00:06:34,270 As a cop, Harry saw too many criminals get arrested 103 00:06:34,280 --> 00:06:35,460 and escape the law. 104 00:06:35,480 --> 00:06:38,259 Then hurt innocent people over and over. 105 00:06:39,450 --> 00:06:40,609 He taught me how to make sure 106 00:06:40,610 --> 00:06:42,610 they never hurt anyone ever again. 107 00:06:42,630 --> 00:06:43,640 [HARRISON] So... 108 00:06:43,650 --> 00:06:47,960 when did your dad decide to teach you this Code? 109 00:06:49,300 --> 00:06:50,840 I was about your age 110 00:06:50,860 --> 00:06:53,942 when I started exhibiting violent tendencies. 111 00:06:53,950 --> 00:06:56,945 Harry kept it a secret from the rest of the family. 112 00:06:56,950 --> 00:06:58,320 Fucking-A he did. 113 00:06:58,340 --> 00:07:00,073 Well, they would've been afraid of you. 114 00:07:01,000 --> 00:07:02,570 But I would never hurt family. 115 00:07:06,940 --> 00:07:09,220 Harry gave me the Code as a way to channel 116 00:07:09,230 --> 00:07:10,560 the Dark Passenger. 117 00:07:11,780 --> 00:07:13,336 To use it for good. 118 00:07:14,780 --> 00:07:16,172 F-For good? 119 00:07:16,180 --> 00:07:18,341 And a way forward in life. 120 00:07:18,350 --> 00:07:20,940 [LAUGHING] 121 00:07:20,950 --> 00:07:23,070 Ooh! 122 00:07:23,080 --> 00:07:28,500 [MUMBLING INCOHERENTLY] 123 00:07:28,520 --> 00:07:31,854 You like... the caramel? 124 00:07:31,860 --> 00:07:33,000 Oh! 125 00:07:33,020 --> 00:07:35,420 [LAUGHS] 126 00:07:35,440 --> 00:07:36,567 Oh. 127 00:07:36,570 --> 00:07:38,980 Oh... 128 00:07:43,200 --> 00:07:47,080 - [LAUGHING] - [AIR HISSING] 129 00:07:47,100 --> 00:07:48,454 What the fuck? 130 00:07:48,460 --> 00:07:50,440 [DEXTER] Once I have proof of their crimes, 131 00:07:50,460 --> 00:07:52,875 the Code allows me to stop them from hurting others. 132 00:07:54,420 --> 00:07:57,420 [GRUNTS] 133 00:07:57,430 --> 00:08:00,040 - [JAUNTY MUSIC PLAYING] - [AIR HISSING] 134 00:08:00,060 --> 00:08:02,320 [DEXTER] I do what the law failed to do. 135 00:08:04,160 --> 00:08:05,490 I fix things. 136 00:08:05,500 --> 00:08:07,630 [AIR HISSING] 137 00:08:14,660 --> 00:08:16,580 [DEXTER] Hello. 138 00:08:16,600 --> 00:08:18,060 [GROANS] 139 00:08:18,080 --> 00:08:19,400 [BODY THUDS] 140 00:08:20,580 --> 00:08:22,280 You kidnapped him? 141 00:08:23,930 --> 00:08:25,550 I did. 142 00:08:25,560 --> 00:08:26,800 Wiggles was a threat. 143 00:08:26,810 --> 00:08:29,328 He would've tortured and killed that kid. 144 00:08:29,330 --> 00:08:31,640 Hey. That's enough. 145 00:08:31,660 --> 00:08:32,749 Well, then what? 146 00:08:34,320 --> 00:08:36,085 So... 147 00:08:36,090 --> 00:08:39,120 I prepare a place to... 148 00:08:42,410 --> 00:08:44,719 ... confront these bad people. 149 00:08:44,720 --> 00:08:46,070 [GENTLE, DRAMATIC MUSIC] 150 00:08:46,080 --> 00:08:47,972 I have to be very neat 151 00:08:48,740 --> 00:08:51,620 because the world will never understand what I do. 152 00:08:54,000 --> 00:08:56,060 I always show them their victims. 153 00:08:57,420 --> 00:08:59,480 It's important that they open their eyes 154 00:08:59,490 --> 00:09:01,040 and look at what they've done. 155 00:09:03,080 --> 00:09:06,060 You abso-fucking-lutely cannot tell Harrison 156 00:09:06,080 --> 00:09:07,820 about your sick-ass ritual. 157 00:09:24,430 --> 00:09:25,880 [CLEARS THROAT] 158 00:09:29,280 --> 00:09:31,300 What the hell is this? What's going on? 159 00:09:31,310 --> 00:09:34,560 They always say some shit like that. 160 00:09:34,570 --> 00:09:38,290 Stop clowning around, Wiggles. 161 00:09:38,300 --> 00:09:41,370 You know exactly what's going on. 162 00:09:41,380 --> 00:09:46,405 You... remember... them all. 163 00:09:46,410 --> 00:09:48,908 [PANTING] 164 00:09:52,760 --> 00:09:54,240 [STRAINING] 165 00:09:55,480 --> 00:09:58,290 You tell Harrison that you kill people, there's no going back. 166 00:10:00,800 --> 00:10:05,650 So, doing that... confronting him... 167 00:10:05,660 --> 00:10:07,840 that-that made him stop? 168 00:10:07,860 --> 00:10:09,512 Scaring him like that? 169 00:10:13,440 --> 00:10:15,017 Fine. 170 00:10:15,020 --> 00:10:16,227 [SCREAMS] 171 00:10:21,820 --> 00:10:23,440 I won't tell him. 172 00:10:23,450 --> 00:10:25,695 Yes. He never hurt anyone again. 173 00:10:30,810 --> 00:10:33,286 So, you're-you're kind of like Batman or something. 174 00:10:33,290 --> 00:10:35,300 [CHUCKLES] 175 00:10:35,310 --> 00:10:36,914 I like Dark Defender. 176 00:10:36,920 --> 00:10:38,970 And that... 177 00:10:38,980 --> 00:10:42,086 that makes the Dark Passenger not push so hard? 178 00:10:50,330 --> 00:10:52,263 This is a lot. 179 00:10:53,020 --> 00:10:54,880 It's not every day you're nearly murdered 180 00:10:54,890 --> 00:10:57,643 and then find out this. 181 00:10:59,000 --> 00:11:00,810 Is Kurt gonna come after us? 182 00:11:00,820 --> 00:11:03,816 If I were him, I'd be 500 miles away by now. 183 00:11:03,820 --> 00:11:05,770 [SOFT CHUCKLE] 184 00:11:11,700 --> 00:11:13,618 It's getting late. You should get some sleep. 185 00:11:17,020 --> 00:11:18,380 Okay. 186 00:11:20,530 --> 00:11:22,043 Good night, Dad. 187 00:11:22,050 --> 00:11:24,390 Merry Christmas. 188 00:11:24,400 --> 00:11:26,714 Oh, yeah. 189 00:11:26,720 --> 00:11:28,100 You, too. 190 00:11:31,770 --> 00:11:34,030 [DEXTER] I still have one more gift to wrap 191 00:11:34,040 --> 00:11:35,560 in plastic. 192 00:11:35,580 --> 00:11:39,518 ["IT'S THE MOST WONDERFUL TIME OF THE YEAR" BY ANDY WILLIAMS] 193 00:11:41,650 --> 00:11:45,210 ? It's the most wonderful time ? 194 00:11:45,220 --> 00:11:48,680 - ? Of the year ? - ? Ding, dong, ding, dong ? 195 00:11:48,700 --> 00:11:50,550 ? With the kids jingle belling ? 196 00:11:50,570 --> 00:11:52,700 ? And everyone telling you ? 197 00:11:52,720 --> 00:11:55,760 - ? Be of good cheer ? - ? Ah, ah, ah ? 198 00:11:55,770 --> 00:11:58,860 ? It's the most wonderful time ? 199 00:11:58,880 --> 00:12:02,640 - ? Of the year ? - ? Ding, dong, ding, dong ? 200 00:12:02,660 --> 00:12:05,220 ? It's the hap-happiest ? 201 00:12:05,240 --> 00:12:07,850 - ? Season of all ? - ? Ding, dong... ? 202 00:12:07,860 --> 00:12:09,882 [SIGHS] 203 00:12:09,890 --> 00:12:11,940 ? With those holiday greetings ? 204 00:12:11,950 --> 00:12:13,800 ? And gay happy meetings ? 205 00:12:13,820 --> 00:12:16,950 - ? When friends come to call ? - ? Ah, ah, ah ? 206 00:12:16,960 --> 00:12:21,269 ? It's the hap-happiest season ? 207 00:12:21,270 --> 00:12:24,240 ? Of all ? 208 00:12:24,270 --> 00:12:26,732 ? There'll be parties for hosting, marshmallows... ? 209 00:12:26,740 --> 00:12:28,600 Once you take care of old fuckbilly here, 210 00:12:28,620 --> 00:12:30,480 Harrison's gonna have more questions. 211 00:12:30,490 --> 00:12:32,500 And when he asks, I'll answer. 212 00:12:32,510 --> 00:12:34,830 You ever think about how screwed up it is 213 00:12:34,850 --> 00:12:37,500 you watched your mom get chopped up in a shipping container, 214 00:12:37,520 --> 00:12:39,900 and now you do the same shit to your victims? [LAUGHS] 215 00:12:39,920 --> 00:12:41,420 And Harrison dealt with his trauma 216 00:12:41,440 --> 00:12:43,310 by arming himself with a straight razor, 217 00:12:43,320 --> 00:12:45,600 the same weapon... 218 00:12:45,610 --> 00:12:48,087 used to kill his mother. 219 00:12:48,090 --> 00:12:50,006 What can I say? We are what we are. 220 00:12:50,010 --> 00:12:53,610 ? It's the most wonderful time ? 221 00:12:53,620 --> 00:12:55,100 ? Oh, the most... ? 222 00:12:55,120 --> 00:12:57,360 At least Elric's frozen, 223 00:12:57,370 --> 00:12:58,760 no bloody mess. 224 00:12:58,780 --> 00:13:02,977 ? ... of the year ? 225 00:13:09,160 --> 00:13:12,236 - _ - [OMINOUS MUSIC] 226 00:13:37,100 --> 00:13:39,430 [FOOTSTEPS APPROACHING] 227 00:13:40,120 --> 00:13:41,340 [AUDREY] A Stratocaster? 228 00:13:41,350 --> 00:13:44,977 Oh, my God. It's beautiful. 229 00:13:44,980 --> 00:13:46,930 Merry Christmas, sweetheart. 230 00:13:49,380 --> 00:13:52,100 - Gonoohgwa'. - I love you, too. 231 00:13:58,060 --> 00:13:59,380 Morning. 232 00:14:04,160 --> 00:14:05,990 I-Is this for me? 233 00:14:07,040 --> 00:14:08,750 It is Christmas. 234 00:14:17,700 --> 00:14:19,630 [DEXTER] Harrison seems to be all right. 235 00:14:20,400 --> 00:14:23,050 Maybe the truth hasn't ruined anything. 236 00:14:26,500 --> 00:14:27,600 [CHUCKLES] 237 00:14:32,090 --> 00:14:33,192 Is that for me, too? 238 00:14:33,210 --> 00:14:35,060 Only one way to find out. 239 00:14:46,590 --> 00:14:48,040 [GASPS] 240 00:14:48,050 --> 00:14:50,334 Wow. 241 00:14:56,280 --> 00:14:58,342 [GASPS] Wow. 242 00:15:07,790 --> 00:15:12,356 Do you use this when, you know, you know, you go after bad guys? 243 00:15:12,360 --> 00:15:16,760 No. Never. Guns are... loud, messy. 244 00:15:16,780 --> 00:15:18,720 Plus I'm not a very good shot. 245 00:15:18,740 --> 00:15:20,710 [RIFLE CLICKS] 246 00:15:20,720 --> 00:15:23,020 This is all about blending in. 247 00:15:24,080 --> 00:15:25,910 All the guys at school have guns. 248 00:15:25,920 --> 00:15:27,455 Exactly. 249 00:15:27,460 --> 00:15:29,623 Can we go outside and shoot it? 250 00:15:29,630 --> 00:15:31,380 [DEXTER] Here. 251 00:15:31,410 --> 00:15:33,980 - There you go. - Yeah. 252 00:15:33,990 --> 00:15:37,730 Harry always said to, uh, breathe out before you shoot, 253 00:15:37,740 --> 00:15:41,760 and keep the butt up tight... here, like this. 254 00:15:41,780 --> 00:15:43,260 It'll save you from bruising. 255 00:15:51,730 --> 00:15:52,840 - What is... - Oh, 256 00:15:52,860 --> 00:15:55,024 you got to... take the safety off. 257 00:15:55,030 --> 00:15:56,540 - There. - Okay. 258 00:15:56,550 --> 00:15:58,460 Like that. There you go. 259 00:15:58,470 --> 00:16:01,030 - You're ready to go. - [SNIFFS, CLEARS THROAT] 260 00:16:04,910 --> 00:16:06,880 - Okay. You need to... - I got it. 261 00:16:17,220 --> 00:16:19,160 Look at you. 262 00:16:20,140 --> 00:16:21,750 That's better than I've ever been. 263 00:16:21,760 --> 00:16:23,440 [CHUCKLES] 264 00:16:23,450 --> 00:16:24,803 [RIFLE COCKS] 265 00:16:30,380 --> 00:16:31,977 [DEXTER] He's a natural. 266 00:16:35,720 --> 00:16:37,775 So, I was, I was thinking about Kurt last night. 267 00:16:37,780 --> 00:16:39,160 Oh? 268 00:16:40,420 --> 00:16:43,700 Was he trying to kill me because you were going after him, 269 00:16:43,720 --> 00:16:45,400 like-like with Wiggles? 270 00:16:45,420 --> 00:16:47,034 [SIGHS] 271 00:16:48,850 --> 00:16:51,330 [SIGHS] 272 00:16:51,340 --> 00:16:55,251 Kurt has been killing innocent women for the last 25 years. 273 00:16:55,260 --> 00:16:58,230 Wait, what? Wh... 274 00:16:58,240 --> 00:16:59,922 Kurt's a serial killer? 275 00:17:00,940 --> 00:17:02,920 H-How long have you known this? 276 00:17:02,940 --> 00:17:04,740 I just found out. 277 00:17:04,760 --> 00:17:06,920 Why didn't, why didn't you tell Angela? 278 00:17:06,930 --> 00:17:09,240 I don't have any proof. 279 00:17:09,250 --> 00:17:10,808 Not yet. 280 00:17:11,700 --> 00:17:13,750 Plus Kurt's already been arrested 281 00:17:13,770 --> 00:17:15,160 for one murder. 282 00:17:15,170 --> 00:17:17,120 - And he got away with it. - Yup. 283 00:17:19,760 --> 00:17:22,444 Wh-What if I testified that he tried to shoot me? 284 00:17:22,450 --> 00:17:24,800 That-That's attempted murder, right? 285 00:17:24,820 --> 00:17:27,400 And then Angela starts to ask a lot of questions 286 00:17:27,420 --> 00:17:29,490 about what I was doing out on his property. 287 00:17:30,620 --> 00:17:32,320 Questions I can't answer. 288 00:17:33,870 --> 00:17:35,040 Vigilante shit. 289 00:17:35,050 --> 00:17:37,390 Yeah. 290 00:17:37,400 --> 00:17:39,120 Vigilante shit. 291 00:17:41,070 --> 00:17:43,770 But I do have a plan 292 00:17:43,780 --> 00:17:46,400 to make sure Kurt can't hurt anyone else. 293 00:17:48,140 --> 00:17:50,780 Ask me what the plan is. 294 00:17:50,790 --> 00:17:52,620 Ask me if you can help. 295 00:17:54,920 --> 00:17:57,120 [GASPS] Shit, I-I forgot. 296 00:17:57,130 --> 00:17:59,773 I, um, I made you a gift. 297 00:17:59,780 --> 00:18:01,680 One second. 298 00:18:12,100 --> 00:18:13,640 I know it's not much. 299 00:18:14,590 --> 00:18:17,870 It's kind of how I remember her. 300 00:18:23,610 --> 00:18:25,966 Thank you. I love it. 301 00:18:28,580 --> 00:18:32,431 You got any more, uh, got any more bottles somewhere? 302 00:18:33,220 --> 00:18:36,360 I do, but I think it's time for us to go exchange presents 303 00:18:36,380 --> 00:18:38,340 with Angela and Audrey. 304 00:18:38,360 --> 00:18:40,580 Yeah. Yeah, right. 305 00:18:42,010 --> 00:18:44,500 Oh, I do have one other gift for you. 306 00:18:44,520 --> 00:18:49,440 It's, uh, part of the whole... blending in thing. 307 00:18:49,460 --> 00:18:51,520 It's kind of a tradition I've been doing. 308 00:19:05,550 --> 00:19:06,740 Thank you. 309 00:19:07,780 --> 00:19:09,580 [SIGHS] 310 00:19:17,040 --> 00:19:19,220 Oh, look at this. 311 00:19:25,800 --> 00:19:27,480 You're kidding. 312 00:19:27,500 --> 00:19:28,920 I have one, too. 313 00:19:30,240 --> 00:19:32,270 [DOORBELL RINGS] 314 00:19:36,280 --> 00:19:38,240 - Ho ho ho. - [ANGELA] Oh. Wow. 315 00:19:38,260 --> 00:19:40,124 Those are-are very, very, 316 00:19:40,130 --> 00:19:42,376 - very... - Very Christmas-y. 317 00:19:42,380 --> 00:19:45,254 - Uh, gift from Dad. - Tradition. 318 00:19:45,260 --> 00:19:47,310 Your dad's like the king of Christmas sweaters. 319 00:19:47,320 --> 00:19:48,810 Guess that makes you the prince? 320 00:19:48,820 --> 00:19:50,720 Uh, yeah, I-I guess so. 321 00:19:50,740 --> 00:19:52,560 - Want to put these by the tree? - Mm-hmm. 322 00:19:56,340 --> 00:19:58,120 Merry, happy Christmas, babe. 323 00:19:58,140 --> 00:19:59,340 - Mm. - [KISSES] 324 00:20:00,320 --> 00:20:01,603 Back at you. 325 00:20:01,610 --> 00:20:02,910 How was your night? 326 00:20:02,920 --> 00:20:05,149 Uh, was uneventful. How was yours? 327 00:20:05,150 --> 00:20:08,152 Uh, once the presents were wrapped, I slept like a baby. 328 00:20:08,160 --> 00:20:09,820 Wonderful. 329 00:20:09,830 --> 00:20:12,520 ["ROCKIN' AROUND THE CHRISTMAS TREE" BY BRENDA LEE] 330 00:20:15,540 --> 00:20:18,480 ? Rockin' around the Christmas tree... ? 331 00:20:18,500 --> 00:20:19,870 I present to you... 332 00:20:19,880 --> 00:20:22,207 - monkey bread. - [PAN CLATTERS] 333 00:20:22,210 --> 00:20:24,120 ? Mistletoe hung ? 334 00:20:24,140 --> 00:20:26,770 ? Where you can see every couple... ? 335 00:20:26,780 --> 00:20:28,440 Oh. 336 00:20:28,450 --> 00:20:30,048 Oh, merry Christmas to me. 337 00:20:30,050 --> 00:20:31,600 It's delicious. 338 00:20:33,240 --> 00:20:35,950 You seem... different. 339 00:20:35,960 --> 00:20:37,222 Like happy. 340 00:20:37,230 --> 00:20:41,280 I think I... I don't know... 341 00:20:41,290 --> 00:20:43,103 found a way to let go of my anger. 342 00:20:43,110 --> 00:20:45,272 Best Christmas gift ever. 343 00:20:46,950 --> 00:20:48,399 We might have to figure out what to do 344 00:20:48,400 --> 00:20:50,486 if our kids become an item. 345 00:20:50,490 --> 00:20:52,279 ? Voices singing let's be jolly... ? 346 00:20:52,280 --> 00:20:54,550 Ah, food. 347 00:20:54,560 --> 00:20:56,720 - [AUDREY CHUCKLES] - My favorite part of Christmas. 348 00:20:56,730 --> 00:20:58,660 ? Rockin' around ? 349 00:21:03,590 --> 00:21:05,390 Nice. 350 00:21:05,400 --> 00:21:06,919 Very nice. 351 00:21:06,920 --> 00:21:08,086 Go Hawks. 352 00:21:08,090 --> 00:21:10,422 - [DEXTER CAWS] - Your turn. 353 00:21:14,560 --> 00:21:15,928 [CLEARS THROAT] 354 00:21:17,330 --> 00:21:20,933 Look at you, feeding my addiction. 355 00:21:20,940 --> 00:21:22,649 - [AUDREY CHUCKLES] - [HARRISON] Oh, my God. 356 00:21:22,650 --> 00:21:24,450 We'll have to get one for you next year, huh? 357 00:21:24,460 --> 00:21:26,790 I'm-I'm good with just this one. 358 00:21:26,800 --> 00:21:28,460 - [CHUCKLES] - Thank you. [CHUCKLES] 359 00:21:28,470 --> 00:21:30,234 Uh... 360 00:21:30,240 --> 00:21:33,670 Uh, you'll have to remember, uh, my dad gets a discount 361 00:21:33,680 --> 00:21:35,864 - at a certain store. - [AUDREY] Mm. 362 00:21:35,870 --> 00:21:38,951 Aren't a lot of options in the Iron Lake. 363 00:21:53,120 --> 00:21:54,500 I love it. 364 00:21:55,920 --> 00:21:58,920 N�'yeh, what do you think? 365 00:21:58,930 --> 00:22:01,000 - It's lovely. - [AUDREY CHUCKLES] 366 00:22:01,020 --> 00:22:02,850 It's your turn. Open your gift. 367 00:22:11,380 --> 00:22:12,540 Huh. 368 00:22:13,470 --> 00:22:15,960 The Police Handbook on Searches, Seizures 369 00:22:15,980 --> 00:22:17,239 and Arrests. 370 00:22:17,240 --> 00:22:19,280 My father Harry had a lot of books like that 371 00:22:19,300 --> 00:22:20,630 and used them a lot. 372 00:22:20,640 --> 00:22:23,120 Saw you didn't have it in your library, so... 373 00:22:24,100 --> 00:22:27,124 - That's very thoughtful. - And so romantic, Jim. 374 00:22:27,130 --> 00:22:29,020 [ANGELA CHUCKLES] 375 00:22:29,030 --> 00:22:31,253 - Yeah. - [AUDREY CHUCKLES] 376 00:22:31,260 --> 00:22:34,089 [DEXTER] A successful Christmas. 377 00:22:34,090 --> 00:22:36,740 - Surrounded by family. - [DOORBELL RINGS] 378 00:22:38,410 --> 00:22:40,053 Who could that be? 379 00:22:45,020 --> 00:22:46,520 [DOOR OPENS] 380 00:22:46,540 --> 00:22:48,312 [KURT] Merry Christmas, Chief. 381 00:22:48,320 --> 00:22:50,355 [ANGELA] Kurt, what are you doing here? 382 00:22:50,360 --> 00:22:52,000 [KURT] Mind if I come in? 383 00:22:52,010 --> 00:22:53,942 [ANGELA] Uh... 384 00:22:53,950 --> 00:22:56,290 [KURT] I just brought you a little gift, 385 00:22:56,300 --> 00:22:58,420 show you that there's no hard feelings. 386 00:22:58,430 --> 00:23:01,158 [ANGELA] Oh. Thanks, Kurt. 387 00:23:01,160 --> 00:23:03,035 [KURT] Jim. 388 00:23:03,040 --> 00:23:04,828 Harrison. 389 00:23:04,830 --> 00:23:06,080 [SIGHS] 390 00:23:06,100 --> 00:23:07,669 If I'd known you guys were gonna be here, 391 00:23:07,670 --> 00:23:10,450 I would've brought you two a little something as well. 392 00:23:10,460 --> 00:23:11,680 Ah. 393 00:23:11,690 --> 00:23:13,420 I'm just jealous that Jimbo here 394 00:23:13,430 --> 00:23:15,505 gets to spend the holidays with his son. 395 00:23:16,300 --> 00:23:17,319 [DEXTER] Yeah, I hear you. 396 00:23:17,320 --> 00:23:19,990 It certainly would be a tough Christmas 397 00:23:20,000 --> 00:23:22,190 without Harrison by my side. 398 00:23:22,200 --> 00:23:24,160 Would've ruined the whole holiday. 399 00:23:25,230 --> 00:23:28,226 Yeah. Well, peace be with you. 400 00:23:29,440 --> 00:23:30,810 And also with you. 401 00:23:32,460 --> 00:23:34,080 Merry Christmas to you, too, kiddo. 402 00:23:34,090 --> 00:23:35,692 Hope to see you around. [CLICKS TONGUE] 403 00:23:37,070 --> 00:23:39,780 Well, hey, enjoy the peppermint bark. 404 00:23:39,800 --> 00:23:42,820 Had it shipped in from the city. It's the best around. 405 00:23:46,520 --> 00:23:48,300 [DOOR SHUTS] 406 00:23:48,310 --> 00:23:51,010 Well, Ange, Harrison and I got to go. 407 00:23:51,020 --> 00:23:52,417 What? No. 408 00:23:53,600 --> 00:23:54,900 [HARRISON] Uh, yeah. 409 00:23:54,920 --> 00:23:58,360 [STAMMERS] Dad and I had plans to go... 410 00:23:58,380 --> 00:24:00,460 um, shooting. 411 00:24:00,470 --> 00:24:02,780 Yeah, I got Harrison a rifle for Christmas. 412 00:24:02,810 --> 00:24:04,763 He wants to try it out. 413 00:24:04,770 --> 00:24:06,660 So, love you. 414 00:24:06,670 --> 00:24:08,767 - [KISSES] See you tonight. - Yeah. 415 00:24:10,790 --> 00:24:13,040 [HARRISON] I'll... I'll talk to you later. 416 00:24:14,260 --> 00:24:15,680 I'll see you. 417 00:24:19,140 --> 00:24:20,445 [DOOR SHUTS] 418 00:24:21,680 --> 00:24:23,657 That was weird, right? 419 00:24:23,660 --> 00:24:27,470 It's his first Christmas with his son in a long time. 420 00:24:27,480 --> 00:24:29,000 It's not that weird. 421 00:24:29,960 --> 00:24:32,332 [SUSPENSEFUL MUSIC] 422 00:24:32,340 --> 00:24:34,270 He didn't run. 423 00:24:34,280 --> 00:24:35,509 Do you think he's sticking around 424 00:24:35,510 --> 00:24:36,839 - to finish what he started? - [SHUSHES] 425 00:24:36,840 --> 00:24:38,179 What-what if he goes after Audrey or something? 426 00:24:38,180 --> 00:24:40,132 Just get in the truck. 427 00:24:40,140 --> 00:24:42,000 I know what I want to do. 428 00:24:48,020 --> 00:24:49,060 [CAR ENGINE STARTS] 429 00:24:49,080 --> 00:24:51,226 But I'm not alone in this. 430 00:24:51,230 --> 00:24:53,478 What if we did what you did with Wiggles? 431 00:24:55,710 --> 00:24:57,524 We'd have to find proof first. 432 00:24:57,530 --> 00:24:59,401 Like the pictures the clown had of the kids? 433 00:24:59,410 --> 00:25:02,090 Yeah. Killers like Kurt 434 00:25:02,100 --> 00:25:05,760 usually keep some kind of trophy, a memento, 435 00:25:05,770 --> 00:25:07,951 to remember what they did to their victims. 436 00:25:07,960 --> 00:25:10,530 It could be anything, piece of clothing, 437 00:25:10,540 --> 00:25:13,415 jewelry, photo. 438 00:25:13,420 --> 00:25:14,679 They know it could get them caught, 439 00:25:14,680 --> 00:25:17,044 but they can't help themselves. 440 00:25:17,050 --> 00:25:19,046 You think Kurt does that? 441 00:25:19,920 --> 00:25:21,850 And I think he keeps them on his property, 442 00:25:21,870 --> 00:25:23,180 near the cabin. 443 00:25:27,930 --> 00:25:29,400 [CHICKENS CLUCKING] 444 00:25:29,410 --> 00:25:31,160 Salena? 445 00:25:31,170 --> 00:25:34,144 [COW MOOS] 446 00:25:34,940 --> 00:25:37,100 Merry Christmas, Angela. 447 00:25:37,110 --> 00:25:38,400 Everything all right? 448 00:25:38,420 --> 00:25:41,380 Yeah, just, the job doesn't pay attention to the holidays, 449 00:25:41,390 --> 00:25:43,195 but I do come bearing gifts. 450 00:25:43,200 --> 00:25:46,573 Just doing a little follow-up on a case, um... 451 00:25:46,580 --> 00:25:49,740 Think you could open the books on purchases of ketamine? 452 00:25:49,760 --> 00:25:51,440 In the last month or so? 453 00:25:51,470 --> 00:25:53,538 Oh... Um... 454 00:25:58,110 --> 00:26:00,940 Yup. I've got three in last month. 455 00:26:00,960 --> 00:26:02,589 Mrs. Gross for her sheep. 456 00:26:02,590 --> 00:26:04,680 Um, Al Chung for his cows, 457 00:26:04,700 --> 00:26:07,761 and Mr. Harris for his 37 cats. [CHUCKLES] 458 00:26:09,840 --> 00:26:11,640 Great. 459 00:26:12,500 --> 00:26:14,550 Oh, wait. Your boyfriend Jim. 460 00:26:14,560 --> 00:26:16,370 Said he needed it for his goat, 461 00:26:16,380 --> 00:26:18,200 Vincent van Goat. [LAUGHS] 462 00:26:18,210 --> 00:26:19,520 That's a cute name. 463 00:26:21,590 --> 00:26:23,400 Thanks. 464 00:26:23,420 --> 00:26:25,040 [DRAMATIC MUSIC] 465 00:26:25,050 --> 00:26:26,840 [HARRISON] Yo, Kurt. 466 00:26:26,860 --> 00:26:29,407 Fuck you and thanks for the drone. 467 00:26:29,410 --> 00:26:31,780 Ah, the gift that keeps on giving. 468 00:26:33,580 --> 00:26:36,164 People don't just vanish. 469 00:26:36,170 --> 00:26:38,660 I know, I've tried. 470 00:26:44,260 --> 00:26:45,800 [SNIFFLES] 471 00:26:55,830 --> 00:26:57,840 I have to tell you something. 472 00:27:00,090 --> 00:27:01,606 You were right... 473 00:27:02,640 --> 00:27:04,620 about what I did. 474 00:27:05,890 --> 00:27:07,440 With Ethan. 475 00:27:10,450 --> 00:27:13,880 I mean, shit, I-I-I set the whole thing up 476 00:27:13,890 --> 00:27:16,510 so that I could get away with it. 477 00:27:16,520 --> 00:27:18,665 Maybe even look like a hero. 478 00:27:26,450 --> 00:27:28,080 How did you know? 479 00:27:29,540 --> 00:27:31,790 Blood spatter analysis. 480 00:27:33,210 --> 00:27:35,182 From my Homicide days. 481 00:27:39,380 --> 00:27:41,920 I'm-I'm sorry I-I treated you like shit 482 00:27:41,940 --> 00:27:43,100 when you knew the truth. 483 00:27:44,630 --> 00:27:48,520 I was... [CHUCKLES] I was just afraid. 484 00:27:53,730 --> 00:27:56,420 Wh-Why didn't you tell me all this back then? 485 00:27:57,560 --> 00:27:59,300 I wanted to. 486 00:28:01,180 --> 00:28:04,120 But I needed to try out everything else first. 487 00:28:05,320 --> 00:28:07,230 Therapy. 488 00:28:07,240 --> 00:28:09,341 That's why you were so closed off. 489 00:28:10,100 --> 00:28:11,720 I knew you were hiding something. 490 00:28:13,700 --> 00:28:15,180 [SIGHS] 491 00:28:17,790 --> 00:28:19,510 [SIGHS] 492 00:28:22,400 --> 00:28:24,310 I've been thinking about Wiggles. 493 00:28:25,420 --> 00:28:26,720 About the end. 494 00:28:28,970 --> 00:28:33,406 You said you made sure he didn't hurt anyone else again. 495 00:28:35,100 --> 00:28:37,840 I mean, scaring the shit out of him, 496 00:28:37,850 --> 00:28:39,500 even hurting him. 497 00:28:41,280 --> 00:28:44,430 I mean, that-that doesn't feel... 498 00:28:44,440 --> 00:28:46,560 I don't know... 499 00:28:46,570 --> 00:28:48,672 like justice. 500 00:28:50,740 --> 00:28:56,471 And what would... justice feel like to you? 501 00:29:01,700 --> 00:29:04,170 When I was 12 years old, I started having fantasies 502 00:29:04,190 --> 00:29:06,898 about hunting down the Trinity Killer. 503 00:29:08,000 --> 00:29:10,360 You know he just up and disappeared? 504 00:29:13,440 --> 00:29:15,020 I wanted to kill him. 505 00:29:16,640 --> 00:29:18,900 With his own razor. 506 00:29:23,400 --> 00:29:25,280 I wanted to do it slowly. 507 00:29:34,240 --> 00:29:35,740 I understand. 508 00:29:38,870 --> 00:29:42,017 [DRONE FLYING OVERHEAD] 509 00:29:42,020 --> 00:29:43,560 [CLEARS THROAT] 510 00:29:47,050 --> 00:29:48,398 [SIGHS] 511 00:29:53,990 --> 00:29:55,820 Wait. Hold it right there. 512 00:29:57,000 --> 00:30:00,360 That's... strange. 513 00:30:00,370 --> 00:30:02,829 See that? Can you go in closer? 514 00:30:05,150 --> 00:30:07,250 That's right where Kurt disappeared. 515 00:30:08,320 --> 00:30:09,500 Holy shit. That's big. 516 00:30:09,520 --> 00:30:11,350 That could be where he kills. 517 00:30:11,360 --> 00:30:13,260 Maybe where he keeps his trophies. 518 00:30:18,660 --> 00:30:20,722 I-Is that a vent? 519 00:30:20,730 --> 00:30:22,320 [CHUCKLES] 520 00:30:22,330 --> 00:30:25,457 - Let's go. - Wait. 521 00:30:25,460 --> 00:30:29,000 First rule of the Code: don't get caught. 522 00:30:29,010 --> 00:30:30,440 We wait until dark. 523 00:30:30,450 --> 00:30:33,250 Come back tonight and check it out. 524 00:30:33,260 --> 00:30:35,278 Okay. 525 00:30:35,280 --> 00:30:37,649 [MOLLY] [OVER PODCAST] Outside of Harold Shipman 526 00:30:37,650 --> 00:30:39,420 or Luis Garavito, 527 00:30:39,430 --> 00:30:41,050 the Bay Harbor Butcher 528 00:30:41,060 --> 00:30:46,581 was one of the most prolific serial killers of all time. 529 00:30:46,590 --> 00:30:49,780 He's one of the most sick-ass, decapitating, 530 00:30:49,810 --> 00:30:52,390 dismembering murderers out there. 531 00:30:52,400 --> 00:30:54,350 And by the end of this podcast, 532 00:30:54,360 --> 00:30:57,080 I'm gonna challenge everything you may think you know 533 00:30:57,100 --> 00:31:00,678 about who... he... was. 534 00:31:00,680 --> 00:31:04,920 [PHONE RINGING] 535 00:31:08,550 --> 00:31:09,604 Hey. 536 00:31:09,610 --> 00:31:11,180 Hey, yourself. 537 00:31:12,280 --> 00:31:13,750 Look, 538 00:31:13,760 --> 00:31:16,200 I hope it doesn't bum you and Audrey out too much, 539 00:31:16,220 --> 00:31:17,470 but would it be okay 540 00:31:17,490 --> 00:31:20,031 if Harrison and I don't come over tonight? 541 00:31:20,040 --> 00:31:21,950 Me and the kid have been really bonding. 542 00:31:21,960 --> 00:31:23,740 That's really great. 543 00:31:23,770 --> 00:31:25,340 Uh, it's no problem. 544 00:31:25,350 --> 00:31:27,747 Yeah, we're gonna go on a night hike 545 00:31:27,750 --> 00:31:30,542 and check out that blood moon that's been happening. 546 00:31:30,550 --> 00:31:33,128 That's fine. Have fun. 547 00:31:33,130 --> 00:31:35,422 Yeah. Merry Christmas. Love you. 548 00:31:36,420 --> 00:31:38,080 Merry Christmas to you, too. 549 00:31:40,790 --> 00:31:42,762 ? As I walk along ? 550 00:31:42,770 --> 00:31:44,597 ? I wonder ? 551 00:31:44,600 --> 00:31:47,767 ? A-what went wrong with our love ? 552 00:31:47,770 --> 00:31:51,062 ? A love that was so strong ? 553 00:31:52,860 --> 00:31:55,525 ? And as I still walk on ? 554 00:31:55,530 --> 00:31:57,100 - [HUMMING ALONG] - ? I think of ? 555 00:31:57,120 --> 00:32:00,230 ? The things we've done together ? 556 00:32:00,250 --> 00:32:03,900 ? While our hearts were young ? 557 00:32:08,350 --> 00:32:10,140 [DEB] This is too much. 558 00:32:10,150 --> 00:32:11,460 Is it? 559 00:32:15,740 --> 00:32:18,170 He fantasized about killing Trinity. 560 00:32:18,180 --> 00:32:19,680 [LAUGHS] Who fucking didn't? 561 00:32:19,710 --> 00:32:21,718 He admitted to wanting to kill Ethan. 562 00:32:21,720 --> 00:32:22,840 He's just like me. 563 00:32:22,860 --> 00:32:25,340 Then cut it short at finding the psycho's trophies. 564 00:32:25,360 --> 00:32:27,339 That's enough. You don't have to do any of this with him. 565 00:32:27,340 --> 00:32:30,450 I'm not forcing any ideas on Harrison. 566 00:32:30,460 --> 00:32:31,990 I want to help him, 567 00:32:32,000 --> 00:32:34,314 just like Harry helped me. 568 00:32:34,320 --> 00:32:37,275 There were fucking alternatives, Dexter. 569 00:32:37,280 --> 00:32:40,778 Therapy! Institutionalization! 570 00:32:40,780 --> 00:32:42,900 Prison might have been better 571 00:32:42,920 --> 00:32:45,420 - in the long run. - You think prison would be better?! 572 00:32:47,140 --> 00:32:48,995 Whose side are you on? 573 00:32:49,000 --> 00:32:50,900 Harrison was born in blood. 574 00:32:50,920 --> 00:32:54,460 His Dark Passenger pushes him to hurt others. 575 00:32:54,480 --> 00:32:56,500 This path, it's the only way. 576 00:33:00,450 --> 00:33:02,509 And you fucking love it. 577 00:33:04,240 --> 00:33:06,780 [MOLLY] [OVER PODCAST] His victims were usually criminals 578 00:33:06,790 --> 00:33:08,280 who'd gotten away with it. 579 00:33:08,290 --> 00:33:11,226 That's some Batman-level vigilante shit. 580 00:33:11,230 --> 00:33:13,490 And it's why Miami Metro Homicide 581 00:33:13,500 --> 00:33:17,460 came to believe the Butcher was one of their own. 582 00:33:17,470 --> 00:33:20,380 Sergeant James Doakes. 583 00:33:20,390 --> 00:33:23,550 But... what if they were wrong? 584 00:33:23,560 --> 00:33:26,740 Well, maybe the police didn't want to keep investigating 585 00:33:26,760 --> 00:33:29,953 the biggest case in Miami Metro history, 586 00:33:29,960 --> 00:33:33,050 but I fucking do. 587 00:33:33,060 --> 00:33:35,458 Because if I'm right, 588 00:33:35,460 --> 00:33:38,700 the Bay Harbor Butcher could still be out there. 589 00:33:38,720 --> 00:33:41,650 Still feeling all butcher-y. 590 00:33:41,660 --> 00:33:43,400 Still a threat. 591 00:33:43,410 --> 00:33:44,940 - And... - [SCREAMS] 592 00:33:44,950 --> 00:33:47,530 Oh, my God. You freaked me out. 593 00:33:47,540 --> 00:33:49,222 - You freaked me out. - [SIGHS] 594 00:33:49,230 --> 00:33:51,683 - Sorry. - Ooh, Merry Fucking Kill. 595 00:33:51,690 --> 00:33:53,870 BHB. Bad guy killer. 596 00:33:53,880 --> 00:33:55,812 Chops them up, dumps them in the ocean. 597 00:33:55,820 --> 00:33:57,399 What do you think? Did they get the wrong guy? 598 00:33:57,400 --> 00:33:58,910 I don't know. 599 00:33:58,920 --> 00:34:00,580 But if she's right, 600 00:34:00,590 --> 00:34:03,111 I'd be scared shitless to put it out there so publicly. 601 00:34:03,920 --> 00:34:05,820 She certainly is brave. 602 00:34:05,830 --> 00:34:07,309 Times like this, I'm glad we live in the sticks, 603 00:34:07,310 --> 00:34:08,908 away from monsters like that. 604 00:34:08,910 --> 00:34:11,090 - [CHUCKLES] - Gonoohgwa', Mom. 605 00:34:11,100 --> 00:34:12,960 - [KISSES] - I love you, too, sweetheart. 606 00:34:14,190 --> 00:34:15,520 Sleep tight. 607 00:34:17,940 --> 00:34:19,740 [CRUNCHING] 608 00:34:23,390 --> 00:34:25,610 [PHONE BEEPS] 609 00:34:25,620 --> 00:34:28,940 [LINE RINGING] 610 00:34:28,950 --> 00:34:30,080 [MOLLY] [OVER PHONE] Hi, hi. 611 00:34:30,100 --> 00:34:32,410 You've reached my merry fucking voice mail. 612 00:34:32,420 --> 00:34:34,630 When the beep beeps, leave a message. 613 00:34:34,640 --> 00:34:36,430 [PHONE BEEPS] 614 00:34:36,440 --> 00:34:38,510 [HOSE SPRAYING] 615 00:34:44,890 --> 00:34:48,323 ["WAR" BY IDLES] 616 00:34:52,920 --> 00:34:55,622 [PANTING] 617 00:34:55,630 --> 00:34:57,949 [MUTTERING] 618 00:34:57,950 --> 00:34:59,780 Yeah, yeah. 619 00:35:01,800 --> 00:35:03,820 ? Wa-ching ? 620 00:35:03,840 --> 00:35:06,130 ? That's the sound of the sword going in ? 621 00:35:06,140 --> 00:35:08,343 [KURT] Merry Christmas, Jimbo. 622 00:35:11,370 --> 00:35:14,060 ? Clack, clack, clack-a-clang, clang ? 623 00:35:14,080 --> 00:35:16,540 ? That's the sound of the gun going bang, bang ? 624 00:35:21,900 --> 00:35:24,734 ? Tukka-tuk, tuk, tuk, tuk-tukka ? 625 00:35:24,740 --> 00:35:27,100 ? That's the sound of the drone button pusher ? 626 00:35:28,570 --> 00:35:30,280 _ 627 00:35:32,080 --> 00:35:34,680 ? Shh, shh, shh ? 628 00:35:34,700 --> 00:35:37,538 ? That's the sound of the children tooker ? 629 00:35:40,460 --> 00:35:42,140 [MUTTERING] Come on, man. 630 00:35:42,160 --> 00:35:44,830 [SCREAMING] 631 00:35:47,390 --> 00:35:49,600 ? This means war ? 632 00:35:49,620 --> 00:35:52,220 ? Anti-war ? 633 00:35:52,240 --> 00:35:55,139 ? War ? 634 00:36:01,110 --> 00:36:03,140 Come on. 635 00:36:04,420 --> 00:36:06,067 [ENGINE RUMBLING] 636 00:36:11,680 --> 00:36:14,220 Good. Fucker's not home. 637 00:36:20,340 --> 00:36:21,760 This is it. 638 00:36:42,090 --> 00:36:43,260 Yup. 639 00:36:44,440 --> 00:36:46,780 There's-there's definitely something under here. 640 00:36:48,920 --> 00:36:50,230 How does he get in? 641 00:36:50,240 --> 00:36:51,660 Come see. 642 00:36:58,140 --> 00:37:00,663 [DEXTER BREATHING HEAVILY] 643 00:37:11,120 --> 00:37:12,750 Teach me how to do that? 644 00:37:27,100 --> 00:37:29,310 You can stay up here and stand watch. 645 00:37:29,320 --> 00:37:31,230 I have to see this. 646 00:37:33,050 --> 00:37:34,200 Okay. 647 00:37:35,640 --> 00:37:37,492 Follow me. 648 00:37:40,400 --> 00:37:42,530 [STRAINING] 649 00:37:48,170 --> 00:37:50,940 Wait, wait, wait. What is that? 650 00:37:54,510 --> 00:37:55,843 [DEXTER] It's a camera. 651 00:38:01,590 --> 00:38:02,760 Don't worry. 652 00:38:03,800 --> 00:38:06,620 It's time for Kurt to know that all his secrets are out. 653 00:38:10,000 --> 00:38:12,170 [FIRE WHOOSHES] 654 00:38:12,180 --> 00:38:13,600 [PHONE CHIMING] 655 00:38:27,260 --> 00:38:28,960 [PHONE CONTINUES CHIMING] 656 00:38:28,980 --> 00:38:30,580 Fuck. 657 00:38:35,220 --> 00:38:37,690 Goddamn it. God... 658 00:38:37,700 --> 00:38:39,303 [PANTING] 659 00:38:39,310 --> 00:38:40,700 [ANNOYED GRUNT] 660 00:38:40,720 --> 00:38:42,170 Damn it. 661 00:39:00,370 --> 00:39:04,078 [HYPNOTIC MUSIC] 662 00:39:39,050 --> 00:39:43,034 [INTENSE, SUSPENSEFUL MUSIC] 663 00:39:48,400 --> 00:39:52,330 These... th-these are... 664 00:39:55,720 --> 00:39:58,120 His trophies. 665 00:40:39,050 --> 00:40:43,219 [DEXTER] Merry. Fucking. Kill. 666 00:40:49,000 --> 00:40:53,604 He's been getting away with this... for years. 667 00:40:54,740 --> 00:40:59,460 So many women... dead. 668 00:41:01,680 --> 00:41:03,489 Until you found him. 669 00:41:08,810 --> 00:41:10,705 You killed Wiggles, didn't you? 670 00:41:10,710 --> 00:41:12,780 Please don't. 671 00:41:27,520 --> 00:41:28,960 I did. 672 00:41:31,670 --> 00:41:34,870 And I took care of Arthur Mitchell, too. 673 00:41:34,880 --> 00:41:36,313 Trinity. 674 00:41:37,320 --> 00:41:40,900 I killed him for what he did to your mother. 675 00:41:42,560 --> 00:41:44,900 For what he did to so many others. 676 00:41:50,270 --> 00:41:52,538 This motherfucker needs to die, too. 677 00:41:59,470 --> 00:42:01,922 [ANGELA] So, when did Molly Park check out? 678 00:42:01,930 --> 00:42:04,240 The 23rd. Couple days before Christmas, 679 00:42:04,260 --> 00:42:07,500 so, figured she was headed home for the holidays. 680 00:42:07,520 --> 00:42:09,240 And you saw her leave? 681 00:42:09,250 --> 00:42:12,800 Well, no, but luggage was gone. 682 00:42:12,820 --> 00:42:14,760 Room key on the bed, 683 00:42:14,780 --> 00:42:16,645 with a note that said "Thanks for the stay." 684 00:42:16,650 --> 00:42:18,980 Most folks don't even leave a note. 685 00:42:24,120 --> 00:42:25,920 Why is this locked? 686 00:42:25,940 --> 00:42:28,020 I don't know. [CLEARS THROAT] 687 00:42:32,540 --> 00:42:33,920 [BARRY] What's that? 688 00:42:39,570 --> 00:42:42,360 Something Molly would never leave behind. 689 00:42:44,100 --> 00:42:47,000 [SUSPENSEFUL MUSIC] 690 00:43:00,460 --> 00:43:01,982 [PANEL BEEPING] 691 00:43:17,820 --> 00:43:20,060 [EXHALES SHARPLY] 692 00:43:20,070 --> 00:43:21,168 [HARRISON] Hey, fuck-o. 693 00:43:22,340 --> 00:43:24,171 [CLICKS TONGUE] 694 00:43:26,510 --> 00:43:28,801 [GRUNTS] 695 00:43:39,730 --> 00:43:41,564 Why all this plastic? 696 00:43:43,170 --> 00:43:45,660 You know the concept of leave no trace? 697 00:43:47,100 --> 00:43:49,190 Well, it's all the more important here. 698 00:43:49,200 --> 00:43:53,480 A single drop of blood, a single hair left behind, a print... 699 00:43:53,510 --> 00:43:55,077 anything can lead to getting caught. 700 00:43:55,080 --> 00:43:56,954 And the Code says, don't get caught. 701 00:43:56,960 --> 00:43:58,140 That's right. 702 00:44:09,740 --> 00:44:11,630 How many times have you done this? 703 00:44:13,120 --> 00:44:15,598 - A lot. - How many? 704 00:44:15,600 --> 00:44:18,410 [DEXTER] Go big or go home. 705 00:44:18,420 --> 00:44:19,977 In the hundreds. 706 00:44:19,980 --> 00:44:21,600 Holy shit. 707 00:44:27,110 --> 00:44:31,697 Th-That means you've saved, like, thousands of innocent people. 708 00:44:33,220 --> 00:44:34,760 [DEXTER] That's right. 709 00:44:38,760 --> 00:44:40,450 You ready? 710 00:44:43,060 --> 00:44:46,319 If there's any moment where you don't feel up to this 711 00:44:46,320 --> 00:44:48,547 or you feel overwhelmed, you just head outside. 712 00:44:48,550 --> 00:44:54,720 No shame. The first time is... a lot. 713 00:45:02,570 --> 00:45:03,979 Shit! 714 00:45:03,980 --> 00:45:07,316 [SNORTING, COUGHING] 715 00:45:08,280 --> 00:45:09,520 What the fuck?! 716 00:45:09,530 --> 00:45:12,446 [STRAINING] 717 00:45:13,600 --> 00:45:16,030 Hey, it's okay. 718 00:45:16,040 --> 00:45:20,621 Shh... 719 00:45:20,630 --> 00:45:22,164 Stop struggling. Shh. 720 00:45:23,880 --> 00:45:26,740 It's the end of the road, Kurt Caldwell. 721 00:45:31,220 --> 00:45:32,880 Why are you doing this? 722 00:45:33,700 --> 00:45:35,840 Well, look around you, Kurt. 723 00:45:38,620 --> 00:45:42,300 And spare us that old chestnut about how your father did this, too. 724 00:45:46,500 --> 00:45:47,860 Okay. 725 00:45:48,740 --> 00:45:50,310 Yeah, you got me. 726 00:45:52,200 --> 00:45:56,380 It's all me. Every bit of it. 727 00:45:56,400 --> 00:45:58,100 [CHUCKLES] 728 00:45:58,120 --> 00:45:59,910 Pretty fucking amazing, huh? 729 00:45:59,920 --> 00:46:01,640 Really? 730 00:46:01,660 --> 00:46:03,205 You-you fucking murdered women. 731 00:46:03,210 --> 00:46:06,700 No! I saved 'em. 732 00:46:08,130 --> 00:46:09,870 They're just runaways. 733 00:46:12,240 --> 00:46:14,160 Do you have any idea the trauma 734 00:46:14,180 --> 00:46:15,660 that they were gonna go through? 735 00:46:15,680 --> 00:46:17,920 I do. I saw it. I saw it firsthand, 736 00:46:17,940 --> 00:46:19,219 what my dad would do to them. 737 00:46:19,220 --> 00:46:22,090 Hey! I told you no dad shit. 738 00:46:26,320 --> 00:46:28,439 I'd pick them up on the road, 739 00:46:28,440 --> 00:46:30,400 and I'd take 'em to my cabin, 740 00:46:30,420 --> 00:46:32,580 and I'd give them a nice room 741 00:46:32,600 --> 00:46:34,640 and a warm meal. 742 00:46:34,660 --> 00:46:36,947 And safety. 743 00:46:36,950 --> 00:46:39,200 But that was never enough for them. 744 00:46:39,220 --> 00:46:41,520 They always wanted to go back out there. 745 00:46:41,540 --> 00:46:44,450 And so I preserved them, 746 00:46:45,400 --> 00:46:47,410 kept them safe forever. 747 00:46:48,320 --> 00:46:49,520 Bullshit. 748 00:46:51,200 --> 00:46:52,790 This wasn't about saving anyone, 749 00:46:52,800 --> 00:46:54,798 this was about power. 750 00:46:56,640 --> 00:46:59,560 You loved the power you had over them. 751 00:47:00,700 --> 00:47:03,240 It fed the darkness inside you. 752 00:47:05,170 --> 00:47:08,604 You loved the hunt, the capture. 753 00:47:08,610 --> 00:47:12,399 Their terror feeding you. 754 00:47:14,680 --> 00:47:16,820 You deserve to die. 755 00:47:17,580 --> 00:47:20,080 Oh, wow, Jimbo. 756 00:47:21,500 --> 00:47:24,110 You really get me, don't you? 757 00:47:24,120 --> 00:47:25,900 [CHUCKLES] 758 00:47:25,920 --> 00:47:27,600 So what is this? 759 00:47:27,610 --> 00:47:30,542 You and your son, you're some kind of vigilante team? 760 00:47:32,010 --> 00:47:34,671 No, don't get me wrong. I'm kinda jealous. 761 00:47:35,880 --> 00:47:38,420 All the time that I spent with Harrison. 762 00:47:38,430 --> 00:47:43,931 Kinda made me wish my son was more like H here. 763 00:47:43,940 --> 00:47:45,516 Yeah, then why'd you try to kill me? 764 00:47:48,140 --> 00:47:51,600 Oh, shit. He doesn't know. 765 00:47:51,610 --> 00:47:54,817 He doesn't know what you did to Matt, does he? 766 00:47:54,820 --> 00:47:56,880 [KURT LAUGHS] 767 00:47:56,890 --> 00:48:00,864 Revenge... for your dear old dad murdering my son. 768 00:48:00,870 --> 00:48:04,450 Eye for an eye. Son for a son. [LAUGHS] 769 00:48:04,451 --> 00:48:06,120 Nothing personal, kid. 770 00:48:06,130 --> 00:48:07,760 Matt fit The Code. 771 00:48:07,780 --> 00:48:09,600 Five people died because of him. 772 00:48:10,660 --> 00:48:12,200 And they didn't receive justice 773 00:48:12,220 --> 00:48:14,169 because Kurt covered for him. 774 00:48:15,360 --> 00:48:16,630 Wait. What? 775 00:48:17,520 --> 00:48:19,960 That's your rationale for killing people? 776 00:48:20,700 --> 00:48:23,220 Some kind of bullshit justice code? 777 00:48:23,230 --> 00:48:25,639 [MUFFLED CRIES] 778 00:48:32,570 --> 00:48:34,898 You know, when Matt was on my table, 779 00:48:34,900 --> 00:48:37,401 he blamed you for everything. 780 00:48:37,410 --> 00:48:39,440 Just like you blame your dad. 781 00:48:41,850 --> 00:48:43,500 Like father, like son. 782 00:48:48,120 --> 00:48:49,600 You don't have to watch. 783 00:48:52,680 --> 00:48:54,000 No, I'm good. 784 00:48:58,150 --> 00:48:59,506 [MUFFLED CRIES] 785 00:49:04,790 --> 00:49:06,630 [GROANING AND CONVULSING] 786 00:49:20,440 --> 00:49:21,560 You okay? 787 00:49:23,760 --> 00:49:25,199 I think so. 788 00:49:26,660 --> 00:49:29,110 If you need to head up and get some air... 789 00:49:35,650 --> 00:49:39,546 'Cause my work isn't done here. He has to be disposed of. 790 00:49:41,700 --> 00:49:44,009 I'm ready. 791 00:49:44,010 --> 00:49:46,090 [BONE SAW CUTTING] 792 00:49:54,000 --> 00:49:55,700 Can you get the garbage bags? 793 00:50:09,690 --> 00:50:13,560 I generally cut them into nine pieces, 794 00:50:13,580 --> 00:50:15,374 depending on how big they are, 795 00:50:15,380 --> 00:50:17,251 for ease of transport. 796 00:50:18,740 --> 00:50:21,060 [EERIE SYNTHESIZER MUSIC] 797 00:50:22,840 --> 00:50:26,885 [GARBAGE BAGS RUSTLING] 798 00:50:44,120 --> 00:50:46,280 [BABY CRYING] 799 00:51:01,060 --> 00:51:02,830 [GASPS] 800 00:51:04,510 --> 00:51:06,580 [BAGS RUSTLING] 801 00:51:07,760 --> 00:51:09,340 You all right? 802 00:51:10,100 --> 00:51:13,039 Yeah, I'm okay. Um, I'm gonna go get some air, 803 00:51:13,040 --> 00:51:14,683 like you said. 804 00:51:24,910 --> 00:51:27,380 [BREATHING HEAVILY] 805 00:51:53,960 --> 00:51:56,300 [DEXTER STRAINING] 806 00:52:03,170 --> 00:52:04,358 Hey. 807 00:52:06,320 --> 00:52:08,236 You put these bags in the back of the RTV? 808 00:52:25,700 --> 00:52:28,360 What happens when people notice he's missing? 809 00:52:28,370 --> 00:52:31,677 Well, he covered that for us when he rushed home to escape. 810 00:52:32,620 --> 00:52:35,920 Angela'll look to his place and see that he ransacked it, 811 00:52:35,940 --> 00:52:39,976 packed his bags, grabbed all his money from the safe. 812 00:52:40,800 --> 00:52:42,060 You knew he'd run. 813 00:52:42,070 --> 00:52:44,720 Everyone here in Iron Lake will think he fled. 814 00:52:45,980 --> 00:52:48,480 People run away from their lives all the time. 815 00:52:51,620 --> 00:52:53,820 No more women kidnapped and killed. 816 00:52:53,830 --> 00:52:55,300 That's right. 817 00:52:57,350 --> 00:52:59,371 And the Dark Passenger? 818 00:53:01,770 --> 00:53:03,200 Is quiet. 819 00:53:05,640 --> 00:53:07,940 That's how it works. 820 00:53:07,950 --> 00:53:10,090 That's how we keep it under control. 821 00:53:15,020 --> 00:53:16,972 And the world's a better place for it. 822 00:53:18,840 --> 00:53:20,930 That's the idea. 823 00:53:25,080 --> 00:53:27,310 Let's go home. 824 00:53:37,700 --> 00:53:39,340 Wait, wait, wait. 825 00:53:39,350 --> 00:53:40,662 Is that smoke? 826 00:54:01,760 --> 00:54:02,890 [AUDREY] Harrison. 827 00:54:02,900 --> 00:54:04,600 Oh, my God. 828 00:54:05,880 --> 00:54:07,420 I thought you were dead. 829 00:54:10,510 --> 00:54:12,027 [SIGHS] 830 00:54:13,060 --> 00:54:14,260 [ANGELA] Where were you? 831 00:54:16,600 --> 00:54:20,100 Like I said, I took Harrison out to see the blood moon. 832 00:54:20,120 --> 00:54:21,453 What the hell happened here? 833 00:54:21,460 --> 00:54:24,122 Well, I was hoping you could tell us. 834 00:54:24,130 --> 00:54:27,334 [DEXTER] It's Kurt's parting shot. 835 00:54:27,340 --> 00:54:30,629 I kept calling you. Why didn't you answer? 836 00:54:30,630 --> 00:54:32,180 I turned my phone off. 837 00:54:32,200 --> 00:54:35,008 I'm trying to stay present for Harrison, you know? 838 00:54:35,010 --> 00:54:37,230 What time did you leave? 839 00:54:37,240 --> 00:54:39,070 It was around 10 p.m. 840 00:54:39,080 --> 00:54:42,440 We took the RTV out, had a great night. 841 00:54:42,460 --> 00:54:44,851 Just lost track of time, I guess. 842 00:54:44,860 --> 00:54:47,145 They have to stay with us. 843 00:54:48,180 --> 00:54:49,310 What? 844 00:54:49,320 --> 00:54:51,107 It's okay. We can stay at the inn. 845 00:54:51,110 --> 00:54:54,270 Mom, they can stay with us, right? 846 00:54:57,010 --> 00:54:58,573 [GRUNTS SOFTLY] 847 00:55:13,720 --> 00:55:15,048 Bet you're starving. 848 00:55:15,050 --> 00:55:16,900 - [BOTH] Yep. - Me, too. 849 00:55:16,910 --> 00:55:18,820 I was thinking eggs and bacon? 850 00:55:18,840 --> 00:55:20,640 Maybe some of those frozen hash browns? 851 00:55:20,660 --> 00:55:23,800 And a damn fine cup of coffee. 852 00:55:25,530 --> 00:55:26,960 _ 853 00:55:31,280 --> 00:55:34,000 I should probably help the kids in the kitchen. 854 00:55:34,020 --> 00:55:36,020 Breakfast wizard. 855 00:55:36,040 --> 00:55:40,210 - [DISHES CLATTER] - [LAUGHTER] 856 00:55:40,220 --> 00:55:42,440 [INDISTINCT CHATTER] 857 00:55:44,880 --> 00:55:47,080 _ 858 00:56:02,200 --> 00:56:05,390 [HAUNTING PIANO MUSIC] 859 00:56:05,400 --> 00:56:09,019 [DIALOGUE INAUDIBLE] 860 00:56:17,070 --> 00:56:19,654 [MYSTERIOUS MUSIC] 57716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.